1
00:00:42,585 --> 00:00:46,339
NETFLIX PRÄSENTIERT
2
00:00:58,434 --> 00:01:01,562
Für Reisende
am JFK International Airport
3
00:01:01,562 --> 00:01:04,023
ist der 20. Dezember
der schlimmste Tag des Jahres.
4
00:01:04,023 --> 00:01:07,068
Über 193.000 Passagiere kommen und gehen.
5
00:01:07,068 --> 00:01:11,072
Sie verursachen durchschnittlich
23 Minuten Verspätung an den Check-ins
6
00:01:11,072 --> 00:01:15,409
und Wartezeiten bis zu 117 Minuten
vor den Sicherheitskontrollen.
7
00:01:15,409 --> 00:01:19,455
Doch von allen Fluggästen,
die Unannehmlichkeiten hinnehmen,
8
00:01:19,455 --> 00:01:22,041
ist nur die Geschichte
einer Reisenden wichtig.
9
00:01:22,041 --> 00:01:23,709
Denn sie ist heute spät dran.
10
00:01:24,293 --> 00:01:25,461
Entschuldigung!
11
00:01:27,630 --> 00:01:28,923
Entschuldigung!
12
00:01:28,923 --> 00:01:32,135
Hadley Sullivan wird ihren Flug
um vier Minuten verpassen.
13
00:01:32,135 --> 00:01:33,803
Warten Sie. Bin schon da.
14
00:01:33,803 --> 00:01:36,931
Verzeihung, Miss. Sie kommen zu spät.
15
00:01:43,104 --> 00:01:46,524
367 Seelen sind an Bord von Flug TA 5120.
16
00:01:46,524 --> 00:01:50,194
412 Gepäckstücke,
344 persönliche Gegenstände.
17
00:01:50,194 --> 00:01:53,739
Vier Tiere zur emotionalen Unterstützung
und 62 Nackenkissen.
18
00:01:53,739 --> 00:01:57,869
Diese Passagiere werden sechs Stunden
und 47 Minuten gemeinsam unterwegs sein.
19
00:01:57,869 --> 00:01:59,787
Allesamt ohne Hadley.
20
00:01:59,787 --> 00:02:03,040
Man könnte sagen, es sei Pech,
einen Flug so knapp zu verpassen.
21
00:02:03,040 --> 00:02:05,835
Oder Sie denken:
Nichts geschieht ohne Grund.
22
00:02:05,835 --> 00:02:09,046
Für Hadley wird das
keineswegs ein Unglück sein.
23
00:02:09,046 --> 00:02:12,967
Denn sehr bald schon
treffen sich zwei junge Menschen.
24
00:02:12,967 --> 00:02:15,303
Und dadurch ändert sich alles.
25
00:02:17,680 --> 00:02:19,432
{\an8}Eins möchte ich klarstellen:
26
00:02:19,432 --> 00:02:21,851
{\an8}Diese Handlung dreht sich nicht um Liebe.
27
00:02:21,851 --> 00:02:24,270
{\an8}In der Geschichte geht es um Schicksal.
28
00:02:25,521 --> 00:02:26,606
{\an8}Oder Statistik.
29
00:02:27,523 --> 00:02:29,483
{\an8}Hängt davon ab, mit wem Sie sprechen.
30
00:02:31,152 --> 00:02:33,154
Die junge Frau ist Hadley Ella Sullivan.
31
00:02:33,154 --> 00:02:35,656
Zwanzig Jahre alt, 1,65 m groß.
32
00:02:35,656 --> 00:02:38,075
Zu 21 % kommt sie verspätet,
33
00:02:38,075 --> 00:02:41,329
was der durchschnittlichen Akkulaufzeit
ihres Handys entspricht.
34
00:02:41,329 --> 00:02:44,248
Sie hat Angst vor drei Dingen: Mayonnaise.
35
00:02:45,082 --> 00:02:47,919
Enge Räume und Zahnärzte.
36
00:02:47,919 --> 00:02:51,172
Von nur einem hätte sie nie gedacht,
dass es ihr Angst macht.
37
00:02:51,172 --> 00:02:52,673
Nur für ein Semester.
38
00:02:52,673 --> 00:02:56,344
Dad, du willst Lyrik im Land unterrichten,
aus dem Shakespeare stammt.
39
00:02:56,344 --> 00:02:59,722
- Und du wirst nicht vor Angst wahnsinnig?
- Mir ist ja mulmig.
40
00:02:59,722 --> 00:03:01,891
Ich wollte immer im Ausland studieren.
41
00:03:01,891 --> 00:03:06,020
Süße, eigentlich ist es so geplant,
dass wir zwei hier bleiben.
42
00:03:06,646 --> 00:03:07,813
Wieso?
43
00:03:08,397 --> 00:03:10,399
Sie gab es noch nicht zu.
44
00:03:10,399 --> 00:03:15,196
Doch "Scheidung" stand auf ihrer Liste
plötzlich viel höher als Mayonnaise.
45
00:03:17,240 --> 00:03:19,450
Das Beste wäre der nächste Flug.
46
00:03:19,450 --> 00:03:22,036
Noch zwei Plätze frei,
beides Businessclass.
47
00:03:22,036 --> 00:03:23,329
Und wann ist der Abflug?
48
00:03:23,329 --> 00:03:26,624
In anderthalb Stunden.
Landet in London um fünf vor zehn.
49
00:03:26,624 --> 00:03:30,169
- Scheiße, mein Vater heiratet um 12.
-Überlegen Sie es sich noch?
50
00:03:31,087 --> 00:03:33,297
Geben Sie mir eine Sekunde. Geht schnell.
51
00:03:33,297 --> 00:03:35,216
Sorry, bloß ganz kurz.
52
00:03:36,217 --> 00:03:37,093
Nur eben...
53
00:03:43,182 --> 00:03:46,560
- Hey, meine Süße, was gibt's?
- Hey, ich hab meinen Flug verpasst.
54
00:03:46,560 --> 00:03:48,980
- Was?
- Ich kann den nächsten nehmen.
55
00:03:48,980 --> 00:03:51,232
Aber nur Business,
und ich lande nach zehn.
56
00:03:51,232 --> 00:03:53,150
- Morgen?
- Nein.
57
00:03:53,150 --> 00:03:55,987
- Heute, weil ich auf einem Kometen sitze.
- Hadley.
58
00:03:55,987 --> 00:03:57,113
Tut mir leid.
59
00:03:57,113 --> 00:04:00,825
Na gut, dann kauf das Ticket,
und ich geb's dir dann wieder.
60
00:04:00,825 --> 00:04:02,868
Nein, ich kann das bezahlen.
61
00:04:02,868 --> 00:04:05,830
- Sei nicht albern. Das ist viel zu teuer.
- Ok. Danke.
62
00:04:06,414 --> 00:04:07,748
Ich muss mich beeilen.
63
00:04:07,748 --> 00:04:11,210
Gut, aber schreib mir,
sobald du gelandet bist, ok?
64
00:04:11,210 --> 00:04:12,420
Ja. Ok.
65
00:04:12,420 --> 00:04:14,088
- Bye.
- Bye.
66
00:04:16,924 --> 00:04:20,136
Ein Ticket in der Businessclass
nach London, bitte.
67
00:04:22,138 --> 00:04:23,472
Danke. Danke.
68
00:04:24,140 --> 00:04:24,974
Tschuldigung.
69
00:04:35,568 --> 00:04:37,320
Oh, die ist tot.
70
00:04:37,320 --> 00:04:38,654
Darum ist der Platz frei.
71
00:04:40,156 --> 00:04:41,115
Darum ist er frei.
72
00:04:42,325 --> 00:04:43,784
- Was?
-Ähm...
73
00:04:43,784 --> 00:04:45,911
Macht nichts, danke. Schon gut.
74
00:04:50,583 --> 00:04:52,001
Nimm meins, wenn du willst.
75
00:04:58,215 --> 00:05:00,885
Dies ist der junge Mann.
76
00:05:00,885 --> 00:05:04,805
Oliver Martin Jones,
22 Jahre alt, 1,80 m groß.
77
00:05:04,805 --> 00:05:06,849
Er ist zu 94 % pünktlich,
78
00:05:06,849 --> 00:05:10,686
was der durchschnittlichen Akkulaufzeit
seines Mobiltelefons entspricht.
79
00:05:10,686 --> 00:05:13,105
Auch er hat vor drei Dingen Angst:
80
00:05:13,105 --> 00:05:15,232
Keime, Dunkelheit.
81
00:05:15,232 --> 00:05:18,235
Und Überraschungen.
82
00:05:19,278 --> 00:05:21,530
- Hier ist der Zettel...
- Die Rolle!
83
00:05:21,530 --> 00:05:23,115
...auf dem geschrieben steht,
84
00:05:23,115 --> 00:05:25,951
ein jedermanns Name in ganz Athen,
85
00:05:25,951 --> 00:05:28,996
der für tüchtig gehalten wird, in unserm...
86
00:05:31,832 --> 00:05:33,542
Er ist noch lokal begrenzt.
87
00:05:33,542 --> 00:05:36,003
Mit richtiger Behandlung
ist die Prognose sehr gut.
88
00:05:36,003 --> 00:05:38,172
Doch so etwas ist schwer absehbar.
89
00:05:38,172 --> 00:05:42,551
Damals beschloss Oliver,
nie wieder derartig überrascht zu werden.
90
00:05:42,551 --> 00:05:45,262
Alles wird jetzt
von Big Data erfasst.
91
00:05:45,262 --> 00:05:48,682
Soziale Kontakte, unser Kaufverhalten,
sogar unsere täglichen Wege.
92
00:05:48,682 --> 00:05:52,853
Das bedeutet, dass unser Leben
eines Tages vorhersehbar sein wird.
93
00:05:52,853 --> 00:05:55,689
Es gibt bestimmt trotzdem noch was,
das uns überrascht.
94
00:05:56,690 --> 00:05:58,818
Nicht mehr
mit genügend Daten.
95
00:05:59,860 --> 00:06:04,323
Bei Angst vor Überraschungen
überlässt man lieber nichts dem Zufall.
96
00:06:05,032 --> 00:06:05,991
Nimm meins.
97
00:06:05,991 --> 00:06:10,704
Bis man ein amerikanisches Mädchen
mit einem leeren Akku trifft.
98
00:06:11,622 --> 00:06:15,126
Danke, aber vor dem dritten Date
teile ich keine Elektrogeräte.
99
00:06:17,044 --> 00:06:19,672
Ja, ok. Ist wohl doch etwas zu intim.
100
00:06:24,927 --> 00:06:26,804
Ich bin fertig, wenn du es willst.
101
00:06:26,804 --> 00:06:28,764
Oh... Danke, ich...
102
00:06:29,432 --> 00:06:32,560
- Mein Akku ist ständig leer.
- Muss wohl ausgetauscht werden.
103
00:06:32,560 --> 00:06:35,271
Solche Akkus haben
eine begrenzte Anzahl Ladezyklen.
104
00:06:35,271 --> 00:06:37,481
Bist du etwa ein Technik-Freak?
105
00:06:37,481 --> 00:06:38,649
Mathe-Geek.
106
00:06:39,400 --> 00:06:41,277
Ich studiere Statistik an der Yale.
107
00:06:42,194 --> 00:06:43,028
Wow.
108
00:06:45,030 --> 00:06:46,365
Subtiles Understatement.
109
00:06:48,868 --> 00:06:50,995
Britisch eben. Da kann man nichts machen.
110
00:06:53,831 --> 00:06:54,957
Ich heiße Oliver.
111
00:06:56,250 --> 00:06:57,334
Wie in Twist?
112
00:06:57,334 --> 00:07:00,045
Und da heißt es,
Amerikaner wären unkultiviert.
113
00:07:00,045 --> 00:07:04,383
Oh, das sind wir garantiert.
Ich bin bloß Dickens-Fan.
114
00:07:04,383 --> 00:07:05,301
Ich bin Hadley.
115
00:07:05,301 --> 00:07:06,802
Schön, dich kennenzulernen.
116
00:07:07,678 --> 00:07:08,596
Ja, ebenso.
117
00:07:10,639 --> 00:07:12,766
Was studierst du, Dickens-Fan Hadley?
118
00:07:13,476 --> 00:07:14,310
Literatur?
119
00:07:14,310 --> 00:07:16,979
Ich bin... unentschlossen.
120
00:07:16,979 --> 00:07:19,023
Ich bin nicht aufgewacht und dachte:
121
00:07:19,023 --> 00:07:21,233
Ich möchte Anwältin
für Steuerrecht werden.
122
00:07:21,859 --> 00:07:23,194
Passiert so was irgendwem?
123
00:07:23,194 --> 00:07:25,154
Steuerrechtlern, vermutlich.
124
00:07:28,491 --> 00:07:29,575
Wo fliegst du hin?
125
00:07:30,493 --> 00:07:31,827
London, und du?
126
00:07:32,495 --> 00:07:36,040
Ich auch. Ja, ich müsste eigentlich
schon längst im Flieger sitzen.
127
00:07:36,040 --> 00:07:38,250
Aber ich habe ihn
um vier Minuten verpasst.
128
00:07:38,250 --> 00:07:39,168
Oh...
129
00:07:40,503 --> 00:07:44,465
Ich würde sagen, das war Schicksal,
aber du wolltest wohl zu spät sein.
130
00:07:44,965 --> 00:07:46,634
Hm.
131
00:07:50,721 --> 00:07:52,932
Ich wollte mir was zu essen holen.
132
00:07:52,932 --> 00:07:54,308
Möchtest du mit?
133
00:07:54,850 --> 00:07:58,312
Wäre das so was wie...
ein drittes Date für dich?
134
00:08:00,022 --> 00:08:02,358
Ja, was essen wär gut.
135
00:08:02,358 --> 00:08:06,111
Normalerweise brachten
ihre Unpünktlichkeit und ihr Telefon
136
00:08:06,111 --> 00:08:08,197
Hadley viel Ärger ein.
137
00:08:08,197 --> 00:08:10,908
Heute geriet sie dabei an Oliver.
138
00:08:10,908 --> 00:08:13,118
Fährst du in den Ferien nach Hause?
139
00:08:13,118 --> 00:08:15,079
Ich nehme an, du wohnst in London.
140
00:08:15,746 --> 00:08:19,166
Ja, aber ich bleib hier,
um meine Untersuchung fortzusetzen.
141
00:08:19,166 --> 00:08:20,543
Was untersuchst du?
142
00:08:20,543 --> 00:08:22,920
Die Anzahl der Amerikaner,
die den Flug verpassen.
143
00:08:23,420 --> 00:08:24,797
Mhm.
144
00:08:24,797 --> 00:08:26,507
Irre witzig. Sehr komisch.
145
00:08:26,507 --> 00:08:27,508
Oh.
146
00:08:28,384 --> 00:08:29,802
Das ist ja ekelig.
147
00:08:30,761 --> 00:08:32,555
Ich hab ein Desinfektionstuch.
148
00:08:32,555 --> 00:08:35,391
Für dein dreckiges, sterbendes Handy.
149
00:08:36,058 --> 00:08:36,892
Danke.
150
00:08:38,936 --> 00:08:41,230
- Ich hab Flughäfen nie gemocht.
- Echt?
151
00:08:41,230 --> 00:08:42,523
Ich mag sie.
152
00:08:42,523 --> 00:08:43,732
Warum?
153
00:08:43,732 --> 00:08:46,485
Ich mag, dass man
weder hier noch da ist, einfach...
154
00:08:47,695 --> 00:08:48,821
Im Niemandsland.
155
00:08:48,821 --> 00:08:50,406
Das klingt zauberhaft.
156
00:08:50,406 --> 00:08:51,490
So wie Fegefeuer.
157
00:08:55,244 --> 00:08:56,579
Keine Kohlenhydrate?
158
00:08:56,579 --> 00:08:58,497
Nein, aber ich hasse Mayonnaise.
159
00:08:59,540 --> 00:09:00,541
- Wirklich?
- Ja.
160
00:09:00,541 --> 00:09:03,252
- Ekliges Zeug. Wie...
- Ich find die auch zum Kotzen.
161
00:09:03,836 --> 00:09:04,670
Ähm...
162
00:09:05,337 --> 00:09:07,172
Nummer zwei meiner drei Hauptängste.
163
00:09:07,172 --> 00:09:09,800
- Und die anderen?
- Zahnärzte und enge Räume.
164
00:09:10,509 --> 00:09:11,719
Gut drüber nachgedacht?
165
00:09:11,719 --> 00:09:15,139
Nein. Wenn man dich fragt,
wovor du Angst hast, überlegt man nicht.
166
00:09:15,139 --> 00:09:16,265
So was weiß man.
167
00:09:16,265 --> 00:09:18,058
Vielleicht bin ich ja furchtlos.
168
00:09:18,058 --> 00:09:21,020
Nein, du isst Aufschnitt
mit Messer und Gabel.
169
00:09:25,941 --> 00:09:28,444
- Entschuldige, da muss ich ran.
- Ja klar. Geh ran.
170
00:09:30,571 --> 00:09:33,657
- Du kommst morgen um 11 an, oder?
- Um 10.
171
00:09:33,657 --> 00:09:34,742
Hab ich dir gemailt.
172
00:09:34,742 --> 00:09:35,993
Ach so?
173
00:09:35,993 --> 00:09:38,203
Liegt am WLAN von der Mucki-Bude.
174
00:09:38,203 --> 00:09:40,748
Du hast einen Job morgen.
Hol mich um zehn ab.
175
00:09:40,748 --> 00:09:44,126
Keine Sorge, ich bin da.
Übrigens habe ich 'ne Überraschung. Also...
176
00:09:44,126 --> 00:09:45,794
Mach dich auf was gefasst.
177
00:09:45,794 --> 00:09:47,671
Ich mag keine Überraschungen.
178
00:09:47,671 --> 00:09:51,508
Ist 'ne gute. Ich hab dich vorgewarnt,
da darfst du nicht stinkig sein.
179
00:09:51,508 --> 00:09:54,803
Was ist das für 'ne Logik?
Luther, ich möchte keine Überraschung.
180
00:09:54,803 --> 00:09:57,181
Du fandest die immer gut,
waren sie aber nie.
181
00:09:57,181 --> 00:09:59,600
Sorry, das WLAN.
Ich hör dich nicht mehr. Bye.
182
00:09:59,600 --> 00:10:01,435
Luth! Luther!
183
00:10:10,486 --> 00:10:12,821
- Entschuldige bitte.
- Kein Problem.
184
00:10:12,821 --> 00:10:16,283
Also, wenn Klaustrophobie
zu deinen größten Ängsten gehört,
185
00:10:16,283 --> 00:10:18,911
warum tust du dir
einen siebenstündigen Flug an?
186
00:10:18,911 --> 00:10:21,830
Das ist eine sehr gute Frage.
Wegen... einer Hochzeit.
187
00:10:22,748 --> 00:10:23,916
Du etwa auch?
188
00:10:23,916 --> 00:10:25,125
Genau.
189
00:10:26,377 --> 00:10:28,545
Das ist eigentlich meine Hauskleidung.
190
00:10:28,545 --> 00:10:30,714
Ich entspann gern in einem frischen Anzug.
191
00:10:30,714 --> 00:10:32,132
Hey, versteh ich.
192
00:10:32,132 --> 00:10:33,634
Falten verursachen Stress.
193
00:10:34,677 --> 00:10:36,136
London, Heathrow.
194
00:10:36,136 --> 00:10:38,305
Hat der gerade unseren Flug ausgerufen?
195
00:10:38,305 --> 00:10:40,265
- Wie? Jetzt schon?
-Ähm, äh, Mist.
196
00:10:40,265 --> 00:10:43,227
Ich darf nicht noch einen verpassen.
Also... Ja, gut.
197
00:10:45,312 --> 00:10:46,939
- Mein Rucksack!
- Ich hol ihn.
198
00:10:46,939 --> 00:10:48,691
Danke. Sehr nett.
199
00:11:06,834 --> 00:11:08,961
Moment! Moment!
200
00:11:12,131 --> 00:11:14,174
Sagenhaft, wir haben's geschafft. Ok.
201
00:11:20,681 --> 00:11:21,807
Danke.
202
00:11:24,893 --> 00:11:26,729
Du bist echt schnell.
203
00:11:39,575 --> 00:11:40,701
Hier ist mein Platz.
204
00:11:41,326 --> 00:11:43,036
Oh. Ist ja schön.
205
00:11:44,163 --> 00:11:47,750
- Ich sitze weiter hinten...
- Darf ich Ihnen bei der Platzsuche helfen?
206
00:11:47,750 --> 00:11:49,501
- Ich sitze hier. Danke.
- Gut.
207
00:11:49,501 --> 00:11:51,128
- Entschuldigung.
- Natürlich.
208
00:11:52,045 --> 00:11:54,339
- Ich nehm dir das mal ab.
- Oh. Ja, danke.
209
00:11:56,759 --> 00:11:57,676
Entschuldigung.
210
00:11:59,428 --> 00:12:01,889
Zeit fürs Sportstudio.
211
00:12:01,889 --> 00:12:03,932
Sorry, Sekunde. Ähm...
212
00:12:03,932 --> 00:12:06,185
Ich freu mich,
dich kennengelernt zu haben.
213
00:12:06,185 --> 00:12:08,103
- Ja.
- Mach's gut.
214
00:12:08,103 --> 00:12:09,104
Du auch.
215
00:12:12,149 --> 00:12:13,400
Mach's gut.
216
00:12:13,400 --> 00:12:14,818
Du Vollpfosten.
217
00:12:36,173 --> 00:12:37,716
- N'Abend.
- N'Abend.
218
00:12:58,987 --> 00:13:00,197
Entschuldigen Sie, Miss.
219
00:13:01,740 --> 00:13:03,992
- Ja, Sir?
- Ich glaub, mein Gurt ist kaputt.
220
00:13:03,992 --> 00:13:05,536
Oh, darf ich?
221
00:13:06,286 --> 00:13:07,996
Oh, nein. Bleiben Sie... sitzen.
222
00:13:11,041 --> 00:13:12,876
Sie haben recht. Oje.
223
00:13:12,876 --> 00:13:13,877
Wieso?
224
00:13:13,877 --> 00:13:15,921
Sie dürfen ohne Gurt nicht mitfliegen.
225
00:13:15,921 --> 00:13:18,090
- Ich muss mitfliegen.
- Sicherheitsproblem.
226
00:13:18,090 --> 00:13:21,593
Kann ich woanders sitzen?
Ich schnall mich auch im Frachtraum an.
227
00:13:21,593 --> 00:13:24,263
Bleiben Sie.
Vielleicht können wir Sie umsetzen.
228
00:13:24,263 --> 00:13:25,222
Danke.
229
00:13:26,265 --> 00:13:28,892
Mom, hi. Ich hab meinen Flieger verpasst,
230
00:13:28,892 --> 00:13:31,436
aber den nächsten nehmen können,
also alles klar.
231
00:13:31,436 --> 00:13:33,939
Ich rufe nach der Landung an.
Hab dich lieb, bye.
232
00:13:34,773 --> 00:13:37,109
- Danke.
- Keine Ursache.
233
00:13:37,109 --> 00:13:41,780
Eigentlich ist es uns nicht gestattet,
Gäste in die Businessclass umzusetzen.
234
00:13:41,780 --> 00:13:43,949
Aber heute ist zufällig Ihr Glückstag.
235
00:13:45,784 --> 00:13:46,618
Hadley?
236
00:13:46,618 --> 00:13:47,661
Oliver.
237
00:13:49,037 --> 00:13:50,914
- Wieso bist du...
- Mein Gurt war kaputt.
238
00:13:50,914 --> 00:13:54,751
- Ich musste mich umsetzen.
- Verzeihung. Kennen Sie sich?
239
00:13:54,751 --> 00:13:56,545
- Ja.
- Gewissermaßen.
240
00:13:57,796 --> 00:14:00,215
Dann ist es ja tatsächlich Ihr Glückstag.
241
00:14:02,050 --> 00:14:03,510
Das kam unerwartet.
242
00:14:03,510 --> 00:14:07,598
Ich hätte gedacht, du siehst
so was voraus, du Zukunftsanalytiker.
243
00:14:08,515 --> 00:14:10,517
Schön, ok, sehr gut.
244
00:14:10,517 --> 00:14:11,768
Gut gekontert.
245
00:14:12,603 --> 00:14:14,354
- Mhm.
- Kriegt man immer Pyjamas?
246
00:14:14,354 --> 00:14:17,024
Ich bin auch noch nie Business geflogen.
247
00:14:19,026 --> 00:14:20,360
Darf ich kurz?
248
00:14:21,111 --> 00:14:23,530
- Oh, danke.
- Abwischen? Äh, nein.
249
00:14:23,530 --> 00:14:24,698
So nicht.
250
00:14:24,698 --> 00:14:27,659
29 % der Flugzeuge
sind nicht richtig gereinigt.
251
00:14:29,077 --> 00:14:31,246
Das hab ich mir eben ausgedacht.
252
00:14:37,961 --> 00:14:40,047
In den nächsten 6 Stunden und 47 Minuten
253
00:14:40,047 --> 00:14:42,799
verlieben sich Hadley Sullivan
und Oliver Jones ineinander.
254
00:14:47,012 --> 00:14:49,097
Aber dann, 18 Minuten nach der Landung,
255
00:14:49,097 --> 00:14:52,601
verlieren sie sich in der Menge
und werden einander nie wieder sehen.
256
00:14:53,352 --> 00:14:56,897
Nun ja, es sei denn, sie hätten
ihre Nachnamen, Telefonnummern,
257
00:14:56,897 --> 00:15:00,651
E-Mails, Instagram,
LinkedIn, Twitter, Facebook.
258
00:15:01,151 --> 00:15:03,236
Eigentlich einen Haufen Möglichkeiten.
259
00:15:04,780 --> 00:15:05,739
Sehr schön.
260
00:15:11,536 --> 00:15:13,747
Im Falle einer Wasser-Notlandung
261
00:15:13,747 --> 00:15:15,958
legen Sie die Schwimmweste
unter Ihrem Sitz an.
262
00:15:15,958 --> 00:15:18,043
Sie bläst sich automatisch auf.
263
00:15:18,043 --> 00:15:22,005
Daran befindet sich eine Pfeife,
um Aufmerksamkeit zu erregen.
264
00:15:22,005 --> 00:15:23,632
Und ein Licht, damit Sie...
265
00:15:23,632 --> 00:15:26,843
- Was ist?
- Ich wusste nicht, dass das einer liest.
266
00:15:26,843 --> 00:15:29,137
Dann hast du Glück, neben mir zu sitzen.
267
00:15:29,137 --> 00:15:30,263
Du meinst generell?
268
00:15:31,056 --> 00:15:32,557
Und für den Notfall.
269
00:15:32,557 --> 00:15:35,894
Genau. Falls wir auf dem großen Teich
einen Bauchklatscher machen,
270
00:15:35,894 --> 00:15:39,856
holst du mich mit deinen 1,65 m da raus
und bringst mich an Land.
271
00:15:39,856 --> 00:15:42,150
Die Wahrscheinlichkeit,
dass wir abstürzen,
272
00:15:42,150 --> 00:15:43,860
liegt bei eins zu 5,5 Mio.
273
00:15:43,860 --> 00:15:46,154
Eher stirbst du
auf der Rückfahrt vom Flughafen.
274
00:15:46,154 --> 00:15:47,656
Müssen wir übers Sterben reden?
275
00:15:49,241 --> 00:15:51,159
- Tschuldige.
- Macht nichts.
276
00:15:52,619 --> 00:15:54,913
Crew, bereit machen zum Start.
277
00:16:24,943 --> 00:16:25,902
Alles klar?
278
00:16:26,737 --> 00:16:27,779
Mhm.
279
00:16:31,324 --> 00:16:34,161
Welche Farbe magst du am liebsten?
280
00:16:35,245 --> 00:16:36,455
Tier?
281
00:16:36,455 --> 00:16:37,497
Was für'n Essen?
282
00:16:39,291 --> 00:16:40,917
Echt jetzt?
283
00:16:40,917 --> 00:16:41,918
Na komm.
284
00:16:44,337 --> 00:16:46,381
Gelb, Hund, mexikanisch. Du?
285
00:16:47,090 --> 00:16:49,176
Blau, Curry und Vögel.
286
00:16:49,176 --> 00:16:51,720
Vögel? Puh.
287
00:16:51,720 --> 00:16:54,181
Was heißt puh?
Die sind das Symbol der Freiheit.
288
00:16:54,181 --> 00:16:56,016
Die scheißen überallhin.
289
00:16:56,016 --> 00:16:58,351
- Hunde doch auch.
- Die sind nicht unheimlich.
290
00:16:58,977 --> 00:17:01,772
- Na gut. Hast du eine Lieblingszahl?
-Ähm...
291
00:17:02,606 --> 00:17:04,107
Zwei. Und du?
292
00:17:04,775 --> 00:17:05,817
I.
293
00:17:07,069 --> 00:17:10,697
Eine fiktive Größe.
Die Quadratwurzel aus minus eins.
294
00:17:11,782 --> 00:17:13,867
- Wow. Du bist so ein Nerd.
- Ich weiß.
295
00:17:14,451 --> 00:17:15,702
Schon möglich.
296
00:17:15,702 --> 00:17:16,870
Hilft es was?
297
00:17:17,829 --> 00:17:19,414
Dass du deinen Charme einsetzt?
298
00:17:20,207 --> 00:17:22,209
Nein, ich will dich ablenken.
299
00:17:25,337 --> 00:17:27,798
Aber gut zu wissen,
dass du mich charmant findest.
300
00:17:30,926 --> 00:17:36,056
Der Kapitän hat soeben
das Sicherheitsgurtlicht ausgeschaltet.
301
00:17:36,056 --> 00:17:37,808
Sie können sich frei bewegen.
302
00:17:37,808 --> 00:17:40,393
In wenigen Augenblicken
werden die Flugbegleiter...
303
00:17:40,393 --> 00:17:41,812
Danke für eben.
304
00:17:42,395 --> 00:17:43,396
Kein Problem.
305
00:17:44,272 --> 00:17:47,359
- Ich nehm Ihnen das ab.
- Vielen Dank, junger Mann.
306
00:17:47,359 --> 00:17:48,819
Gern.
307
00:17:48,819 --> 00:17:50,987
Sie haben aber einen netten Freund.
308
00:17:50,987 --> 00:17:53,281
- Danke.
- Woher kennen Sie sich?
309
00:17:53,865 --> 00:17:54,908
Eigentlich sind wir...
310
00:17:54,908 --> 00:17:57,953
- Auf einem Flughafen. Erstaunlich, was?
- Tatsächlich?
311
00:17:57,953 --> 00:18:00,247
Ja, also... Ihr Akku war leer.
312
00:18:00,247 --> 00:18:03,542
Da hab ich ihr ganz galant
mein Ladegerät angeboten.
313
00:18:03,542 --> 00:18:06,545
Wir kamen ins Gespräch,
und eins führte zum anderen...
314
00:18:06,545 --> 00:18:09,214
Und seitdem
hat er immer meine Akkus aufgeladen.
315
00:18:09,214 --> 00:18:11,591
Oh, wie schön für Sie beide.
316
00:18:11,591 --> 00:18:14,553
- Na ja, einen guten Flug.
- Ihnen auch.
317
00:18:16,805 --> 00:18:18,265
Erzähl mir von der Hochzeit.
318
00:18:19,391 --> 00:18:21,560
Oh, ja, äh...
319
00:18:21,560 --> 00:18:22,727
Ja, ähm...
320
00:18:24,146 --> 00:18:26,273
Es ist die zweite Ehe meines Vaters.
321
00:18:26,273 --> 00:18:28,733
Mit einer Frau,
die ich überhaupt nicht kenne.
322
00:18:28,733 --> 00:18:30,068
Also...
323
00:18:31,069 --> 00:18:33,321
- Du gehst auf die Hochzeit deines Vaters?
- Ja.
324
00:18:33,321 --> 00:18:35,282
Seine Verlobte hast du noch nie gesehen?
325
00:18:35,282 --> 00:18:36,783
- Nein.
- Wie kann das sein?
326
00:18:38,869 --> 00:18:39,744
Also...
327
00:18:39,744 --> 00:18:41,830
Ähm...
328
00:18:41,830 --> 00:18:45,709
Alles begann
mit seiner Lyrik-Professur in Oxford.
329
00:18:45,709 --> 00:18:49,629
Trotz seines Versprechens,
das sei nur für ein Semester,
330
00:18:49,754 --> 00:18:51,965
ließ er sich von meiner Mutter scheiden.
331
00:18:51,965 --> 00:18:55,302
Er verliebte sich
in eine Frau namens Charlotte
332
00:18:55,302 --> 00:18:57,304
und hat sie gebeten, ihn zu heiraten.
333
00:18:57,304 --> 00:19:00,682
Und dann kommt er an,
ich hab ihn ein Jahr nicht gesehen,
334
00:19:00,682 --> 00:19:04,936
und lässt mich über den Ozean
in einer... Blechbüchse einfliegen,
335
00:19:04,936 --> 00:19:07,397
um in einem blutroten Kleid
neben ihm zu stehen.
336
00:19:07,397 --> 00:19:08,815
Wie furchtbar.
337
00:19:08,815 --> 00:19:09,983
Ja.
338
00:19:11,151 --> 00:19:13,403
Falls dich das tröstet:
339
00:19:13,403 --> 00:19:15,697
50 % aller Ehen enden mit Scheidung.
340
00:19:16,281 --> 00:19:17,657
Das heißt, 50 % gehen gut.
341
00:19:17,657 --> 00:19:22,120
Ja, aber die Wahrscheinlichkeit,
dass so was passiert, ist sehr hoch.
342
00:19:22,120 --> 00:19:23,914
Soll ich mich so besser fühlen?
343
00:19:23,914 --> 00:19:25,415
- Etwa nicht?
- Nein.
344
00:19:25,415 --> 00:19:27,000
Ich find's scheiße.
345
00:19:27,876 --> 00:19:29,753
Das Schlimmste ist, dass
346
00:19:30,629 --> 00:19:32,339
er morgen vor allen Leuten steht
347
00:19:32,339 --> 00:19:35,008
und die Versprechungen macht,
die er gebrochen hat.
348
00:19:35,926 --> 00:19:38,136
Ich versteh,
dass man sich wieder verliebt.
349
00:19:38,136 --> 00:19:41,389
Aber wenn die Liebe echt ist,
warum muss man sie allen beweisen?
350
00:19:41,389 --> 00:19:46,144
Warum muss man so 'ne Party schmeißen
und es allen unter die Nase reiben?
351
00:19:46,895 --> 00:19:49,773
Ich finde, bei der wahren Liebe
geht es um was anderes.
352
00:19:50,815 --> 00:19:53,610
Wahre Liebe bedeutet, jemanden zu finden,
353
00:19:53,610 --> 00:19:56,947
der zu dir hält,
wenn es hart auf hart kommt.
354
00:19:56,947 --> 00:19:58,240
Und das war's?
355
00:19:59,032 --> 00:20:00,992
Keine Hochzeit? Kein Eheleben? Nur...
356
00:20:01,701 --> 00:20:03,536
Nur Hand in Hand auf dem Lebensweg?
357
00:20:05,288 --> 00:20:06,623
Ja, ziemlich genau das.
358
00:20:10,085 --> 00:20:13,463
Also, ich finde gut,
dass eine Hochzeit ein Versprechen ist.
359
00:20:15,757 --> 00:20:17,717
Nicht jeder hält seine Versprechen.
360
00:20:20,887 --> 00:20:21,721
Na egal.
361
00:20:22,514 --> 00:20:25,433
Das ist meine Hochzeit.
Was ist mit deiner?
362
00:20:25,433 --> 00:20:30,063
Bitte sag was Dramatisches, so wie:
Deine Stiefmutter heiratet deinen Onkel.
363
00:20:30,855 --> 00:20:31,690
Ähm...
364
00:20:31,690 --> 00:20:34,693
Was darf es sein?
Köstliches Geflügel mit Gemüse?
365
00:20:35,443 --> 00:20:36,528
Oder trockener Fisch?
366
00:20:37,153 --> 00:20:38,238
- Hühnchen bitte.
- Mhm.
367
00:20:38,822 --> 00:20:39,656
Ähm...
368
00:20:39,656 --> 00:20:42,492
Ich möchte gern den... Fisch.
369
00:20:43,702 --> 00:20:44,536
Hühnchen.
370
00:20:44,536 --> 00:20:46,246
Ausgezeichnete Wahl, Madam.
371
00:20:47,497 --> 00:20:49,457
Wow, unser zweites Dinner-Date.
372
00:20:49,457 --> 00:20:51,334
- Mhm!
- Das läuft ja rasant.
373
00:21:00,593 --> 00:21:01,678
Bitte sehr.
374
00:21:01,678 --> 00:21:02,804
{\an8}FREI – BESETZT
375
00:21:13,732 --> 00:21:16,401
UNSER GEMEINSAMER FREUND
376
00:21:20,447 --> 00:21:21,614
So, fertig.
377
00:21:21,614 --> 00:21:23,158
Ja. Entschuldige.
378
00:21:23,825 --> 00:21:25,785
Oh mein Gott!
379
00:21:25,785 --> 00:21:27,829
- Ich meine...
- Sexy, ich weiß.
380
00:21:28,580 --> 00:21:30,874
- Passt perfekt.
- Fand ich auch. Danke.
381
00:21:33,209 --> 00:21:35,795
- Dickens hat's dir echt angetan.
- Oh, ähm...
382
00:21:36,463 --> 00:21:38,757
Das hab ich aber noch nie gelesen.
383
00:21:39,341 --> 00:21:41,426
- Jemand anderes aber schon.
- Ja.
384
00:21:42,510 --> 00:21:44,679
Mein Vater schenkte es mir
nach der Scheidung.
385
00:21:44,679 --> 00:21:48,141
So was haben wir immer gemacht.
Er gab mir Bücher, die er liebte.
386
00:21:48,141 --> 00:21:49,934
Und ich hab sie dann auch geliebt.
387
00:21:52,395 --> 00:21:54,105
Einer seiner besten Romane.
388
00:21:54,105 --> 00:21:57,150
Hab ich mindestens
ein Dutzend Mal gelesen.
389
00:21:57,150 --> 00:21:59,444
Ich kann dir nicht mehr
oft Bücher empfehlen.
390
00:22:00,028 --> 00:22:03,365
Aber einige sind zu wichtig,
um in diesem Trubel unterzugehen.
391
00:22:05,367 --> 00:22:06,201
Danke.
392
00:22:06,743 --> 00:22:09,162
So, wollen wir jetzt auf die Piste?
393
00:22:12,040 --> 00:22:14,959
Ja. Ich... muss nur vorher pinkeln.
394
00:22:24,594 --> 00:22:27,847
"Ist es besser, etwas Gutes
gehabt zu haben und es zu verlieren
395
00:22:27,847 --> 00:22:29,599
oder es niemals gehabt zu haben?"
396
00:22:35,230 --> 00:22:37,357
Deshalb gebe ich es zurück.
397
00:22:37,357 --> 00:22:39,025
Ohne es gelesen zu haben?
398
00:22:39,025 --> 00:22:40,402
Ohne es gelesen zu haben.
399
00:22:41,236 --> 00:22:42,404
Na gut.
400
00:22:47,075 --> 00:22:49,369
Guckst du mit mir einen Kinofilm?
401
00:22:49,369 --> 00:22:53,206
Nach dem zweiten Dinner-Date
eine kitschige romantische Komödie?
402
00:22:54,165 --> 00:22:55,708
Ich steh auf kitschige Filme.
403
00:22:57,127 --> 00:22:58,837
Aber nur mit Happy End.
404
00:22:59,963 --> 00:23:02,590
- Du weißt, wie ich das meine.
- Ok.
405
00:23:02,590 --> 00:23:04,592
- Ich meinte...
- Nein, alles gut.
406
00:23:04,592 --> 00:23:07,387
- Im Film mit den Charakteren...
- Hey, ich mag Happy Ends.
407
00:23:15,186 --> 00:23:16,312
ENDE
408
00:23:40,712 --> 00:23:44,007
- Bitte lass uns mit zum Gate kommen.
- Mum, ich bin 21.
409
00:23:44,007 --> 00:23:46,009
- Nur bis zum... Aber ich hab sie...
- Nein.
410
00:23:46,009 --> 00:23:48,928
Arbeite schön.
Aber vergiss auch nicht, zu spielen.
411
00:23:48,928 --> 00:23:51,514
- Mach ich.
- Denk daran, zu essen. Was Vernünftiges.
412
00:23:51,514 --> 00:23:54,476
- Du aber genauso.
- Ich bin so stolz auf dich.
413
00:23:54,476 --> 00:23:55,935
Ok. Los.
414
00:23:55,935 --> 00:23:56,936
Weg mit dir.
415
00:23:57,604 --> 00:23:58,563
Leb dein Leben.
416
00:23:59,272 --> 00:24:01,316
Hab ein großartiges Abenteuer.
417
00:24:02,025 --> 00:24:04,152
- Leb wohl!
- Toodeloo!
418
00:24:04,777 --> 00:24:05,612
Bye!
419
00:24:24,005 --> 00:24:25,256
Schreibst du eine Rede?
420
00:24:26,716 --> 00:24:27,550
Ja.
421
00:24:28,510 --> 00:24:29,469
Trauzeuge?
422
00:24:30,803 --> 00:24:32,722
Wurde mir gesagt.
423
00:24:33,932 --> 00:24:35,141
Hast du dich ausgeruht?
424
00:24:35,725 --> 00:24:36,768
Ein bisschen.
425
00:24:38,478 --> 00:24:40,730
Ich hab darüber nachgedacht und...
426
00:24:40,730 --> 00:24:41,981
Gib's ihm nicht zurück.
427
00:24:42,774 --> 00:24:43,650
Das Buch.
428
00:24:44,234 --> 00:24:45,193
Warum nicht?
429
00:24:46,402 --> 00:24:49,405
Früher habt ihr euch nahegestanden,
du und dein Vater.
430
00:24:49,405 --> 00:24:53,826
Was bedeutet, dass du ihm
früher oder später verzeihen wirst.
431
00:24:54,494 --> 00:24:56,454
Dann vergib ihm lieber gleich.
432
00:24:57,455 --> 00:24:59,165
Du und deine Hochrechnung.
433
00:25:01,292 --> 00:25:03,503
Das treibt meinen Bruder
auch in den Wahnsinn.
434
00:25:03,503 --> 00:25:04,921
Du hast Geschwister?
435
00:25:04,921 --> 00:25:06,714
Ja, einen Bruder.
436
00:25:06,714 --> 00:25:08,841
Zwei Jahre jünger. Luther.
437
00:25:08,841 --> 00:25:10,718
Lebt der in London?
438
00:25:10,718 --> 00:25:12,262
Ja, bei unseren Eltern.
439
00:25:12,262 --> 00:25:16,933
Nur bis vor ein paar Monaten,
da hat er sich ein Wohnmobil gekauft.
440
00:25:17,850 --> 00:25:20,228
- Die sind doch cool.
- Mhm.
441
00:25:21,187 --> 00:25:22,564
Das behauptet er auch.
442
00:25:22,564 --> 00:25:24,065
Steht ihr euch nahe?
443
00:25:24,649 --> 00:25:26,067
Seit eurer Kindheit?
444
00:25:28,570 --> 00:25:30,863
- Du stellst ganz schön viele Fragen.
- Und?
445
00:25:33,283 --> 00:25:35,034
Mum wurde krank, als wir klein waren.
446
00:25:35,785 --> 00:25:38,162
Insofern ja.
Aber wir sind sehr unterschiedlich.
447
00:25:39,455 --> 00:25:41,833
Macht aber nichts, hab mich dran gewöhnt.
448
00:25:43,376 --> 00:25:45,628
Und wie geht's ihr jetzt, deiner Mom?
449
00:25:45,628 --> 00:25:49,132
Die letzten Jahre ging's ihr gut,
aber jetzt ist der Krebs wieder da.
450
00:25:50,800 --> 00:25:51,843
Das tut mir leid.
451
00:25:53,386 --> 00:25:55,096
Ach nein, das...
452
00:26:04,105 --> 00:26:06,274
Du bist irgendwie gefährlich,
weißt du das?
453
00:26:07,191 --> 00:26:08,234
Ich?
454
00:26:11,988 --> 00:26:12,822
Ja.
455
00:26:13,781 --> 00:26:15,491
Ich bin viel zu offen zu dir.
456
00:26:21,581 --> 00:26:24,959
Ja, jedenfalls sollte ich kurz aufs Klo.
457
00:26:24,959 --> 00:26:26,669
Und dann ein bisschen schlafen.
458
00:26:27,170 --> 00:26:28,338
Ja, ebenfalls.
459
00:26:52,528 --> 00:26:53,446
Oh.
460
00:28:16,529 --> 00:28:19,115
Meine Damen und Herren,
hier spricht Ihr Kapitän.
461
00:28:19,115 --> 00:28:24,203
Wir sind im Sinkflug Richtung Heathrow
und landen in etwa 15 Minuten.
462
00:28:24,203 --> 00:28:27,415
Und von uns allen vielen Dank,
dass Sie mit uns gereist sind.
463
00:28:27,415 --> 00:28:30,334
Wir wünschen Ihnen
einen angenehmen Aufenthalt in London.
464
00:28:33,921 --> 00:28:34,839
Morgen.
465
00:28:35,339 --> 00:28:36,257
Morgen.
466
00:28:38,342 --> 00:28:39,385
- Ich wollte...
- Ich...
467
00:28:39,385 --> 00:28:41,095
- Sorry, du zuerst.
- Nein.
468
00:28:41,637 --> 00:28:42,847
Nein, du.
469
00:28:43,431 --> 00:28:45,433
Ich wollte bloß fragen, ob...
470
00:28:47,602 --> 00:28:48,853
Die Hochzeit,
471
00:28:49,479 --> 00:28:50,480
wo ist die?
472
00:28:50,480 --> 00:28:51,856
Oh, ähm...
473
00:28:53,191 --> 00:28:54,317
Ähm...
474
00:28:54,317 --> 00:28:56,235
Shoreditch, glaube ich.
475
00:28:56,235 --> 00:28:58,946
Shoreditch, ja.
Sehr cool da. Hipstermäßig.
476
00:28:58,946 --> 00:29:01,407
Was ist mit dir? Wo ist deine?
477
00:29:02,283 --> 00:29:03,785
Ich muss um eins nach Peckham.
478
00:29:03,785 --> 00:29:07,330
Zu einer alten Kirche. Meine Eltern
spielten da früher Laientheater.
479
00:29:07,330 --> 00:29:10,750
Wenigstens hast du bis eins Zeit.
Meine Feier fängt um 12 an.
480
00:29:10,750 --> 00:29:14,128
- Um 12?
- Die Reaktion brauchte ich jetzt nicht.
481
00:29:14,128 --> 00:29:16,798
Das müsste klappen. Wenn du dich beeilst.
482
00:29:16,798 --> 00:29:18,716
Und die Abfertigung glatt läuft.
483
00:29:19,467 --> 00:29:20,468
Oh Mann.
484
00:29:22,428 --> 00:29:24,972
Kumuluswolken.
Die besten Wolken überhaupt.
485
00:29:26,808 --> 00:29:30,311
Das Einzige der Welt, was so aussieht
wie auf einer Kinderzeichnung.
486
00:29:30,311 --> 00:29:31,229
Mhm.
487
00:29:31,813 --> 00:29:34,398
Dann ist deine Familie
keine Strichmännchensammlung?
488
00:29:34,398 --> 00:29:36,567
- Meine sieht so aus.
- Das will ich sehen.
489
00:29:36,567 --> 00:29:40,196
Sorry, kein Treffen mit der Familie
vor dem fünften Date.
490
00:29:40,196 --> 00:29:43,074
Sagt die, die beim zweiten Date
mit mir geschlafen hat?
491
00:29:45,368 --> 00:29:47,036
Ich breche alle Regeln für dich.
492
00:29:49,038 --> 00:29:49,956
Ich auch.
493
00:29:58,798 --> 00:30:00,716
Britische Pässe nach links.
494
00:30:00,716 --> 00:30:02,677
- Alle anderen nach rechts.
- Bereit?
495
00:30:02,677 --> 00:30:09,183
Britische Pässe nach links,
alle anderen nach rechts.
496
00:30:09,684 --> 00:30:10,893
Sir. Ma'am.
497
00:30:11,644 --> 00:30:12,979
Bitte gehen Sie weiter.
498
00:30:12,979 --> 00:30:14,647
- Gib mir dein Handy.
- Ok.
499
00:30:14,647 --> 00:30:17,567
- Sie dürfen die anderen nicht aufhalten.
- Bin sofort weg.
500
00:30:17,567 --> 00:30:18,818
Das ist meine Nummer.
501
00:30:18,818 --> 00:30:20,361
Britische Pässe nach links...
502
00:30:20,361 --> 00:30:22,822
- Schreib mir, dann hab ich deine.
- Sir, jetzt!
503
00:30:22,822 --> 00:30:24,615
- Cool.
- Ja, ich geh schon.
504
00:30:24,615 --> 00:30:26,784
Ja. Wir sehen uns auf der anderen Seite.
505
00:30:26,784 --> 00:30:29,453
- Moment, was?
- Wir sehen uns auf der anderen Seite.
506
00:30:29,453 --> 00:30:30,580
Ok.
507
00:30:30,580 --> 00:30:32,874
Die Schlangen führen ins gleiche Land.
508
00:30:35,501 --> 00:30:36,460
Scheiße.
509
00:30:42,258 --> 00:30:43,634
Die Nächsten, bitte.
510
00:30:46,721 --> 00:30:48,306
GRENZE VEREINIGTES KÖNIGREICH
511
00:30:51,976 --> 00:30:52,810
Nächster.
512
00:30:57,273 --> 00:30:58,441
Die Nächsten!
513
00:31:02,320 --> 00:31:03,195
Nächster, bitte!
514
00:31:05,615 --> 00:31:06,490
Guten Morgen.
515
00:31:06,490 --> 00:31:08,159
Morgen.
516
00:31:08,159 --> 00:31:10,077
Hi. Sorry.
517
00:31:10,077 --> 00:31:10,995
Ähm...
518
00:31:11,537 --> 00:31:13,539
- Hier.
- Was führt Sie nach London?
519
00:31:13,539 --> 00:31:14,790
Eine Hochzeit.
520
00:31:14,790 --> 00:31:16,375
Wie lange wollen Sie bleiben?
521
00:31:16,375 --> 00:31:18,085
Nur das Wochenende.
522
00:31:18,794 --> 00:31:21,130
Haben Sie seinen Namen
und seine Telefonnummer?
523
00:31:22,840 --> 00:31:23,799
Was?
524
00:31:23,799 --> 00:31:26,761
Von demjenigen, wo Sie sich aufhalten.
525
00:31:27,803 --> 00:31:29,472
Oh. Ja. Ähm...
526
00:31:29,472 --> 00:31:31,265
Andrew Sullivan. Mein Vater.
527
00:31:31,265 --> 00:31:34,977
Wir werden in dem Spit...
Spitalfield Hotel wegen der Hochzeit sein.
528
00:31:34,977 --> 00:31:38,314
- Zum Übernachten. Mein Vater heiratet.
- Ok. Schönen Aufenthalt.
529
00:32:25,403 --> 00:32:27,363
Hi. Kann ich...
530
00:32:29,323 --> 00:32:32,243
Sekunde. Ich glaube,
ich muss nach Shoreditch.
531
00:32:32,910 --> 00:32:33,995
Äh...
532
00:32:34,912 --> 00:32:37,206
Saint Luke's Church, ja, in Shoreditch.
533
00:33:00,312 --> 00:33:02,273
Ich rate Ihnen eins:
534
00:33:02,273 --> 00:33:05,443
Bei einer Chance von nur 2 %,
auf einem Flughafen die Liebe zu finden,
535
00:33:05,443 --> 00:33:07,403
wenn er Ihnen seine Nummer gibt,
536
00:33:07,403 --> 00:33:10,364
achten Sie darauf,
dass Ihr Telefon aufgeladen ist.
537
00:33:10,364 --> 00:33:11,532
Oh nein.
538
00:33:11,532 --> 00:33:13,951
Und lassen Sie sich
seinen Nachnamen geben.
539
00:33:22,001 --> 00:33:24,420
Hey, ich sitze gerade im Taxi.
540
00:33:24,420 --> 00:33:25,921
Gut. Wie lange noch?
541
00:33:26,756 --> 00:33:28,257
Etwa 'ne halbe Stunde.
542
00:33:28,257 --> 00:33:31,177
Na gut. Charlottes Freundinnen
werden bereitstehen.
543
00:33:31,969 --> 00:33:33,012
Wofür?
544
00:33:33,888 --> 00:33:34,847
Na, für dich!
545
00:33:34,847 --> 00:33:37,141
Ich kann's kaum erwarten,
dich wiederzusehen.
546
00:34:25,314 --> 00:34:28,567
Hadley kam 7 Minuten
vor der Trauung Ihres Vaters an.
547
00:34:30,194 --> 00:34:33,656
Für die Brautjungfern gerade genug Zeit,
um Wunder zu wirken.
548
00:34:34,448 --> 00:34:36,242
- Sie ist spät dran.
- Keine Sorge.
549
00:34:36,242 --> 00:34:38,452
- Wir kommen zu spät.
- Sie kommt schon noch.
550
00:34:38,452 --> 00:34:39,954
- Ist sie das?
- Hey.
551
00:34:39,954 --> 00:34:41,580
Hi. Bist du Hadley?
552
00:34:41,580 --> 00:34:42,957
Hi! Ich bin Bertie.
553
00:34:42,957 --> 00:34:45,751
- Hi.
- Und das sind Violet, Jasmine und Shanti.
554
00:34:45,751 --> 00:34:48,420
Hallo, tut mir leid, dass ich so spät bin.
555
00:34:48,420 --> 00:34:51,632
Gut, kleine Miss Apple Pie.
Lady Zeit läuft uns davon.
556
00:34:51,632 --> 00:34:55,803
- Und das hier lege ich für dich glatt.
- Dein Haar ist ja wunderbar.
557
00:34:55,803 --> 00:34:58,472
- Und deine Haut.
- Friss sie nicht auf.
558
00:34:58,472 --> 00:35:01,267
Zum Ablecken! Keine Sorge, mach ich nicht.
559
00:35:02,685 --> 00:35:06,105
- Die Ananas-Frisur kann kaum eine tragen.
- Oh.
560
00:35:08,732 --> 00:35:11,443
- Hey.
- Wie wär's mit Tequila?
561
00:35:11,443 --> 00:35:13,612
Oberstes Gesetz einer englischen Trauung:
562
00:35:13,612 --> 00:35:16,031
- Lass dich volllaufen.
- Ja!
563
00:35:30,713 --> 00:35:34,300
Trotz der Blödeleien
begann Andrew Sullivans zweite Trauung
564
00:35:34,300 --> 00:35:36,135
mit nur 10 Minuten Verspätung.
565
00:35:36,135 --> 00:35:39,180
Sie dauerte 52 Minuten und 18 Sekunden.
566
00:35:39,180 --> 00:35:45,060
Es erschienen 760 Blumen,
5 Brautjungfern und 48 Hüte.
567
00:36:03,495 --> 00:36:05,164
100 % waren sich darüber einig,
568
00:36:05,164 --> 00:36:07,833
dass Charlotte Engleby
unglaublich glücklich aussah
569
00:36:07,833 --> 00:36:10,085
und Andrew Sullivan sehr verliebt war.
570
00:36:11,837 --> 00:36:13,964
Der Pastor redete zu lange.
571
00:36:13,964 --> 00:36:17,593
7 Witze wurden erzählt,
4 herzerwärmende Geschichten,
572
00:36:17,593 --> 00:36:21,096
und das Wort "Liebe"
wurde 12 Mal ausgesprochen.
573
00:36:22,848 --> 00:36:27,269
31 % der Gäste waren zu Tränen gerührt.
Zwei Ringe wurden getauscht.
574
00:36:27,269 --> 00:36:31,774
Und eine Brautjungfer musste immer
an den jungen Mann im Flugzeug denken.
575
00:36:32,316 --> 00:36:34,068
...so lange ihr beide lebt?
576
00:36:34,818 --> 00:36:35,653
Ja.
577
00:36:35,653 --> 00:36:38,030
Entschuldigung, ich meine, ja, ich will.
578
00:36:39,490 --> 00:36:42,868
Damit erkläre ich euch zu Mann und Frau!
579
00:37:11,522 --> 00:37:14,233
Eine Durchschnittshochzeit
hat 75 Minuten Pause
580
00:37:14,233 --> 00:37:15,818
zwischen Trauung und Empfang.
581
00:37:15,818 --> 00:37:19,613
Die heutige Hochzeit jedoch
hat eine Unterbrechung von 240 Minuten.
582
00:37:19,613 --> 00:37:23,200
Also musste sich Hadley
während der nächsten 4 Stunden überlegen,
583
00:37:23,200 --> 00:37:25,369
was sie zu ihrem Vater sagen sollte.
584
00:37:25,369 --> 00:37:26,287
Hadley?
585
00:37:28,289 --> 00:37:29,790
- Hey!
- Hey.
586
00:37:29,790 --> 00:37:31,709
Oh Gott, wie schön, dich zu sehen.
587
00:37:33,377 --> 00:37:35,921
Sieh einer an. Du hast dich verändert.
588
00:37:36,463 --> 00:37:38,465
- Viel... erwachsener.
- Ja?
589
00:37:39,341 --> 00:37:41,093
Komisch, wie so was passiert.
590
00:37:42,386 --> 00:37:44,805
Jedenfalls... Meinen Glückwunsch.
591
00:37:44,805 --> 00:37:47,725
- Großer Tag.
- Oh, ich danke dir. Ähm...
592
00:37:47,725 --> 00:37:51,687
Das bedeutet mir viel.
Und wir freuen uns, dass du hier bist.
593
00:37:51,687 --> 00:37:54,440
Du weißt ja, ich hab alles getan,
um es zu verpassen.
594
00:37:54,440 --> 00:37:56,150
Ja. Jip.
595
00:37:56,150 --> 00:37:59,737
- Das war nur'n Witz.
- Ja, lustiger Witz. Ähm...
596
00:37:59,737 --> 00:38:03,115
Hey, also, ich möchte dich fragen, ob du...
597
00:38:03,115 --> 00:38:06,327
Und das schien mir unangebracht,
es über SMS oder Mobil...
598
00:38:06,327 --> 00:38:09,204
- Telefon.
- Ja. Ähm...
599
00:38:09,204 --> 00:38:11,707
Charlotte und ich haben uns gefragt, ob...
600
00:38:13,167 --> 00:38:16,337
...du während der Feier
zu einem Vater-Tochter-Tanz bereit wärst.
601
00:38:16,337 --> 00:38:19,340
- Oh.
- Ich sagte ihr, dass du so was albern...
602
00:38:19,340 --> 00:38:20,466
Gern.
603
00:38:21,050 --> 00:38:22,593
Du machst das gern?
604
00:38:22,593 --> 00:38:24,303
- Ja, kein Problem.
- Ja.
605
00:38:24,303 --> 00:38:26,263
- War's das, oder...
- Ja.
606
00:38:26,263 --> 00:38:28,265
Ja. Wie schön. Ok.
607
00:38:28,265 --> 00:38:29,933
- Gut.
- Hadley!
608
00:38:29,933 --> 00:38:32,519
Wie schön,
dass ich dich endlich kennenlernen darf.
609
00:38:33,395 --> 00:38:35,731
Dein Dad war völlig fertig, als er dachte,
610
00:38:35,731 --> 00:38:38,233
du schaffst es nicht,
und wollte alles ablasen.
611
00:38:38,233 --> 00:38:40,486
- Ehrlich?
- Ja, natürlich. Was denn sonst?
612
00:38:40,486 --> 00:38:43,614
Ich mach das doch nicht ohne dich.
Du bist meine Tochter.
613
00:38:43,614 --> 00:38:47,368
Hey, der Fotograf sagte mir,
dass du in 5 Minuten bereit sein sollst.
614
00:38:47,368 --> 00:38:50,662
Er soll die Luft anhalten,
ich bin mit unserem Ehrengast zugange.
615
00:38:50,662 --> 00:38:52,748
Nein, bloß nicht.
616
00:38:56,126 --> 00:38:58,962
Na gut, also Fototermin.
Man hat ja nur einen großen Tag.
617
00:38:58,962 --> 00:39:01,507
Na ja, also, statistisch gesehen nicht.
618
00:39:01,507 --> 00:39:03,884
- Charlotte, ein paar Gäste wollen gehen.
- Ok.
619
00:39:05,511 --> 00:39:08,597
Oh, Tom, Karen, ihr habt's geschafft!
Ach, wie schön!
620
00:39:09,723 --> 00:39:11,558
Zur Feier kommen wir zurück.
621
00:39:11,558 --> 00:39:14,812
Wir müssen zwischendurch
zu einer Trauerfeier in Peckham House.
622
00:39:14,812 --> 00:39:17,147
Das tut mir leid.
Und wer ist es?
623
00:39:17,147 --> 00:39:19,483
Eine Freundin von Tom
beim Theater.
624
00:39:19,483 --> 00:39:22,027
Eine ganz traurige Geschichte.
625
00:39:22,027 --> 00:39:25,072
Verheiratet, zwei Söhne,
den Krebs besiegt vor 12 Jahren.
626
00:39:25,072 --> 00:39:27,199
Und nun kam er plötzlich wieder zurück.
627
00:39:27,783 --> 00:39:31,453
Einer ihrer Söhne kam extra
von der Uni in den Staaten her.
628
00:39:31,453 --> 00:39:33,205
Gott, man stelle sich vor.
629
00:39:33,205 --> 00:39:36,250
So eine Reise ganz allein
zur Trauerfeier der Mutter.
630
00:39:37,042 --> 00:39:40,254
Ich fliege zu einer Hochzeit
und du auch, stimmt's?
631
00:39:40,838 --> 00:39:42,756
Das ist eigentlich meine Hauskleidung.
632
00:39:42,756 --> 00:39:45,801
Ich entspann gern
in einem frisch gebügelten Anzug.
633
00:39:47,136 --> 00:39:50,347
Es besteht
nur eine 0,2%ige Wahrscheinlichkeit,
634
00:39:50,347 --> 00:39:53,392
dass Olivers und Hadleys Familien
gemeinsame Freunde haben.
635
00:39:53,392 --> 00:39:56,353
Hadley, Süße,
wir wollen jetzt ein paar Fotos machen.
636
00:39:57,312 --> 00:40:02,067
In 13 Minuten wird ein Londoner Bus
von Shoreditch Richtung Peckham abfahren.
637
00:40:02,067 --> 00:40:05,320
Und das heißt,
Hadley Sullivan hat nur zwei Minuten Zeit,
638
00:40:05,320 --> 00:40:07,322
sich zu entscheiden, ob sie ihn nimmt.
639
00:40:07,906 --> 00:40:09,199
Denn falls nicht,
640
00:40:09,199 --> 00:40:13,120
ist die Chance weniger als 6 %,
Oliver Jones je wiederzusehen.
641
00:40:13,120 --> 00:40:14,455
Ja, äh...
642
00:40:15,247 --> 00:40:18,292
Sie sehen:
Schicksal kann nur Schicksal sein,
643
00:40:18,292 --> 00:40:21,086
wenn wir entscheiden,
es solle Schicksal sein.
644
00:40:23,172 --> 00:40:24,465
Ähm...
645
00:40:25,048 --> 00:40:26,842
- Was hast du vor?
- Tut mir leid.
646
00:40:26,842 --> 00:40:29,678
- Ich muss jetzt los.
- Was?
647
00:40:29,678 --> 00:40:32,556
Ja, ich hab was zu tun und muss los.
648
00:40:32,556 --> 00:40:35,017
Aber... bin später wieder da.
649
00:40:35,017 --> 00:40:36,852
- Jetzt hier in London?
- Ja.
650
00:40:36,852 --> 00:40:39,021
Wie lange bis zum Empfang und den Drinks?
651
00:40:39,021 --> 00:40:42,399
- Vier Stunden.
- Dann sehen wir uns dann! Versprochen.
652
00:40:43,233 --> 00:40:45,986
- Wohin... Was hast du denn vor?
- Alles gut, alles gut.
653
00:41:18,268 --> 00:41:20,938
Hadley war unsicher,
ob das richtig war.
654
00:41:20,938 --> 00:41:24,066
Aber etwas in ihr sagte ihr,
dass sie dorthin müsste.
655
00:41:24,066 --> 00:41:25,943
Fährt dieser Bus nach Peckham?
656
00:41:25,943 --> 00:41:28,529
- Sofern Sie zahlen.
- Und wie mache ich das?
657
00:41:28,529 --> 00:41:30,239
Sie scannen Ihre Oyster.
658
00:41:30,239 --> 00:41:32,115
Welche Oyster?
659
00:41:33,075 --> 00:41:36,203
- Oder Ihre Kreditkarte.
- Ja. Natürlich. Verstehe.
660
00:41:39,915 --> 00:41:41,583
- Und ab mit Ihnen.
- Cool. Sorry.
661
00:41:45,712 --> 00:41:47,089
Diese Kids heutzutage.
662
00:41:48,840 --> 00:41:52,761
Moment. Sie haben nicht geglaubt,
das sei schon die ganze Geschichte, oder?
663
00:42:10,696 --> 00:42:12,823
GRENZE VEREINIGTES KÖNIGREICH
664
00:42:12,823 --> 00:42:14,491
Der Nächste, bitte.
665
00:42:50,694 --> 00:42:52,863
Woo! Oli!
666
00:42:52,863 --> 00:42:55,407
Yo, yo, yo! Mein Bro.
667
00:42:55,407 --> 00:42:57,993
Dein "Welcome back" auf dem Track!
668
00:42:57,993 --> 00:42:59,494
Entschuldigen Sie vielmals.
669
00:42:59,494 --> 00:43:00,412
Luther.
670
00:43:00,412 --> 00:43:02,080
DJ Jonesy. Folg mir auf Insta!
671
00:43:03,081 --> 00:43:04,499
Hm? Überraschung!
672
00:43:04,499 --> 00:43:08,253
- Wir werden gleich eingelocht.
- Wofür? Wegen meiner kranken Beats?
673
00:43:08,253 --> 00:43:09,963
DJ Jonesy. Folgt mir auf Insta.
674
00:43:12,507 --> 00:43:14,968
Oh. Ja. Vielleicht sollten wir gehen.
675
00:43:16,970 --> 00:43:19,514
Bevor Sie was sagen:
Das war keine Straßenmusik,
676
00:43:19,514 --> 00:43:21,350
sondern ein Gruß für meinen Bruder.
677
00:43:21,350 --> 00:43:23,685
- Sie sollten das woanders machen.
- Ja, Sir.
678
00:43:23,685 --> 00:43:26,063
Wir wollten sowieso gerade weg, was, Oli?
679
00:43:26,063 --> 00:43:28,357
Eigentlich warte ich
irgendwie auf jemanden.
680
00:43:28,357 --> 00:43:30,067
Das ist mir irgendwie egal.
681
00:43:30,817 --> 00:43:31,860
Ok.
682
00:43:31,860 --> 00:43:32,778
Gehen wir.
683
00:43:36,406 --> 00:43:38,492
Schön, dich wiederzusehen, Alter.
684
00:44:24,788 --> 00:44:25,956
Schön, dass du da bist.
685
00:44:28,208 --> 00:44:29,876
Wie war dein Flug, alter Grummel?
686
00:44:29,876 --> 00:44:31,461
Ganz gut sogar.
687
00:44:31,461 --> 00:44:32,754
Überraschend.
688
00:44:32,754 --> 00:44:35,090
Besteht deine Grabrede echt aus Tanzmusik?
689
00:44:35,090 --> 00:44:37,968
Ja, mein Gott und deine? Aus Mathe?
690
00:44:37,968 --> 00:44:40,637
Ich halte einfach eine Rede
wie andere Leute auch.
691
00:44:40,637 --> 00:44:42,013
Langweilig.
692
00:44:46,268 --> 00:44:50,564
In Peckham bereitete sich
Oliver Jones für das Event des Tages vor.
693
00:44:50,564 --> 00:44:54,776
Dazu gehörte natürlich,
ein Shakespeare-Kostüm anzuziehen.
694
00:44:54,776 --> 00:44:56,069
Wie sieht's aus, Romeo?
695
00:44:56,653 --> 00:44:58,530
Ich bin nicht Romeo, sondern Macbeth.
696
00:44:59,656 --> 00:45:00,824
Wow.
697
00:45:01,491 --> 00:45:02,951
Du bist umwerfend.
698
00:45:02,951 --> 00:45:05,495
Ja, gut, Bugs Bunny.
Dann wollen wir mal loslegen.
699
00:45:06,329 --> 00:45:08,331
- Ich bin Bottom!
- Bottom?
700
00:45:08,331 --> 00:45:11,418
- Der größte Shakespeare-Charakter.
- Du mit deinem Eselskopf.
701
00:45:12,002 --> 00:45:16,506
Obwohl es einen Puck gab,
2 Hamlets und 5 Julias,
702
00:45:16,506 --> 00:45:19,676
war das
keine typische Shakespeare-Motto-Party.
703
00:45:19,676 --> 00:45:22,554
Im Grunde war es überhaupt keine Party.
704
00:45:22,554 --> 00:45:25,182
Wo ist er?
705
00:45:29,352 --> 00:45:30,979
Oi! Oi!
706
00:45:30,979 --> 00:45:32,564
- Ah!
- Hey, Dad!
707
00:45:33,815 --> 00:45:35,650
- Schön, dich zu sehen.
- Dich auch.
708
00:45:36,818 --> 00:45:38,487
- Wie war der Flug?
-Überraschend.
709
00:45:39,029 --> 00:45:40,655
- Er sagt nicht, warum.
- Alles ok?
710
00:45:40,655 --> 00:45:41,698
Wo ist Mum?
711
00:45:41,698 --> 00:45:42,657
Hier.
712
00:45:44,451 --> 00:45:45,285
Hey, Mum.
713
00:45:47,287 --> 00:45:48,121
Oliver.
714
00:45:51,666 --> 00:45:54,127
Guten Tag euch, holde Freunde!
715
00:45:54,127 --> 00:45:56,838
Ich danke euch allen für euer Erscheinen
716
00:45:56,838 --> 00:46:01,718
zu dem, was als Tessa Jones'
lebendige Trauerfeier gelten kann.
717
00:46:02,260 --> 00:46:05,764
Oder wie unser Sohn Luther es nennt:
Ihre Gehab-dich-wohl-Party!
718
00:46:05,764 --> 00:46:08,600
Er ist eben einfach gestrickt.
Wir lieben ihn aber.
719
00:46:09,392 --> 00:46:11,394
Also, danke, dass ihr Tessa helft,
720
00:46:11,978 --> 00:46:15,732
ihren Traum zu verwirklichen,
alle ihre Freunde und auch ein paar Feinde
721
00:46:15,732 --> 00:46:17,275
für sie auftreten zu lassen.
722
00:46:17,776 --> 00:46:21,571
Akzeptable Lobreden
können Musik-Darbietungen sein
723
00:46:21,571 --> 00:46:24,658
oder körperbetonter Ausdruckstanz,
vielen Dank, liebe Gloria.
724
00:46:24,658 --> 00:46:27,911
Ja, und jambische Pentameter
von meiner Wenigkeit.
725
00:46:27,911 --> 00:46:29,913
Ich hab jetzt genug geredet.
726
00:46:29,913 --> 00:46:33,208
Der Star des Abends
und Mittelpunkt der Aufmerksamkeit
727
00:46:33,208 --> 00:46:36,378
möchte ein paar Worte an euch richten.
Hier ist sie.
728
00:46:37,671 --> 00:46:39,130
Die Liebe meines Lebens.
729
00:46:39,965 --> 00:46:41,132
Mein Sommertag.
730
00:46:46,721 --> 00:46:49,266
Tess!
731
00:46:54,980 --> 00:46:57,524
Ich danke euch allen ganz herzlich...
732
00:47:00,193 --> 00:47:02,904
...dass ihr heute einfach da seid.
733
00:47:03,572 --> 00:47:05,740
Also wie es dazu kam, war Folgendes:
734
00:47:05,740 --> 00:47:08,535
Val und ich planten meine Beerdigung.
735
00:47:08,535 --> 00:47:13,331
Die wurde zu einer so brillanten Show,
dass mir klar wurde:
736
00:47:13,331 --> 00:47:16,877
Die möchte ich sehen und erleben.
Und du hattest vollkommen recht.
737
00:47:16,877 --> 00:47:18,420
Ich hasse es,
738
00:47:18,420 --> 00:47:21,172
wenn Leute hinter meinem Rücken
was Nettes über mich sagen.
739
00:47:21,172 --> 00:47:23,884
Ich finde,
das ist eine tragische Verschwendung.
740
00:47:26,303 --> 00:47:29,264
Was für eine Geschichte nun deine ist,
741
00:47:29,264 --> 00:47:32,309
weißt du erst, wenn du das Ende kennst.
742
00:47:32,809 --> 00:47:34,811
Und... Ähm...
743
00:47:36,479 --> 00:47:38,273
Ich weiß jetzt...
744
00:47:38,273 --> 00:47:41,318
Meine ist eine Liebesgeschichte.
745
00:47:42,360 --> 00:47:45,405
Ich habe das Gefühl,
mein Leben fing wirklich an dem Tag an,
746
00:47:45,405 --> 00:47:46,948
als ich Val traf.
747
00:47:46,948 --> 00:47:48,742
In einem Shakespeare-Kurs.
748
00:47:49,451 --> 00:47:52,412
An der Uni.
Er gab seinen Richard den Dritten.
749
00:47:52,412 --> 00:47:53,955
- Brillant.
- Abscheulich.
750
00:47:55,916 --> 00:47:57,375
Aber wie der Barde sagt:
751
00:47:58,209 --> 00:48:02,172
"Wer liebte je
und nicht beim ersten Blick?"
752
00:48:02,172 --> 00:48:05,258
Was soll ich sagen?
Ich habe einen exzentrischen Geschmack.
753
00:48:06,384 --> 00:48:10,847
Und seitdem haben wir
eine wunderschöne Geschichte geschrieben.
754
00:48:10,847 --> 00:48:16,895
Mit unseren beiden lieben,
verwegenen, waghalsigen Söhnen.
755
00:48:16,895 --> 00:48:21,691
Und ich bin den Jungs so dankbar,
dass sie Teil dieser Geschichte sind.
756
00:48:24,694 --> 00:48:25,904
Es war wunderbar.
757
00:48:27,030 --> 00:48:29,074
Also lasst uns einfach fröhlich sein.
758
00:48:29,658 --> 00:48:34,621
Wir wollen so viel wie möglich essen
und uns heftig besaufen.
759
00:48:36,164 --> 00:48:38,917
Und die einzige Regel des Tages lautet...
760
00:48:44,506 --> 00:48:46,800
Vergesst bitte nicht,
euch zu verabschieden.
761
00:48:46,800 --> 00:48:48,593
Ok. Tada!
762
00:48:49,344 --> 00:48:50,178
Ende.
763
00:48:50,178 --> 00:48:52,806
Tada! Danke! Danke!
764
00:48:52,806 --> 00:48:55,684
Sie wird zumindest für einen Abend
noch hier sein.
765
00:48:58,311 --> 00:49:00,814
Hol einer diese alte Schachtel
von der Bühne.
766
00:49:03,942 --> 00:49:08,321
Jetzt freue ich mich, anzukündigen,
dass ich mein Shakespeare-Medley aufführe.
767
00:49:08,321 --> 00:49:12,701
Tessa Jones' Gedenkfeier
dauerte eine Stunde und 32 Minuten.
768
00:49:12,701 --> 00:49:15,745
Es gab insgesamt 26 Darbietungen.
769
00:49:15,745 --> 00:49:17,205
9 davon waren Monologe...
770
00:49:17,831 --> 00:49:19,457
Ehrlichkeit, oder...
771
00:49:20,083 --> 00:49:22,961
Und schon völlig verkackt.
Alles komplett weg.
772
00:49:22,961 --> 00:49:24,629
Text lernen war ein Alptraum.
773
00:49:24,629 --> 00:49:25,880
...5 Gedichte...
774
00:49:31,136 --> 00:49:31,970
...8 Lieder.
775
00:49:33,680 --> 00:49:35,015
3 Tänze.
776
00:49:36,433 --> 00:49:37,726
Ein Freestyle-Rap.
777
00:49:38,685 --> 00:49:41,563
Und eine skurrile DJ-Einlage.
778
00:49:44,566 --> 00:49:47,485
Ich sag DJ, ihr sagt Jonesy! DJ!
779
00:49:47,485 --> 00:49:49,112
- Was?
- Was?
780
00:49:49,112 --> 00:49:51,364
Das könnt ihr besser! DJ!
781
00:49:51,364 --> 00:49:52,532
- Thomas.
- Jonesy!
782
00:49:52,532 --> 00:49:55,660
- DJ!
- Jonesy!
783
00:49:58,121 --> 00:50:01,207
87 % der Gäste
waren zu Tränen gerührt.
784
00:50:01,207 --> 00:50:04,419
Das Wort "Liebe" wurde 39 Mal gesagt.
785
00:50:05,336 --> 00:50:08,339
Und ein Sohn wünschte,
er würde immer noch Händchen halten
786
00:50:08,339 --> 00:50:10,216
mit dem Mädchen aus dem Flugzeug.
787
00:50:30,403 --> 00:50:34,324
Während sich Oliver Jones von
der Gedenkfeier seiner Mutter entfernte,
788
00:50:34,324 --> 00:50:38,953
bewegte sich Hadley Sullivan
mit durchschnittlich 19 km/h darauf zu.
789
00:50:43,124 --> 00:50:45,627
DER HIMMEL IST DIE GRENZE MIT ESM BANK
790
00:50:47,962 --> 00:50:49,297
Peckham House.
791
00:50:49,297 --> 00:50:50,465
HÄLT
792
00:51:12,028 --> 00:51:13,863
- Oh, Entschuldigung?
- Ja?
793
00:51:13,863 --> 00:51:16,699
Hi. Könnten Sie mir bitte helfen?
Mein Akku ist leer.
794
00:51:16,699 --> 00:51:20,537
- Ich such nach dem Peckham House.
- Oh, ok. Ja, also...
795
00:51:20,537 --> 00:51:22,997
Geradeaus auf der Queens Road,
796
00:51:22,997 --> 00:51:25,834
auf der linken Seite
hinter der Durchfahrt.
797
00:51:25,834 --> 00:51:28,962
Danke, Sie wissen gar nicht,
wie wichtig das für mich war.
798
00:51:28,962 --> 00:51:30,630
Na, ich hoffe, Sie finden ihn.
799
00:51:34,425 --> 00:51:35,260
Moment...
800
00:51:43,935 --> 00:51:45,186
Ach hier bist du.
801
00:51:45,979 --> 00:51:46,980
Was ist mit dir?
802
00:51:48,064 --> 00:51:49,149
Alles klar, Mum.
803
00:51:50,358 --> 00:51:52,569
- Sag mir, was los ist.
- Setz dich doch hin.
804
00:51:53,736 --> 00:51:55,363
Du verpasst ja noch die Party.
805
00:51:55,363 --> 00:51:56,531
Oliver.
806
00:52:00,451 --> 00:52:01,494
Sag's mir.
807
00:52:02,662 --> 00:52:07,083
Ich kann nicht verstehen, warum du
dich nicht behandeln lassen möchtest.
808
00:52:08,751 --> 00:52:10,253
Ich hab die Daten nachgelesen.
809
00:52:11,337 --> 00:52:15,675
Ich weiß, bei einer Chemo in Verbindung
mit einer entzündungshemmenden Diät
810
00:52:15,675 --> 00:52:17,051
hättest du noch 6 Monate.
811
00:52:17,051 --> 00:52:19,721
- Nur... wofür?
- 12 Monate, vielleicht sogar 18, Mum.
812
00:52:22,682 --> 00:52:23,892
Schwierige Frage.
813
00:52:25,268 --> 00:52:29,480
Es ginge... mir schlecht...
die ganze Zeit über.
814
00:52:31,900 --> 00:52:32,942
Du wärst da.
815
00:52:37,655 --> 00:52:39,616
Ich weiß doch. Tut mir so leid.
816
00:52:40,241 --> 00:52:42,785
Aber 3 Monate, 6 oder 12 Monate...
817
00:52:42,785 --> 00:52:46,164
Darauf kommt es nicht mehr an.
Ich muss trotzdem sterben.
818
00:52:50,585 --> 00:52:52,629
Ich will noch ich selbst bleiben.
819
00:52:55,048 --> 00:52:57,175
Ich will noch etwas leben, bevor ich gehe.
820
00:53:00,720 --> 00:53:02,513
- Bitte. Ach komm.
- Ich kann nicht.
821
00:53:06,142 --> 00:53:08,895
Ich hab dich so lieb, so sehr lieb.
822
00:53:11,481 --> 00:53:14,609
Ok, komm und lebe mit mir.
Na los. Das möchtest du doch.
823
00:53:14,609 --> 00:53:16,319
- Lass uns...
- Das hab ich.
824
00:53:16,319 --> 00:53:18,279
- ...ein großartiges, gewaltiges...
- Ja.
825
00:53:18,279 --> 00:53:20,907
Bitte, mache ich ja.
Ich brauche nur einen Moment.
826
00:53:22,158 --> 00:53:22,992
Ok.
827
00:53:26,746 --> 00:53:28,373
- Ich liebe dich.
- Ich dich auch.
828
00:54:00,029 --> 00:54:02,657
Entschuldigung. Ist hier die Trauerfeier?
829
00:54:02,657 --> 00:54:04,951
Für Tessa? Ja.
830
00:54:04,951 --> 00:54:07,453
Wissen Sie, ob ein Oliver hier ist?
831
00:54:07,453 --> 00:54:10,373
Hab ihn länger nicht gesehen.
Vielleicht weiß Luther was.
832
00:54:10,957 --> 00:54:12,083
Ok. Danke Ihnen.
833
00:54:24,262 --> 00:54:26,097
Äh... Luther?
834
00:54:27,056 --> 00:54:29,517
- Ja?
- Du bist Olivers Bruder.
835
00:54:29,517 --> 00:54:30,893
- Oh.
- Stimmt's?
836
00:54:31,811 --> 00:54:33,146
Du bist Amerikanerin.
837
00:54:33,938 --> 00:54:34,772
Ja.
838
00:54:35,732 --> 00:54:38,234
Ist Oliver hier? Ich bin eine Freundin.
839
00:54:38,234 --> 00:54:39,360
Ja.
840
00:54:39,360 --> 00:54:42,071
- Eure Exzellenz. Exzellent.
- Danke.
841
00:54:42,071 --> 00:54:44,073
- Schöner Wagen.
- Oh ja.
842
00:54:44,073 --> 00:54:45,575
Das ist'n Sprinter.
843
00:54:45,575 --> 00:54:46,743
Das sehe ich.
844
00:54:47,493 --> 00:54:49,120
Suchen wir nach Oli. Hier lang.
845
00:54:55,043 --> 00:54:56,294
Hi, Mum. Hi, Dad.
846
00:54:56,294 --> 00:54:58,338
- Da ist er.
- Habt ihr Oli gesehen?
847
00:54:58,338 --> 00:55:00,131
Nicht, seit er weg ist. Wieso?
848
00:55:00,131 --> 00:55:02,592
Jemand sucht nach ihm.
Darf ich vorstellen?
849
00:55:02,592 --> 00:55:05,595
- Olivers Freundin.
- Olivers Freundin?
850
00:55:05,595 --> 00:55:08,139
Hi, ja, äh, Hadley. Olivers Freundin.
851
00:55:08,931 --> 00:55:09,766
Val.
852
00:55:10,266 --> 00:55:11,768
- Tessa.
- Hadley.
853
00:55:13,644 --> 00:55:15,104
Hast du was, Schätzchen?
854
00:55:15,104 --> 00:55:17,106
Du siehst aus,
als hättest du einen Geist gesehen.
855
00:55:18,775 --> 00:55:20,193
Entschuldigung. Ich dachte...
856
00:55:20,193 --> 00:55:24,364
Mir wurde gesagt,
hier wäre eine Trauerfeier und...
857
00:55:24,364 --> 00:55:26,741
Oh! Du dachtest, ich wär tot.
858
00:55:27,325 --> 00:55:29,160
Ich freue mich sehr, dass Sie leben.
859
00:55:29,160 --> 00:55:30,661
Ich auch.
860
00:55:32,497 --> 00:55:35,166
Ich hab... Ich weiß nicht,
ob das komisch wirkt, aber...
861
00:55:35,166 --> 00:55:37,877
Ich hab diese Blumen,
und die gebe ich Ihnen selbst.
862
00:55:37,877 --> 00:55:39,921
So ist es doch weit weniger komisch.
863
00:55:39,921 --> 00:55:42,340
- Lieben Dank.
- Gern.
864
00:55:42,340 --> 00:55:45,051
Und dass du verwirrt bist, ist doch klar.
865
00:55:45,051 --> 00:55:48,888
Eine Trauerfeier, bevor man gestorben ist,
ist außergewöhnlich.
866
00:55:48,888 --> 00:55:51,724
Irgendwie finde ich die Idee genial.
Und ich meine...
867
00:55:51,724 --> 00:55:55,520
Hier sind wirklich viele Leute da,
die nette Sachen über einen sagen.
868
00:55:55,520 --> 00:55:56,771
Und man hört sie nicht?
869
00:55:56,771 --> 00:55:58,189
Genau das dachte ich auch.
870
00:55:58,940 --> 00:56:00,775
Wie wär's mit einem kleinen Tanz?
871
00:56:00,775 --> 00:56:02,235
Oh, geh doch, Mum.
872
00:56:02,735 --> 00:56:05,113
- Na dann, komm hoch. Na bitte.
- Hilf mir auf.
873
00:56:05,113 --> 00:56:07,323
- Nett, dass wir dich kennenlernen durften.
- Ja.
874
00:56:07,323 --> 00:56:08,741
Hat mich gefreut.
875
00:56:12,787 --> 00:56:14,205
So, bitte sehr.
876
00:56:15,498 --> 00:56:18,000
Und du hast eine Rolle rückwärts gemacht.
877
00:56:19,293 --> 00:56:23,214
- Weißt du noch? Damals auf dem...
- Ich hab dich nie fallen lassen.
878
00:56:28,469 --> 00:56:30,471
- Das war schön.
- Ja, das war schön.
879
00:57:04,172 --> 00:57:05,006
Hi.
880
00:57:26,027 --> 00:57:26,861
Was?
881
00:57:26,861 --> 00:57:28,070
Dein Outfit.
882
00:57:29,489 --> 00:57:30,823
Ist grauenhaft.
883
00:57:31,324 --> 00:57:32,533
- Find ich gut.
- Ach was.
884
00:57:32,533 --> 00:57:34,744
- Doch. Tolle Farben.
- Nein.
885
00:57:35,786 --> 00:57:36,996
Für einen Knutschfleck.
886
00:57:39,832 --> 00:57:40,833
Also, wie war's?
887
00:57:41,334 --> 00:57:42,793
- Die Hochzeit?
- Ja.
888
00:57:44,295 --> 00:57:45,505
Oh, lassen wir das.
889
00:57:45,505 --> 00:57:46,506
Jetzt komm schon.
890
00:57:47,924 --> 00:57:49,133
Es war...
891
00:57:50,384 --> 00:57:51,761
...blöderweise sehr nett.
892
00:57:51,761 --> 00:57:54,013
Charlotte ist
überhaupt nicht unsympathisch.
893
00:57:54,013 --> 00:57:56,015
Und mein Dad ist sehr glücklich.
894
00:57:56,015 --> 00:57:58,017
Oh Gott, das klingt ja furchtbar.
895
00:57:58,017 --> 00:58:00,102
Schlimmer geht's nicht.
896
00:58:05,149 --> 00:58:08,444
Ich fühl mich scheiße, dass ich mich
über meinen Dad beklagt habe.
897
00:58:08,444 --> 00:58:09,862
Den ganzen Flug über.
898
00:58:10,446 --> 00:58:11,280
Wieso?
899
00:58:13,741 --> 00:58:16,077
Weil er... nicht stirbt.
900
00:58:21,123 --> 00:58:23,000
Warum hast du mir das nicht erzählt?
901
00:58:24,835 --> 00:58:27,046
Das ist etwas kompliziert.
Findest du nicht?
902
00:58:28,256 --> 00:58:29,632
"Schön dich kennenzulernen.
903
00:58:30,216 --> 00:58:32,677
Übrigens, meine Mutter
stirbt an Lungenkrebs.
904
00:58:32,677 --> 00:58:35,137
Darum fliege ich zu ihrer Trauerfeier.
905
00:58:35,137 --> 00:58:38,015
Aber, Überraschung,
noch ist sie überhaupt nicht tot.
906
00:58:38,015 --> 00:58:41,310
Sie veranstaltet
eine Shakespeare-Motto-Abschiedsparty.
907
00:58:41,310 --> 00:58:44,564
Was normal ist, wenn man eigentlich
in Behandlung sein müsste."
908
00:58:51,070 --> 00:58:52,238
Wie geht's dir dabei?
909
00:58:54,907 --> 00:58:56,158
Na ja, nicht schlecht.
910
00:58:59,412 --> 00:59:00,454
Ehrlich.
911
00:59:01,956 --> 00:59:05,209
Nur 9 % der Lungenkrebspatienten
schaffen mehr als 10 Jahre.
912
00:59:06,460 --> 00:59:08,045
Warum machst du so was ständig?
913
00:59:09,171 --> 00:59:10,006
Was denn?
914
00:59:10,548 --> 00:59:14,885
Du versteckst deine Gefühle
hinter Zahlen und so. Anstatt einfach...
915
00:59:16,178 --> 00:59:17,847
...ehrlich und offen zu sein.
916
00:59:19,640 --> 00:59:21,434
Was meinst du?
917
00:59:23,394 --> 00:59:25,563
Ich weiß nicht. Egal was.
918
00:59:25,563 --> 00:59:29,483
Einfach alles, was du wirklich empfindest.
919
00:59:38,784 --> 00:59:39,619
Ich...
920
00:59:40,911 --> 00:59:41,871
Entschuldige, ich...
921
00:59:43,080 --> 00:59:46,626
Ich möchte ja auch. Ich...
Ich hab nur das Gefühl, im Moment...
922
00:59:46,626 --> 00:59:48,419
- Ich sollte ehrlich sein.
- Ja.
923
00:59:48,419 --> 00:59:50,296
Das war das Ehrlichste heute.
924
00:59:52,840 --> 00:59:53,758
Tut mir leid.
925
01:00:01,349 --> 01:00:04,393
Ich hab das Gefühl,
du hast unheimlich viel auf dem Herzen.
926
01:00:04,393 --> 01:00:06,312
Aber du willst nichts davon zeigen.
927
01:00:08,147 --> 01:00:09,357
Was soll ich sagen?
928
01:00:10,232 --> 01:00:12,860
Soll ich sagen,
ich bin total am Boden zerstört?
929
01:00:13,986 --> 01:00:15,279
Dass sie mir schon fehlt?
930
01:00:15,279 --> 01:00:17,615
Dass heute
der schlimmste Tag meines Lebens ist?
931
01:00:17,615 --> 01:00:19,158
Neben dem, der noch kommt?
932
01:00:20,034 --> 01:00:21,911
Ich versuch nur, für dich da zu sein.
933
01:00:21,911 --> 01:00:25,665
Vielleicht will ich mich nicht vor
einer Flughafenbekanntschaft auskotzen.
934
01:00:30,503 --> 01:00:31,420
Oh, Oli.
935
01:00:32,254 --> 01:00:35,299
Die Ersten gehen, wenn du
die Rede halten willst, dann jetzt.
936
01:00:35,299 --> 01:00:36,550
Oh, ja, ok.
937
01:00:37,593 --> 01:00:38,511
Du musst da hin.
938
01:00:41,931 --> 01:00:44,892
- Es war dumm von mir, herzukommen.
- Das meinte ich nicht.
939
01:00:46,268 --> 01:00:47,645
Nein, ist schon gut.
940
01:00:48,229 --> 01:00:49,647
Ich muss auch wieder zurück.
941
01:00:50,481 --> 01:00:51,607
Äh...
942
01:00:53,818 --> 01:00:56,570
Sag deiner Familie,
ich hab mich gefreut, sie kennenzulernen.
943
01:00:56,570 --> 01:00:57,738
Nun komm, Oli.
944
01:01:01,033 --> 01:01:02,576
- Entschuldige.
- Na klar.
945
01:01:06,247 --> 01:01:08,249
- Alles ok, Romeo?
- Ja, ja.
946
01:01:08,958 --> 01:01:13,921
Ungefähr 17,6 % der Menschen
gehen von der Liebe ihres Lebens fort.
947
01:01:14,755 --> 01:01:17,299
Oliver war drauf und dran,
einer von ihnen zu sein.
948
01:01:26,559 --> 01:01:29,979
Entschuldigung.
Ich glaube, das ist Ihre Tasche.
949
01:01:29,979 --> 01:01:31,063
Oh, das ist nicht...
950
01:01:34,150 --> 01:01:34,984
Vielen Dank.
951
01:02:00,050 --> 01:02:01,510
Also...
952
01:02:02,136 --> 01:02:05,723
Ich hatte keine Gelegenheit,
während der Trauerreden zu sprechen, also...
953
01:02:06,640 --> 01:02:07,600
...leg ich mal los.
954
01:02:11,270 --> 01:02:12,772
Siebenunddreißig.
955
01:02:12,772 --> 01:02:15,733
So viele Stücke schrieb Shakespeare
während seines Lebens.
956
01:02:15,733 --> 01:02:18,694
Genauso oft trat meine Mum
für mich und meinen Bruder auf,
957
01:02:18,694 --> 01:02:19,779
als wir klein waren.
958
01:02:22,031 --> 01:02:25,367
1.900 ist die Anzahl der Tage,
die sie uns zur Schule gebracht hat,
959
01:02:25,367 --> 01:02:27,620
bevor ich meinen Führerschein gemacht hab.
960
01:02:30,831 --> 01:02:34,794
Aber doppelt so oft
gab es Pfannkuchen mit Erdbeeren von Mum,
961
01:02:34,794 --> 01:02:37,338
wenn mir ein Mädchen
das Herz gebrochen hat.
962
01:02:43,844 --> 01:02:44,762
Es ist nur so...
963
01:02:48,224 --> 01:02:49,141
Ich...
964
01:02:52,561 --> 01:02:55,773
Ich hatte vor, das Leben meiner Mutter
in Zahlen wiederzugeben.
965
01:02:58,776 --> 01:03:00,486
Weil ich nun mal so bin.
966
01:03:01,529 --> 01:03:03,072
So kennst du mich ja, Mum.
967
01:03:03,989 --> 01:03:05,533
So mache ich das mit allem.
968
01:03:07,201 --> 01:03:08,202
Es hilft mir...
969
01:03:10,538 --> 01:03:12,581
...der Welt Sinn zu verleihen, denke ich.
970
01:03:18,671 --> 01:03:19,755
Es ist aber so, dass...
971
01:03:20,422 --> 01:03:21,257
Also...
972
01:03:25,052 --> 01:03:27,930
Tessa Jones ist keine Ziffer.
973
01:03:29,765 --> 01:03:35,062
Sie ist weder die Menge ihrer Auftritte,
noch der... Mahlzeiten, die sie gekocht hat.
974
01:03:35,062 --> 01:03:37,398
Oder der Ratschläge, die sie gegeben hat.
975
01:03:47,116 --> 01:03:48,242
Sie ist meine Mum.
976
01:03:54,373 --> 01:03:55,916
Du wirst mir so sehr fehlen.
977
01:04:05,259 --> 01:04:06,302
Entschuldigung.
978
01:04:06,302 --> 01:04:08,596
- Geht's hier zur Haltestelle?
- Keine Ahnung.
979
01:04:17,771 --> 01:04:19,064
Oh, Scheiße.
980
01:04:19,648 --> 01:04:21,108
Hab die Tasche vergessen.
981
01:04:55,559 --> 01:04:58,270
Würden Sie die vielleicht
gegen andere tauschen?
982
01:05:06,779 --> 01:05:08,822
Entschuldigung. Sorry. Ähm...
983
01:05:08,822 --> 01:05:10,991
Bin ich hier in der Nähe von Spitalfield?
984
01:05:10,991 --> 01:05:12,743
Sekunde. Ich bediene die Kunden.
985
01:05:12,743 --> 01:05:14,995
- Oh. Tschuldigung.
- Ja, tut mir leid.
986
01:05:32,638 --> 01:05:35,224
Sir, würden Sie mir kurz
Ihr Telefon ausleihen?
987
01:05:35,224 --> 01:05:37,059
Danke. Nur eine Sekunde.
988
01:05:43,315 --> 01:05:44,566
- Hallo?
- Dad?
989
01:05:44,566 --> 01:05:47,486
Hadley, alles ok?
Wir sind gerade zum Empfang angekommen.
990
01:05:48,070 --> 01:05:50,197
- Du warst nicht erreichbar.
- Der Akku ist leer.
991
01:05:50,823 --> 01:05:52,032
Entschuldige, ich bin...
992
01:05:52,741 --> 01:05:53,575
Ähm...
993
01:05:55,077 --> 01:05:55,995
Was ist?
994
01:05:58,539 --> 01:05:59,373
Ähm...
995
01:06:01,417 --> 01:06:02,710
Ich hab mich verlaufen.
996
01:06:04,086 --> 01:06:05,629
Welche Straße? Wo bist du?
997
01:06:06,714 --> 01:06:09,508
Ezra Street E2.
998
01:06:10,884 --> 01:06:13,345
Gut. Bleib, wo du bist.
Ich komme und hol dich ab.
999
01:06:14,013 --> 01:06:15,180
Ok. Danke.
1000
01:06:32,281 --> 01:06:33,115
Hadley!
1001
01:06:35,451 --> 01:06:36,285
Hey!
1002
01:06:37,745 --> 01:06:40,289
Tut mir leid,
ich hab deinen großen Tag vermasselt.
1003
01:06:40,289 --> 01:06:42,332
Ich hab mir einfach Sorgen gemacht.
1004
01:06:46,587 --> 01:06:47,713
Was war los?
1005
01:06:49,548 --> 01:06:51,425
Versprich, dass du nicht sauer wirst.
1006
01:06:52,051 --> 01:06:52,926
Nein.
1007
01:06:52,926 --> 01:06:55,345
Aber ich will trotzdem wissen,
was los war.
1008
01:06:57,639 --> 01:06:58,640
Ich, ähm...
1009
01:07:00,517 --> 01:07:03,937
Hab nach einem Typen gesucht,
den ich im Flugzeug getroffen habe.
1010
01:07:04,521 --> 01:07:06,482
Ein Kerl.
1011
01:07:07,816 --> 01:07:09,485
- Und wie alt ist er?
- Dad.
1012
01:07:10,486 --> 01:07:12,988
- Entschuldige bitte.
- Sein Name ist Oliver.
1013
01:07:14,656 --> 01:07:17,117
Er ist ein Mathe-Nerd.
1014
01:07:17,701 --> 01:07:18,827
Und er ist...
1015
01:07:20,079 --> 01:07:21,330
...nett und...
1016
01:07:23,040 --> 01:07:24,374
...überraschend und...
1017
01:07:25,417 --> 01:07:28,378
Ich dachte, er käme
zu einer Hochzeit rüber, wie ich.
1018
01:07:28,378 --> 01:07:33,842
Aber es war die Trauerfeier für seine Mom,
die nicht tot, sondern nur todkrank ist.
1019
01:07:35,010 --> 01:07:35,844
Und...
1020
01:07:38,430 --> 01:07:40,974
Ich dachte,
es wär gut, wenn ich für ihn da bin.
1021
01:07:43,268 --> 01:07:45,020
Das klingt total dämlich.
1022
01:07:45,604 --> 01:07:47,439
Wieso soll das dämlich klingen?
1023
01:07:47,439 --> 01:07:51,068
Weil ich ihn
seit ungefähr acht Stunden kenne.
1024
01:07:51,068 --> 01:07:52,903
Und ich saß im Flugzeug neben ihm
1025
01:07:52,903 --> 01:07:56,573
und torpediere deine Hochzeit,
indem ich losrenne, will ihn suchen, und...
1026
01:07:56,573 --> 01:08:00,327
- Das ist verrückt und völlig sinnlos.
- Das kann man auch anders sehen.
1027
01:08:00,327 --> 01:08:03,163
Ich finde,
du bist sogar ziemlich mutig gewesen.
1028
01:08:14,258 --> 01:08:15,884
Warum bist du das nicht für Mom?
1029
01:08:18,095 --> 01:08:20,180
Warum hast du nicht um uns gekämpft?
1030
01:08:20,180 --> 01:08:21,473
Ach, Hadley.
1031
01:08:23,559 --> 01:08:25,936
Warum? Warum nicht?
1032
01:08:30,566 --> 01:08:33,944
Also, ich weiß,
ich hab keine gute Antwort darauf.
1033
01:08:33,944 --> 01:08:35,571
Das ist schwer.
1034
01:08:38,532 --> 01:08:40,868
Irgendwann im Lauf der Zeit, haben wir...
1035
01:08:42,161 --> 01:08:43,745
...aufgehört, uns Mühe zu geben.
1036
01:08:43,745 --> 01:08:44,663
Alle beide.
1037
01:08:45,289 --> 01:08:46,874
Schon, als ich hierherkam...
1038
01:08:48,750 --> 01:08:49,751
...wussten wir das.
1039
01:08:52,462 --> 01:08:54,256
Liebe ist ein Haufen Arbeit.
1040
01:08:55,090 --> 01:08:58,594
Hast du dir Charlotte ausgesucht,
weil du dachtest, das sei leichter?
1041
01:08:58,594 --> 01:08:59,803
Nein!
1042
01:09:00,971 --> 01:09:01,847
Nein.
1043
01:09:02,347 --> 01:09:04,057
Ich hab dazugelernt.
1044
01:09:04,057 --> 01:09:06,476
Und ich will dich
nicht auch noch verlieren.
1045
01:09:10,856 --> 01:09:12,441
Ich mochte unser altes Leben.
1046
01:09:17,321 --> 01:09:19,281
Ich wollte nicht, dass sich was ändert.
1047
01:09:21,283 --> 01:09:22,910
Das tut mir sehr leid.
1048
01:09:25,370 --> 01:09:26,955
Ich wollte dir nicht wehtun.
1049
01:09:28,874 --> 01:09:29,708
Weiß ich.
1050
01:09:39,468 --> 01:09:40,302
Ist ok.
1051
01:09:44,014 --> 01:09:45,307
Wirklich. Es ist ok.
1052
01:09:50,312 --> 01:09:52,356
Ich freu mich, dass du glücklich bist.
1053
01:09:52,981 --> 01:09:53,941
Wirklich?
1054
01:09:55,901 --> 01:09:58,528
Ja, komisch.
Ich bin selbst schockiert, aber...
1055
01:10:00,030 --> 01:10:01,031
Ja, es stimmt.
1056
01:10:04,576 --> 01:10:05,911
Ich danke dir.
1057
01:10:07,537 --> 01:10:08,914
Da nicht für.
1058
01:10:10,666 --> 01:10:12,668
Es tut gut, sich auszusprechen.
1059
01:10:13,961 --> 01:10:14,962
Du hast mir gefehlt.
1060
01:10:19,800 --> 01:10:21,760
Wollen wir endlich auf die Party gehen?
1061
01:10:24,012 --> 01:10:26,056
Oh, hey, coole Trainers!
1062
01:10:26,056 --> 01:10:27,683
Sneakers, Dad.
1063
01:10:30,143 --> 01:10:30,978
Charlotte.
1064
01:10:30,978 --> 01:10:33,188
Wenn du ihr vielleicht eine Chance gibst...
1065
01:10:33,188 --> 01:10:35,816
- Nein, Charlotte.
- Oh, hey, Süße.
1066
01:10:35,816 --> 01:10:37,109
Hallo, Schatz.
1067
01:10:37,109 --> 01:10:39,278
Ich hab den ganzen Tag nichts gegessen.
1068
01:10:39,278 --> 01:10:41,405
Oder einen Monat, muss ich zugeben.
1069
01:10:41,405 --> 01:10:44,116
- Magst du auch was?
- Nein danke, ich bin satt.
1070
01:10:44,116 --> 01:10:45,450
Ist alles in Ordnung?
1071
01:10:45,450 --> 01:10:47,828
Oh, ja, ja. Wir haben bloß geredet.
1072
01:10:50,080 --> 01:10:51,957
Tut mir leid,
dass ich einfach weggerannt bin.
1073
01:10:51,957 --> 01:10:52,958
Macht nichts.
1074
01:10:52,958 --> 01:10:57,754
Ich hab dir so viel Druck gemacht
mit der Brautjungfer-Sache und dem Tanz.
1075
01:10:57,754 --> 01:11:00,132
- Ich hätte mich auch verkrümelt.
- Das war's nicht.
1076
01:11:00,132 --> 01:11:03,051
Nein, ich weiß doch,
wie wichtig du für deinen Dad bist.
1077
01:11:03,051 --> 01:11:05,095
Ich möchte wirklich, dass du mich magst.
1078
01:11:06,013 --> 01:11:08,265
Sorry, ich bin schon wieder so heftig.
1079
01:11:08,265 --> 01:11:09,266
Macht nichts.
1080
01:11:10,934 --> 01:11:12,352
Und du willst sicher nichts?
1081
01:11:12,352 --> 01:11:14,855
- Ich mag keine Mayonnaise.
- Sie mag keine Mayonnaise.
1082
01:11:15,439 --> 01:11:16,273
Ja.
1083
01:11:24,990 --> 01:11:27,701
Weißt du was?
Ich mag sie richtig, richtig gern.
1084
01:11:28,493 --> 01:11:30,579
- War nicht einfach, hier reinzugehen.
- Ja.
1085
01:11:30,579 --> 01:11:33,790
- Außerdem steht sie auf dich!
- Mum!
1086
01:11:33,790 --> 01:11:35,125
Sei still!
1087
01:11:35,792 --> 01:11:38,712
- Wollen wir uns über sie unterhalten?
- Garantiert nicht.
1088
01:11:39,880 --> 01:11:43,759
Wisst ihr, wie schlecht die Aussichten
für Fernbeziehungen sind? Circa 56 %.
1089
01:11:43,759 --> 01:11:44,676
Vergesst es.
1090
01:11:44,676 --> 01:11:46,845
Moment. Hadley Ella Sullivan.
1091
01:11:46,845 --> 01:11:48,013
Geboren 16. Januar.
1092
01:11:48,013 --> 01:11:49,264
- Gib her.
- Sehr nett.
1093
01:11:50,390 --> 01:11:52,809
- Das musst du ihr wiedergeben.
- Kann ich nicht.
1094
01:11:52,809 --> 01:11:54,269
Ich weiß nicht, wo sie ist.
1095
01:11:54,269 --> 01:11:56,355
- Da ist das Internet gut.
- Glaub ich kaum.
1096
01:11:56,938 --> 01:11:58,815
- Was? Hey!
- Pass auf damit!
1097
01:11:58,815 --> 01:12:01,818
Nicht streiten! Nicht hauen!
Ich sterbe, streitet nicht.
1098
01:12:01,818 --> 01:12:03,111
- Gib her!
- Hör auf!
1099
01:12:03,111 --> 01:12:04,112
Lass ihn in Ruhe!
1100
01:12:07,115 --> 01:12:07,991
Bonbons?
1101
01:12:07,991 --> 01:12:10,118
Das ist ein sehr gutes Buch.
1102
01:12:10,118 --> 01:12:11,286
Mmh!
1103
01:12:11,286 --> 01:12:12,704
Und was ist das?
1104
01:12:12,704 --> 01:12:14,498
In der Saint Luke's Church.
1105
01:12:14,498 --> 01:12:16,833
Ein Empfang anschließend im Naval College.
1106
01:12:16,833 --> 01:12:18,168
Um 18 Uhr.
1107
01:12:18,168 --> 01:12:20,337
Na also. Ist doch gut.
1108
01:12:20,337 --> 01:12:23,840
- Ich soll einfach eine Hochzeit stürmen?
- Geh einfach hin!
1109
01:12:23,840 --> 01:12:25,842
Ist doch egal, wie die Chancen stehen.
1110
01:12:26,635 --> 01:12:28,178
Hm? Komm, Mum.
1111
01:12:28,178 --> 01:12:31,014
- Ich helfe dir auf.
- Ja, hoch mit dir. Alles klar?
1112
01:12:31,598 --> 01:12:33,100
Hey. Ich hab's.
1113
01:12:33,100 --> 01:12:35,519
Ich bring den Sauerstoff mit, ok?
1114
01:12:35,519 --> 01:12:36,728
So, das war's.
1115
01:12:38,438 --> 01:12:39,272
Ähm...
1116
01:12:42,317 --> 01:12:43,276
Weißt du...
1117
01:12:44,236 --> 01:12:46,905
Wenn ich gewusst hätte,
wie die Chancen stehen,
1118
01:12:46,905 --> 01:12:49,783
dass deine Mutter Krebs kriegt und stirbt,
1119
01:12:49,783 --> 01:12:51,785
als ich mich damals in sie verliebte...
1120
01:12:53,662 --> 01:12:55,831
Weißt du,
was ich dann anders gemacht hätte?
1121
01:13:00,001 --> 01:13:01,169
Absolut nichts.
1122
01:14:12,866 --> 01:14:14,326
Scheiß-Hochzeiten.
1123
01:14:15,494 --> 01:14:16,745
Entschuldige.
1124
01:14:16,745 --> 01:14:18,538
Hi. Ich komm immer zu spät.
1125
01:14:20,749 --> 01:14:24,377
Falls es ein Trost für dich ist,
ich bin den ganzen Tag zu spät.
1126
01:14:24,377 --> 01:14:26,338
Steckt eine Geschichte dahinter?
1127
01:14:27,589 --> 01:14:28,882
Könnte man sagen. Ja.
1128
01:14:30,300 --> 01:14:31,718
Gab es ein Happy End?
1129
01:14:35,514 --> 01:14:37,474
Keine Ahnung.
1130
01:14:37,474 --> 01:14:38,391
Ähm...
1131
01:14:38,391 --> 01:14:41,978
Ich wünschte mir,
ein paar Sachen wären anders gelaufen.
1132
01:14:43,021 --> 01:14:43,855
Aber...
1133
01:14:45,398 --> 01:14:46,233
Ja.
1134
01:14:47,692 --> 01:14:49,069
Sie ging gut aus.
1135
01:14:50,612 --> 01:14:52,364
Vielleicht sollte es so sein.
1136
01:15:01,831 --> 01:15:03,500
- Hey!
- Hadley!
1137
01:15:03,500 --> 01:15:05,335
Oh. Du bist dran.
1138
01:15:09,297 --> 01:15:12,008
Hey, ich danke dir dafür.
1139
01:15:12,008 --> 01:15:14,094
Damit meine ich nicht nur diesen Tanz.
1140
01:15:14,094 --> 01:15:16,638
Sondern alles,
ich bin so dankbar, dass du hier bist.
1141
01:15:17,722 --> 01:15:19,474
Ich auch. Ehrlich.
1142
01:15:19,474 --> 01:15:22,227
Du könntest Weihnachten herkommen,
wenn du möchtest.
1143
01:15:22,227 --> 01:15:25,897
Nur ein Vorschlag. Natürlich wäre es
nicht dasselbe wie mit Mom, aber...
1144
01:15:25,897 --> 01:15:27,732
Könnte trotzdem nett werden.
1145
01:15:29,109 --> 01:15:32,195
Ist es besser, etwas Gutes gehabt zu haben
und es zu verlieren?
1146
01:15:32,195 --> 01:15:35,615
- Oder es nie gehabt zu haben?
- Du hast das Buch gelesen?
1147
01:15:35,615 --> 01:15:37,617
Nein, aber das mach ich noch.
1148
01:15:37,617 --> 01:15:39,619
- Jetzt versteh ich's wohl.
- Mhm.
1149
01:15:40,745 --> 01:15:42,914
In dem Fall habe ich noch eine Frage.
1150
01:15:42,914 --> 01:15:43,999
Oh nein.
1151
01:15:43,999 --> 01:15:45,917
Are you "ready to boogie"?
1152
01:15:46,751 --> 01:15:47,877
Bin ich das? Na gut.
1153
01:15:47,877 --> 01:15:48,795
Leg los.
1154
01:15:51,423 --> 01:15:52,257
Ok.
1155
01:16:36,968 --> 01:16:37,802
Leute?
1156
01:16:39,387 --> 01:16:41,306
Bringt ihr mich nach Greenwich?
1157
01:16:43,683 --> 01:16:47,312
- Er ist der Fahrer.
- Schwing deinen Hintern hier rein!
1158
01:16:47,312 --> 01:16:48,480
Alle an Bord?
1159
01:16:50,565 --> 01:16:52,192
Fährt das nicht schneller?
1160
01:17:06,790 --> 01:17:08,583
Das war toll!
1161
01:17:25,058 --> 01:17:28,103
Der 21. Dezember
ist der beste Tag des Jahres,
1162
01:17:28,103 --> 01:17:30,188
um verliebt in London zu sein.
1163
01:17:30,188 --> 01:17:36,111
Während 2.380.000 Weihnachtslichter
die Stadt erleuchten.
1164
01:17:36,111 --> 01:17:40,824
Und Hunderte Becher mit heißer Schokolade
in kalten Händen dampfen.
1165
01:17:40,824 --> 01:17:44,494
Es ist der viertbeliebteste Tag
für Heiratsanträge.
1166
01:17:44,494 --> 01:17:47,497
422 Paare werden heiraten.
1167
01:17:48,123 --> 01:17:52,585
39 werden ihren 45. Hochzeitstag feiern.
1168
01:17:52,585 --> 01:17:57,382
Und Tausende von Fremden werden einander
das erste Mal in die Augen schauen.
1169
01:17:57,382 --> 01:18:00,927
Aber von den vielen Paaren,
die sich an diesem schönen Tag verlieben,
1170
01:18:00,927 --> 01:18:04,764
ist für uns nur die Geschichte
eines Paares wirklich wichtig.
1171
01:18:04,764 --> 01:18:06,808
Ach nein, so war das!
1172
01:18:06,808 --> 01:18:09,269
- Was?
- Die Katze war im Kühlschrank.
1173
01:18:09,269 --> 01:18:12,063
- Stimmt nicht.
- Du meintest, sie sähe heiß aus.
1174
01:18:13,273 --> 01:18:15,817
Es geht doch nichts
über einen Familienausflug.
1175
01:18:15,817 --> 01:18:18,528
- Das ist schon Jahre her.
- Das ist nicht richtig.
1176
01:18:18,528 --> 01:18:19,738
Gute Geschichte.
1177
01:18:19,738 --> 01:18:23,074
- Das ist nicht richtig hier.
- Na ja, ok.
1178
01:18:23,074 --> 01:18:25,994
Ja, aber ich meine bloß,
irgendwann kommen wir schon an.
1179
01:18:25,994 --> 01:18:29,038
Klar. Das ist
der schnellsten Wohnwagen Londons.
1180
01:19:11,206 --> 01:19:13,875
- Es war so dreckig.
- Guck nach vorn!
1181
01:19:13,875 --> 01:19:15,460
Falsche Straße!
1182
01:19:15,460 --> 01:19:18,880
- Ich fahr gerade nur nach Navi.
- Es ist die andere Seite des Parks.
1183
01:19:32,560 --> 01:19:35,480
- Falsche Richtung.
- Viel näher komme ich nicht ran.
1184
01:19:35,480 --> 01:19:39,150
- Ja, da, da.
- Mein Gott! Wo soll ich denn lang fahren?
1185
01:19:39,150 --> 01:19:42,821
- Quer über den Rasen gurken?
- Hört mal, verlasst euch auf mich.
1186
01:19:42,821 --> 01:19:44,280
Halt endlich an!
1187
01:19:48,493 --> 01:19:50,495
- Los!
- Was? Was? Stopp, halt an!
1188
01:19:50,495 --> 01:19:51,746
- Halt endlich an!
- Was?
1189
01:19:51,746 --> 01:19:54,165
- Oh!
- Das hat Spaß gemacht.
1190
01:19:57,168 --> 01:19:58,253
Danke fürs Herfahren.
1191
01:19:58,253 --> 01:20:00,421
- Der Van ist super.
- Hol sie dir, Macbeth.
1192
01:20:07,262 --> 01:20:08,096
Hadley!
1193
01:20:47,969 --> 01:20:49,012
Sag doch was.
1194
01:20:53,933 --> 01:20:54,976
Sag du doch was.
1195
01:20:58,062 --> 01:20:58,897
Ok.
1196
01:21:04,402 --> 01:21:05,445
Überraschungen.
1197
01:21:07,155 --> 01:21:08,615
Davor habe ich Angst.
1198
01:21:09,949 --> 01:21:11,701
Und auch vor Keimen.
1199
01:21:12,535 --> 01:21:13,620
Und dunklen Räumen.
1200
01:21:15,622 --> 01:21:16,581
Ok.
1201
01:21:18,207 --> 01:21:19,626
Warum erzählst du mir das?
1202
01:21:21,252 --> 01:21:24,505
Du hast mich gefragt,
wovor ich Angst habe, als wir uns trafen.
1203
01:21:25,798 --> 01:21:27,175
Also hör zu.
1204
01:21:27,926 --> 01:21:31,179
Ich hab Angst davor,
unvorbereitet erwischt zu werden.
1205
01:21:31,179 --> 01:21:34,515
Von so was wie Krebs oder...
1206
01:21:35,725 --> 01:21:37,185
...Liebeskummer.
1207
01:21:42,649 --> 01:21:45,109
Es wär echt nett,
wenn du jetzt was sagen würdest.
1208
01:22:13,888 --> 01:22:15,598
Gefällt dir die Überraschung?
1209
01:22:16,808 --> 01:22:18,768
Ja, daran könnte ich mich gewöhnen.
1210
01:22:20,937 --> 01:22:23,064
Sogar von einer Flughafenbekanntschaft?
1211
01:22:24,232 --> 01:22:26,526
Besonders
von einer Flughafenbekanntschaft.
1212
01:22:34,617 --> 01:22:35,952
Musst du wieder zurück?
1213
01:22:36,911 --> 01:22:37,996
Ich hab noch Zeit.
1214
01:22:38,788 --> 01:22:41,749
Der Plan ist,
meinen Flug morgen wieder zu verpassen.
1215
01:22:42,834 --> 01:22:44,544
- Ach ja?
- Mhm.
1216
01:22:45,628 --> 01:22:49,882
Wusstest du, dass eine von 50 Beziehungen
an einem Flughafen beginnt?
1217
01:22:49,882 --> 01:22:51,551
- Ach, tatsächlich?
- Ja.
1218
01:22:51,551 --> 01:22:56,180
Schätzungsweise kommen 8 % aller Paare
durch einen verpassten Anschluss zusammen.
1219
01:22:58,182 --> 01:22:59,976
Was untersuchst du nun wirklich?
1220
01:23:02,395 --> 01:23:03,479
Ok, ganz ehrlich?
1221
01:23:03,479 --> 01:23:05,648
- Ja, ehrlich jetzt.
- Na gut.
1222
01:23:08,609 --> 01:23:11,612
Die statistische Wahrscheinlichkeit
von Liebe auf den ersten Blick.
1223
01:23:27,253 --> 01:23:29,297
Hadley Sullivan
und Oliver Jones
1224
01:23:29,297 --> 01:23:34,469
werden in ihrem gemeinsamen Leben
einander genau 12.872 Mal küssen.
1225
01:23:34,469 --> 01:23:37,680
Sie werden 58 Jahre lang verheiratet sein,
1226
01:23:37,680 --> 01:23:44,395
sich 1.462 Mal streiten
und sich 5.787 Mal lieben.
1227
01:23:45,605 --> 01:23:50,359
Hadley wird Olivers Hand halten,
wenn Tessa ihren letzten Atemzug macht.
1228
01:23:50,359 --> 01:23:54,280
Oliver wird Hadleys Hand
bei ihrem letzten Atemzug halten.
1229
01:23:54,280 --> 01:23:58,284
Und beide werden die Hände ihrer Tochter
am Tag ihrer Geburt halten.
1230
01:23:58,284 --> 01:24:00,453
Und über die kleinen Finger staunen.
1231
01:24:00,453 --> 01:24:04,457
All das wäre nicht möglich gewesen
ohne einen verpassten Flug,
1232
01:24:04,457 --> 01:24:06,375
einen kaputten Sicherheitsgurt
1233
01:24:06,375 --> 01:24:09,587
und die Entscheidung,
einander an jedem Tag zu lieben.
1234
01:24:09,587 --> 01:24:13,382
DER ANFANG...
1235
01:29:39,583 --> 01:29:41,585
Untertitel von: Sandra Schellhase