1
00:02:59,010 --> 00:03:00,605
What's up, Dan?
2
00:03:01,822 --> 00:03:03,783
The order. It's done.
3
00:03:04,917 --> 00:03:06,002
Okay.
4
00:03:07,007 --> 00:03:08,920
Wow. Uh...
5
00:03:09,274 --> 00:03:11,060
It's not really time
to start a new order.
6
00:03:12,180 --> 00:03:14,700
Why don't you slip out
early? I'll clock you out.
7
00:03:17,933 --> 00:03:19,200
Is that a problem?
8
00:03:21,419 --> 00:03:24,769
Um, my bus doesn't get here
for another 45 minutes.
9
00:03:25,101 --> 00:03:25,956
Well...
10
00:03:27,272 --> 00:03:29,209
Go hang out in the break
room or somethin'.
11
00:03:30,759 --> 00:03:33,043
Maybe I could, uh, get my check, too,
12
00:03:33,044 --> 00:03:35,013
uh, while I'm here?
13
00:03:35,482 --> 00:03:36,834
You don't work for free?
14
00:03:38,073 --> 00:03:40,430
No, not working for free.
15
00:03:41,631 --> 00:03:42,954
Hell with that, right?
16
00:03:44,508 --> 00:03:45,801
Hell with that.
17
00:03:52,265 --> 00:03:53,727
Everything going well
18
00:03:54,349 --> 00:03:56,769
with, uh... everything?
19
00:03:58,056 --> 00:04:00,936
Grateful to have a job, you know.
20
00:04:01,815 --> 00:04:03,356
We're glad to have you, Dan.
21
00:04:04,242 --> 00:04:05,303
Really are.
22
00:04:06,344 --> 00:04:08,079
Well, I'm glad you're glad.
23
00:04:11,317 --> 00:04:12,686
See you tomorrow.
24
00:04:19,658 --> 00:04:21,270
What's up?
25
00:04:21,271 --> 00:04:23,032
I-I'm sorry. Uh...
26
00:04:23,562 --> 00:04:26,898
Should I come back now to
clock out or... or not?
27
00:04:27,410 --> 00:04:29,895
I got you covered, pal. No sweat.
28
00:04:40,112 --> 00:04:41,813
The most important thing we can do here
29
00:04:41,814 --> 00:04:43,381
at the New Canaan Project...
30
00:04:43,382 --> 00:04:44,915
is to help you gain employment.
31
00:04:47,485 --> 00:04:49,419
And then keep that employment.
32
00:04:49,420 --> 00:04:52,347
Some of y'all might be
better at getting jobs,
33
00:04:53,042 --> 00:04:54,859
others at keepin' 'em.
34
00:04:54,860 --> 00:04:57,100
But if you can't do both out here...
35
00:04:57,562 --> 00:05:00,311
well, you know how that story ends.
36
00:05:01,466 --> 00:05:03,784
In the old days, you might
lie about your past,
37
00:05:04,502 --> 00:05:06,253
not that that was ever a good idea.
38
00:05:07,605 --> 00:05:09,182
Maybe it wouldn't catch up with you.
39
00:05:09,641 --> 00:05:12,125
That's not an option today. Why is that?
40
00:05:12,978 --> 00:05:15,014
Hmm? Why is lying a bad idea?
41
00:05:16,115 --> 00:05:17,833
- Yes, ma'am.
- Internet.
42
00:05:18,149 --> 00:05:20,951
Background checks. Much easier now.
43
00:05:20,952 --> 00:05:22,287
One click.
44
00:05:22,588 --> 00:05:25,322
If you did the time,
that they will find.
45
00:05:25,858 --> 00:05:28,725
- So what you gotta do?
- Tell the truth.
46
00:05:28,726 --> 00:05:30,044
Tell the truth.
47
00:05:32,464 --> 00:05:34,657
Have you ever been
convicted of a felony?
48
00:05:37,603 --> 00:05:41,283
Remember, Brittany, most
prospective employers
49
00:05:41,284 --> 00:05:43,270
are already gonna know
you're an ex-offender.
50
00:05:43,782 --> 00:05:45,809
It's just kind of shameful
to talk about it.
51
00:05:45,810 --> 00:05:47,630
Well, the more times
you tell your story,
52
00:05:47,631 --> 00:05:49,668
the easier it'll get, I promise.
53
00:05:49,669 --> 00:05:52,150
It's not about making you ashamed.
54
00:05:52,669 --> 00:05:53,547
Okay?
55
00:05:53,951 --> 00:05:55,291
Ready?
56
00:05:56,988 --> 00:05:58,651
Were you ever convicted of a felony?
57
00:05:59,199 --> 00:06:00,372
Yes, ma'am.
58
00:06:00,803 --> 00:06:03,794
I was incarcerated at the
Darbyville State Prison.
59
00:06:03,795 --> 00:06:05,531
And what were you in there for?
60
00:06:08,410 --> 00:06:09,599
Sorry to interrupt.
61
00:06:10,492 --> 00:06:11,959
Um, here's my pay stub.
62
00:06:13,227 --> 00:06:15,717
Dan, this is Brittany.
63
00:06:16,641 --> 00:06:18,975
- Hello, Brittany.
- Hello.
64
00:06:18,976 --> 00:06:20,958
Dan's one of our clients, too.
65
00:06:22,064 --> 00:06:24,811
How long you been out?
66
00:06:25,850 --> 00:06:27,180
Few months.
67
00:06:27,914 --> 00:06:29,188
I've only been out a week.
68
00:06:30,456 --> 00:06:32,123
Quite an adjustment, huh?
69
00:06:32,513 --> 00:06:34,044
I'll say.
70
00:06:34,613 --> 00:06:36,970
Dan's one of our many success stories.
71
00:06:37,574 --> 00:06:41,064
I-I'd call it more a-a work in progress.
72
00:06:41,065 --> 00:06:42,927
You wanna share how long you were in?
73
00:06:44,536 --> 00:06:47,037
Um, sure.
74
00:06:47,038 --> 00:06:49,172
A little over 19 years.
75
00:06:49,825 --> 00:06:50,578
Wow.
76
00:06:51,361 --> 00:06:53,156
I only did four.
77
00:06:53,157 --> 00:06:55,868
Four years is... is still a long time
78
00:06:56,482 --> 00:06:57,777
in one's life.
79
00:06:58,338 --> 00:07:01,572
The point is, by using our techniques,
80
00:07:01,573 --> 00:07:03,821
Dan was able to get a good-paying job.
81
00:07:04,516 --> 00:07:05,922
Took a while.
82
00:07:05,923 --> 00:07:07,525
Which is the norm.
83
00:07:07,526 --> 00:07:10,094
Most clients have to
interview multiple times
84
00:07:10,095 --> 00:07:11,628
before getting a job.
85
00:07:11,629 --> 00:07:12,760
Right, Dan?
86
00:07:14,320 --> 00:07:15,799
Well, that's... that's right, Maggie.
87
00:07:15,800 --> 00:07:19,538
Uh, which is why we... we treat each...
88
00:07:20,114 --> 00:07:23,331
job interview as a... as
an opportunity to learn
89
00:07:24,141 --> 00:07:28,578
rather than a-a positive or...
or... or a negative experience,
90
00:07:28,579 --> 00:07:30,648
based on the end result of that...
91
00:07:31,879 --> 00:07:33,719
e-experience.
92
00:07:35,586 --> 00:07:37,556
That's a smart way to think about it.
93
00:07:38,502 --> 00:07:41,653
Yeah, they... they kind of got
things figured out 'round here.
94
00:07:42,593 --> 00:07:44,234
You'll be in good hands.
95
00:07:49,647 --> 00:07:50,690
See you later.
96
00:08:00,778 --> 00:08:03,725
Hey, Daniel. It's your mama.
97
00:08:05,016 --> 00:08:06,850
Not much to say today,
98
00:08:06,851 --> 00:08:09,911
other than everybody
misses you terribly.
99
00:08:11,255 --> 00:08:13,953
Let's see. Jared got a new bike.
100
00:08:14,848 --> 00:08:16,957
He isn't much interested in cars yet,
101
00:08:17,728 --> 00:08:19,063
which is good.
102
00:08:19,064 --> 00:08:20,776
Bikes are a lot cheaper.
103
00:08:21,478 --> 00:08:23,606
And your job sounds interesting, honey.
104
00:08:24,153 --> 00:08:25,815
You know, a good place to start.
105
00:08:26,380 --> 00:08:27,398
Proud of you.
106
00:08:28,460 --> 00:08:30,308
Anyway, call me again
if you get the chance.
107
00:08:30,309 --> 00:08:32,899
I-I promise to have the
phone near me next time.
108
00:08:33,611 --> 00:08:35,168
No pressure, though.
109
00:08:35,813 --> 00:08:36,903
We love you.
110
00:08:57,235 --> 00:09:00,109
Don't see many dudes getting
letters on the outside.
111
00:09:01,403 --> 00:09:03,029
Everybody's texting.
112
00:09:03,749 --> 00:09:05,353
Y-yeah.
113
00:09:07,846 --> 00:09:10,877
Anyway, group's startin' in a few.
114
00:09:12,683 --> 00:09:13,704
Thanks.
115
00:09:23,195 --> 00:09:26,330
For me, keeping busy on the inside
116
00:09:26,331 --> 00:09:28,262
was a way to keep me out of trouble.
117
00:09:28,896 --> 00:09:30,401
It's the same out here, really.
118
00:09:30,402 --> 00:09:32,369
Yeah, it's a good way
to look at it, Nate.
119
00:09:32,370 --> 00:09:34,205
Y'all got to keep busy,
120
00:09:34,206 --> 00:09:36,008
especially if you don't have a job yet.
121
00:09:38,504 --> 00:09:39,831
What's going on, Pickle?
122
00:09:40,413 --> 00:09:42,812
Oh, you know. Keepin' on, keepin' on.
123
00:09:43,237 --> 00:09:45,034
All right. Good, good.
124
00:09:47,066 --> 00:09:48,800
Uh, let... let's see.
125
00:09:49,721 --> 00:09:51,254
Went on another job interview today.
126
00:09:51,255 --> 00:09:53,423
Number 14, not that I'm countin'.
127
00:09:53,424 --> 00:09:55,426
Mm-hmm. How'd it go?
128
00:09:55,427 --> 00:09:57,927
Well, you know, they always
perk up when they hear
129
00:09:57,928 --> 00:10:00,263
I was in the laundry
business for 23 years,
130
00:10:00,264 --> 00:10:03,167
till they realize I was washing
nasty-ass convict clothes.
131
00:10:07,194 --> 00:10:09,273
Then you see that... fear, judgment,
132
00:10:09,274 --> 00:10:10,970
whatever come up in 'em.
133
00:10:11,375 --> 00:10:12,831
How do you respond to that?
134
00:10:13,686 --> 00:10:15,046
Do like y'all say.
135
00:10:15,047 --> 00:10:17,715
Turn the positive into a negative, uh,
136
00:10:17,716 --> 00:10:20,125
uh, negative into a positive.
You know what I'm sayin'.
137
00:10:20,711 --> 00:10:22,614
Tell 'em I learned from my mistakes,
138
00:10:23,095 --> 00:10:25,115
paid my debt to society.
139
00:10:25,116 --> 00:10:27,409
Be a good employee if
anybody give me a chance.
140
00:10:27,410 --> 00:10:29,759
You feel like you have a chance?
141
00:10:29,760 --> 00:10:32,828
A real chance to get a job
when they're interviewing you?
142
00:10:36,581 --> 00:10:39,920
I ain't had a job outside a
prison in 25 years, Avery.
143
00:10:41,762 --> 00:10:44,186
How I'm supposed to know what
a real chance feel like?
144
00:10:44,875 --> 00:10:47,386
Okay, that's honest. Hmm?
145
00:10:48,179 --> 00:10:51,114
That's all we want, fellas,
for y'all to be honest.
146
00:10:51,115 --> 00:10:53,188
Ain't no right or wrong, just honest.
147
00:10:53,668 --> 00:10:55,242
You're going to get a job, Pickle.
148
00:10:55,819 --> 00:10:57,488
Can't every employer out
here be a dumb-ass.
149
00:10:59,109 --> 00:11:00,427
'Preciate that, Nate.
150
00:11:03,541 --> 00:11:04,911
Jesse, you wanna share?
151
00:11:06,831 --> 00:11:08,398
Might just pass tonight.
152
00:11:08,887 --> 00:11:10,164
You sure now?
153
00:11:11,102 --> 00:11:12,470
Yeah, I'm sure.
154
00:11:12,471 --> 00:11:13,597
Okay.
155
00:11:14,206 --> 00:11:16,444
You got some family coming
in this weekend, right?
156
00:11:17,908 --> 00:11:21,445
My little girl's comin'.
My mom's bringing her.
157
00:11:21,814 --> 00:11:23,338
That's something to look forward to.
158
00:11:24,252 --> 00:11:25,297
Yes, sir.
159
00:11:25,783 --> 00:11:27,518
Always have something to look
forward to. Right, fellas?
160
00:11:27,519 --> 00:11:28,952
- Mm-hmm.
- That's right, sir.
161
00:11:28,953 --> 00:11:30,155
Right.
162
00:11:35,293 --> 00:11:36,741
Mr. Tyrus...
163
00:11:37,450 --> 00:11:40,181
how are things in the world
of mass communications?
164
00:11:42,837 --> 00:11:45,168
- Can I get real?
- Lord, Tyrus.
165
00:11:45,169 --> 00:11:47,071
This is the one place
you better get real.
166
00:11:47,072 --> 00:11:48,338
All y'all had.
167
00:11:49,006 --> 00:11:51,197
Get real now or forever hold your peace.
168
00:11:53,110 --> 00:11:55,079
Sometimes people say shit,
169
00:11:55,080 --> 00:11:57,815
- shit that in prison...
- Now hold on, hold on.
170
00:11:57,816 --> 00:11:59,249
People at your work say shit?
171
00:11:59,250 --> 00:12:01,885
Remarks and shit, like,
connotations or whatever.
172
00:12:02,584 --> 00:12:03,338
You know, like in prison,
173
00:12:03,339 --> 00:12:05,388
you knew when somebody
was disrespecting you.
174
00:12:05,755 --> 00:12:07,261
Out here, I don't know if they...
175
00:12:08,381 --> 00:12:09,994
messing with me or not.
176
00:12:09,995 --> 00:12:11,796
Maybe they are messing with you, Tyrus.
177
00:12:11,797 --> 00:12:14,197
But messing with you out here
ain't the same as inside.
178
00:12:14,198 --> 00:12:16,801
You can't just go bumping
titties with some homie
179
00:12:16,802 --> 00:12:18,469
'cause he looked at you sideways.
180
00:12:18,874 --> 00:12:20,970
It ain't all about respect
and disrespect, Tyrus,
181
00:12:20,971 --> 00:12:23,374
that's some... that's some
prison yard bullshit, man.
182
00:12:23,375 --> 00:12:24,756
That's right.
183
00:12:25,750 --> 00:12:26,952
I hear you.
184
00:12:27,794 --> 00:12:29,279
Just get twisted sometime.
185
00:12:29,280 --> 00:12:32,483
Who don't, man? That's...
that's... that's life.
186
00:12:32,484 --> 00:12:34,484
Things take time, too, Tyrus.
187
00:12:34,919 --> 00:12:36,152
Can't learn the straight life overnight
188
00:12:36,153 --> 00:12:38,448
just like we didn't learn
the convict life that way.
189
00:12:38,449 --> 00:12:40,858
- That's right.
- Damn, Tyrus.
190
00:12:40,859 --> 00:12:42,225
You might just learn something
191
00:12:42,226 --> 00:12:43,594
from the middle-aged white man, too.
192
00:12:43,595 --> 00:12:46,162
Radical.
193
00:12:51,535 --> 00:12:54,328
Dan? How are you this evening?
194
00:12:57,075 --> 00:12:58,797
Uh, things are good, sir.
195
00:12:59,760 --> 00:13:00,843
That's good.
196
00:13:01,373 --> 00:13:02,946
Good that things are good.
197
00:13:11,255 --> 00:13:12,434
I, um...
198
00:13:13,374 --> 00:13:19,022
it's, uh, I'm grateful to have
full-time employment now.
199
00:13:20,886 --> 00:13:22,836
I, uh, I got another paycheck today,
200
00:13:24,379 --> 00:13:27,539
uh, which is the point... I guess.
201
00:13:29,796 --> 00:13:31,755
U-um, went to the bank,
202
00:13:32,491 --> 00:13:35,649
came back to get ready for
group, and now I'm here.
203
00:13:40,284 --> 00:13:42,942
Yes, you are. Here.
204
00:13:43,955 --> 00:13:45,324
Thanks for sharing, Dan.
205
00:13:48,525 --> 00:13:51,061
All right, well, let's
close it out. Nate?
206
00:13:51,062 --> 00:13:55,336
Sure. God, grant me...
207
00:13:55,337 --> 00:13:58,569
the serenity to accept the
things I cannot change,
208
00:13:58,570 --> 00:14:01,205
the courage to change things I can't,
209
00:14:01,206 --> 00:14:03,540
and the wisdom to know the difference.
210
00:15:32,486 --> 00:15:34,751
Hey, Dan. We got a problem.
211
00:15:35,413 --> 00:15:36,323
Problem?
212
00:15:36,324 --> 00:15:38,014
With the big order last week.
213
00:15:39,189 --> 00:15:40,573
The one you filled.
214
00:15:41,963 --> 00:15:44,564
But I always recheck my orders.
215
00:15:44,565 --> 00:15:46,694
I don't know what happened.
I just know it was wrong.
216
00:15:47,234 --> 00:15:49,684
They're sending back the
whole order, on us.
217
00:15:50,671 --> 00:15:52,606
Well, y-you could cross-reference that
218
00:15:52,607 --> 00:15:56,276
and check whether it was
their error or ours.
219
00:15:56,277 --> 00:15:57,493
To what end?
220
00:15:58,680 --> 00:16:00,214
I-I'm sorry?
221
00:16:00,215 --> 00:16:02,683
Zyndeck is one of our biggest customers.
222
00:16:02,684 --> 00:16:04,450
They believe it's our mistake.
223
00:16:04,451 --> 00:16:06,729
It's not our job to convince
them otherwise, is it?
224
00:16:07,118 --> 00:16:08,359
Why not?
225
00:16:10,190 --> 00:16:11,858
It's our job to make it right.
226
00:16:11,859 --> 00:16:14,428
- But if it was their mistake...
- So here's what's gonna happen.
227
00:16:14,429 --> 00:16:17,631
Earl, you and Dan are gonna
refill the order ASAP.
228
00:16:17,632 --> 00:16:19,900
- Can't Cedric help him?
- Really, Earl?
229
00:16:19,901 --> 00:16:21,468
I don't care how long it takes.
230
00:16:21,469 --> 00:16:23,170
Just get it done by
tonight. Is that clear?
231
00:16:23,171 --> 00:16:24,440
Yes, sir.
232
00:16:37,121 --> 00:16:39,594
Supposed to go to that Jamey
Johnson show tonight.
233
00:16:40,687 --> 00:16:42,723
Nice work, dude.
234
00:16:42,724 --> 00:16:45,404
I-it wasn't my fault.
235
00:16:45,826 --> 00:16:47,389
You tell my girlfriend that?
236
00:16:50,364 --> 00:16:53,666
I-I think if we both, uh, pull orders
237
00:16:53,667 --> 00:16:57,170
and... and recheck them
against one list, it...
238
00:16:57,171 --> 00:17:00,339
Yeah, well, I've been doing
this a lot longer than you.
239
00:17:00,340 --> 00:17:01,941
And we'll pull them together
240
00:17:01,942 --> 00:17:04,912
so we don't screw it up
like the first time.
241
00:17:04,913 --> 00:17:06,142
Grab a ladder.
242
00:17:13,107 --> 00:17:14,309
There a problem?
243
00:17:17,410 --> 00:17:19,613
It's all good, dude.
244
00:17:35,195 --> 00:17:36,472
The transformer.
245
00:17:37,345 --> 00:17:39,879
They're telling us it's gonna be
at least an hour, maybe more.
246
00:17:42,069 --> 00:17:44,212
Can we go get some food off site?
247
00:17:45,059 --> 00:17:46,589
Yeah, that'd probably be all right.
248
00:17:48,218 --> 00:17:51,611
Just make sure you stay
close by. Take your phones.
249
00:17:53,276 --> 00:17:56,352
Let's go get some barbecue and beer.
250
00:18:01,588 --> 00:18:02,794
You wanna come with us?
251
00:18:03,826 --> 00:18:06,408
Uh... well...
252
00:18:08,728 --> 00:18:10,261
Ain't no big deal, man.
253
00:18:11,764 --> 00:18:14,006
Maybe I'll just go for a walk.
254
00:18:15,069 --> 00:18:16,535
Thank you, though.
255
00:18:17,150 --> 00:18:19,155
All right. Suit yourself.
256
00:19:39,820 --> 00:19:41,181
Can we help you?
257
00:19:43,556 --> 00:19:47,193
I-I just saw you with
the bird and was...
258
00:19:47,194 --> 00:19:48,026
Appalled?
259
00:19:50,164 --> 00:19:53,565
- Uh... more curious.
- Like, train wreck curious?
260
00:19:54,495 --> 00:19:57,338
I-if a train wreck is absurd.
261
00:19:58,472 --> 00:20:01,873
- W-what is this place?
- We're an artists' cooperative.
262
00:20:01,874 --> 00:20:03,676
Sometimes we're an
artists' dysfunctional,
263
00:20:03,677 --> 00:20:05,945
but, uh, mostly we're cooperative.
264
00:20:09,815 --> 00:20:12,584
Are you an artist?
265
00:20:12,924 --> 00:20:15,289
No, I-I'm a warehouseman.
266
00:20:19,293 --> 00:20:20,792
That's cool.
267
00:20:23,496 --> 00:20:27,465
Do you want to be an artist?
268
00:20:27,466 --> 00:20:29,759
Aren't you either an
artist or not an artist?
269
00:20:30,628 --> 00:20:32,638
How 'bout a patron of the arts?
270
00:20:32,639 --> 00:20:34,215
We prefer those, anyway.
271
00:20:35,274 --> 00:20:39,212
I don't think I have enough
money to qualify. I'm sorry.
272
00:20:39,213 --> 00:20:42,948
Or there are other ways.
You can donate your brawn.
273
00:20:42,949 --> 00:20:44,449
You are shameless.
274
00:20:44,450 --> 00:20:45,304
I know.
275
00:20:46,253 --> 00:20:49,321
We're putting on our annual
Art Walk... uh, Art Mingle...
276
00:20:49,322 --> 00:20:52,457
in a couple of weeks, and we
need help lifting and loading.
277
00:20:52,458 --> 00:20:53,859
Sound irresistible?
278
00:20:54,363 --> 00:20:57,329
It's sort of like being a
warehouseman for free.
279
00:20:58,823 --> 00:21:02,400
Sorta, but in a warehouse
that's trying to do something
280
00:21:02,401 --> 00:21:06,538
that's worth a shit...
something that matters.
281
00:21:06,539 --> 00:21:09,975
Or you could just, you
know, come to the show.
282
00:21:09,976 --> 00:21:11,219
Tell your friends.
283
00:21:12,446 --> 00:21:14,348
Sure, no problem.
284
00:21:25,100 --> 00:21:26,534
Uh, that's mine.
285
00:21:29,729 --> 00:21:31,361
You like shiny things?
286
00:21:32,679 --> 00:21:34,234
I like these.
287
00:21:35,435 --> 00:21:36,601
Why?
288
00:21:39,572 --> 00:21:42,440
Well, they're... they're mostly metal,
289
00:21:42,441 --> 00:21:45,368
but somehow still delicate.
290
00:21:47,546 --> 00:21:50,399
Make no inference towards their creator.
291
00:21:53,754 --> 00:21:55,030
None made.
292
00:22:03,830 --> 00:22:07,835
Civilization staves off
anarchy one more time.
293
00:22:10,180 --> 00:22:11,951
Aren't you kind of disappointed?
294
00:22:15,268 --> 00:22:16,634
I should go.
295
00:22:36,463 --> 00:22:38,508
Are you sure you don't wanna...
296
00:22:39,247 --> 00:22:40,731
create something?
297
00:22:41,701 --> 00:22:43,359
It's really powerful.
298
00:22:45,805 --> 00:22:48,457
Scary, isn't it?
299
00:22:57,383 --> 00:22:58,838
It's more than that.
300
00:23:00,605 --> 00:23:01,768
What do you mean?
301
00:23:09,495 --> 00:23:10,963
Everything okay, buddy?
302
00:23:14,967 --> 00:23:18,436
No, I-I-I should go.
Thank you for the tour.
303
00:23:18,437 --> 00:23:20,138
Hey, uh, what's your name?
304
00:23:20,899 --> 00:23:22,575
It's, um...
305
00:23:29,882 --> 00:23:32,752
It doesn't matter.
306
00:23:32,753 --> 00:23:34,468
Why doesn't it matter?
307
00:23:36,395 --> 00:23:37,568
This isn't real.
308
00:23:51,508 --> 00:23:52,504
Hey, Dan.
309
00:23:57,239 --> 00:23:59,075
Past curfew.
310
00:24:02,176 --> 00:24:05,801
I had to work late. Missed my bus.
311
00:24:07,682 --> 00:24:08,647
You call in?
312
00:24:10,000 --> 00:24:11,486
I don't think so.
313
00:24:13,188 --> 00:24:14,575
Jesse's gone.
314
00:24:15,590 --> 00:24:16,947
Is that right?
315
00:24:18,137 --> 00:24:20,260
Took a urine test
yesterday with his P.O.
316
00:24:20,261 --> 00:24:21,897
Came back dirty today.
317
00:24:22,998 --> 00:24:25,768
Guess that's why he left
sometime in the night.
318
00:24:30,271 --> 00:24:32,172
I'll be.
319
00:24:32,173 --> 00:24:33,427
Jesse talk to you?
320
00:24:34,041 --> 00:24:35,180
'Bout what?
321
00:24:36,234 --> 00:24:37,480
Anything.
322
00:24:41,650 --> 00:24:42,775
No.
323
00:24:55,278 --> 00:24:57,727
Y'all still thinking y'all
in prison or something?
324
00:24:58,834 --> 00:25:01,037
Now I'm The Man? Is
that what's happening?
325
00:25:03,005 --> 00:25:04,572
Any of y'all can leave right now.
326
00:25:04,573 --> 00:25:06,073
You don't have to fail a piss test.
327
00:25:06,074 --> 00:25:08,675
Just walk out that front
door, your own free will.
328
00:25:08,676 --> 00:25:10,177
Some of us gotta be here, Avery.
329
00:25:10,178 --> 00:25:11,256
Here?
330
00:25:11,257 --> 00:25:13,617
At a halfway house.
Terms of our probation.
331
00:25:14,615 --> 00:25:16,266
Well, then go somewhere else.
332
00:25:16,785 --> 00:25:19,287
If you don't like it here,
go to some other house.
333
00:25:19,288 --> 00:25:21,087
The Old Canaan House. Your mama's house.
334
00:25:21,088 --> 00:25:22,722
We won't stop you and
we won't report you.
335
00:25:22,723 --> 00:25:24,554
We not law enforcement.
336
00:25:25,108 --> 00:25:26,626
We know that, Avery.
337
00:25:26,627 --> 00:25:28,629
I'm not so sure about that "we," Nate.
338
00:25:28,630 --> 00:25:32,633
But I do know this... a
divided house will fall.
339
00:25:32,634 --> 00:25:34,902
A sick house will fall.
340
00:25:34,903 --> 00:25:36,304
And I'll clean out the
whole goddamn place
341
00:25:36,305 --> 00:25:37,629
'fore I let that happen.
342
00:25:37,630 --> 00:25:39,806
I'll move the good ones
to some other residence
343
00:25:39,807 --> 00:25:42,252
and let the rest of y'all
follow your bliss. You feel me?
344
00:25:45,968 --> 00:25:47,141
Yes, sir.
345
00:25:50,652 --> 00:25:52,238
Now I'm gonna go to my house.
346
00:25:53,188 --> 00:25:56,094
And whoever's here tomorrow,
I'll assume wants to be here.
347
00:26:08,869 --> 00:26:11,706
Y'all are acting like Dan
wouldn't rat Jesse out,
348
00:26:11,707 --> 00:26:13,207
that he was protecting
him from something.
349
00:26:13,208 --> 00:26:14,922
From... from what?
350
00:26:15,844 --> 00:26:16,818
From help?
351
00:26:17,813 --> 00:26:20,681
Truth is, I think Dan didn't even know
352
00:26:20,682 --> 00:26:22,462
a thing about Jesse to tell.
353
00:26:23,951 --> 00:26:25,227
Do you, Dan?
354
00:27:12,834 --> 00:27:14,802
What's going on, Dan?
355
00:27:14,803 --> 00:27:17,337
- Not much.
- Weren't you out there
356
00:27:17,338 --> 00:27:19,306
when Avery threatened to
kick us all out the house?
357
00:27:19,307 --> 00:27:21,241
I think I was, yes.
358
00:27:21,242 --> 00:27:22,809
Then why you in here reading a book
359
00:27:22,810 --> 00:27:24,145
like that didn't just happen?
360
00:27:27,048 --> 00:27:29,316
What do you want me to do?
361
00:27:29,317 --> 00:27:33,354
When you don't talk to people, Dan,
362
00:27:33,355 --> 00:27:35,056
let 'em get to know you,
363
00:27:35,057 --> 00:27:37,758
people start thinking you don't like 'em
364
00:27:37,759 --> 00:27:40,728
or that you think you're
better than they are.
365
00:27:40,729 --> 00:27:42,631
That's not what I think.
366
00:27:42,632 --> 00:27:44,220
Or that you're hiding something.
367
00:27:44,799 --> 00:27:47,765
People don't know what to
think. Just human nature.
368
00:27:48,765 --> 00:27:52,707
I'm just not comfortable
being around people.
369
00:27:52,708 --> 00:27:55,342
It... it's not personal to any of you.
370
00:27:55,343 --> 00:27:57,243
Then don't let the door hit
your ass on the way out.
371
00:27:57,244 --> 00:27:58,979
Hey, hey. Hold on now, Tyrus.
372
00:27:58,980 --> 00:28:01,998
Seriously. It comes down to
either you in or you out.
373
00:28:03,285 --> 00:28:04,113
Right?
374
00:28:07,455 --> 00:28:09,658
I guess I'm out then.
375
00:28:11,926 --> 00:28:13,427
Now hold on, hold on, hold on.
376
00:28:13,428 --> 00:28:17,108
Look, we're not trying to force you out.
377
00:28:17,605 --> 00:28:19,266
Trying to get this house in order
378
00:28:19,267 --> 00:28:21,070
'fore Avery take it in
his own hands, you know?
379
00:28:25,327 --> 00:28:27,240
You're a bright guy, Dan.
380
00:28:27,241 --> 00:28:28,390
Real bright.
381
00:28:28,391 --> 00:28:30,484
Everybody in this house recognizes that.
382
00:28:31,246 --> 00:28:33,180
But I'm gonna be honest with you.
383
00:28:33,181 --> 00:28:35,816
Jesse didn't need the
smartest guy in the room.
384
00:28:35,817 --> 00:28:37,518
He needed somebody who showed
a little interest in him,
385
00:28:37,519 --> 00:28:39,628
who cared about him some.
386
00:28:41,139 --> 00:28:43,190
You know, if he had
that guy for a roomie,
387
00:28:43,191 --> 00:28:45,161
who's to say he wouldn't still be here?
388
00:28:46,428 --> 00:28:48,039
Who's to say?
389
00:28:50,965 --> 00:28:53,125
We ain't trying to make
you the bad guy here.
390
00:28:55,170 --> 00:28:56,836
Now we all had a part in this.
391
00:28:56,837 --> 00:28:58,455
Ultimately, Jesse his own man.
392
00:29:00,208 --> 00:29:04,044
But whatever he needed and
didn't get in this house,
393
00:29:04,045 --> 00:29:07,248
that is on us, all of us.
394
00:29:08,187 --> 00:29:10,859
To some degree, we got to
be our brother's keeper.
395
00:29:11,519 --> 00:29:13,014
Am I right?
396
00:29:14,871 --> 00:29:16,959
Probably so.
397
00:29:18,527 --> 00:29:20,493
That's how places like this work.
398
00:29:20,494 --> 00:29:22,363
It's really the only way they can work.
399
00:29:26,067 --> 00:29:28,069
We just need you to be one of us.
400
00:29:32,073 --> 00:29:34,563
I may just not be up to the task.
401
00:29:34,942 --> 00:29:37,278
To help others or to
let others help you?
402
00:29:40,515 --> 00:29:43,853
Both. Neither.
403
00:29:45,086 --> 00:29:49,759
Well, that's something you'll
have to decide for yourself.
404
00:29:56,330 --> 00:29:57,866
Okay.
405
00:29:58,599 --> 00:30:00,368
We'll leave you be then.
406
00:30:55,897 --> 00:30:57,891
Wasn't sure you'd still be here, Dan.
407
00:30:58,806 --> 00:30:59,899
Have a seat.
408
00:31:08,298 --> 00:31:10,017
Hell is other people.
409
00:31:11,388 --> 00:31:12,768
I don't follow.
410
00:31:12,769 --> 00:31:16,276
It's a quote from a play
that I-I read in prison
411
00:31:16,879 --> 00:31:18,446
called "No Exit."
412
00:31:18,447 --> 00:31:21,050
Dan, you weren't into
escapist fare, were you?
413
00:31:22,484 --> 00:31:25,855
The three characters in
the play were in hell.
414
00:31:25,856 --> 00:31:30,259
Forced to be together, just be together,
415
00:31:30,260 --> 00:31:32,176
in a room for eternity.
416
00:31:33,096 --> 00:31:35,132
And that was their hell.
417
00:31:36,599 --> 00:31:39,401
Well...
418
00:31:39,402 --> 00:31:43,532
Like I said last night, Dan,
you don't have to be here.
419
00:31:45,318 --> 00:31:46,989
Certainly not for eternity.
420
00:31:48,244 --> 00:31:49,892
That's the problem.
421
00:31:50,946 --> 00:31:55,351
I'm not sure I can be out
there either in the world.
422
00:31:57,119 --> 00:31:58,859
Now that sounds like hell.
423
00:32:00,005 --> 00:32:04,058
Those other guys in the
house, Nate, Pickle, Tyrus,
424
00:32:04,059 --> 00:32:05,560
when they were in prison,
425
00:32:05,561 --> 00:32:08,329
they were usually around a
lot of other guys, right?
426
00:32:09,023 --> 00:32:10,110
Interacting.
427
00:32:10,976 --> 00:32:12,223
Sounds like prison.
428
00:32:12,883 --> 00:32:16,337
I was alone, interacting with myself.
429
00:32:16,338 --> 00:32:18,039
I'm aware of that.
430
00:32:18,040 --> 00:32:20,176
Or the voices inside the grate.
431
00:32:21,511 --> 00:32:23,247
Voices?
432
00:32:29,184 --> 00:32:31,347
The other inmates on the row.
433
00:32:32,054 --> 00:32:36,059
We would communicate with each
other through the grates.
434
00:32:37,293 --> 00:32:38,788
I see.
435
00:32:40,927 --> 00:32:43,299
Sometimes with friends,
436
00:32:43,300 --> 00:32:47,269
sometimes with... no friends at all.
437
00:32:47,270 --> 00:32:49,070
But no matter who it was,
438
00:32:49,071 --> 00:32:52,106
I would never get to
see them or feel them,
439
00:32:52,107 --> 00:32:54,000
their... their presence.
440
00:32:55,377 --> 00:32:57,279
And that's not the same.
441
00:32:57,280 --> 00:33:00,014
No. No, it's not.
442
00:33:00,469 --> 00:33:01,472
And I did that.
443
00:33:02,018 --> 00:33:04,055
I lived like that for 20 years.
444
00:33:04,650 --> 00:33:05,761
That's a long time.
445
00:33:08,751 --> 00:33:10,998
It's a strange way to exist.
446
00:33:12,024 --> 00:33:13,297
It's inhuman.
447
00:33:17,133 --> 00:33:18,501
What is it, Dan?
448
00:33:24,406 --> 00:33:25,916
If not now, when?
449
00:33:33,020 --> 00:33:35,147
After my friend was executed,
450
00:33:35,617 --> 00:33:37,306
I became despondent...
451
00:33:38,120 --> 00:33:39,631
more despondent.
452
00:33:40,704 --> 00:33:43,321
I guess depressed. Enraged.
453
00:33:45,046 --> 00:33:47,147
But more than anything, I was lonely.
454
00:33:49,665 --> 00:33:51,334
So deeply lonely.
455
00:33:53,435 --> 00:33:57,915
He had protected me from
that more than I realized.
456
00:33:58,791 --> 00:33:59,833
I bet.
457
00:34:00,275 --> 00:34:04,094
When you are alone with
yourself all the time,
458
00:34:05,181 --> 00:34:07,081
with no one but yourself,
459
00:34:07,082 --> 00:34:10,486
you begin to go deeper
and deeper into yourself
460
00:34:10,487 --> 00:34:13,776
until... you lose yourself.
461
00:34:14,256 --> 00:34:16,249
It's a perverse contradiction.
462
00:34:19,243 --> 00:34:22,031
It's like your ego
begins to disintegrate
463
00:34:22,032 --> 00:34:25,734
until you... have no ego.
464
00:34:25,735 --> 00:34:29,604
Not in the sense that you...
you become humble or...
465
00:34:29,605 --> 00:34:34,443
or... or gain some kind of perspective,
466
00:34:34,444 --> 00:34:38,643
but that you literally
lose your sense of self.
467
00:34:41,351 --> 00:34:44,252
And I'm not sure anyone, unless
they have gone through it,
468
00:34:44,253 --> 00:34:46,687
can... can... can truly
understand how...
469
00:34:48,424 --> 00:34:50,701
profound that loss is.
470
00:34:53,730 --> 00:34:55,597
It's like the psychic glue
471
00:34:55,598 --> 00:35:00,863
that binds your whole notion
of existence is gone,
472
00:35:01,719 --> 00:35:04,434
and you become unglued.
473
00:35:05,308 --> 00:35:07,843
I think, therefore I am.
474
00:35:07,844 --> 00:35:10,345
I think too much, therefore I am not.
475
00:35:10,346 --> 00:35:12,247
I am not, therefore I am nothing.
476
00:35:12,248 --> 00:35:14,216
I am nothing, therefore I am dead.
477
00:35:14,217 --> 00:35:19,490
And if I am dead, then why am
I still so goddamn lonely?
478
00:35:25,128 --> 00:35:26,989
It's good that you're
talking about this, Dan.
479
00:35:30,947 --> 00:35:32,962
What you've been through
and what you've lost...
480
00:35:33,771 --> 00:35:35,937
Part of the grieving process, you know?
481
00:35:37,706 --> 00:35:40,197
Is there a 90-day plan for that, too?
482
00:35:40,934 --> 00:35:44,379
A New Canaan House grief plan?
483
00:35:44,380 --> 00:35:46,647
What color binder is that housed in?
484
00:35:46,648 --> 00:35:47,909
Ain't no plan for that.
485
00:35:49,152 --> 00:35:51,817
But we're here to help
you. We really are.
486
00:35:52,648 --> 00:35:55,656
The problem with your
program is I don't fit.
487
00:35:55,657 --> 00:35:57,593
You're a human being, Dan. You fit.
488
00:35:57,594 --> 00:35:59,461
One of your biggest tenets or dictums
489
00:35:59,462 --> 00:36:02,231
or whatever you call it is...
is to be upfront, yeah?
490
00:36:02,232 --> 00:36:04,050
Be straight, be real.
491
00:36:04,051 --> 00:36:05,734
Tell the world what you did, right?
492
00:36:05,735 --> 00:36:08,836
No, not tell the world,
just who you need to.
493
00:36:08,837 --> 00:36:11,439
The tiny little issue
I am having, Avery,
494
00:36:11,440 --> 00:36:15,017
is that I don't know what real is.
495
00:36:16,612 --> 00:36:19,732
I don't truly know what
I did or didn't do.
496
00:36:21,024 --> 00:36:23,962
I can say I am a convicted murderer,
497
00:36:24,717 --> 00:36:25,789
which is true.
498
00:36:26,428 --> 00:36:27,732
I am convicted.
499
00:36:28,190 --> 00:36:31,592
And I can say that I killed
her, too... Hanna...
500
00:36:32,395 --> 00:36:34,763
which I have said more than once.
501
00:36:36,760 --> 00:36:39,767
And I can even imagine
that I killed her,
502
00:36:39,768 --> 00:36:42,695
which I have imagined,
503
00:36:43,438 --> 00:36:48,358
because that's what I've been
asked to do multiple times.
504
00:36:49,155 --> 00:36:51,290
But I honestly can't say
505
00:36:51,291 --> 00:36:55,179
that I did, in fact, kill her.
506
00:36:59,166 --> 00:37:00,948
Because I just don't remember,
507
00:37:03,210 --> 00:37:04,544
for the life of me.
508
00:37:08,148 --> 00:37:09,732
And that's...
509
00:37:11,164 --> 00:37:12,475
Your truth.
510
00:37:15,237 --> 00:37:16,187
Yes.
511
00:37:19,640 --> 00:37:20,951
That's my truth.
512
00:37:26,583 --> 00:37:28,719
And what if you never
know what happened?
513
00:37:31,027 --> 00:37:32,409
I don't know.
514
00:37:33,690 --> 00:37:36,341
And I don't know what to
do with that unknowing.
515
00:37:36,342 --> 00:37:38,284
Sounds like you got to accept it.
516
00:37:38,751 --> 00:37:40,182
What else can you do?
517
00:37:41,264 --> 00:37:42,598
It's not so easy.
518
00:37:42,599 --> 00:37:43,838
Of course it isn't, but...
519
00:37:44,433 --> 00:37:45,965
you never tried, have you?
520
00:37:46,996 --> 00:37:47,752
No.
521
00:37:48,291 --> 00:37:49,972
- Why not?
- I don't know.
522
00:37:49,973 --> 00:37:52,774
Come on. You know why not.
523
00:37:52,775 --> 00:37:54,885
Because I don't feel like I deserve it.
524
00:37:54,886 --> 00:37:56,778
I-is that the answer you wanna hear?
525
00:37:56,779 --> 00:37:59,349
Deserve what? A life?
526
00:38:04,657 --> 00:38:06,595
I didn't think it would end this way.
527
00:38:07,105 --> 00:38:08,759
That you'd get out?
528
00:38:12,909 --> 00:38:14,018
Alive.
529
00:38:17,250 --> 00:38:18,166
No.
530
00:38:18,584 --> 00:38:20,669
Then that's what you've got to decide,
531
00:38:20,670 --> 00:38:24,374
whether you deserve a
life or not, out here,
532
00:38:25,106 --> 00:38:26,469
after all you've been through.
533
00:38:27,087 --> 00:38:30,479
After all that punishment,
after all that suffering,
534
00:38:30,480 --> 00:38:31,734
your one life.
535
00:38:32,447 --> 00:38:33,924
Do you deserve to live it?
536
00:38:35,485 --> 00:38:39,020
And just because you don't
remember or know for sure
537
00:38:39,021 --> 00:38:41,423
whether you killed that girl or not,
538
00:38:41,424 --> 00:38:42,972
that doesn't mean you did it either.
539
00:38:43,924 --> 00:38:44,994
Right?
540
00:38:48,431 --> 00:38:50,668
Maybe you oughta lean the
other way for a while,
541
00:38:51,900 --> 00:38:53,441
that you didn't do it.
542
00:38:56,572 --> 00:38:59,540
But if I lean that
way, it... it means...
543
00:38:59,541 --> 00:39:00,365
Means what?
544
00:39:03,181 --> 00:39:05,314
That I'm just making a decision.
545
00:39:05,315 --> 00:39:06,288
Okay.
546
00:39:06,815 --> 00:39:09,783
What else can you do?
Not make a decision?
547
00:39:10,686 --> 00:39:12,319
And isn't that the same thing?
548
00:39:13,028 --> 00:39:17,027
And didn't you already make
a decision the other way?
549
00:39:20,496 --> 00:39:23,081
This may sound hokey as shit, but...
550
00:39:23,887 --> 00:39:26,381
you gotta figure out some
way to love yourself.
551
00:39:44,131 --> 00:39:45,015
Hello.
552
00:39:46,258 --> 00:39:47,211
Hello.
553
00:39:51,827 --> 00:39:53,717
I-I'm sorry about yesterday.
554
00:39:54,559 --> 00:39:57,006
I'm... I'm not always like that.
555
00:39:58,770 --> 00:40:01,458
We're emotional beings. It happens.
556
00:40:03,329 --> 00:40:06,365
I-I don't know if you still
need help with things.
557
00:40:06,366 --> 00:40:10,424
Uh, or if it's too late,
which I understand.
558
00:40:10,783 --> 00:40:12,143
It's never too late.
559
00:40:19,212 --> 00:40:20,719
I'm, uh...
560
00:40:24,284 --> 00:40:25,748
I was in prison
561
00:40:26,386 --> 00:40:29,389
for a, you know,
562
00:40:29,390 --> 00:40:31,332
a pretty long time, actually.
563
00:40:32,312 --> 00:40:33,484
And I, uh,
564
00:40:34,094 --> 00:40:37,863
I haven't been out very
long, really, you know,
565
00:40:37,864 --> 00:40:39,795
in... in the context of time.
566
00:40:41,069 --> 00:40:44,545
And I-I don't know many people out here.
567
00:40:49,143 --> 00:40:51,679
I just needed to state that, I guess.
568
00:40:58,453 --> 00:41:01,822
Well...
569
00:41:01,823 --> 00:41:03,423
I was in a sorority once
570
00:41:03,424 --> 00:41:05,469
and I don't feel too good about that,
571
00:41:06,393 --> 00:41:08,385
but... here we are.
572
00:41:12,366 --> 00:41:13,635
I'm Daniel.
573
00:41:14,935 --> 00:41:15,916
My name.
574
00:41:16,937 --> 00:41:19,411
Hello, Daniel. I'm Chloe.
575
00:41:24,011 --> 00:41:26,312
Well, that didn't help.
576
00:41:26,313 --> 00:41:29,082
Which means it did.
577
00:41:44,766 --> 00:41:45,800
Playing Tonk.
578
00:41:47,234 --> 00:41:48,412
Is that right?
579
00:41:49,685 --> 00:41:51,811
- No, you di'int.
- Yes, I did.
580
00:41:57,011 --> 00:41:58,307
You ever play Tonk, Dan?
581
00:41:59,230 --> 00:42:01,268
No. Never.
582
00:42:01,935 --> 00:42:02,957
That's cool.
583
00:42:03,350 --> 00:42:05,184
Boom!
584
00:42:05,185 --> 00:42:07,387
Oh, man.
585
00:42:07,388 --> 00:42:08,675
Looks saucy.
586
00:42:09,290 --> 00:42:10,823
Get that way sometimes.
587
00:42:10,824 --> 00:42:11,962
You need to save some of that luck
588
00:42:11,963 --> 00:42:13,222
for your job hunt, dill Pickle.
589
00:42:13,223 --> 00:42:15,528
Oh. Oh. Okay.
590
00:42:15,529 --> 00:42:18,439
You funny.
591
00:42:24,179 --> 00:42:25,410
You wanna play, Dan?
592
00:42:27,808 --> 00:42:29,408
Maybe I'll just watch.
593
00:42:30,433 --> 00:42:31,410
Okay.
594
00:42:37,919 --> 00:42:39,464
Well, that ain't no fun.
595
00:42:40,353 --> 00:42:42,924
Come on, get on in here.
We'll walk you through it.
596
00:42:48,495 --> 00:42:51,365
Okay. Sure.
597
00:42:54,335 --> 00:42:55,892
Can't be too hard.
598
00:42:55,893 --> 00:42:57,859
Otherwise, Tyrus wouldn't be playing.
599
00:42:57,860 --> 00:42:59,395
You gonna be like that, old man?
600
00:42:59,396 --> 00:43:01,762
- Just telling the truth.
- Here we go.
601
00:43:01,763 --> 00:43:03,630
I'm gonna deal out five
cards to each of us.
602
00:43:03,631 --> 00:43:04,790
Okay.
603
00:43:04,791 --> 00:43:05,680
Draw.
604
00:43:07,233 --> 00:43:09,169
You ever play any kind of cards, Dan?
605
00:43:11,695 --> 00:43:13,245
A-a long time ago.
606
00:43:15,408 --> 00:43:17,342
My sister and I would... would...
607
00:43:17,343 --> 00:43:19,116
would play with my father.
608
00:43:20,680 --> 00:43:22,044
Oh, that's cool.
609
00:43:23,476 --> 00:43:24,937
What kind of game you play?
610
00:43:25,953 --> 00:43:29,612
It was Rummy. We... we played Rummy.
611
00:43:32,058 --> 00:43:35,068
Well, shoot. You'll pick
this up in no time.
612
00:43:35,562 --> 00:43:37,230
Sure, it's a lot like Rummy.
613
00:43:37,231 --> 00:43:38,913
I'll tell you what, let's
play an open hand.
614
00:43:38,914 --> 00:43:42,157
- Slam down. We'll explain it.
- Okay.
615
00:43:42,496 --> 00:43:44,586
So all these face cards,
they're worth 10.