1
00:00:03,253 --> 00:00:06,316
[Whispering]
This is all your fault.
2
00:00:09,420 --> 00:00:11,755
You know what you have
to do, don't you?
3
00:00:11,856 --> 00:00:15,992
I have to get that belt.
4
00:00:16,060 --> 00:00:18,695
[Owl hooting]
5
00:01:14,185 --> 00:01:17,654
[Dog barking]
6
00:01:45,049 --> 00:01:46,650
[Vehicle door opens, shuts]
7
00:01:46,751 --> 00:01:48,151
[Car alarm chirps]
8
00:01:48,219 --> 00:01:51,121
[Dog barking]
Shh. Hey. Hey, hey, hey, hey!
9
00:01:51,222 --> 00:01:53,023
It's me. I'm coming.
10
00:01:55,393 --> 00:01:57,294
[Makes kissing sound]
11
00:02:15,046 --> 00:02:18,348
[Dog continues barking]
12
00:02:21,719 --> 00:02:24,721
[Eerie music]
13
00:02:24,789 --> 00:02:28,525
♪ ♪
14
00:02:28,626 --> 00:02:29,626
Are you all right?
15
00:02:34,065 --> 00:02:36,233
Clementine.
16
00:02:36,334 --> 00:02:38,468
I have to go.
17
00:02:38,536 --> 00:02:39,569
Help me.
18
00:02:39,637 --> 00:02:42,572
[Dog barking]
19
00:02:42,640 --> 00:02:45,909
[Dog whimpering,
scratching door]
20
00:02:51,549 --> 00:02:53,917
Hey, hey, hey!
Hey, hey.
21
00:02:53,985 --> 00:02:58,588
What happened, huh?
[Doorbell rings]
22
00:02:58,689 --> 00:03:01,258
[Speaks indistinctly]
23
00:03:11,269 --> 00:03:14,904
Hey. Look, I'm sorry
to bother you,
24
00:03:15,006 --> 00:03:17,540
but my bike
just ran out of gas.
25
00:03:17,642 --> 00:03:22,746
Can you tell me where there's
a gas station around here?
26
00:03:22,847 --> 00:03:24,014
I have to go.
I have to go.
27
00:03:24,115 --> 00:03:26,216
- No--take me!
- No...
28
00:03:32,290 --> 00:03:36,126
Look, normally--normally,
I wouldn't--I wouldn't ask,
29
00:03:36,193 --> 00:03:37,794
but I saw the police car
out front, so...
30
00:03:37,862 --> 00:03:40,463
Yeah, I'm actually--
I'm off duty right now,
31
00:03:40,564 --> 00:03:42,966
but there's a shell station.
It's, like, two miles up the--
32
00:03:43,034 --> 00:03:44,401
Wait, wait.
Which way?
33
00:03:44,502 --> 00:03:45,769
It's just--
it's that way.
34
00:03:45,836 --> 00:03:47,937
- Right down by the water.
- Okay, great.
35
00:03:50,775 --> 00:03:52,375
I'll come back for you,
I promise.
36
00:03:52,476 --> 00:03:56,212
No, take me with you!
37
00:04:11,929 --> 00:04:22,412
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
38
00:04:30,848 --> 00:04:33,350
What were you doing
in that cop's house?
39
00:04:35,619 --> 00:04:37,187
I wasn't at a cop's house.
40
00:04:37,254 --> 00:04:40,790
- I was just out running.
- In your street clothes?
41
00:04:40,891 --> 00:04:43,960
I saw you go
in that guy's house.
42
00:04:44,061 --> 00:04:45,528
Who do you think knocked
on the front door
43
00:04:45,629 --> 00:04:49,866
and saved your ass
so you could get out of there?
44
00:04:49,967 --> 00:04:52,535
What kind of trouble
are you in?
45
00:04:52,636 --> 00:04:55,171
I don't know what
you're talking about.
46
00:04:55,272 --> 00:04:57,841
I'm not in any trouble.
47
00:04:57,908 --> 00:05:01,444
I'm not gonna tell mom.
48
00:05:35,479 --> 00:05:37,747
Can I help you with something?
49
00:05:37,848 --> 00:05:39,983
I'm a friend of Emma's.
50
00:05:40,084 --> 00:05:42,218
I thought we could walk
to school.
51
00:05:42,286 --> 00:05:43,586
You're Norman Bates.
52
00:05:43,654 --> 00:05:45,889
Yeah. Yes.
53
00:05:45,990 --> 00:05:47,991
I've heard a lot about you.
54
00:05:48,092 --> 00:05:50,860
Emma's got a flu.
55
00:05:50,928 --> 00:05:52,729
And with her condition,
we get very concerned
56
00:05:52,830 --> 00:05:54,431
every time she has a bug.
57
00:05:54,498 --> 00:05:56,566
She won't be in school
for at least a week.
58
00:05:56,667 --> 00:05:57,907
She'll be okay, though, right?
59
00:05:58,002 --> 00:06:01,938
- Probably, yeah.
- Could I see her?
60
00:06:02,039 --> 00:06:03,773
I just wanted to ask her opinion
about something.
61
00:06:03,874 --> 00:06:05,408
Not this week, Norman.
62
00:06:05,509 --> 00:06:08,411
She's resting.
She doesn't need excitement.
63
00:06:08,512 --> 00:06:10,246
Okay.
64
00:06:10,314 --> 00:06:12,115
I'll tell her
you called by, though.
65
00:06:12,216 --> 00:06:13,850
She'll be happy.
66
00:06:13,951 --> 00:06:16,686
Perfect, yeah.
Thank--thank you, sir.
67
00:06:18,789 --> 00:06:20,857
Norman.
68
00:06:25,529 --> 00:06:28,231
I probably shouldn't be
telling you this,
69
00:06:28,332 --> 00:06:30,800
but my daughter
has quite a crush on you.
70
00:06:30,868 --> 00:06:34,103
And you seem like a nice kid.
71
00:06:34,171 --> 00:06:37,574
And I know you know
she has a lot of, um...
72
00:06:37,675 --> 00:06:40,276
problems.
73
00:06:40,344 --> 00:06:44,647
She's not strong,
and she's very young.
74
00:06:44,715 --> 00:06:47,817
Just a regular girl
in many ways.
75
00:06:47,885 --> 00:06:53,490
So please...be decent.
76
00:06:53,591 --> 00:06:55,892
I am decent.
77
00:07:18,916 --> 00:07:20,183
Hi.
78
00:07:20,284 --> 00:07:23,286
Hey.
79
00:07:25,890 --> 00:07:28,324
So where are we going?
80
00:07:28,425 --> 00:07:30,960
Well, I happen to know
this little motel.
81
00:07:31,028 --> 00:07:34,731
It's not exactly open yet.
82
00:07:36,567 --> 00:07:39,636
I happen to be personal friends
with the owner.
83
00:07:39,737 --> 00:07:44,841
And between you and me,
she is...really hot.
84
00:07:44,942 --> 00:07:48,444
Norman's gonna be home
from school by 4:30.
85
00:07:48,546 --> 00:07:51,147
Well, great.
That gives us an hour.
86
00:07:51,215 --> 00:07:52,949
Okay.
87
00:08:32,489 --> 00:08:36,259
You're awfully pretty.
88
00:08:36,327 --> 00:08:39,529
That's a new one.
89
00:08:39,597 --> 00:08:41,931
I don't mean pretty
like you're handsome.
90
00:08:42,032 --> 00:08:47,503
I mean pretty like...
91
00:08:47,605 --> 00:08:49,505
like, um, well, you know,
92
00:08:49,607 --> 00:08:51,174
like when you look
at an old woman,
93
00:08:51,241 --> 00:08:54,410
and you might find her
very beautiful.
94
00:08:54,511 --> 00:08:57,080
- [Chuckles]
- You know, like that.
95
00:08:57,147 --> 00:08:58,715
So I'm an old woman?
96
00:08:58,816 --> 00:09:02,051
Be quiet.
Will you be quiet?
97
00:09:08,993 --> 00:09:10,960
Hello there, Norma.
98
00:09:11,061 --> 00:09:14,631
How are those new linens
working out for you?
99
00:09:24,541 --> 00:09:26,643
This is my son Dylan.
100
00:09:26,744 --> 00:09:30,546
And this is Zack Shelby.
101
00:09:38,722 --> 00:09:42,492
Uh, I'm gonna go get my car.
102
00:09:42,559 --> 00:09:43,826
[Car alarm chirps]
103
00:09:58,575 --> 00:10:01,010
[Engine starts]
104
00:10:46,559 --> 00:10:48,242
Hey, Norman.
105
00:10:57,686 --> 00:11:00,020
I'm so sorry.
106
00:11:39,920 --> 00:11:41,226
What are you doing?
107
00:11:41,346 --> 00:11:44,098
I bought some groceries
for the house.
108
00:11:48,003 --> 00:11:50,938
What? I'm living here
for a while.
109
00:11:51,006 --> 00:11:52,740
I just thought
I should contribute.
110
00:11:55,377 --> 00:11:59,613
You're a real piece
of work, Norma.
111
00:11:59,714 --> 00:12:03,817
How long have you been
seeing that cop?
112
00:12:03,919 --> 00:12:07,688
Um, I don't think
that's any of your business.
113
00:12:07,756 --> 00:12:10,791
Well, I think it is.
114
00:12:10,892 --> 00:12:13,193
I'd be careful if I were you.
115
00:12:13,295 --> 00:12:17,031
- What about?
- I don't trust him.
116
00:12:17,098 --> 00:12:20,935
[Clicking pen]
117
00:12:35,584 --> 00:12:37,885
That's for each
and every one of you.
118
00:12:37,953 --> 00:12:39,673
Two times now this week
I've caught you guys
119
00:12:39,688 --> 00:12:40,788
coming down this street.
120
00:12:40,855 --> 00:12:42,289
Do not make me cut tickets.
121
00:12:42,390 --> 00:12:44,625
Another guy would rip your head
off, all right?
122
00:12:44,693 --> 00:12:47,361
This is the last time I want
to see you, understand that?
123
00:12:47,462 --> 00:12:49,530
All right, you guys
get out of here.
124
00:12:49,598 --> 00:12:51,465
Norman?
125
00:13:05,614 --> 00:13:08,015
Freeze!
[DVDs clatter to ground]
126
00:13:08,116 --> 00:13:12,152
[Chuckles]
127
00:13:15,056 --> 00:13:17,758
What are you doing, Norman?
128
00:13:17,859 --> 00:13:20,861
I, uh--
I was just taking the...
129
00:13:20,962 --> 00:13:23,197
you know, the shortcut home
from the video store.
130
00:13:23,264 --> 00:13:25,399
My--my friend's dad died.
131
00:13:25,500 --> 00:13:27,501
I was picking her up a few--
a few movies
132
00:13:27,602 --> 00:13:28,602
I thought she might like
to watch
133
00:13:28,703 --> 00:13:31,538
and take her mind off things.
134
00:13:34,175 --> 00:13:36,810
Death is profound, isn't it?
135
00:13:38,713 --> 00:13:41,181
Hmm.
I guess so.
136
00:13:41,249 --> 00:13:45,352
You're a sensitive kid,
aren't you?
137
00:13:45,453 --> 00:13:47,421
You're going through a lot.
138
00:13:47,522 --> 00:13:49,223
[Laughs]
139
00:13:49,324 --> 00:13:51,258
Look, I'm gonna be honest
with you.
140
00:13:51,359 --> 00:13:53,093
'Cause you're not a kid,
141
00:13:53,194 --> 00:13:54,928
and you're gonna
understand this.
142
00:13:54,996 --> 00:13:56,797
I really like your mom.
143
00:13:56,898 --> 00:14:01,368
She's a good woman.
I care for her.
144
00:14:04,072 --> 00:14:05,873
Yes.
145
00:14:05,974 --> 00:14:11,445
So I think that it would be
a good idea--
146
00:14:11,546 --> 00:14:14,748
maybe even
a necessary idea--
147
00:14:14,849 --> 00:14:18,919
for you and I to get
to know each other better.
148
00:14:21,823 --> 00:14:23,390
You like fishing?
149
00:14:23,491 --> 00:14:26,827
Oh, um...
150
00:14:26,928 --> 00:14:28,662
I don't know.
I've never done it.
151
00:14:28,763 --> 00:14:30,931
Really? Well, then,
I'm gonna teach you how.
152
00:14:31,032 --> 00:14:32,499
That's okay, I--
153
00:14:32,567 --> 00:14:34,101
I'll set the whole thing up
with your mom.
154
00:14:34,202 --> 00:14:35,602
You're gonna love this, okay?
Trust me.
155
00:14:35,670 --> 00:14:37,504
I have my own secret spot.
156
00:14:37,572 --> 00:14:41,942
Nobody knows about it.
Lots of fish.
157
00:14:42,043 --> 00:14:46,113
- You good with that plan?
- Mm-hmm.
158
00:14:46,214 --> 00:14:47,648
Great. Good.
159
00:14:47,749 --> 00:14:51,185
We'll talk soon.
160
00:14:51,286 --> 00:14:53,487
Oh, hey, Norman,
161
00:14:53,588 --> 00:14:58,125
next time I say hi to you
out here on the street...
162
00:14:58,226 --> 00:15:00,227
don't run away.
163
00:15:11,506 --> 00:15:13,707
[Tapping keyboard]
164
00:15:19,047 --> 00:15:21,014
Mom, I need to talk to you.
165
00:15:21,116 --> 00:15:24,351
Hmm?
166
00:15:24,419 --> 00:15:27,721
No, I need to tell you
something.
167
00:15:27,789 --> 00:15:31,291
Hmm? What?
168
00:15:31,359 --> 00:15:33,894
There's a girl in his basement.
169
00:15:33,995 --> 00:15:36,196
Officer Shelby's.
170
00:15:36,264 --> 00:15:38,966
She's, like, less than 20.
Drugged.
171
00:15:39,067 --> 00:15:42,069
I think he was running
some kind of
172
00:15:42,170 --> 00:15:44,838
Asian sex slave business
with Keith Summers.
173
00:15:44,906 --> 00:15:47,207
I found a book--
it was hand-drawn--
174
00:15:47,275 --> 00:15:50,144
in one of the rooms the night
we were pulling up the rugs.
175
00:15:50,245 --> 00:15:52,513
It was by this girl from Asia
who'd been kidnapped
176
00:15:52,614 --> 00:15:54,414
and was being forced
to work as a prostitute.
177
00:15:54,516 --> 00:15:56,049
I didn't think it was real.
178
00:15:56,151 --> 00:15:57,751
And I didn't know
Officer Shelby was involved
179
00:15:57,819 --> 00:15:59,219
until I broke into his house
last night
180
00:15:59,287 --> 00:16:01,188
and found this girl
in his basement.
181
00:16:01,256 --> 00:16:03,257
Why on earth would you
go into Zack's house?
182
00:16:03,358 --> 00:16:06,393
To find the belt.
You told me to.
183
00:16:06,461 --> 00:16:09,196
Norman, I never told you that.
184
00:16:09,264 --> 00:16:10,764
Yes, you did.
You sat on my bed,
185
00:16:10,832 --> 00:16:12,733
and you said that I knew
what I needed to do.
186
00:16:12,834 --> 00:16:15,569
That I needed
to get back the belt.
187
00:16:15,637 --> 00:16:18,605
Mom, I'm telling you, there's
a girl locked in his basement.
188
00:16:18,706 --> 00:16:22,409
Honey...honey...
189
00:16:22,477 --> 00:16:25,946
sometimes you hear and you see
things that aren't there.
190
00:16:26,014 --> 00:16:28,448
- That's not true.
- It's true.
191
00:16:28,550 --> 00:16:29,783
I don't want you to worry,
192
00:16:29,851 --> 00:16:32,119
but you've done this
for a while.
193
00:16:32,187 --> 00:16:36,223
You know, it's like some kind
of trance or something.
194
00:16:36,291 --> 00:16:40,060
I don't want you to worry.
Don't be scared.
195
00:16:40,128 --> 00:16:42,396
Honey, I'm gonna protect you.
196
00:16:42,497 --> 00:16:44,665
Don't--
197
00:17:41,256 --> 00:17:44,191
[Eerie music]
198
00:17:44,259 --> 00:17:51,465
♪ ♪
199
00:17:51,532 --> 00:17:54,067
[Hinges creak]
200
00:18:07,282 --> 00:18:09,449
[Gasps]
201
00:18:13,288 --> 00:18:16,490
Why are you in the basement
in the middle of the night?
202
00:18:16,557 --> 00:18:19,660
Well, I couldn't sleep...
203
00:18:19,727 --> 00:18:23,463
so I'm snooping.
204
00:18:23,564 --> 00:18:28,302
I just wanted to see
the rest of your house.
205
00:18:28,369 --> 00:18:30,203
How 'bout we go
back to bed, yeah?
206
00:18:30,271 --> 00:18:33,073
Okay.
207
00:19:06,833 --> 00:19:09,235
Where were you last night?
208
00:19:10,846 --> 00:19:14,203
I-I just made an extra
turkey pot pie,
209
00:19:14,270 --> 00:19:16,672
and I brought it over
to Shelby's.
210
00:19:16,739 --> 00:19:20,976
You made him that?
211
00:19:21,077 --> 00:19:24,646
I was up at 2:00.
You weren't here.
212
00:19:24,747 --> 00:19:28,317
Norman, you--
you have to stop this.
213
00:19:28,384 --> 00:19:30,385
- I don't trust him.
- Norman, you're just jealous.
214
00:19:30,453 --> 00:19:32,321
You're not used to me
having somebody.
215
00:19:32,388 --> 00:19:34,356
I'm not jealous. You're
my mother, not my girlfriend.
216
00:19:34,457 --> 00:19:37,726
That's not what I meant.
I-I just mean it's new.
217
00:19:38,248 --> 00:19:40,182
You know, he's not
a bad man, Norman.
218
00:19:40,250 --> 00:19:41,417
- I want you to like him.
- Well, I don't like him.
219
00:19:41,518 --> 00:19:42,425
He cares about us.
220
00:19:42,545 --> 00:19:44,128
- He wants to take you fishing.
- I don't want to go fishing.
221
00:19:44,243 --> 00:19:45,683
That's just because
of your father.
222
00:19:45,711 --> 00:19:47,278
You can't actually believe
that any man
223
00:19:47,346 --> 00:19:48,680
is actually kind.
224
00:19:48,781 --> 00:19:50,142
He has a girl
in his basement, mom!
225
00:19:50,182 --> 00:19:52,450
He does not have a girl
in his basement.
226
00:19:52,518 --> 00:19:54,038
I went down to his basement
last night,
227
00:19:54,086 --> 00:19:55,220
and there was nothing there.
228
00:19:55,321 --> 00:19:57,122
You're acting crazy.
229
00:19:57,189 --> 00:19:59,557
I'm not crazy.
I know what I saw.
230
00:19:59,625 --> 00:20:01,504
Look. Look.
231
00:20:01,755 --> 00:20:04,629
She grabbed my ankle
as I was trying to get out.
232
00:20:04,730 --> 00:20:06,684
Did I do this to myself?
233
00:20:12,905 --> 00:20:14,839
- Norman, it's gonna be okay.
- It's not okay!
234
00:20:14,907 --> 00:20:16,741
Yes, it is gonna be okay!
235
00:20:16,809 --> 00:20:18,977
Zack is coming at 10:00, and
you are going fishing with him.
236
00:20:19,078 --> 00:20:22,280
End of conversation.
Now go get ready.
237
00:20:28,354 --> 00:20:32,390
[Sighs]
238
00:20:32,458 --> 00:20:35,360
[Water rushing,
fishing reel clicking]
239
00:20:47,306 --> 00:20:49,541
So how was your relationship
with your dad?
240
00:20:49,642 --> 00:20:52,744
Your mom tells me
he was a little abusive,
241
00:20:52,845 --> 00:20:54,712
that he wasn't such a nice guy.
242
00:20:54,814 --> 00:20:56,414
He had his moments.
243
00:20:56,482 --> 00:20:59,584
He ever hurt you, Norman?
244
00:20:59,685 --> 00:21:01,686
No.
245
00:21:06,025 --> 00:21:08,793
Look, I'm gonna be
in your life, Norman.
246
00:21:08,861 --> 00:21:11,129
And I want to be in your life.
247
00:21:11,230 --> 00:21:15,900
But the truth is I am putting
myself on the line every day
248
00:21:15,968 --> 00:21:20,105
protecting your mom.
249
00:21:20,206 --> 00:21:24,776
In so doing,
I'm protecting you.
250
00:21:24,877 --> 00:21:30,248
Look...
I want to take care of her.
251
00:21:30,316 --> 00:21:33,418
And I want to take care of you.
252
00:21:33,519 --> 00:21:37,522
But I think that has to start
with trust.
253
00:21:40,893 --> 00:21:43,995
I need to know
that I can trust you, Norman.
254
00:21:44,063 --> 00:21:47,165
You need to know
you can trust me.
255
00:21:47,266 --> 00:21:51,669
Can you do that?
Can you trust me?
256
00:21:51,770 --> 00:21:56,774
Yes, I can trust you.
257
00:21:58,711 --> 00:22:02,347
Good. That's good.
258
00:22:02,448 --> 00:22:06,518
That makes me happy.
[Cell phone rings]
259
00:22:09,188 --> 00:22:12,090
Shelby.
260
00:22:15,094 --> 00:22:19,197
Yeah. Yeah.
I'll be right there.
261
00:22:22,101 --> 00:22:23,601
Something's come up.
262
00:22:23,702 --> 00:22:25,543
Gonna have to cut
our little outing short here.
263
00:22:25,638 --> 00:22:26,804
I'm sorry.
Go ahead, reel that in.
264
00:22:26,906 --> 00:22:28,640
Oh, well.
265
00:22:41,120 --> 00:22:43,354
[Murmurs greeting]
266
00:22:43,455 --> 00:22:45,623
It's Keith.
267
00:22:45,724 --> 00:22:49,294
It's his watch.
His ugly watch.
268
00:22:54,300 --> 00:22:57,035
[Sighs] That's it.
269
00:23:04,843 --> 00:23:07,178
Dumbass.
270
00:23:15,854 --> 00:23:18,122
[Cell phone chimes]
271
00:23:31,103 --> 00:23:33,938
♪ I'm a teenager ♪
272
00:23:34,039 --> 00:23:37,408
I'm glad you could come
to meet me.
273
00:23:37,509 --> 00:23:41,746
Sure.
274
00:23:41,847 --> 00:23:44,682
You're one of the few people
I can stand to be around.
275
00:23:44,783 --> 00:23:47,752
You seem to get it.
276
00:23:47,853 --> 00:23:52,457
You don't judge me
or push me to cheer up.
277
00:23:52,524 --> 00:23:56,961
You don't know
what a relief that is.
278
00:23:57,062 --> 00:24:02,900
I'm glad. I mean, that you can
stand to be with me.
279
00:24:04,436 --> 00:24:08,806
Death is a weird thing,
isn't it?
280
00:24:08,907 --> 00:24:13,144
It's like something's
with you your whole life...
281
00:24:13,245 --> 00:24:16,481
They're breathing...
present,
282
00:24:16,548 --> 00:24:19,717
- and then they're just gone.
- Totally gone.
283
00:24:19,818 --> 00:24:22,553
Vanished. Never even get
to see 'em again.
284
00:24:22,621 --> 00:24:25,290
Ever. That sucks.
285
00:24:25,357 --> 00:24:28,192
It's a really bad plan,
whoever came up with it.
286
00:24:34,199 --> 00:24:37,001
I think grief is just
the period of time it takes
287
00:24:37,102 --> 00:24:39,137
for your brain to accept
that someone's gone.
288
00:24:39,204 --> 00:24:43,675
'Cause everything in your body,
your mind, your entire being,
289
00:24:43,742 --> 00:24:45,076
just keeps bringing you back
to the moment
290
00:24:45,177 --> 00:24:46,911
that they're still alive.
291
00:24:47,012 --> 00:24:49,814
Takes a long time for your body
to let go of that.
292
00:24:49,915 --> 00:24:52,350
That's exactly what it is.
293
00:24:52,451 --> 00:24:54,986
It's the hardest thing of all,
294
00:24:55,087 --> 00:24:58,189
to let go of someone you love.
295
00:24:59,558 --> 00:25:01,826
I like being with you, Norman.
296
00:25:01,927 --> 00:25:05,096
♪ A teenager ♪
297
00:25:05,197 --> 00:25:07,532
♪ so then act like one ♪
298
00:25:07,633 --> 00:25:11,336
♪ sure, she is
a heart breaker ♪
299
00:25:11,403 --> 00:25:15,273
Hey, I wonder whose hand
they found.
300
00:25:15,374 --> 00:25:17,008
What hand?
301
00:25:17,109 --> 00:25:20,845
Um, they found
a decomposing hand
302
00:25:20,946 --> 00:25:23,681
in a fisherman's net.
303
00:25:23,782 --> 00:25:25,049
Do they know--
304
00:25:25,117 --> 00:25:26,384
do they know whose hand it was?
305
00:25:26,485 --> 00:25:31,055
No, just...
some man's hand.
306
00:25:40,065 --> 00:25:41,966
Mother! Mother!
307
00:25:43,068 --> 00:25:44,702
What?
308
00:25:44,770 --> 00:25:47,171
Mother, they found a hand
in a fisherman's net!
309
00:25:47,239 --> 00:25:50,375
A man's hand.
310
00:25:50,476 --> 00:25:53,244
Don't go there.
You're panicking.
311
00:25:53,345 --> 00:25:58,416
It's just a hand. It could be
a million different hands.
312
00:25:58,517 --> 00:26:00,852
[Doorbell rings]
313
00:26:10,596 --> 00:26:12,363
Mrs. Bates,
we're gonna need you
314
00:26:12,431 --> 00:26:14,665
to come with us
down to the station.
315
00:26:14,767 --> 00:26:16,434
Why?
316
00:26:18,771 --> 00:26:21,506
Sheriff Romero would like
to ask you a few questions.
317
00:26:45,241 --> 00:26:47,521
I need you to tell me
what happened.
318
00:26:48,490 --> 00:26:52,359
Well, uh...
319
00:26:52,460 --> 00:26:55,362
I was just at home.
320
00:26:55,463 --> 00:26:58,465
Uh...the police
came and told me
321
00:26:58,567 --> 00:27:00,668
that you wanted to talk to me.
322
00:27:00,769 --> 00:27:02,703
I don't mean
what happened just now.
323
00:27:02,771 --> 00:27:04,038
I mean what happened the night
324
00:27:04,139 --> 00:27:06,240
that Keith Summers
went missing.
325
00:27:06,308 --> 00:27:09,643
But I told you
everything I know.
326
00:27:09,744 --> 00:27:11,645
Okay.
327
00:27:11,746 --> 00:27:14,515
We found carpet fibers
under the watch
328
00:27:14,583 --> 00:27:15,983
of the recovered hand.
329
00:27:16,051 --> 00:27:17,531
We're gonna match 'em
to the carpeting
330
00:27:17,586 --> 00:27:19,386
that you were pulling up
out of your motel
331
00:27:19,487 --> 00:27:21,388
the night that Keith
disappeared.
332
00:27:21,489 --> 00:27:24,491
[Inhales, exhales deeply]
333
00:27:26,962 --> 00:27:30,297
Well, have fun doing that.
334
00:27:32,334 --> 00:27:34,602
I'm trying to help you here.
Okay, I know you did it.
335
00:27:34,703 --> 00:27:37,171
How could you possibly
know that,
336
00:27:37,239 --> 00:27:39,073
especially since
I didn't do it?
337
00:27:39,140 --> 00:27:41,180
I know it because I've been
doing this for 20 years,
338
00:27:41,209 --> 00:27:43,844
and I know people.
I get them, on the inside.
339
00:27:43,945 --> 00:27:46,413
It's like a gift.
And I know you did it.
340
00:27:46,514 --> 00:27:49,416
Now, Keith wasn't always
a nice guy.
341
00:27:49,517 --> 00:27:50,784
I know that about him.
342
00:27:50,885 --> 00:27:52,886
I know he was--
he was involved
343
00:27:52,988 --> 00:27:54,955
in a lot of things,
any number of which
344
00:27:55,056 --> 00:27:56,690
could have gotten him killed.
345
00:27:56,791 --> 00:27:58,959
But I also know he wasn't happy
346
00:27:59,060 --> 00:28:01,729
about losing his home
and about you buying it.
347
00:28:01,796 --> 00:28:03,864
And he's the kind of guy
that might have tried
348
00:28:03,965 --> 00:28:09,103
to retaliate somehow--
maybe threaten you, scare you.
349
00:28:09,170 --> 00:28:10,738
I'm not scared.
Nobody scared me.
350
00:28:10,805 --> 00:28:12,539
He doesn't scare me,
and you don't scare me.
351
00:28:12,641 --> 00:28:14,308
I told you all that I know.
I told you
352
00:28:14,376 --> 00:28:16,277
I have nothing to do with this.
Can we be done with this now?
353
00:28:16,344 --> 00:28:17,504
Where'd you dump the carpeting
354
00:28:17,545 --> 00:28:20,414
that you pulled up that night?
355
00:28:20,515 --> 00:28:21,782
I thought you said you had it.
356
00:28:21,850 --> 00:28:25,786
No, I said we're gonna test it.
357
00:28:25,887 --> 00:28:31,425
Well, how can you test it
if you don't have it?
358
00:28:31,526 --> 00:28:33,394
There's only three dumps
it could have wound up in.
359
00:28:33,461 --> 00:28:35,095
I'm gonna find it.
360
00:28:35,196 --> 00:28:37,464
But it'd be helpful to us,
and ultimately to you,
361
00:28:37,565 --> 00:28:39,366
if you were to tell me
where it is.
362
00:28:42,203 --> 00:28:44,171
- I don't remember.
- You don't remember?
363
00:28:44,272 --> 00:28:45,873
- No, I don't.
- You don't remember where
364
00:28:45,907 --> 00:28:47,574
you physically dumped
carloads full of carpeting?
365
00:28:47,642 --> 00:28:49,843
No, I don't.
366
00:28:54,282 --> 00:28:56,984
Okay, we're done now.
367
00:28:57,085 --> 00:28:59,586
Okay.
368
00:29:07,295 --> 00:29:10,464
The carpeting isn't gonna
still be in that dumpster.
369
00:29:10,565 --> 00:29:11,865
It might be.
370
00:29:11,933 --> 00:29:13,200
That was the first night
we moved here.
371
00:29:13,301 --> 00:29:14,301
It's not gonna be there.
372
00:29:14,402 --> 00:29:15,703
Fine, then it won't be.
373
00:29:15,770 --> 00:29:20,007
Whatever.
374
00:29:20,108 --> 00:29:23,477
Did you just "whatever" me?
375
00:29:23,578 --> 00:29:25,279
What has gotten into you?
376
00:29:25,380 --> 00:29:26,680
What, is it Dylan's doing?
377
00:29:26,781 --> 00:29:29,049
Has he--
has he gotten to you?
378
00:29:32,954 --> 00:29:34,421
Look, we're here.
379
00:29:50,405 --> 00:29:53,407
[Bin lid crashes, reverberates]
380
00:30:09,357 --> 00:30:12,326
Hi. I have a problem.
381
00:30:12,427 --> 00:30:16,330
I accidentally threw out
my wedding ring with the trash,
382
00:30:16,431 --> 00:30:19,733
and I put it on the corner
of Main and Hillcrest,
383
00:30:19,801 --> 00:30:21,201
in the dumpster.
384
00:30:21,269 --> 00:30:23,971
Can you tell me where
that trash is taken?
385
00:30:30,178 --> 00:30:32,813
[Breathing hard]
386
00:30:36,184 --> 00:30:39,386
Oh...
387
00:30:39,454 --> 00:30:42,423
Mom, stop it!
388
00:30:42,524 --> 00:30:43,924
What am I supposed
to do, Norman?
389
00:30:44,025 --> 00:30:45,592
It's in there,
and I can't get it!
390
00:30:45,660 --> 00:30:48,095
[Screaming] I can't get it!
391
00:30:48,196 --> 00:30:49,930
Mom! Mom!
392
00:30:49,998 --> 00:30:52,800
Shut up, mom!
This is your own fault!
393
00:30:52,901 --> 00:30:54,568
I told you to call the police
the night it happened.
394
00:30:54,669 --> 00:30:56,537
I told you this is a bad idea!
395
00:30:56,638 --> 00:30:58,605
You had every right
to defend yourself.
396
00:30:58,673 --> 00:31:01,975
But I didn't defend myself.
I killed the crap out of him!
397
00:31:02,076 --> 00:31:04,545
I don't know why I did,
I was just so angry.
398
00:31:04,646 --> 00:31:06,480
Angry that he would come
into my home,
399
00:31:06,581 --> 00:31:08,615
and he would do that to me!
400
00:31:08,716 --> 00:31:10,651
[Panicked gasps]
401
00:31:15,390 --> 00:31:18,926
You don't understand, Norman.
402
00:31:19,027 --> 00:31:21,428
My whole life--
403
00:31:21,496 --> 00:31:24,498
my whole life I've had
to put up with things.
404
00:31:24,599 --> 00:31:28,202
[Gasping, crying]
405
00:31:31,406 --> 00:31:37,411
[Sobbing]
406
00:31:46,154 --> 00:31:52,159
[Sobbing continues]
407
00:32:16,784 --> 00:32:18,218
Hey.
408
00:32:18,319 --> 00:32:22,356
Hey.
409
00:32:24,259 --> 00:32:26,994
Why do you always
run away from me?
410
00:32:27,095 --> 00:32:30,664
[Owl hooting]
411
00:32:30,732 --> 00:32:32,799
I don't.
412
00:32:53,721 --> 00:32:55,622
[Gags, coughs]
413
00:32:58,927 --> 00:33:00,928
Don't laugh at me.
414
00:33:03,464 --> 00:33:05,899
I'm not, it's just...
415
00:33:06,000 --> 00:33:10,203
I'm sorry you had to deal
with her all alone.
416
00:33:10,305 --> 00:33:11,772
She's crazy.
417
00:33:11,839 --> 00:33:14,441
You have no idea, Dylan.
418
00:33:14,542 --> 00:33:17,678
What?
419
00:33:23,318 --> 00:33:25,185
That guy, Keith Summers,
the one--
420
00:33:25,286 --> 00:33:27,454
the one missing right after
we moved in.
421
00:33:27,555 --> 00:33:30,357
Yeah?
422
00:33:30,458 --> 00:33:33,360
He broke into the house
and attacked mom.
423
00:33:33,461 --> 00:33:35,596
Raped her.
424
00:33:35,663 --> 00:33:36,863
What?
425
00:33:39,133 --> 00:33:42,402
I was out. I came home
and found her in the kitchen,
426
00:33:42,503 --> 00:33:43,804
her clothes torn off,
427
00:33:43,871 --> 00:33:46,974
her head pushed into the table.
428
00:33:47,041 --> 00:33:50,110
I picked up this doorstop
and hit him on the head,
429
00:33:50,211 --> 00:33:52,079
and he passed out.
430
00:33:52,146 --> 00:33:54,748
She--she was bleeding
real bad.
431
00:33:54,849 --> 00:33:55,949
She cut her arm, I guess,
so I ran
432
00:33:56,050 --> 00:33:58,885
to get the first-aid kit.
433
00:33:58,953 --> 00:34:02,556
When I came back in the room,
she was stabbing him.
434
00:34:02,657 --> 00:34:06,393
Not once--like, 30 times.
She'd totally lost it.
435
00:34:06,494 --> 00:34:08,395
She didn't want
to call the cops,
436
00:34:08,496 --> 00:34:11,565
even though I told her
that we should.
437
00:34:11,666 --> 00:34:14,568
I'm so scared, Dylan.
438
00:34:14,669 --> 00:34:19,306
Every minute I've lived here,
every second, just total fear.
439
00:34:19,407 --> 00:34:22,476
And that sheriff's
totally suspicious of her and--
440
00:34:22,543 --> 00:34:26,613
and it--it's my fault.
441
00:34:26,714 --> 00:34:29,116
I did this really stupid thing.
442
00:34:29,183 --> 00:34:31,918
Keith Summers, he was wearing
this, like, police belt
443
00:34:31,986 --> 00:34:35,288
when he attacked mom,
and I kept it.
444
00:34:35,356 --> 00:34:41,294
I hid it under my bed.
I don't know why.
445
00:34:41,362 --> 00:34:45,766
And, uh--and Shelby,
when they searched the house,
446
00:34:45,833 --> 00:34:48,035
he found it, and he's got it,
and he won't give it back.
447
00:34:48,102 --> 00:34:50,170
And now he's got mom
doing stuff,
448
00:34:50,271 --> 00:34:52,139
'cause she's afraid, I guess.
449
00:34:52,240 --> 00:34:54,207
That's why you
broke into his house...
450
00:34:54,275 --> 00:34:55,809
was to get that?
451
00:34:55,910 --> 00:34:58,712
Yeah. Yeah, well,
what I found there--
452
00:34:58,813 --> 00:35:01,948
well, at least what I thought
I found there was this girl.
453
00:35:02,016 --> 00:35:04,051
This--this Asian girl.
454
00:35:04,118 --> 00:35:08,855
He was keeping her locked
in the basement.
455
00:35:08,923 --> 00:35:11,391
I couldn't get her out of there.
I told her I'd come back
456
00:35:11,459 --> 00:35:14,227
and get her out.
457
00:35:14,295 --> 00:35:16,129
I'm gonna help you.
458
00:35:16,197 --> 00:35:17,798
Thank you.
459
00:35:17,899 --> 00:35:19,933
[Cell phone chimes]
460
00:35:24,572 --> 00:35:27,407
Is that a girl?
461
00:35:27,475 --> 00:35:31,411
Is she pretty?
You like her?
462
00:35:31,479 --> 00:35:34,681
Text her right now and tell her
you're coming over.
463
00:35:34,749 --> 00:35:36,216
I-I can't do that.
464
00:35:36,317 --> 00:35:37,984
- It just says, "Hey."
- Sure you can.
465
00:35:38,052 --> 00:35:39,486
What if she doesn't want me
to come over?
466
00:35:39,587 --> 00:35:41,822
Girls don't text you
at 10:00 at night
467
00:35:41,923 --> 00:35:43,423
because they don't want you
to come over.
468
00:35:43,491 --> 00:35:45,392
Go ahead. Trust me.
469
00:35:45,493 --> 00:35:48,662
I got laid when I was 12.
470
00:35:48,763 --> 00:35:51,832
Seriously, just text her.
471
00:35:57,772 --> 00:35:59,072
[Cell phone chimes]
472
00:35:59,140 --> 00:36:01,408
Oh, my--
I can't believe I just--
473
00:36:01,509 --> 00:36:04,111
I should never have done that.
474
00:36:07,415 --> 00:36:10,717
[Cell phone chimes]
475
00:36:10,785 --> 00:36:13,019
[Clears throat]
476
00:36:15,890 --> 00:36:18,258
She says "Cool.
Everyone's asleep.
477
00:36:18,326 --> 00:36:20,193
I'm at my house.
Come over."
478
00:36:20,261 --> 00:36:22,062
Well, I can't go now.
Not with all the--
479
00:36:22,163 --> 00:36:23,897
It's crazy.
480
00:36:23,965 --> 00:36:27,868
Look, this is the only thing
that is not crazy. Okay?
481
00:36:27,969 --> 00:36:30,470
Be a 17-year-old
for five minutes.
482
00:36:30,538 --> 00:36:31,705
Come on, go have fun.
483
00:36:31,806 --> 00:36:34,074
- Right now?
- Yeah, right now.
484
00:36:34,175 --> 00:36:37,177
She's waiting for you, dumbass.
Come on, leave!
485
00:36:41,182 --> 00:36:43,150
Go.
486
00:37:20,915 --> 00:37:22,148
Do you want to go to my room?
487
00:37:22,216 --> 00:37:24,284
Where's your mom?
488
00:37:24,385 --> 00:37:27,020
Sedated.
489
00:37:38,732 --> 00:37:40,800
[Chuckles]
490
00:37:40,868 --> 00:37:45,038
You can sit on the bed.
491
00:38:01,589 --> 00:38:04,991
Thank you for helping me
so much.
492
00:38:05,059 --> 00:38:08,428
Sure.
493
00:38:16,136 --> 00:38:21,608
I'm just...
tired of being sad.
494
00:38:23,229 --> 00:38:27,614
I want to feel something else
for a little while.
495
00:38:27,715 --> 00:38:31,150
Do you think I'm weird?
496
00:38:31,251 --> 00:38:34,854
No, I don't think you're weird.
497
00:38:34,955 --> 00:38:38,625
Thank you, Norman.
498
00:38:40,594 --> 00:38:43,262
It's my pleasure.
499
00:39:29,176 --> 00:39:33,046
[Grandfather clock chimes twice]
500
00:40:01,141 --> 00:40:03,676
Norman, honey?
501
00:40:08,348 --> 00:40:10,049
[Footsteps]
502
00:40:12,519 --> 00:40:13,820
Where's your brother?
503
00:40:13,887 --> 00:40:16,756
He's out with a girl.
504
00:40:16,857 --> 00:40:18,958
What the hell
are you talking about,
505
00:40:19,059 --> 00:40:20,560
"out with a girl"?
What girl?
506
00:40:20,627 --> 00:40:22,395
He's with a girl, Norma.
507
00:40:22,496 --> 00:40:24,731
He's a 17-year-old kid,
508
00:40:24,798 --> 00:40:26,332
and he's out
with a girl he likes.
509
00:40:26,433 --> 00:40:28,234
And I hope to God
he's getting laid.
510
00:40:28,335 --> 00:40:29,802
Because he sure as hell
deserves it
511
00:40:29,903 --> 00:40:31,270
for putting up
with your crazy ass.
512
00:40:31,338 --> 00:40:33,139
- Putting up with my ass?
- Yeah.
513
00:40:33,240 --> 00:40:35,975
How dare you say that
about me! How dare you!
514
00:40:36,076 --> 00:40:38,311
What do you know about anything
between me and Norman?
515
00:40:38,412 --> 00:40:41,414
I know all I need to know.
I talked to Norman.
516
00:40:41,515 --> 00:40:43,015
Norman would never say
anything bad about me.
517
00:40:43,083 --> 00:40:44,563
- He said plenty.
- What would he say?
518
00:40:44,618 --> 00:40:45,985
Enough for him to be
taken away from you.
519
00:40:46,086 --> 00:40:48,855
Nobody is taking him away
from me.
520
00:40:48,922 --> 00:40:51,491
That girl is right now!
521
00:40:51,558 --> 00:40:54,527
You--oh, you stop it!
522
00:40:54,628 --> 00:40:57,263
[Gasping, crying] I hate you!
523
00:41:02,202 --> 00:41:04,704
[Doorbell rings]
524
00:41:06,840 --> 00:41:10,376
Norman?
[Doorbell rings]
525
00:41:10,477 --> 00:41:12,971
Norman, is that you?
526
00:41:18,485 --> 00:41:20,168
Norma Louise Bates,
you're under arrest
527
00:41:20,288 --> 00:41:21,779
for the murder
of Keith Summers.
528
00:41:25,268 --> 00:41:36,026
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com