1 00:00:02,364 --> 00:00:04,532 Daniel Holden was released from prison this week. 2 00:00:04,633 --> 00:00:06,250 How do you feel about that? 3 00:00:06,735 --> 00:00:09,857 I feel upset. 4 00:00:09,857 --> 00:00:10,999 Sure do. 5 00:00:10,999 --> 00:00:13,540 So you still believe Daniel Holden is guilty. 6 00:00:13,540 --> 00:00:14,206 What? 7 00:00:15,275 --> 00:00:16,251 Guilty?! 8 00:00:16,543 --> 00:00:19,339 He's as guilty as there's a hell waiting on him. 9 00:00:21,114 --> 00:00:23,873 Daniel Holden murdered my baby girl. 10 00:00:23,873 --> 00:00:26,103 And he was convicted to die. 11 00:00:26,142 --> 00:00:28,542 Why ain't he dead, huh? 12 00:00:29,832 --> 00:00:31,697 Why ain't you dead, Daniel Holden?! 13 00:00:31,734 --> 00:00:33,473 Why ain't you dead?! 14 00:03:15,441 --> 00:03:17,418 Hello? 15 00:03:20,919 --> 00:03:22,856 Oh, hello. 16 00:03:22,856 --> 00:03:25,484 - Daniel, you awake? - Uh-huh. 17 00:03:25,525 --> 00:03:27,959 Oh, um... 18 00:03:27,994 --> 00:03:30,753 I thought maybe we could go to the refuge today. 19 00:03:30,897 --> 00:03:33,388 Do you remember the refuge? 20 00:03:33,433 --> 00:03:35,458 It's still there. 21 00:03:35,502 --> 00:03:37,663 They have a baboon now. 22 00:03:38,705 --> 00:03:40,036 A baboon? 23 00:03:40,073 --> 00:03:43,557 Yeah. It's just one. 24 00:03:43,557 --> 00:03:45,855 They have the usual suspects, too. 25 00:03:45,893 --> 00:03:48,280 Bears, bisons, chickens, 26 00:03:48,280 --> 00:03:50,797 cockatiels, cockatoos, cougars, cows, 27 00:03:50,797 --> 00:03:52,805 America versus the world, 28 00:03:52,805 --> 00:03:55,140 deer, dogs, donkeys, ducks, 29 00:03:55,140 --> 00:03:56,582 emus, geckos. 30 00:03:59,845 --> 00:04:01,245 Sound like fun? 31 00:04:01,513 --> 00:04:03,947 Oh, maybe later. 32 00:04:05,517 --> 00:04:07,586 I don't know yet. 33 00:04:07,820 --> 00:04:09,913 Oh, okay. 34 00:04:12,016 --> 00:04:14,450 Well, I'll just be downstairs. 35 00:04:14,485 --> 00:04:17,921 - No worries. - No worries. 36 00:05:04,165 --> 00:05:06,358 "350 degrees for 15 minutes." 37 00:05:07,404 --> 00:05:09,047 Good grief, Mother. 38 00:05:10,050 --> 00:05:11,473 And thank you. 39 00:05:14,550 --> 00:05:16,124 I love this country so much, 40 00:05:17,695 --> 00:05:19,908 if there was a bald eagle right here... 41 00:05:20,214 --> 00:05:21,943 I'd "bleep" it. 42 00:05:22,398 --> 00:05:23,857 Oh, you're getting a text. 43 00:05:27,836 --> 00:05:29,206 What? What is it? 44 00:05:29,206 --> 00:05:31,448 It's nothing. It's just my mom. 45 00:05:32,260 --> 00:05:33,383 Your mom? 46 00:05:34,293 --> 00:05:36,603 - No, it's not. - Claire, give it here. 47 00:05:37,314 --> 00:05:38,654 What is this? 48 00:05:38,654 --> 00:05:41,122 It's nothing. Just someone being annoying. 49 00:05:41,156 --> 00:05:44,332 "We're gonna kill your sis and make you watch, bitch." 50 00:05:44,626 --> 00:05:45,925 Can you give it back, please? 51 00:05:46,362 --> 00:05:47,448 Who sent this? 52 00:05:47,963 --> 00:05:49,769 You think I actually know? 53 00:05:50,332 --> 00:05:52,132 How long has this been going on? 54 00:05:52,543 --> 00:05:53,885 A few days. 55 00:05:54,645 --> 00:05:56,041 Is this all of them? 56 00:05:57,278 --> 00:05:58,916 - Jared. - No. 57 00:06:00,722 --> 00:06:02,308 We have to tell somebody. 58 00:06:02,308 --> 00:06:03,285 Who? 59 00:06:03,285 --> 00:06:04,753 Usually moms are a good start. 60 00:06:05,120 --> 00:06:07,020 My mom, seriously? 61 00:06:07,056 --> 00:06:09,132 Well, we have to do something. 62 00:06:09,391 --> 00:06:11,256 I mean, what if somebody really means it, Jared? 63 00:06:11,293 --> 00:06:12,130 Okay, fine. 64 00:06:14,143 --> 00:06:15,862 Can I have my phone back, please? 65 00:06:17,246 --> 00:06:19,230 You're getting dessert this time. 66 00:06:19,750 --> 00:06:21,720 - Well, we'll see. - I wasn't asking. 67 00:06:25,389 --> 00:06:28,401 Got himself the "Wildcat special." 68 00:06:31,816 --> 00:06:33,249 How are the biscuits today? 69 00:06:34,451 --> 00:06:36,659 Uh, good, biscuits are good. 70 00:06:37,761 --> 00:06:40,899 That woman sure knows how to make the dough rise, don't she? 71 00:06:44,600 --> 00:06:45,520 Listen... 72 00:06:46,585 --> 00:06:50,070 I just wanna say I think it's a mighty noble thing you do. 73 00:06:50,846 --> 00:06:53,166 Trying to right wrongs, defend innocent men. 74 00:06:55,020 --> 00:06:57,556 So why don't you go find yourself one? 75 00:07:00,839 --> 00:07:03,657 Seriously, how's the family doing? 76 00:07:03,657 --> 00:07:05,325 I'm a big fan of the Teds. 77 00:07:05,692 --> 00:07:08,536 Um, everyone's extremely happy 78 00:07:08,536 --> 00:07:10,527 to have Daniel back home where he belongs. 79 00:07:10,571 --> 00:07:11,913 I bet they are. 80 00:07:12,340 --> 00:07:14,083 And Daniel, 81 00:07:14,275 --> 00:07:16,768 how's he adjusting to life on the outside? 82 00:07:16,768 --> 00:07:19,498 Daniel is extremely happy to be back home where he belongs. 83 00:07:20,196 --> 00:07:21,619 I don't think that boy's ever been 84 00:07:21,619 --> 00:07:23,712 extremely happy in his whole damn life. 85 00:07:23,755 --> 00:07:26,087 That's hard to say. He's never really had a life. 86 00:07:27,928 --> 00:07:31,694 - You mind if we get "real"? - I always try to keep it real, Senator. 87 00:07:31,719 --> 00:07:34,964 I don't give a rusty rat's ass where the jizz landed. 88 00:07:35,842 --> 00:07:37,888 This case was airtight from the moment we pried 89 00:07:37,888 --> 00:07:40,322 that poor, dead girl from that boy's clammy hands. 90 00:07:40,357 --> 00:07:42,937 It's not so much where it landed as whose it was. 91 00:07:43,387 --> 00:07:46,099 That thorny little issue's gonna stick to you forever. 92 00:07:47,224 --> 00:07:51,014 Well, you got lucky with that panty nonsense, I'll give you that. 93 00:07:51,863 --> 00:07:54,382 I'm still not sure you realize what you're doing. 94 00:07:54,382 --> 00:07:55,533 Is that right? 95 00:07:55,533 --> 00:07:57,668 Coming down here, giving one family false hope 96 00:07:57,668 --> 00:08:00,466 and another a whole fresh set of grief. 97 00:08:00,871 --> 00:08:02,617 You ever consider how hard it is gonna be on them 98 00:08:02,617 --> 00:08:04,357 when we drag his ass back to prison? 99 00:08:04,357 --> 00:08:05,722 He's going back to prison? 100 00:08:06,193 --> 00:08:07,782 'Cause that's news to me. 101 00:08:07,782 --> 00:08:09,813 I thought there would at least be another trial first, you know? 102 00:08:10,458 --> 00:08:13,224 Due process. That sort of thing. 103 00:08:14,328 --> 00:08:15,740 That's not my call, is it? 104 00:08:16,430 --> 00:08:18,640 I'm just a humble state senator. 105 00:08:25,459 --> 00:08:26,970 That sister of his... 106 00:08:27,924 --> 00:08:30,682 she's a basket of firecrackers, ain't she? 107 00:08:35,699 --> 00:08:37,690 It's always a pleasure, Senator. 108 00:08:47,908 --> 00:08:49,124 Daniel, honey. 109 00:08:50,294 --> 00:08:51,693 Mom made a quiche. 110 00:08:52,346 --> 00:08:54,024 - Can I come in? - Better not. 111 00:08:57,802 --> 00:08:59,997 Well, it's nice and warm. 112 00:09:02,640 --> 00:09:05,131 Could you just leave it outside? 113 00:09:07,579 --> 00:09:09,010 Outside the door? 114 00:09:14,285 --> 00:09:17,311 Uh-huh. - Sure. 115 00:09:43,895 --> 00:09:45,156 Hey, Daniel. 116 00:09:45,817 --> 00:09:47,386 Everything all right? 117 00:09:52,708 --> 00:09:54,022 Daniel? 118 00:09:59,554 --> 00:10:01,168 Hey, Daniel, what's going on? 119 00:10:05,478 --> 00:10:07,708 My father died. 120 00:10:10,505 --> 00:10:12,088 What happened? 121 00:10:15,116 --> 00:10:16,844 Heart attack. 122 00:10:18,586 --> 00:10:20,195 I'm so sorry, man. 123 00:10:25,258 --> 00:10:26,700 Taking off. 124 00:10:32,456 --> 00:10:34,215 There's a piece of monkey bread. 125 00:10:34,686 --> 00:10:35,560 What? 126 00:10:36,670 --> 00:10:38,438 On the counter for your trip. 127 00:10:38,638 --> 00:10:40,936 That's sweet, honey, thank you. 128 00:10:43,677 --> 00:10:45,219 Have fun. 129 00:10:46,610 --> 00:10:49,786 Won't be very much fun without you there with me, sweetie. 130 00:11:04,320 --> 00:11:05,705 Are you vacuuming? 131 00:11:07,326 --> 00:11:10,234 - What? - Are you vacuuming? 132 00:11:12,552 --> 00:11:14,124 I'm almost done. 133 00:11:16,738 --> 00:11:19,074 You think you might be ready to go out in a little bit? 134 00:11:22,458 --> 00:11:23,988 I don't know. 135 00:11:25,494 --> 00:11:27,628 I think I might just lay low today. 136 00:11:28,864 --> 00:11:30,004 Oh. 137 00:11:30,631 --> 00:11:31,258 Uh... 138 00:11:31,258 --> 00:11:32,724 sure. 139 00:11:34,208 --> 00:11:35,212 I'm sorry. 140 00:11:35,212 --> 00:11:37,496 No, there's nothing to be sorry about. 141 00:11:38,559 --> 00:11:41,789 I might go look at an apartment really quick. 142 00:11:43,224 --> 00:11:44,532 Okay. 143 00:11:45,904 --> 00:11:48,595 'Cause I'm moving back here. 144 00:11:52,576 --> 00:11:56,079 Well, here's my cell number if you need me. 145 00:12:31,649 --> 00:12:33,542 Mr. Gaines, how are you doing? 146 00:12:33,542 --> 00:12:35,840 Mr. Stern, welcome. 147 00:12:35,878 --> 00:12:37,152 Thank you, dear. 148 00:12:39,802 --> 00:12:41,490 I was sorry to hear about your, uh... 149 00:12:42,054 --> 00:12:43,344 situation. 150 00:12:44,582 --> 00:12:46,226 How can I help you? 151 00:12:47,478 --> 00:12:48,674 Well... 152 00:12:49,903 --> 00:12:51,561 any insights 153 00:12:51,561 --> 00:12:55,638 or regrets you may have had about the case? 154 00:12:57,487 --> 00:13:00,984 You're... you're a fresh-faced boy, Mr. Stern. 155 00:13:01,584 --> 00:13:04,365 That's more a matter of luck than talent. 156 00:13:04,365 --> 00:13:05,677 You keep at this 157 00:13:05,677 --> 00:13:08,830 and you'll have two or three cases in your life... 158 00:13:08,980 --> 00:13:10,880 make you look like me. 159 00:13:10,916 --> 00:13:12,465 Like Daniel's? 160 00:13:13,985 --> 00:13:15,470 How is he now? 161 00:13:16,321 --> 00:13:17,913 I don't know, sir. 162 00:13:19,794 --> 00:13:22,607 Boy was just a baby when they put him in. 163 00:13:23,337 --> 00:13:24,840 18. 164 00:13:25,990 --> 00:13:27,526 But people never understand 165 00:13:28,293 --> 00:13:29,615 what... 166 00:13:30,618 --> 00:13:34,054 what gets lost in all this revisiting. 167 00:13:35,796 --> 00:13:37,964 It was the tenor of the town back then. 168 00:13:38,099 --> 00:13:40,009 I can only imagine. 169 00:13:40,368 --> 00:13:41,743 No, you can't, Mr. Stern. 170 00:13:41,743 --> 00:13:43,801 Not unless you bore witness to it. 171 00:13:43,801 --> 00:13:45,894 Not unless you were knee-deep in it. 172 00:13:45,937 --> 00:13:47,146 Smelled it. 173 00:13:47,271 --> 00:13:48,676 Smelled what, sir? 174 00:13:50,096 --> 00:13:52,793 Some of your people know. The older ones. 175 00:13:53,895 --> 00:13:56,564 Humans don't change that much in 50 years. 176 00:13:57,270 --> 00:13:59,440 Or a hundred. Or a thousand. 177 00:13:59,942 --> 00:14:03,088 It's the laws that change. The rules of civilization. 178 00:14:05,446 --> 00:14:07,744 We just repeat ourselves. 179 00:14:09,224 --> 00:14:11,124 Everybody with a part to play. 180 00:14:13,299 --> 00:14:15,167 What part did Daniel play, sir? 181 00:14:16,535 --> 00:14:18,580 Hanna was a girl of no means. 182 00:14:18,971 --> 00:14:20,492 Beautiful, 183 00:14:21,850 --> 00:14:22,891 whip smart, 184 00:14:24,149 --> 00:14:25,634 damned honor student. 185 00:14:26,084 --> 00:14:27,626 Daniel was a... 186 00:14:29,054 --> 00:14:30,906 a strange boy. 187 00:14:32,358 --> 00:14:34,465 Last I checked, that's not a crime. 188 00:14:34,465 --> 00:14:35,954 My best hope was 189 00:14:36,736 --> 00:14:39,098 keep the boy off death row. 190 00:14:39,139 --> 00:14:41,636 Wanted to enter a guilty plea. 191 00:14:41,808 --> 00:14:45,141 Daniel's father wasn't having none of it. 192 00:14:45,178 --> 00:14:47,851 I need his files, sir. 193 00:14:49,590 --> 00:14:51,506 - All gone, son. - What? 194 00:14:52,110 --> 00:14:54,237 My daughter, she threw them all away. 195 00:14:54,279 --> 00:14:55,469 Why would she do that? 196 00:14:55,469 --> 00:14:57,664 She was so mad, she couldn't help herself. 197 00:14:57,704 --> 00:14:59,994 People don't want that stuff laying around. 198 00:14:59,994 --> 00:15:01,796 Boxes and boxes of pain. 199 00:15:02,197 --> 00:15:05,792 It's human nature... they want to get past it. 200 00:15:07,318 --> 00:15:09,560 I don't know why she chose to stay in this town. 201 00:15:09,887 --> 00:15:11,320 The grief she took. 202 00:15:11,355 --> 00:15:13,152 Her just a lawyer's daughter 203 00:15:13,152 --> 00:15:15,703 and, of course, she had her part to play, too. 204 00:15:15,703 --> 00:15:18,502 Don't you see? Coming home from teaching school, 205 00:15:18,502 --> 00:15:20,345 crying and carrying on. 206 00:15:20,345 --> 00:15:23,720 Begging me to quit the case. Of course, I couldn't. 207 00:15:23,720 --> 00:15:26,450 I had to play my part, too, to the bitter end. 208 00:15:26,489 --> 00:15:28,026 Mr. Gaines, please. 209 00:15:28,026 --> 00:15:31,407 - I could tell you... - Tell me what? 210 00:15:34,896 --> 00:15:38,229 I'm not so sure we didn't come from goddamn monkeys. 211 00:15:39,872 --> 00:15:41,635 Going to nowhere. 212 00:15:44,150 --> 00:15:46,199 Sorry, I wish I could help you. 213 00:15:48,704 --> 00:15:51,588 Just don't let all of this technology lull you, son. 214 00:15:52,136 --> 00:15:53,313 How's that? 215 00:15:53,937 --> 00:15:57,063 Into thinking we're in modern times. 216 00:16:00,144 --> 00:16:01,366 Watch yourself. 217 00:16:21,748 --> 00:16:23,475 Hello? 218 00:17:38,217 --> 00:17:40,127 ♪ When we first met in '82 back in school ♪ 219 00:17:40,127 --> 00:17:41,492 ♪ Used to play up all the fools ♪ 220 00:17:41,528 --> 00:17:43,574 ♪ Sometimes you'd be my number five, sometimes you'd be my 22 ♪ 221 00:17:43,574 --> 00:17:45,974 ♪ But, um, screw the dumb shit, 'cause little Rhymea's true ♪ 222 00:17:46,010 --> 00:17:48,001 ♪ I can't wait to say "I do" and, oh, yeah, honey ♪ 223 00:17:48,045 --> 00:17:50,138 ♪ I got my chariot rollin' ♪ 224 00:17:50,181 --> 00:17:52,513 ♪ Now I'm mic controllin', got some spunk in my funk ♪ 225 00:17:52,550 --> 00:17:55,451 ♪ Here's my life, Rhymealinda, for better or for worse ♪ 226 00:17:55,486 --> 00:17:57,886 ♪ You don't stop, you don't stop ♪ 227 00:17:57,922 --> 00:18:00,254 ♪ And you don't stop, you don't stop ♪ 228 00:18:00,291 --> 00:18:02,885 ♪ And you don't stop, you don't stop ♪ 229 00:18:02,927 --> 00:18:05,487 ♪ You don't... you don't stop ♪ 230 00:18:05,529 --> 00:18:07,793 ♪ You don't stop, you don't stop ♪ 231 00:18:07,832 --> 00:18:10,733 ♪ And you don't stop, you don't stop ♪ 232 00:18:10,768 --> 00:18:13,100 ♪ And you don't stop, you don't stop ♪ 233 00:18:13,137 --> 00:18:14,499 ♪ And you don't stop ♪ 234 00:18:14,499 --> 00:18:16,002 ♪ Well, it's done, she tagged me ♪ 235 00:18:16,002 --> 00:18:17,435 ♪ Duck, duck, goose, I'm batter up ♪ 236 00:18:17,470 --> 00:18:19,262 ♪ I can't sleep, the fly brotha must produce ♪ 237 00:18:19,262 --> 00:18:20,353 ♪ The power pack and I'm stacked ♪ 238 00:18:20,353 --> 00:18:22,695 ♪ I gotta kiss her ass, my tongue I hold before I curse ♪ 239 00:18:22,695 --> 00:18:26,246 ♪ If you really want me, take me for better or for worse ♪ 240 00:18:26,246 --> 00:18:29,079 ♪ And you don't stop, you don't stop ♪ 241 00:18:29,115 --> 00:18:31,549 ♪ You don't stop and you don't stop ♪ 242 00:18:31,584 --> 00:18:33,848 ♪ And you don't stop and you don't stop... ♪ 243 00:20:12,068 --> 00:20:14,156 It's the fifth one today. 244 00:20:14,470 --> 00:20:16,904 - Did you call... - They're from an online texting site. 245 00:20:17,254 --> 00:20:18,678 Can you track it down? 246 00:20:19,083 --> 00:20:21,008 - Find the IP or something? - It's hard to say. 247 00:20:21,008 --> 00:20:22,492 Maybe, I'll have to look into it. 248 00:20:22,492 --> 00:20:24,370 Do you have any idea who this could be from? 249 00:20:24,370 --> 00:20:27,488 Well, it's hard to find the biggest asshole in a sea full of assholes. 250 00:20:27,488 --> 00:20:29,758 Well, in the meantime, 251 00:20:29,758 --> 00:20:32,246 maybe just think about getting your number changed. 252 00:20:32,246 --> 00:20:33,370 That's what I said. 253 00:20:33,370 --> 00:20:35,503 If I get my number changed, I'm gonna have to tell my mom. 254 00:20:35,503 --> 00:20:36,948 She's gonna ask why. 255 00:20:38,148 --> 00:20:40,020 Look, don't respond to it. 256 00:20:40,922 --> 00:20:42,288 Keep track of all of them. 257 00:20:42,807 --> 00:20:44,464 Most of all, and I mean this, 258 00:20:44,464 --> 00:20:47,158 hey, you call me if you need to, okay? 259 00:21:00,880 --> 00:21:01,961 Living room here. 260 00:21:02,772 --> 00:21:03,946 Double doors. 261 00:21:06,843 --> 00:21:08,110 Kitchen here. 262 00:21:08,611 --> 00:21:10,101 Master bedroom. 263 00:21:12,682 --> 00:21:14,303 Just a closet. 264 00:21:17,194 --> 00:21:18,548 Master bath here. 265 00:21:27,934 --> 00:21:30,148 Good water pressure. It's strong. 266 00:21:32,164 --> 00:21:33,902 Is there a washer and dryer on site? 267 00:21:36,502 --> 00:21:37,804 What? 268 00:21:38,837 --> 00:21:41,135 I never believed a word those people were saying about him. 269 00:21:42,818 --> 00:21:46,514 They strung Daniel up by the balls if you ask me. 270 00:21:47,902 --> 00:21:50,112 I mean, this whole case was just a bunch of crap. 271 00:21:50,137 --> 00:21:51,668 That's the way I see it. 272 00:21:52,524 --> 00:21:54,388 I mean, Daniel... we weren't... 273 00:21:55,226 --> 00:21:57,353 we weren't close, but... 274 00:22:01,048 --> 00:22:02,826 he was always very nice to me. 275 00:22:02,826 --> 00:22:04,442 He, um... 276 00:22:04,628 --> 00:22:06,539 took care of my turtles. 277 00:22:07,531 --> 00:22:09,499 Red-eared sliders mostly. 278 00:22:09,508 --> 00:22:10,860 You know, uh... 279 00:22:10,860 --> 00:22:14,810 when my family would go on vacation, he would come feed 'em. 280 00:22:16,158 --> 00:22:17,853 You know, I always meant to go see him. 281 00:22:20,046 --> 00:22:21,732 But I never did. 282 00:22:21,732 --> 00:22:22,835 Well... 283 00:22:24,152 --> 00:22:25,886 you weren't the only one. 284 00:22:28,014 --> 00:22:30,104 Well, you tell him, if he needs anything, 285 00:22:30,549 --> 00:22:33,313 - I'm here for him. - I will tell him. 286 00:22:33,753 --> 00:22:36,017 It's Melvin. 287 00:22:36,475 --> 00:22:37,304 Melvin. 288 00:25:20,726 --> 00:25:23,286 ♪ Sometimes I want to take you down ♪ 289 00:25:25,989 --> 00:25:29,014 ♪ Sometimes I want to get you low ♪ 290 00:25:31,325 --> 00:25:34,294 ♪ Brush your hair back from your eyes ♪ 291 00:25:36,488 --> 00:25:39,062 ♪ Take you down, let the river flow ♪ 292 00:25:41,659 --> 00:25:44,732 ♪ Sometimes I go and walk the street ♪ 293 00:25:47,158 --> 00:25:50,038 ♪ Behind the green sheet of glass ♪ 294 00:25:52,496 --> 00:25:55,056 ♪ A million miles below their feet... ♪ 295 00:26:13,540 --> 00:26:15,023 Daniel? 296 00:26:33,726 --> 00:26:35,057 Okay. 297 00:26:40,590 --> 00:26:41,854 Hi there. 298 00:26:42,265 --> 00:26:44,499 Oh. Hi. 299 00:26:46,489 --> 00:26:47,820 Come in, come in. 300 00:26:53,997 --> 00:26:56,039 Are you thirsty? 301 00:26:56,039 --> 00:26:58,778 - Do you want some iced tea? - Oh, no. I can't stay. 302 00:26:58,778 --> 00:27:01,046 I just came to drop this by 303 00:27:01,046 --> 00:27:04,534 and maybe say hi to Daniel. 304 00:27:04,750 --> 00:27:06,640 Oh, yeah. 305 00:27:07,252 --> 00:27:08,816 He's resting. 306 00:27:09,324 --> 00:27:12,504 I just think the past few days have been a lot for him. 307 00:27:13,445 --> 00:27:14,694 I'm sure it has. 308 00:27:30,866 --> 00:27:31,892 Um... 309 00:27:33,101 --> 00:27:36,049 well, help yourself to some monkey bread. 310 00:27:36,805 --> 00:27:39,208 And would you mind just giving this card to Daniel? 311 00:27:39,641 --> 00:27:41,254 Absolutely. 312 00:27:45,530 --> 00:27:48,585 I just wanna say how much I look up to you. 313 00:27:50,134 --> 00:27:53,898 - Really? - For what you've done... for Daniel. 314 00:27:53,898 --> 00:27:56,526 I mean, nobody fought for him like you did 315 00:27:57,276 --> 00:28:01,054 and now he's here, out in the big blue world. 316 00:28:06,492 --> 00:28:08,282 Thank you, Tawney. 317 00:28:08,394 --> 00:28:11,241 I don't know that I could've stayed so strong. 318 00:28:12,868 --> 00:28:13,963 Well... 319 00:28:16,314 --> 00:28:17,785 I'll see you later. 320 00:28:30,016 --> 00:28:33,482 ♪ Take time with a wounded hand ♪ 321 00:28:33,482 --> 00:28:35,571 ♪ 'Cause I like to steal ♪ 322 00:28:37,786 --> 00:28:42,024 ♪ Take time with a wounded hand ♪ 323 00:28:42,024 --> 00:28:44,335 ♪ 'Cause it likes to heal... ♪ 324 00:28:44,644 --> 00:28:46,689 ♪ I like to steal... ♪ 325 00:28:46,689 --> 00:28:50,556 ♪ But I'm half the man I used to be ♪ 326 00:28:50,892 --> 00:28:55,432 ♪ This feeling as the dawn, it fades to gray ♪ 327 00:28:55,432 --> 00:28:59,251 ♪ I'm half the man I used to be... ♪ 328 00:28:59,251 --> 00:29:03,518 ♪ Half the man I used to be... ♪ 329 00:29:03,518 --> 00:29:08,252 ♪ Half the man I used to be. ♪ 330 00:29:46,554 --> 00:29:49,386 This is your special mixtape, Daniel Holden. 331 00:29:49,791 --> 00:29:51,288 Happy birthday. 332 00:29:51,288 --> 00:29:52,841 I love you, Daniel. 333 00:29:59,196 --> 00:30:01,458 ♪ Still... ♪ 334 00:30:03,034 --> 00:30:05,298 ♪ Falling ♪ 335 00:30:09,504 --> 00:30:13,650 ♪ Breathless and on ♪ 336 00:30:14,126 --> 00:30:15,957 ♪ Again ♪ 337 00:30:20,404 --> 00:30:21,957 ♪ Inside ♪ 338 00:30:24,837 --> 00:30:26,644 ♪ Today. ♪ 339 00:30:35,414 --> 00:30:37,366 - Hey. - Hey. 340 00:30:38,274 --> 00:30:41,270 Uh, it's been a rough day and I need a stiff drink. 341 00:30:41,577 --> 00:30:44,237 Is that even possible in this town? 342 00:30:46,264 --> 00:30:47,584 Uh, sorta. 343 00:30:48,592 --> 00:30:50,428 Um, come pick you up? 344 00:30:51,128 --> 00:30:52,132 God, yes. 345 00:31:12,003 --> 00:31:14,419 - Hey. - Hey. 346 00:31:16,002 --> 00:31:17,428 What you up to? 347 00:31:17,946 --> 00:31:19,821 About to go meet some friends. 348 00:31:20,983 --> 00:31:23,349 - You have fun. - Okay. 349 00:31:29,044 --> 00:31:30,671 You... you wanna come? 350 00:31:32,147 --> 00:31:34,081 Yeah. 351 00:31:34,115 --> 00:31:35,707 Sure. 352 00:31:38,008 --> 00:31:39,886 I can't believe I thought going to the refuge 353 00:31:39,886 --> 00:31:43,011 to see one baboon and a bunch of emus was a good idea. 354 00:31:43,011 --> 00:31:45,348 You just wanted to spend time with your brother. 355 00:31:46,114 --> 00:31:47,998 They have a baboon? 356 00:31:48,468 --> 00:31:50,299 He made it through deer hunting season. 357 00:31:55,317 --> 00:31:56,838 He just... 358 00:31:57,519 --> 00:31:59,344 wanted to play dress up 359 00:31:59,344 --> 00:32:02,498 in Dad's old clothes listening to his Walkman. 360 00:32:02,498 --> 00:32:04,402 It was so sweet. 361 00:32:09,612 --> 00:32:11,460 We're patting hands now? 362 00:32:13,883 --> 00:32:17,427 Where are we again, besides the middle of nowhere? 363 00:32:17,921 --> 00:32:20,266 The county I come from, you can sentence a man to die, 364 00:32:20,726 --> 00:32:21,942 but you can't buy a beer. 365 00:32:21,942 --> 00:32:24,638 So we had to go to the next county over for that privilege. 366 00:32:24,678 --> 00:32:28,196 - I'm not so sure this is a good idea. - Oh, it's a good idea. 367 00:32:28,196 --> 00:32:29,928 It's been a long week already. I need to get drunk 368 00:32:29,928 --> 00:32:32,438 - and you're my designated driver. - You know what I mean. 369 00:32:34,232 --> 00:32:36,530 What about you, sailor? How was your day? 370 00:32:36,567 --> 00:32:39,263 - Complicated. - Join the crowd, Melvin. 371 00:32:39,304 --> 00:32:42,705 - Melvin? - Not worth getting into. 372 00:32:44,631 --> 00:32:45,830 I wanna talk to you about something, 373 00:32:45,830 --> 00:32:47,764 but I don't want you to turn into the "A-train" on me. 374 00:32:47,799 --> 00:32:49,858 I hate it when you call me that. 375 00:32:49,858 --> 00:32:51,338 I call you that for a reason. 376 00:32:51,680 --> 00:32:52,647 Okay. 377 00:32:54,074 --> 00:32:55,268 I won't freak out. 378 00:32:55,308 --> 00:32:56,990 Jared called me. 379 00:32:57,177 --> 00:32:59,840 Not freaking, but why? 380 00:33:00,272 --> 00:33:03,272 He's been getting some pretty god-awful text messages. 381 00:33:03,688 --> 00:33:07,488 Um... some of them about what people wanna do to you. 382 00:33:07,525 --> 00:33:08,628 Like what? 383 00:33:09,260 --> 00:33:12,436 "Slit her throat until she's dead" was the one that got my attention. 384 00:33:12,436 --> 00:33:15,599 Well, that's graphic. Shouldn't you only have to do that once? 385 00:33:15,640 --> 00:33:17,944 He called me because he didn't wanna upset your mom. 386 00:33:17,944 --> 00:33:19,286 Assholes. 387 00:33:19,679 --> 00:33:21,708 - It doesn't scare you? - No, it doesn't scare me. 388 00:33:21,708 --> 00:33:23,870 It makes me sad for my little brother. 389 00:33:23,870 --> 00:33:26,395 Do you know how many prank calls we got back then? 390 00:33:26,439 --> 00:33:29,009 Notes in my locker that said, "I'll give you something to choke on, bitch." 391 00:33:29,009 --> 00:33:31,170 - This isn't new. - Daniel being out is. 392 00:33:31,211 --> 00:33:32,204 I've been through it. 393 00:33:33,313 --> 00:33:36,208 I just didn't want Jared to have to go through it, too. 394 00:33:36,208 --> 00:33:39,823 And then he has to hide it from everybody. 395 00:33:40,046 --> 00:33:41,590 What a family. 396 00:33:44,550 --> 00:33:46,814 Amantha, you're gonna have to pull it together. 397 00:33:46,852 --> 00:33:48,284 I know, Jon. 398 00:33:48,790 --> 00:33:51,733 It's just that being back here is bringing up a shitload of old feelings. 399 00:33:53,112 --> 00:33:55,424 And that's why I've been a tad clingy of late. 400 00:33:57,683 --> 00:34:01,847 Not to mention the fact that I am very fond of you, Jon Stern. 401 00:34:03,030 --> 00:34:06,202 And I am very fond of you, too, Amantha Holden. 402 00:34:06,912 --> 00:34:08,550 And I know that attraction is 403 00:34:09,957 --> 00:34:12,440 partly because of our common interest... 404 00:34:12,440 --> 00:34:14,792 my brother, the center of our universe, 405 00:34:15,553 --> 00:34:17,102 but damn it... 406 00:34:18,378 --> 00:34:19,775 Can I buy you a drink? 407 00:34:27,283 --> 00:34:30,548 No. Thank you. 408 00:34:32,482 --> 00:34:34,534 Your brother moving back here? 409 00:34:36,398 --> 00:34:37,696 I don't know. 410 00:34:39,606 --> 00:34:41,560 Um... I don't... I don't... 411 00:34:42,242 --> 00:34:44,874 know his permanent plans. 412 00:34:45,512 --> 00:34:46,689 I don't know. 413 00:34:53,958 --> 00:34:55,856 See you around. 414 00:35:00,166 --> 00:35:02,580 - What the hell was that about? - We have to go. 415 00:35:07,180 --> 00:35:08,328 Well? 416 00:35:09,134 --> 00:35:10,806 It's Hanna's brother. 417 00:35:11,036 --> 00:35:12,621 All grown up. 418 00:35:12,971 --> 00:35:14,950 - What? - Little Bobby Dean. 419 00:35:18,142 --> 00:35:20,228 I watched Daniel go to death row, he buried his sister, 420 00:35:20,228 --> 00:35:22,712 and then we went to algebra class together. 421 00:35:24,065 --> 00:35:26,621 You're just too young 422 00:35:26,621 --> 00:35:29,390 and too in the middle of it to know how crazy it all was at the time. 423 00:35:32,694 --> 00:35:34,293 You know he's messed up. 424 00:35:38,524 --> 00:35:40,580 Jon, I need you to take me somewhere. 425 00:35:56,676 --> 00:35:59,086 Do you see that patch of trees right there 426 00:35:59,779 --> 00:36:01,386 on the rocks? 427 00:36:02,115 --> 00:36:03,443 That's where... 428 00:36:06,402 --> 00:36:08,962 I haven't been out here in such a long time. 429 00:36:10,638 --> 00:36:12,149 My God. 430 00:36:24,624 --> 00:36:26,098 After it was all over, 431 00:36:26,693 --> 00:36:27,945 the trial and everything, 432 00:36:27,945 --> 00:36:30,636 and Daniel was sentenced to die... 433 00:36:31,843 --> 00:36:33,811 it became pretty taboo to come out here. 434 00:36:34,555 --> 00:36:35,768 But you know kids. 435 00:36:36,583 --> 00:36:38,121 I mean, we broke that one pretty quick. 436 00:36:39,563 --> 00:36:41,494 In a few years, it had become this 437 00:36:42,330 --> 00:36:45,062 macabre rite of passage. 438 00:36:46,078 --> 00:36:48,960 I didn't know about it at the time for obvious reasons, 439 00:36:48,960 --> 00:36:52,054 but the older teenagers would bring the younger teenagers out here. 440 00:36:52,096 --> 00:36:53,591 Always at night. 441 00:36:53,865 --> 00:36:55,542 And they would tell the story 442 00:36:55,542 --> 00:36:59,054 of this boy named Daniel and this girl named Hanna. 443 00:36:59,212 --> 00:37:01,762 How Daniel had wanted to have sex with Hanna, 444 00:37:01,949 --> 00:37:05,572 but Hanna was a virgin and wanted to save herself for marriage. 445 00:37:06,188 --> 00:37:08,055 But Daniel did it to her anyway. 446 00:37:09,058 --> 00:37:11,502 Even though Hanna begged him not to. 447 00:37:13,254 --> 00:37:16,451 And then he said they would "get married now." 448 00:37:18,462 --> 00:37:20,650 And he consummated it by strangling her to death 449 00:37:20,650 --> 00:37:23,148 and covering her body with wildflowers. 450 00:37:23,762 --> 00:37:27,198 Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale 451 00:37:27,232 --> 00:37:30,100 and you could hear a pin drop in a car full of kids, 452 00:37:30,435 --> 00:37:32,320 other teenagers, who had been hiding, 453 00:37:32,320 --> 00:37:35,551 would suddenly bang on all the car windows. 454 00:37:36,591 --> 00:37:38,889 Kids would pee their pants. 455 00:37:42,764 --> 00:37:44,838 How did you find out about this? 456 00:37:47,246 --> 00:37:49,339 My best friend told me. 457 00:37:51,106 --> 00:37:53,047 She had come out here one night. 458 00:37:54,743 --> 00:37:56,472 Felt guilty about it. 459 00:37:56,512 --> 00:37:58,390 Said she had been hanging on to her secret for over a year 460 00:37:58,390 --> 00:37:59,722 before she finally confessed. 461 00:37:59,722 --> 00:38:03,283 And I made her come out here and go through the whole thing. 462 00:38:03,325 --> 00:38:04,083 You know me. 463 00:38:05,361 --> 00:38:06,674 She cried a lot, 464 00:38:06,674 --> 00:38:09,438 but she did it. 465 00:38:11,306 --> 00:38:12,572 What happened to her? 466 00:38:13,946 --> 00:38:15,064 I don't know. 467 00:38:16,315 --> 00:38:19,849 I never talked to her again after that. Not one word. 468 00:38:20,186 --> 00:38:21,635 You know me. 469 00:38:24,389 --> 00:38:26,516 I've been thinking about her a lot lately. 470 00:38:28,942 --> 00:38:30,705 Jenny Park. 471 00:38:31,978 --> 00:38:33,969 You could get in touch with her, you know. 472 00:38:34,728 --> 00:38:36,000 It's not too late. 473 00:38:37,097 --> 00:38:38,546 Yeah. 474 00:38:40,616 --> 00:38:42,328 I guess. 475 00:38:51,393 --> 00:38:53,532 Amantha. 476 00:39:34,751 --> 00:39:36,950 Daniel? Hey. 477 00:39:41,614 --> 00:39:43,104 It's got your name on it. 478 00:39:46,050 --> 00:39:47,642 Come on, why not? 479 00:42:31,115 --> 00:42:33,106 Ripped By mstoll