1 00:00:03,253 --> 00:00:06,316 [Whispering] This is all your fault. 2 00:00:09,420 --> 00:00:11,755 You know what you have to do, don't you? 3 00:00:11,856 --> 00:00:15,992 I have to get that belt. 4 00:00:16,060 --> 00:00:18,695 [Owl hooting] 5 00:01:14,185 --> 00:01:17,654 [Dog barking] 6 00:01:45,049 --> 00:01:46,650 [Vehicle door opens, shuts] 7 00:01:46,751 --> 00:01:48,151 [Car alarm chirps] 8 00:01:48,219 --> 00:01:51,121 [Dog barking] Shh. Hey. Hey, hey, hey, hey! 9 00:01:51,222 --> 00:01:53,023 It's me. I'm coming. 10 00:01:55,393 --> 00:01:57,294 [Makes kissing sound] 11 00:02:15,046 --> 00:02:18,348 [Dog continues barking] 12 00:02:21,719 --> 00:02:24,721 [Eerie music] 13 00:02:24,789 --> 00:02:28,525 ♪ ♪ 14 00:02:28,626 --> 00:02:29,626 Are you all right? 15 00:02:34,065 --> 00:02:36,233 Clementine. 16 00:02:36,334 --> 00:02:38,468 I have to go. 17 00:02:38,536 --> 00:02:39,569 Help me. 18 00:02:39,637 --> 00:02:42,572 [Dog barking] 19 00:02:42,640 --> 00:02:45,909 [Dog whimpering, scratching door] 20 00:02:51,549 --> 00:02:53,917 Hey, hey, hey! Hey, hey. 21 00:02:53,985 --> 00:02:58,588 What happened, huh? [Doorbell rings] 22 00:02:58,689 --> 00:03:01,258 [Speaks indistinctly] 23 00:03:11,269 --> 00:03:14,904 Hey. Look, I'm sorry to bother you, 24 00:03:15,006 --> 00:03:17,540 but my bike just ran out of gas. 25 00:03:17,642 --> 00:03:22,746 Can you tell me where there's a gas station around here? 26 00:03:22,847 --> 00:03:24,014 I have to go. I have to go. 27 00:03:24,115 --> 00:03:26,216 - No--take me! - No... 28 00:03:32,290 --> 00:03:36,126 Look, normally--normally, I wouldn't--I wouldn't ask, 29 00:03:36,193 --> 00:03:37,794 but I saw the police car out front, so... 30 00:03:37,862 --> 00:03:40,463 Yeah, I'm actually-- I'm off duty right now, 31 00:03:40,564 --> 00:03:42,966 but there's a shell station. It's, like, two miles up the-- 32 00:03:43,034 --> 00:03:44,401 Wait, wait. Which way? 33 00:03:44,502 --> 00:03:45,769 It's just-- it's that way. 34 00:03:45,836 --> 00:03:47,937 - Right down by the water. - Okay, great. 35 00:03:50,775 --> 00:03:52,375 I'll come back for you, I promise. 36 00:03:52,476 --> 00:03:56,212 No, take me with you! 37 00:04:11,929 --> 00:04:22,412 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 38 00:04:30,848 --> 00:04:33,350 What were you doing in that cop's house? 39 00:04:35,619 --> 00:04:37,187 I wasn't at a cop's house. 40 00:04:37,254 --> 00:04:40,790 - I was just out running. - In your street clothes? 41 00:04:40,891 --> 00:04:43,960 I saw you go in that guy's house. 42 00:04:44,061 --> 00:04:45,528 Who do you think knocked on the front door 43 00:04:45,629 --> 00:04:49,866 and saved your ass so you could get out of there? 44 00:04:49,967 --> 00:04:52,535 What kind of trouble are you in? 45 00:04:52,636 --> 00:04:55,171 I don't know what you're talking about. 46 00:04:55,272 --> 00:04:57,841 I'm not in any trouble. 47 00:04:57,908 --> 00:05:01,444 I'm not gonna tell mom. 48 00:05:35,479 --> 00:05:37,747 Can I help you with something? 49 00:05:37,848 --> 00:05:39,983 I'm a friend of Emma's. 50 00:05:40,084 --> 00:05:42,218 I thought we could walk to school. 51 00:05:42,286 --> 00:05:43,586 You're Norman Bates. 52 00:05:43,654 --> 00:05:45,889 Yeah. Yes. 53 00:05:45,990 --> 00:05:47,991 I've heard a lot about you. 54 00:05:48,092 --> 00:05:50,860 Emma's got a flu. 55 00:05:50,928 --> 00:05:52,729 And with her condition, we get very concerned 56 00:05:52,830 --> 00:05:54,431 every time she has a bug. 57 00:05:54,498 --> 00:05:56,566 She won't be in school for at least a week. 58 00:05:56,667 --> 00:05:57,907 She'll be okay, though, right? 59 00:05:58,002 --> 00:06:01,938 - Probably, yeah. - Could I see her? 60 00:06:02,039 --> 00:06:03,773 I just wanted to ask her opinion about something. 61 00:06:03,874 --> 00:06:05,408 Not this week, Norman. 62 00:06:05,509 --> 00:06:08,411 She's resting. She doesn't need excitement. 63 00:06:08,512 --> 00:06:10,246 Okay. 64 00:06:10,314 --> 00:06:12,115 I'll tell her you called by, though. 65 00:06:12,216 --> 00:06:13,850 She'll be happy. 66 00:06:13,951 --> 00:06:16,686 Perfect, yeah. Thank--thank you, sir. 67 00:06:18,789 --> 00:06:20,857 Norman. 68 00:06:25,529 --> 00:06:28,231 I probably shouldn't be telling you this, 69 00:06:28,332 --> 00:06:30,800 but my daughter has quite a crush on you. 70 00:06:30,868 --> 00:06:34,103 And you seem like a nice kid. 71 00:06:34,171 --> 00:06:37,574 And I know you know she has a lot of, um... 72 00:06:37,675 --> 00:06:40,276 problems. 73 00:06:40,344 --> 00:06:44,647 She's not strong, and she's very young. 74 00:06:44,715 --> 00:06:47,817 Just a regular girl in many ways. 75 00:06:47,885 --> 00:06:53,490 So please...be decent. 76 00:06:53,591 --> 00:06:55,892 I am decent. 77 00:07:18,916 --> 00:07:20,183 Hi. 78 00:07:20,284 --> 00:07:23,286 Hey. 79 00:07:25,890 --> 00:07:28,324 So where are we going? 80 00:07:28,425 --> 00:07:30,960 Well, I happen to know this little motel. 81 00:07:31,028 --> 00:07:34,731 It's not exactly open yet. 82 00:07:36,567 --> 00:07:39,636 I happen to be personal friends with the owner. 83 00:07:39,737 --> 00:07:44,841 And between you and me, she is...really hot. 84 00:07:44,942 --> 00:07:48,444 Norman's gonna be home from school by 4:30. 85 00:07:48,546 --> 00:07:51,147 Well, great. That gives us an hour. 86 00:07:51,215 --> 00:07:52,949 Okay. 87 00:08:32,489 --> 00:08:36,259 You're awfully pretty. 88 00:08:36,327 --> 00:08:39,529 That's a new one. 89 00:08:39,597 --> 00:08:41,931 I don't mean pretty like you're handsome. 90 00:08:42,032 --> 00:08:47,503 I mean pretty like... 91 00:08:47,605 --> 00:08:49,505 like, um, well, you know, 92 00:08:49,607 --> 00:08:51,174 like when you look at an old woman, 93 00:08:51,241 --> 00:08:54,410 and you might find her very beautiful. 94 00:08:54,511 --> 00:08:57,080 - [Chuckles] - You know, like that. 95 00:08:57,147 --> 00:08:58,715 So I'm an old woman? 96 00:08:58,816 --> 00:09:02,051 Be quiet. Will you be quiet? 97 00:09:08,993 --> 00:09:10,960 Hello there, Norma. 98 00:09:11,061 --> 00:09:14,631 How are those new linens working out for you? 99 00:09:24,541 --> 00:09:26,643 This is my son Dylan. 100 00:09:26,744 --> 00:09:30,546 And this is Zack Shelby. 101 00:09:38,722 --> 00:09:42,492 Uh, I'm gonna go get my car. 102 00:09:42,559 --> 00:09:43,826 [Car alarm chirps] 103 00:09:58,575 --> 00:10:01,010 [Engine starts] 104 00:10:46,559 --> 00:10:48,242 Hey, Norman. 105 00:10:57,686 --> 00:11:00,020 I'm so sorry. 106 00:11:39,920 --> 00:11:41,226 What are you doing? 107 00:11:41,346 --> 00:11:44,098 I bought some groceries for the house. 108 00:11:48,003 --> 00:11:50,938 What? I'm living here for a while. 109 00:11:51,006 --> 00:11:52,740 I just thought I should contribute. 110 00:11:55,377 --> 00:11:59,613 You're a real piece of work, Norma. 111 00:11:59,714 --> 00:12:03,817 How long have you been seeing that cop? 112 00:12:03,919 --> 00:12:07,688 Um, I don't think that's any of your business. 113 00:12:07,756 --> 00:12:10,791 Well, I think it is. 114 00:12:10,892 --> 00:12:13,193 I'd be careful if I were you. 115 00:12:13,295 --> 00:12:17,031 - What about? - I don't trust him. 116 00:12:17,098 --> 00:12:20,935 [Clicking pen] 117 00:12:35,584 --> 00:12:37,885 That's for each and every one of you. 118 00:12:37,953 --> 00:12:39,673 Two times now this week I've caught you guys 119 00:12:39,688 --> 00:12:40,788 coming down this street. 120 00:12:40,855 --> 00:12:42,289 Do not make me cut tickets. 121 00:12:42,390 --> 00:12:44,625 Another guy would rip your head off, all right? 122 00:12:44,693 --> 00:12:47,361 This is the last time I want to see you, understand that? 123 00:12:47,462 --> 00:12:49,530 All right, you guys get out of here. 124 00:12:49,598 --> 00:12:51,465 Norman? 125 00:13:05,614 --> 00:13:08,015 Freeze! [DVDs clatter to ground] 126 00:13:08,116 --> 00:13:12,152 [Chuckles] 127 00:13:15,056 --> 00:13:17,758 What are you doing, Norman? 128 00:13:17,859 --> 00:13:20,861 I, uh-- I was just taking the... 129 00:13:20,962 --> 00:13:23,197 you know, the shortcut home from the video store. 130 00:13:23,264 --> 00:13:25,399 My--my friend's dad died. 131 00:13:25,500 --> 00:13:27,501 I was picking her up a few-- a few movies 132 00:13:27,602 --> 00:13:28,602 I thought she might like to watch 133 00:13:28,703 --> 00:13:31,538 and take her mind off things. 134 00:13:34,175 --> 00:13:36,810 Death is profound, isn't it? 135 00:13:38,713 --> 00:13:41,181 Hmm. I guess so. 136 00:13:41,249 --> 00:13:45,352 You're a sensitive kid, aren't you? 137 00:13:45,453 --> 00:13:47,421 You're going through a lot. 138 00:13:47,522 --> 00:13:49,223 [Laughs] 139 00:13:49,324 --> 00:13:51,258 Look, I'm gonna be honest with you. 140 00:13:51,359 --> 00:13:53,093 'Cause you're not a kid, 141 00:13:53,194 --> 00:13:54,928 and you're gonna understand this. 142 00:13:54,996 --> 00:13:56,797 I really like your mom. 143 00:13:56,898 --> 00:14:01,368 She's a good woman. I care for her. 144 00:14:04,072 --> 00:14:05,873 Yes. 145 00:14:05,974 --> 00:14:11,445 So I think that it would be a good idea-- 146 00:14:11,546 --> 00:14:14,748 maybe even a necessary idea-- 147 00:14:14,849 --> 00:14:18,919 for you and I to get to know each other better. 148 00:14:21,823 --> 00:14:23,390 You like fishing? 149 00:14:23,491 --> 00:14:26,827 Oh, um... 150 00:14:26,928 --> 00:14:28,662 I don't know. I've never done it. 151 00:14:28,763 --> 00:14:30,931 Really? Well, then, I'm gonna teach you how. 152 00:14:31,032 --> 00:14:32,499 That's okay, I-- 153 00:14:32,567 --> 00:14:34,101 I'll set the whole thing up with your mom. 154 00:14:34,202 --> 00:14:35,602 You're gonna love this, okay? Trust me. 155 00:14:35,670 --> 00:14:37,504 I have my own secret spot. 156 00:14:37,572 --> 00:14:41,942 Nobody knows about it. Lots of fish. 157 00:14:42,043 --> 00:14:46,113 - You good with that plan? - Mm-hmm. 158 00:14:46,214 --> 00:14:47,648 Great. Good. 159 00:14:47,749 --> 00:14:51,185 We'll talk soon. 160 00:14:51,286 --> 00:14:53,487 Oh, hey, Norman, 161 00:14:53,588 --> 00:14:58,125 next time I say hi to you out here on the street... 162 00:14:58,226 --> 00:15:00,227 don't run away. 163 00:15:11,506 --> 00:15:13,707 [Tapping keyboard] 164 00:15:19,047 --> 00:15:21,014 Mom, I need to talk to you. 165 00:15:21,116 --> 00:15:24,351 Hmm? 166 00:15:24,419 --> 00:15:27,721 No, I need to tell you something. 167 00:15:27,789 --> 00:15:31,291 Hmm? What? 168 00:15:31,359 --> 00:15:33,894 There's a girl in his basement. 169 00:15:33,995 --> 00:15:36,196 Officer Shelby's. 170 00:15:36,264 --> 00:15:38,966 She's, like, less than 20. Drugged. 171 00:15:39,067 --> 00:15:42,069 I think he was running some kind of 172 00:15:42,170 --> 00:15:44,838 Asian sex slave business with Keith Summers. 173 00:15:44,906 --> 00:15:47,207 I found a book-- it was hand-drawn-- 174 00:15:47,275 --> 00:15:50,144 in one of the rooms the night we were pulling up the rugs. 175 00:15:50,245 --> 00:15:52,513 It was by this girl from Asia who'd been kidnapped 176 00:15:52,614 --> 00:15:54,414 and was being forced to work as a prostitute. 177 00:15:54,516 --> 00:15:56,049 I didn't think it was real. 178 00:15:56,151 --> 00:15:57,751 And I didn't know Officer Shelby was involved 179 00:15:57,819 --> 00:15:59,219 until I broke into his house last night 180 00:15:59,287 --> 00:16:01,188 and found this girl in his basement. 181 00:16:01,256 --> 00:16:03,257 Why on earth would you go into Zack's house? 182 00:16:03,358 --> 00:16:06,393 To find the belt. You told me to. 183 00:16:06,461 --> 00:16:09,196 Norman, I never told you that. 184 00:16:09,264 --> 00:16:10,764 Yes, you did. You sat on my bed, 185 00:16:10,832 --> 00:16:12,733 and you said that I knew what I needed to do. 186 00:16:12,834 --> 00:16:15,569 That I needed to get back the belt. 187 00:16:15,637 --> 00:16:18,605 Mom, I'm telling you, there's a girl locked in his basement. 188 00:16:18,706 --> 00:16:22,409 Honey...honey... 189 00:16:22,477 --> 00:16:25,946 sometimes you hear and you see things that aren't there. 190 00:16:26,014 --> 00:16:28,448 - That's not true. - It's true. 191 00:16:28,550 --> 00:16:29,783 I don't want you to worry, 192 00:16:29,851 --> 00:16:32,119 but you've done this for a while. 193 00:16:32,187 --> 00:16:36,223 You know, it's like some kind of trance or something. 194 00:16:36,291 --> 00:16:40,060 I don't want you to worry. Don't be scared. 195 00:16:40,128 --> 00:16:42,396 Honey, I'm gonna protect you. 196 00:16:42,497 --> 00:16:44,665 Don't-- 197 00:17:41,256 --> 00:17:44,191 [Eerie music] 198 00:17:44,259 --> 00:17:51,465 ♪ ♪ 199 00:17:51,532 --> 00:17:54,067 [Hinges creak] 200 00:18:07,282 --> 00:18:09,449 [Gasps] 201 00:18:13,288 --> 00:18:16,490 Why are you in the basement in the middle of the night? 202 00:18:16,557 --> 00:18:19,660 Well, I couldn't sleep... 203 00:18:19,727 --> 00:18:23,463 so I'm snooping. 204 00:18:23,564 --> 00:18:28,302 I just wanted to see the rest of your house. 205 00:18:28,369 --> 00:18:30,203 How 'bout we go back to bed, yeah? 206 00:18:30,271 --> 00:18:33,073 Okay. 207 00:19:06,833 --> 00:19:09,235 Where were you last night? 208 00:19:10,846 --> 00:19:14,203 I-I just made an extra turkey pot pie, 209 00:19:14,270 --> 00:19:16,672 and I brought it over to Shelby's. 210 00:19:16,739 --> 00:19:20,976 You made him that? 211 00:19:21,077 --> 00:19:24,646 I was up at 2:00. You weren't here. 212 00:19:24,747 --> 00:19:28,317 Norman, you-- you have to stop this. 213 00:19:28,384 --> 00:19:30,385 - I don't trust him. - Norman, you're just jealous. 214 00:19:30,453 --> 00:19:32,321 You're not used to me having somebody. 215 00:19:32,388 --> 00:19:34,356 I'm not jealous. You're my mother, not my girlfriend. 216 00:19:34,457 --> 00:19:37,726 That's not what I meant. I-I just mean it's new. 217 00:19:38,248 --> 00:19:40,182 You know, he's not a bad man, Norman. 218 00:19:40,250 --> 00:19:41,417 - I want you to like him. - Well, I don't like him. 219 00:19:41,518 --> 00:19:42,425 He cares about us. 220 00:19:42,545 --> 00:19:44,128 - He wants to take you fishing. - I don't want to go fishing. 221 00:19:44,243 --> 00:19:45,683 That's just because of your father. 222 00:19:45,711 --> 00:19:47,278 You can't actually believe that any man 223 00:19:47,346 --> 00:19:48,680 is actually kind. 224 00:19:48,781 --> 00:19:50,142 He has a girl in his basement, mom! 225 00:19:50,182 --> 00:19:52,450 He does not have a girl in his basement. 226 00:19:52,518 --> 00:19:54,038 I went down to his basement last night, 227 00:19:54,086 --> 00:19:55,220 and there was nothing there. 228 00:19:55,321 --> 00:19:57,122 You're acting crazy. 229 00:19:57,189 --> 00:19:59,557 I'm not crazy. I know what I saw. 230 00:19:59,625 --> 00:20:01,504 Look. Look. 231 00:20:01,755 --> 00:20:04,629 She grabbed my ankle as I was trying to get out. 232 00:20:04,730 --> 00:20:06,684 Did I do this to myself? 233 00:20:12,905 --> 00:20:14,839 - Norman, it's gonna be okay. - It's not okay! 234 00:20:14,907 --> 00:20:16,741 Yes, it is gonna be okay! 235 00:20:16,809 --> 00:20:18,977 Zack is coming at 10:00, and you are going fishing with him. 236 00:20:19,078 --> 00:20:22,280 End of conversation. Now go get ready. 237 00:20:28,354 --> 00:20:32,390 [Sighs] 238 00:20:32,458 --> 00:20:35,360 [Water rushing, fishing reel clicking] 239 00:20:47,306 --> 00:20:49,541 So how was your relationship with your dad? 240 00:20:49,642 --> 00:20:52,744 Your mom tells me he was a little abusive, 241 00:20:52,845 --> 00:20:54,712 that he wasn't such a nice guy. 242 00:20:54,814 --> 00:20:56,414 He had his moments. 243 00:20:56,482 --> 00:20:59,584 He ever hurt you, Norman? 244 00:20:59,685 --> 00:21:01,686 No. 245 00:21:06,025 --> 00:21:08,793 Look, I'm gonna be in your life, Norman. 246 00:21:08,861 --> 00:21:11,129 And I want to be in your life. 247 00:21:11,230 --> 00:21:15,900 But the truth is I am putting myself on the line every day 248 00:21:15,968 --> 00:21:20,105 protecting your mom. 249 00:21:20,206 --> 00:21:24,776 In so doing, I'm protecting you. 250 00:21:24,877 --> 00:21:30,248 Look... I want to take care of her. 251 00:21:30,316 --> 00:21:33,418 And I want to take care of you. 252 00:21:33,519 --> 00:21:37,522 But I think that has to start with trust. 253 00:21:40,893 --> 00:21:43,995 I need to know that I can trust you, Norman. 254 00:21:44,063 --> 00:21:47,165 You need to know you can trust me. 255 00:21:47,266 --> 00:21:51,669 Can you do that? Can you trust me? 256 00:21:51,770 --> 00:21:56,774 Yes, I can trust you. 257 00:21:58,711 --> 00:22:02,347 Good. That's good. 258 00:22:02,448 --> 00:22:06,518 That makes me happy. [Cell phone rings] 259 00:22:09,188 --> 00:22:12,090 Shelby. 260 00:22:15,094 --> 00:22:19,197 Yeah. Yeah. I'll be right there. 261 00:22:22,101 --> 00:22:23,601 Something's come up. 262 00:22:23,702 --> 00:22:25,543 Gonna have to cut our little outing short here. 263 00:22:25,638 --> 00:22:26,804 I'm sorry. Go ahead, reel that in. 264 00:22:26,906 --> 00:22:28,640 Oh, well. 265 00:22:41,120 --> 00:22:43,354 [Murmurs greeting] 266 00:22:43,455 --> 00:22:45,623 It's Keith. 267 00:22:45,724 --> 00:22:49,294 It's his watch. His ugly watch. 268 00:22:54,300 --> 00:22:57,035 [Sighs] That's it. 269 00:23:04,843 --> 00:23:07,178 Dumbass. 270 00:23:15,854 --> 00:23:18,122 [Cell phone chimes] 271 00:23:31,103 --> 00:23:33,938 ♪ I'm a teenager ♪ 272 00:23:34,039 --> 00:23:37,408 I'm glad you could come to meet me. 273 00:23:37,509 --> 00:23:41,746 Sure. 274 00:23:41,847 --> 00:23:44,682 You're one of the few people I can stand to be around. 275 00:23:44,783 --> 00:23:47,752 You seem to get it. 276 00:23:47,853 --> 00:23:52,457 You don't judge me or push me to cheer up. 277 00:23:52,524 --> 00:23:56,961 You don't know what a relief that is. 278 00:23:57,062 --> 00:24:02,900 I'm glad. I mean, that you can stand to be with me. 279 00:24:04,436 --> 00:24:08,806 Death is a weird thing, isn't it? 280 00:24:08,907 --> 00:24:13,144 It's like something's with you your whole life... 281 00:24:13,245 --> 00:24:16,481 They're breathing... present, 282 00:24:16,548 --> 00:24:19,717 - and then they're just gone. - Totally gone. 283 00:24:19,818 --> 00:24:22,553 Vanished. Never even get to see 'em again. 284 00:24:22,621 --> 00:24:25,290 Ever. That sucks. 285 00:24:25,357 --> 00:24:28,192 It's a really bad plan, whoever came up with it. 286 00:24:34,199 --> 00:24:37,001 I think grief is just the period of time it takes 287 00:24:37,102 --> 00:24:39,137 for your brain to accept that someone's gone. 288 00:24:39,204 --> 00:24:43,675 'Cause everything in your body, your mind, your entire being, 289 00:24:43,742 --> 00:24:45,076 just keeps bringing you back to the moment 290 00:24:45,177 --> 00:24:46,911 that they're still alive. 291 00:24:47,012 --> 00:24:49,814 Takes a long time for your body to let go of that. 292 00:24:49,915 --> 00:24:52,350 That's exactly what it is. 293 00:24:52,451 --> 00:24:54,986 It's the hardest thing of all, 294 00:24:55,087 --> 00:24:58,189 to let go of someone you love. 295 00:24:59,558 --> 00:25:01,826 I like being with you, Norman. 296 00:25:01,927 --> 00:25:05,096 ♪ A teenager ♪ 297 00:25:05,197 --> 00:25:07,532 ♪ so then act like one ♪ 298 00:25:07,633 --> 00:25:11,336 ♪ sure, she is a heart breaker ♪ 299 00:25:11,403 --> 00:25:15,273 Hey, I wonder whose hand they found. 300 00:25:15,374 --> 00:25:17,008 What hand? 301 00:25:17,109 --> 00:25:20,845 Um, they found a decomposing hand 302 00:25:20,946 --> 00:25:23,681 in a fisherman's net. 303 00:25:23,782 --> 00:25:25,049 Do they know-- 304 00:25:25,117 --> 00:25:26,384 do they know whose hand it was? 305 00:25:26,485 --> 00:25:31,055 No, just... some man's hand. 306 00:25:40,065 --> 00:25:41,966 Mother! Mother! 307 00:25:43,068 --> 00:25:44,702 What? 308 00:25:44,770 --> 00:25:47,171 Mother, they found a hand in a fisherman's net! 309 00:25:47,239 --> 00:25:50,375 A man's hand. 310 00:25:50,476 --> 00:25:53,244 Don't go there. You're panicking. 311 00:25:53,345 --> 00:25:58,416 It's just a hand. It could be a million different hands. 312 00:25:58,517 --> 00:26:00,852 [Doorbell rings] 313 00:26:10,596 --> 00:26:12,363 Mrs. Bates, we're gonna need you 314 00:26:12,431 --> 00:26:14,665 to come with us down to the station. 315 00:26:14,767 --> 00:26:16,434 Why? 316 00:26:18,771 --> 00:26:21,506 Sheriff Romero would like to ask you a few questions. 317 00:26:45,241 --> 00:26:47,521 I need you to tell me what happened. 318 00:26:48,490 --> 00:26:52,359 Well, uh... 319 00:26:52,460 --> 00:26:55,362 I was just at home. 320 00:26:55,463 --> 00:26:58,465 Uh...the police came and told me 321 00:26:58,567 --> 00:27:00,668 that you wanted to talk to me. 322 00:27:00,769 --> 00:27:02,703 I don't mean what happened just now. 323 00:27:02,771 --> 00:27:04,038 I mean what happened the night 324 00:27:04,139 --> 00:27:06,240 that Keith Summers went missing. 325 00:27:06,308 --> 00:27:09,643 But I told you everything I know. 326 00:27:09,744 --> 00:27:11,645 Okay. 327 00:27:11,746 --> 00:27:14,515 We found carpet fibers under the watch 328 00:27:14,583 --> 00:27:15,983 of the recovered hand. 329 00:27:16,051 --> 00:27:17,531 We're gonna match 'em to the carpeting 330 00:27:17,586 --> 00:27:19,386 that you were pulling up out of your motel 331 00:27:19,487 --> 00:27:21,388 the night that Keith disappeared. 332 00:27:21,489 --> 00:27:24,491 [Inhales, exhales deeply] 333 00:27:26,962 --> 00:27:30,297 Well, have fun doing that. 334 00:27:32,334 --> 00:27:34,602 I'm trying to help you here. Okay, I know you did it. 335 00:27:34,703 --> 00:27:37,171 How could you possibly know that, 336 00:27:37,239 --> 00:27:39,073 especially since I didn't do it? 337 00:27:39,140 --> 00:27:41,180 I know it because I've been doing this for 20 years, 338 00:27:41,209 --> 00:27:43,844 and I know people. I get them, on the inside. 339 00:27:43,945 --> 00:27:46,413 It's like a gift. And I know you did it. 340 00:27:46,514 --> 00:27:49,416 Now, Keith wasn't always a nice guy. 341 00:27:49,517 --> 00:27:50,784 I know that about him. 342 00:27:50,885 --> 00:27:52,886 I know he was-- he was involved 343 00:27:52,988 --> 00:27:54,955 in a lot of things, any number of which 344 00:27:55,056 --> 00:27:56,690 could have gotten him killed. 345 00:27:56,791 --> 00:27:58,959 But I also know he wasn't happy 346 00:27:59,060 --> 00:28:01,729 about losing his home and about you buying it. 347 00:28:01,796 --> 00:28:03,864 And he's the kind of guy that might have tried 348 00:28:03,965 --> 00:28:09,103 to retaliate somehow-- maybe threaten you, scare you. 349 00:28:09,170 --> 00:28:10,738 I'm not scared. Nobody scared me. 350 00:28:10,805 --> 00:28:12,539 He doesn't scare me, and you don't scare me. 351 00:28:12,641 --> 00:28:14,308 I told you all that I know. I told you 352 00:28:14,376 --> 00:28:16,277 I have nothing to do with this. Can we be done with this now? 353 00:28:16,344 --> 00:28:17,504 Where'd you dump the carpeting 354 00:28:17,545 --> 00:28:20,414 that you pulled up that night? 355 00:28:20,515 --> 00:28:21,782 I thought you said you had it. 356 00:28:21,850 --> 00:28:25,786 No, I said we're gonna test it. 357 00:28:25,887 --> 00:28:31,425 Well, how can you test it if you don't have it? 358 00:28:31,526 --> 00:28:33,394 There's only three dumps it could have wound up in. 359 00:28:33,461 --> 00:28:35,095 I'm gonna find it. 360 00:28:35,196 --> 00:28:37,464 But it'd be helpful to us, and ultimately to you, 361 00:28:37,565 --> 00:28:39,366 if you were to tell me where it is. 362 00:28:42,203 --> 00:28:44,171 - I don't remember. - You don't remember? 363 00:28:44,272 --> 00:28:45,873 - No, I don't. - You don't remember where 364 00:28:45,907 --> 00:28:47,574 you physically dumped carloads full of carpeting? 365 00:28:47,642 --> 00:28:49,843 No, I don't. 366 00:28:54,282 --> 00:28:56,984 Okay, we're done now. 367 00:28:57,085 --> 00:28:59,586 Okay. 368 00:29:07,295 --> 00:29:10,464 The carpeting isn't gonna still be in that dumpster. 369 00:29:10,565 --> 00:29:11,865 It might be. 370 00:29:11,933 --> 00:29:13,200 That was the first night we moved here. 371 00:29:13,301 --> 00:29:14,301 It's not gonna be there. 372 00:29:14,402 --> 00:29:15,703 Fine, then it won't be. 373 00:29:15,770 --> 00:29:20,007 Whatever. 374 00:29:20,108 --> 00:29:23,477 Did you just "whatever" me? 375 00:29:23,578 --> 00:29:25,279 What has gotten into you? 376 00:29:25,380 --> 00:29:26,680 What, is it Dylan's doing? 377 00:29:26,781 --> 00:29:29,049 Has he-- has he gotten to you? 378 00:29:32,954 --> 00:29:34,421 Look, we're here. 379 00:29:50,405 --> 00:29:53,407 [Bin lid crashes, reverberates] 380 00:30:09,357 --> 00:30:12,326 Hi. I have a problem. 381 00:30:12,427 --> 00:30:16,330 I accidentally threw out my wedding ring with the trash, 382 00:30:16,431 --> 00:30:19,733 and I put it on the corner of Main and Hillcrest, 383 00:30:19,801 --> 00:30:21,201 in the dumpster. 384 00:30:21,269 --> 00:30:23,971 Can you tell me where that trash is taken? 385 00:30:30,178 --> 00:30:32,813 [Breathing hard] 386 00:30:36,184 --> 00:30:39,386 Oh... 387 00:30:39,454 --> 00:30:42,423 Mom, stop it! 388 00:30:42,524 --> 00:30:43,924 What am I supposed to do, Norman? 389 00:30:44,025 --> 00:30:45,592 It's in there, and I can't get it! 390 00:30:45,660 --> 00:30:48,095 [Screaming] I can't get it! 391 00:30:48,196 --> 00:30:49,930 Mom! Mom! 392 00:30:49,998 --> 00:30:52,800 Shut up, mom! This is your own fault! 393 00:30:52,901 --> 00:30:54,568 I told you to call the police the night it happened. 394 00:30:54,669 --> 00:30:56,537 I told you this is a bad idea! 395 00:30:56,638 --> 00:30:58,605 You had every right to defend yourself. 396 00:30:58,673 --> 00:31:01,975 But I didn't defend myself. I killed the crap out of him! 397 00:31:02,076 --> 00:31:04,545 I don't know why I did, I was just so angry. 398 00:31:04,646 --> 00:31:06,480 Angry that he would come into my home, 399 00:31:06,581 --> 00:31:08,615 and he would do that to me! 400 00:31:08,716 --> 00:31:10,651 [Panicked gasps] 401 00:31:15,390 --> 00:31:18,926 You don't understand, Norman. 402 00:31:19,027 --> 00:31:21,428 My whole life-- 403 00:31:21,496 --> 00:31:24,498 my whole life I've had to put up with things. 404 00:31:24,599 --> 00:31:28,202 [Gasping, crying] 405 00:31:31,406 --> 00:31:37,411 [Sobbing] 406 00:31:46,154 --> 00:31:52,159 [Sobbing continues] 407 00:32:16,784 --> 00:32:18,218 Hey. 408 00:32:18,319 --> 00:32:22,356 Hey. 409 00:32:24,259 --> 00:32:26,994 Why do you always run away from me? 410 00:32:27,095 --> 00:32:30,664 [Owl hooting] 411 00:32:30,732 --> 00:32:32,799 I don't. 412 00:32:53,721 --> 00:32:55,622 [Gags, coughs] 413 00:32:58,927 --> 00:33:00,928 Don't laugh at me. 414 00:33:03,464 --> 00:33:05,899 I'm not, it's just... 415 00:33:06,000 --> 00:33:10,203 I'm sorry you had to deal with her all alone. 416 00:33:10,305 --> 00:33:11,772 She's crazy. 417 00:33:11,839 --> 00:33:14,441 You have no idea, Dylan. 418 00:33:14,542 --> 00:33:17,678 What? 419 00:33:23,318 --> 00:33:25,185 That guy, Keith Summers, the one-- 420 00:33:25,286 --> 00:33:27,454 the one missing right after we moved in. 421 00:33:27,555 --> 00:33:30,357 Yeah? 422 00:33:30,458 --> 00:33:33,360 He broke into the house and attacked mom. 423 00:33:33,461 --> 00:33:35,596 Raped her. 424 00:33:35,663 --> 00:33:36,863 What? 425 00:33:39,133 --> 00:33:42,402 I was out. I came home and found her in the kitchen, 426 00:33:42,503 --> 00:33:43,804 her clothes torn off, 427 00:33:43,871 --> 00:33:46,974 her head pushed into the table. 428 00:33:47,041 --> 00:33:50,110 I picked up this doorstop and hit him on the head, 429 00:33:50,211 --> 00:33:52,079 and he passed out. 430 00:33:52,146 --> 00:33:54,748 She--she was bleeding real bad. 431 00:33:54,849 --> 00:33:55,949 She cut her arm, I guess, so I ran 432 00:33:56,050 --> 00:33:58,885 to get the first-aid kit. 433 00:33:58,953 --> 00:34:02,556 When I came back in the room, she was stabbing him. 434 00:34:02,657 --> 00:34:06,393 Not once--like, 30 times. She'd totally lost it. 435 00:34:06,494 --> 00:34:08,395 She didn't want to call the cops, 436 00:34:08,496 --> 00:34:11,565 even though I told her that we should. 437 00:34:11,666 --> 00:34:14,568 I'm so scared, Dylan. 438 00:34:14,669 --> 00:34:19,306 Every minute I've lived here, every second, just total fear. 439 00:34:19,407 --> 00:34:22,476 And that sheriff's totally suspicious of her and-- 440 00:34:22,543 --> 00:34:26,613 and it--it's my fault. 441 00:34:26,714 --> 00:34:29,116 I did this really stupid thing. 442 00:34:29,183 --> 00:34:31,918 Keith Summers, he was wearing this, like, police belt 443 00:34:31,986 --> 00:34:35,288 when he attacked mom, and I kept it. 444 00:34:35,356 --> 00:34:41,294 I hid it under my bed. I don't know why. 445 00:34:41,362 --> 00:34:45,766 And, uh--and Shelby, when they searched the house, 446 00:34:45,833 --> 00:34:48,035 he found it, and he's got it, and he won't give it back. 447 00:34:48,102 --> 00:34:50,170 And now he's got mom doing stuff, 448 00:34:50,271 --> 00:34:52,139 'cause she's afraid, I guess. 449 00:34:52,240 --> 00:34:54,207 That's why you broke into his house... 450 00:34:54,275 --> 00:34:55,809 was to get that? 451 00:34:55,910 --> 00:34:58,712 Yeah. Yeah, well, what I found there-- 452 00:34:58,813 --> 00:35:01,948 well, at least what I thought I found there was this girl. 453 00:35:02,016 --> 00:35:04,051 This--this Asian girl. 454 00:35:04,118 --> 00:35:08,855 He was keeping her locked in the basement. 455 00:35:08,923 --> 00:35:11,391 I couldn't get her out of there. I told her I'd come back 456 00:35:11,459 --> 00:35:14,227 and get her out. 457 00:35:14,295 --> 00:35:16,129 I'm gonna help you. 458 00:35:16,197 --> 00:35:17,798 Thank you. 459 00:35:17,899 --> 00:35:19,933 [Cell phone chimes] 460 00:35:24,572 --> 00:35:27,407 Is that a girl? 461 00:35:27,475 --> 00:35:31,411 Is she pretty? You like her? 462 00:35:31,479 --> 00:35:34,681 Text her right now and tell her you're coming over. 463 00:35:34,749 --> 00:35:36,216 I-I can't do that. 464 00:35:36,317 --> 00:35:37,984 - It just says, "Hey." - Sure you can. 465 00:35:38,052 --> 00:35:39,486 What if she doesn't want me to come over? 466 00:35:39,587 --> 00:35:41,822 Girls don't text you at 10:00 at night 467 00:35:41,923 --> 00:35:43,423 because they don't want you to come over. 468 00:35:43,491 --> 00:35:45,392 Go ahead. Trust me. 469 00:35:45,493 --> 00:35:48,662 I got laid when I was 12. 470 00:35:48,763 --> 00:35:51,832 Seriously, just text her. 471 00:35:57,772 --> 00:35:59,072 [Cell phone chimes] 472 00:35:59,140 --> 00:36:01,408 Oh, my-- I can't believe I just-- 473 00:36:01,509 --> 00:36:04,111 I should never have done that. 474 00:36:07,415 --> 00:36:10,717 [Cell phone chimes] 475 00:36:10,785 --> 00:36:13,019 [Clears throat] 476 00:36:15,890 --> 00:36:18,258 She says "Cool. Everyone's asleep. 477 00:36:18,326 --> 00:36:20,193 I'm at my house. Come over." 478 00:36:20,261 --> 00:36:22,062 Well, I can't go now. Not with all the-- 479 00:36:22,163 --> 00:36:23,897 It's crazy. 480 00:36:23,965 --> 00:36:27,868 Look, this is the only thing that is not crazy. Okay? 481 00:36:27,969 --> 00:36:30,470 Be a 17-year-old for five minutes. 482 00:36:30,538 --> 00:36:31,705 Come on, go have fun. 483 00:36:31,806 --> 00:36:34,074 - Right now? - Yeah, right now. 484 00:36:34,175 --> 00:36:37,177 She's waiting for you, dumbass. Come on, leave! 485 00:36:41,182 --> 00:36:43,150 Go. 486 00:37:20,915 --> 00:37:22,148 Do you want to go to my room? 487 00:37:22,216 --> 00:37:24,284 Where's your mom? 488 00:37:24,385 --> 00:37:27,020 Sedated. 489 00:37:38,732 --> 00:37:40,800 [Chuckles] 490 00:37:40,868 --> 00:37:45,038 You can sit on the bed. 491 00:38:01,589 --> 00:38:04,991 Thank you for helping me so much. 492 00:38:05,059 --> 00:38:08,428 Sure. 493 00:38:16,136 --> 00:38:21,608 I'm just... tired of being sad. 494 00:38:23,229 --> 00:38:27,614 I want to feel something else for a little while. 495 00:38:27,715 --> 00:38:31,150 Do you think I'm weird? 496 00:38:31,251 --> 00:38:34,854 No, I don't think you're weird. 497 00:38:34,955 --> 00:38:38,625 Thank you, Norman. 498 00:38:40,594 --> 00:38:43,262 It's my pleasure. 499 00:39:29,176 --> 00:39:33,046 [Grandfather clock chimes twice] 500 00:40:01,141 --> 00:40:03,676 Norman, honey? 501 00:40:08,348 --> 00:40:10,049 [Footsteps] 502 00:40:12,519 --> 00:40:13,820 Where's your brother? 503 00:40:13,887 --> 00:40:16,756 He's out with a girl. 504 00:40:16,857 --> 00:40:18,958 What the hell are you talking about, 505 00:40:19,059 --> 00:40:20,560 "out with a girl"? What girl? 506 00:40:20,627 --> 00:40:22,395 He's with a girl, Norma. 507 00:40:22,496 --> 00:40:24,731 He's a 17-year-old kid, 508 00:40:24,798 --> 00:40:26,332 and he's out with a girl he likes. 509 00:40:26,433 --> 00:40:28,234 And I hope to God he's getting laid. 510 00:40:28,335 --> 00:40:29,802 Because he sure as hell deserves it 511 00:40:29,903 --> 00:40:31,270 for putting up with your crazy ass. 512 00:40:31,338 --> 00:40:33,139 - Putting up with my ass? - Yeah. 513 00:40:33,240 --> 00:40:35,975 How dare you say that about me! How dare you! 514 00:40:36,076 --> 00:40:38,311 What do you know about anything between me and Norman? 515 00:40:38,412 --> 00:40:41,414 I know all I need to know. I talked to Norman. 516 00:40:41,515 --> 00:40:43,015 Norman would never say anything bad about me. 517 00:40:43,083 --> 00:40:44,563 - He said plenty. - What would he say? 518 00:40:44,618 --> 00:40:45,985 Enough for him to be taken away from you. 519 00:40:46,086 --> 00:40:48,855 Nobody is taking him away from me. 520 00:40:48,922 --> 00:40:51,491 That girl is right now! 521 00:40:51,558 --> 00:40:54,527 You--oh, you stop it! 522 00:40:54,628 --> 00:40:57,263 [Gasping, crying] I hate you! 523 00:41:02,202 --> 00:41:04,704 [Doorbell rings] 524 00:41:06,840 --> 00:41:10,376 Norman? [Doorbell rings] 525 00:41:10,477 --> 00:41:12,971 Norman, is that you? 526 00:41:18,485 --> 00:41:20,168 Norma Louise Bates, you're under arrest 527 00:41:20,288 --> 00:41:21,779 for the murder of Keith Summers. 528 00:41:25,268 --> 00:41:36,026 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com