1 00:00:42,585 --> 00:00:46,339 NETFLIX PRÄSENTIERT 2 00:00:58,434 --> 00:01:01,562 Für Reisende am JFK International Airport 3 00:01:01,562 --> 00:01:04,023 ist der 20. Dezember der schlimmste Tag des Jahres. 4 00:01:04,023 --> 00:01:07,068 Über 193.000 Passagiere kommen und gehen. 5 00:01:07,068 --> 00:01:11,072 Sie verursachen durchschnittlich 23 Minuten Verspätung an den Check-ins 6 00:01:11,072 --> 00:01:15,409 und Wartezeiten bis zu 117 Minuten vor den Sicherheitskontrollen. 7 00:01:15,409 --> 00:01:19,455 Doch von allen Fluggästen, die Unannehmlichkeiten hinnehmen, 8 00:01:19,455 --> 00:01:22,041 ist nur die Geschichte einer Reisenden wichtig. 9 00:01:22,041 --> 00:01:23,709 Denn sie ist heute spät dran. 10 00:01:24,293 --> 00:01:25,461 Entschuldigung! 11 00:01:27,630 --> 00:01:28,923 Entschuldigung! 12 00:01:28,923 --> 00:01:32,135 Hadley Sullivan wird ihren Flug um vier Minuten verpassen. 13 00:01:32,135 --> 00:01:33,803 Warten Sie. Bin schon da. 14 00:01:33,803 --> 00:01:36,931 Verzeihung, Miss. Sie kommen zu spät. 15 00:01:43,104 --> 00:01:46,524 367 Seelen sind an Bord von Flug TA 5120. 16 00:01:46,524 --> 00:01:50,194 412 Gepäckstücke, 344 persönliche Gegenstände. 17 00:01:50,194 --> 00:01:53,739 Vier Tiere zur emotionalen Unterstützung und 62 Nackenkissen. 18 00:01:53,739 --> 00:01:57,869 Diese Passagiere werden sechs Stunden und 47 Minuten gemeinsam unterwegs sein. 19 00:01:57,869 --> 00:01:59,787 Allesamt ohne Hadley. 20 00:01:59,787 --> 00:02:03,040 Man könnte sagen, es sei Pech, einen Flug so knapp zu verpassen. 21 00:02:03,040 --> 00:02:05,835 Oder Sie denken: Nichts geschieht ohne Grund. 22 00:02:05,835 --> 00:02:09,046 Für Hadley wird das keineswegs ein Unglück sein. 23 00:02:09,046 --> 00:02:12,967 Denn sehr bald schon treffen sich zwei junge Menschen. 24 00:02:12,967 --> 00:02:15,303 Und dadurch ändert sich alles. 25 00:02:17,680 --> 00:02:19,432 {\an8}Eins möchte ich klarstellen: 26 00:02:19,432 --> 00:02:21,851 {\an8}Diese Handlung dreht sich nicht um Liebe. 27 00:02:21,851 --> 00:02:24,270 {\an8}In der Geschichte geht es um Schicksal. 28 00:02:25,521 --> 00:02:26,606 {\an8}Oder Statistik. 29 00:02:27,523 --> 00:02:29,483 {\an8}Hängt davon ab, mit wem Sie sprechen. 30 00:02:31,152 --> 00:02:33,154 Die junge Frau ist Hadley Ella Sullivan. 31 00:02:33,154 --> 00:02:35,656 Zwanzig Jahre alt, 1,65 m groß. 32 00:02:35,656 --> 00:02:38,075 Zu 21 % kommt sie verspätet, 33 00:02:38,075 --> 00:02:41,329 was der durchschnittlichen Akkulaufzeit ihres Handys entspricht. 34 00:02:41,329 --> 00:02:44,248 Sie hat Angst vor drei Dingen: Mayonnaise. 35 00:02:45,082 --> 00:02:47,919 Enge Räume und Zahnärzte. 36 00:02:47,919 --> 00:02:51,172 Von nur einem hätte sie nie gedacht, dass es ihr Angst macht. 37 00:02:51,172 --> 00:02:52,673 Nur für ein Semester. 38 00:02:52,673 --> 00:02:56,344 Dad, du willst Lyrik im Land unterrichten, aus dem Shakespeare stammt. 39 00:02:56,344 --> 00:02:59,722 - Und du wirst nicht vor Angst wahnsinnig? - Mir ist ja mulmig. 40 00:02:59,722 --> 00:03:01,891 Ich wollte immer im Ausland studieren. 41 00:03:01,891 --> 00:03:06,020 Süße, eigentlich ist es so geplant, dass wir zwei hier bleiben. 42 00:03:06,646 --> 00:03:07,813 Wieso? 43 00:03:08,397 --> 00:03:10,399 Sie gab es noch nicht zu. 44 00:03:10,399 --> 00:03:15,196 Doch "Scheidung" stand auf ihrer Liste plötzlich viel höher als Mayonnaise. 45 00:03:17,240 --> 00:03:19,450 Das Beste wäre der nächste Flug. 46 00:03:19,450 --> 00:03:22,036 Noch zwei Plätze frei, beides Businessclass. 47 00:03:22,036 --> 00:03:23,329 Und wann ist der Abflug? 48 00:03:23,329 --> 00:03:26,624 In anderthalb Stunden. Landet in London um fünf vor zehn. 49 00:03:26,624 --> 00:03:30,169 - Scheiße, mein Vater heiratet um 12. -Überlegen Sie es sich noch? 50 00:03:31,087 --> 00:03:33,297 Geben Sie mir eine Sekunde. Geht schnell. 51 00:03:33,297 --> 00:03:35,216 Sorry, bloß ganz kurz. 52 00:03:36,217 --> 00:03:37,093 Nur eben... 53 00:03:43,182 --> 00:03:46,560 - Hey, meine Süße, was gibt's? - Hey, ich hab meinen Flug verpasst. 54 00:03:46,560 --> 00:03:48,980 - Was? - Ich kann den nächsten nehmen. 55 00:03:48,980 --> 00:03:51,232 Aber nur Business, und ich lande nach zehn. 56 00:03:51,232 --> 00:03:53,150 - Morgen? - Nein. 57 00:03:53,150 --> 00:03:55,987 - Heute, weil ich auf einem Kometen sitze. - Hadley. 58 00:03:55,987 --> 00:03:57,113 Tut mir leid. 59 00:03:57,113 --> 00:04:00,825 Na gut, dann kauf das Ticket, und ich geb's dir dann wieder. 60 00:04:00,825 --> 00:04:02,868 Nein, ich kann das bezahlen. 61 00:04:02,868 --> 00:04:05,830 - Sei nicht albern. Das ist viel zu teuer. - Ok. Danke. 62 00:04:06,414 --> 00:04:07,748 Ich muss mich beeilen. 63 00:04:07,748 --> 00:04:11,210 Gut, aber schreib mir, sobald du gelandet bist, ok? 64 00:04:11,210 --> 00:04:12,420 Ja. Ok. 65 00:04:12,420 --> 00:04:14,088 - Bye. - Bye. 66 00:04:16,924 --> 00:04:20,136 Ein Ticket in der Businessclass nach London, bitte. 67 00:04:22,138 --> 00:04:23,472 Danke. Danke. 68 00:04:24,140 --> 00:04:24,974 Tschuldigung. 69 00:04:35,568 --> 00:04:37,320 Oh, die ist tot. 70 00:04:37,320 --> 00:04:38,654 Darum ist der Platz frei. 71 00:04:40,156 --> 00:04:41,115 Darum ist er frei. 72 00:04:42,325 --> 00:04:43,784 - Was? -Ähm... 73 00:04:43,784 --> 00:04:45,911 Macht nichts, danke. Schon gut. 74 00:04:50,583 --> 00:04:52,001 Nimm meins, wenn du willst. 75 00:04:58,215 --> 00:05:00,885 Dies ist der junge Mann. 76 00:05:00,885 --> 00:05:04,805 Oliver Martin Jones, 22 Jahre alt, 1,80 m groß. 77 00:05:04,805 --> 00:05:06,849 Er ist zu 94 % pünktlich, 78 00:05:06,849 --> 00:05:10,686 was der durchschnittlichen Akkulaufzeit seines Mobiltelefons entspricht. 79 00:05:10,686 --> 00:05:13,105 Auch er hat vor drei Dingen Angst: 80 00:05:13,105 --> 00:05:15,232 Keime, Dunkelheit. 81 00:05:15,232 --> 00:05:18,235 Und Überraschungen. 82 00:05:19,278 --> 00:05:21,530 - Hier ist der Zettel... - Die Rolle! 83 00:05:21,530 --> 00:05:23,115 ...auf dem geschrieben steht, 84 00:05:23,115 --> 00:05:25,951 ein jedermanns Name in ganz Athen, 85 00:05:25,951 --> 00:05:28,996 der für tüchtig gehalten wird, in unserm... 86 00:05:31,832 --> 00:05:33,542 Er ist noch lokal begrenzt. 87 00:05:33,542 --> 00:05:36,003 Mit richtiger Behandlung ist die Prognose sehr gut. 88 00:05:36,003 --> 00:05:38,172 Doch so etwas ist schwer absehbar. 89 00:05:38,172 --> 00:05:42,551 Damals beschloss Oliver, nie wieder derartig überrascht zu werden. 90 00:05:42,551 --> 00:05:45,262 Alles wird jetzt von Big Data erfasst. 91 00:05:45,262 --> 00:05:48,682 Soziale Kontakte, unser Kaufverhalten, sogar unsere täglichen Wege. 92 00:05:48,682 --> 00:05:52,853 Das bedeutet, dass unser Leben eines Tages vorhersehbar sein wird. 93 00:05:52,853 --> 00:05:55,689 Es gibt bestimmt trotzdem noch was, das uns überrascht. 94 00:05:56,690 --> 00:05:58,818 Nicht mehr mit genügend Daten. 95 00:05:59,860 --> 00:06:04,323 Bei Angst vor Überraschungen überlässt man lieber nichts dem Zufall. 96 00:06:05,032 --> 00:06:05,991 Nimm meins. 97 00:06:05,991 --> 00:06:10,704 Bis man ein amerikanisches Mädchen mit einem leeren Akku trifft. 98 00:06:11,622 --> 00:06:15,126 Danke, aber vor dem dritten Date teile ich keine Elektrogeräte. 99 00:06:17,044 --> 00:06:19,672 Ja, ok. Ist wohl doch etwas zu intim. 100 00:06:24,927 --> 00:06:26,804 Ich bin fertig, wenn du es willst. 101 00:06:26,804 --> 00:06:28,764 Oh... Danke, ich... 102 00:06:29,432 --> 00:06:32,560 - Mein Akku ist ständig leer. - Muss wohl ausgetauscht werden. 103 00:06:32,560 --> 00:06:35,271 Solche Akkus haben eine begrenzte Anzahl Ladezyklen. 104 00:06:35,271 --> 00:06:37,481 Bist du etwa ein Technik-Freak? 105 00:06:37,481 --> 00:06:38,649 Mathe-Geek. 106 00:06:39,400 --> 00:06:41,277 Ich studiere Statistik an der Yale. 107 00:06:42,194 --> 00:06:43,028 Wow. 108 00:06:45,030 --> 00:06:46,365 Subtiles Understatement. 109 00:06:48,868 --> 00:06:50,995 Britisch eben. Da kann man nichts machen. 110 00:06:53,831 --> 00:06:54,957 Ich heiße Oliver. 111 00:06:56,250 --> 00:06:57,334 Wie in Twist? 112 00:06:57,334 --> 00:07:00,045 Und da heißt es, Amerikaner wären unkultiviert. 113 00:07:00,045 --> 00:07:04,383 Oh, das sind wir garantiert. Ich bin bloß Dickens-Fan. 114 00:07:04,383 --> 00:07:05,301 Ich bin Hadley. 115 00:07:05,301 --> 00:07:06,802 Schön, dich kennenzulernen. 116 00:07:07,678 --> 00:07:08,596 Ja, ebenso. 117 00:07:10,639 --> 00:07:12,766 Was studierst du, Dickens-Fan Hadley? 118 00:07:13,476 --> 00:07:14,310 Literatur? 119 00:07:14,310 --> 00:07:16,979 Ich bin... unentschlossen. 120 00:07:16,979 --> 00:07:19,023 Ich bin nicht aufgewacht und dachte: 121 00:07:19,023 --> 00:07:21,233 Ich möchte Anwältin für Steuerrecht werden. 122 00:07:21,859 --> 00:07:23,194 Passiert so was irgendwem? 123 00:07:23,194 --> 00:07:25,154 Steuerrechtlern, vermutlich. 124 00:07:28,491 --> 00:07:29,575 Wo fliegst du hin? 125 00:07:30,493 --> 00:07:31,827 London, und du? 126 00:07:32,495 --> 00:07:36,040 Ich auch. Ja, ich müsste eigentlich schon längst im Flieger sitzen. 127 00:07:36,040 --> 00:07:38,250 Aber ich habe ihn um vier Minuten verpasst. 128 00:07:38,250 --> 00:07:39,168 Oh... 129 00:07:40,503 --> 00:07:44,465 Ich würde sagen, das war Schicksal, aber du wolltest wohl zu spät sein. 130 00:07:44,965 --> 00:07:46,634 Hm. 131 00:07:50,721 --> 00:07:52,932 Ich wollte mir was zu essen holen. 132 00:07:52,932 --> 00:07:54,308 Möchtest du mit? 133 00:07:54,850 --> 00:07:58,312 Wäre das so was wie... ein drittes Date für dich? 134 00:08:00,022 --> 00:08:02,358 Ja, was essen wär gut. 135 00:08:02,358 --> 00:08:06,111 Normalerweise brachten ihre Unpünktlichkeit und ihr Telefon 136 00:08:06,111 --> 00:08:08,197 Hadley viel Ärger ein. 137 00:08:08,197 --> 00:08:10,908 Heute geriet sie dabei an Oliver. 138 00:08:10,908 --> 00:08:13,118 Fährst du in den Ferien nach Hause? 139 00:08:13,118 --> 00:08:15,079 Ich nehme an, du wohnst in London. 140 00:08:15,746 --> 00:08:19,166 Ja, aber ich bleib hier, um meine Untersuchung fortzusetzen. 141 00:08:19,166 --> 00:08:20,543 Was untersuchst du? 142 00:08:20,543 --> 00:08:22,920 Die Anzahl der Amerikaner, die den Flug verpassen. 143 00:08:23,420 --> 00:08:24,797 Mhm. 144 00:08:24,797 --> 00:08:26,507 Irre witzig. Sehr komisch. 145 00:08:26,507 --> 00:08:27,508 Oh. 146 00:08:28,384 --> 00:08:29,802 Das ist ja ekelig. 147 00:08:30,761 --> 00:08:32,555 Ich hab ein Desinfektionstuch. 148 00:08:32,555 --> 00:08:35,391 Für dein dreckiges, sterbendes Handy. 149 00:08:36,058 --> 00:08:36,892 Danke. 150 00:08:38,936 --> 00:08:41,230 - Ich hab Flughäfen nie gemocht. - Echt? 151 00:08:41,230 --> 00:08:42,523 Ich mag sie. 152 00:08:42,523 --> 00:08:43,732 Warum? 153 00:08:43,732 --> 00:08:46,485 Ich mag, dass man weder hier noch da ist, einfach... 154 00:08:47,695 --> 00:08:48,821 Im Niemandsland. 155 00:08:48,821 --> 00:08:50,406 Das klingt zauberhaft. 156 00:08:50,406 --> 00:08:51,490 So wie Fegefeuer. 157 00:08:55,244 --> 00:08:56,579 Keine Kohlenhydrate? 158 00:08:56,579 --> 00:08:58,497 Nein, aber ich hasse Mayonnaise. 159 00:08:59,540 --> 00:09:00,541 - Wirklich? - Ja. 160 00:09:00,541 --> 00:09:03,252 - Ekliges Zeug. Wie... - Ich find die auch zum Kotzen. 161 00:09:03,836 --> 00:09:04,670 Ähm... 162 00:09:05,337 --> 00:09:07,172 Nummer zwei meiner drei Hauptängste. 163 00:09:07,172 --> 00:09:09,800 - Und die anderen? - Zahnärzte und enge Räume. 164 00:09:10,509 --> 00:09:11,719 Gut drüber nachgedacht? 165 00:09:11,719 --> 00:09:15,139 Nein. Wenn man dich fragt, wovor du Angst hast, überlegt man nicht. 166 00:09:15,139 --> 00:09:16,265 So was weiß man. 167 00:09:16,265 --> 00:09:18,058 Vielleicht bin ich ja furchtlos. 168 00:09:18,058 --> 00:09:21,020 Nein, du isst Aufschnitt mit Messer und Gabel. 169 00:09:25,941 --> 00:09:28,444 - Entschuldige, da muss ich ran. - Ja klar. Geh ran. 170 00:09:30,571 --> 00:09:33,657 - Du kommst morgen um 11 an, oder? - Um 10. 171 00:09:33,657 --> 00:09:34,742 Hab ich dir gemailt. 172 00:09:34,742 --> 00:09:35,993 Ach so? 173 00:09:35,993 --> 00:09:38,203 Liegt am WLAN von der Mucki-Bude. 174 00:09:38,203 --> 00:09:40,748 Du hast einen Job morgen. Hol mich um zehn ab. 175 00:09:40,748 --> 00:09:44,126 Keine Sorge, ich bin da. Übrigens habe ich 'ne Überraschung. Also... 176 00:09:44,126 --> 00:09:45,794 Mach dich auf was gefasst. 177 00:09:45,794 --> 00:09:47,671 Ich mag keine Überraschungen. 178 00:09:47,671 --> 00:09:51,508 Ist 'ne gute. Ich hab dich vorgewarnt, da darfst du nicht stinkig sein. 179 00:09:51,508 --> 00:09:54,803 Was ist das für 'ne Logik? Luther, ich möchte keine Überraschung. 180 00:09:54,803 --> 00:09:57,181 Du fandest die immer gut, waren sie aber nie. 181 00:09:57,181 --> 00:09:59,600 Sorry, das WLAN. Ich hör dich nicht mehr. Bye. 182 00:09:59,600 --> 00:10:01,435 Luth! Luther! 183 00:10:10,486 --> 00:10:12,821 - Entschuldige bitte. - Kein Problem. 184 00:10:12,821 --> 00:10:16,283 Also, wenn Klaustrophobie zu deinen größten Ängsten gehört, 185 00:10:16,283 --> 00:10:18,911 warum tust du dir einen siebenstündigen Flug an? 186 00:10:18,911 --> 00:10:21,830 Das ist eine sehr gute Frage. Wegen... einer Hochzeit. 187 00:10:22,748 --> 00:10:23,916 Du etwa auch? 188 00:10:23,916 --> 00:10:25,125 Genau. 189 00:10:26,377 --> 00:10:28,545 Das ist eigentlich meine Hauskleidung. 190 00:10:28,545 --> 00:10:30,714 Ich entspann gern in einem frischen Anzug. 191 00:10:30,714 --> 00:10:32,132 Hey, versteh ich. 192 00:10:32,132 --> 00:10:33,634 Falten verursachen Stress. 193 00:10:34,677 --> 00:10:36,136 London, Heathrow. 194 00:10:36,136 --> 00:10:38,305 Hat der gerade unseren Flug ausgerufen? 195 00:10:38,305 --> 00:10:40,265 - Wie? Jetzt schon? -Ähm, äh, Mist. 196 00:10:40,265 --> 00:10:43,227 Ich darf nicht noch einen verpassen. Also... Ja, gut. 197 00:10:45,312 --> 00:10:46,939 - Mein Rucksack! - Ich hol ihn. 198 00:10:46,939 --> 00:10:48,691 Danke. Sehr nett. 199 00:11:06,834 --> 00:11:08,961 Moment! Moment! 200 00:11:12,131 --> 00:11:14,174 Sagenhaft, wir haben's geschafft. Ok. 201 00:11:20,681 --> 00:11:21,807 Danke. 202 00:11:24,893 --> 00:11:26,729 Du bist echt schnell. 203 00:11:39,575 --> 00:11:40,701 Hier ist mein Platz. 204 00:11:41,326 --> 00:11:43,036 Oh. Ist ja schön. 205 00:11:44,163 --> 00:11:47,750 - Ich sitze weiter hinten... - Darf ich Ihnen bei der Platzsuche helfen? 206 00:11:47,750 --> 00:11:49,501 - Ich sitze hier. Danke. - Gut. 207 00:11:49,501 --> 00:11:51,128 - Entschuldigung. - Natürlich. 208 00:11:52,045 --> 00:11:54,339 - Ich nehm dir das mal ab. - Oh. Ja, danke. 209 00:11:56,759 --> 00:11:57,676 Entschuldigung. 210 00:11:59,428 --> 00:12:01,889 Zeit fürs Sportstudio. 211 00:12:01,889 --> 00:12:03,932 Sorry, Sekunde. Ähm... 212 00:12:03,932 --> 00:12:06,185 Ich freu mich, dich kennengelernt zu haben. 213 00:12:06,185 --> 00:12:08,103 - Ja. - Mach's gut. 214 00:12:08,103 --> 00:12:09,104 Du auch. 215 00:12:12,149 --> 00:12:13,400 Mach's gut. 216 00:12:13,400 --> 00:12:14,818 Du Vollpfosten. 217 00:12:36,173 --> 00:12:37,716 - N'Abend. - N'Abend. 218 00:12:58,987 --> 00:13:00,197 Entschuldigen Sie, Miss. 219 00:13:01,740 --> 00:13:03,992 - Ja, Sir? - Ich glaub, mein Gurt ist kaputt. 220 00:13:03,992 --> 00:13:05,536 Oh, darf ich? 221 00:13:06,286 --> 00:13:07,996 Oh, nein. Bleiben Sie... sitzen. 222 00:13:11,041 --> 00:13:12,876 Sie haben recht. Oje. 223 00:13:12,876 --> 00:13:13,877 Wieso? 224 00:13:13,877 --> 00:13:15,921 Sie dürfen ohne Gurt nicht mitfliegen. 225 00:13:15,921 --> 00:13:18,090 - Ich muss mitfliegen. - Sicherheitsproblem. 226 00:13:18,090 --> 00:13:21,593 Kann ich woanders sitzen? Ich schnall mich auch im Frachtraum an. 227 00:13:21,593 --> 00:13:24,263 Bleiben Sie. Vielleicht können wir Sie umsetzen. 228 00:13:24,263 --> 00:13:25,222 Danke. 229 00:13:26,265 --> 00:13:28,892 Mom, hi. Ich hab meinen Flieger verpasst, 230 00:13:28,892 --> 00:13:31,436 aber den nächsten nehmen können, also alles klar. 231 00:13:31,436 --> 00:13:33,939 Ich rufe nach der Landung an. Hab dich lieb, bye. 232 00:13:34,773 --> 00:13:37,109 - Danke. - Keine Ursache. 233 00:13:37,109 --> 00:13:41,780 Eigentlich ist es uns nicht gestattet, Gäste in die Businessclass umzusetzen. 234 00:13:41,780 --> 00:13:43,949 Aber heute ist zufällig Ihr Glückstag. 235 00:13:45,784 --> 00:13:46,618 Hadley? 236 00:13:46,618 --> 00:13:47,661 Oliver. 237 00:13:49,037 --> 00:13:50,914 - Wieso bist du... - Mein Gurt war kaputt. 238 00:13:50,914 --> 00:13:54,751 - Ich musste mich umsetzen. - Verzeihung. Kennen Sie sich? 239 00:13:54,751 --> 00:13:56,545 - Ja. - Gewissermaßen. 240 00:13:57,796 --> 00:14:00,215 Dann ist es ja tatsächlich Ihr Glückstag. 241 00:14:02,050 --> 00:14:03,510 Das kam unerwartet. 242 00:14:03,510 --> 00:14:07,598 Ich hätte gedacht, du siehst so was voraus, du Zukunftsanalytiker. 243 00:14:08,515 --> 00:14:10,517 Schön, ok, sehr gut. 244 00:14:10,517 --> 00:14:11,768 Gut gekontert. 245 00:14:12,603 --> 00:14:14,354 - Mhm. - Kriegt man immer Pyjamas? 246 00:14:14,354 --> 00:14:17,024 Ich bin auch noch nie Business geflogen. 247 00:14:19,026 --> 00:14:20,360 Darf ich kurz? 248 00:14:21,111 --> 00:14:23,530 - Oh, danke. - Abwischen? Äh, nein. 249 00:14:23,530 --> 00:14:24,698 So nicht. 250 00:14:24,698 --> 00:14:27,659 29 % der Flugzeuge sind nicht richtig gereinigt. 251 00:14:29,077 --> 00:14:31,246 Das hab ich mir eben ausgedacht. 252 00:14:37,961 --> 00:14:40,047 In den nächsten 6 Stunden und 47 Minuten 253 00:14:40,047 --> 00:14:42,799 verlieben sich Hadley Sullivan und Oliver Jones ineinander. 254 00:14:47,012 --> 00:14:49,097 Aber dann, 18 Minuten nach der Landung, 255 00:14:49,097 --> 00:14:52,601 verlieren sie sich in der Menge und werden einander nie wieder sehen. 256 00:14:53,352 --> 00:14:56,897 Nun ja, es sei denn, sie hätten ihre Nachnamen, Telefonnummern, 257 00:14:56,897 --> 00:15:00,651 E-Mails, Instagram, LinkedIn, Twitter, Facebook. 258 00:15:01,151 --> 00:15:03,236 Eigentlich einen Haufen Möglichkeiten. 259 00:15:04,780 --> 00:15:05,739 Sehr schön. 260 00:15:11,536 --> 00:15:13,747 Im Falle einer Wasser-Notlandung 261 00:15:13,747 --> 00:15:15,958 legen Sie die Schwimmweste unter Ihrem Sitz an. 262 00:15:15,958 --> 00:15:18,043 Sie bläst sich automatisch auf. 263 00:15:18,043 --> 00:15:22,005 Daran befindet sich eine Pfeife, um Aufmerksamkeit zu erregen. 264 00:15:22,005 --> 00:15:23,632 Und ein Licht, damit Sie... 265 00:15:23,632 --> 00:15:26,843 - Was ist? - Ich wusste nicht, dass das einer liest. 266 00:15:26,843 --> 00:15:29,137 Dann hast du Glück, neben mir zu sitzen. 267 00:15:29,137 --> 00:15:30,263 Du meinst generell? 268 00:15:31,056 --> 00:15:32,557 Und für den Notfall. 269 00:15:32,557 --> 00:15:35,894 Genau. Falls wir auf dem großen Teich einen Bauchklatscher machen, 270 00:15:35,894 --> 00:15:39,856 holst du mich mit deinen 1,65 m da raus und bringst mich an Land. 271 00:15:39,856 --> 00:15:42,150 Die Wahrscheinlichkeit, dass wir abstürzen, 272 00:15:42,150 --> 00:15:43,860 liegt bei eins zu 5,5 Mio. 273 00:15:43,860 --> 00:15:46,154 Eher stirbst du auf der Rückfahrt vom Flughafen. 274 00:15:46,154 --> 00:15:47,656 Müssen wir übers Sterben reden? 275 00:15:49,241 --> 00:15:51,159 - Tschuldige. - Macht nichts. 276 00:15:52,619 --> 00:15:54,913 Crew, bereit machen zum Start. 277 00:16:24,943 --> 00:16:25,902 Alles klar? 278 00:16:26,737 --> 00:16:27,779 Mhm. 279 00:16:31,324 --> 00:16:34,161 Welche Farbe magst du am liebsten? 280 00:16:35,245 --> 00:16:36,455 Tier? 281 00:16:36,455 --> 00:16:37,497 Was für'n Essen? 282 00:16:39,291 --> 00:16:40,917 Echt jetzt? 283 00:16:40,917 --> 00:16:41,918 Na komm. 284 00:16:44,337 --> 00:16:46,381 Gelb, Hund, mexikanisch. Du? 285 00:16:47,090 --> 00:16:49,176 Blau, Curry und Vögel. 286 00:16:49,176 --> 00:16:51,720 Vögel? Puh. 287 00:16:51,720 --> 00:16:54,181 Was heißt puh? Die sind das Symbol der Freiheit. 288 00:16:54,181 --> 00:16:56,016 Die scheißen überallhin. 289 00:16:56,016 --> 00:16:58,351 - Hunde doch auch. - Die sind nicht unheimlich. 290 00:16:58,977 --> 00:17:01,772 - Na gut. Hast du eine Lieblingszahl? -Ähm... 291 00:17:02,606 --> 00:17:04,107 Zwei. Und du? 292 00:17:04,775 --> 00:17:05,817 I. 293 00:17:07,069 --> 00:17:10,697 Eine fiktive Größe. Die Quadratwurzel aus minus eins. 294 00:17:11,782 --> 00:17:13,867 - Wow. Du bist so ein Nerd. - Ich weiß. 295 00:17:14,451 --> 00:17:15,702 Schon möglich. 296 00:17:15,702 --> 00:17:16,870 Hilft es was? 297 00:17:17,829 --> 00:17:19,414 Dass du deinen Charme einsetzt? 298 00:17:20,207 --> 00:17:22,209 Nein, ich will dich ablenken. 299 00:17:25,337 --> 00:17:27,798 Aber gut zu wissen, dass du mich charmant findest. 300 00:17:30,926 --> 00:17:36,056 Der Kapitän hat soeben das Sicherheitsgurtlicht ausgeschaltet. 301 00:17:36,056 --> 00:17:37,808 Sie können sich frei bewegen. 302 00:17:37,808 --> 00:17:40,393 In wenigen Augenblicken werden die Flugbegleiter... 303 00:17:40,393 --> 00:17:41,812 Danke für eben. 304 00:17:42,395 --> 00:17:43,396 Kein Problem. 305 00:17:44,272 --> 00:17:47,359 - Ich nehm Ihnen das ab. - Vielen Dank, junger Mann. 306 00:17:47,359 --> 00:17:48,819 Gern. 307 00:17:48,819 --> 00:17:50,987 Sie haben aber einen netten Freund. 308 00:17:50,987 --> 00:17:53,281 - Danke. - Woher kennen Sie sich? 309 00:17:53,865 --> 00:17:54,908 Eigentlich sind wir... 310 00:17:54,908 --> 00:17:57,953 - Auf einem Flughafen. Erstaunlich, was? - Tatsächlich? 311 00:17:57,953 --> 00:18:00,247 Ja, also... Ihr Akku war leer. 312 00:18:00,247 --> 00:18:03,542 Da hab ich ihr ganz galant mein Ladegerät angeboten. 313 00:18:03,542 --> 00:18:06,545 Wir kamen ins Gespräch, und eins führte zum anderen... 314 00:18:06,545 --> 00:18:09,214 Und seitdem hat er immer meine Akkus aufgeladen. 315 00:18:09,214 --> 00:18:11,591 Oh, wie schön für Sie beide. 316 00:18:11,591 --> 00:18:14,553 - Na ja, einen guten Flug. - Ihnen auch. 317 00:18:16,805 --> 00:18:18,265 Erzähl mir von der Hochzeit. 318 00:18:19,391 --> 00:18:21,560 Oh, ja, äh... 319 00:18:21,560 --> 00:18:22,727 Ja, ähm... 320 00:18:24,146 --> 00:18:26,273 Es ist die zweite Ehe meines Vaters. 321 00:18:26,273 --> 00:18:28,733 Mit einer Frau, die ich überhaupt nicht kenne. 322 00:18:28,733 --> 00:18:30,068 Also... 323 00:18:31,069 --> 00:18:33,321 - Du gehst auf die Hochzeit deines Vaters? - Ja. 324 00:18:33,321 --> 00:18:35,282 Seine Verlobte hast du noch nie gesehen? 325 00:18:35,282 --> 00:18:36,783 - Nein. - Wie kann das sein? 326 00:18:38,869 --> 00:18:39,744 Also... 327 00:18:39,744 --> 00:18:41,830 Ähm... 328 00:18:41,830 --> 00:18:45,709 Alles begann mit seiner Lyrik-Professur in Oxford. 329 00:18:45,709 --> 00:18:49,629 Trotz seines Versprechens, das sei nur für ein Semester, 330 00:18:49,754 --> 00:18:51,965 ließ er sich von meiner Mutter scheiden. 331 00:18:51,965 --> 00:18:55,302 Er verliebte sich in eine Frau namens Charlotte 332 00:18:55,302 --> 00:18:57,304 und hat sie gebeten, ihn zu heiraten. 333 00:18:57,304 --> 00:19:00,682 Und dann kommt er an, ich hab ihn ein Jahr nicht gesehen, 334 00:19:00,682 --> 00:19:04,936 und lässt mich über den Ozean in einer... Blechbüchse einfliegen, 335 00:19:04,936 --> 00:19:07,397 um in einem blutroten Kleid neben ihm zu stehen. 336 00:19:07,397 --> 00:19:08,815 Wie furchtbar. 337 00:19:08,815 --> 00:19:09,983 Ja. 338 00:19:11,151 --> 00:19:13,403 Falls dich das tröstet: 339 00:19:13,403 --> 00:19:15,697 50 % aller Ehen enden mit Scheidung. 340 00:19:16,281 --> 00:19:17,657 Das heißt, 50 % gehen gut. 341 00:19:17,657 --> 00:19:22,120 Ja, aber die Wahrscheinlichkeit, dass so was passiert, ist sehr hoch. 342 00:19:22,120 --> 00:19:23,914 Soll ich mich so besser fühlen? 343 00:19:23,914 --> 00:19:25,415 - Etwa nicht? - Nein. 344 00:19:25,415 --> 00:19:27,000 Ich find's scheiße. 345 00:19:27,876 --> 00:19:29,753 Das Schlimmste ist, dass 346 00:19:30,629 --> 00:19:32,339 er morgen vor allen Leuten steht 347 00:19:32,339 --> 00:19:35,008 und die Versprechungen macht, die er gebrochen hat. 348 00:19:35,926 --> 00:19:38,136 Ich versteh, dass man sich wieder verliebt. 349 00:19:38,136 --> 00:19:41,389 Aber wenn die Liebe echt ist, warum muss man sie allen beweisen? 350 00:19:41,389 --> 00:19:46,144 Warum muss man so 'ne Party schmeißen und es allen unter die Nase reiben? 351 00:19:46,895 --> 00:19:49,773 Ich finde, bei der wahren Liebe geht es um was anderes. 352 00:19:50,815 --> 00:19:53,610 Wahre Liebe bedeutet, jemanden zu finden, 353 00:19:53,610 --> 00:19:56,947 der zu dir hält, wenn es hart auf hart kommt. 354 00:19:56,947 --> 00:19:58,240 Und das war's? 355 00:19:59,032 --> 00:20:00,992 Keine Hochzeit? Kein Eheleben? Nur... 356 00:20:01,701 --> 00:20:03,536 Nur Hand in Hand auf dem Lebensweg? 357 00:20:05,288 --> 00:20:06,623 Ja, ziemlich genau das. 358 00:20:10,085 --> 00:20:13,463 Also, ich finde gut, dass eine Hochzeit ein Versprechen ist. 359 00:20:15,757 --> 00:20:17,717 Nicht jeder hält seine Versprechen. 360 00:20:20,887 --> 00:20:21,721 Na egal. 361 00:20:22,514 --> 00:20:25,433 Das ist meine Hochzeit. Was ist mit deiner? 362 00:20:25,433 --> 00:20:30,063 Bitte sag was Dramatisches, so wie: Deine Stiefmutter heiratet deinen Onkel. 363 00:20:30,855 --> 00:20:31,690 Ähm... 364 00:20:31,690 --> 00:20:34,693 Was darf es sein? Köstliches Geflügel mit Gemüse? 365 00:20:35,443 --> 00:20:36,528 Oder trockener Fisch? 366 00:20:37,153 --> 00:20:38,238 - Hühnchen bitte. - Mhm. 367 00:20:38,822 --> 00:20:39,656 Ähm... 368 00:20:39,656 --> 00:20:42,492 Ich möchte gern den... Fisch. 369 00:20:43,702 --> 00:20:44,536 Hühnchen. 370 00:20:44,536 --> 00:20:46,246 Ausgezeichnete Wahl, Madam. 371 00:20:47,497 --> 00:20:49,457 Wow, unser zweites Dinner-Date. 372 00:20:49,457 --> 00:20:51,334 - Mhm! - Das läuft ja rasant. 373 00:21:00,593 --> 00:21:01,678 Bitte sehr. 374 00:21:01,678 --> 00:21:02,804 {\an8}FREI – BESETZT 375 00:21:13,732 --> 00:21:16,401 UNSER GEMEINSAMER FREUND 376 00:21:20,447 --> 00:21:21,614 So, fertig. 377 00:21:21,614 --> 00:21:23,158 Ja. Entschuldige. 378 00:21:23,825 --> 00:21:25,785 Oh mein Gott! 379 00:21:25,785 --> 00:21:27,829 - Ich meine... - Sexy, ich weiß. 380 00:21:28,580 --> 00:21:30,874 - Passt perfekt. - Fand ich auch. Danke. 381 00:21:33,209 --> 00:21:35,795 - Dickens hat's dir echt angetan. - Oh, ähm... 382 00:21:36,463 --> 00:21:38,757 Das hab ich aber noch nie gelesen. 383 00:21:39,341 --> 00:21:41,426 - Jemand anderes aber schon. - Ja. 384 00:21:42,510 --> 00:21:44,679 Mein Vater schenkte es mir nach der Scheidung. 385 00:21:44,679 --> 00:21:48,141 So was haben wir immer gemacht. Er gab mir Bücher, die er liebte. 386 00:21:48,141 --> 00:21:49,934 Und ich hab sie dann auch geliebt. 387 00:21:52,395 --> 00:21:54,105 Einer seiner besten Romane. 388 00:21:54,105 --> 00:21:57,150 Hab ich mindestens ein Dutzend Mal gelesen. 389 00:21:57,150 --> 00:21:59,444 Ich kann dir nicht mehr oft Bücher empfehlen. 390 00:22:00,028 --> 00:22:03,365 Aber einige sind zu wichtig, um in diesem Trubel unterzugehen. 391 00:22:05,367 --> 00:22:06,201 Danke. 392 00:22:06,743 --> 00:22:09,162 So, wollen wir jetzt auf die Piste? 393 00:22:12,040 --> 00:22:14,959 Ja. Ich... muss nur vorher pinkeln. 394 00:22:24,594 --> 00:22:27,847 "Ist es besser, etwas Gutes gehabt zu haben und es zu verlieren 395 00:22:27,847 --> 00:22:29,599 oder es niemals gehabt zu haben?" 396 00:22:35,230 --> 00:22:37,357 Deshalb gebe ich es zurück. 397 00:22:37,357 --> 00:22:39,025 Ohne es gelesen zu haben? 398 00:22:39,025 --> 00:22:40,402 Ohne es gelesen zu haben. 399 00:22:41,236 --> 00:22:42,404 Na gut. 400 00:22:47,075 --> 00:22:49,369 Guckst du mit mir einen Kinofilm? 401 00:22:49,369 --> 00:22:53,206 Nach dem zweiten Dinner-Date eine kitschige romantische Komödie? 402 00:22:54,165 --> 00:22:55,708 Ich steh auf kitschige Filme. 403 00:22:57,127 --> 00:22:58,837 Aber nur mit Happy End. 404 00:22:59,963 --> 00:23:02,590 - Du weißt, wie ich das meine. - Ok. 405 00:23:02,590 --> 00:23:04,592 - Ich meinte... - Nein, alles gut. 406 00:23:04,592 --> 00:23:07,387 - Im Film mit den Charakteren... - Hey, ich mag Happy Ends. 407 00:23:15,186 --> 00:23:16,312 ENDE 408 00:23:40,712 --> 00:23:44,007 - Bitte lass uns mit zum Gate kommen. - Mum, ich bin 21. 409 00:23:44,007 --> 00:23:46,009 - Nur bis zum... Aber ich hab sie... - Nein. 410 00:23:46,009 --> 00:23:48,928 Arbeite schön. Aber vergiss auch nicht, zu spielen. 411 00:23:48,928 --> 00:23:51,514 - Mach ich. - Denk daran, zu essen. Was Vernünftiges. 412 00:23:51,514 --> 00:23:54,476 - Du aber genauso. - Ich bin so stolz auf dich. 413 00:23:54,476 --> 00:23:55,935 Ok. Los. 414 00:23:55,935 --> 00:23:56,936 Weg mit dir. 415 00:23:57,604 --> 00:23:58,563 Leb dein Leben. 416 00:23:59,272 --> 00:24:01,316 Hab ein großartiges Abenteuer. 417 00:24:02,025 --> 00:24:04,152 - Leb wohl! - Toodeloo! 418 00:24:04,777 --> 00:24:05,612 Bye! 419 00:24:24,005 --> 00:24:25,256 Schreibst du eine Rede? 420 00:24:26,716 --> 00:24:27,550 Ja. 421 00:24:28,510 --> 00:24:29,469 Trauzeuge? 422 00:24:30,803 --> 00:24:32,722 Wurde mir gesagt. 423 00:24:33,932 --> 00:24:35,141 Hast du dich ausgeruht? 424 00:24:35,725 --> 00:24:36,768 Ein bisschen. 425 00:24:38,478 --> 00:24:40,730 Ich hab darüber nachgedacht und... 426 00:24:40,730 --> 00:24:41,981 Gib's ihm nicht zurück. 427 00:24:42,774 --> 00:24:43,650 Das Buch. 428 00:24:44,234 --> 00:24:45,193 Warum nicht? 429 00:24:46,402 --> 00:24:49,405 Früher habt ihr euch nahegestanden, du und dein Vater. 430 00:24:49,405 --> 00:24:53,826 Was bedeutet, dass du ihm früher oder später verzeihen wirst. 431 00:24:54,494 --> 00:24:56,454 Dann vergib ihm lieber gleich. 432 00:24:57,455 --> 00:24:59,165 Du und deine Hochrechnung. 433 00:25:01,292 --> 00:25:03,503 Das treibt meinen Bruder auch in den Wahnsinn. 434 00:25:03,503 --> 00:25:04,921 Du hast Geschwister? 435 00:25:04,921 --> 00:25:06,714 Ja, einen Bruder. 436 00:25:06,714 --> 00:25:08,841 Zwei Jahre jünger. Luther. 437 00:25:08,841 --> 00:25:10,718 Lebt der in London? 438 00:25:10,718 --> 00:25:12,262 Ja, bei unseren Eltern. 439 00:25:12,262 --> 00:25:16,933 Nur bis vor ein paar Monaten, da hat er sich ein Wohnmobil gekauft. 440 00:25:17,850 --> 00:25:20,228 - Die sind doch cool. - Mhm. 441 00:25:21,187 --> 00:25:22,564 Das behauptet er auch. 442 00:25:22,564 --> 00:25:24,065 Steht ihr euch nahe? 443 00:25:24,649 --> 00:25:26,067 Seit eurer Kindheit? 444 00:25:28,570 --> 00:25:30,863 - Du stellst ganz schön viele Fragen. - Und? 445 00:25:33,283 --> 00:25:35,034 Mum wurde krank, als wir klein waren. 446 00:25:35,785 --> 00:25:38,162 Insofern ja. Aber wir sind sehr unterschiedlich. 447 00:25:39,455 --> 00:25:41,833 Macht aber nichts, hab mich dran gewöhnt. 448 00:25:43,376 --> 00:25:45,628 Und wie geht's ihr jetzt, deiner Mom? 449 00:25:45,628 --> 00:25:49,132 Die letzten Jahre ging's ihr gut, aber jetzt ist der Krebs wieder da. 450 00:25:50,800 --> 00:25:51,843 Das tut mir leid. 451 00:25:53,386 --> 00:25:55,096 Ach nein, das... 452 00:26:04,105 --> 00:26:06,274 Du bist irgendwie gefährlich, weißt du das? 453 00:26:07,191 --> 00:26:08,234 Ich? 454 00:26:11,988 --> 00:26:12,822 Ja. 455 00:26:13,781 --> 00:26:15,491 Ich bin viel zu offen zu dir. 456 00:26:21,581 --> 00:26:24,959 Ja, jedenfalls sollte ich kurz aufs Klo. 457 00:26:24,959 --> 00:26:26,669 Und dann ein bisschen schlafen. 458 00:26:27,170 --> 00:26:28,338 Ja, ebenfalls. 459 00:26:52,528 --> 00:26:53,446 Oh. 460 00:28:16,529 --> 00:28:19,115 Meine Damen und Herren, hier spricht Ihr Kapitän. 461 00:28:19,115 --> 00:28:24,203 Wir sind im Sinkflug Richtung Heathrow und landen in etwa 15 Minuten. 462 00:28:24,203 --> 00:28:27,415 Und von uns allen vielen Dank, dass Sie mit uns gereist sind. 463 00:28:27,415 --> 00:28:30,334 Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in London. 464 00:28:33,921 --> 00:28:34,839 Morgen. 465 00:28:35,339 --> 00:28:36,257 Morgen. 466 00:28:38,342 --> 00:28:39,385 - Ich wollte... - Ich... 467 00:28:39,385 --> 00:28:41,095 - Sorry, du zuerst. - Nein. 468 00:28:41,637 --> 00:28:42,847 Nein, du. 469 00:28:43,431 --> 00:28:45,433 Ich wollte bloß fragen, ob... 470 00:28:47,602 --> 00:28:48,853 Die Hochzeit, 471 00:28:49,479 --> 00:28:50,480 wo ist die? 472 00:28:50,480 --> 00:28:51,856 Oh, ähm... 473 00:28:53,191 --> 00:28:54,317 Ähm... 474 00:28:54,317 --> 00:28:56,235 Shoreditch, glaube ich. 475 00:28:56,235 --> 00:28:58,946 Shoreditch, ja. Sehr cool da. Hipstermäßig. 476 00:28:58,946 --> 00:29:01,407 Was ist mit dir? Wo ist deine? 477 00:29:02,283 --> 00:29:03,785 Ich muss um eins nach Peckham. 478 00:29:03,785 --> 00:29:07,330 Zu einer alten Kirche. Meine Eltern spielten da früher Laientheater. 479 00:29:07,330 --> 00:29:10,750 Wenigstens hast du bis eins Zeit. Meine Feier fängt um 12 an. 480 00:29:10,750 --> 00:29:14,128 - Um 12? - Die Reaktion brauchte ich jetzt nicht. 481 00:29:14,128 --> 00:29:16,798 Das müsste klappen. Wenn du dich beeilst. 482 00:29:16,798 --> 00:29:18,716 Und die Abfertigung glatt läuft. 483 00:29:19,467 --> 00:29:20,468 Oh Mann. 484 00:29:22,428 --> 00:29:24,972 Kumuluswolken. Die besten Wolken überhaupt. 485 00:29:26,808 --> 00:29:30,311 Das Einzige der Welt, was so aussieht wie auf einer Kinderzeichnung. 486 00:29:30,311 --> 00:29:31,229 Mhm. 487 00:29:31,813 --> 00:29:34,398 Dann ist deine Familie keine Strichmännchensammlung? 488 00:29:34,398 --> 00:29:36,567 - Meine sieht so aus. - Das will ich sehen. 489 00:29:36,567 --> 00:29:40,196 Sorry, kein Treffen mit der Familie vor dem fünften Date. 490 00:29:40,196 --> 00:29:43,074 Sagt die, die beim zweiten Date mit mir geschlafen hat? 491 00:29:45,368 --> 00:29:47,036 Ich breche alle Regeln für dich. 492 00:29:49,038 --> 00:29:49,956 Ich auch. 493 00:29:58,798 --> 00:30:00,716 Britische Pässe nach links. 494 00:30:00,716 --> 00:30:02,677 - Alle anderen nach rechts. - Bereit? 495 00:30:02,677 --> 00:30:09,183 Britische Pässe nach links, alle anderen nach rechts. 496 00:30:09,684 --> 00:30:10,893 Sir. Ma'am. 497 00:30:11,644 --> 00:30:12,979 Bitte gehen Sie weiter. 498 00:30:12,979 --> 00:30:14,647 - Gib mir dein Handy. - Ok. 499 00:30:14,647 --> 00:30:17,567 - Sie dürfen die anderen nicht aufhalten. - Bin sofort weg. 500 00:30:17,567 --> 00:30:18,818 Das ist meine Nummer. 501 00:30:18,818 --> 00:30:20,361 Britische Pässe nach links... 502 00:30:20,361 --> 00:30:22,822 - Schreib mir, dann hab ich deine. - Sir, jetzt! 503 00:30:22,822 --> 00:30:24,615 - Cool. - Ja, ich geh schon. 504 00:30:24,615 --> 00:30:26,784 Ja. Wir sehen uns auf der anderen Seite. 505 00:30:26,784 --> 00:30:29,453 - Moment, was? - Wir sehen uns auf der anderen Seite. 506 00:30:29,453 --> 00:30:30,580 Ok. 507 00:30:30,580 --> 00:30:32,874 Die Schlangen führen ins gleiche Land. 508 00:30:35,501 --> 00:30:36,460 Scheiße. 509 00:30:42,258 --> 00:30:43,634 Die Nächsten, bitte. 510 00:30:46,721 --> 00:30:48,306 GRENZE VEREINIGTES KÖNIGREICH 511 00:30:51,976 --> 00:30:52,810 Nächster. 512 00:30:57,273 --> 00:30:58,441 Die Nächsten! 513 00:31:02,320 --> 00:31:03,195 Nächster, bitte! 514 00:31:05,615 --> 00:31:06,490 Guten Morgen. 515 00:31:06,490 --> 00:31:08,159 Morgen. 516 00:31:08,159 --> 00:31:10,077 Hi. Sorry. 517 00:31:10,077 --> 00:31:10,995 Ähm... 518 00:31:11,537 --> 00:31:13,539 - Hier. - Was führt Sie nach London? 519 00:31:13,539 --> 00:31:14,790 Eine Hochzeit. 520 00:31:14,790 --> 00:31:16,375 Wie lange wollen Sie bleiben? 521 00:31:16,375 --> 00:31:18,085 Nur das Wochenende. 522 00:31:18,794 --> 00:31:21,130 Haben Sie seinen Namen und seine Telefonnummer? 523 00:31:22,840 --> 00:31:23,799 Was? 524 00:31:23,799 --> 00:31:26,761 Von demjenigen, wo Sie sich aufhalten. 525 00:31:27,803 --> 00:31:29,472 Oh. Ja. Ähm... 526 00:31:29,472 --> 00:31:31,265 Andrew Sullivan. Mein Vater. 527 00:31:31,265 --> 00:31:34,977 Wir werden in dem Spit... Spitalfield Hotel wegen der Hochzeit sein. 528 00:31:34,977 --> 00:31:38,314 - Zum Übernachten. Mein Vater heiratet. - Ok. Schönen Aufenthalt. 529 00:32:25,403 --> 00:32:27,363 Hi. Kann ich... 530 00:32:29,323 --> 00:32:32,243 Sekunde. Ich glaube, ich muss nach Shoreditch. 531 00:32:32,910 --> 00:32:33,995 Äh... 532 00:32:34,912 --> 00:32:37,206 Saint Luke's Church, ja, in Shoreditch. 533 00:33:00,312 --> 00:33:02,273 Ich rate Ihnen eins: 534 00:33:02,273 --> 00:33:05,443 Bei einer Chance von nur 2 %, auf einem Flughafen die Liebe zu finden, 535 00:33:05,443 --> 00:33:07,403 wenn er Ihnen seine Nummer gibt, 536 00:33:07,403 --> 00:33:10,364 achten Sie darauf, dass Ihr Telefon aufgeladen ist. 537 00:33:10,364 --> 00:33:11,532 Oh nein. 538 00:33:11,532 --> 00:33:13,951 Und lassen Sie sich seinen Nachnamen geben. 539 00:33:22,001 --> 00:33:24,420 Hey, ich sitze gerade im Taxi. 540 00:33:24,420 --> 00:33:25,921 Gut. Wie lange noch? 541 00:33:26,756 --> 00:33:28,257 Etwa 'ne halbe Stunde. 542 00:33:28,257 --> 00:33:31,177 Na gut. Charlottes Freundinnen werden bereitstehen. 543 00:33:31,969 --> 00:33:33,012 Wofür? 544 00:33:33,888 --> 00:33:34,847 Na, für dich! 545 00:33:34,847 --> 00:33:37,141 Ich kann's kaum erwarten, dich wiederzusehen. 546 00:34:25,314 --> 00:34:28,567 Hadley kam 7 Minuten vor der Trauung Ihres Vaters an. 547 00:34:30,194 --> 00:34:33,656 Für die Brautjungfern gerade genug Zeit, um Wunder zu wirken. 548 00:34:34,448 --> 00:34:36,242 - Sie ist spät dran. - Keine Sorge. 549 00:34:36,242 --> 00:34:38,452 - Wir kommen zu spät. - Sie kommt schon noch. 550 00:34:38,452 --> 00:34:39,954 - Ist sie das? - Hey. 551 00:34:39,954 --> 00:34:41,580 Hi. Bist du Hadley? 552 00:34:41,580 --> 00:34:42,957 Hi! Ich bin Bertie. 553 00:34:42,957 --> 00:34:45,751 - Hi. - Und das sind Violet, Jasmine und Shanti. 554 00:34:45,751 --> 00:34:48,420 Hallo, tut mir leid, dass ich so spät bin. 555 00:34:48,420 --> 00:34:51,632 Gut, kleine Miss Apple Pie. Lady Zeit läuft uns davon. 556 00:34:51,632 --> 00:34:55,803 - Und das hier lege ich für dich glatt. - Dein Haar ist ja wunderbar. 557 00:34:55,803 --> 00:34:58,472 - Und deine Haut. - Friss sie nicht auf. 558 00:34:58,472 --> 00:35:01,267 Zum Ablecken! Keine Sorge, mach ich nicht. 559 00:35:02,685 --> 00:35:06,105 - Die Ananas-Frisur kann kaum eine tragen. - Oh. 560 00:35:08,732 --> 00:35:11,443 - Hey. - Wie wär's mit Tequila? 561 00:35:11,443 --> 00:35:13,612 Oberstes Gesetz einer englischen Trauung: 562 00:35:13,612 --> 00:35:16,031 - Lass dich volllaufen. - Ja! 563 00:35:30,713 --> 00:35:34,300 Trotz der Blödeleien begann Andrew Sullivans zweite Trauung 564 00:35:34,300 --> 00:35:36,135 mit nur 10 Minuten Verspätung. 565 00:35:36,135 --> 00:35:39,180 Sie dauerte 52 Minuten und 18 Sekunden. 566 00:35:39,180 --> 00:35:45,060 Es erschienen 760 Blumen, 5 Brautjungfern und 48 Hüte. 567 00:36:03,495 --> 00:36:05,164 100 % waren sich darüber einig, 568 00:36:05,164 --> 00:36:07,833 dass Charlotte Engleby unglaublich glücklich aussah 569 00:36:07,833 --> 00:36:10,085 und Andrew Sullivan sehr verliebt war. 570 00:36:11,837 --> 00:36:13,964 Der Pastor redete zu lange. 571 00:36:13,964 --> 00:36:17,593 7 Witze wurden erzählt, 4 herzerwärmende Geschichten, 572 00:36:17,593 --> 00:36:21,096 und das Wort "Liebe" wurde 12 Mal ausgesprochen. 573 00:36:22,848 --> 00:36:27,269 31 % der Gäste waren zu Tränen gerührt. Zwei Ringe wurden getauscht. 574 00:36:27,269 --> 00:36:31,774 Und eine Brautjungfer musste immer an den jungen Mann im Flugzeug denken. 575 00:36:32,316 --> 00:36:34,068 ...so lange ihr beide lebt? 576 00:36:34,818 --> 00:36:35,653 Ja. 577 00:36:35,653 --> 00:36:38,030 Entschuldigung, ich meine, ja, ich will. 578 00:36:39,490 --> 00:36:42,868 Damit erkläre ich euch zu Mann und Frau! 579 00:37:11,522 --> 00:37:14,233 Eine Durchschnittshochzeit hat 75 Minuten Pause 580 00:37:14,233 --> 00:37:15,818 zwischen Trauung und Empfang. 581 00:37:15,818 --> 00:37:19,613 Die heutige Hochzeit jedoch hat eine Unterbrechung von 240 Minuten. 582 00:37:19,613 --> 00:37:23,200 Also musste sich Hadley während der nächsten 4 Stunden überlegen, 583 00:37:23,200 --> 00:37:25,369 was sie zu ihrem Vater sagen sollte. 584 00:37:25,369 --> 00:37:26,287 Hadley? 585 00:37:28,289 --> 00:37:29,790 - Hey! - Hey. 586 00:37:29,790 --> 00:37:31,709 Oh Gott, wie schön, dich zu sehen. 587 00:37:33,377 --> 00:37:35,921 Sieh einer an. Du hast dich verändert. 588 00:37:36,463 --> 00:37:38,465 - Viel... erwachsener. - Ja? 589 00:37:39,341 --> 00:37:41,093 Komisch, wie so was passiert. 590 00:37:42,386 --> 00:37:44,805 Jedenfalls... Meinen Glückwunsch. 591 00:37:44,805 --> 00:37:47,725 - Großer Tag. - Oh, ich danke dir. Ähm... 592 00:37:47,725 --> 00:37:51,687 Das bedeutet mir viel. Und wir freuen uns, dass du hier bist. 593 00:37:51,687 --> 00:37:54,440 Du weißt ja, ich hab alles getan, um es zu verpassen. 594 00:37:54,440 --> 00:37:56,150 Ja. Jip. 595 00:37:56,150 --> 00:37:59,737 - Das war nur'n Witz. - Ja, lustiger Witz. Ähm... 596 00:37:59,737 --> 00:38:03,115 Hey, also, ich möchte dich fragen, ob du... 597 00:38:03,115 --> 00:38:06,327 Und das schien mir unangebracht, es über SMS oder Mobil... 598 00:38:06,327 --> 00:38:09,204 - Telefon. - Ja. Ähm... 599 00:38:09,204 --> 00:38:11,707 Charlotte und ich haben uns gefragt, ob... 600 00:38:13,167 --> 00:38:16,337 ...du während der Feier zu einem Vater-Tochter-Tanz bereit wärst. 601 00:38:16,337 --> 00:38:19,340 - Oh. - Ich sagte ihr, dass du so was albern... 602 00:38:19,340 --> 00:38:20,466 Gern. 603 00:38:21,050 --> 00:38:22,593 Du machst das gern? 604 00:38:22,593 --> 00:38:24,303 - Ja, kein Problem. - Ja. 605 00:38:24,303 --> 00:38:26,263 - War's das, oder... - Ja. 606 00:38:26,263 --> 00:38:28,265 Ja. Wie schön. Ok. 607 00:38:28,265 --> 00:38:29,933 - Gut. - Hadley! 608 00:38:29,933 --> 00:38:32,519 Wie schön, dass ich dich endlich kennenlernen darf. 609 00:38:33,395 --> 00:38:35,731 Dein Dad war völlig fertig, als er dachte, 610 00:38:35,731 --> 00:38:38,233 du schaffst es nicht, und wollte alles ablasen. 611 00:38:38,233 --> 00:38:40,486 - Ehrlich? - Ja, natürlich. Was denn sonst? 612 00:38:40,486 --> 00:38:43,614 Ich mach das doch nicht ohne dich. Du bist meine Tochter. 613 00:38:43,614 --> 00:38:47,368 Hey, der Fotograf sagte mir, dass du in 5 Minuten bereit sein sollst. 614 00:38:47,368 --> 00:38:50,662 Er soll die Luft anhalten, ich bin mit unserem Ehrengast zugange. 615 00:38:50,662 --> 00:38:52,748 Nein, bloß nicht. 616 00:38:56,126 --> 00:38:58,962 Na gut, also Fototermin. Man hat ja nur einen großen Tag. 617 00:38:58,962 --> 00:39:01,507 Na ja, also, statistisch gesehen nicht. 618 00:39:01,507 --> 00:39:03,884 - Charlotte, ein paar Gäste wollen gehen. - Ok. 619 00:39:05,511 --> 00:39:08,597 Oh, Tom, Karen, ihr habt's geschafft! Ach, wie schön! 620 00:39:09,723 --> 00:39:11,558 Zur Feier kommen wir zurück. 621 00:39:11,558 --> 00:39:14,812 Wir müssen zwischendurch zu einer Trauerfeier in Peckham House. 622 00:39:14,812 --> 00:39:17,147 Das tut mir leid. Und wer ist es? 623 00:39:17,147 --> 00:39:19,483 Eine Freundin von Tom beim Theater. 624 00:39:19,483 --> 00:39:22,027 Eine ganz traurige Geschichte. 625 00:39:22,027 --> 00:39:25,072 Verheiratet, zwei Söhne, den Krebs besiegt vor 12 Jahren. 626 00:39:25,072 --> 00:39:27,199 Und nun kam er plötzlich wieder zurück. 627 00:39:27,783 --> 00:39:31,453 Einer ihrer Söhne kam extra von der Uni in den Staaten her. 628 00:39:31,453 --> 00:39:33,205 Gott, man stelle sich vor. 629 00:39:33,205 --> 00:39:36,250 So eine Reise ganz allein zur Trauerfeier der Mutter. 630 00:39:37,042 --> 00:39:40,254 Ich fliege zu einer Hochzeit und du auch, stimmt's? 631 00:39:40,838 --> 00:39:42,756 Das ist eigentlich meine Hauskleidung. 632 00:39:42,756 --> 00:39:45,801 Ich entspann gern in einem frisch gebügelten Anzug. 633 00:39:47,136 --> 00:39:50,347 Es besteht nur eine 0,2%ige Wahrscheinlichkeit, 634 00:39:50,347 --> 00:39:53,392 dass Olivers und Hadleys Familien gemeinsame Freunde haben. 635 00:39:53,392 --> 00:39:56,353 Hadley, Süße, wir wollen jetzt ein paar Fotos machen. 636 00:39:57,312 --> 00:40:02,067 In 13 Minuten wird ein Londoner Bus von Shoreditch Richtung Peckham abfahren. 637 00:40:02,067 --> 00:40:05,320 Und das heißt, Hadley Sullivan hat nur zwei Minuten Zeit, 638 00:40:05,320 --> 00:40:07,322 sich zu entscheiden, ob sie ihn nimmt. 639 00:40:07,906 --> 00:40:09,199 Denn falls nicht, 640 00:40:09,199 --> 00:40:13,120 ist die Chance weniger als 6 %, Oliver Jones je wiederzusehen. 641 00:40:13,120 --> 00:40:14,455 Ja, äh... 642 00:40:15,247 --> 00:40:18,292 Sie sehen: Schicksal kann nur Schicksal sein, 643 00:40:18,292 --> 00:40:21,086 wenn wir entscheiden, es solle Schicksal sein. 644 00:40:23,172 --> 00:40:24,465 Ähm... 645 00:40:25,048 --> 00:40:26,842 - Was hast du vor? - Tut mir leid. 646 00:40:26,842 --> 00:40:29,678 - Ich muss jetzt los. - Was? 647 00:40:29,678 --> 00:40:32,556 Ja, ich hab was zu tun und muss los. 648 00:40:32,556 --> 00:40:35,017 Aber... bin später wieder da. 649 00:40:35,017 --> 00:40:36,852 - Jetzt hier in London? - Ja. 650 00:40:36,852 --> 00:40:39,021 Wie lange bis zum Empfang und den Drinks? 651 00:40:39,021 --> 00:40:42,399 - Vier Stunden. - Dann sehen wir uns dann! Versprochen. 652 00:40:43,233 --> 00:40:45,986 - Wohin... Was hast du denn vor? - Alles gut, alles gut. 653 00:41:18,268 --> 00:41:20,938 Hadley war unsicher, ob das richtig war. 654 00:41:20,938 --> 00:41:24,066 Aber etwas in ihr sagte ihr, dass sie dorthin müsste. 655 00:41:24,066 --> 00:41:25,943 Fährt dieser Bus nach Peckham? 656 00:41:25,943 --> 00:41:28,529 - Sofern Sie zahlen. - Und wie mache ich das? 657 00:41:28,529 --> 00:41:30,239 Sie scannen Ihre Oyster. 658 00:41:30,239 --> 00:41:32,115 Welche Oyster? 659 00:41:33,075 --> 00:41:36,203 - Oder Ihre Kreditkarte. - Ja. Natürlich. Verstehe. 660 00:41:39,915 --> 00:41:41,583 - Und ab mit Ihnen. - Cool. Sorry. 661 00:41:45,712 --> 00:41:47,089 Diese Kids heutzutage. 662 00:41:48,840 --> 00:41:52,761 Moment. Sie haben nicht geglaubt, das sei schon die ganze Geschichte, oder? 663 00:42:10,696 --> 00:42:12,823 GRENZE VEREINIGTES KÖNIGREICH 664 00:42:12,823 --> 00:42:14,491 Der Nächste, bitte. 665 00:42:50,694 --> 00:42:52,863 Woo! Oli! 666 00:42:52,863 --> 00:42:55,407 Yo, yo, yo! Mein Bro. 667 00:42:55,407 --> 00:42:57,993 Dein "Welcome back" auf dem Track! 668 00:42:57,993 --> 00:42:59,494 Entschuldigen Sie vielmals. 669 00:42:59,494 --> 00:43:00,412 Luther. 670 00:43:00,412 --> 00:43:02,080 DJ Jonesy. Folg mir auf Insta! 671 00:43:03,081 --> 00:43:04,499 Hm? Überraschung! 672 00:43:04,499 --> 00:43:08,253 - Wir werden gleich eingelocht. - Wofür? Wegen meiner kranken Beats? 673 00:43:08,253 --> 00:43:09,963 DJ Jonesy. Folgt mir auf Insta. 674 00:43:12,507 --> 00:43:14,968 Oh. Ja. Vielleicht sollten wir gehen. 675 00:43:16,970 --> 00:43:19,514 Bevor Sie was sagen: Das war keine Straßenmusik, 676 00:43:19,514 --> 00:43:21,350 sondern ein Gruß für meinen Bruder. 677 00:43:21,350 --> 00:43:23,685 - Sie sollten das woanders machen. - Ja, Sir. 678 00:43:23,685 --> 00:43:26,063 Wir wollten sowieso gerade weg, was, Oli? 679 00:43:26,063 --> 00:43:28,357 Eigentlich warte ich irgendwie auf jemanden. 680 00:43:28,357 --> 00:43:30,067 Das ist mir irgendwie egal. 681 00:43:30,817 --> 00:43:31,860 Ok. 682 00:43:31,860 --> 00:43:32,778 Gehen wir. 683 00:43:36,406 --> 00:43:38,492 Schön, dich wiederzusehen, Alter. 684 00:44:24,788 --> 00:44:25,956 Schön, dass du da bist. 685 00:44:28,208 --> 00:44:29,876 Wie war dein Flug, alter Grummel? 686 00:44:29,876 --> 00:44:31,461 Ganz gut sogar. 687 00:44:31,461 --> 00:44:32,754 Überraschend. 688 00:44:32,754 --> 00:44:35,090 Besteht deine Grabrede echt aus Tanzmusik? 689 00:44:35,090 --> 00:44:37,968 Ja, mein Gott und deine? Aus Mathe? 690 00:44:37,968 --> 00:44:40,637 Ich halte einfach eine Rede wie andere Leute auch. 691 00:44:40,637 --> 00:44:42,013 Langweilig. 692 00:44:46,268 --> 00:44:50,564 In Peckham bereitete sich Oliver Jones für das Event des Tages vor. 693 00:44:50,564 --> 00:44:54,776 Dazu gehörte natürlich, ein Shakespeare-Kostüm anzuziehen. 694 00:44:54,776 --> 00:44:56,069 Wie sieht's aus, Romeo? 695 00:44:56,653 --> 00:44:58,530 Ich bin nicht Romeo, sondern Macbeth. 696 00:44:59,656 --> 00:45:00,824 Wow. 697 00:45:01,491 --> 00:45:02,951 Du bist umwerfend. 698 00:45:02,951 --> 00:45:05,495 Ja, gut, Bugs Bunny. Dann wollen wir mal loslegen. 699 00:45:06,329 --> 00:45:08,331 - Ich bin Bottom! - Bottom? 700 00:45:08,331 --> 00:45:11,418 - Der größte Shakespeare-Charakter. - Du mit deinem Eselskopf. 701 00:45:12,002 --> 00:45:16,506 Obwohl es einen Puck gab, 2 Hamlets und 5 Julias, 702 00:45:16,506 --> 00:45:19,676 war das keine typische Shakespeare-Motto-Party. 703 00:45:19,676 --> 00:45:22,554 Im Grunde war es überhaupt keine Party. 704 00:45:22,554 --> 00:45:25,182 Wo ist er? 705 00:45:29,352 --> 00:45:30,979 Oi! Oi! 706 00:45:30,979 --> 00:45:32,564 - Ah! - Hey, Dad! 707 00:45:33,815 --> 00:45:35,650 - Schön, dich zu sehen. - Dich auch. 708 00:45:36,818 --> 00:45:38,487 - Wie war der Flug? -Überraschend. 709 00:45:39,029 --> 00:45:40,655 - Er sagt nicht, warum. - Alles ok? 710 00:45:40,655 --> 00:45:41,698 Wo ist Mum? 711 00:45:41,698 --> 00:45:42,657 Hier. 712 00:45:44,451 --> 00:45:45,285 Hey, Mum. 713 00:45:47,287 --> 00:45:48,121 Oliver. 714 00:45:51,666 --> 00:45:54,127 Guten Tag euch, holde Freunde! 715 00:45:54,127 --> 00:45:56,838 Ich danke euch allen für euer Erscheinen 716 00:45:56,838 --> 00:46:01,718 zu dem, was als Tessa Jones' lebendige Trauerfeier gelten kann. 717 00:46:02,260 --> 00:46:05,764 Oder wie unser Sohn Luther es nennt: Ihre Gehab-dich-wohl-Party! 718 00:46:05,764 --> 00:46:08,600 Er ist eben einfach gestrickt. Wir lieben ihn aber. 719 00:46:09,392 --> 00:46:11,394 Also, danke, dass ihr Tessa helft, 720 00:46:11,978 --> 00:46:15,732 ihren Traum zu verwirklichen, alle ihre Freunde und auch ein paar Feinde 721 00:46:15,732 --> 00:46:17,275 für sie auftreten zu lassen. 722 00:46:17,776 --> 00:46:21,571 Akzeptable Lobreden können Musik-Darbietungen sein 723 00:46:21,571 --> 00:46:24,658 oder körperbetonter Ausdruckstanz, vielen Dank, liebe Gloria. 724 00:46:24,658 --> 00:46:27,911 Ja, und jambische Pentameter von meiner Wenigkeit. 725 00:46:27,911 --> 00:46:29,913 Ich hab jetzt genug geredet. 726 00:46:29,913 --> 00:46:33,208 Der Star des Abends und Mittelpunkt der Aufmerksamkeit 727 00:46:33,208 --> 00:46:36,378 möchte ein paar Worte an euch richten. Hier ist sie. 728 00:46:37,671 --> 00:46:39,130 Die Liebe meines Lebens. 729 00:46:39,965 --> 00:46:41,132 Mein Sommertag. 730 00:46:46,721 --> 00:46:49,266 Tess! 731 00:46:54,980 --> 00:46:57,524 Ich danke euch allen ganz herzlich... 732 00:47:00,193 --> 00:47:02,904 ...dass ihr heute einfach da seid. 733 00:47:03,572 --> 00:47:05,740 Also wie es dazu kam, war Folgendes: 734 00:47:05,740 --> 00:47:08,535 Val und ich planten meine Beerdigung. 735 00:47:08,535 --> 00:47:13,331 Die wurde zu einer so brillanten Show, dass mir klar wurde: 736 00:47:13,331 --> 00:47:16,877 Die möchte ich sehen und erleben. Und du hattest vollkommen recht. 737 00:47:16,877 --> 00:47:18,420 Ich hasse es, 738 00:47:18,420 --> 00:47:21,172 wenn Leute hinter meinem Rücken was Nettes über mich sagen. 739 00:47:21,172 --> 00:47:23,884 Ich finde, das ist eine tragische Verschwendung. 740 00:47:26,303 --> 00:47:29,264 Was für eine Geschichte nun deine ist, 741 00:47:29,264 --> 00:47:32,309 weißt du erst, wenn du das Ende kennst. 742 00:47:32,809 --> 00:47:34,811 Und... Ähm... 743 00:47:36,479 --> 00:47:38,273 Ich weiß jetzt... 744 00:47:38,273 --> 00:47:41,318 Meine ist eine Liebesgeschichte. 745 00:47:42,360 --> 00:47:45,405 Ich habe das Gefühl, mein Leben fing wirklich an dem Tag an, 746 00:47:45,405 --> 00:47:46,948 als ich Val traf. 747 00:47:46,948 --> 00:47:48,742 In einem Shakespeare-Kurs. 748 00:47:49,451 --> 00:47:52,412 An der Uni. Er gab seinen Richard den Dritten. 749 00:47:52,412 --> 00:47:53,955 - Brillant. - Abscheulich. 750 00:47:55,916 --> 00:47:57,375 Aber wie der Barde sagt: 751 00:47:58,209 --> 00:48:02,172 "Wer liebte je und nicht beim ersten Blick?" 752 00:48:02,172 --> 00:48:05,258 Was soll ich sagen? Ich habe einen exzentrischen Geschmack. 753 00:48:06,384 --> 00:48:10,847 Und seitdem haben wir eine wunderschöne Geschichte geschrieben. 754 00:48:10,847 --> 00:48:16,895 Mit unseren beiden lieben, verwegenen, waghalsigen Söhnen. 755 00:48:16,895 --> 00:48:21,691 Und ich bin den Jungs so dankbar, dass sie Teil dieser Geschichte sind. 756 00:48:24,694 --> 00:48:25,904 Es war wunderbar. 757 00:48:27,030 --> 00:48:29,074 Also lasst uns einfach fröhlich sein. 758 00:48:29,658 --> 00:48:34,621 Wir wollen so viel wie möglich essen und uns heftig besaufen. 759 00:48:36,164 --> 00:48:38,917 Und die einzige Regel des Tages lautet... 760 00:48:44,506 --> 00:48:46,800 Vergesst bitte nicht, euch zu verabschieden. 761 00:48:46,800 --> 00:48:48,593 Ok. Tada! 762 00:48:49,344 --> 00:48:50,178 Ende. 763 00:48:50,178 --> 00:48:52,806 Tada! Danke! Danke! 764 00:48:52,806 --> 00:48:55,684 Sie wird zumindest für einen Abend noch hier sein. 765 00:48:58,311 --> 00:49:00,814 Hol einer diese alte Schachtel von der Bühne. 766 00:49:03,942 --> 00:49:08,321 Jetzt freue ich mich, anzukündigen, dass ich mein Shakespeare-Medley aufführe. 767 00:49:08,321 --> 00:49:12,701 Tessa Jones' Gedenkfeier dauerte eine Stunde und 32 Minuten. 768 00:49:12,701 --> 00:49:15,745 Es gab insgesamt 26 Darbietungen. 769 00:49:15,745 --> 00:49:17,205 9 davon waren Monologe... 770 00:49:17,831 --> 00:49:19,457 Ehrlichkeit, oder... 771 00:49:20,083 --> 00:49:22,961 Und schon völlig verkackt. Alles komplett weg. 772 00:49:22,961 --> 00:49:24,629 Text lernen war ein Alptraum. 773 00:49:24,629 --> 00:49:25,880 ...5 Gedichte... 774 00:49:31,136 --> 00:49:31,970 ...8 Lieder. 775 00:49:33,680 --> 00:49:35,015 3 Tänze. 776 00:49:36,433 --> 00:49:37,726 Ein Freestyle-Rap. 777 00:49:38,685 --> 00:49:41,563 Und eine skurrile DJ-Einlage. 778 00:49:44,566 --> 00:49:47,485 Ich sag DJ, ihr sagt Jonesy! DJ! 779 00:49:47,485 --> 00:49:49,112 - Was? - Was? 780 00:49:49,112 --> 00:49:51,364 Das könnt ihr besser! DJ! 781 00:49:51,364 --> 00:49:52,532 - Thomas. - Jonesy! 782 00:49:52,532 --> 00:49:55,660 - DJ! - Jonesy! 783 00:49:58,121 --> 00:50:01,207 87 % der Gäste waren zu Tränen gerührt. 784 00:50:01,207 --> 00:50:04,419 Das Wort "Liebe" wurde 39 Mal gesagt. 785 00:50:05,336 --> 00:50:08,339 Und ein Sohn wünschte, er würde immer noch Händchen halten 786 00:50:08,339 --> 00:50:10,216 mit dem Mädchen aus dem Flugzeug. 787 00:50:30,403 --> 00:50:34,324 Während sich Oliver Jones von der Gedenkfeier seiner Mutter entfernte, 788 00:50:34,324 --> 00:50:38,953 bewegte sich Hadley Sullivan mit durchschnittlich 19 km/h darauf zu. 789 00:50:43,124 --> 00:50:45,627 DER HIMMEL IST DIE GRENZE MIT ESM BANK 790 00:50:47,962 --> 00:50:49,297 Peckham House. 791 00:50:49,297 --> 00:50:50,465 HÄLT 792 00:51:12,028 --> 00:51:13,863 - Oh, Entschuldigung? - Ja? 793 00:51:13,863 --> 00:51:16,699 Hi. Könnten Sie mir bitte helfen? Mein Akku ist leer. 794 00:51:16,699 --> 00:51:20,537 - Ich such nach dem Peckham House. - Oh, ok. Ja, also... 795 00:51:20,537 --> 00:51:22,997 Geradeaus auf der Queens Road, 796 00:51:22,997 --> 00:51:25,834 auf der linken Seite hinter der Durchfahrt. 797 00:51:25,834 --> 00:51:28,962 Danke, Sie wissen gar nicht, wie wichtig das für mich war. 798 00:51:28,962 --> 00:51:30,630 Na, ich hoffe, Sie finden ihn. 799 00:51:34,425 --> 00:51:35,260 Moment... 800 00:51:43,935 --> 00:51:45,186 Ach hier bist du. 801 00:51:45,979 --> 00:51:46,980 Was ist mit dir? 802 00:51:48,064 --> 00:51:49,149 Alles klar, Mum. 803 00:51:50,358 --> 00:51:52,569 - Sag mir, was los ist. - Setz dich doch hin. 804 00:51:53,736 --> 00:51:55,363 Du verpasst ja noch die Party. 805 00:51:55,363 --> 00:51:56,531 Oliver. 806 00:52:00,451 --> 00:52:01,494 Sag's mir. 807 00:52:02,662 --> 00:52:07,083 Ich kann nicht verstehen, warum du dich nicht behandeln lassen möchtest. 808 00:52:08,751 --> 00:52:10,253 Ich hab die Daten nachgelesen. 809 00:52:11,337 --> 00:52:15,675 Ich weiß, bei einer Chemo in Verbindung mit einer entzündungshemmenden Diät 810 00:52:15,675 --> 00:52:17,051 hättest du noch 6 Monate. 811 00:52:17,051 --> 00:52:19,721 - Nur... wofür? - 12 Monate, vielleicht sogar 18, Mum. 812 00:52:22,682 --> 00:52:23,892 Schwierige Frage. 813 00:52:25,268 --> 00:52:29,480 Es ginge... mir schlecht... die ganze Zeit über. 814 00:52:31,900 --> 00:52:32,942 Du wärst da. 815 00:52:37,655 --> 00:52:39,616 Ich weiß doch. Tut mir so leid. 816 00:52:40,241 --> 00:52:42,785 Aber 3 Monate, 6 oder 12 Monate... 817 00:52:42,785 --> 00:52:46,164 Darauf kommt es nicht mehr an. Ich muss trotzdem sterben. 818 00:52:50,585 --> 00:52:52,629 Ich will noch ich selbst bleiben. 819 00:52:55,048 --> 00:52:57,175 Ich will noch etwas leben, bevor ich gehe. 820 00:53:00,720 --> 00:53:02,513 - Bitte. Ach komm. - Ich kann nicht. 821 00:53:06,142 --> 00:53:08,895 Ich hab dich so lieb, so sehr lieb. 822 00:53:11,481 --> 00:53:14,609 Ok, komm und lebe mit mir. Na los. Das möchtest du doch. 823 00:53:14,609 --> 00:53:16,319 - Lass uns... - Das hab ich. 824 00:53:16,319 --> 00:53:18,279 - ...ein großartiges, gewaltiges... - Ja. 825 00:53:18,279 --> 00:53:20,907 Bitte, mache ich ja. Ich brauche nur einen Moment. 826 00:53:22,158 --> 00:53:22,992 Ok. 827 00:53:26,746 --> 00:53:28,373 - Ich liebe dich. - Ich dich auch. 828 00:54:00,029 --> 00:54:02,657 Entschuldigung. Ist hier die Trauerfeier? 829 00:54:02,657 --> 00:54:04,951 Für Tessa? Ja. 830 00:54:04,951 --> 00:54:07,453 Wissen Sie, ob ein Oliver hier ist? 831 00:54:07,453 --> 00:54:10,373 Hab ihn länger nicht gesehen. Vielleicht weiß Luther was. 832 00:54:10,957 --> 00:54:12,083 Ok. Danke Ihnen. 833 00:54:24,262 --> 00:54:26,097 Äh... Luther? 834 00:54:27,056 --> 00:54:29,517 - Ja? - Du bist Olivers Bruder. 835 00:54:29,517 --> 00:54:30,893 - Oh. - Stimmt's? 836 00:54:31,811 --> 00:54:33,146 Du bist Amerikanerin. 837 00:54:33,938 --> 00:54:34,772 Ja. 838 00:54:35,732 --> 00:54:38,234 Ist Oliver hier? Ich bin eine Freundin. 839 00:54:38,234 --> 00:54:39,360 Ja. 840 00:54:39,360 --> 00:54:42,071 - Eure Exzellenz. Exzellent. - Danke. 841 00:54:42,071 --> 00:54:44,073 - Schöner Wagen. - Oh ja. 842 00:54:44,073 --> 00:54:45,575 Das ist'n Sprinter. 843 00:54:45,575 --> 00:54:46,743 Das sehe ich. 844 00:54:47,493 --> 00:54:49,120 Suchen wir nach Oli. Hier lang. 845 00:54:55,043 --> 00:54:56,294 Hi, Mum. Hi, Dad. 846 00:54:56,294 --> 00:54:58,338 - Da ist er. - Habt ihr Oli gesehen? 847 00:54:58,338 --> 00:55:00,131 Nicht, seit er weg ist. Wieso? 848 00:55:00,131 --> 00:55:02,592 Jemand sucht nach ihm. Darf ich vorstellen? 849 00:55:02,592 --> 00:55:05,595 - Olivers Freundin. - Olivers Freundin? 850 00:55:05,595 --> 00:55:08,139 Hi, ja, äh, Hadley. Olivers Freundin. 851 00:55:08,931 --> 00:55:09,766 Val. 852 00:55:10,266 --> 00:55:11,768 - Tessa. - Hadley. 853 00:55:13,644 --> 00:55:15,104 Hast du was, Schätzchen? 854 00:55:15,104 --> 00:55:17,106 Du siehst aus, als hättest du einen Geist gesehen. 855 00:55:18,775 --> 00:55:20,193 Entschuldigung. Ich dachte... 856 00:55:20,193 --> 00:55:24,364 Mir wurde gesagt, hier wäre eine Trauerfeier und... 857 00:55:24,364 --> 00:55:26,741 Oh! Du dachtest, ich wär tot. 858 00:55:27,325 --> 00:55:29,160 Ich freue mich sehr, dass Sie leben. 859 00:55:29,160 --> 00:55:30,661 Ich auch. 860 00:55:32,497 --> 00:55:35,166 Ich hab... Ich weiß nicht, ob das komisch wirkt, aber... 861 00:55:35,166 --> 00:55:37,877 Ich hab diese Blumen, und die gebe ich Ihnen selbst. 862 00:55:37,877 --> 00:55:39,921 So ist es doch weit weniger komisch. 863 00:55:39,921 --> 00:55:42,340 - Lieben Dank. - Gern. 864 00:55:42,340 --> 00:55:45,051 Und dass du verwirrt bist, ist doch klar. 865 00:55:45,051 --> 00:55:48,888 Eine Trauerfeier, bevor man gestorben ist, ist außergewöhnlich. 866 00:55:48,888 --> 00:55:51,724 Irgendwie finde ich die Idee genial. Und ich meine... 867 00:55:51,724 --> 00:55:55,520 Hier sind wirklich viele Leute da, die nette Sachen über einen sagen. 868 00:55:55,520 --> 00:55:56,771 Und man hört sie nicht? 869 00:55:56,771 --> 00:55:58,189 Genau das dachte ich auch. 870 00:55:58,940 --> 00:56:00,775 Wie wär's mit einem kleinen Tanz? 871 00:56:00,775 --> 00:56:02,235 Oh, geh doch, Mum. 872 00:56:02,735 --> 00:56:05,113 - Na dann, komm hoch. Na bitte. - Hilf mir auf. 873 00:56:05,113 --> 00:56:07,323 - Nett, dass wir dich kennenlernen durften. - Ja. 874 00:56:07,323 --> 00:56:08,741 Hat mich gefreut. 875 00:56:12,787 --> 00:56:14,205 So, bitte sehr. 876 00:56:15,498 --> 00:56:18,000 Und du hast eine Rolle rückwärts gemacht. 877 00:56:19,293 --> 00:56:23,214 - Weißt du noch? Damals auf dem... - Ich hab dich nie fallen lassen. 878 00:56:28,469 --> 00:56:30,471 - Das war schön. - Ja, das war schön. 879 00:57:04,172 --> 00:57:05,006 Hi. 880 00:57:26,027 --> 00:57:26,861 Was? 881 00:57:26,861 --> 00:57:28,070 Dein Outfit. 882 00:57:29,489 --> 00:57:30,823 Ist grauenhaft. 883 00:57:31,324 --> 00:57:32,533 - Find ich gut. - Ach was. 884 00:57:32,533 --> 00:57:34,744 - Doch. Tolle Farben. - Nein. 885 00:57:35,786 --> 00:57:36,996 Für einen Knutschfleck. 886 00:57:39,832 --> 00:57:40,833 Also, wie war's? 887 00:57:41,334 --> 00:57:42,793 - Die Hochzeit? - Ja. 888 00:57:44,295 --> 00:57:45,505 Oh, lassen wir das. 889 00:57:45,505 --> 00:57:46,506 Jetzt komm schon. 890 00:57:47,924 --> 00:57:49,133 Es war... 891 00:57:50,384 --> 00:57:51,761 ...blöderweise sehr nett. 892 00:57:51,761 --> 00:57:54,013 Charlotte ist überhaupt nicht unsympathisch. 893 00:57:54,013 --> 00:57:56,015 Und mein Dad ist sehr glücklich. 894 00:57:56,015 --> 00:57:58,017 Oh Gott, das klingt ja furchtbar. 895 00:57:58,017 --> 00:58:00,102 Schlimmer geht's nicht. 896 00:58:05,149 --> 00:58:08,444 Ich fühl mich scheiße, dass ich mich über meinen Dad beklagt habe. 897 00:58:08,444 --> 00:58:09,862 Den ganzen Flug über. 898 00:58:10,446 --> 00:58:11,280 Wieso? 899 00:58:13,741 --> 00:58:16,077 Weil er... nicht stirbt. 900 00:58:21,123 --> 00:58:23,000 Warum hast du mir das nicht erzählt? 901 00:58:24,835 --> 00:58:27,046 Das ist etwas kompliziert. Findest du nicht? 902 00:58:28,256 --> 00:58:29,632 "Schön dich kennenzulernen. 903 00:58:30,216 --> 00:58:32,677 Übrigens, meine Mutter stirbt an Lungenkrebs. 904 00:58:32,677 --> 00:58:35,137 Darum fliege ich zu ihrer Trauerfeier. 905 00:58:35,137 --> 00:58:38,015 Aber, Überraschung, noch ist sie überhaupt nicht tot. 906 00:58:38,015 --> 00:58:41,310 Sie veranstaltet eine Shakespeare-Motto-Abschiedsparty. 907 00:58:41,310 --> 00:58:44,564 Was normal ist, wenn man eigentlich in Behandlung sein müsste." 908 00:58:51,070 --> 00:58:52,238 Wie geht's dir dabei? 909 00:58:54,907 --> 00:58:56,158 Na ja, nicht schlecht. 910 00:58:59,412 --> 00:59:00,454 Ehrlich. 911 00:59:01,956 --> 00:59:05,209 Nur 9 % der Lungenkrebspatienten schaffen mehr als 10 Jahre. 912 00:59:06,460 --> 00:59:08,045 Warum machst du so was ständig? 913 00:59:09,171 --> 00:59:10,006 Was denn? 914 00:59:10,548 --> 00:59:14,885 Du versteckst deine Gefühle hinter Zahlen und so. Anstatt einfach... 915 00:59:16,178 --> 00:59:17,847 ...ehrlich und offen zu sein. 916 00:59:19,640 --> 00:59:21,434 Was meinst du? 917 00:59:23,394 --> 00:59:25,563 Ich weiß nicht. Egal was. 918 00:59:25,563 --> 00:59:29,483 Einfach alles, was du wirklich empfindest. 919 00:59:38,784 --> 00:59:39,619 Ich... 920 00:59:40,911 --> 00:59:41,871 Entschuldige, ich... 921 00:59:43,080 --> 00:59:46,626 Ich möchte ja auch. Ich... Ich hab nur das Gefühl, im Moment... 922 00:59:46,626 --> 00:59:48,419 - Ich sollte ehrlich sein. - Ja. 923 00:59:48,419 --> 00:59:50,296 Das war das Ehrlichste heute. 924 00:59:52,840 --> 00:59:53,758 Tut mir leid. 925 01:00:01,349 --> 01:00:04,393 Ich hab das Gefühl, du hast unheimlich viel auf dem Herzen. 926 01:00:04,393 --> 01:00:06,312 Aber du willst nichts davon zeigen. 927 01:00:08,147 --> 01:00:09,357 Was soll ich sagen? 928 01:00:10,232 --> 01:00:12,860 Soll ich sagen, ich bin total am Boden zerstört? 929 01:00:13,986 --> 01:00:15,279 Dass sie mir schon fehlt? 930 01:00:15,279 --> 01:00:17,615 Dass heute der schlimmste Tag meines Lebens ist? 931 01:00:17,615 --> 01:00:19,158 Neben dem, der noch kommt? 932 01:00:20,034 --> 01:00:21,911 Ich versuch nur, für dich da zu sein. 933 01:00:21,911 --> 01:00:25,665 Vielleicht will ich mich nicht vor einer Flughafenbekanntschaft auskotzen. 934 01:00:30,503 --> 01:00:31,420 Oh, Oli. 935 01:00:32,254 --> 01:00:35,299 Die Ersten gehen, wenn du die Rede halten willst, dann jetzt. 936 01:00:35,299 --> 01:00:36,550 Oh, ja, ok. 937 01:00:37,593 --> 01:00:38,511 Du musst da hin. 938 01:00:41,931 --> 01:00:44,892 - Es war dumm von mir, herzukommen. - Das meinte ich nicht. 939 01:00:46,268 --> 01:00:47,645 Nein, ist schon gut. 940 01:00:48,229 --> 01:00:49,647 Ich muss auch wieder zurück. 941 01:00:50,481 --> 01:00:51,607 Äh... 942 01:00:53,818 --> 01:00:56,570 Sag deiner Familie, ich hab mich gefreut, sie kennenzulernen. 943 01:00:56,570 --> 01:00:57,738 Nun komm, Oli. 944 01:01:01,033 --> 01:01:02,576 - Entschuldige. - Na klar. 945 01:01:06,247 --> 01:01:08,249 - Alles ok, Romeo? - Ja, ja. 946 01:01:08,958 --> 01:01:13,921 Ungefähr 17,6 % der Menschen gehen von der Liebe ihres Lebens fort. 947 01:01:14,755 --> 01:01:17,299 Oliver war drauf und dran, einer von ihnen zu sein. 948 01:01:26,559 --> 01:01:29,979 Entschuldigung. Ich glaube, das ist Ihre Tasche. 949 01:01:29,979 --> 01:01:31,063 Oh, das ist nicht... 950 01:01:34,150 --> 01:01:34,984 Vielen Dank. 951 01:02:00,050 --> 01:02:01,510 Also... 952 01:02:02,136 --> 01:02:05,723 Ich hatte keine Gelegenheit, während der Trauerreden zu sprechen, also... 953 01:02:06,640 --> 01:02:07,600 ...leg ich mal los. 954 01:02:11,270 --> 01:02:12,772 Siebenunddreißig. 955 01:02:12,772 --> 01:02:15,733 So viele Stücke schrieb Shakespeare während seines Lebens. 956 01:02:15,733 --> 01:02:18,694 Genauso oft trat meine Mum für mich und meinen Bruder auf, 957 01:02:18,694 --> 01:02:19,779 als wir klein waren. 958 01:02:22,031 --> 01:02:25,367 1.900 ist die Anzahl der Tage, die sie uns zur Schule gebracht hat, 959 01:02:25,367 --> 01:02:27,620 bevor ich meinen Führerschein gemacht hab. 960 01:02:30,831 --> 01:02:34,794 Aber doppelt so oft gab es Pfannkuchen mit Erdbeeren von Mum, 961 01:02:34,794 --> 01:02:37,338 wenn mir ein Mädchen das Herz gebrochen hat. 962 01:02:43,844 --> 01:02:44,762 Es ist nur so... 963 01:02:48,224 --> 01:02:49,141 Ich... 964 01:02:52,561 --> 01:02:55,773 Ich hatte vor, das Leben meiner Mutter in Zahlen wiederzugeben. 965 01:02:58,776 --> 01:03:00,486 Weil ich nun mal so bin. 966 01:03:01,529 --> 01:03:03,072 So kennst du mich ja, Mum. 967 01:03:03,989 --> 01:03:05,533 So mache ich das mit allem. 968 01:03:07,201 --> 01:03:08,202 Es hilft mir... 969 01:03:10,538 --> 01:03:12,581 ...der Welt Sinn zu verleihen, denke ich. 970 01:03:18,671 --> 01:03:19,755 Es ist aber so, dass... 971 01:03:20,422 --> 01:03:21,257 Also... 972 01:03:25,052 --> 01:03:27,930 Tessa Jones ist keine Ziffer. 973 01:03:29,765 --> 01:03:35,062 Sie ist weder die Menge ihrer Auftritte, noch der... Mahlzeiten, die sie gekocht hat. 974 01:03:35,062 --> 01:03:37,398 Oder der Ratschläge, die sie gegeben hat. 975 01:03:47,116 --> 01:03:48,242 Sie ist meine Mum. 976 01:03:54,373 --> 01:03:55,916 Du wirst mir so sehr fehlen. 977 01:04:05,259 --> 01:04:06,302 Entschuldigung. 978 01:04:06,302 --> 01:04:08,596 - Geht's hier zur Haltestelle? - Keine Ahnung. 979 01:04:17,771 --> 01:04:19,064 Oh, Scheiße. 980 01:04:19,648 --> 01:04:21,108 Hab die Tasche vergessen. 981 01:04:55,559 --> 01:04:58,270 Würden Sie die vielleicht gegen andere tauschen? 982 01:05:06,779 --> 01:05:08,822 Entschuldigung. Sorry. Ähm... 983 01:05:08,822 --> 01:05:10,991 Bin ich hier in der Nähe von Spitalfield? 984 01:05:10,991 --> 01:05:12,743 Sekunde. Ich bediene die Kunden. 985 01:05:12,743 --> 01:05:14,995 - Oh. Tschuldigung. - Ja, tut mir leid. 986 01:05:32,638 --> 01:05:35,224 Sir, würden Sie mir kurz Ihr Telefon ausleihen? 987 01:05:35,224 --> 01:05:37,059 Danke. Nur eine Sekunde. 988 01:05:43,315 --> 01:05:44,566 - Hallo? - Dad? 989 01:05:44,566 --> 01:05:47,486 Hadley, alles ok? Wir sind gerade zum Empfang angekommen. 990 01:05:48,070 --> 01:05:50,197 - Du warst nicht erreichbar. - Der Akku ist leer. 991 01:05:50,823 --> 01:05:52,032 Entschuldige, ich bin... 992 01:05:52,741 --> 01:05:53,575 Ähm... 993 01:05:55,077 --> 01:05:55,995 Was ist? 994 01:05:58,539 --> 01:05:59,373 Ähm... 995 01:06:01,417 --> 01:06:02,710 Ich hab mich verlaufen. 996 01:06:04,086 --> 01:06:05,629 Welche Straße? Wo bist du? 997 01:06:06,714 --> 01:06:09,508 Ezra Street E2. 998 01:06:10,884 --> 01:06:13,345 Gut. Bleib, wo du bist. Ich komme und hol dich ab. 999 01:06:14,013 --> 01:06:15,180 Ok. Danke. 1000 01:06:32,281 --> 01:06:33,115 Hadley! 1001 01:06:35,451 --> 01:06:36,285 Hey! 1002 01:06:37,745 --> 01:06:40,289 Tut mir leid, ich hab deinen großen Tag vermasselt. 1003 01:06:40,289 --> 01:06:42,332 Ich hab mir einfach Sorgen gemacht. 1004 01:06:46,587 --> 01:06:47,713 Was war los? 1005 01:06:49,548 --> 01:06:51,425 Versprich, dass du nicht sauer wirst. 1006 01:06:52,051 --> 01:06:52,926 Nein. 1007 01:06:52,926 --> 01:06:55,345 Aber ich will trotzdem wissen, was los war. 1008 01:06:57,639 --> 01:06:58,640 Ich, ähm... 1009 01:07:00,517 --> 01:07:03,937 Hab nach einem Typen gesucht, den ich im Flugzeug getroffen habe. 1010 01:07:04,521 --> 01:07:06,482 Ein Kerl. 1011 01:07:07,816 --> 01:07:09,485 - Und wie alt ist er? - Dad. 1012 01:07:10,486 --> 01:07:12,988 - Entschuldige bitte. - Sein Name ist Oliver. 1013 01:07:14,656 --> 01:07:17,117 Er ist ein Mathe-Nerd. 1014 01:07:17,701 --> 01:07:18,827 Und er ist... 1015 01:07:20,079 --> 01:07:21,330 ...nett und... 1016 01:07:23,040 --> 01:07:24,374 ...überraschend und... 1017 01:07:25,417 --> 01:07:28,378 Ich dachte, er käme zu einer Hochzeit rüber, wie ich. 1018 01:07:28,378 --> 01:07:33,842 Aber es war die Trauerfeier für seine Mom, die nicht tot, sondern nur todkrank ist. 1019 01:07:35,010 --> 01:07:35,844 Und... 1020 01:07:38,430 --> 01:07:40,974 Ich dachte, es wär gut, wenn ich für ihn da bin. 1021 01:07:43,268 --> 01:07:45,020 Das klingt total dämlich. 1022 01:07:45,604 --> 01:07:47,439 Wieso soll das dämlich klingen? 1023 01:07:47,439 --> 01:07:51,068 Weil ich ihn seit ungefähr acht Stunden kenne. 1024 01:07:51,068 --> 01:07:52,903 Und ich saß im Flugzeug neben ihm 1025 01:07:52,903 --> 01:07:56,573 und torpediere deine Hochzeit, indem ich losrenne, will ihn suchen, und... 1026 01:07:56,573 --> 01:08:00,327 - Das ist verrückt und völlig sinnlos. - Das kann man auch anders sehen. 1027 01:08:00,327 --> 01:08:03,163 Ich finde, du bist sogar ziemlich mutig gewesen. 1028 01:08:14,258 --> 01:08:15,884 Warum bist du das nicht für Mom? 1029 01:08:18,095 --> 01:08:20,180 Warum hast du nicht um uns gekämpft? 1030 01:08:20,180 --> 01:08:21,473 Ach, Hadley. 1031 01:08:23,559 --> 01:08:25,936 Warum? Warum nicht? 1032 01:08:30,566 --> 01:08:33,944 Also, ich weiß, ich hab keine gute Antwort darauf. 1033 01:08:33,944 --> 01:08:35,571 Das ist schwer. 1034 01:08:38,532 --> 01:08:40,868 Irgendwann im Lauf der Zeit, haben wir... 1035 01:08:42,161 --> 01:08:43,745 ...aufgehört, uns Mühe zu geben. 1036 01:08:43,745 --> 01:08:44,663 Alle beide. 1037 01:08:45,289 --> 01:08:46,874 Schon, als ich hierherkam... 1038 01:08:48,750 --> 01:08:49,751 ...wussten wir das. 1039 01:08:52,462 --> 01:08:54,256 Liebe ist ein Haufen Arbeit. 1040 01:08:55,090 --> 01:08:58,594 Hast du dir Charlotte ausgesucht, weil du dachtest, das sei leichter? 1041 01:08:58,594 --> 01:08:59,803 Nein! 1042 01:09:00,971 --> 01:09:01,847 Nein. 1043 01:09:02,347 --> 01:09:04,057 Ich hab dazugelernt. 1044 01:09:04,057 --> 01:09:06,476 Und ich will dich nicht auch noch verlieren. 1045 01:09:10,856 --> 01:09:12,441 Ich mochte unser altes Leben. 1046 01:09:17,321 --> 01:09:19,281 Ich wollte nicht, dass sich was ändert. 1047 01:09:21,283 --> 01:09:22,910 Das tut mir sehr leid. 1048 01:09:25,370 --> 01:09:26,955 Ich wollte dir nicht wehtun. 1049 01:09:28,874 --> 01:09:29,708 Weiß ich. 1050 01:09:39,468 --> 01:09:40,302 Ist ok. 1051 01:09:44,014 --> 01:09:45,307 Wirklich. Es ist ok. 1052 01:09:50,312 --> 01:09:52,356 Ich freu mich, dass du glücklich bist. 1053 01:09:52,981 --> 01:09:53,941 Wirklich? 1054 01:09:55,901 --> 01:09:58,528 Ja, komisch. Ich bin selbst schockiert, aber... 1055 01:10:00,030 --> 01:10:01,031 Ja, es stimmt. 1056 01:10:04,576 --> 01:10:05,911 Ich danke dir. 1057 01:10:07,537 --> 01:10:08,914 Da nicht für. 1058 01:10:10,666 --> 01:10:12,668 Es tut gut, sich auszusprechen. 1059 01:10:13,961 --> 01:10:14,962 Du hast mir gefehlt. 1060 01:10:19,800 --> 01:10:21,760 Wollen wir endlich auf die Party gehen? 1061 01:10:24,012 --> 01:10:26,056 Oh, hey, coole Trainers! 1062 01:10:26,056 --> 01:10:27,683 Sneakers, Dad. 1063 01:10:30,143 --> 01:10:30,978 Charlotte. 1064 01:10:30,978 --> 01:10:33,188 Wenn du ihr vielleicht eine Chance gibst... 1065 01:10:33,188 --> 01:10:35,816 - Nein, Charlotte. - Oh, hey, Süße. 1066 01:10:35,816 --> 01:10:37,109 Hallo, Schatz. 1067 01:10:37,109 --> 01:10:39,278 Ich hab den ganzen Tag nichts gegessen. 1068 01:10:39,278 --> 01:10:41,405 Oder einen Monat, muss ich zugeben. 1069 01:10:41,405 --> 01:10:44,116 - Magst du auch was? - Nein danke, ich bin satt. 1070 01:10:44,116 --> 01:10:45,450 Ist alles in Ordnung? 1071 01:10:45,450 --> 01:10:47,828 Oh, ja, ja. Wir haben bloß geredet. 1072 01:10:50,080 --> 01:10:51,957 Tut mir leid, dass ich einfach weggerannt bin. 1073 01:10:51,957 --> 01:10:52,958 Macht nichts. 1074 01:10:52,958 --> 01:10:57,754 Ich hab dir so viel Druck gemacht mit der Brautjungfer-Sache und dem Tanz. 1075 01:10:57,754 --> 01:11:00,132 - Ich hätte mich auch verkrümelt. - Das war's nicht. 1076 01:11:00,132 --> 01:11:03,051 Nein, ich weiß doch, wie wichtig du für deinen Dad bist. 1077 01:11:03,051 --> 01:11:05,095 Ich möchte wirklich, dass du mich magst. 1078 01:11:06,013 --> 01:11:08,265 Sorry, ich bin schon wieder so heftig. 1079 01:11:08,265 --> 01:11:09,266 Macht nichts. 1080 01:11:10,934 --> 01:11:12,352 Und du willst sicher nichts? 1081 01:11:12,352 --> 01:11:14,855 - Ich mag keine Mayonnaise. - Sie mag keine Mayonnaise. 1082 01:11:15,439 --> 01:11:16,273 Ja. 1083 01:11:24,990 --> 01:11:27,701 Weißt du was? Ich mag sie richtig, richtig gern. 1084 01:11:28,493 --> 01:11:30,579 - War nicht einfach, hier reinzugehen. - Ja. 1085 01:11:30,579 --> 01:11:33,790 - Außerdem steht sie auf dich! - Mum! 1086 01:11:33,790 --> 01:11:35,125 Sei still! 1087 01:11:35,792 --> 01:11:38,712 - Wollen wir uns über sie unterhalten? - Garantiert nicht. 1088 01:11:39,880 --> 01:11:43,759 Wisst ihr, wie schlecht die Aussichten für Fernbeziehungen sind? Circa 56 %. 1089 01:11:43,759 --> 01:11:44,676 Vergesst es. 1090 01:11:44,676 --> 01:11:46,845 Moment. Hadley Ella Sullivan. 1091 01:11:46,845 --> 01:11:48,013 Geboren 16. Januar. 1092 01:11:48,013 --> 01:11:49,264 - Gib her. - Sehr nett. 1093 01:11:50,390 --> 01:11:52,809 - Das musst du ihr wiedergeben. - Kann ich nicht. 1094 01:11:52,809 --> 01:11:54,269 Ich weiß nicht, wo sie ist. 1095 01:11:54,269 --> 01:11:56,355 - Da ist das Internet gut. - Glaub ich kaum. 1096 01:11:56,938 --> 01:11:58,815 - Was? Hey! - Pass auf damit! 1097 01:11:58,815 --> 01:12:01,818 Nicht streiten! Nicht hauen! Ich sterbe, streitet nicht. 1098 01:12:01,818 --> 01:12:03,111 - Gib her! - Hör auf! 1099 01:12:03,111 --> 01:12:04,112 Lass ihn in Ruhe! 1100 01:12:07,115 --> 01:12:07,991 Bonbons? 1101 01:12:07,991 --> 01:12:10,118 Das ist ein sehr gutes Buch. 1102 01:12:10,118 --> 01:12:11,286 Mmh! 1103 01:12:11,286 --> 01:12:12,704 Und was ist das? 1104 01:12:12,704 --> 01:12:14,498 In der Saint Luke's Church. 1105 01:12:14,498 --> 01:12:16,833 Ein Empfang anschließend im Naval College. 1106 01:12:16,833 --> 01:12:18,168 Um 18 Uhr. 1107 01:12:18,168 --> 01:12:20,337 Na also. Ist doch gut. 1108 01:12:20,337 --> 01:12:23,840 - Ich soll einfach eine Hochzeit stürmen? - Geh einfach hin! 1109 01:12:23,840 --> 01:12:25,842 Ist doch egal, wie die Chancen stehen. 1110 01:12:26,635 --> 01:12:28,178 Hm? Komm, Mum. 1111 01:12:28,178 --> 01:12:31,014 - Ich helfe dir auf. - Ja, hoch mit dir. Alles klar? 1112 01:12:31,598 --> 01:12:33,100 Hey. Ich hab's. 1113 01:12:33,100 --> 01:12:35,519 Ich bring den Sauerstoff mit, ok? 1114 01:12:35,519 --> 01:12:36,728 So, das war's. 1115 01:12:38,438 --> 01:12:39,272 Ähm... 1116 01:12:42,317 --> 01:12:43,276 Weißt du... 1117 01:12:44,236 --> 01:12:46,905 Wenn ich gewusst hätte, wie die Chancen stehen, 1118 01:12:46,905 --> 01:12:49,783 dass deine Mutter Krebs kriegt und stirbt, 1119 01:12:49,783 --> 01:12:51,785 als ich mich damals in sie verliebte... 1120 01:12:53,662 --> 01:12:55,831 Weißt du, was ich dann anders gemacht hätte? 1121 01:13:00,001 --> 01:13:01,169 Absolut nichts. 1122 01:14:12,866 --> 01:14:14,326 Scheiß-Hochzeiten. 1123 01:14:15,494 --> 01:14:16,745 Entschuldige. 1124 01:14:16,745 --> 01:14:18,538 Hi. Ich komm immer zu spät. 1125 01:14:20,749 --> 01:14:24,377 Falls es ein Trost für dich ist, ich bin den ganzen Tag zu spät. 1126 01:14:24,377 --> 01:14:26,338 Steckt eine Geschichte dahinter? 1127 01:14:27,589 --> 01:14:28,882 Könnte man sagen. Ja. 1128 01:14:30,300 --> 01:14:31,718 Gab es ein Happy End? 1129 01:14:35,514 --> 01:14:37,474 Keine Ahnung. 1130 01:14:37,474 --> 01:14:38,391 Ähm... 1131 01:14:38,391 --> 01:14:41,978 Ich wünschte mir, ein paar Sachen wären anders gelaufen. 1132 01:14:43,021 --> 01:14:43,855 Aber... 1133 01:14:45,398 --> 01:14:46,233 Ja. 1134 01:14:47,692 --> 01:14:49,069 Sie ging gut aus. 1135 01:14:50,612 --> 01:14:52,364 Vielleicht sollte es so sein. 1136 01:15:01,831 --> 01:15:03,500 - Hey! - Hadley! 1137 01:15:03,500 --> 01:15:05,335 Oh. Du bist dran. 1138 01:15:09,297 --> 01:15:12,008 Hey, ich danke dir dafür. 1139 01:15:12,008 --> 01:15:14,094 Damit meine ich nicht nur diesen Tanz. 1140 01:15:14,094 --> 01:15:16,638 Sondern alles, ich bin so dankbar, dass du hier bist. 1141 01:15:17,722 --> 01:15:19,474 Ich auch. Ehrlich. 1142 01:15:19,474 --> 01:15:22,227 Du könntest Weihnachten herkommen, wenn du möchtest. 1143 01:15:22,227 --> 01:15:25,897 Nur ein Vorschlag. Natürlich wäre es nicht dasselbe wie mit Mom, aber... 1144 01:15:25,897 --> 01:15:27,732 Könnte trotzdem nett werden. 1145 01:15:29,109 --> 01:15:32,195 Ist es besser, etwas Gutes gehabt zu haben und es zu verlieren? 1146 01:15:32,195 --> 01:15:35,615 - Oder es nie gehabt zu haben? - Du hast das Buch gelesen? 1147 01:15:35,615 --> 01:15:37,617 Nein, aber das mach ich noch. 1148 01:15:37,617 --> 01:15:39,619 - Jetzt versteh ich's wohl. - Mhm. 1149 01:15:40,745 --> 01:15:42,914 In dem Fall habe ich noch eine Frage. 1150 01:15:42,914 --> 01:15:43,999 Oh nein. 1151 01:15:43,999 --> 01:15:45,917 Are you "ready to boogie"? 1152 01:15:46,751 --> 01:15:47,877 Bin ich das? Na gut. 1153 01:15:47,877 --> 01:15:48,795 Leg los. 1154 01:15:51,423 --> 01:15:52,257 Ok. 1155 01:16:36,968 --> 01:16:37,802 Leute? 1156 01:16:39,387 --> 01:16:41,306 Bringt ihr mich nach Greenwich? 1157 01:16:43,683 --> 01:16:47,312 - Er ist der Fahrer. - Schwing deinen Hintern hier rein! 1158 01:16:47,312 --> 01:16:48,480 Alle an Bord? 1159 01:16:50,565 --> 01:16:52,192 Fährt das nicht schneller? 1160 01:17:06,790 --> 01:17:08,583 Das war toll! 1161 01:17:25,058 --> 01:17:28,103 Der 21. Dezember ist der beste Tag des Jahres, 1162 01:17:28,103 --> 01:17:30,188 um verliebt in London zu sein. 1163 01:17:30,188 --> 01:17:36,111 Während 2.380.000 Weihnachtslichter die Stadt erleuchten. 1164 01:17:36,111 --> 01:17:40,824 Und Hunderte Becher mit heißer Schokolade in kalten Händen dampfen. 1165 01:17:40,824 --> 01:17:44,494 Es ist der viertbeliebteste Tag für Heiratsanträge. 1166 01:17:44,494 --> 01:17:47,497 422 Paare werden heiraten. 1167 01:17:48,123 --> 01:17:52,585 39 werden ihren 45. Hochzeitstag feiern. 1168 01:17:52,585 --> 01:17:57,382 Und Tausende von Fremden werden einander das erste Mal in die Augen schauen. 1169 01:17:57,382 --> 01:18:00,927 Aber von den vielen Paaren, die sich an diesem schönen Tag verlieben, 1170 01:18:00,927 --> 01:18:04,764 ist für uns nur die Geschichte eines Paares wirklich wichtig. 1171 01:18:04,764 --> 01:18:06,808 Ach nein, so war das! 1172 01:18:06,808 --> 01:18:09,269 - Was? - Die Katze war im Kühlschrank. 1173 01:18:09,269 --> 01:18:12,063 - Stimmt nicht. - Du meintest, sie sähe heiß aus. 1174 01:18:13,273 --> 01:18:15,817 Es geht doch nichts über einen Familienausflug. 1175 01:18:15,817 --> 01:18:18,528 - Das ist schon Jahre her. - Das ist nicht richtig. 1176 01:18:18,528 --> 01:18:19,738 Gute Geschichte. 1177 01:18:19,738 --> 01:18:23,074 - Das ist nicht richtig hier. - Na ja, ok. 1178 01:18:23,074 --> 01:18:25,994 Ja, aber ich meine bloß, irgendwann kommen wir schon an. 1179 01:18:25,994 --> 01:18:29,038 Klar. Das ist der schnellsten Wohnwagen Londons. 1180 01:19:11,206 --> 01:19:13,875 - Es war so dreckig. - Guck nach vorn! 1181 01:19:13,875 --> 01:19:15,460 Falsche Straße! 1182 01:19:15,460 --> 01:19:18,880 - Ich fahr gerade nur nach Navi. - Es ist die andere Seite des Parks. 1183 01:19:32,560 --> 01:19:35,480 - Falsche Richtung. - Viel näher komme ich nicht ran. 1184 01:19:35,480 --> 01:19:39,150 - Ja, da, da. - Mein Gott! Wo soll ich denn lang fahren? 1185 01:19:39,150 --> 01:19:42,821 - Quer über den Rasen gurken? - Hört mal, verlasst euch auf mich. 1186 01:19:42,821 --> 01:19:44,280 Halt endlich an! 1187 01:19:48,493 --> 01:19:50,495 - Los! - Was? Was? Stopp, halt an! 1188 01:19:50,495 --> 01:19:51,746 - Halt endlich an! - Was? 1189 01:19:51,746 --> 01:19:54,165 - Oh! - Das hat Spaß gemacht. 1190 01:19:57,168 --> 01:19:58,253 Danke fürs Herfahren. 1191 01:19:58,253 --> 01:20:00,421 - Der Van ist super. - Hol sie dir, Macbeth. 1192 01:20:07,262 --> 01:20:08,096 Hadley! 1193 01:20:47,969 --> 01:20:49,012 Sag doch was. 1194 01:20:53,933 --> 01:20:54,976 Sag du doch was. 1195 01:20:58,062 --> 01:20:58,897 Ok. 1196 01:21:04,402 --> 01:21:05,445 Überraschungen. 1197 01:21:07,155 --> 01:21:08,615 Davor habe ich Angst. 1198 01:21:09,949 --> 01:21:11,701 Und auch vor Keimen. 1199 01:21:12,535 --> 01:21:13,620 Und dunklen Räumen. 1200 01:21:15,622 --> 01:21:16,581 Ok. 1201 01:21:18,207 --> 01:21:19,626 Warum erzählst du mir das? 1202 01:21:21,252 --> 01:21:24,505 Du hast mich gefragt, wovor ich Angst habe, als wir uns trafen. 1203 01:21:25,798 --> 01:21:27,175 Also hör zu. 1204 01:21:27,926 --> 01:21:31,179 Ich hab Angst davor, unvorbereitet erwischt zu werden. 1205 01:21:31,179 --> 01:21:34,515 Von so was wie Krebs oder... 1206 01:21:35,725 --> 01:21:37,185 ...Liebeskummer. 1207 01:21:42,649 --> 01:21:45,109 Es wär echt nett, wenn du jetzt was sagen würdest. 1208 01:22:13,888 --> 01:22:15,598 Gefällt dir die Überraschung? 1209 01:22:16,808 --> 01:22:18,768 Ja, daran könnte ich mich gewöhnen. 1210 01:22:20,937 --> 01:22:23,064 Sogar von einer Flughafenbekanntschaft? 1211 01:22:24,232 --> 01:22:26,526 Besonders von einer Flughafenbekanntschaft. 1212 01:22:34,617 --> 01:22:35,952 Musst du wieder zurück? 1213 01:22:36,911 --> 01:22:37,996 Ich hab noch Zeit. 1214 01:22:38,788 --> 01:22:41,749 Der Plan ist, meinen Flug morgen wieder zu verpassen. 1215 01:22:42,834 --> 01:22:44,544 - Ach ja? - Mhm. 1216 01:22:45,628 --> 01:22:49,882 Wusstest du, dass eine von 50 Beziehungen an einem Flughafen beginnt? 1217 01:22:49,882 --> 01:22:51,551 - Ach, tatsächlich? - Ja. 1218 01:22:51,551 --> 01:22:56,180 Schätzungsweise kommen 8 % aller Paare durch einen verpassten Anschluss zusammen. 1219 01:22:58,182 --> 01:22:59,976 Was untersuchst du nun wirklich? 1220 01:23:02,395 --> 01:23:03,479 Ok, ganz ehrlich? 1221 01:23:03,479 --> 01:23:05,648 - Ja, ehrlich jetzt. - Na gut. 1222 01:23:08,609 --> 01:23:11,612 Die statistische Wahrscheinlichkeit von Liebe auf den ersten Blick. 1223 01:23:27,253 --> 01:23:29,297 Hadley Sullivan und Oliver Jones 1224 01:23:29,297 --> 01:23:34,469 werden in ihrem gemeinsamen Leben einander genau 12.872 Mal küssen. 1225 01:23:34,469 --> 01:23:37,680 Sie werden 58 Jahre lang verheiratet sein, 1226 01:23:37,680 --> 01:23:44,395 sich 1.462 Mal streiten und sich 5.787 Mal lieben. 1227 01:23:45,605 --> 01:23:50,359 Hadley wird Olivers Hand halten, wenn Tessa ihren letzten Atemzug macht. 1228 01:23:50,359 --> 01:23:54,280 Oliver wird Hadleys Hand bei ihrem letzten Atemzug halten. 1229 01:23:54,280 --> 01:23:58,284 Und beide werden die Hände ihrer Tochter am Tag ihrer Geburt halten. 1230 01:23:58,284 --> 01:24:00,453 Und über die kleinen Finger staunen. 1231 01:24:00,453 --> 01:24:04,457 All das wäre nicht möglich gewesen ohne einen verpassten Flug, 1232 01:24:04,457 --> 01:24:06,375 einen kaputten Sicherheitsgurt 1233 01:24:06,375 --> 01:24:09,587 und die Entscheidung, einander an jedem Tag zu lieben. 1234 01:24:09,587 --> 01:24:13,382 DER ANFANG... 1235 01:29:39,583 --> 01:29:41,585 Untertitel von: Sandra Schellhase