1 00:00:38,206 --> 00:00:39,639 I'm Wade. 2 00:00:39,643 --> 00:00:40,712 Okay. 3 00:00:41,104 --> 00:00:42,571 Termite Man. 4 00:00:42,903 --> 00:00:44,056 Yep. 5 00:00:44,059 --> 00:00:48,398 Got a follow-up with a Mrs. Talbot. 6 00:00:48,409 --> 00:00:50,143 8:30 appointment. 7 00:00:50,147 --> 00:00:52,668 A little early, aren't you, Wade? 8 00:00:52,675 --> 00:00:54,490 It's, uh... 9 00:00:55,224 --> 00:00:56,902 8:27. 10 00:00:57,542 --> 00:00:58,902 Oh, shit. 11 00:00:58,905 --> 00:01:01,047 Usually three minutes either way, it's not a big deal. 12 00:01:01,053 --> 00:01:02,792 Not you, Wade. Come on in. Come on. 13 00:01:02,797 --> 00:01:04,516 - Quick. - Okay. 14 00:01:04,522 --> 00:01:06,855 So, uh, what do you got to do? 15 00:01:06,860 --> 00:01:08,562 You just got to, like, spray or something? 16 00:01:08,568 --> 00:01:14,343 Uh, visual inspection only. Um, follow up... 21 days. 17 00:01:14,357 --> 00:01:15,689 We had bugs? 18 00:01:15,692 --> 00:01:16,960 Yeah. 19 00:01:16,963 --> 00:01:19,064 Let's just get to it then. 20 00:01:19,070 --> 00:01:21,442 I need to get out of here before my wife gets home. 21 00:01:22,150 --> 00:01:24,018 Come on. Come on. Come on. 22 00:01:24,023 --> 00:01:26,560 Okay, sorry. 23 00:01:31,983 --> 00:01:33,886 Shit. 24 00:02:17,978 --> 00:02:21,681 This place seems popular. 25 00:02:21,691 --> 00:02:23,226 It was in a book. 26 00:02:23,231 --> 00:02:25,165 You mean you've never been here? 27 00:02:25,170 --> 00:02:27,372 I've been meaning to. 28 00:02:27,379 --> 00:02:30,248 Where do you usually eat? 29 00:02:31,792 --> 00:02:33,661 From a sack. 30 00:02:47,983 --> 00:02:50,452 I got a phone call out of the blue. 31 00:02:50,459 --> 00:02:51,987 A phone call? 32 00:02:52,447 --> 00:02:54,950 Somebody wants to buy the store. 33 00:02:55,375 --> 00:02:57,078 Really? 34 00:02:57,084 --> 00:02:58,984 It's Rite Aid, actually. 35 00:02:58,988 --> 00:03:01,123 How do you feel about that? 36 00:03:01,129 --> 00:03:03,306 It's gonna be sad. I know that. 37 00:03:04,140 --> 00:03:06,343 So you've already decided? 38 00:03:06,948 --> 00:03:10,382 No, but we're close to deciding... 39 00:03:11,029 --> 00:03:14,367 something. 40 00:03:14,377 --> 00:03:18,148 I had to park a couple of blocks away. 41 00:03:22,589 --> 00:03:24,841 Maybe the line's shorter at the restroom. 42 00:03:24,847 --> 00:03:26,081 Be right back. 43 00:03:41,941 --> 00:03:43,941 Mother said that, uh... 44 00:03:43,947 --> 00:03:47,546 you're going to where Patsy Cline died. 45 00:03:48,952 --> 00:03:52,302 Unfortunately, that's... that's 90 miles away. 46 00:03:52,310 --> 00:03:54,310 I'm going to the place where she almost died, 47 00:03:54,316 --> 00:03:56,319 which is right here in town. 48 00:03:57,309 --> 00:03:59,152 Well, that's, uh... 49 00:04:00,197 --> 00:04:01,735 convenient. 50 00:04:01,740 --> 00:04:06,616 It's, uh, you know, somewhere to go, 51 00:04:06,628 --> 00:04:08,062 something to do. 52 00:04:08,065 --> 00:04:12,102 Destination gives us direction sometimes. 53 00:04:15,292 --> 00:04:17,113 I guess it does. 54 00:04:19,004 --> 00:04:20,231 Listen, Daniel. 55 00:04:22,182 --> 00:04:25,051 When I asked you to leave the house that night, 56 00:04:25,059 --> 00:04:26,594 I was pretty angry. 57 00:04:26,598 --> 00:04:28,600 Understandable, Ted. 58 00:04:30,142 --> 00:04:32,122 And, um, well... 59 00:04:33,141 --> 00:04:36,257 it's not always good to say things when you're... 60 00:04:36,265 --> 00:04:38,700 I'm not saying I didn't have the right to be angry, Daniel. 61 00:04:38,705 --> 00:04:40,139 Of course not. 62 00:04:41,483 --> 00:04:43,650 Anyway, uh... 63 00:04:43,656 --> 00:04:45,726 I hope things can be... 64 00:04:47,334 --> 00:04:48,571 you know... 65 00:04:48,576 --> 00:04:52,566 Ted, you don't owe me an explanation or an apology. 66 00:04:54,462 --> 00:05:00,336 I've always greatly admired you and, uh, still do. 67 00:05:00,349 --> 00:05:02,518 And... and I'm sorry 68 00:05:02,524 --> 00:05:06,265 about the troubles I caused you and Mother. 69 00:05:08,449 --> 00:05:12,917 That's, uh... that's not why... 70 00:05:12,926 --> 00:05:16,764 I didn't come here seeking an apology from you, Daniel. 71 00:05:16,774 --> 00:05:18,538 I know you didn't, Ted. 72 00:05:19,649 --> 00:05:20,774 I just wanted... 73 00:05:24,504 --> 00:05:25,751 I don't know. 74 00:05:26,240 --> 00:05:27,764 To clear the air. 75 00:05:31,324 --> 00:05:32,738 Uh, yeah. 76 00:05:34,002 --> 00:05:35,194 Something like that. 77 00:05:37,013 --> 00:05:39,587 I appreciate you making the effort, Ted. 78 00:05:40,423 --> 00:05:41,652 I really do. 79 00:05:43,100 --> 00:05:44,269 No problem. 80 00:06:46,898 --> 00:06:48,693 I know how you feel, buddy. 81 00:07:10,906 --> 00:07:12,851 Jon, Jon, Jon. 82 00:07:14,086 --> 00:07:16,792 You look good. I'll give you that. 83 00:07:16,799 --> 00:07:17,906 You look better. 84 00:07:20,209 --> 00:07:23,213 So, you think it means anything... 85 00:07:23,220 --> 00:07:24,922 what Bobby Dean said? 86 00:07:24,927 --> 00:07:26,628 I'm gonna interview him later today, 87 00:07:26,633 --> 00:07:28,133 see if there's more to it. 88 00:07:28,138 --> 00:07:29,673 You called him already? 89 00:07:29,676 --> 00:07:30,909 On the way over here. 90 00:07:30,914 --> 00:07:33,017 His mother answered. 91 00:07:33,021 --> 00:07:36,158 She was... cordial. 92 00:07:36,685 --> 00:07:39,333 God, who's gonna be left to hate? 93 00:07:39,340 --> 00:07:41,947 There's still a few suspects. 94 00:07:41,955 --> 00:07:43,842 Roland Foulkes is always a go-to. 95 00:07:44,829 --> 00:07:47,300 You might want to add Chris Nelms to that list. 96 00:07:48,066 --> 00:07:50,077 Okay. Why? 97 00:07:51,620 --> 00:07:54,289 He gave a deposition about two months ago, 98 00:07:54,296 --> 00:07:58,367 swearing that he, George Melton, and Trey Willis raped Hannah. 99 00:07:58,377 --> 00:08:01,081 That night 20 years ago. 100 00:08:02,460 --> 00:08:03,759 Shit. 101 00:08:03,764 --> 00:08:04,810 Yep. 102 00:08:04,813 --> 00:08:06,669 How do you know all this? 103 00:08:08,212 --> 00:08:09,581 I can't tell you. 104 00:08:12,962 --> 00:08:15,130 What are you doing, Jon? 105 00:08:15,135 --> 00:08:16,836 Right... right now or...? 106 00:08:16,842 --> 00:08:18,445 Why are you in Paulie? 107 00:08:18,448 --> 00:08:19,981 A few things were still bothering me, 108 00:08:19,987 --> 00:08:21,855 so I came back to investigate. 109 00:08:21,859 --> 00:08:24,361 And how does Justice Row feel about your second 110 00:08:24,368 --> 00:08:27,371 Daniel Holden post-conviction investigation, huh? 111 00:08:27,379 --> 00:08:28,748 They don't have a problem with it... 112 00:08:28,752 --> 00:08:30,085 I find that hard to believe. 113 00:08:30,088 --> 00:08:32,047 Because I don't work for them any longer. 114 00:08:34,044 --> 00:08:36,269 Lord God, Jon. 115 00:08:37,462 --> 00:08:39,314 I'm burned out, Amantha. 116 00:08:39,321 --> 00:08:41,324 I can't do this line of work anymore. 117 00:08:41,329 --> 00:08:43,531 So why are you still doing it? 118 00:08:43,536 --> 00:08:45,069 Don't worry. I'm almost finished. 119 00:08:50,930 --> 00:08:52,564 Do you think I'm an idiot? 120 00:08:52,568 --> 00:08:53,753 Hardly. 121 00:08:54,674 --> 00:08:55,977 I know what you're doing. 122 00:08:56,621 --> 00:08:57,516 I know exactly what you're doing. 123 00:08:57,520 --> 00:08:59,458 I'm sure you think you know. 124 00:08:59,462 --> 00:09:01,691 You're not angling to file an IAC? 125 00:09:03,422 --> 00:09:04,659 Considering it. 126 00:09:05,501 --> 00:09:07,015 And what would warrant that? 127 00:09:07,019 --> 00:09:09,119 A few possibilities. 128 00:09:09,125 --> 00:09:11,295 Name one in particular. 129 00:09:11,941 --> 00:09:14,505 I was sleeping with my client's sister. 130 00:09:14,513 --> 00:09:17,182 Ergo, ineffective counsel of said client. 131 00:09:19,193 --> 00:09:21,081 Will you set the table, please? 132 00:09:28,727 --> 00:09:31,398 Were you going to ask for my permission? 133 00:09:32,410 --> 00:09:33,510 Do I need to? 134 00:09:35,653 --> 00:09:37,087 No. 135 00:09:37,091 --> 00:09:40,427 Not if Daniel wants to keep fighting. 136 00:09:40,435 --> 00:09:44,410 I don't give a shit what people know or think. 137 00:09:45,972 --> 00:09:47,323 Have you asked him? 138 00:09:47,327 --> 00:09:49,195 Not yet. 139 00:09:49,200 --> 00:09:51,471 Still making sure IAC is my only option. 140 00:09:52,552 --> 00:09:54,680 Well, if it is, 141 00:09:54,686 --> 00:09:56,554 I just hope you know what you're doing 142 00:09:56,558 --> 00:09:57,725 to your career. 143 00:09:57,729 --> 00:10:00,266 I don't want this career. 144 00:10:00,273 --> 00:10:02,075 Want to be a tax lawyer now? 145 00:10:02,498 --> 00:10:04,850 Hadn't thought of that. That's a good idea. 146 00:10:15,385 --> 00:10:17,694 I never saw this kitchen finished. 147 00:10:20,342 --> 00:10:21,644 Neither did Daniel. 148 00:10:23,380 --> 00:10:25,725 Well, maybe he will one day. 149 00:10:28,403 --> 00:10:30,841 Jared! Breakfast! 150 00:10:34,812 --> 00:10:38,607 It's supposedly a-a full-scale replica 151 00:10:38,617 --> 00:10:41,954 of the original Parthenon in Athens. 152 00:10:41,962 --> 00:10:45,064 Impressive. Do you come here often? 153 00:10:46,344 --> 00:10:50,214 I wouldn't say often, but occasionally. 154 00:10:50,224 --> 00:10:53,094 Read, people-watch. 155 00:10:53,102 --> 00:10:54,804 How's the museum? 156 00:10:55,806 --> 00:10:57,076 The museum? 157 00:10:57,080 --> 00:10:58,075 Yes. 158 00:10:59,031 --> 00:11:02,792 It's hard to say, as I have limited experience 159 00:11:02,802 --> 00:11:04,303 in the world of museums, 160 00:11:04,306 --> 00:11:08,010 but, uh, I certainly think it fits within the mean. 161 00:11:08,019 --> 00:11:09,721 The mean of what? 162 00:11:09,726 --> 00:11:12,895 It's not the Louvre, but it's not Knickknack City either. 163 00:11:12,904 --> 00:11:14,206 It's somewhere in between. 164 00:11:14,703 --> 00:11:16,112 What are you doing, Daniel? 165 00:11:16,116 --> 00:11:17,750 What are you doing, Mother? 166 00:11:17,753 --> 00:11:19,421 I just want to see you, be with you. 167 00:11:19,427 --> 00:11:22,478 I'm sorry. I thought that's what we were doing. 168 00:11:22,486 --> 00:11:25,307 I don't want you to feel like you have to be a tour guide 169 00:11:25,313 --> 00:11:27,481 and take me to places that you've never been 170 00:11:27,487 --> 00:11:30,191 and talk about things that you don't care about. 171 00:11:31,937 --> 00:11:34,272 Parthenon of Nashville, Mother? 172 00:11:34,278 --> 00:11:35,813 Secular heresy. 173 00:11:35,816 --> 00:11:37,986 I just want to know your life. 174 00:11:37,993 --> 00:11:39,460 Your life. 175 00:11:39,463 --> 00:11:41,165 Why would you want to know that? 176 00:11:41,171 --> 00:11:43,104 So I can understand. 177 00:11:43,109 --> 00:11:44,444 Understand what? 178 00:11:45,158 --> 00:11:47,820 Where you are, who you are, 179 00:11:47,828 --> 00:11:49,738 what you're doing. 180 00:11:58,324 --> 00:12:01,397 You know why I didn't want to see you, Mother? 181 00:12:02,175 --> 00:12:04,044 Why I don't return your phone calls? 182 00:12:05,429 --> 00:12:07,054 'Cause every time I look into your eyes, 183 00:12:07,059 --> 00:12:09,873 every time I... I hear your voice, 184 00:12:10,208 --> 00:12:14,110 I see and hear what I feel about myself. 185 00:12:14,118 --> 00:12:16,621 You are my confirmation. 186 00:12:19,312 --> 00:12:21,040 You have to let me go, Mother, 187 00:12:21,044 --> 00:12:23,544 because no matter how badly you feel 188 00:12:23,551 --> 00:12:26,555 or guilty or angry or sad or ashamed... 189 00:12:26,563 --> 00:12:28,431 I have never been ashamed of you, never. 190 00:12:28,435 --> 00:12:30,135 Or ashamed of yourself, then. 191 00:12:30,140 --> 00:12:33,311 It will not affect in any positive way 192 00:12:33,319 --> 00:12:36,489 what I am, or what I will be, 193 00:12:36,496 --> 00:12:39,466 and especially what I might have been. 194 00:12:40,545 --> 00:12:43,482 I can't abandon you, honey. I won't. 195 00:12:43,489 --> 00:12:45,476 I'm not asking you to. 196 00:12:46,667 --> 00:12:48,820 I'm asking you to let me go. 197 00:12:49,543 --> 00:12:51,470 I'm asking you to do 198 00:12:52,379 --> 00:12:55,320 what you have been wanting so desperately to do. 199 00:12:56,230 --> 00:12:57,686 And what is that? 200 00:13:00,223 --> 00:13:01,692 To be free. 201 00:13:03,385 --> 00:13:05,193 Free of bondage. 202 00:13:05,891 --> 00:13:08,552 And what about you? What about your bondage, Daniel? 203 00:13:09,805 --> 00:13:11,400 It's not your problem. 204 00:13:36,842 --> 00:13:39,747 How much would it cost to go to Camden, Tennessee? 205 00:13:40,221 --> 00:13:42,590 That's about 90 miles away. 206 00:13:42,597 --> 00:13:44,087 Okay. 207 00:13:44,770 --> 00:13:46,938 Cost of gas and $100. 208 00:13:46,944 --> 00:13:48,813 Throw in lunch? 209 00:13:48,818 --> 00:13:50,353 Sure. 210 00:13:51,894 --> 00:13:53,624 Let's roll. 211 00:14:00,792 --> 00:14:02,494 Name's Ted. 212 00:14:02,500 --> 00:14:04,001 Dog. 213 00:14:04,005 --> 00:14:05,707 Did you say "Dog"? 214 00:14:05,713 --> 00:14:06,979 I did. 215 00:14:06,981 --> 00:14:08,516 Nice to meet you... 216 00:14:08,520 --> 00:14:10,387 Dog. 217 00:14:10,393 --> 00:14:11,765 Likewise, Ted. 218 00:14:22,140 --> 00:14:24,026 You make your mind up yet? 219 00:14:24,032 --> 00:14:26,393 Can't decide between the Michelins and the Bridgestones. 220 00:14:26,990 --> 00:14:29,588 Got the Michelins on mine for what it's worth. 221 00:14:30,265 --> 00:14:31,597 I guess it's no coincidence 222 00:14:31,601 --> 00:14:33,689 those are the more expensive of the two. 223 00:14:35,617 --> 00:14:37,619 Bridgestone's a fine tire, too, Jeff. 224 00:14:37,623 --> 00:14:38,975 Either way. 225 00:14:39,755 --> 00:14:40,797 I didn't mean... 226 00:14:40,801 --> 00:14:42,637 I didn't take it that way. 227 00:14:42,641 --> 00:14:46,109 I can sell you the Bridgestones for a cool $200 each. 228 00:14:46,118 --> 00:14:47,920 That's $10 off the regular. 229 00:14:47,925 --> 00:14:49,266 Um... 230 00:14:50,470 --> 00:14:54,969 Walmart has the same ones on sale for $179. 231 00:14:55,687 --> 00:14:57,325 It's my wife. 232 00:14:58,498 --> 00:15:01,266 That's a hell of a deal, Jeff. I'd take it. 233 00:15:01,272 --> 00:15:04,174 What? I mean, I thought we could... 234 00:15:04,182 --> 00:15:05,551 Negotiate? 235 00:15:05,555 --> 00:15:07,555 Shit, Jeff, I can't match that 236 00:15:07,560 --> 00:15:09,061 'cause I can't sell you another $100 237 00:15:09,066 --> 00:15:11,603 in paper towels, Lucky Charms, and women's stuff. 238 00:15:11,609 --> 00:15:13,109 See, that's their genius, right? 239 00:15:13,112 --> 00:15:15,649 Look, I believe in supporting local merchants. 240 00:15:15,658 --> 00:15:17,157 I don't even want to shop at those big-box stores. 241 00:15:17,161 --> 00:15:19,330 Me neither, and I go to Sam's Club. 242 00:15:19,335 --> 00:15:21,204 I'm as big a hypocrite as you are, Jeff. 243 00:15:21,210 --> 00:15:23,080 Shit, maybe worse. 244 00:15:26,896 --> 00:15:28,930 No. No way. 245 00:15:28,935 --> 00:15:30,103 I'm buying these tires right here. 246 00:15:30,108 --> 00:15:31,309 $200's a solid deal. 247 00:15:31,312 --> 00:15:33,196 My wife ain't the boss of me. 248 00:15:35,693 --> 00:15:37,027 If you say so. 249 00:15:37,032 --> 00:15:39,232 I do. I say so. 250 00:15:42,651 --> 00:15:46,139 Well, thank you, Jeff. We're all real grateful. 251 00:15:49,207 --> 00:15:52,201 This is where I go Monday through Friday. 252 00:15:52,920 --> 00:15:54,758 How is it? 253 00:15:56,432 --> 00:15:58,799 They know who I am in there. 254 00:15:59,813 --> 00:16:02,532 Or who I'm... supposed to be. 255 00:16:04,139 --> 00:16:06,261 And that's a relief in a way, 256 00:16:06,266 --> 00:16:11,097 not to worry about questions or explanations. 257 00:16:11,887 --> 00:16:15,158 Most days, I just show up and fill the orders 258 00:16:15,166 --> 00:16:17,511 and stay out of harm's way. 259 00:16:18,041 --> 00:16:20,911 I'm sorry. I don't... I didn't mean to... 260 00:16:22,794 --> 00:16:24,127 That's okay, Mother. 261 00:16:24,129 --> 00:16:26,265 I don't want you not to feel things. 262 00:16:26,272 --> 00:16:27,798 That's not what I meant. 263 00:16:28,981 --> 00:16:30,371 I know what you meant. 264 00:16:33,498 --> 00:16:35,345 And I'm glad you said it. 265 00:16:37,512 --> 00:16:39,213 It needed to be said. 266 00:16:39,218 --> 00:16:42,355 I needed to hear it. 267 00:16:46,106 --> 00:16:48,343 If that's true, I'm glad. 268 00:16:51,929 --> 00:16:54,834 I don't know if I'll stay married to Ted. 269 00:16:56,345 --> 00:16:58,483 We see the world so differently. 270 00:17:00,123 --> 00:17:02,526 I hope it wasn't wrong to tell you that. 271 00:17:02,532 --> 00:17:04,366 Why would it be wrong? 272 00:17:05,534 --> 00:17:06,709 I don't know. 273 00:17:06,713 --> 00:17:08,647 I don't know, honey. 274 00:17:08,653 --> 00:17:10,255 I don't know how to talk to you. 275 00:17:10,259 --> 00:17:13,330 I'm... scared I'll say too much or not enough. 276 00:17:16,014 --> 00:17:17,848 Me too. 277 00:17:19,320 --> 00:17:22,463 What's something you're afraid is too much to tell me? 278 00:17:26,686 --> 00:17:28,847 That I have a lady friend. 279 00:17:29,904 --> 00:17:33,333 Why would you think that? I'd be thrilled. 280 00:17:33,902 --> 00:17:35,316 That's why. 281 00:17:35,628 --> 00:17:38,786 Because of expectations. 282 00:17:39,734 --> 00:17:40,831 I mean, she's, you know, 283 00:17:40,833 --> 00:17:44,170 already stated rather strongly that she can't save me. 284 00:17:44,179 --> 00:17:46,847 I'll keep my expectations low then. 285 00:17:46,853 --> 00:17:48,455 How's that? 286 00:17:48,461 --> 00:17:50,796 This may help. Uh... 287 00:17:50,801 --> 00:17:53,803 She's pregnant with another man's child 288 00:17:53,812 --> 00:17:57,183 who's out of the picture, but she's leaving soon 289 00:17:57,191 --> 00:17:59,426 to go live with her sister in Ohio 290 00:17:59,431 --> 00:18:02,190 to have her baby and then raise it... 291 00:18:03,145 --> 00:18:04,855 or give it away. 292 00:18:05,822 --> 00:18:08,223 Well, that will temper things for me. 293 00:18:08,230 --> 00:18:10,503 She's, uh... 294 00:18:12,411 --> 00:18:13,908 She's something. 295 00:18:15,287 --> 00:18:17,281 Sounds as if you care for her. 296 00:18:18,052 --> 00:18:20,530 She's been good for me, I think. 297 00:18:20,908 --> 00:18:22,032 I'm glad. 298 00:18:23,833 --> 00:18:27,656 Would you like to meet her? I mean, if she's around. 299 00:18:28,144 --> 00:18:30,867 Doesn't seem like I have to worry about running her off. 300 00:18:30,875 --> 00:18:33,246 So why not? 301 00:18:37,731 --> 00:18:41,493 He's comfortable now. Is there anything you need? 302 00:18:42,010 --> 00:18:44,316 Um, no, thank you. 303 00:18:44,322 --> 00:18:45,823 Well, you are good people, Tawney, 304 00:18:45,828 --> 00:18:47,697 staying with him like this. 305 00:18:47,701 --> 00:18:52,040 Oh, that's kind of you to say, but I'm doing this for me. 306 00:18:52,564 --> 00:18:54,421 He's the good people. 307 00:18:54,426 --> 00:18:56,015 Well, I'll be back in a little while. 308 00:18:56,019 --> 00:18:57,015 Okay. 309 00:19:11,858 --> 00:19:16,057 I've been thinking about you having no children, Mr. Zeke. 310 00:19:16,067 --> 00:19:19,606 How sad that must have been for you and your wife. 311 00:19:21,790 --> 00:19:23,595 Do you see her yet? 312 00:19:30,786 --> 00:19:33,747 I... I didn't really know my parents. 313 00:19:35,521 --> 00:19:38,140 I don't know details about them, 314 00:19:38,147 --> 00:19:41,595 but... but I don't think they were together, 315 00:19:43,028 --> 00:19:44,897 you know, like... 316 00:19:44,902 --> 00:19:47,123 like in love with each other. 317 00:19:48,782 --> 00:19:52,945 But I am grateful for my mama, for having me. 318 00:19:54,053 --> 00:19:57,288 For seeing that part all the way through. 319 00:19:59,570 --> 00:20:02,263 And that was her gift to me, I think. 320 00:20:04,431 --> 00:20:05,789 Sometimes... 321 00:20:07,541 --> 00:20:12,154 I get... I get this kind of memory of her. 322 00:20:12,166 --> 00:20:16,871 But more like she was a-a feeling or an experience 323 00:20:16,881 --> 00:20:20,285 rather than a... than a full-on person. 324 00:20:20,294 --> 00:20:22,160 Zeke? 325 00:20:22,166 --> 00:20:24,360 Like, sometimes I... 326 00:20:25,346 --> 00:20:29,885 I almost feel her body all around me. 327 00:20:29,895 --> 00:20:33,167 Her skin, even her smell. 328 00:20:34,712 --> 00:20:37,617 But it's fleeting. It's always fleeting. 329 00:20:38,463 --> 00:20:44,833 And then I feel this profound, old, old ache. 330 00:20:46,319 --> 00:20:48,320 Maybe I'll... 331 00:20:48,326 --> 00:20:51,497 I'll get to see my mama again someday... 332 00:20:53,211 --> 00:20:54,582 in heaven. 333 00:21:03,251 --> 00:21:07,418 I wish I-I could have kept you a little longer. 334 00:21:09,499 --> 00:21:12,877 But I know you're in... in a better place. 335 00:21:14,384 --> 00:21:16,386 I surely do. 336 00:21:22,144 --> 00:21:27,218 Lord, thank you for my time with Mr. Zeke. 337 00:21:29,504 --> 00:21:31,390 Accept him. 338 00:21:32,639 --> 00:21:34,189 Bless him. 339 00:21:35,391 --> 00:21:36,926 Please, Lord. 340 00:21:36,930 --> 00:21:38,867 In Jesus' name. 341 00:21:48,064 --> 00:21:49,505 That's when he looked at me strange, 342 00:21:49,506 --> 00:21:51,999 and he said, "Trey went back." 343 00:21:52,007 --> 00:21:53,939 Did he say anything else? 344 00:21:53,943 --> 00:21:56,712 That's all he said. "Trey went back." 345 00:21:57,211 --> 00:21:58,976 Then he got on his bike, and he left. 346 00:22:00,868 --> 00:22:02,736 "Trey went back"? 347 00:22:02,741 --> 00:22:04,075 That's vague. 348 00:22:04,080 --> 00:22:06,783 Not if Christopher Nelms is telling the truth... 349 00:22:06,789 --> 00:22:09,424 that Trey Willis raped Hanna Dean that night. 350 00:22:10,076 --> 00:22:11,568 Have you spoken to Mr. Nelms? 351 00:22:11,573 --> 00:22:13,007 The problem with your murder case 352 00:22:13,010 --> 00:22:15,916 against Trey Willis is motive. 353 00:22:17,116 --> 00:22:19,661 Why would Trey kill George to keep him quiet 354 00:22:19,668 --> 00:22:22,903 about a rape whose statute of limitations had expired? 355 00:22:22,911 --> 00:22:25,727 Unless you have tied Trey's DNA to Ms. Dean. 356 00:22:26,626 --> 00:22:27,894 Have you? 357 00:22:28,621 --> 00:22:30,199 What do you want, Mr. Stern? 358 00:22:30,205 --> 00:22:32,073 Again, I ask, 359 00:22:32,077 --> 00:22:35,670 how will you prove motive of why Trey killed George? 360 00:22:36,721 --> 00:22:38,318 I'm still waiting. 361 00:22:41,811 --> 00:22:43,812 I came here fully intending to tell you 362 00:22:43,817 --> 00:22:45,819 that Justice Row is filing an IAC claim 363 00:22:45,825 --> 00:22:48,329 to have the guilty plea deal by our client, Daniel Holden, 364 00:22:48,335 --> 00:22:49,873 set aside. 365 00:22:50,887 --> 00:22:53,407 Ineffective assistance of counsel? 366 00:22:54,446 --> 00:22:56,292 You seem pretty effective to me. 367 00:22:59,491 --> 00:23:01,643 I was sleeping with my client's sister. 368 00:23:02,312 --> 00:23:05,287 I gave him bad counsel in regard to the plea deal. 369 00:23:05,295 --> 00:23:07,698 I just wanted to get it over with, frankly. 370 00:23:08,781 --> 00:23:11,878 And, yes, an IAC claim may take years in the courts, 371 00:23:11,885 --> 00:23:13,386 but I don't care. 372 00:23:13,389 --> 00:23:17,326 Justice Row doesn't care. We're not going away. 373 00:23:17,336 --> 00:23:18,487 Is that a threat? 374 00:23:18,491 --> 00:23:20,410 No, I'm just being straight with you, Sondra, 375 00:23:20,416 --> 00:23:22,417 that that is what is going to happen, 376 00:23:22,421 --> 00:23:24,756 not because we're coming after you personally, 377 00:23:24,764 --> 00:23:26,098 but because of all the evidence 378 00:23:26,101 --> 00:23:28,306 that has come to light since the plea deal. 379 00:23:29,111 --> 00:23:32,980 Because we believe now that if the plea deal is vacated, 380 00:23:32,990 --> 00:23:34,860 there is no way you or any other D.A. 381 00:23:34,867 --> 00:23:36,786 will ever retry Daniel Holden. 382 00:23:38,261 --> 00:23:39,878 Am I wrong? 383 00:23:39,883 --> 00:23:42,151 I have no opinion on what another D.A. might do. 384 00:23:42,157 --> 00:23:43,134 Sondra. 385 00:23:43,864 --> 00:23:46,065 Daniel was not in his right mind at the debrief. 386 00:23:46,971 --> 00:23:48,975 What was going on between him and Foulkes, 387 00:23:48,980 --> 00:23:49,780 that didn't disturb you? 388 00:23:49,784 --> 00:23:51,318 That doesn't disturb you even more 389 00:23:51,321 --> 00:23:53,119 in light of what has come out since? 390 00:23:59,728 --> 00:24:02,855 My client was originally convicted 20 years ago 391 00:24:02,862 --> 00:24:04,363 on what I believe was a coerced confession 392 00:24:04,368 --> 00:24:06,370 and the testimony of two men who we now know 393 00:24:06,376 --> 00:24:07,878 raped Hanna Dean. 394 00:24:07,881 --> 00:24:11,017 And the third rapist, Christopher Nelms, 395 00:24:11,025 --> 00:24:14,027 your star witness in the George Melton murder case? 396 00:24:14,035 --> 00:24:15,536 He was called in the day after 397 00:24:15,541 --> 00:24:17,911 Ms. Dean was raped and strangled to death 398 00:24:17,917 --> 00:24:20,454 and then sent home without being questioned. 399 00:24:22,629 --> 00:24:24,720 That is not right, Sondra. 400 00:24:25,789 --> 00:24:27,582 That will never be right. 401 00:24:36,950 --> 00:24:38,952 Is Carl in on this with you? 402 00:24:39,808 --> 00:24:42,548 I think Sheriff Daggett just wants to make things right, 403 00:24:43,735 --> 00:24:45,176 however that lands. 404 00:24:45,180 --> 00:24:47,814 Damned if you do, damned if you don't. 405 00:24:49,326 --> 00:24:51,695 What about inviting someone in from the outside. 406 00:24:51,702 --> 00:24:55,071 Like the GBI. Take a closer look into it. 407 00:24:55,079 --> 00:24:56,548 - Into what? - Everything. 408 00:24:57,510 --> 00:24:59,691 Separate from whatever happens in court, 409 00:24:59,696 --> 00:25:01,330 don't you want to know the truth? 410 00:25:02,674 --> 00:25:05,076 If it were so easy, Mr. Stern. 411 00:25:05,082 --> 00:25:07,250 But the only way that can have a chance of happening 412 00:25:07,257 --> 00:25:10,261 is for someone without a vested interest to come in. 413 00:25:10,268 --> 00:25:12,470 Let the chips fall where they may. 414 00:25:12,475 --> 00:25:15,177 The chips never fall well for the one 415 00:25:15,185 --> 00:25:16,518 who has to clean up the mess. 416 00:25:16,522 --> 00:25:18,524 I think you're wrong there, Sondra. 417 00:25:18,529 --> 00:25:20,397 If you see this all the way to the end, 418 00:25:20,402 --> 00:25:23,018 reasonable people will think the better of you for it. 419 00:25:25,839 --> 00:25:29,490 You have a higher regard for people than I do, Mr. Stern. 420 00:26:05,526 --> 00:26:06,728 Hello? 421 00:27:30,863 --> 00:27:32,029 Hello. 422 00:27:32,790 --> 00:27:34,570 You Mr. Bowers' kin? 423 00:27:34,576 --> 00:27:37,396 Uh, no. No, ma'am. 424 00:27:37,403 --> 00:27:40,322 Um, I work at Pineridge... 425 00:27:40,329 --> 00:27:43,063 where Mr. Bowers was. 426 00:27:43,914 --> 00:27:45,175 "Was"? 427 00:27:45,178 --> 00:27:47,145 He passed away this morning. 428 00:27:48,055 --> 00:27:49,918 Lord, have mercy. 429 00:27:51,868 --> 00:27:53,605 Why you here now? 430 00:27:55,595 --> 00:27:58,250 Mr. Zeke, wanted me to get his plaque for him, 431 00:27:58,258 --> 00:28:00,660 but I... I wasn't able to. 432 00:28:01,548 --> 00:28:04,756 I just wanted to see it for myself, I guess. 433 00:28:06,618 --> 00:28:08,320 The one from his work? 434 00:28:08,687 --> 00:28:10,430 Yes, ma'am. 435 00:28:11,030 --> 00:28:12,737 I know where he keeps it. 436 00:28:41,509 --> 00:28:43,044 Well, I'm going. 437 00:28:43,048 --> 00:28:45,049 Oh. 438 00:28:45,054 --> 00:28:46,389 Okay. 439 00:28:47,990 --> 00:28:49,333 You gonna lock up? 440 00:28:50,558 --> 00:28:53,045 Um, I will. 441 00:28:53,051 --> 00:28:56,554 Guess we just leave the key in that frog. 442 00:28:57,597 --> 00:28:59,568 Are... are you coming back? 443 00:29:00,175 --> 00:29:01,943 Well, he paid me six months in advance, 444 00:29:01,948 --> 00:29:03,851 and it's been seven now. 445 00:29:05,594 --> 00:29:08,596 Do you... do you know if he had any family? 446 00:29:09,152 --> 00:29:10,607 I never saw any personally, 447 00:29:10,611 --> 00:29:13,915 but he said he had a nephew in, um... 448 00:29:13,923 --> 00:29:15,258 Arizona? 449 00:29:15,870 --> 00:29:17,190 That sounds right. 450 00:29:22,252 --> 00:29:25,356 Well, uh, it was good to meet you, Bonnie. 451 00:29:25,364 --> 00:29:27,033 You too. 452 00:29:29,629 --> 00:29:31,314 Why don't you keep that plaque? 453 00:29:32,623 --> 00:29:35,460 Don't look like nobody else gonna want it. 454 00:29:35,467 --> 00:29:37,335 Maybe I will. 455 00:29:43,666 --> 00:29:45,497 You're a good girl. 456 00:29:45,502 --> 00:29:47,801 You say your prayers, you'll be all right. 457 00:29:50,876 --> 00:29:53,623 That's what Mr. Zeke used to say to me. 458 00:29:57,458 --> 00:29:59,312 Bye, now. 459 00:30:03,162 --> 00:30:04,532 Bye. 460 00:30:13,042 --> 00:30:15,501 It must be inspiring being here. 461 00:30:16,041 --> 00:30:17,443 Sometimes. 462 00:30:18,137 --> 00:30:20,299 Sometimes you become inured. 463 00:30:21,795 --> 00:30:24,533 You can become inured to a lot of things. 464 00:30:28,755 --> 00:30:31,189 What was your son like before? 465 00:30:32,359 --> 00:30:33,900 Daniel said you were direct. 466 00:30:33,905 --> 00:30:37,443 To a fault sometimes. If you're not comfortable... 467 00:30:37,451 --> 00:30:39,169 No. 468 00:30:40,327 --> 00:30:45,633 I still see that boy in him, that burgeoning man. 469 00:30:46,318 --> 00:30:49,654 He was sensitive, rebellious, 470 00:30:50,840 --> 00:30:54,334 wise beyond his years and yet fully adolescent. 471 00:30:55,357 --> 00:30:58,015 Like most mothers, I thought he hung the moon. 472 00:30:58,692 --> 00:31:01,209 Sometimes, I still think he might have. 473 00:31:02,272 --> 00:31:04,687 I don't think it's just a mother's slant. 474 00:31:05,316 --> 00:31:08,834 He is... special. 475 00:31:10,601 --> 00:31:12,496 I'm glad you took a chance on him, 476 00:31:13,108 --> 00:31:15,645 even if you are going away to have your baby. 477 00:31:17,589 --> 00:31:18,658 Speaking of direct. 478 00:31:20,033 --> 00:31:22,568 Daniel has adopted that approach with me today, 479 00:31:22,575 --> 00:31:24,294 so I'm taking his cue. 480 00:31:27,393 --> 00:31:29,662 Do you think he'll make it? 481 00:31:32,075 --> 00:31:35,078 What does that mean, Janet, to you? 482 00:31:36,267 --> 00:31:37,758 Will he ever be happy? 483 00:31:38,941 --> 00:31:40,500 Are you happy? 484 00:31:42,127 --> 00:31:43,559 Sometimes. 485 00:31:44,052 --> 00:31:45,447 So is he. 486 00:31:53,920 --> 00:31:55,787 Have you been talking about me? 487 00:31:56,147 --> 00:31:57,449 Of course. 488 00:31:59,807 --> 00:32:00,975 Is Ted coming? 489 00:32:00,977 --> 00:32:03,612 No. He texted me. 490 00:32:03,620 --> 00:32:05,120 I didn't even know he could text. 491 00:32:05,124 --> 00:32:07,661 Said he took a cab to Camden, Tennessee, 492 00:32:07,668 --> 00:32:09,536 to see where Patsy Cline died. 493 00:32:09,541 --> 00:32:10,874 He won't be back until late. 494 00:32:10,878 --> 00:32:12,981 I think that's like 100 miles away. 495 00:32:12,987 --> 00:32:17,125 Her near-death site must have been disappointing. 496 00:32:17,134 --> 00:32:19,344 Do you like Thai food, Mother? 497 00:32:20,010 --> 00:32:21,344 I don't remember if I've had it. 498 00:32:21,348 --> 00:32:23,617 You're gonna love it, I'm sure. 499 00:32:23,623 --> 00:32:26,125 I know I'm gonna love it. I'll get some plates. 500 00:32:26,132 --> 00:32:27,300 Can I help? 501 00:32:27,303 --> 00:32:30,773 Uh, glasses in the locker. 502 00:32:30,782 --> 00:32:32,743 Sure. 503 00:32:35,733 --> 00:32:37,401 Hmm. 504 00:32:37,406 --> 00:32:41,243 They weren't real big on chop sticks in prison. 505 00:32:41,253 --> 00:32:43,254 I wouldn't think forks, either. 506 00:32:43,259 --> 00:32:44,548 Nope. 507 00:32:45,435 --> 00:32:48,337 Plastic spoons, always plastic spoons. 508 00:32:48,343 --> 00:32:51,712 Well, I am a very competent chop-sticks teacher. 509 00:32:51,721 --> 00:32:53,891 Great. Just keep a spoon handy. 510 00:33:07,857 --> 00:33:10,860 It's me. 511 00:33:12,508 --> 00:33:14,113 How was your adventure? 512 00:33:14,849 --> 00:33:17,084 It was long. Glad I did it. 513 00:33:17,974 --> 00:33:20,177 Don't think I would do it again. 514 00:33:24,852 --> 00:33:26,448 How was your day? 515 00:33:26,452 --> 00:33:30,359 It was... I'm glad I did it. 516 00:33:31,241 --> 00:33:34,045 But I don't think I'm gonna do it again anytime soon. 517 00:33:37,425 --> 00:33:39,262 It's all yours if you want to clean up. 518 00:33:39,268 --> 00:33:41,105 I do think we should sell. 519 00:33:42,447 --> 00:33:44,594 If you want my opinion. 520 00:33:45,253 --> 00:33:46,883 Okay. 521 00:33:46,889 --> 00:33:49,391 But I'd like to set Teddy up with the inventory 522 00:33:49,397 --> 00:33:51,933 and the equipment if that's what he wants. 523 00:33:51,940 --> 00:33:53,133 Absolutely. 524 00:33:53,946 --> 00:33:56,249 We'll support him in any way that we can. 525 00:33:56,255 --> 00:33:59,327 But I don't want to do it anymore. 526 00:34:00,264 --> 00:34:02,006 It'd be all his. 527 00:34:10,004 --> 00:34:11,678 What do you think he might do? 528 00:34:13,517 --> 00:34:15,253 I don't know. 529 00:34:16,927 --> 00:34:19,563 But I know we can't keep going on the way we are. 530 00:34:20,008 --> 00:34:21,433 I'm not blind to that. 531 00:34:25,927 --> 00:34:27,752 I liked your mother. 532 00:34:28,101 --> 00:34:30,536 She's, uh... she's complicated. 533 00:34:31,663 --> 00:34:35,318 I said some tough things to her today. 534 00:34:36,329 --> 00:34:38,120 Untrue things? 535 00:34:38,125 --> 00:34:39,396 I didn't think so. 536 00:34:40,378 --> 00:34:42,378 I just hope I didn't go too far. 537 00:34:42,384 --> 00:34:45,236 Well, it's better to go too far than not far enough. 538 00:34:46,431 --> 00:34:48,267 Easy for you to say. 539 00:34:49,609 --> 00:34:50,946 Not really. 540 00:34:55,095 --> 00:34:57,432 Thank you, Chloe, for all this. 541 00:34:58,488 --> 00:35:00,265 It felt like, um... 542 00:35:00,982 --> 00:35:03,621 It felt like living. 543 00:35:06,569 --> 00:35:08,438 I think it was living. 544 00:35:09,333 --> 00:35:11,692 I think we might actually be living. 545 00:35:16,749 --> 00:35:18,007 Well, curfew calls. 546 00:35:23,560 --> 00:35:25,591 I need to say something, Daniel. 547 00:35:26,129 --> 00:35:29,062 It may run you off, but that is not my intention. 548 00:35:33,064 --> 00:35:34,865 Why won't you go into therapy? 549 00:35:36,275 --> 00:35:40,477 Real, targeted, specific therapy for your issues. 550 00:35:42,851 --> 00:35:44,531 Because I'm not ready yet. 551 00:35:44,536 --> 00:35:45,819 When will you be? 552 00:35:45,822 --> 00:35:47,741 Mid-2023. 553 00:35:47,747 --> 00:35:50,616 Seriously, when? 554 00:35:50,623 --> 00:35:52,358 Probably never, Chloe. 555 00:35:52,364 --> 00:35:54,529 Then why not start now? 556 00:35:55,674 --> 00:35:58,544 Because it would be way too much fun, 557 00:35:58,552 --> 00:36:00,287 and I'm no good at fun. 558 00:36:00,290 --> 00:36:02,827 The last sentence, I believe. 559 00:36:04,018 --> 00:36:07,440 And frankly, um, I-I don't see you 560 00:36:07,448 --> 00:36:11,105 as the most shining example for the benefits of therapy. 561 00:36:12,189 --> 00:36:13,534 Really? 562 00:36:13,538 --> 00:36:15,540 That's where you took that. 563 00:36:15,546 --> 00:36:18,416 Well, better to go too far than not far enough. 564 00:36:22,338 --> 00:36:23,570 Okay. 565 00:36:23,572 --> 00:36:24,506 Okay. 566 00:36:24,509 --> 00:36:26,277 Well, I hope you have a good chunk of time 567 00:36:26,283 --> 00:36:27,985 before your next crisis. 568 00:36:27,989 --> 00:36:29,329 I really do. 569 00:36:32,451 --> 00:36:36,320 Aren't you in a chronic crisis, Chloe, alliteration aside. 570 00:36:36,330 --> 00:36:38,066 Have a good night, Daniel. 571 00:36:47,608 --> 00:36:50,549 Because there's too much shit to dredge up. 572 00:36:51,640 --> 00:36:53,654 And I don't want to relive it. 573 00:36:53,659 --> 00:36:58,531 I don't... I don't think I can handle it. 574 00:36:58,542 --> 00:37:00,911 I can barely handle life now. 575 00:37:00,919 --> 00:37:05,456 Look, I know it must be terribly difficult 576 00:37:05,466 --> 00:37:10,339 to even contemplate facing the very real traumas 577 00:37:10,351 --> 00:37:11,585 that you endured. 578 00:37:12,451 --> 00:37:14,927 But I've thought about this a lot, 579 00:37:14,934 --> 00:37:17,937 and I think that there's something else 580 00:37:17,944 --> 00:37:19,244 that's stopping you. 581 00:37:20,494 --> 00:37:24,757 I don't know. It just feels like you created this identity. 582 00:37:24,768 --> 00:37:27,772 You had to... I understand that... to survive. 583 00:37:27,779 --> 00:37:29,479 I mean, you were barely 18. 584 00:37:29,485 --> 00:37:31,587 You weren't even fully formed yet. 585 00:37:31,592 --> 00:37:34,929 So you became what they said you were. 586 00:37:34,938 --> 00:37:37,339 And you played the part, 587 00:37:37,344 --> 00:37:39,547 and you lived the life of death-row Daniel. 588 00:37:39,553 --> 00:37:42,522 Tell me something I don't know, Chloe. 589 00:37:42,531 --> 00:37:46,703 I don't know if I can, 590 00:37:46,712 --> 00:37:49,848 but there is this shame all around you, 591 00:37:49,856 --> 00:37:51,858 all the time. 592 00:37:51,864 --> 00:37:53,497 And you don't want to let it go 593 00:37:53,501 --> 00:37:56,504 because if you are always and already the bad boy, 594 00:37:56,513 --> 00:37:59,015 then no one can hurt you. 595 00:37:59,020 --> 00:38:00,723 But if you start to feel good about yourself, 596 00:38:00,729 --> 00:38:04,432 just a little bit, even just these brief moments 597 00:38:04,442 --> 00:38:08,947 of "I think I am an okay person," 598 00:38:08,956 --> 00:38:11,491 then that must be truly terrifying for you. 599 00:38:11,498 --> 00:38:15,837 Because what protects you then from the slings and arrows? 600 00:38:15,848 --> 00:38:18,183 You're one to talk, Chloe. 601 00:38:18,189 --> 00:38:20,558 I know I'm one to talk. 602 00:38:20,564 --> 00:38:22,232 We can talk about me being the one to talk 603 00:38:22,237 --> 00:38:23,838 some other time. 604 00:38:23,843 --> 00:38:26,712 But right now, I am telling you, 605 00:38:26,719 --> 00:38:29,889 if you are unwilling to let go of that self-image, 606 00:38:29,897 --> 00:38:33,234 of that shame, of that Daniel that you had to create 607 00:38:33,242 --> 00:38:35,209 to save yourself back then, 608 00:38:35,215 --> 00:38:40,123 then I am afraid you will not be able to save yourself now. 609 00:38:42,274 --> 00:38:45,609 And then you will never know who you truly are. 610 00:38:47,659 --> 00:38:49,737 Isn't that why we're here? 611 00:38:53,715 --> 00:38:55,658 Why we are doing this. 612 00:38:56,892 --> 00:38:58,530 Talk about a waste. 613 00:39:02,678 --> 00:39:04,243 I have to go. 614 00:39:07,997 --> 00:39:09,733 You want me to take you? 615 00:39:11,946 --> 00:39:13,113 No. 616 00:39:13,116 --> 00:39:16,453 Go to Ohio. Have your baby. 617 00:39:17,277 --> 00:39:18,882 Send me a postcard. 618 00:41:07,304 --> 00:41:08,789 One shot, 619 00:41:09,344 --> 00:41:11,347 one goddamn kill. 620 00:41:14,359 --> 00:41:16,869 I was dead on. 621 00:41:31,654 --> 00:41:33,126 Okay! 622 00:41:34,008 --> 00:41:36,758 I see how you fly now! 623 00:41:37,521 --> 00:41:39,668 I know a little something about physics! 624 00:41:40,410 --> 00:41:41,730 Some. 625 00:41:43,978 --> 00:41:45,985 All right, watch this. 626 00:41:46,430 --> 00:41:47,839 Ow. 627 00:41:48,772 --> 00:41:50,106 Aah! 628 00:41:55,495 --> 00:41:57,131 Oh, God. 629 00:42:01,749 --> 00:42:05,054 Teddy, you dumb bastard. God almighty. 630 00:42:15,901 --> 00:42:17,769 911. Is this an emergency? 631 00:42:17,774 --> 00:42:19,194 Uh, yeah. 632 00:42:19,198 --> 00:42:20,399 What happened, sir? 633 00:42:20,404 --> 00:42:22,405 I'm out... I'm out here at, uh... 634 00:42:22,410 --> 00:42:24,579 out in front of Paulie Tire & Rim. 635 00:42:24,584 --> 00:42:26,450 Uh... near the dancing man. 636 00:42:26,457 --> 00:42:28,993 Sir, what's the emergency. 637 00:42:28,998 --> 00:42:31,537 Uh... I shot myself. 638 00:42:32,948 --> 00:42:34,215 In the leg. 639 00:42:34,219 --> 00:42:36,955 I'm dispatching an ambulance, okay? 640 00:42:36,962 --> 00:42:38,995 - Okay, great. - How's the bleeding? 641 00:42:39,000 --> 00:42:40,569 It ain't good! 642 00:42:40,573 --> 00:42:42,907 Do you have something you can make a tourniquet with? 643 00:42:42,914 --> 00:42:44,249 A what? 644 00:42:44,253 --> 00:42:46,741 Anything to wrap tight above the wound. 645 00:42:48,434 --> 00:42:50,137 Uh... my belt, I guess. 646 00:42:50,141 --> 00:42:52,642 Good, I need you to take off your belt 647 00:42:52,649 --> 00:42:54,417 and make a tourniquet. 648 00:42:57,318 --> 00:42:59,435 Oh, God. 649 00:43:16,761 --> 00:43:18,535 Hell of a day.