1 00:00:01,834 --> 00:00:04,600 [narrator] Tonight, the fight is on. 2 00:00:08,767 --> 00:00:10,867 We're going to war it looks like... 3 00:00:13,233 --> 00:00:16,300 Kris is about ready to get his ass kicked. 4 00:00:19,133 --> 00:00:23,000 [narrator] These miners are in for the battle of their lives. 5 00:00:33,567 --> 00:00:38,300 On the Bering Sea, a battle is brewing between a heavyweight 6 00:00:39,200 --> 00:00:41,066 and a scrappy challenger. 7 00:00:43,000 --> 00:00:45,634 [Shawn speaking] 8 00:00:45,634 --> 00:00:47,867 Kris Kelly [bleep] idiot. 9 00:00:51,233 --> 00:00:54,100 [bleep] waste my [bleep] time with 10 00:00:54,100 --> 00:00:55,667 this stupid [bleep] 11 00:00:57,734 --> 00:01:00,634 [Kelly] He's gonna mine here, right where we're set up? 12 00:01:00,634 --> 00:01:05,100 After I've done all this work, finding the gold, he's out of his mind. 13 00:01:06,533 --> 00:01:09,533 [Shawn] Kris Kelly and tattoo face, they are gonna get 14 00:01:09,533 --> 00:01:12,200 a rude awakening about who I am. 15 00:01:13,033 --> 00:01:14,400 Here we go. 16 00:01:14,400 --> 00:01:15,667 Yay! 17 00:01:17,967 --> 00:01:21,033 [Kris] Our operator, James, has permission to work on Tomcod. 18 00:01:21,033 --> 00:01:23,667 We're gonna go where the gold is. 19 00:01:23,667 --> 00:01:26,433 I don't give a damn what Shawn Pomrenke thinks about it. 20 00:01:34,934 --> 00:01:38,467 This [bleep] stands right now. 21 00:01:39,033 --> 00:01:40,567 You can't do this. 22 00:01:40,567 --> 00:01:42,000 [bleep] I'm gonna knock you. 23 00:01:42,000 --> 00:01:44,567 I can't hear you, you stupid [bleep] 24 00:01:44,567 --> 00:01:45,867 [bleep] knock you off. 25 00:01:45,867 --> 00:01:47,600 You know, you think you can raise your voice 26 00:01:47,600 --> 00:01:49,834 [bleep] reach that far, you [bleep] idiot. 27 00:01:49,834 --> 00:01:51,900 Read the [bleep] regulation. 28 00:01:51,900 --> 00:01:54,066 [Kris] You got to [bleep] right next door. 29 00:01:54,066 --> 00:01:56,467 You need to read [bleep] regulations. 30 00:01:56,467 --> 00:01:57,800 You baring regulation. 31 00:01:57,800 --> 00:01:58,867 You [bleep]... 32 00:01:58,867 --> 00:02:00,133 Read the [bleep] rules. 33 00:02:00,133 --> 00:02:01,333 You're right next to us. 34 00:02:01,333 --> 00:02:04,533 Read the [bleep] rules, [bleep] idiot. 35 00:02:04,533 --> 00:02:06,000 I got you [indistinct] like that. 36 00:02:06,000 --> 00:02:07,333 I did not do. 37 00:02:07,333 --> 00:02:09,166 - I've got you on lot camera and video too. - Pull your permit. 38 00:02:09,166 --> 00:02:10,767 Get the [bleep] 39 00:02:11,967 --> 00:02:14,667 Well, I can't hear you, you [bleep] 40 00:02:14,667 --> 00:02:15,900 Boop. [bleep] 41 00:02:15,900 --> 00:02:17,000 Bo-boho. 42 00:02:17,000 --> 00:02:20,233 Real [bleep] funny, you stupid [bleep]. 43 00:02:20,233 --> 00:02:22,567 I'm gonna get your permit pulled, you... 44 00:02:22,567 --> 00:02:24,133 [Shawn] Take it [bleep] You don't get that. 45 00:02:24,133 --> 00:02:25,300 Read the rule. 46 00:02:25,300 --> 00:02:26,433 [Kris] You read 'em. I was here first. 47 00:02:26,433 --> 00:02:27,767 [Shawn] You don't know how to read. 48 00:02:27,767 --> 00:02:29,600 I was here [bleep] first. 49 00:02:29,600 --> 00:02:31,300 [Shawn] You are digging. 50 00:02:31,300 --> 00:02:32,667 Yes, we were. 51 00:02:32,667 --> 00:02:36,867 You [bleep] come and mark our spot and jump on us, you [bleep] 52 00:02:36,867 --> 00:02:38,066 [Kris] You're a [bleep] liar. 53 00:02:38,066 --> 00:02:39,967 You're gonna go down, Kris. 54 00:02:40,600 --> 00:02:41,967 [Shawn] Let's do this. 55 00:02:46,133 --> 00:02:48,000 [bleep] idiot. 56 00:02:49,800 --> 00:02:52,433 They've come and marked our spot and jump on us. 57 00:02:52,433 --> 00:02:54,000 [bleep] stupid. 58 00:02:54,000 --> 00:02:55,734 Shawn's just a hillbilly. 59 00:02:55,734 --> 00:02:57,934 He's trying to tell me about regulations. 60 00:02:57,934 --> 00:03:00,300 You know, the guy just goes way over there. 61 00:03:00,300 --> 00:03:02,266 Hey, what the [bleep] would he even know. 62 00:03:05,233 --> 00:03:06,634 Yeah, baby. 63 00:03:08,734 --> 00:03:10,700 [man speaking] 64 00:03:10,700 --> 00:03:12,066 Okay. 65 00:03:12,066 --> 00:03:13,767 [Shawn] Make that gold. 66 00:03:15,400 --> 00:03:16,700 We're gonna keep going. 67 00:03:16,700 --> 00:03:18,333 And no one's gonna stop us. 68 00:03:21,767 --> 00:03:23,600 [bleep] so tired of that. 69 00:03:23,600 --> 00:03:25,900 [bleep] Kris [bleep] telling. 70 00:03:31,066 --> 00:03:32,700 [man 1 speaking] 71 00:03:33,367 --> 00:03:35,734 [Shawn speaking] 72 00:03:37,333 --> 00:03:43,066 [Kris] I see a lot of gold, big chunky beads in and a lot of flour. 73 00:03:43,066 --> 00:03:46,634 I don't know how much gold we have, but I know we got gold. 74 00:03:46,634 --> 00:03:48,233 I know we got gold. 75 00:03:48,233 --> 00:03:49,967 Come on, baby. We got gold. 76 00:03:49,967 --> 00:03:51,066 We're in it. 77 00:03:55,433 --> 00:03:56,967 Yeah, they're out of their element now. 78 00:03:56,967 --> 00:03:58,400 They need to back off. 79 00:03:59,300 --> 00:04:00,767 You're on my bouy. 80 00:04:00,767 --> 00:04:03,266 I'll [bleep] sink that bitch in a heartbeat. 81 00:04:12,900 --> 00:04:14,867 [man 2 speaking] 82 00:04:15,967 --> 00:04:18,567 We'll just keep digging and [bleep] or what? 83 00:04:21,000 --> 00:04:23,634 I don't need this [bleep] right now. 84 00:04:28,166 --> 00:04:29,634 They think this is their ocean. 85 00:04:29,634 --> 00:04:30,767 I don't think so. 86 00:04:30,767 --> 00:04:32,166 I'm here to stay. 87 00:04:39,367 --> 00:04:40,667 Go. 88 00:04:41,667 --> 00:04:42,900 [man] Yeah. 89 00:04:44,767 --> 00:04:46,600 Just back out of there. 90 00:04:46,600 --> 00:04:47,834 Just don't... 91 00:04:47,834 --> 00:04:50,934 Let's not [bleep], [bleep] around here. 92 00:04:51,967 --> 00:04:53,834 [man] So, I'll just... 93 00:04:53,834 --> 00:04:56,066 [man speaking] 94 00:04:59,767 --> 00:05:01,233 [Kris] They're leaving now. 95 00:05:01,233 --> 00:05:03,333 [man 2] Yeah! Yeah! 96 00:05:04,600 --> 00:05:07,300 - He just tried to throw his weight against us. - Yeah. 97 00:05:07,300 --> 00:05:09,934 And we're the [bleep] wall you cannot smash. 98 00:05:11,700 --> 00:05:13,967 You know, Shawn's realized that his... 99 00:05:13,967 --> 00:05:17,634 his [bleep] all-star team is [bleep] half the team we got. 100 00:05:17,634 --> 00:05:22,233 The Kris team rose and everybody associated with it isn't afraid. 101 00:05:23,233 --> 00:05:25,133 They tucked tail and ran. 102 00:05:25,133 --> 00:05:26,367 That's what I like. 103 00:05:26,367 --> 00:05:28,166 Watch them [bleep] retreat. 104 00:05:29,500 --> 00:05:32,000 I put them back out there on some sand. 105 00:05:39,066 --> 00:05:41,900 I made it. Now no one's gonna stop me. 106 00:05:43,634 --> 00:05:45,433 Yeah. Some [bleep] up. 107 00:05:48,066 --> 00:05:50,500 [man speaking] 108 00:05:52,934 --> 00:05:54,367 Just pisses me off. 109 00:05:55,634 --> 00:05:57,800 [Shawn] Bering Sea is no place to be messing around 110 00:05:57,800 --> 00:05:59,000 with heavy equipment. 111 00:05:59,000 --> 00:06:02,200 I ain't putting my crew or my equipment at risk. 112 00:06:02,200 --> 00:06:05,033 I'm gonna work on getting their authorization pulled. 113 00:06:05,033 --> 00:06:08,333 But right now, I need to concentrate on making gold. 114 00:06:08,333 --> 00:06:10,934 I can't lose sight of that. 115 00:06:10,934 --> 00:06:13,634 Kris Kelly and his little excavator toy, 116 00:06:14,834 --> 00:06:16,467 he'll be his own worst enemy. 117 00:06:16,467 --> 00:06:17,533 Trust me. 118 00:06:20,000 --> 00:06:23,333 I don't [bleep] need this [bleep] right now. 119 00:06:23,333 --> 00:06:25,500 I don't. 120 00:06:25,500 --> 00:06:30,400 [bleep] stress the [bleep] out and got enough [bleep] to worry about. 121 00:06:30,400 --> 00:06:34,700 And little Willie's weasly ass and [bleep] Kris Kelly and Kevin. 122 00:06:37,900 --> 00:06:40,200 Now, I might as well finish this hole out 123 00:06:40,200 --> 00:06:42,300 and then we'll [bleep] step ahead. 124 00:06:42,300 --> 00:06:45,867 I'm not gonna [bleep] worry about these guys right now. 125 00:06:52,800 --> 00:06:57,467 I want to punch Kris Kelly in the face. 126 00:06:59,934 --> 00:07:02,533 And spray him with a little bit of mace. 127 00:07:06,400 --> 00:07:08,100 [Kris] So, it's over for the day. 128 00:07:08,100 --> 00:07:09,767 I'm not saying we won the battle 129 00:07:09,767 --> 00:07:12,567 because I'm sure something will come from this later on. 130 00:07:12,567 --> 00:07:16,533 But it's probably the beginning of a very long [bleep] year. 131 00:07:28,033 --> 00:07:30,900 [narrator] As a new day dawns on the Bering Sea, 132 00:07:30,900 --> 00:07:35,567 the battle moves from within the fleet to a fight with Mother Nature. 133 00:07:37,800 --> 00:07:42,100 In less than 24 hours, the first major storm of the summer 134 00:07:42,100 --> 00:07:43,834 will descend on Nome. 135 00:07:46,066 --> 00:07:51,133 Forcing the miners off the water until it passes. 136 00:07:51,133 --> 00:07:57,567 So now it's imperative to cash in while the window of opportunity remains open. 137 00:08:03,667 --> 00:08:05,200 And in the harbor... 138 00:08:05,200 --> 00:08:07,100 [Vernon] So, we're ready to go do some judging. 139 00:08:07,100 --> 00:08:08,166 [man] Oh, yeah. 140 00:08:08,166 --> 00:08:09,233 [man 1] I'm ready. 141 00:08:09,233 --> 00:08:10,600 [Vernon] All right. 142 00:08:10,600 --> 00:08:13,600 [narrator] One captain is looking to harvest his kingdom 143 00:08:13,600 --> 00:08:15,200 while the getting's good. 144 00:08:15,200 --> 00:08:17,467 [Vernon] Okay, I'm gonna power into it. 145 00:08:17,467 --> 00:08:20,000 Hold on to it. Don't let it bite your hand. 146 00:08:22,400 --> 00:08:25,734 Claim 56 of the products claim in Nome. 147 00:08:25,734 --> 00:08:28,734 And so far, this summer, we've kept the winning streak going 148 00:08:28,734 --> 00:08:30,367 that we started last season. 149 00:08:31,200 --> 00:08:32,900 Okay, let it go. 150 00:08:34,734 --> 00:08:39,533 I'm gunning for 300 ounces, which quite honestly ought to be easy peasy. 151 00:08:40,667 --> 00:08:41,834 You'll be first up. 152 00:08:41,834 --> 00:08:44,233 So, you check all your dive gear, I mean... 153 00:08:44,233 --> 00:08:46,300 No, I was gonna go do that right now. 154 00:08:46,300 --> 00:08:48,800 I want you to do it like, right now. 155 00:08:48,800 --> 00:08:50,433 - Yeah. - Before we get too far. 156 00:08:51,900 --> 00:08:53,767 I've taken a little punch. 157 00:08:53,767 --> 00:08:56,834 I don't have the same killer team that I had last summer. 158 00:08:56,834 --> 00:08:58,700 I've got Bryan Wilder back. 159 00:08:58,700 --> 00:09:01,433 But I'm also gonna have to rely on a crew member 160 00:09:01,433 --> 00:09:06,700 who's tended for me a little bit in the past but has never dove. 161 00:09:06,700 --> 00:09:10,000 My objective today is same as every day 162 00:09:10,000 --> 00:09:12,433 to go out there and get some gold. 163 00:09:12,433 --> 00:09:16,967 Bryan has the last dive, so now it's Max's turn. 164 00:09:16,967 --> 00:09:18,834 So, we'll get him all tagged out 165 00:09:18,834 --> 00:09:21,800 and put it in the water here pretty damn quick. 166 00:09:21,800 --> 00:09:25,333 The weather is about to be turned over the next couple of days. 167 00:09:25,333 --> 00:09:29,500 And so, we're gonna go out there a little bit deeper on the claim. 168 00:09:31,166 --> 00:09:32,500 We're here. 169 00:09:36,166 --> 00:09:37,934 I'm gonna anchor up and see how it hangs. 170 00:09:37,934 --> 00:09:39,300 [Max speaking] 171 00:09:44,567 --> 00:09:46,734 [Vernon] Truth is, I'm a little nervous about this. 172 00:09:46,734 --> 00:09:49,266 I've got big plans for this summer. 173 00:09:49,266 --> 00:09:52,834 Basically, I want to even the playing field with Shawn. 174 00:09:53,767 --> 00:09:55,333 But in order for that plan to work, 175 00:09:55,333 --> 00:09:59,333 I need a little Max to get acclimated to this job quick. 176 00:09:59,333 --> 00:10:01,000 The gold is there for the taking. 177 00:10:01,000 --> 00:10:03,800 He just got to learn how to snag it. 178 00:10:03,800 --> 00:10:06,367 Let's go ahead and fire it up and get him in the water. 179 00:10:18,667 --> 00:10:20,600 [Max speaking] 180 00:10:34,700 --> 00:10:37,200 [Vernon] Okay, Max, take your time going down. 181 00:10:37,200 --> 00:10:38,700 Take your time going down. 182 00:10:38,700 --> 00:10:40,233 [Max speaking] 183 00:10:42,433 --> 00:10:43,934 [Vernon] Diver in the water. 184 00:10:58,533 --> 00:11:00,200 [Max] All right. I'm at the bottom. 185 00:11:01,667 --> 00:11:02,967 [Vernon] All right. 186 00:11:02,967 --> 00:11:04,033 Yeah. Hey, Max. 187 00:11:04,033 --> 00:11:05,367 That's the first time you've been down. 188 00:11:05,367 --> 00:11:06,834 How you making out? 189 00:11:07,667 --> 00:11:08,900 [Max] I'm all right. 190 00:11:10,033 --> 00:11:11,500 [Max speaking] 191 00:11:13,800 --> 00:11:15,400 [Vernon] Yeah. Yeah. Okay. 192 00:11:15,400 --> 00:11:16,900 Right now, our main thing is, 193 00:11:16,900 --> 00:11:19,133 just be careful and work back into it. 194 00:11:19,133 --> 00:11:20,500 [Max] Yeah. 195 00:11:21,233 --> 00:11:23,000 [Max speaking] 196 00:11:28,634 --> 00:11:30,000 [Vernon speaking] 197 00:11:31,467 --> 00:11:33,567 [Vernon] He's only has been down a couple of minutes. 198 00:11:33,567 --> 00:11:35,367 The material he's working. 199 00:11:35,367 --> 00:11:38,433 Does not appear to have been worked before. 200 00:11:38,433 --> 00:11:42,934 We'll give him a chance to make a cut and see if he's seeing any gold. 201 00:11:42,934 --> 00:11:44,500 [Max speaking] 202 00:11:48,367 --> 00:11:50,033 [Vernon] The only thing I can hope is that 203 00:11:50,033 --> 00:11:53,600 we can make a withdrawal from our royal gold bank 204 00:11:53,600 --> 00:11:55,600 at the bottom of the Bering Sea. 205 00:12:11,967 --> 00:12:13,900 [Emily] It's a new dawn. It's a new day. 206 00:12:13,900 --> 00:12:15,700 Making [bleep] happen. 207 00:12:17,800 --> 00:12:21,133 [narrator] As the storm front looms on the distant horizon... 208 00:12:21,133 --> 00:12:22,767 [Emily speaking] 209 00:12:33,400 --> 00:12:36,667 [narrator] Emily Riedel is hoping for another round in the ring 210 00:12:36,667 --> 00:12:40,100 before the Eroica's team is forced off the water. 211 00:12:42,467 --> 00:12:44,266 [Emily] Nice morning. 212 00:12:44,266 --> 00:12:45,600 [man speaking] 213 00:12:47,734 --> 00:12:50,400 [Emily] I'm building a family and I'm also building a legacy. 214 00:12:50,400 --> 00:12:52,800 I'm aiming for 250 ounces this summer, 215 00:12:52,800 --> 00:12:57,533 and I need it because I depleted my nest egg sitting out the winter. 216 00:12:57,533 --> 00:13:01,634 Luckily, Rick landed on a great spot day one, first time out in the water. 217 00:13:01,634 --> 00:13:03,667 So, we started off strong. 218 00:13:03,667 --> 00:13:06,834 So, I want to hit it hard today before that storm rolls in. 219 00:13:07,667 --> 00:13:09,600 [Rick speaking] 220 00:13:09,600 --> 00:13:10,900 [Emily] Sounds good. 221 00:13:22,967 --> 00:13:25,266 Hey, how's it going? 222 00:13:25,266 --> 00:13:29,233 [Rick] I'll tell you what, for visibility, this is perfect. 223 00:13:29,233 --> 00:13:31,433 I mean, you couldn't ask for better, really? 224 00:13:31,433 --> 00:13:32,834 Whoo-oh. I know. 225 00:13:32,834 --> 00:13:33,967 [Emily] Yup. 226 00:13:33,967 --> 00:13:35,233 We're in. 227 00:13:42,266 --> 00:13:43,900 Oh, yeah, baby. 228 00:13:43,900 --> 00:13:45,767 [Rick] This is... Money right here. 229 00:13:45,767 --> 00:13:49,133 All that flower gold is just amazing. 230 00:13:49,133 --> 00:13:51,300 And it's all over this little gravel stuff. 231 00:13:51,800 --> 00:13:53,133 Heck yeah, buddy. 232 00:13:53,767 --> 00:13:55,333 [Rick] I mean, I love it. 233 00:14:06,367 --> 00:14:07,667 Oh-oh. 234 00:14:08,634 --> 00:14:10,100 [Rick speaking] 235 00:14:19,967 --> 00:14:21,000 [Emily] What's up? 236 00:14:21,000 --> 00:14:22,033 Ah... [Rick speaking] 237 00:14:24,834 --> 00:14:26,634 [Emily] Yeah. Let me check. One second. 238 00:14:26,634 --> 00:14:27,867 [Rick speaking] 239 00:14:37,767 --> 00:14:39,100 Oh, no. 240 00:14:40,333 --> 00:14:41,600 Rick's losing suction. 241 00:14:41,600 --> 00:14:43,533 Something's up with the pump motor. 242 00:14:43,533 --> 00:14:47,367 Obviously, we can't mine for gold if the pump motor is not functioning correctly. 243 00:14:47,367 --> 00:14:50,166 If the pump motor's not running, there's no way to suck up gold. 244 00:14:50,166 --> 00:14:54,266 Um, I needed an awesome day to day, and it's not going well. 245 00:14:57,834 --> 00:15:02,100 Oh, it's [bleep] It's really [bleep] 246 00:15:03,300 --> 00:15:05,900 We're losing RPMs off the motor. 247 00:15:05,900 --> 00:15:07,367 Oh, [bleep] 248 00:15:07,367 --> 00:15:08,433 [Emily] Coming up? 249 00:15:08,433 --> 00:15:09,600 [Rick] Yeah, I'm coming up. 250 00:15:09,600 --> 00:15:11,166 I mean, there's nothing I can do down here. 251 00:15:11,166 --> 00:15:12,634 Yea, dude. This sucks. 252 00:15:24,400 --> 00:15:25,934 [Emily] It's always when we're on good gold 253 00:15:25,934 --> 00:15:28,634 and the weather's perfect, got to kind of get to work 254 00:15:28,634 --> 00:15:30,500 and figure out what the hell's going on. 255 00:15:30,500 --> 00:15:31,900 [Emily speaking] 256 00:15:33,500 --> 00:15:35,200 Go for it. 257 00:15:35,200 --> 00:15:37,500 [Emily] Yeah, we'll look for what's going on in the pump motor. 258 00:15:37,500 --> 00:15:39,100 I can't fix it out here. 259 00:15:39,100 --> 00:15:42,033 We're gonna pull the gear up and bring the boat in. 260 00:15:42,033 --> 00:15:44,667 And this whole day is just gone to hell. 261 00:15:44,667 --> 00:15:47,200 [Rick] Hopefully this just a super simple fix. 262 00:15:47,200 --> 00:15:49,066 But time is money. 263 00:15:49,066 --> 00:15:53,166 We're... we're losing it right now the weather could change like that. 264 00:15:53,166 --> 00:15:56,066 This is the time that we have to make our money. 265 00:15:56,066 --> 00:15:57,934 [Emily] We're losing thousands of dollars. 266 00:15:59,200 --> 00:16:01,166 This is, like, insane. 267 00:16:05,066 --> 00:16:06,467 [narrator] Back in Nome. 268 00:16:10,066 --> 00:16:12,367 [Steve] Well, it's great to be back in Nome. 269 00:16:14,333 --> 00:16:16,367 Oh, man. Oh. 270 00:16:16,367 --> 00:16:21,667 [narrator] The fleet's most notorious nomad touches down. 271 00:16:21,667 --> 00:16:23,567 [Steve] We got the wheeler somewhere in the parking lot. 272 00:16:23,567 --> 00:16:25,100 I forgot where it is. 273 00:16:25,100 --> 00:16:27,500 Huh? 274 00:16:27,500 --> 00:16:28,767 There it is. 275 00:16:29,634 --> 00:16:30,767 Forgot about the windshield. 276 00:16:30,767 --> 00:16:31,967 Look at that. 277 00:16:31,967 --> 00:16:33,800 It's been raining inside it. 278 00:16:35,934 --> 00:16:38,233 Oh, boy, pretty wet in there. 279 00:16:40,900 --> 00:16:44,367 This thing's been here for three months. 280 00:16:44,367 --> 00:16:46,333 After the winter season, I just left it. 281 00:16:46,333 --> 00:16:48,734 Oh, that's 90 days, huh? 282 00:16:48,734 --> 00:16:52,066 They give... they give you a break 'cause they know it's a tough place to live. 283 00:16:53,900 --> 00:16:55,834 Basically for me at this point, 284 00:16:55,834 --> 00:16:57,800 it's just fighting to survive up here. 285 00:16:57,800 --> 00:17:00,100 Not only can't I afford a dredge, 286 00:17:00,100 --> 00:17:03,233 but I can't even afford a windshield for my wheeler. 287 00:17:03,233 --> 00:17:04,767 You know, hitting the ground here in Nome, 288 00:17:04,767 --> 00:17:07,033 the first thing you think about is, you know, gold mining. 289 00:17:07,033 --> 00:17:09,300 But I... I can't be gold mining without a windshield in my... 290 00:17:09,300 --> 00:17:10,900 in my side by side. 291 00:17:10,900 --> 00:17:13,133 So, I'll find a windshield and put it on. 292 00:17:13,133 --> 00:17:15,600 That's the first thing I'm gonna do here in Nome. 293 00:17:15,600 --> 00:17:16,967 So, there you go. 294 00:17:24,367 --> 00:17:28,500 So, the question is, what is the best way for me to stay afloat. 295 00:17:28,500 --> 00:17:31,300 And I think I've come up with a pretty good plan. 296 00:17:31,300 --> 00:17:32,767 I decided to mooch. 297 00:17:32,767 --> 00:17:36,767 I decided to look for owners that are looking for a little extra help. 298 00:17:36,767 --> 00:17:40,433 Help is scarce up here, so I should be good. 299 00:17:40,433 --> 00:17:43,767 And I think I need to scrounge up a windshield. 300 00:17:53,200 --> 00:17:56,233 That little rat Vernon ripped me off for the windshield. 301 00:17:56,233 --> 00:17:59,066 I know he's got my glass windshield here. 302 00:17:59,066 --> 00:18:00,400 It should have come with the wheeler, 303 00:18:00,400 --> 00:18:02,700 when I stopped the wheeler I should have had it. 304 00:18:03,533 --> 00:18:05,233 I know the windshield's here. 305 00:18:06,634 --> 00:18:08,000 It's where? 306 00:18:08,000 --> 00:18:09,634 I made a fair and square deal 307 00:18:09,634 --> 00:18:12,300 with Vernon for this wheeler last summer. 308 00:18:12,300 --> 00:18:14,066 How about five and a half? 309 00:18:14,066 --> 00:18:15,266 How about eight? 310 00:18:15,266 --> 00:18:17,033 I'll give you six ounces of gold for it. 311 00:18:17,033 --> 00:18:18,433 Thank you very much. 312 00:18:20,266 --> 00:18:21,634 Whoo-oh. 313 00:18:21,634 --> 00:18:25,500 But the big bugger, Vern, he just forgot to throw in a windshield. 314 00:18:25,500 --> 00:18:28,400 But I think if I just go up to his scrap yard, 315 00:18:28,400 --> 00:18:30,300 I'll find something he won't miss it. 316 00:18:30,300 --> 00:18:31,800 Might be in here. 317 00:18:31,800 --> 00:18:36,100 I'm not gonna go into a lock on it, but it looks not locked. 318 00:18:40,266 --> 00:18:41,600 Vernon. 319 00:18:49,367 --> 00:18:50,500 Nope. 320 00:18:50,500 --> 00:18:54,133 No, Vernon, No windshield. 321 00:18:55,266 --> 00:18:57,033 Look at this. 322 00:18:57,033 --> 00:18:58,634 Treasure trove plywood. 323 00:18:58,634 --> 00:19:00,367 Just sitting here rotting. 324 00:19:00,367 --> 00:19:02,800 That guy got too much money. 325 00:19:04,533 --> 00:19:06,834 There's some really cool [bleep] around here. 326 00:19:07,700 --> 00:19:09,634 I could use some of this stuff. 327 00:19:09,634 --> 00:19:10,967 Oh. Oh. 328 00:19:10,967 --> 00:19:12,367 Here's a box. 329 00:19:14,934 --> 00:19:16,967 Oh, there it is. 330 00:19:18,033 --> 00:19:19,333 The windshield. 331 00:19:20,200 --> 00:19:22,900 Cool. I'm just gonna grab this. 332 00:19:24,533 --> 00:19:26,734 Oh, man. Dry roads. 333 00:19:26,734 --> 00:19:29,667 When I'm dreaming of dry rides. 334 00:19:29,667 --> 00:19:34,033 Dream about a dry rides, no mud in the face and the goggles. 335 00:19:34,734 --> 00:19:36,133 [giggles] 336 00:19:36,133 --> 00:19:38,934 And just like that, I'm ready for summer. 337 00:19:38,934 --> 00:19:41,967 I got to find a set of tools and then put this thing on. 338 00:19:46,400 --> 00:19:48,333 [laughs] 339 00:20:12,200 --> 00:20:14,133 I thought it was gonna be a great day today. 340 00:20:14,133 --> 00:20:16,333 I thought we were gonna keep pressing forward. 341 00:20:16,333 --> 00:20:19,000 But my boat's down and we're dead in the water. 342 00:20:19,000 --> 00:20:22,233 [narrator] Miles away, a storm may be gathering, 343 00:20:22,233 --> 00:20:27,200 but on this morning a storm is already raging upon our Reaper nation. 344 00:20:27,200 --> 00:20:29,467 We're coming up to the boat I'm steering a little bit here. 345 00:20:29,467 --> 00:20:31,133 We'll see what's going on. 346 00:20:33,667 --> 00:20:36,000 [Kris] So, I started off my day at the crack of dawn. 347 00:20:36,000 --> 00:20:38,033 James calls me right off the bat and tells me 348 00:20:38,033 --> 00:20:39,834 the Mistress is unable to mine. 349 00:20:39,834 --> 00:20:42,967 Like this is day two and this crap is already happening? 350 00:20:44,000 --> 00:20:45,967 Going to see how bad it is. 351 00:20:46,834 --> 00:20:49,033 [Kris] But it just it's not working. 352 00:20:49,033 --> 00:20:51,467 [bleep] It's gonna be one of those days. 353 00:20:53,500 --> 00:20:55,667 The secret arrangement that I have with Kevin is, 354 00:20:55,667 --> 00:20:58,667 he supplies most of the money in the beginning, 355 00:20:58,667 --> 00:21:00,367 but that's just to get it started, 356 00:21:00,367 --> 00:21:02,700 to get the equipment we need. 357 00:21:02,700 --> 00:21:04,767 There are still payments that need to be made, 358 00:21:04,767 --> 00:21:06,934 and we have a big one coming up. 359 00:21:06,934 --> 00:21:09,734 I'm worried about making my payment at the end of the month 360 00:21:09,734 --> 00:21:12,433 if we have to bring our boat in today. 361 00:21:12,433 --> 00:21:14,900 That's what I'm worried about. 362 00:21:14,900 --> 00:21:19,400 We need 125,000 for the first installment on most of this stuff. 363 00:21:19,400 --> 00:21:20,667 Thank you. 364 00:21:21,700 --> 00:21:24,467 [Kris] Which is, I don't know, a lot of money. 365 00:21:25,600 --> 00:21:26,934 [Steve speaking] 366 00:21:29,600 --> 00:21:32,100 [man speaking] 367 00:21:32,100 --> 00:21:33,767 - [man speaking] - Yeah. 368 00:21:33,767 --> 00:21:37,767 I was standing right here and it just leaned over and I was like... 369 00:21:37,767 --> 00:21:41,133 You guys are the one that [bleep] welded this sack [bleep]. 370 00:21:43,300 --> 00:21:45,867 The spuds are crucial to operating this barge. 371 00:21:45,867 --> 00:21:49,266 And right now, one of the spud towers are cracking and twisting. 372 00:21:51,200 --> 00:21:52,500 The welds aren't holding up. 373 00:21:52,500 --> 00:21:55,867 And this tower has already been an issue with Kevin and I. 374 00:21:55,867 --> 00:21:59,367 This actually was a lot more expensive than I thought it was gonna be. 375 00:21:59,367 --> 00:22:00,800 Well, how much? 376 00:22:00,800 --> 00:22:02,033 $40,000. 377 00:22:02,033 --> 00:22:04,667 - I spent 40,000 on just this. - No, we didn't. 378 00:22:04,667 --> 00:22:05,800 Yeah, we did. 379 00:22:05,800 --> 00:22:08,133 [Steve] 40,000? 380 00:22:08,133 --> 00:22:09,767 The Mistress doesn't have anchors. 381 00:22:09,767 --> 00:22:11,467 That's what the spuds are for. 382 00:22:11,467 --> 00:22:13,500 So, if the spuds aren't working properly, 383 00:22:13,500 --> 00:22:16,033 we can't keep the boat on one spot. 384 00:22:16,033 --> 00:22:19,200 In reality, we can't mine if it's not fixed. 385 00:22:21,567 --> 00:22:25,533 This was a $40,000 disaster that you came up with. 386 00:22:25,533 --> 00:22:27,133 [man speaking] 387 00:22:28,734 --> 00:22:30,000 This isn't so. 388 00:22:30,000 --> 00:22:33,467 So, the game plan was to waste $40,000 is that our game plan? 389 00:22:33,467 --> 00:22:35,133 [man speaking] 390 00:22:38,467 --> 00:22:40,900 My thought is [bleep] piece of [bleep] 391 00:22:40,900 --> 00:22:44,533 my thought is we're gonna reinforce it like a [bleep]. 392 00:22:44,533 --> 00:22:46,133 Put that half inch on top. 393 00:22:46,133 --> 00:22:48,834 Put that other pulley in and we're going back out. 394 00:22:49,467 --> 00:22:51,033 That's my [bleep] thought. 395 00:22:51,033 --> 00:22:52,300 I like that, let's do it. 396 00:22:52,300 --> 00:22:54,800 I don't mean to get angry, but I'm so [bleep] so stressed. 397 00:22:54,800 --> 00:22:56,066 You have no idea. 398 00:22:56,066 --> 00:22:57,567 [indistinct chatter] 399 00:22:57,567 --> 00:22:59,333 And I don't mean to be stressed. 400 00:23:00,400 --> 00:23:02,333 Fire up the thrust master, please. 401 00:23:04,667 --> 00:23:06,166 We're gonna make this work. 402 00:23:06,166 --> 00:23:08,033 You know, we'll make this work fast. 403 00:23:09,934 --> 00:23:12,033 [Kris] We're going to the dock to reweld the towers 404 00:23:12,033 --> 00:23:13,700 so it's not so screwed up. 405 00:23:13,700 --> 00:23:15,066 Hopefully the bad weather coming. 406 00:23:15,066 --> 00:23:16,467 We got to do it fast. 407 00:23:16,467 --> 00:23:17,567 We're up against it. 408 00:23:17,567 --> 00:23:18,934 We're on the ropes here. 409 00:23:18,934 --> 00:23:20,300 Okay. 410 00:23:20,300 --> 00:23:23,867 We're about to go back into the harbor so we can fabricate this. 411 00:23:23,867 --> 00:23:26,867 I'm sure it's not gonna be done 100% correctly, 412 00:23:26,867 --> 00:23:30,767 but I guarantee my fixes will last for the rest of the season. 413 00:23:32,166 --> 00:23:34,133 Turn into a [bleep] nightmare. 414 00:23:34,133 --> 00:23:35,634 Bad juju. 415 00:23:38,033 --> 00:23:42,200 [narrator] While the Mistress heads in, back out on the Tomcod. 416 00:23:46,500 --> 00:23:49,467 [Shawn] Oh, no, the Mistress is broken. 417 00:23:49,467 --> 00:23:51,266 [laughing] 418 00:23:57,000 --> 00:23:59,600 [Shawn] Kris Kelly, he wants to beat me so bad. 419 00:23:59,600 --> 00:24:03,400 But the fact of the matter is, he hasn't worked hard enough in his life 420 00:24:03,400 --> 00:24:04,767 to get to where I'm at. 421 00:24:04,767 --> 00:24:06,634 I mean, you got to do [bleep] right, 422 00:24:06,634 --> 00:24:08,867 you can't come jump on people claims, 423 00:24:08,867 --> 00:24:13,000 he wants to do [bleep] illegal and be a [bleep] anything. 424 00:24:13,000 --> 00:24:14,767 [bleep], man, he can be a piece of [bleep] 425 00:24:14,767 --> 00:24:17,500 but he ain't gonna do it but [bleep] me over. 426 00:24:19,200 --> 00:24:21,266 Doing this job is not easy. 427 00:24:21,266 --> 00:24:23,200 I've been at this for decades. 428 00:24:23,200 --> 00:24:28,000 I've been learning, studying, figuring out how every ounce of gold 429 00:24:28,000 --> 00:24:30,667 is gonna be earned and spent. 430 00:24:30,667 --> 00:24:34,166 You can't just walk in here and think you're gonna be a gold mogul overnight. 431 00:24:34,166 --> 00:24:35,533 Not a chance. 432 00:24:41,400 --> 00:24:44,634 Weather's good for now, but we've got weather coming in, 433 00:24:44,634 --> 00:24:48,266 so we got to put some gold in the box. 434 00:24:48,266 --> 00:24:50,000 Make some money. 435 00:24:51,433 --> 00:24:54,200 We got all three lots ran from it. 436 00:24:54,200 --> 00:24:57,934 Myrtle Irene, Christine Rose. 437 00:24:57,934 --> 00:25:01,867 And the Inland are firing on all cylinders today. 438 00:25:01,867 --> 00:25:03,367 We're having a party. 439 00:25:03,367 --> 00:25:06,700 The only one that wasn't really invited was Kris. 440 00:25:08,834 --> 00:25:10,400 If brains were dynamite, 441 00:25:10,400 --> 00:25:13,700 Kris Kelly wouldn't have enough power to blow his nose. 442 00:25:23,700 --> 00:25:25,133 Oh. 443 00:25:25,934 --> 00:25:28,600 What up? 444 00:25:28,600 --> 00:25:31,834 [man] He's doing and doing... 445 00:25:38,033 --> 00:25:39,467 [Shawn] What happened? 446 00:25:39,467 --> 00:25:40,867 [man speaking] 447 00:25:44,367 --> 00:25:46,834 [Shawn] Bad problem at even a worse time. 448 00:25:46,834 --> 00:25:49,000 Belt on the shaker plant snapped. 449 00:25:50,433 --> 00:25:52,033 [man speaking] 450 00:25:52,033 --> 00:25:54,967 [Shawn] The shaker is vital to the offshore mining operation. 451 00:25:54,967 --> 00:25:59,667 It separates all the oversize rock from the ocean sediments 452 00:25:59,667 --> 00:26:01,200 that we process. 453 00:26:01,200 --> 00:26:02,900 Without it, we're screwed. 454 00:26:03,934 --> 00:26:05,033 Quick, change it. 455 00:26:05,033 --> 00:26:06,533 It'll go on easy. 456 00:26:08,066 --> 00:26:11,500 Until we get a new belt on the shaker, we're down. 457 00:26:11,500 --> 00:26:14,333 Luckily, putting on a new belt isn't a major deal, 458 00:26:14,333 --> 00:26:15,867 and we have them on the boat. 459 00:26:27,600 --> 00:26:29,333 Got a new belt on there. 460 00:26:33,066 --> 00:26:34,367 [man speaking] 461 00:26:38,367 --> 00:26:40,066 [bleep] go. 462 00:26:42,333 --> 00:26:43,800 Popped it off. 463 00:26:46,200 --> 00:26:48,233 Should be more on board. 464 00:26:49,800 --> 00:26:51,634 There's another one there. 465 00:26:52,834 --> 00:26:54,533 [man speaking] 466 00:26:55,066 --> 00:26:56,467 Clear. 467 00:27:07,066 --> 00:27:08,500 [man screaming] 468 00:27:14,500 --> 00:27:15,867 [Shawn speaking] 469 00:27:18,867 --> 00:27:21,266 [Shawn] Now with that first one. 470 00:27:21,266 --> 00:27:22,400 Clear. 471 00:27:32,533 --> 00:27:34,166 He is [bleep]. 472 00:27:34,900 --> 00:27:36,300 One more new one? 473 00:27:36,834 --> 00:27:38,667 One more new one. 474 00:27:38,667 --> 00:27:40,300 [Shawn] The tension isn't tight enough, 475 00:27:40,300 --> 00:27:43,066 so the belts keep sliding off, snapping. 476 00:27:43,066 --> 00:27:45,734 This is a delicate art to get this right. 477 00:27:45,734 --> 00:27:47,667 And this is our last belt. 478 00:27:47,667 --> 00:27:49,567 If we don't get it right, we're done. 479 00:27:50,433 --> 00:27:52,233 They have to fire back up. 480 00:27:52,233 --> 00:27:53,634 Barge. 481 00:27:55,734 --> 00:27:57,166 It's not holding. 482 00:27:57,166 --> 00:27:58,700 No, stop! 483 00:28:02,200 --> 00:28:04,066 It wasn't meant to be. 484 00:28:04,066 --> 00:28:06,200 You just got to loosen these four bolts, 485 00:28:06,200 --> 00:28:11,200 slide the motor fore back, put a little more tension on the... 486 00:28:11,200 --> 00:28:12,500 everything. 487 00:28:14,200 --> 00:28:15,800 We're gonna make an adjustment. 488 00:28:15,800 --> 00:28:17,600 Hopefully this does the trick. 489 00:28:17,600 --> 00:28:20,500 We got one more day to mine before the storm comes in, 490 00:28:20,500 --> 00:28:22,567 kicks us off the water for a while. 491 00:28:22,567 --> 00:28:24,467 I got to keep this baby going. 492 00:28:24,467 --> 00:28:27,266 It takes a lot of gold to pay for this operation. 493 00:28:27,266 --> 00:28:29,700 And if I don't get production from the Myrtle today, 494 00:28:29,700 --> 00:28:31,800 we're gonna be in a seriously bad place. 495 00:28:34,000 --> 00:28:36,800 Bering Sea gold gods, please be on my side. 496 00:28:42,667 --> 00:28:44,533 Giving it some [bleep]. 497 00:28:44,533 --> 00:28:47,333 Gold mining Juju. 498 00:28:47,867 --> 00:28:48,967 [man] Go, boy. 499 00:28:48,967 --> 00:28:50,467 [Shawn] Clear! 500 00:29:06,600 --> 00:29:08,066 [man speaking] 501 00:29:08,667 --> 00:29:10,233 [Shawn] Hell yeah. 502 00:29:14,767 --> 00:29:17,500 Time to make some money instead of spending. 503 00:29:22,333 --> 00:29:25,066 Man, this material looks really good. 504 00:29:27,333 --> 00:29:30,367 And we can keep everything up and running. 505 00:29:30,367 --> 00:29:33,934 We'll have that gold room burning and turning. 506 00:29:36,500 --> 00:29:39,934 We're gonna get as many hours on the box as we can. 507 00:29:39,934 --> 00:29:42,233 You've got to make hey while the sun shines. 508 00:29:50,433 --> 00:29:53,266 Yeah. Hey, Max, how you making out? 509 00:29:54,900 --> 00:29:56,000 [Max] We've been... 510 00:29:56,000 --> 00:29:57,700 [Max speaking] 511 00:30:04,233 --> 00:30:06,900 [narrator] Looking to turn his operation into one of Nome's 512 00:30:06,900 --> 00:30:11,367 golden kingdoms, Vernon Adkison is hoping his rookie diver 513 00:30:11,367 --> 00:30:14,066 learns on the job, quick. 514 00:30:17,400 --> 00:30:19,200 [Vernon] He's not seeing it. 515 00:30:19,200 --> 00:30:21,266 There's great silt down there, 516 00:30:22,333 --> 00:30:25,567 which would make it hard to see gold. 517 00:30:25,567 --> 00:30:28,967 Yeah, Yeah. Max, you're not seeing it right now. 518 00:30:28,967 --> 00:30:33,266 Just go ahead and start moving around and do some prospecting. 519 00:30:34,667 --> 00:30:36,700 [Max speaking] 520 00:30:37,767 --> 00:30:39,000 [Vernon] All right. 521 00:30:42,634 --> 00:30:44,433 [Max speaking] 522 00:31:12,166 --> 00:31:13,300 [Vernon] Dammit. 523 00:31:16,367 --> 00:31:20,133 Rough currents and deeper water can easily rattle a diver, 524 00:31:20,133 --> 00:31:23,834 particularly an inexperienced one like Max. 525 00:31:23,834 --> 00:31:26,000 It's not unusual to get headaches 526 00:31:26,000 --> 00:31:29,867 or even the bends in that situation if you're not up to par. 527 00:31:31,166 --> 00:31:32,600 [Max groaning] 528 00:31:33,600 --> 00:31:36,467 [Vernon] Hey, Max, you've got 3 hours, man. 529 00:31:36,467 --> 00:31:38,200 Try and suit it up. 530 00:31:38,867 --> 00:31:40,567 Why don't you come on up? 531 00:31:40,567 --> 00:31:42,567 [Max speaking] 532 00:31:47,467 --> 00:31:50,200 [Vernon] Needless to say, I'm disappointed. 533 00:31:50,200 --> 00:31:52,367 But I've just got to get Bryan in there 534 00:31:52,367 --> 00:31:54,834 and start getting some friggin' gold. 535 00:31:54,834 --> 00:31:56,767 All right. Come up nice and slow. 536 00:31:58,166 --> 00:31:59,700 [Max speaking] 537 00:32:05,233 --> 00:32:07,900 [Vernon] Max had to come up, we got a couple of hours in. 538 00:32:07,900 --> 00:32:09,266 He had a headache. 539 00:32:09,266 --> 00:32:12,200 It didn't sound like he was onto really anything hot. 540 00:32:12,200 --> 00:32:16,667 And so, let me go up here and take a look at the damn GPS. 541 00:32:19,834 --> 00:32:21,266 [Bryan speaking] 542 00:32:21,800 --> 00:32:23,600 [Max speaking] 543 00:32:28,700 --> 00:32:30,634 [Vernon] I think we're out of it. 544 00:32:32,600 --> 00:32:34,767 But we've got to reposition. 545 00:32:34,767 --> 00:32:37,900 That's part of mining, you've got to reposition every now and then. 546 00:32:37,900 --> 00:32:40,867 You don't just drop the anchor and stay there all day. 547 00:32:40,867 --> 00:32:44,266 So, we're not all good gold, we'll go look for another spot. 548 00:32:46,800 --> 00:32:48,000 [bleep] Dammit. 549 00:32:48,900 --> 00:32:50,266 I got a headache, too. 550 00:32:51,500 --> 00:32:53,033 Anchor's off. 551 00:32:53,033 --> 00:32:54,967 [Vernon] Okay. 552 00:32:54,967 --> 00:32:56,934 This day is starting to piss me off. 553 00:32:56,934 --> 00:32:59,667 The new kid didn't get on anything special. 554 00:32:59,667 --> 00:33:03,533 And now the current is starting to blow us off our hotspot. 555 00:33:03,533 --> 00:33:07,867 We've got to try to reposition and get back on the good stuff. 556 00:33:07,867 --> 00:33:11,967 Plus, these winds are telling me that there's a storm not far off. 557 00:33:11,967 --> 00:33:13,834 I need every day to count. 558 00:33:13,834 --> 00:33:17,000 And so far, this day has not counted for squat. 559 00:33:18,333 --> 00:33:19,700 Okay. 560 00:33:19,700 --> 00:33:21,233 Fire it up again. 561 00:33:27,066 --> 00:33:29,266 [Vernon] Bryan's gonna go down. 562 00:33:29,266 --> 00:33:31,300 Let the man take a look around, 563 00:33:31,300 --> 00:33:34,967 pop some holes spend an hour or two. 564 00:33:34,967 --> 00:33:38,500 But I would like to get a little gold in the box, if you know what I mean. 565 00:33:38,500 --> 00:33:40,033 [Bryan speaking] 566 00:33:51,100 --> 00:33:52,433 Slowly, Bryan. 567 00:33:52,433 --> 00:33:53,634 Slowly. 568 00:33:55,133 --> 00:33:56,900 [Bryan] Yeah. I just got to go down slow. 569 00:33:56,900 --> 00:33:58,300 Try to be equal out. 570 00:33:59,367 --> 00:34:00,834 [Vernon] Bryan... 571 00:34:00,834 --> 00:34:04,700 he got a habit of bleeding because he won't properly clear his ears. 572 00:34:04,700 --> 00:34:09,634 I've seen him with blood coming out of his eyes and his ears. 573 00:34:11,333 --> 00:34:14,033 Over a yard, equalize and get comfortable. 574 00:34:14,033 --> 00:34:15,400 [Bryan] All right. 575 00:34:15,400 --> 00:34:17,300 [Vernon] I won't mess with him right now, 576 00:34:17,300 --> 00:34:19,767 but just give it a couple of minutes, 577 00:34:19,767 --> 00:34:22,634 we got some good weather here. 578 00:34:22,634 --> 00:34:25,467 And we got to take advantage of this opportunity. 579 00:34:26,367 --> 00:34:28,800 I want to think of gold in a box. 580 00:34:34,266 --> 00:34:36,433 [narrator] Back at the harbor... 581 00:34:36,433 --> 00:34:38,166 [Zeke] Time to get out on the water. 582 00:34:38,767 --> 00:34:40,100 Coughing. 583 00:34:41,266 --> 00:34:42,867 Dude I got my summer working. 584 00:34:42,867 --> 00:34:44,967 Got the boat all gassed up, ready to go. 585 00:34:44,967 --> 00:34:49,500 We'll go out and was thinking about something else. 586 00:34:49,500 --> 00:34:54,867 Um, I'm gonna go out and I'm going to... 587 00:34:57,800 --> 00:35:00,066 Yeah. 588 00:35:00,066 --> 00:35:03,500 Well, yeah, I'm gonna go out and my plan is to go 589 00:35:03,500 --> 00:35:06,500 and map out a bunch of underwater features. 590 00:35:06,500 --> 00:35:09,634 Try to find some islands to cobble out of the sand and hold them. 591 00:35:09,634 --> 00:35:11,166 And that's my plan. 592 00:35:11,166 --> 00:35:15,033 [narrator] This summer, mad scientist Zeke Tenhoff has tied his hopes 593 00:35:15,033 --> 00:35:19,266 and dreams to Mr. Gold and the Tomcod claim. 594 00:35:19,266 --> 00:35:20,367 [Zeke] Well, yeah, We're ready. 595 00:35:20,367 --> 00:35:23,166 We're ready to roll. Let's go. 596 00:35:23,166 --> 00:35:25,767 My brother and I have a good deal going with Shawn. 597 00:35:25,767 --> 00:35:28,000 He's letting us mine out on Tomcod, 598 00:35:28,000 --> 00:35:30,567 and we're leasing the Havilah from him 599 00:35:30,567 --> 00:35:32,433 and giving him a percentage of that gold. 600 00:35:32,433 --> 00:35:34,300 Let's get out there and get after it. 601 00:35:34,300 --> 00:35:36,233 - Let's make some money. - [Kris] Yeah. 602 00:35:36,233 --> 00:35:39,800 [Zeke] I'm gonna use my rig to map out this untouched ground 603 00:35:39,800 --> 00:35:42,767 in deeper water, and I'll pass the info on to Gabe 604 00:35:42,767 --> 00:35:45,000 who's getting the Havilah ready for mining. 605 00:35:45,000 --> 00:35:48,266 The problem is, I thought that I could prospect on my own 606 00:35:48,266 --> 00:35:49,567 with this little dredge that I made, 607 00:35:49,567 --> 00:35:52,266 but it's just like proving too hard for me. 608 00:35:52,266 --> 00:35:53,967 And I'm getting wiped out and I need help. 609 00:35:53,967 --> 00:35:55,867 So, I'm bringing in an extra hand. 610 00:36:10,200 --> 00:36:11,500 Oh-oh. 611 00:36:11,500 --> 00:36:14,033 I'm a little late, but I'm ready for the day. 612 00:36:14,033 --> 00:36:16,133 I even brought paper towels. 613 00:36:16,934 --> 00:36:18,200 Good morning, Zeke. 614 00:36:18,200 --> 00:36:19,433 [Zeke] Good morning. 615 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 [Steve] Okay. Go ahead, Zeke. 616 00:36:26,133 --> 00:36:28,533 First voyage of the season for me. 617 00:36:28,533 --> 00:36:32,367 [Zeke] I'm not entirely sure how much Steve helped us last winter. 618 00:36:35,467 --> 00:36:37,200 Pizza delivery. 619 00:36:37,200 --> 00:36:40,033 [Zeke] But Steve wasn't a hindrance for me, so that's good. 620 00:36:40,033 --> 00:36:41,400 So, if you can just keep that up, 621 00:36:41,400 --> 00:36:43,333 I think it'll be great having him out there. 622 00:36:49,567 --> 00:36:50,934 All right. 623 00:36:59,200 --> 00:37:02,500 I'm gonna start logging some sonar charts here. 624 00:37:10,400 --> 00:37:13,166 Good, I'm gonna like just anchor up right here. 625 00:37:13,166 --> 00:37:15,634 Yeah. Looks like a good spot. 626 00:37:19,934 --> 00:37:21,066 All right. 627 00:37:21,066 --> 00:37:22,433 Good to go. 628 00:37:24,166 --> 00:37:25,367 [burping] 629 00:37:31,734 --> 00:37:33,533 Oops. 630 00:37:33,533 --> 00:37:36,533 Oh, I filled up the wrong fuel tanks. 631 00:37:37,834 --> 00:37:39,567 [producer speaking] 632 00:37:39,567 --> 00:37:42,300 [Zeke] Trying to accelerate, really add pressure to that tank, 633 00:37:42,300 --> 00:37:43,867 so it drains out more. 634 00:37:43,867 --> 00:37:45,433 But I don't think it's worthwhile. 635 00:37:45,433 --> 00:37:49,767 I think you've got too much gas in your brain when you do that and it's bad. 636 00:37:49,767 --> 00:37:53,433 I mean, the thing about getting high on gas is you have to just like, 637 00:37:54,133 --> 00:37:56,266 fight through it, you know. 638 00:37:56,266 --> 00:37:57,767 I feel great. 639 00:37:57,767 --> 00:37:59,367 Ooh. 640 00:37:59,367 --> 00:38:00,734 Exxon. 641 00:38:03,867 --> 00:38:05,867 [Zeke] Yeah. There we go. 642 00:38:05,867 --> 00:38:07,200 Damn. 643 00:38:41,634 --> 00:38:43,734 [Zeke speaking] 644 00:38:45,500 --> 00:38:46,667 Will do. 645 00:38:53,000 --> 00:38:54,300 [Steve] You're good to go. 646 00:38:54,300 --> 00:38:56,166 [Zeke speaking] 647 00:39:11,033 --> 00:39:12,367 [Steve] Roger that. 648 00:39:16,300 --> 00:39:18,767 Focus on the gold, not the noise. 649 00:39:22,467 --> 00:39:25,233 [narrator] And now it's time for another edition of, 650 00:39:27,033 --> 00:39:29,200 Do you know your miner? 651 00:39:30,700 --> 00:39:33,934 Steve Riedel has worked with plenty of teams over the years. 652 00:39:33,934 --> 00:39:36,200 - [man speaking] - Cold means gold. 653 00:39:36,200 --> 00:39:38,533 So, take that cold and turn it into gold. 654 00:39:38,533 --> 00:39:40,433 [narrator] But have you ever asked yourself 655 00:39:40,433 --> 00:39:44,467 what purpose does he actually serve aboard a crew? 656 00:39:44,467 --> 00:39:46,200 We do have coffee, don't we? 657 00:39:48,100 --> 00:39:53,667 [narrator] Does Steve, A, prepare the team for rough seas ahead? 658 00:39:53,667 --> 00:39:56,033 [Steve Riedel] Ooh. Got some good swells coming in. 659 00:39:56,033 --> 00:39:57,433 Oh. 660 00:39:57,834 --> 00:39:59,300 [barfing] 661 00:40:01,600 --> 00:40:03,266 [Vernon] You okay, buddy? 662 00:40:04,000 --> 00:40:05,700 [Vernon] No. 663 00:40:05,700 --> 00:40:08,533 [narrator] B, serve up high end cuisine. 664 00:40:08,533 --> 00:40:10,300 Right in there. 665 00:40:10,300 --> 00:40:12,033 It's heating up fast. 666 00:40:12,033 --> 00:40:13,533 Oh, look at it. Go. 667 00:40:13,533 --> 00:40:15,433 No one on the earth like Steve Riedel. 668 00:40:16,667 --> 00:40:18,033 Whoo! 669 00:40:18,033 --> 00:40:21,233 [narrator] Or C, always be at the ready. 670 00:40:21,233 --> 00:40:22,500 [Vernon] What the [bleep] you doing? 671 00:40:22,500 --> 00:40:24,166 Steve, come on. Damn it. 672 00:40:24,166 --> 00:40:25,400 What? 673 00:40:27,600 --> 00:40:29,300 [narrator] And the correct answer is... 674 00:40:29,300 --> 00:40:31,600 honestly, we have no idea what Steve does. 675 00:40:31,600 --> 00:40:34,400 But whatever it is, nobody does it better. 676 00:40:34,400 --> 00:40:38,734 And so ends another edition of "Do you know your miner?" 677 00:40:39,667 --> 00:40:40,934 [man] Much better. 678 00:40:43,734 --> 00:40:48,834 [narrator] In Nome, the first major storm of summer 679 00:40:48,834 --> 00:40:51,133 is set to strike by nightfall. 680 00:40:53,133 --> 00:40:57,033 So, for the fleet, the fight is on to gather the gold 681 00:40:58,433 --> 00:41:01,700 before Mother Nature knocks them out. 682 00:41:05,033 --> 00:41:06,734 And out on the Bering Sea... 683 00:41:13,400 --> 00:41:15,867 Box is running really nice, 684 00:41:15,867 --> 00:41:17,934 seeing some color in there. 685 00:41:17,934 --> 00:41:22,000 [narrator] Mr. Gold currently has the Tomcod all to himself. 686 00:41:22,000 --> 00:41:24,166 It doesn't look like the Kellys are out here. 687 00:41:25,166 --> 00:41:27,066 Oh, too bad. 688 00:41:28,367 --> 00:41:31,000 Got every tentacle of my operation running. 689 00:41:31,000 --> 00:41:32,967 While Kris is sitting at the dock, 690 00:41:32,967 --> 00:41:35,934 that's what happens when you bite off more than you can chew. 691 00:41:37,900 --> 00:41:40,634 And believe me, that's what that joker is doing. 692 00:41:40,634 --> 00:41:42,433 Running a little rinky dink dredge. 693 00:41:42,433 --> 00:41:46,266 Doesn't set you up for the reality of running an excavator barge. 694 00:41:46,266 --> 00:41:48,567 That boy is in way over his head. 695 00:41:50,367 --> 00:41:54,233 That they're evaluating their [bleep] decisions right now. 696 00:41:55,600 --> 00:41:57,100 [laughs] 697 00:41:57,834 --> 00:41:59,266 [narrator] Back at the dock... 698 00:42:03,900 --> 00:42:04,967 [Kris] Here we sit. 699 00:42:04,967 --> 00:42:07,200 Everybody else is making money but us. 700 00:42:07,200 --> 00:42:08,867 [Steve running] 701 00:42:11,200 --> 00:42:13,467 [Kris] I just need this [bleep] thing to pay me. 702 00:42:13,467 --> 00:42:16,767 I'm getting you all kinds of things that treat you good, 703 00:42:16,767 --> 00:42:19,600 you [bleep] sack of [bleep] 704 00:42:19,600 --> 00:42:22,934 Like everything's gonna work out really good, dude. 705 00:42:22,934 --> 00:42:27,767 [narrator] Kris Kelly is in the midst of a stressful and costly pit stop. 706 00:42:27,767 --> 00:42:29,900 [Kris] This has been a [bleep] disaster. 707 00:42:31,233 --> 00:42:34,000 We're stuck fixing the stupid rigging on the spud tower. 708 00:42:35,433 --> 00:42:38,166 Bad weather is gonna kick our ass in less than 24 hours. 709 00:42:38,166 --> 00:42:42,867 And if that's not enough, 17 days to come up with $125,000, 710 00:42:42,867 --> 00:42:45,133 that's a [bleep] feat. 711 00:42:45,133 --> 00:42:48,233 I got to come up with a massive payment at the end of the month 712 00:42:48,233 --> 00:42:51,266 or basically the Mistress can be repossessed. 713 00:42:51,266 --> 00:42:54,634 So, you could say there's a storm on the horizon. 714 00:42:54,634 --> 00:42:56,900 It's called my life right now. 715 00:42:56,900 --> 00:42:58,467 But it is what it is at this point, 716 00:42:58,467 --> 00:43:01,166 we need to make good on our agreement. 717 00:43:01,166 --> 00:43:03,333 And I'm trying. I'm really trying. 718 00:43:03,333 --> 00:43:06,166 You know, everybody in town is probably laughing at me. 719 00:43:11,266 --> 00:43:14,600 You know, it's... it's my first year right now with this excavator barge. 720 00:43:14,600 --> 00:43:16,700 A lot of people around me sees me coming up 721 00:43:16,700 --> 00:43:18,634 very fast in the mining community, 722 00:43:18,634 --> 00:43:21,600 and some people are a little threatened by that. 723 00:43:21,600 --> 00:43:23,767 They want to make sure I don't get all the way. 724 00:43:24,734 --> 00:43:26,266 I'm not gonna be laughed at. 725 00:43:26,266 --> 00:43:28,133 You know, we're gonna turn this around. 726 00:43:29,367 --> 00:43:30,767 I like it. 727 00:43:31,867 --> 00:43:33,533 Yeah, baby. 728 00:43:35,467 --> 00:43:36,934 He's got the cap on the lattice. 729 00:43:36,934 --> 00:43:38,500 We're about ready to go mining. 730 00:43:38,500 --> 00:43:40,533 I'm so happy to be done with this. 731 00:43:40,533 --> 00:43:42,800 What it should have been done in the first place. 732 00:43:42,800 --> 00:43:46,533 But if this thing fails, this whole boat's gonna be in the water. 733 00:43:48,066 --> 00:43:50,767 I'm a little worried. 734 00:43:50,767 --> 00:43:54,700 The tower is kind of fixed, but we don't have a lot of time right now. 735 00:43:54,700 --> 00:43:56,700 The storm is closing in on us. 736 00:43:56,700 --> 00:43:58,367 So, it's like the tower went in the corner. 737 00:43:58,367 --> 00:43:59,533 It got patched up. 738 00:43:59,533 --> 00:44:02,634 Now it's back in the ring, ready to take a beating. 739 00:44:02,634 --> 00:44:05,867 It's iffy, but I just keep thinking about the payment coming due. 740 00:44:05,867 --> 00:44:07,033 What do you think? 741 00:44:07,033 --> 00:44:08,300 Should we take the risk? 742 00:44:08,300 --> 00:44:10,066 My gut feeling says no. 743 00:44:10,066 --> 00:44:13,600 But like, my desperation says, [bleep] yeah. 744 00:44:13,600 --> 00:44:15,000 If we don't take the chance, 745 00:44:15,000 --> 00:44:17,533 we might be losing the boat at the end of the month. 746 00:44:18,734 --> 00:44:20,400 We can't. This is the only way we can do it. 747 00:44:20,400 --> 00:44:21,700 You know we can't be safe. 748 00:44:21,700 --> 00:44:22,800 - Yup. - Okay. 749 00:44:22,800 --> 00:44:24,500 Well, that's what we're gonna have to take the risk. 750 00:44:24,500 --> 00:44:26,600 We'll... we'll take that risk and make it happen. 751 00:44:26,600 --> 00:44:27,900 All systems are go. 752 00:44:27,900 --> 00:44:29,500 We got green across the board. 753 00:44:29,500 --> 00:44:31,467 Time to get out there and make some gold. 754 00:44:31,467 --> 00:44:33,266 Get the [bleep] out of here. 755 00:44:33,266 --> 00:44:35,367 [Kevin speaking] 756 00:44:35,367 --> 00:44:36,767 [Kris] Tell them, Kevin. 757 00:44:40,834 --> 00:44:42,233 [narrator] Two miles east... 758 00:44:47,233 --> 00:44:48,667 - [Emily] Here we go. - [Rick] Yeah. 759 00:44:48,667 --> 00:44:50,800 [Emily] Yeah. 760 00:44:50,800 --> 00:44:53,400 All right. Well, let's prime this [bleep] and see what happens. 761 00:44:53,400 --> 00:44:57,066 [narrator] With the clock at ticking before a storm knocks them to the sidelines. 762 00:44:57,066 --> 00:45:01,200 Emily Riedel is trying to get her pump engine a-pumping 763 00:45:01,200 --> 00:45:04,667 and the gold flowing ASAP. 764 00:45:04,667 --> 00:45:06,367 [Emily] I think it's the fuel issue. 765 00:45:06,367 --> 00:45:08,667 So we replace with fuel filters. 766 00:45:08,667 --> 00:45:10,400 Hopefully it's back. 767 00:45:10,400 --> 00:45:12,166 We could make some money today. 768 00:45:13,300 --> 00:45:15,533 I'm going for 250 ounces this... this summer. 769 00:45:15,533 --> 00:45:17,734 So, we've got to get to mining right away. 770 00:45:17,734 --> 00:45:22,000 I'm hoping that all the pump motor needs is a fuel purge 771 00:45:22,000 --> 00:45:23,700 and the change of filter. 772 00:45:23,700 --> 00:45:25,900 If that's it, then we'll get back on the gold 773 00:45:25,900 --> 00:45:28,100 and we'll kill it the rest of the day. 774 00:45:28,100 --> 00:45:31,033 If there's a deeper issue with the diesel motor than a fuel problem. 775 00:45:31,033 --> 00:45:32,800 Then we're completely screwed for it today. 776 00:45:32,800 --> 00:45:34,033 Ready? 777 00:45:34,033 --> 00:45:35,233 [Rick] Yeah. Hit it. 778 00:45:42,467 --> 00:45:44,533 [Rick speaking] 779 00:45:44,533 --> 00:45:46,133 [Emily] Whoo-hoo! 780 00:45:47,634 --> 00:45:48,900 [Rick] So far, it's running. 781 00:45:48,900 --> 00:45:50,867 [Emily] So, get back out there. 782 00:45:50,867 --> 00:45:53,200 That's running fine may as well. 783 00:45:53,200 --> 00:45:54,800 - All righty. - All right. 784 00:45:54,800 --> 00:45:56,066 - Hi-five. - Hi-five. 785 00:45:57,133 --> 00:45:58,500 Maybe this is my year. 786 00:45:58,500 --> 00:46:02,800 Yesterday we crushed it, and today we dodged a massive bullet. 787 00:46:02,800 --> 00:46:04,800 Yeah, we can get Rick back onto the water, 788 00:46:04,800 --> 00:46:07,767 get some gold in the box and keep the train moving. 789 00:46:17,200 --> 00:46:19,066 [Rick] Come see it's all good. 790 00:46:28,400 --> 00:46:30,000 How is your suction? 791 00:46:34,033 --> 00:46:36,300 [Rick speaking] 792 00:46:39,567 --> 00:46:41,367 Yeah, dude. That's awesome. 793 00:46:43,133 --> 00:46:44,800 [Rick speaking] 794 00:46:45,967 --> 00:46:47,100 [Rick] Whoo! 795 00:46:47,100 --> 00:46:49,467 [Emily] Are you in some chunky stuff, Rick? 796 00:46:49,467 --> 00:46:50,600 Like that... 797 00:46:50,600 --> 00:46:52,367 nugget you found the other day? 798 00:46:52,367 --> 00:46:54,000 [Rick speaking] 799 00:47:00,567 --> 00:47:02,000 Sounds good, brother. 800 00:47:02,634 --> 00:47:04,800 [Emily speaking] 801 00:47:04,800 --> 00:47:07,367 With this stuff, we cross our fingers. 802 00:47:08,266 --> 00:47:10,033 [Rick speaking] 803 00:47:11,266 --> 00:47:13,200 [Emily] We got some weather coming in, so. 804 00:47:13,200 --> 00:47:15,400 Gosh. I hope we make some money today. 805 00:47:18,000 --> 00:47:19,767 [narrator] 12 miles west... 806 00:47:29,734 --> 00:47:33,767 [Steve Riedel] So, Zeke, for our audience around the world, 807 00:47:33,767 --> 00:47:38,634 millions looking on daily basis for gold. 808 00:47:38,634 --> 00:47:41,200 Are you finding any? 809 00:47:41,200 --> 00:47:43,567 [Zeke] Yeah. It seems like the cod is holding. 810 00:47:43,567 --> 00:47:46,634 It's pretty consistent along this whole line that I'm working. 811 00:47:47,700 --> 00:47:49,133 [Zeke speaking] 812 00:47:57,166 --> 00:47:59,300 Roger that. 813 00:47:59,300 --> 00:48:04,600 [narrator] A new dynamic duo may be forming on the mighty Tomcod claim. 814 00:48:14,667 --> 00:48:16,367 [Zeke speaking] 815 00:48:16,367 --> 00:48:17,634 [Zeke] Hey, Steve. 816 00:48:17,634 --> 00:48:18,967 [Steve Riedel] Yo, Zeke. 817 00:48:19,467 --> 00:48:21,000 [Zeke speaking] 818 00:48:23,734 --> 00:48:25,133 You... you found a nugget? 819 00:48:25,133 --> 00:48:26,834 - [Zeke] Yeah. - [Zeke speaking] 820 00:48:31,567 --> 00:48:33,967 Yeah, um, I... I like a... 821 00:48:33,967 --> 00:48:36,400 I like a nugget that looks like Africa. 822 00:48:36,400 --> 00:48:38,834 [Zeke speaking] 823 00:48:38,834 --> 00:48:40,800 Nice. I'll take it. 824 00:48:40,800 --> 00:48:42,000 [Zeke speaking] 825 00:48:52,000 --> 00:48:53,934 [Steve Riedel] Oh, that's nice. 826 00:48:53,934 --> 00:48:55,500 That's huge. 827 00:48:56,300 --> 00:48:57,600 Yeah! 828 00:48:57,600 --> 00:49:00,800 That's my kind of gold there, big old hunks of it. 829 00:49:00,800 --> 00:49:02,166 Looks like Africa. 830 00:49:02,166 --> 00:49:03,467 See you like that there. 831 00:49:03,467 --> 00:49:05,600 Just like Africa. Just like it. 832 00:49:07,233 --> 00:49:08,834 [Zeke] Man, that is a nice nugget. 833 00:49:08,834 --> 00:49:10,133 [Steve Riedel] It is a nice one, man. 834 00:49:10,133 --> 00:49:11,333 It's huge. 835 00:49:11,333 --> 00:49:12,967 Like, I don't know how much you think is gonna weigh, 836 00:49:12,967 --> 00:49:14,367 quarter an ounce? 837 00:49:14,367 --> 00:49:16,600 [Steve Riedel] I was guessing about a quarter. 838 00:49:16,600 --> 00:49:17,834 Maybe about quarter. 839 00:49:17,834 --> 00:49:19,533 Actually it's quarter, to a third maybe. 840 00:49:19,967 --> 00:49:22,166 Cool. 841 00:49:22,166 --> 00:49:25,900 If I'm in a place where there's nugs like this. 842 00:49:25,900 --> 00:49:28,934 There isn't really any question that I stay in this place, 843 00:49:28,934 --> 00:49:31,266 because there'll probably be more nugs like this. 844 00:49:31,266 --> 00:49:33,400 And if you hit a couple of these today, 845 00:49:33,400 --> 00:49:36,533 it really bumps up your average, big time. 846 00:49:36,533 --> 00:49:38,133 Cool. It's a nice one. 847 00:49:38,133 --> 00:49:39,533 [Zeke] It's a fat nug. 848 00:49:42,634 --> 00:49:45,600 This nug is the dankest nug I have ever found. 849 00:49:45,600 --> 00:49:47,133 And this spot is awesome. 850 00:49:47,133 --> 00:49:49,033 I can't wait till we can get the Havilah out here. 851 00:49:51,000 --> 00:49:54,600 There could be dank nugs like this hiding all around this whole area. 852 00:49:54,600 --> 00:49:56,400 I'm gonna smash down one of these sandwiches 853 00:49:56,400 --> 00:49:58,800 I have and get back down there as soon as possible. 854 00:49:58,800 --> 00:50:01,133 There's a bunch of gold around here. 855 00:50:01,133 --> 00:50:02,367 It's great. 856 00:50:05,800 --> 00:50:08,166 It's a good spot here. 857 00:50:08,166 --> 00:50:10,066 It's the right call at this point to get it tender 858 00:50:10,066 --> 00:50:12,500 so I don't have to worry about any of the stuff up top. 859 00:50:12,500 --> 00:50:14,300 And I can focus on staying on the bottom 860 00:50:14,300 --> 00:50:16,000 and getting as much gold as I can. 861 00:50:22,867 --> 00:50:24,700 [Steve Riedel] You ready? 862 00:50:24,700 --> 00:50:28,000 Okay, I'll fire it up. I'll get... full volume on the pump. 863 00:50:34,200 --> 00:50:36,266 We need a couple more nuggets, man. 864 00:50:36,266 --> 00:50:41,033 You know, maybe North America or, you know, Eurasia. 865 00:50:41,033 --> 00:50:43,266 You can find a Eurasia one. 866 00:50:43,266 --> 00:50:44,767 That would be hot. 867 00:50:44,767 --> 00:50:46,367 [Zeke] Okay. Steve. 868 00:50:46,367 --> 00:50:47,500 Awesome. 869 00:50:47,500 --> 00:50:48,800 [Steve Riedel laughs] 870 00:50:58,867 --> 00:51:02,500 [Kris] Another day, another dollar on the Bering Sea. 871 00:51:02,500 --> 00:51:05,133 [narrator] With the patchwork holding on the spud tower, 872 00:51:05,133 --> 00:51:09,133 the Mistress looks to get in a few licks before the oncoming storm. 873 00:51:14,634 --> 00:51:16,934 [Kris] We're out here on last stages warning, 874 00:51:16,934 --> 00:51:18,700 we got a big storm coming in. 875 00:51:18,700 --> 00:51:21,133 It's up to us today to stay on the gold 876 00:51:21,133 --> 00:51:23,367 and try to get as much as we can. 877 00:51:24,367 --> 00:51:26,734 Reaper Nation cannot be denied. 878 00:51:26,734 --> 00:51:28,367 The spud tower turns into junk. 879 00:51:28,367 --> 00:51:29,767 No problem. We fix it. 880 00:51:29,767 --> 00:51:31,133 We're back out here mining, 881 00:51:31,133 --> 00:51:33,934 which is really important because we need a lot of gold to make 882 00:51:33,934 --> 00:51:35,033 our first payment. 883 00:51:35,033 --> 00:51:36,734 And I know we're gonna be down for a bit 884 00:51:36,734 --> 00:51:38,600 once this storm hits. 885 00:51:38,600 --> 00:51:41,266 So, all that matters is nothing else goes wrong today, 886 00:51:41,266 --> 00:51:42,600 and we'll be fine. 887 00:51:53,367 --> 00:51:54,900 [bleep] You hear that? 888 00:51:56,300 --> 00:51:57,867 Oh, [bleep] 889 00:52:01,433 --> 00:52:03,467 Oh, what the [bleep] is going on now? 890 00:52:03,467 --> 00:52:05,166 [man speaking] 891 00:52:05,166 --> 00:52:06,867 [James speaking] 892 00:52:11,800 --> 00:52:13,266 Well, that's not good. 893 00:52:13,767 --> 00:52:15,166 [man speaking] 894 00:52:18,233 --> 00:52:20,233 [James speaking] 895 00:52:26,266 --> 00:52:27,533 [Kris speaking] 896 00:52:27,533 --> 00:52:28,734 [man speaking] 897 00:52:28,734 --> 00:52:30,000 [Kris speaking] 898 00:52:30,000 --> 00:52:31,200 Okay. 899 00:52:34,433 --> 00:52:35,600 [Jeremiah speaking] 900 00:52:35,600 --> 00:52:36,700 [James] All right. 901 00:52:36,700 --> 00:52:38,100 [man speaking] 902 00:52:41,800 --> 00:52:42,867 [Jeremiah speaking] 903 00:52:42,867 --> 00:52:44,000 [James] Cool. 904 00:52:44,000 --> 00:52:45,433 [James speaking] 905 00:52:47,734 --> 00:52:49,834 We don't have a bunch of replacements for that? 906 00:52:49,834 --> 00:52:51,634 [James speaking] 907 00:52:53,533 --> 00:52:56,834 [Kris] So that stupid pin that keeps the bucket from not falling off, fell off 908 00:52:56,834 --> 00:52:59,800 and these idiots don't have a spare. 909 00:52:59,800 --> 00:53:03,567 So, we're gonna weld some random piece in there and hope it works. 910 00:53:03,567 --> 00:53:05,166 [Kris speaking] 911 00:53:08,066 --> 00:53:09,400 Just kill me now. 912 00:53:10,834 --> 00:53:13,100 Ghetto fabulous fix. 913 00:53:13,100 --> 00:53:14,900 That's how it's done on the ocean. 914 00:53:15,800 --> 00:53:17,600 [Kris speaking] 915 00:53:19,767 --> 00:53:21,300 [James speaking] 916 00:53:22,634 --> 00:53:24,033 [Kris speaking] 917 00:53:26,266 --> 00:53:27,533 We're good. 918 00:53:29,367 --> 00:53:30,834 Should work. 919 00:53:30,834 --> 00:53:36,100 Hopefully, if not, the bucket is gonna fall off and it's gonna be epic. 920 00:53:41,700 --> 00:53:45,266 Did you guys hear that [bleep] Hope that we don't lose the bucket. 921 00:53:50,133 --> 00:53:52,166 That bucket costs $10,000. 922 00:53:52,166 --> 00:53:55,233 That bucket is what brings gold from the bottom of the sea. 923 00:53:55,233 --> 00:53:57,734 Without that bucket, you idiot, there's no gold. 924 00:53:57,734 --> 00:53:59,166 There's no Reaper Nation. 925 00:54:00,433 --> 00:54:02,433 Maybe to that guy, it's not a big deal. 926 00:54:02,433 --> 00:54:05,266 But when you're an owner, let me tell you, it sure is. 927 00:54:08,800 --> 00:54:10,000 [James speaking] 928 00:54:11,900 --> 00:54:14,600 Obviously that [bleep] guy doesn't understand the importance 929 00:54:14,600 --> 00:54:16,300 of that bucket or something. 930 00:54:25,100 --> 00:54:26,533 [James speaking] 931 00:54:33,100 --> 00:54:34,667 [Kris] Yeah, baby. 932 00:54:35,333 --> 00:54:36,800 We're back up and running. 933 00:54:36,800 --> 00:54:38,867 Hopefully back on gold. 934 00:54:38,867 --> 00:54:40,533 'Cause we need that gold. 935 00:54:44,934 --> 00:54:46,400 Make that gold. 936 00:54:48,734 --> 00:54:50,367 [narrator] 12 miles east... 937 00:54:53,667 --> 00:54:54,834 [Emily] Hey, Ricardo. 938 00:54:54,834 --> 00:54:56,333 How does the bottom look? 939 00:54:57,400 --> 00:54:58,834 [Rick] Oh, it's looking fantastic. 940 00:54:58,834 --> 00:54:59,967 Em. 941 00:55:00,867 --> 00:55:01,934 Whoo-ho! 942 00:55:02,834 --> 00:55:04,300 [Rick speaking] 943 00:55:06,834 --> 00:55:09,500 Yeah. Today we'll have a nice cleanup for sure. 944 00:55:10,567 --> 00:55:12,967 [narrator] After an earlier engine snafu, 945 00:55:12,967 --> 00:55:16,467 things are really starting to suck for Emily Riedel. 946 00:55:16,467 --> 00:55:18,133 In the very best of ways. 947 00:55:18,133 --> 00:55:21,300 [Emily] It seems like the suction is good. 948 00:55:21,300 --> 00:55:23,033 I'll keep an eye on it, we got a... 949 00:55:23,033 --> 00:55:25,500 It seems to be back to normal. 950 00:55:25,500 --> 00:55:27,166 This spot has some hot gold. 951 00:55:27,166 --> 00:55:29,600 This is a perfect way to start the season. 952 00:55:29,600 --> 00:55:31,000 And we've got a storm rolling in. 953 00:55:31,000 --> 00:55:32,634 It's gonna shut us down for a couple of days. 954 00:55:32,634 --> 00:55:36,166 It's a gnarly one, but Rick's gonna more than make up for that today. 955 00:55:36,166 --> 00:55:39,700 This is the level I need my operation to be running at all the time. 956 00:55:39,700 --> 00:55:42,700 I want to build this operation into an empire, 957 00:55:42,700 --> 00:55:45,233 and I want to do it for the future of my family. 958 00:55:45,233 --> 00:55:47,066 And I am the Empress. 959 00:55:47,066 --> 00:55:48,367 I am the Queen. 960 00:55:52,367 --> 00:55:53,800 I'm gonna swap out with Alex. 961 00:55:53,800 --> 00:55:57,800 He's like a total role changer to have another captain in the boat. 962 00:55:57,800 --> 00:55:59,600 Now it's like one of you against the world now. 963 00:55:59,600 --> 00:56:01,634 Now it's two of you against the world. 964 00:56:01,634 --> 00:56:03,166 So, hopefully we made a lot of ounces. 965 00:56:04,700 --> 00:56:07,200 Hello. 966 00:56:07,200 --> 00:56:10,000 Now that we're back on gold, I'm gonna have my better half take over. 967 00:56:10,000 --> 00:56:11,834 And I'm gonna go get the gold room set up. 968 00:56:11,834 --> 00:56:13,000 Yo baby? 969 00:56:13,000 --> 00:56:14,200 How are you? 970 00:56:14,200 --> 00:56:15,300 Okay. 971 00:56:16,433 --> 00:56:18,834 Yeah. Then we're gonna get a lot of dive time in today. 972 00:56:18,834 --> 00:56:21,767 I'm gonna have like really solid hours for a... 973 00:56:21,767 --> 00:56:22,900 for a tune up. 974 00:56:22,900 --> 00:56:24,000 Yeah. 975 00:56:24,000 --> 00:56:26,600 [Emily] In order to ensure our growing empire, 976 00:56:26,600 --> 00:56:30,400 um, my husband Alex is gonna be out here learning the ropes 977 00:56:30,400 --> 00:56:32,233 of the Eroica, learning how to run it, 978 00:56:32,233 --> 00:56:36,066 learning the ins and outs, and he's gonna be taking the reins from time to time. 979 00:56:36,066 --> 00:56:37,533 All right, love you, bunches. 980 00:56:37,533 --> 00:56:39,000 Love you too. 981 00:56:49,000 --> 00:56:53,767 I had asked my husband, Alex to come out and take over for me. 982 00:56:53,767 --> 00:56:56,900 It's really great thing there, I highly recommend it. 983 00:56:56,900 --> 00:56:59,700 I did this alone for a long time and it was hard. 984 00:56:59,700 --> 00:57:01,300 It's really, really hard. 985 00:57:01,300 --> 00:57:06,333 It's just nice, you know, at least in the hope that the dredge behaves itself 986 00:57:06,333 --> 00:57:08,734 and we're able to get really solid hours. 987 00:57:10,033 --> 00:57:11,900 Another day, another drama. 988 00:57:14,634 --> 00:57:16,100 [narrator] One mile east... 989 00:57:19,967 --> 00:57:21,233 [Vernon] Hey, Bryan. 990 00:57:22,200 --> 00:57:23,867 How are your ears? 991 00:57:25,133 --> 00:57:26,400 [Bryan] Ears are good. 992 00:57:26,400 --> 00:57:28,200 All right. Okay. 993 00:57:28,200 --> 00:57:29,834 Real good. 994 00:57:29,834 --> 00:57:32,333 [narrator] After his rookie diver got knocked to the mat. 995 00:57:32,333 --> 00:57:35,533 Vernon's hoping that veteran diver Bryan Wilder 996 00:57:35,533 --> 00:57:37,667 can still notch a win on the day. 997 00:57:38,967 --> 00:57:40,600 [Bryan speaking] 998 00:57:42,300 --> 00:57:43,367 [Vernon] All right. 999 00:57:43,367 --> 00:57:45,000 Keep at this for a while. 1000 00:57:56,166 --> 00:57:57,500 [Vernon speaking] 1001 00:57:58,033 --> 00:57:59,066 [man speaking] 1002 00:57:59,066 --> 00:58:00,867 Oh [bleep] 1003 00:58:01,533 --> 00:58:02,567 Hang on a minute. 1004 00:58:02,567 --> 00:58:04,033 We got a problem with your air. 1005 00:58:04,900 --> 00:58:06,200 [Bryan speaking] 1006 00:58:10,233 --> 00:58:11,834 [man speaking] 1007 00:58:11,834 --> 00:58:12,934 What? 1008 00:58:12,934 --> 00:58:14,567 [man speaking] 1009 00:58:15,300 --> 00:58:16,867 [Vernon] What the [bleep]? 1010 00:58:19,667 --> 00:58:21,000 Come up, Bryan. Come up. 1011 00:58:21,000 --> 00:58:23,533 Don't come up too fast but we're losing air. 1012 00:58:24,767 --> 00:58:25,867 [Bryan speaking] 1013 00:58:27,734 --> 00:58:30,066 [Vernon] Freakin' [bleep] dammit. 1014 00:58:31,000 --> 00:58:33,800 Dude, your air compressor is messed up. 1015 00:58:34,500 --> 00:58:35,867 [man speaking] 1016 00:58:41,567 --> 00:58:42,834 [Vernon speaking] 1017 00:58:44,900 --> 00:58:48,233 [Vernon] Bryan was down there in deep water and suddenly, boom, 1018 00:58:48,233 --> 00:58:50,033 he's not getting air. 1019 00:58:50,033 --> 00:58:53,500 We caught it pretty quickly, but sometimes divers will panic 1020 00:58:53,500 --> 00:58:55,433 and they'll come up too fast. 1021 00:58:55,433 --> 00:58:58,567 The internal pressure between the ear and the nose 1022 00:58:58,567 --> 00:59:00,600 can sometimes get out of whack. 1023 00:59:00,600 --> 00:59:02,734 And that's how you blow out an eardrum. 1024 00:59:14,533 --> 00:59:15,800 [bleep] 1025 00:59:17,700 --> 00:59:19,367 [Bryan] I need the nose block. 1026 00:59:19,367 --> 00:59:21,133 The nose block came out. 1027 00:59:21,133 --> 00:59:22,533 [Vernon] Oh, [bleep] 1028 00:59:23,333 --> 00:59:24,734 We don't need to take that out. 1029 00:59:24,734 --> 00:59:26,100 Why... why is it taken out? 1030 00:59:26,100 --> 00:59:27,734 Oh, I took it out from Max. 1031 00:59:27,734 --> 00:59:29,367 Forgot to put it back in. 1032 00:59:29,367 --> 00:59:31,266 [Vernon] Oh, you went down without it? 1033 00:59:31,266 --> 00:59:32,533 Forgot. 1034 00:59:36,600 --> 00:59:38,000 [Vernon] But don't [bleep] around. 1035 00:59:38,000 --> 00:59:39,300 Do it right. 1036 00:59:39,300 --> 00:59:43,100 Otherwise, I'll be taking you back up to the hospital again. 1037 00:59:43,100 --> 00:59:45,500 Bryan removed the nose guard from the mask 1038 00:59:45,500 --> 00:59:47,700 which is a pretty stupid thing to do. 1039 00:59:47,700 --> 00:59:51,233 And sure enough, he came up too fast and the pressure was severe. 1040 00:59:51,233 --> 00:59:54,467 Last summer he was bleeding out of his ears. 1041 00:59:54,467 --> 00:59:56,634 Now he's bleeding out of his nose. 1042 01:00:00,333 --> 01:00:02,133 [Bryan] Just a little bit. It's not that bad. 1043 01:00:04,700 --> 01:00:06,700 [Vernon] I feel bad that he got hurt, but dammit, 1044 01:00:06,700 --> 01:00:10,834 these kinds of mistakes, they're gonna break me if they continue. 1045 01:00:10,834 --> 01:00:12,667 I'll never get the 300 ounces. 1046 01:00:12,667 --> 01:00:15,033 I've got the storm starting to blow in. 1047 01:00:15,033 --> 01:00:18,500 And as it is, I haven't made enough for cab fare today. 1048 01:00:18,500 --> 01:00:20,800 First bad day in a long time. 1049 01:00:20,800 --> 01:00:23,100 [producer speaking] 1050 01:00:23,100 --> 01:00:26,133 No, I'm not [bleep] satisfied with the [bleep] damn day. 1051 01:00:26,133 --> 01:00:28,700 We didn't get any [bleep] gold in the box. 1052 01:00:43,400 --> 01:00:46,567 [Steve Riedel] Hey, we're getting an occasional white cap up here. 1053 01:00:46,567 --> 01:00:48,300 Just so you know. 1054 01:00:48,300 --> 01:00:49,700 [Zeke speaking] 1055 01:00:51,500 --> 01:00:55,066 [narrator] As the clouds roll in and the waves rise ever higher, 1056 01:00:55,066 --> 01:00:58,300 the time to throw in the towel is fast approaching. 1057 01:01:00,066 --> 01:01:02,033 [Zeke speaking] 1058 01:01:09,133 --> 01:01:10,266 Okay. 1059 01:01:10,266 --> 01:01:12,567 Well, we've had a fantastic day out here, man. 1060 01:01:12,567 --> 01:01:15,266 You can come up and consider it a... 1061 01:01:15,266 --> 01:01:16,333 a successful day. 1062 01:01:16,333 --> 01:01:17,467 No problem. 1063 01:01:18,266 --> 01:01:19,433 [Zeke] Yeah. 1064 01:01:19,433 --> 01:01:20,767 [Zeke speaking] 1065 01:01:27,800 --> 01:01:29,166 [Steve Riedel] Yeah, he's coming up. 1066 01:01:29,166 --> 01:01:31,033 I see Zeke. I see the light. 1067 01:01:31,033 --> 01:01:33,133 Zeke's light is coming up. 1068 01:01:36,367 --> 01:01:39,166 [Zeke] I'm bummed that the weather is kicking us off the water already. 1069 01:01:39,166 --> 01:01:41,166 But I am really stoked about today went. 1070 01:01:41,166 --> 01:01:43,767 Steve didn't let the boat sink and he didn't let me drown. 1071 01:01:43,767 --> 01:01:45,200 So that's good. 1072 01:01:45,200 --> 01:01:49,367 And also, we know that this area of Tomcod is just loaded with gold. 1073 01:01:49,367 --> 01:01:51,934 This is a perfect place for the Havilah to start off. 1074 01:01:51,934 --> 01:01:54,400 We're gonna get her going as soon as this storm blows out. 1075 01:01:54,400 --> 01:01:58,000 I'm increasingly optimistic about a huge rebound this summer. 1076 01:01:59,867 --> 01:02:01,200 Perfect. 1077 01:02:02,000 --> 01:02:03,266 Free row. 1078 01:02:04,200 --> 01:02:06,100 Yeah. I'm kind of anxious to get home. 1079 01:02:06,100 --> 01:02:07,800 I'm tired. It's been a long day. 1080 01:02:07,800 --> 01:02:10,800 I've been on the water for 11 hours. 1081 01:02:10,800 --> 01:02:13,000 11 hours, about 20 an hour. 1082 01:02:14,667 --> 01:02:16,300 Hmm, that's $220. 1083 01:02:20,066 --> 01:02:21,400 Everything's running great. 1084 01:02:21,400 --> 01:02:22,667 And I'm glad. 1085 01:02:22,667 --> 01:02:24,400 I'm really glad that I have some help. 1086 01:02:25,133 --> 01:02:26,467 You're the man, Zeke. 1087 01:02:26,467 --> 01:02:28,467 You're the manly man. Man and a manly man. 1088 01:02:28,467 --> 01:02:29,900 [Zeke laughs] 1089 01:02:33,967 --> 01:02:38,734 [narrator] While the storm gathers on the horizon, one mile east... 1090 01:02:49,700 --> 01:02:51,333 [Shawn speaking] 1091 01:02:54,200 --> 01:02:55,367 [man speaking] 1092 01:02:55,367 --> 01:02:56,500 [Shawn speaking] 1093 01:02:58,500 --> 01:03:00,133 - [Dave speaking] - [man speaking] 1094 01:03:00,133 --> 01:03:01,367 There you got the, Myrtle. 1095 01:03:01,367 --> 01:03:03,066 Ooh. 1096 01:03:04,700 --> 01:03:07,767 [narrator] Mr. Gold's business partner, Dave Young, 1097 01:03:07,767 --> 01:03:10,467 checks in on the season's first haul. 1098 01:03:10,467 --> 01:03:11,934 First time out this year. 1099 01:03:11,934 --> 01:03:15,433 I'm ready to see what they got in there and I can't wait. 1100 01:03:15,433 --> 01:03:16,667 Hopefully, it's getting the gold. 1101 01:03:16,667 --> 01:03:17,900 We need it. 1102 01:03:21,200 --> 01:03:22,600 Go check out the box. 1103 01:03:22,600 --> 01:03:24,734 See if we have any gold in there. 1104 01:03:26,533 --> 01:03:28,700 [Shawn] With this storm about ready to shut us down, 1105 01:03:28,700 --> 01:03:31,867 we've got to make sure we got solid looking gold in the box. 1106 01:03:31,867 --> 01:03:33,600 See anything down there? 1107 01:03:35,066 --> 01:03:36,700 [Shawn] That's what Dave is looking for. 1108 01:03:36,700 --> 01:03:39,567 I don't want to look like an idiot on the first trip out. 1109 01:03:45,867 --> 01:03:48,700 [Dave] Shawn, look at that. 1110 01:03:50,367 --> 01:03:52,600 My first nugget with Mr. Gold. 1111 01:03:52,600 --> 01:03:53,967 [laughing] 1112 01:03:55,367 --> 01:03:56,800 Thank you. 1113 01:03:56,800 --> 01:03:59,600 I mean, I'm gonna keep that frame it. 1114 01:03:59,600 --> 01:04:00,934 Framing? 1115 01:04:02,500 --> 01:04:04,800 It's caked with gold. 1116 01:04:06,834 --> 01:04:08,266 Look at that. 1117 01:04:09,767 --> 01:04:11,233 Yeah! 1118 01:04:14,767 --> 01:04:15,867 I love it. 1119 01:04:15,867 --> 01:04:18,333 Love it when a plan comes together. 1120 01:04:19,433 --> 01:04:20,800 Yeah. 1121 01:04:21,400 --> 01:04:22,967 [Shawn speaking] 1122 01:04:24,767 --> 01:04:27,634 Well the cleanup will tell the story of how much is in here. 1123 01:04:27,634 --> 01:04:30,000 But it looks good. 1124 01:04:30,000 --> 01:04:33,467 Too bad we can't get a couple more days before the storm, buddy. 1125 01:04:33,467 --> 01:04:35,066 [Shawn speaking] 1126 01:04:37,467 --> 01:04:39,033 [Dave] Mats are full. 1127 01:04:39,033 --> 01:04:41,233 [Shawn] Yeah, I think we're gonna just boogie in. 1128 01:04:43,433 --> 01:04:47,066 Jack up the spuds and we got weather coming in 1129 01:04:47,066 --> 01:04:53,100 and I'd rather get this gold safe to the harbor, in the harbor in a pan, 1130 01:04:53,100 --> 01:04:56,533 in the safe and in the cash, 1131 01:04:56,533 --> 01:04:59,500 because I don't want to push it. 1132 01:05:01,767 --> 01:05:03,600 I've been around the block enough times. 1133 01:05:03,600 --> 01:05:05,800 To know, when you push it, when you call it. 1134 01:05:05,800 --> 01:05:08,734 Gold fever almost took the ship down a few years ago. 1135 01:05:09,734 --> 01:05:10,934 Mayday, Mayday. 1136 01:05:10,934 --> 01:05:14,400 We're reading a catastrophic tide failure. 1137 01:05:14,400 --> 01:05:18,467 [man] Captain Ken got greedy and stayed out way too long. 1138 01:05:18,467 --> 01:05:21,133 Now he's having trouble coming in. 1139 01:05:21,133 --> 01:05:22,767 It's not good. 1140 01:05:25,900 --> 01:05:27,433 [Shawn] You don't build up an operation like 1141 01:05:27,433 --> 01:05:29,934 I got by making uninformed decisions. 1142 01:05:29,934 --> 01:05:31,266 It takes experience. 1143 01:05:31,266 --> 01:05:32,800 You got to know what you're doing. 1144 01:05:32,800 --> 01:05:37,266 If not, your whole operation along with your excavator barge will end up 1145 01:05:37,266 --> 01:05:40,133 out in the bottom of the ocean floor with the gold. 1146 01:05:40,133 --> 01:05:42,533 Back in the safety of the harbor. 1147 01:05:43,433 --> 01:05:45,100 Got gold in the box. 1148 01:05:45,100 --> 01:05:46,266 Dave's happy. 1149 01:05:46,266 --> 01:05:47,467 I'm happy. 1150 01:05:47,467 --> 01:05:48,934 Everybody's happy. 1151 01:05:49,900 --> 01:05:53,567 They are kicking ass, Myrtle kicking ass. 1152 01:05:53,567 --> 01:05:55,867 Kris Kelly is gonna get his ass kicked. 1153 01:05:56,266 --> 01:05:58,000 Good run. 1154 01:06:00,233 --> 01:06:01,900 It's time to clean some gold. 1155 01:06:03,033 --> 01:06:05,567 [narrator] As Mr. Gold pulls up to the dock. 1156 01:06:07,467 --> 01:06:09,033 Back on Tomcod... 1157 01:06:19,066 --> 01:06:20,300 Weather is getting worse. 1158 01:06:20,300 --> 01:06:23,033 Wind is following the same path as the waves 1159 01:06:23,033 --> 01:06:25,934 which is not good because that means it's building. 1160 01:06:27,834 --> 01:06:29,634 [narrator] Despite the worsening weather, 1161 01:06:29,634 --> 01:06:33,367 Reaper Nation's still in the throes of mining. 1162 01:06:37,033 --> 01:06:38,500 Definitely getting [bleep] out. 1163 01:06:38,500 --> 01:06:40,000 It's starting to white cap. 1164 01:06:45,100 --> 01:06:46,567 [Kris speaking] 1165 01:06:50,467 --> 01:06:52,967 [James] But we kind of need to push our luck a little bit. 1166 01:06:52,967 --> 01:06:54,634 We need to stick it out a little longer. 1167 01:06:54,634 --> 01:06:55,900 We need the gold. 1168 01:06:58,934 --> 01:07:02,600 I thought you kind of see what we're doing as far as gold goes. 1169 01:07:02,600 --> 01:07:05,200 You know, see if it's worth fighting. 1170 01:07:11,266 --> 01:07:13,266 [Kris speaking] 1171 01:07:17,700 --> 01:07:20,166 [Kris] Test pans are still looking great. 1172 01:07:20,166 --> 01:07:22,266 Pretty close to 100 colors. 1173 01:07:22,867 --> 01:07:24,667 [Kris speaking] 1174 01:07:28,800 --> 01:07:30,200 [Kris] It's tough being the owner, 1175 01:07:30,200 --> 01:07:33,133 when you're the one with everything on the line. 1176 01:07:33,133 --> 01:07:35,600 You're torn, you know, pushing through the bad weather 1177 01:07:35,600 --> 01:07:37,400 'cause we need money for the bills. 1178 01:07:37,400 --> 01:07:39,266 But this equipment costs a lot of money. 1179 01:07:39,266 --> 01:07:42,066 And if I push too hard, it could cost me even more. 1180 01:07:44,367 --> 01:07:46,300 [Steve speaking] 1181 01:07:52,400 --> 01:07:56,033 [Kris] It's all a balancing act and the wrong decision will kill you. 1182 01:07:56,033 --> 01:07:57,433 And that's all on me. 1183 01:08:02,667 --> 01:08:04,233 [Kris speaking] 1184 01:08:06,467 --> 01:08:08,333 I'm gonna go with luck of the Irish. 1185 01:08:08,333 --> 01:08:09,700 [James speaking] 1186 01:08:14,600 --> 01:08:16,400 [Kris] So we're gonna keep going. 1187 01:08:16,400 --> 01:08:20,000 Is it the right call considering everything I'm dealing with? 1188 01:08:20,000 --> 01:08:21,600 Yes, I think it is. 1189 01:08:22,367 --> 01:08:24,400 So, bottom line, we need the gold. 1190 01:08:24,400 --> 01:08:25,667 So, there's no choice here. 1191 01:08:25,667 --> 01:08:28,133 We stay. 1192 01:08:28,133 --> 01:08:30,967 I have a huge payment to make at the end of the month. 1193 01:08:30,967 --> 01:08:34,634 And we can't say we were a bunch of [bleep] 1194 01:08:34,634 --> 01:08:37,533 that's why we didn't make our money. 1195 01:08:37,533 --> 01:08:41,233 They know the only way I'm gonna get gold is if I sit out here, 1196 01:08:41,233 --> 01:08:43,233 14 hours a day to get it. 1197 01:08:49,734 --> 01:08:51,900 So, this boat has to sit out here. 1198 01:08:53,634 --> 01:08:56,066 I think we should live life on the edge. 1199 01:09:08,200 --> 01:09:09,734 [Vernon] How's it looking, Bryan? 1200 01:09:10,934 --> 01:09:12,367 [Bryan] Pretty good. 1201 01:09:12,367 --> 01:09:13,634 [Vernon] Not bad, huh? 1202 01:09:13,634 --> 01:09:15,934 Yeah, well, you know, considering. 1203 01:09:15,934 --> 01:09:18,100 [narrator] Despite taking a few punches, 1204 01:09:18,100 --> 01:09:21,400 Vernon Adkison hoping to hit the scoreboard 1205 01:09:21,400 --> 01:09:24,433 before the upcoming storm shuts him down. 1206 01:09:24,433 --> 01:09:28,233 We had a compressor kick out on us that cost us some time. 1207 01:09:28,233 --> 01:09:30,800 When Max went down, he got a headache. 1208 01:09:30,800 --> 01:09:34,033 And then when you came up, you were bleeding out the nose, 1209 01:09:34,033 --> 01:09:35,734 at least you weren't bleeding out the ears. 1210 01:09:35,734 --> 01:09:37,934 Yeah. I know. 1211 01:09:37,934 --> 01:09:42,967 I'm not sure if we had 99 problems today, but we were damn close. 1212 01:09:42,967 --> 01:09:44,600 Not what we wanted. 1213 01:09:44,600 --> 01:09:46,634 Not with this storm blowing in. 1214 01:09:46,634 --> 01:09:48,800 We'll see how we do with its way out. 1215 01:09:48,800 --> 01:09:53,333 But something's telling me we're gonna have to do some serious rebounding. 1216 01:09:53,333 --> 01:09:55,734 [Vernon] Well let's pour it up and see what we got. 1217 01:10:00,967 --> 01:10:02,266 One ounce. 1218 01:10:02,967 --> 01:10:04,367 One and half. 1219 01:10:05,133 --> 01:10:06,433 Two. 1220 01:10:08,600 --> 01:10:13,300 Two-point-six two ounces for a dive day with problems? 1221 01:10:14,834 --> 01:10:16,033 I'll take it. 1222 01:10:16,033 --> 01:10:17,200 Yeah. 1223 01:10:17,200 --> 01:10:18,967 [narrator] 2.6 ounces. 1224 01:10:18,967 --> 01:10:20,867 It's worth over $4000. 1225 01:10:22,667 --> 01:10:25,333 I'm trying to build a kingdom, but with this much gold, 1226 01:10:25,333 --> 01:10:28,467 all I can do is maybe buy a doormat for the gate. 1227 01:10:28,467 --> 01:10:30,033 It's not like, "Yippee-ki-yay 1228 01:10:30,033 --> 01:10:31,300 We're rich." 1229 01:10:31,300 --> 01:10:35,200 But we got enough to pay the bills and keep us in the game. 1230 01:10:35,200 --> 01:10:37,600 Look, this isn't getting us where we wanna be. 1231 01:10:37,600 --> 01:10:40,166 But Nome wasn't built in a day. 1232 01:10:40,166 --> 01:10:43,000 I'm confident that we can get back out there 1233 01:10:43,000 --> 01:10:48,800 and have smooth dives from here on out and get that 300 ounces. 1234 01:10:48,800 --> 01:10:52,333 I hope to hell we'll be able to get back on that spot. 1235 01:10:52,333 --> 01:10:55,367 - Easy gold, but hard to hold. - Yeah. 1236 01:10:55,367 --> 01:10:57,700 And like some girls I used to know. 1237 01:11:00,233 --> 01:11:01,433 Tag it and bag it. 1238 01:11:03,066 --> 01:11:04,867 [narrator] On the outskirts of Nome. 1239 01:11:14,600 --> 01:11:16,667 [Emily] We had water in the filters. 1240 01:11:16,667 --> 01:11:19,433 We're gonna like bring it in and then swap out the filters. 1241 01:11:19,433 --> 01:11:21,200 He ended up being right. 1242 01:11:21,200 --> 01:11:22,300 It's looking pretty good. 1243 01:11:22,300 --> 01:11:23,934 Yep. 1244 01:11:23,934 --> 01:11:26,133 [narrator] Despite a hiccup with her pump engine, 1245 01:11:26,133 --> 01:11:32,567 Emily Riedel is hoping to keep the honeymoon alive on claim 14. 1246 01:11:32,567 --> 01:11:35,400 Two days out, two days on hot gold, 1247 01:11:35,400 --> 01:11:37,166 trying to build a legacy here. 1248 01:11:37,166 --> 01:11:39,133 And so far, so good. 1249 01:11:39,133 --> 01:11:42,967 We've got a storm rolling in, so we're gonna have a chance to see how we did. 1250 01:11:42,967 --> 01:11:45,000 And the box looks really good. 1251 01:11:45,000 --> 01:11:46,233 I think we killed it. 1252 01:11:46,233 --> 01:11:48,333 Let's see how we did here. 1253 01:11:50,533 --> 01:11:52,000 One. 1254 01:11:52,000 --> 01:11:53,433 Two. 1255 01:11:54,533 --> 01:11:55,767 Three. 1256 01:11:55,767 --> 01:11:59,033 Four, five, six, eight, nine, 1257 01:11:59,033 --> 01:12:03,934 10, 11, 12, 13, 14, 1258 01:12:03,934 --> 01:12:08,800 15, 16, 17, 18, 19... 1259 01:12:09,533 --> 01:12:10,767 What a day! 1260 01:12:10,767 --> 01:12:11,900 All right. 1261 01:12:11,900 --> 01:12:12,967 - [man] Sweet. - [Emily] Sweet. 1262 01:12:12,967 --> 01:12:16,667 [narrator] 20 ounces is worth $36,000. 1263 01:12:16,667 --> 01:12:21,500 And the newlyweds are clearly married to a sizzling pay streak. 1264 01:12:21,500 --> 01:12:23,400 - Yeah, that's some nice G, guys. - [man] Yep. 1265 01:12:23,400 --> 01:12:26,600 We just... We just got to ask for some mercy from the Bering Sea, 1266 01:12:26,600 --> 01:12:29,033 and we gotta keep getting out there. 1267 01:12:29,033 --> 01:12:31,000 [man] It's longer. 1268 01:12:31,000 --> 01:12:32,734 Hopefully, that storm blows over fast 'cause 1269 01:12:32,734 --> 01:12:35,233 we're on Hot G and I wanna keep hitting it. 1270 01:12:35,233 --> 01:12:37,467 This is important. This is critical. 1271 01:12:37,467 --> 01:12:38,900 This is about the long term. 1272 01:12:38,900 --> 01:12:41,333 And we've gotta get that 250 ounces going. 1273 01:12:41,333 --> 01:12:44,033 It's not just gonna magically appear. 1274 01:12:44,033 --> 01:12:45,433 It's gonna be a lot of work this summer, 1275 01:12:45,433 --> 01:12:48,166 but I think we're positioned perfectly to pull it off. 1276 01:12:48,166 --> 01:12:49,467 The ground is awesome. 1277 01:12:49,467 --> 01:12:51,700 We just get the Bering Sea to cooperate a little bit. 1278 01:12:51,700 --> 01:12:52,934 Yes. 1279 01:12:53,634 --> 01:12:55,634 Absolutely. 1280 01:12:55,634 --> 01:12:56,700 [Emily] I'm feeling that. 1281 01:12:56,700 --> 01:12:57,967 Cool. 1282 01:12:59,867 --> 01:13:04,834 [narrator] Back out on the Bering Sea as the storm creeps closer 1283 01:13:04,834 --> 01:13:07,467 one team is still on the water. 1284 01:13:14,400 --> 01:13:16,100 We're the only ones out here. 1285 01:13:16,100 --> 01:13:17,934 It's white capping a little bit. 1286 01:13:17,934 --> 01:13:20,100 We got a strong wind from the west. 1287 01:13:21,133 --> 01:13:22,834 It is picking up. 1288 01:13:24,033 --> 01:13:26,433 Get [bleep] off on the horizon. 1289 01:13:26,433 --> 01:13:28,667 I'm just seeing nothing but whitecaps, 1290 01:13:29,333 --> 01:13:31,734 and I'm gonna keep digging. 1291 01:13:33,634 --> 01:13:35,233 It's getting real dicey. 1292 01:13:35,233 --> 01:13:38,433 We're off to a late start and I got a huge payment coming up. 1293 01:13:39,266 --> 01:13:40,767 That's why we're still out here. 1294 01:13:40,767 --> 01:13:43,433 Everyone else, even precious Mr. Gold, 1295 01:13:43,433 --> 01:13:44,700 headed for cover. 1296 01:13:56,567 --> 01:13:59,133 Honestly, maybe they were the smart ones. 1297 01:14:08,634 --> 01:14:12,200 Hey, let's just pack up for the day. 1298 01:14:12,200 --> 01:14:13,300 Let's go. 1299 01:14:13,300 --> 01:14:14,800 [Kris speaking] 1300 01:14:14,800 --> 01:14:16,166 Yes, we can. 1301 01:14:18,533 --> 01:14:21,667 So I really like this location. 1302 01:14:21,667 --> 01:14:24,700 So we're gonna drop the marker buoy. 1303 01:14:26,367 --> 01:14:28,333 Let's do this. 1304 01:14:28,333 --> 01:14:31,333 We're the last to go back into the harbor. 1305 01:14:31,333 --> 01:14:33,500 Might as well just say [bleep] 1306 01:14:33,500 --> 01:14:36,133 Everything tells me to go home anyways. 1307 01:14:37,166 --> 01:14:38,266 I'm kind of pissed. 1308 01:14:38,266 --> 01:14:39,700 I don't like to be told what to do, 1309 01:14:39,700 --> 01:14:42,233 but when three things at once are telling you what to do, 1310 01:14:42,233 --> 01:14:45,266 you gotta listen to someone. 1311 01:14:45,266 --> 01:14:48,600 Well, we got gold in the box and everything is still in one piece. 1312 01:14:48,600 --> 01:14:49,800 Barely. 1313 01:14:49,800 --> 01:14:52,967 As an owner, I'm gonna chalk this up to a huge win 1314 01:14:52,967 --> 01:14:54,600 and get the hell out of here. 1315 01:14:55,767 --> 01:14:57,066 We're gonna call it a day. 1316 01:14:57,066 --> 01:14:59,900 Do our clean out and see actually what we got. 1317 01:14:59,900 --> 01:15:02,200 I hope to God our cleanup is good. 1318 01:15:04,266 --> 01:15:06,300 We've gotta see some [bleep] gold. 1319 01:15:17,367 --> 01:15:18,467 [Vernon] Thank you, dear. 1320 01:15:18,467 --> 01:15:20,266 [woman] You're welcome. Enjoy. 1321 01:15:22,567 --> 01:15:23,767 [sighs] 1322 01:15:25,066 --> 01:15:27,800 I'd like to check in on social media every now and then. 1323 01:15:27,800 --> 01:15:30,367 I mean, they're not all trolls. 1324 01:15:30,367 --> 01:15:35,700 [narrator] And now another episode of Social Hour with Vernon. 1325 01:15:35,700 --> 01:15:38,734 Why is all that black stuff in your goal after you clean it? 1326 01:15:39,500 --> 01:15:41,367 I like it. That is awesome. 1327 01:15:42,300 --> 01:15:44,634 Hey, people who buy gold, they don't care. 1328 01:15:44,634 --> 01:15:45,700 They melt it down. 1329 01:15:45,700 --> 01:15:47,100 They... I'd say that they refine it. 1330 01:15:47,100 --> 01:15:49,467 You know, if I got time, I'll clean it really good. 1331 01:15:49,467 --> 01:15:52,133 If I'm in a hurry, I don't clean it that damn good. 1332 01:15:52,133 --> 01:15:54,100 I think that's as good as we're gonna get. 1333 01:15:54,867 --> 01:15:56,333 Time for a beer. 1334 01:15:56,333 --> 01:15:59,734 The price is the same either way, but thanks for asking. 1335 01:15:59,734 --> 01:16:01,934 Let's see what else is going on here. 1336 01:16:01,934 --> 01:16:04,600 It looks like Vernon has a lots of gold, 1337 01:16:04,600 --> 01:16:08,900 but that's only because he leaves the iron and stuff in with the gold 1338 01:16:08,900 --> 01:16:11,166 to increase the weight. 1339 01:16:11,166 --> 01:16:14,133 The people that buy the gold [bleep] about that. 1340 01:16:14,133 --> 01:16:18,667 I mean, if we got time we super clean the gold. 1341 01:16:18,667 --> 01:16:21,934 So it looks nice and pretty for everybody out there. 1342 01:16:21,934 --> 01:16:25,200 But I guarantee you the gold buyers they don't give a crap about that. 1343 01:16:25,200 --> 01:16:26,533 It doesn't matter. 1344 01:16:26,533 --> 01:16:27,900 Price is the same. 1345 01:16:27,900 --> 01:16:30,300 Our job is to get out there and make gold. 1346 01:16:30,300 --> 01:16:33,266 And sometimes we got other things to do besides sit around 1347 01:16:33,266 --> 01:16:35,967 and pan gold and clean gold, which takes hours. 1348 01:16:37,500 --> 01:16:41,233 [narrator] This has been another episode of Social Hour with Vernon. 1349 01:16:41,233 --> 01:16:43,934 I mean, they let the trolls run wild. 1350 01:17:06,667 --> 01:17:08,033 [Shawn] How's it looking? 1351 01:17:08,033 --> 01:17:10,400 [Dave] Gold's looking good, I can tell you that. 1352 01:17:10,400 --> 01:17:11,634 I'm excited. 1353 01:17:12,800 --> 01:17:14,133 Check it out. 1354 01:17:14,934 --> 01:17:16,734 Weigh that sucker up. 1355 01:17:19,300 --> 01:17:22,033 This is the first cleanup of the season for the Myrtle. 1356 01:17:22,033 --> 01:17:24,000 She's our heavy hitter on the water. 1357 01:17:24,000 --> 01:17:28,200 After doing the box check I'm expecting a home run. 1358 01:17:28,200 --> 01:17:30,634 I'm expecting to see triple digits. 1359 01:17:30,634 --> 01:17:33,166 And we got Dave in the stands cheering. 1360 01:17:33,166 --> 01:17:34,867 So the pressure is on. 1361 01:17:40,400 --> 01:17:47,000 [Dave] Ten, 20, 30, 40. 1362 01:17:49,900 --> 01:17:52,500 Forty-eight. 1363 01:17:52,500 --> 01:17:54,200 Forty-eight-nine. 1364 01:17:54,200 --> 01:17:55,734 - Little light. - Little light, huh? 1365 01:17:55,734 --> 01:17:56,834 Gotta get it. 1366 01:17:56,834 --> 01:18:00,133 Gotta do a little better than that, Shawn. 1367 01:18:00,133 --> 01:18:07,133 [narrator] 48.9 ounces is worth over $88,000, far from Mr. Gold's hopes. 1368 01:18:07,133 --> 01:18:11,000 Yeah, 'cause that's, you know, a little out over an ounce an hour. 1369 01:18:11,000 --> 01:18:14,533 We wanna be on three to four ounces an hour easily. 1370 01:18:14,533 --> 01:18:15,767 We'll get there. We'll get there. 1371 01:18:15,767 --> 01:18:19,066 We're gonna have some big clean ups, I guarantee you. 1372 01:18:20,767 --> 01:18:22,367 Yeah, I hope, it gets better. 1373 01:18:22,367 --> 01:18:24,667 I was hoping we had a 100 in there. 1374 01:18:24,667 --> 01:18:28,934 And what I seen that box lit up the way it was, it's incredible. 1375 01:18:28,934 --> 01:18:31,166 Hopefully we can get on a little better ground. 1376 01:18:31,166 --> 01:18:33,500 I think we need to move. 1377 01:18:33,500 --> 01:18:35,734 I don't know why we come up so light. 1378 01:18:35,734 --> 01:18:37,734 Maybe I misjudged the ground. 1379 01:18:37,734 --> 01:18:39,033 I don't know. 1380 01:18:39,033 --> 01:18:40,634 But I do know one thing. 1381 01:18:40,634 --> 01:18:44,667 I'm aiming for 3000 ounces this year, and this ain't gonna cut it. 1382 01:18:44,667 --> 01:18:46,333 Not by a long shot. 1383 01:18:46,333 --> 01:18:50,567 Now, with this big storm kicking us off the water, it's only gonna get worse. 1384 01:18:50,567 --> 01:18:53,333 So I'm just gonna have to push it harder. 1385 01:18:53,333 --> 01:18:54,800 We're gonna have some big days. 1386 01:18:54,800 --> 01:18:57,300 I'll tell you that, 'cause I know there's some pockets out there 1387 01:18:57,300 --> 01:19:00,166 that haven't been hit and we'll... we'll have 100... 1388 01:19:00,166 --> 01:19:01,900 100 ounce days. 1389 01:19:01,900 --> 01:19:04,300 Go get the dredge ready to go again. 1390 01:19:04,300 --> 01:19:05,700 Go do it again. 1391 01:19:06,800 --> 01:19:08,533 You got a lot of money on the line. 1392 01:19:08,533 --> 01:19:10,033 We gotta get it going. 1393 01:19:10,033 --> 01:19:11,233 It'll pick up. 1394 01:19:15,634 --> 01:19:16,967 [narrator] Across town. 1395 01:19:24,033 --> 01:19:27,367 So we're finishing up our cleanup today on the Mistress. 1396 01:19:27,367 --> 01:19:30,300 Gonna see exactly how much gold we're on. 1397 01:19:31,734 --> 01:19:33,834 And I'm really hoping for 30 ounces today. 1398 01:19:33,834 --> 01:19:35,500 That would make me so [bleep] happy. 1399 01:19:36,867 --> 01:19:38,700 Please. Pretty please. 1400 01:19:41,033 --> 01:19:42,967 This is a big day for Reaper nation. 1401 01:19:42,967 --> 01:19:45,634 Maybe the most important cleanout of my career. 1402 01:19:45,634 --> 01:19:48,900 It's the first cleanup as an owner of my own operation. 1403 01:19:50,300 --> 01:19:51,734 I went for it this season. 1404 01:19:51,734 --> 01:19:53,400 To be on target and make our payments, 1405 01:19:53,400 --> 01:19:56,500 we need at least 20 ounces to make everything happen today. 1406 01:19:56,500 --> 01:19:59,100 But honestly, I'm hoping for more like 30. 1407 01:20:00,467 --> 01:20:03,233 We're seeing a lot of gold move into our little containers, 1408 01:20:03,233 --> 01:20:06,934 which is amazing 'cause we need as much as we can get. 1409 01:20:06,934 --> 01:20:10,700 I'm nervous and excited and waiting the anticipation 1410 01:20:10,700 --> 01:20:13,300 of the final, you know, gold count. 1411 01:20:14,667 --> 01:20:16,433 Look, that area was hot. 1412 01:20:16,433 --> 01:20:17,634 Shawn was there, too. 1413 01:20:17,634 --> 01:20:19,100 We both fought over it. 1414 01:20:20,734 --> 01:20:22,834 A lot of blood, sweat and tears went into this. 1415 01:20:22,834 --> 01:20:24,700 So that scale should be loaded. 1416 01:20:24,700 --> 01:20:26,667 It better be. 1417 01:20:26,667 --> 01:20:28,500 [man] Moment of truth. Come on, baby. 1418 01:20:28,500 --> 01:20:30,000 [Kris] Okay, here it is. 1419 01:20:45,367 --> 01:20:46,500 What do we got? 1420 01:20:46,500 --> 01:20:47,967 [man speaking] 1421 01:20:49,066 --> 01:20:51,033 [Kris] Ten-point-four seven ounces. 1422 01:20:52,967 --> 01:20:54,266 Damn. 1423 01:20:55,333 --> 01:20:56,700 [Kevin] This is tough. 1424 01:20:57,300 --> 01:20:58,667 [Kris] Man, it's terrible. 1425 01:21:00,734 --> 01:21:03,800 [narrator] This all is worth about 18 grand. 1426 01:21:03,800 --> 01:21:07,100 For a suction dredge, not bad. 1427 01:21:07,100 --> 01:21:11,567 But for Kris and his excavator barge, not good. 1428 01:21:14,767 --> 01:21:18,867 Which is a kick in the nuts 'cause that was like a little under 1429 01:21:18,867 --> 01:21:19,934 quarter ounce an hour. 1430 01:21:19,934 --> 01:21:21,400 So quarter once an hour. 1431 01:21:22,133 --> 01:21:23,600 And it's unacceptable. 1432 01:21:23,600 --> 01:21:28,200 I get that working my age, you know, I get better than that. 1433 01:21:28,200 --> 01:21:29,700 [Kevin speaking] 1434 01:21:31,066 --> 01:21:32,834 I know... I know you're getting worried. 1435 01:21:32,834 --> 01:21:34,567 I'm getting worried, too. 1436 01:21:34,567 --> 01:21:37,867 The test pans are just flawed obviously. 1437 01:21:37,867 --> 01:21:41,033 You know, my problem is I'm not underneath the water seeing the gold, 1438 01:21:41,033 --> 01:21:43,367 so I don't have [bleep] have any clue what we're on. 1439 01:21:45,433 --> 01:21:48,867 So look, running an excavation barge, running with the big dogs, 1440 01:21:48,867 --> 01:21:50,367 I thought it was gonna be easier. 1441 01:21:50,367 --> 01:21:51,500 It wasn't. 1442 01:21:51,500 --> 01:21:53,600 Like I'm stressed beyond belief. 1443 01:21:55,133 --> 01:21:58,367 I may barely be able to stay above water this summer. 1444 01:21:58,367 --> 01:22:00,467 We'll see. 1445 01:22:00,467 --> 01:22:04,734 All I can do is dust myself off and have faith that it's gonna get better. 1446 01:22:04,734 --> 01:22:06,333 Like immediately. 1447 01:22:06,333 --> 01:22:08,000 Little bummed out after that. 1448 01:22:08,000 --> 01:22:09,133 I'm a little bummed, too. 1449 01:22:09,133 --> 01:22:11,066 But, you know, it's a new operation. 1450 01:22:11,066 --> 01:22:12,567 We're learning, Kris. 1451 01:22:12,567 --> 01:22:15,200 I'm not... not throwing my hands up and saying, "I give up." You know? 1452 01:22:15,200 --> 01:22:18,000 No. I'm just saying, look, you know, literally my... 1453 01:22:18,000 --> 01:22:20,700 my six inch operation gets more gold in this thing right now. 1454 01:22:20,700 --> 01:22:22,033 This is really... this is embarrassing. 1455 01:22:22,033 --> 01:22:23,400 [Kris] Yeah, this is embarrassing. 1456 01:22:23,400 --> 01:22:25,066 We gotta turn this around. 1457 01:22:25,066 --> 01:22:26,266 It'll get better. 1458 01:22:26,266 --> 01:22:27,667 - [Kevin] Yep. - [Kris] It'll get better. 1459 01:22:27,667 --> 01:22:29,166 [Kevin] I'm hoping. It can't get any worse. 1460 01:22:32,367 --> 01:22:36,700 [narrator] Shawn takes the early lead, but it's still anyone's game. 1461 01:22:41,233 --> 01:22:43,867 Next dive on Bering Sea Gold... 1462 01:22:43,867 --> 01:22:45,934 Then giant storm surge coming. 1463 01:22:45,934 --> 01:22:47,266 It's like... 1464 01:22:47,266 --> 01:22:50,000 We gotta really take advantage of this good weather window. 1465 01:22:50,000 --> 01:22:52,867 We're gonna send Rick down and kind of see what we're working with. 1466 01:22:52,867 --> 01:22:55,033 We're going into a bad weather situation, 1467 01:22:55,033 --> 01:22:57,533 but I know the boat can handle it. 1468 01:22:57,533 --> 01:23:00,500 [Vernon] It's a last bridge on the Cougar Rock Road. 1469 01:23:00,500 --> 01:23:01,767 [Bryan] You should have said [bleep] 1470 01:23:01,767 --> 01:23:03,233 That take on your life and your ass. 1471 01:23:03,233 --> 01:23:04,500 [Zeke] Ready to go. 1472 01:23:04,500 --> 01:23:06,734 He's tried to do this before with girlfriends I think. 1473 01:23:06,734 --> 01:23:08,066 It didn't work out. 1474 01:23:08,700 --> 01:23:09,934 Tenhoff. 1475 01:23:09,934 --> 01:23:13,867 Pretty excited to see what these rocks and those got here. 1476 01:23:13,867 --> 01:23:16,967 We're gonna end up snapping its spud cable. 1477 01:23:16,967 --> 01:23:18,600 What [bleep] We're spinning. 1478 01:23:18,600 --> 01:23:20,166 We gotta get out of here. 1479 01:23:20,166 --> 01:23:21,567 [Shawn] We're on the right track. 1480 01:23:21,567 --> 01:23:23,100 The gold is just unbelievably hot. 1481 01:23:23,100 --> 01:23:24,867 [Zeke speaking] 1482 01:23:27,900 --> 01:23:29,467 [Shawn] Yeah, baby!