1 00:00:00,016 --> 00:00:02,291 Previously on Bates Motel... 2 00:00:02,392 --> 00:00:04,059 Zane Morgan, I think you might have forgotten 3 00:00:04,160 --> 00:00:05,394 how things work around here. 4 00:00:05,495 --> 00:00:08,931 I can be a real nice guy till I break you. 5 00:00:09,032 --> 00:00:10,032 Sheriff! 6 00:00:10,133 --> 00:00:11,400 Hold on a second. Yeah? 7 00:00:11,501 --> 00:00:12,935 You got to get over to your house right away. 8 00:00:14,938 --> 00:00:17,239 Excuse me. 9 00:00:17,340 --> 00:00:19,508 I just haven't met anyone else against the bypass 10 00:00:19,609 --> 00:00:22,377 and also who seems to know how things work in this town. 11 00:00:23,947 --> 00:00:25,114 Give me a call. 12 00:00:25,215 --> 00:00:26,615 Hey, I'm looking for Norma Bates. 13 00:00:26,716 --> 00:00:28,550 - Who are you? - I'm her brother. 14 00:00:28,651 --> 00:00:31,220 - My brother Caleb was here. - What? 15 00:00:31,321 --> 00:00:33,388 She's lying! Can't you see that? 16 00:00:33,490 --> 00:00:35,124 Norman, stop it! 17 00:00:35,225 --> 00:00:37,993 He can't help it! It's his dad! 18 00:00:38,094 --> 00:00:39,928 Caleb is his dad. 19 00:00:40,029 --> 00:00:41,930 You had sex with my mother. Did you know I was your son? 20 00:00:42,031 --> 00:00:44,099 You need to be strong. You need to put this behind you. 21 00:00:44,200 --> 00:00:47,469 I can't put this behind me. It's me. 22 00:00:49,072 --> 00:00:51,006 I came here to tell you 23 00:00:51,107 --> 00:00:53,242 that I remember what you did to me, 24 00:00:53,343 --> 00:00:54,409 you son of a bitch! 25 00:00:54,511 --> 00:00:56,159 Don't lie again! 26 00:00:57,679 --> 00:01:01,316 Norman, it's me, Cody. Can you hear me? 27 00:01:10,493 --> 00:01:11,609 Norman? 28 00:01:14,864 --> 00:01:15,940 Norman? 29 00:01:20,603 --> 00:01:22,100 Norman. 30 00:01:24,307 --> 00:01:25,707 Hey. 31 00:01:25,808 --> 00:01:27,600 You're back. 32 00:01:28,611 --> 00:01:31,947 I didn't want to drop you off until I was sure you were okay. 33 00:01:33,015 --> 00:01:34,752 What happened? 34 00:01:36,319 --> 00:01:38,386 You were about a mile east of Eagle Creek. 35 00:01:38,488 --> 00:01:42,525 You were just in a coffee shop down the road just zoning out. 36 00:01:42,575 --> 00:01:45,460 The manager called me, so here we are. 37 00:01:47,430 --> 00:01:50,699 Call... why... why would they... why would they call you? 38 00:01:55,905 --> 00:01:57,939 Do you remember anything? 39 00:01:58,040 --> 00:02:00,375 I've never seen anyone go into a hole like that. 40 00:02:00,476 --> 00:02:02,811 I mean, you were, like, not there. 41 00:02:02,912 --> 00:02:04,813 You take something? 42 00:02:04,914 --> 00:02:07,782 No, I... no, I didn't. 43 00:02:07,884 --> 00:02:09,851 Okay. 44 00:02:09,952 --> 00:02:12,848 Has anything like this ever happened to you before? 45 00:02:15,625 --> 00:02:17,359 Never. 46 00:02:19,996 --> 00:02:21,263 Did anyone call my mother? 47 00:02:21,364 --> 00:02:23,231 No, they just called me. 48 00:02:23,332 --> 00:02:25,534 They had no one else to call. 49 00:02:25,635 --> 00:02:28,270 Well, please don't tell her. 50 00:02:28,371 --> 00:02:30,639 Well, no, she'll just worry and, uh... 51 00:02:30,740 --> 00:02:34,539 You never have to worry about me telling sh... to parents. 52 00:02:50,860 --> 00:02:53,361 What the hell? 53 00:02:54,830 --> 00:02:55,730 What? 54 00:02:55,831 --> 00:02:58,366 Why are you sleeping here? 55 00:02:58,467 --> 00:02:59,501 What are you doing, man? 56 00:02:59,602 --> 00:03:00,702 I'm trying to be unconscious. 57 00:03:00,803 --> 00:03:02,807 Why are you pouring water on me? 58 00:03:04,874 --> 00:03:07,175 See the 2,000 texts right here, 59 00:03:07,276 --> 00:03:09,244 all from me? 60 00:03:09,345 --> 00:03:10,812 What's the crisis? 61 00:03:10,913 --> 00:03:13,782 Someone set Romero's house on fire last night. 62 00:03:13,883 --> 00:03:16,151 What? 63 00:03:16,252 --> 00:03:18,653 Yeah, it's major. 64 00:03:20,456 --> 00:03:22,357 Are you sure it wasn't an accident? 65 00:03:22,458 --> 00:03:25,827 Word is, it was set. Hmm. 66 00:03:25,928 --> 00:03:27,829 Now, who do you think would be crazy nuts enough 67 00:03:27,930 --> 00:03:30,899 to mess with Romero? 68 00:03:32,568 --> 00:03:35,303 Anyone particular come to mind? 69 00:03:41,677 --> 00:03:42,777 What are we gonna do? 70 00:03:42,878 --> 00:03:46,881 You tell me. 71 00:03:46,983 --> 00:03:49,017 You're the boss. 72 00:03:58,945 --> 00:04:00,512 Morning. 73 00:04:00,613 --> 00:04:03,415 Hi, honey. Sit down. I'm making scrambled eggs. 74 00:04:03,516 --> 00:04:05,143 Have you talked to Dylan yet? 75 00:04:06,686 --> 00:04:08,121 Dylan moved out. 76 00:04:09,522 --> 00:04:11,189 How do you mean? 77 00:04:11,291 --> 00:04:13,659 He moved out. He's not gonna live here anymore. 78 00:04:13,760 --> 00:04:15,694 What kind of toast do you want, sweetie? 79 00:04:15,795 --> 00:04:17,229 Shouldn't we go after him? 80 00:04:17,330 --> 00:04:18,497 Shouldn't we try and do something? 81 00:04:18,598 --> 00:04:21,199 There's nothing we can do! 82 00:04:24,237 --> 00:04:25,704 Okay, mother. 83 00:04:34,681 --> 00:04:36,348 It's you and me, Norman. 84 00:04:36,449 --> 00:04:39,551 It's always been you and me, and we have to move on. 85 00:05:19,213 --> 00:05:20,664 Why are you here? 86 00:05:22,886 --> 00:05:25,430 Might want to rework your greeting for your guests. 87 00:05:25,831 --> 00:05:27,315 Need a room. 88 00:05:27,352 --> 00:05:29,735 Why do you need a room? 89 00:05:31,570 --> 00:05:34,174 Need a credit card, right? 90 00:05:34,807 --> 00:05:36,541 - What happened? - Can we just check me in? 91 00:05:36,642 --> 00:05:39,265 - I really don't want to talk about it. - Okay, fine. 92 00:05:39,340 --> 00:05:41,090 How long will you be staying? 93 00:05:41,909 --> 00:05:44,582 Uh, just... a while probably. 94 00:05:44,684 --> 00:05:46,270 I don't know... a few months. 95 00:05:48,854 --> 00:05:50,021 Somebody torched my house. 96 00:05:50,122 --> 00:05:51,656 They burned it down to the ground. 97 00:05:51,757 --> 00:05:53,491 - Now can I check in? - They torched your house? 98 00:05:53,592 --> 00:05:56,194 - Yeah. - Your house? 99 00:05:56,295 --> 00:05:58,697 Sheriff Romero, the big daddy of White Pine Bay? 100 00:05:58,798 --> 00:06:01,032 I mean, what kind of crazy lunatic would torch your house? 101 00:06:01,133 --> 00:06:02,767 - Yeah, good question. - I mean, if I had torched 102 00:06:02,868 --> 00:06:04,602 your house, I'd be getting the hell out of town, 103 00:06:04,704 --> 00:06:06,703 'cause I'd figure you'd be coming for my ass. 104 00:06:07,773 --> 00:06:10,709 - What are you gonna do about it? - Can I just check in? 105 00:06:18,884 --> 00:06:20,919 Room 11. 106 00:06:21,020 --> 00:06:24,522 Maid service is usually around noon. 107 00:06:24,623 --> 00:06:26,858 Any special requests? 108 00:06:26,959 --> 00:06:28,960 Privacy. 109 00:06:43,809 --> 00:06:45,443 Nick Ford's office. 110 00:06:45,544 --> 00:06:48,880 Yes, hello. I'd like to speak with Nick Ford, please. 111 00:06:48,981 --> 00:06:50,448 Who's calling? 112 00:06:50,549 --> 00:06:52,050 Um, I'm Norma Bates. 113 00:06:52,151 --> 00:06:53,485 I own the Bates Motel. 114 00:06:53,586 --> 00:06:55,420 I met Mr. Ford at a party. 115 00:06:55,521 --> 00:06:59,991 He gave me his card, and we're supposed to discuss something. 116 00:07:00,092 --> 00:07:01,593 Please hold. 117 00:07:07,967 --> 00:07:08,967 Hello, Norma Bates. 118 00:07:09,068 --> 00:07:12,437 Hi. Hello. Yes. Thank you for taking my call. 119 00:07:12,538 --> 00:07:15,507 Well, I've actually been waiting for you to call. 120 00:07:15,608 --> 00:07:18,109 I've been thinking about what we talked about at the valet stand, 121 00:07:18,210 --> 00:07:20,512 and I have some ideas. 122 00:07:20,613 --> 00:07:22,380 You do? Ideas... great. 123 00:07:22,481 --> 00:07:25,583 Um, when can we get together? Can I meet you somewhere? 124 00:07:25,684 --> 00:07:28,553 Well, how about you come down to my boat? 125 00:07:28,654 --> 00:07:30,722 Boat? Okay. 126 00:07:30,823 --> 00:07:32,824 It's at the Deep Cove Yacht Club. 127 00:07:32,925 --> 00:07:34,726 Just go down to the main gate 128 00:07:34,827 --> 00:07:37,562 on the docks at 2:30 and dial 4-8-1-6. 129 00:07:37,663 --> 00:07:39,831 Dial 4-8-1-6. Okay, got it. 130 00:07:39,932 --> 00:07:41,933 - I'll see you then. - See you. 131 00:07:49,241 --> 00:07:50,642 Hey. 132 00:07:50,743 --> 00:07:52,110 I didn't know you were working today. 133 00:07:52,211 --> 00:07:53,611 Oh, I'm not. 134 00:07:53,712 --> 00:07:56,080 I'm just passing the time before tech. 135 00:07:56,182 --> 00:07:59,651 Oh. 136 00:07:59,752 --> 00:08:01,920 Yeah. 137 00:08:02,021 --> 00:08:03,988 Got to meet Cody in a little while. 138 00:08:04,089 --> 00:08:06,090 How's Dylan? 139 00:08:06,192 --> 00:08:09,027 - Dylan moved out. - What? 140 00:08:11,197 --> 00:08:13,765 My mom and him... they've never really gotten along. 141 00:08:13,866 --> 00:08:16,434 You know, they had a big fight. 142 00:08:16,535 --> 00:08:18,369 Anyway, it doesn't really matter what it's about, right? 143 00:08:18,470 --> 00:08:19,771 It's just something that can't be fixed, 144 00:08:19,872 --> 00:08:21,506 and we have to accept it. 145 00:08:21,607 --> 00:08:25,143 What could possibly happen that couldn't be fixed? 146 00:08:26,512 --> 00:08:29,080 - Hey, you. - Hello. 147 00:08:29,181 --> 00:08:30,682 Anything we can do for you today? 148 00:08:30,783 --> 00:08:31,983 No, I'm good. 149 00:08:32,084 --> 00:08:34,118 So what do you like to do after work? 150 00:08:34,220 --> 00:08:38,723 Um, usually I... 151 00:08:38,824 --> 00:08:40,592 Usually I-I just go home. 152 00:08:40,693 --> 00:08:43,695 Yeah, that's, uh... that's not gonna work. 153 00:08:43,796 --> 00:08:45,096 Let me put it this way... 154 00:08:45,197 --> 00:08:48,833 What are we doing after work tonight? 155 00:08:50,569 --> 00:08:54,105 We could take a walk down by the beach. 156 00:08:54,206 --> 00:08:56,474 Okay, that sounds good. What time you done? 157 00:08:56,575 --> 00:08:59,043 - Around 5:00. - Okay, cool. 158 00:08:59,144 --> 00:09:02,914 Well, you can pick me up at my place just down there. 159 00:09:03,015 --> 00:09:04,916 It's that door right there. 160 00:09:05,017 --> 00:09:07,685 - Yeah, I-I remember. - All right. 161 00:09:13,826 --> 00:09:15,960 - He sells pot, you know. - Yeah, I know. 162 00:09:16,061 --> 00:09:17,662 - Okay, okay. - I'm not marrying him. 163 00:09:17,763 --> 00:09:19,764 He's here for the summer, and he's nice. 164 00:09:19,865 --> 00:09:22,786 - He sells pot. - Nobody's perfect. 165 00:09:23,736 --> 00:09:27,872 And look, it's Cody Brennen. 166 00:09:41,987 --> 00:09:44,789 Hey. 167 00:09:44,890 --> 00:09:47,759 Norman, did you remember the handsaw? 168 00:09:47,860 --> 00:09:50,461 No. I'll... I'll be right back, okay? 169 00:09:50,562 --> 00:09:51,796 Hold on. I'll be back. 170 00:09:58,070 --> 00:09:59,170 - Who is that? - Cody. 171 00:09:59,271 --> 00:10:00,672 We're doing tech together. 172 00:10:00,773 --> 00:10:02,106 She's just giving me a ride, okay? 173 00:10:02,207 --> 00:10:04,212 I'm getting a saw. I'll be right back. 174 00:10:05,711 --> 00:10:07,145 I'll be right back! 175 00:10:17,923 --> 00:10:19,891 Hello. I'm Norman's mother. 176 00:10:19,992 --> 00:10:21,926 How about that? 177 00:10:22,027 --> 00:10:24,595 - Excuse me? - I said, "how about that?" 178 00:10:24,697 --> 00:10:27,598 That you're Norman's mom. That's awesome. 179 00:10:27,700 --> 00:10:29,734 I'm super excited. 180 00:10:31,937 --> 00:10:33,571 And you are? 181 00:10:33,672 --> 00:10:35,039 Cody. 182 00:10:35,140 --> 00:10:39,077 - Do you have a last name? - Brennen. 183 00:10:41,880 --> 00:10:43,681 Well, can you turn down your radio? 184 00:10:43,782 --> 00:10:45,516 This is my motel. 185 00:10:45,617 --> 00:10:47,518 I'd like it to be a peaceful experience for my guests. 186 00:10:47,619 --> 00:10:49,854 You got it. 187 00:10:49,955 --> 00:10:52,690 Better go. 188 00:10:52,791 --> 00:10:55,626 Got a lot to do. 189 00:10:57,162 --> 00:10:59,931 Later, Mrs. Bates. 190 00:11:08,752 --> 00:11:10,018 So... 191 00:11:10,572 --> 00:11:12,438 You met my mom. 192 00:11:12,573 --> 00:11:14,741 Yeah. 193 00:11:14,842 --> 00:11:17,344 She's a piece of work. Holy crap! 194 00:11:20,848 --> 00:11:22,015 I'm sorry. 195 00:11:22,116 --> 00:11:24,051 I keep forgetting you like your mom. 196 00:11:24,152 --> 00:11:25,986 It's cool. 197 00:11:26,087 --> 00:11:29,623 I'm pretty sure you're gonna get an earful about me, though. 198 00:11:31,692 --> 00:11:33,627 Damn it. 199 00:11:33,728 --> 00:11:35,395 What? 200 00:11:37,465 --> 00:11:39,032 I forgot the money the producer gave me 201 00:11:39,133 --> 00:11:40,634 for lumber at my house. 202 00:11:40,735 --> 00:11:43,537 Can't we just swing on by and get it? 203 00:11:46,974 --> 00:11:48,809 Sure. 204 00:11:48,910 --> 00:11:51,812 Yeah, I guess we'll have to. 205 00:11:53,414 --> 00:11:54,981 I'm gonna be out for a few hours, Emma. 206 00:11:55,083 --> 00:11:58,752 - Can you handle the desk? - Sure. 207 00:11:58,853 --> 00:12:00,654 Norma, can I ask you something? 208 00:12:00,755 --> 00:12:02,656 - Sure. What? - It might seem a little weird. 209 00:12:02,757 --> 00:12:07,327 And I wouldn't ask you except I have no one else to ask. 210 00:12:07,428 --> 00:12:09,362 What? 211 00:12:11,732 --> 00:12:14,000 What's it like the first time you have sex? 212 00:12:20,641 --> 00:12:22,008 Um... 213 00:12:22,110 --> 00:12:23,543 Why? 214 00:12:23,644 --> 00:12:26,847 Well, there's someone that I met, 215 00:12:26,948 --> 00:12:29,516 and every time I'm with him, 216 00:12:29,617 --> 00:12:31,351 that's pretty much all I'm thinking about, 217 00:12:31,452 --> 00:12:33,120 so it seems in the realm of possibility 218 00:12:33,122 --> 00:12:35,021 that it could happen 219 00:12:35,123 --> 00:12:39,025 and, I mean, because of my medical situation, 220 00:12:39,127 --> 00:12:40,861 I've never done it. 221 00:12:40,962 --> 00:12:43,363 And I don't have a mother to ask or a close girlfriend, 222 00:12:43,464 --> 00:12:44,865 and I can't exactly ask my dad. 223 00:12:44,966 --> 00:12:47,968 I... I tried googling it, but what I read just scared me. 224 00:12:48,069 --> 00:12:49,736 I hope you don't mind that I asked you. 225 00:12:49,837 --> 00:12:51,638 I mean, you don't have to answer if you don't want to. 226 00:12:51,739 --> 00:12:53,440 It might be inappropriate. I don't... 227 00:12:59,046 --> 00:13:01,982 If you have feelings for him 228 00:13:02,083 --> 00:13:05,685 and he's a good person, then... 229 00:13:05,786 --> 00:13:09,556 The first time you have sex should be lovely. 230 00:13:09,657 --> 00:13:13,460 - It should? - Mm-hmm. It should. 231 00:13:13,561 --> 00:13:15,862 - Okay. - You're old enough 232 00:13:15,963 --> 00:13:18,331 that I don't have to lecture you about birth control and STDs 233 00:13:18,432 --> 00:13:20,000 - and... - Oh, my God, no, you don't. 234 00:13:27,608 --> 00:13:29,676 Thank you. 235 00:13:31,546 --> 00:13:34,414 I'll be back in a few hours. 236 00:13:34,515 --> 00:13:37,050 I'm gonna stop the bypass from happening. 237 00:13:47,862 --> 00:13:49,629 No, wait in the car. 238 00:14:11,586 --> 00:14:14,588 Where the hell have you been? 239 00:14:58,499 --> 00:15:02,269 Don't you walk out on me when I'm talking to you! 240 00:15:02,370 --> 00:15:03,970 Get back here now! 241 00:15:04,071 --> 00:15:08,908 I told you to wait in the car. 242 00:15:18,052 --> 00:15:21,788 You okay? 243 00:15:21,889 --> 00:15:24,724 Yeah, fine. 244 00:15:24,825 --> 00:15:27,994 My dad's a dick. Whatever. 245 00:15:28,095 --> 00:15:30,330 - I got the money. - How much is that? 246 00:15:30,431 --> 00:15:33,566 $600. Should be enough. 247 00:15:36,804 --> 00:15:38,538 Actually, screw the lumber. 248 00:15:38,639 --> 00:15:40,774 Maybe we should take this dough and get out of here... 249 00:15:40,875 --> 00:15:44,411 put this whole stupid place in our rearview. 250 00:15:44,512 --> 00:15:46,980 I'm not sure how well that would work for me, but... 251 00:15:47,081 --> 00:15:49,382 Why? Because you're scared? 252 00:15:49,483 --> 00:15:52,886 No, because my mom would probably put out 253 00:15:52,987 --> 00:15:55,288 an amber alert before we even hit Eagle Creek. 254 00:16:02,897 --> 00:16:06,533 We can do tech later. I want to show you something. 255 00:16:06,634 --> 00:16:09,336 Don't worry. It's around here. 256 00:16:09,437 --> 00:16:11,938 Okay. 257 00:16:40,067 --> 00:16:41,568 May I help you? 258 00:16:41,669 --> 00:16:44,504 Yes, hello. I'm here to see Nick Ford. 259 00:16:52,780 --> 00:16:54,725 Over here, Norma Bates. 260 00:17:00,854 --> 00:17:03,723 I see you found the place. 261 00:17:03,824 --> 00:17:06,192 Is that your boat? 262 00:17:06,293 --> 00:17:08,294 Yes, it is. 263 00:17:08,395 --> 00:17:11,699 Come on aboard. Just come up around the back. 264 00:17:29,416 --> 00:17:31,651 Thank you so much for seeing me. 265 00:17:31,752 --> 00:17:34,887 Your boat... uh, "boat"... your yacht is beautiful. 266 00:17:34,988 --> 00:17:36,756 "Boat" is fine. 267 00:17:36,857 --> 00:17:38,291 Would you like something to drink? 268 00:17:38,392 --> 00:17:39,892 No. I'm okay. Thank you. 269 00:17:39,993 --> 00:17:41,627 - Let's have a little something. - Okay. 270 00:17:41,729 --> 00:17:44,997 Andrea, a bottle of the Chevalier-Montrachet in the fridge. 271 00:17:45,099 --> 00:17:46,350 Of course, Mr. Ford. 272 00:17:48,435 --> 00:17:51,071 - Let's go inside. - All right. 273 00:17:58,178 --> 00:18:00,913 So let's talk bypass, shall we? 274 00:18:01,214 --> 00:18:02,816 Okay. 275 00:18:04,384 --> 00:18:07,320 I'm still in awe of you, by the way... 276 00:18:07,421 --> 00:18:10,923 Going off on Lee Berman, that arrogant ass. 277 00:18:11,024 --> 00:18:13,459 Well, I'm sure you could tell him whatever you wanted, 278 00:18:13,560 --> 00:18:14,961 and he'd actually listen. 279 00:18:15,062 --> 00:18:18,831 You would think so, yes. 280 00:18:18,932 --> 00:18:21,934 Yes, you would, but it doesn't work that way. 281 00:18:22,035 --> 00:18:26,005 - Why doesn't it? - It just doesn't. 282 00:18:26,106 --> 00:18:28,908 But you, Norma Bates, 283 00:18:29,009 --> 00:18:33,179 you have nothing to lose by going against him. 284 00:18:33,280 --> 00:18:36,949 You have no position, no power. 285 00:18:37,050 --> 00:18:38,484 You're an innocent... 286 00:18:38,585 --> 00:18:41,320 a young... 287 00:18:41,421 --> 00:18:43,055 single mother, 288 00:18:43,156 --> 00:18:45,524 a businesswoman fighting to save her motel. 289 00:18:45,625 --> 00:18:47,526 It's... it's quite touching. 290 00:18:47,627 --> 00:18:49,261 Yes. 291 00:18:49,363 --> 00:18:51,364 I can't oppose him openly. 292 00:18:51,465 --> 00:18:55,101 I'm too mixed up in everything that goes on in this town. 293 00:18:55,202 --> 00:18:57,737 - But you can. - I can? 294 00:18:57,838 --> 00:19:01,273 You can oppose him for both of us. 295 00:19:01,375 --> 00:19:04,944 Well, if you ask me, the problem is Lee Berman. 296 00:19:05,045 --> 00:19:06,946 Before he got on the city council, 297 00:19:07,047 --> 00:19:09,215 the bypass was totally stalled. 298 00:19:09,316 --> 00:19:11,417 Yeah, that's true. 299 00:19:11,518 --> 00:19:14,754 But don't worry about Lee Berman. 300 00:19:14,855 --> 00:19:16,956 I'm gonna help you maneuver this, 301 00:19:17,057 --> 00:19:20,826 and I'll pull some strings when I'm able to. 302 00:19:20,927 --> 00:19:22,328 - How does that sound? - That sounds great. 303 00:19:22,429 --> 00:19:25,831 Good. This could be fun. 304 00:19:30,871 --> 00:19:33,773 To doing what's right. 305 00:19:38,078 --> 00:19:40,346 Mmm. 306 00:19:40,447 --> 00:19:41,881 You like it? 307 00:19:41,982 --> 00:19:44,917 Yes, it's... it's very good. 308 00:19:45,018 --> 00:19:49,155 - It's very good. - Okay. 309 00:19:49,256 --> 00:19:51,257 The first thing I want you to do... 310 00:19:57,230 --> 00:20:00,132 This will be our first shot across their bow. 311 00:20:00,233 --> 00:20:01,534 - So who... who... - Excuse me. 312 00:20:01,635 --> 00:20:03,269 Mr. Ford, it's time for the conference call. 313 00:20:03,370 --> 00:20:04,437 They're holding. 314 00:20:04,538 --> 00:20:06,172 I really have to take this call. 315 00:20:06,273 --> 00:20:10,109 Just go see him. I'll be in touch. 316 00:20:10,210 --> 00:20:11,243 Oh, okay. 317 00:20:11,344 --> 00:20:13,245 Sorry. 318 00:20:13,346 --> 00:20:15,414 But thank you so much for doing this. 319 00:20:15,515 --> 00:20:17,883 I can't begin to tell you how grateful I am. 320 00:20:19,653 --> 00:20:21,554 You're a charming woman, Norma. 321 00:20:21,655 --> 00:20:25,291 It's gonna be a real pleasure working with you. 322 00:20:53,705 --> 00:20:54,737 Hi. 323 00:20:55,107 --> 00:20:56,774 Sorry. I didn't realize this door opened 324 00:20:56,875 --> 00:20:58,309 right into your office. 325 00:20:58,410 --> 00:21:01,045 - I'm looking for Brian Fuller. - Oh, that's me. 326 00:21:01,146 --> 00:21:03,414 I'm Norma Bates. Nick Ford gave me your card? 327 00:21:03,515 --> 00:21:06,517 Oh, great. Yeah, I have your report right here. 328 00:21:08,120 --> 00:21:10,655 - Okay. - Yeah, just finished it. 329 00:21:10,756 --> 00:21:13,091 You just finished it? Finished what? 330 00:21:13,192 --> 00:21:14,659 The report. It's all set. 331 00:21:14,760 --> 00:21:15,927 You can file it as is. 332 00:21:16,028 --> 00:21:18,429 File it? 333 00:21:18,530 --> 00:21:21,666 Nick didn't explain all the details to you, did he? 334 00:21:21,767 --> 00:21:24,035 - No. - Okay, so I'm a biologist, 335 00:21:24,136 --> 00:21:25,837 and I prepared this. 336 00:21:25,938 --> 00:21:27,438 It's an environmental impact report 337 00:21:27,539 --> 00:21:30,975 with a request for an immediate injunction. 338 00:21:31,076 --> 00:21:33,678 "Pistol river pocket gopher"? 339 00:21:33,779 --> 00:21:36,681 Yeah, they're on the endangered-species list, 340 00:21:36,782 --> 00:21:38,616 and they just happen to live on the land 341 00:21:38,717 --> 00:21:41,719 where they want to build the bypass. 342 00:21:41,820 --> 00:21:43,955 I see. 343 00:21:44,056 --> 00:21:46,624 Oh, okay, so... 344 00:21:46,725 --> 00:21:48,893 So just file that down at City Hall, 345 00:21:48,994 --> 00:21:51,896 and it should bring everything to a grinding halt... 346 00:21:51,997 --> 00:21:54,932 For a while, anyways. 347 00:21:55,033 --> 00:21:56,634 Do I owe you anything for this? 348 00:21:56,735 --> 00:21:59,837 No, it's all taken care of. 349 00:21:59,938 --> 00:22:01,339 Okay, then. 350 00:22:03,242 --> 00:22:05,276 This is so great. 351 00:22:05,377 --> 00:22:08,346 This is great. Thank you very much. 352 00:22:18,357 --> 00:22:20,291 Hey, boys. 353 00:22:20,392 --> 00:22:24,028 What's going on? 354 00:22:24,129 --> 00:22:25,429 We're just packaging up the 50 keys 355 00:22:25,531 --> 00:22:27,765 that we're shipping down to Palo Alto. 356 00:22:27,866 --> 00:22:30,001 Cool. Hey, you want to grab some lunch later? 357 00:22:30,102 --> 00:22:31,736 Sure. 358 00:22:31,837 --> 00:22:33,204 Yeah, I thought we'd go to that Mexican place 359 00:22:33,305 --> 00:22:34,906 that Remo's always talking about... 360 00:22:35,007 --> 00:22:37,275 You know, talk shop. 361 00:22:37,376 --> 00:22:39,944 Yeah, yeah. What time do you want us to meet you there? 362 00:22:40,045 --> 00:22:42,613 "Us"? 363 00:22:42,714 --> 00:22:43,915 Yeah, me and Remo. 364 00:22:44,016 --> 00:22:46,751 Oh, no. 365 00:22:46,852 --> 00:22:48,386 No, Remo can't go. 366 00:22:48,487 --> 00:22:50,922 Those duffels of cash got to make it up to Checco's. 367 00:22:51,023 --> 00:22:53,057 He's making a delivery for me. 368 00:22:58,830 --> 00:23:01,265 You got a problem? 369 00:23:01,366 --> 00:23:03,634 No, no, I just kind of... 370 00:23:03,735 --> 00:23:07,038 just a bit psyched for some Mexican. 371 00:23:08,907 --> 00:23:10,942 Well, maybe Dylan will bring you some leftovers. 372 00:23:16,748 --> 00:23:19,250 You said you, uh, come out here at night? 373 00:23:19,351 --> 00:23:22,386 Isn't it kind of scary? 374 00:23:22,487 --> 00:23:24,088 Well, I mean, you know, 375 00:23:24,189 --> 00:23:25,423 a girl out here by herself. 376 00:23:25,524 --> 00:23:27,158 What, I'm gonna have an altercation 377 00:23:27,259 --> 00:23:29,160 with a ground squirrel? 378 00:23:29,261 --> 00:23:33,798 No, you're just, uh, so alone out here. 379 00:23:33,899 --> 00:23:36,067 You don't avoid things just because you're scared of them. 380 00:23:55,821 --> 00:23:58,723 You heard my dad yelling? 381 00:24:02,327 --> 00:24:04,629 I'm sorry. 382 00:24:04,730 --> 00:24:07,698 It's okay. I'm almost 18. 383 00:24:07,799 --> 00:24:09,800 I can leave soon. 384 00:24:09,901 --> 00:24:12,885 You're lucky you have such a good relationship with your mom. 385 00:24:20,178 --> 00:24:22,113 Hey. 386 00:24:30,122 --> 00:24:32,657 You remember when I said I could be a really nice guy, Zane? 387 00:24:32,758 --> 00:24:34,191 You remember that? Till I break you? 388 00:24:34,293 --> 00:24:35,760 Get up. 389 00:24:52,444 --> 00:24:54,178 That's the warm-up, Zane. 390 00:24:54,279 --> 00:24:56,714 When you least expect it, I'm gonna show up, 391 00:24:56,815 --> 00:24:59,650 and I'm gonna bury you and your little business in the ground. 392 00:24:59,751 --> 00:25:03,220 And now you know I'm a man of my word, right, Zane? 393 00:25:18,905 --> 00:25:21,773 Just between you and me, I've been thinking of hitchhiking 394 00:25:21,874 --> 00:25:23,875 down the pacific coast of Mexico. 395 00:25:23,976 --> 00:25:25,343 Wouldn't that be cool? 396 00:25:27,246 --> 00:25:29,447 I've never met a girl like you. 397 00:25:29,548 --> 00:25:32,283 Like what? 398 00:25:32,384 --> 00:25:34,919 Uh, you're just so, um... 399 00:25:35,020 --> 00:25:37,288 I don't know. 400 00:25:37,389 --> 00:25:40,491 I guess I feel safe with you. 401 00:25:40,593 --> 00:25:43,228 That's a weird thing for a guy to say, isn't it? 402 00:25:45,965 --> 00:25:48,800 No, it's nice, actually. 403 00:25:54,206 --> 00:25:56,207 Can I tell you something... 404 00:25:56,308 --> 00:25:58,142 Something I've never told anyone? 405 00:25:58,244 --> 00:25:59,978 Sure. 406 00:26:01,981 --> 00:26:03,715 When you found me in the coffee shop, 407 00:26:03,816 --> 00:26:07,318 that... that wasn't the first time. 408 00:26:07,419 --> 00:26:09,587 The blackout? 409 00:26:09,688 --> 00:26:13,324 How many times has that happened? 410 00:26:13,425 --> 00:26:16,294 I don't know... mm, a couple? 411 00:26:17,830 --> 00:26:19,564 You know, it's like I get upset 412 00:26:19,665 --> 00:26:23,001 or stressed or something, and then I don't remember. 413 00:26:25,237 --> 00:26:27,372 At least you can get lost in your own head. 414 00:26:27,473 --> 00:26:30,008 I've got to come all the way out here to do it. 415 00:26:37,950 --> 00:26:39,951 Come on, I want to show you something. 416 00:26:42,821 --> 00:26:45,857 Yo, wait up! 417 00:26:53,232 --> 00:26:55,233 Cody? 418 00:26:58,904 --> 00:27:00,338 Right here, dude! 419 00:27:00,439 --> 00:27:02,106 You're just plain mean. 420 00:27:02,207 --> 00:27:05,276 You didn't know that? Check it out. 421 00:27:14,353 --> 00:27:16,354 Now we go up. 422 00:27:33,472 --> 00:27:35,473 Just follow me. 423 00:27:58,731 --> 00:28:01,232 You can use that board as a step. 424 00:28:03,569 --> 00:28:06,804 Aah! 425 00:28:06,905 --> 00:28:09,173 You're all right. You're fine. 426 00:28:09,274 --> 00:28:11,609 Just hang on. 427 00:28:11,710 --> 00:28:13,111 Pull yourself up. 428 00:28:13,212 --> 00:28:14,645 Grab up higher on the rope. 429 00:28:30,529 --> 00:28:34,332 Oh, boy, that was, uh... 430 00:28:37,369 --> 00:28:39,337 The rope is sketchy, but... 431 00:28:39,438 --> 00:28:42,573 then again, I don't want anybody else ever coming up here. 432 00:29:46,091 --> 00:29:47,558 Excuse me. 433 00:29:47,659 --> 00:29:49,426 I'm Norma Bates of the Bates Motel. 434 00:29:49,527 --> 00:29:50,961 I'd like to deliver this 435 00:29:51,062 --> 00:29:53,931 to all the members of the city council... 436 00:29:54,032 --> 00:29:57,534 Especially Mr. Lee Berman. 437 00:29:57,635 --> 00:30:01,171 Tell him Norma Bates said hello. 438 00:30:20,959 --> 00:30:23,160 It was really hard to find this address. 439 00:30:23,228 --> 00:30:25,496 I'm glad you did. 440 00:30:25,563 --> 00:30:28,265 Wow. You look beautiful. 441 00:30:31,260 --> 00:30:34,395 I was checking out the real-estate last time I was up here. 442 00:30:34,463 --> 00:30:37,131 - You're moving here? - I'd like to... 443 00:30:37,199 --> 00:30:38,600 Someday. 444 00:30:38,701 --> 00:30:40,201 I need a ton of money first, though. 445 00:30:40,269 --> 00:30:41,536 Well, if you want to make money, 446 00:30:41,637 --> 00:30:43,004 you're in the right business. 447 00:30:43,105 --> 00:30:46,574 Yeah. It'll take a while, though. 448 00:30:46,642 --> 00:30:48,376 I'd like to get my own little piece of property 449 00:30:48,477 --> 00:30:52,013 up in the hills, you know, grow my own crop. 450 00:30:52,114 --> 00:30:54,649 You mean weed, right? We're talking weed, not corn. 451 00:30:54,750 --> 00:30:56,484 Yes, weed. 452 00:30:56,552 --> 00:31:00,355 So you want your own little weed farm to call your own? 453 00:31:00,456 --> 00:31:03,191 - Something like that. - That's nice. 454 00:31:03,292 --> 00:31:07,462 You can have that dream... your own little weed farm. 455 00:31:07,563 --> 00:31:10,098 This is America. 456 00:31:14,036 --> 00:31:18,473 - Are you gonna kiss me now? - Yeah. Yeah, I think so. 457 00:31:59,314 --> 00:32:01,002 What the hell happened to you? 458 00:32:03,052 --> 00:32:04,899 I had to kick the shit out of somebody. 459 00:32:07,356 --> 00:32:09,323 - W-where are my clothes? - Your clothes? 460 00:32:09,425 --> 00:32:10,892 You mean the ones you left in a heap all over your room? 461 00:32:10,993 --> 00:32:12,460 Yeah, yeah, those clothes. 462 00:32:12,528 --> 00:32:14,128 They're upstairs. I washed them. 463 00:32:14,229 --> 00:32:15,963 You're sticking your hand in an ice bucket? 464 00:32:16,065 --> 00:32:17,298 - Have you cleaned that cut? - Okay, I don't remember 465 00:32:17,399 --> 00:32:19,100 asking you to take care of my laundry. 466 00:32:19,168 --> 00:32:22,837 Sorry. Next time I'll leave them on the floor. 467 00:32:22,905 --> 00:32:24,839 Well, isn't that what happens at most motels? 468 00:32:24,907 --> 00:32:26,240 The motel owner doesn't come into your room 469 00:32:26,341 --> 00:32:27,608 and pick up your clothes 470 00:32:27,710 --> 00:32:29,277 - and do your laundry for you. - I know you. 471 00:32:29,344 --> 00:32:31,312 - How does that matter? - Of course it matters. 472 00:32:31,333 --> 00:32:32,433 Come upstairs. It's gonna get infected. 473 00:32:32,535 --> 00:32:34,402 No, I'm not... it's fine. 474 00:32:34,503 --> 00:32:36,905 It's not fine. It's dirty, and you need to clean it up. 475 00:32:41,143 --> 00:32:44,746 So why exactly did you need to beat up someone? 476 00:32:44,813 --> 00:32:46,981 Let's just say I had my reasons. 477 00:32:49,018 --> 00:32:51,252 Don't you ever get tired of being so stoic? 478 00:32:51,353 --> 00:32:53,288 Seriously, you never want to talk about anything. 479 00:32:53,389 --> 00:32:55,456 It's a little boring. 480 00:32:55,558 --> 00:32:57,258 So is being dead. 481 00:32:57,359 --> 00:32:59,894 You learn not to shoot your mouth off in this business. 482 00:32:59,995 --> 00:33:02,196 Okay, tough guy, whatever. 483 00:33:05,834 --> 00:33:07,869 I get it. 484 00:33:07,937 --> 00:33:11,472 Sometimes it just feels good to whale on someone. 485 00:33:11,574 --> 00:33:13,474 I whacked the shit out of the real-estate agent 486 00:33:13,576 --> 00:33:15,076 who sold me this house 487 00:33:15,177 --> 00:33:17,712 when I found out that I-I couldn't unload it. 488 00:33:17,813 --> 00:33:21,082 I did it with my purse. It felt great. 489 00:33:21,183 --> 00:33:22,884 - Oh, my God. - What? 490 00:33:22,985 --> 00:33:25,353 You smiled. I thought your face was paralyzed. 491 00:33:25,454 --> 00:33:27,755 Uh-huh. I'm pretty sure I didn't smile. 492 00:33:27,856 --> 00:33:30,191 - God, you're contrary. - Oh, and you're not? 493 00:33:41,103 --> 00:33:42,870 Well, I'm working on it. 494 00:33:42,938 --> 00:33:46,140 You know, I'm making friends, trying to be more social. 495 00:33:46,241 --> 00:33:47,709 I met this guy recently. 496 00:33:47,776 --> 00:33:49,944 I wonder if you know who he is... Nick Ford. 497 00:33:51,780 --> 00:33:53,481 Where'd you meet him? 498 00:33:53,548 --> 00:33:55,249 At a party at Christine and Peter Helden's house. 499 00:33:55,350 --> 00:33:56,584 Why? What's wrong? 500 00:33:56,685 --> 00:33:58,319 Nick Ford's in the drug business. 501 00:33:58,420 --> 00:34:00,321 You're not involved with him somehow, are you? 502 00:34:00,422 --> 00:34:01,722 No. 503 00:34:01,823 --> 00:34:04,525 No, I'm not involved in anything at all. 504 00:34:04,626 --> 00:34:07,528 I'm just wondering if you know who he is. 505 00:34:07,629 --> 00:34:10,531 You want my advice? Stay away from him at all costs. 506 00:34:10,632 --> 00:34:12,633 Okay. 507 00:34:16,271 --> 00:34:17,271 There's your laundry. 508 00:34:17,372 --> 00:34:21,375 - Yeah, don't ever do it again. - You're welcome. 509 00:34:47,971 --> 00:34:51,508 Hello there. It's Norman, and I will call you back. 510 00:35:14,666 --> 00:35:17,701 - What the hell happened to you? - Romero. 511 00:35:17,769 --> 00:35:20,737 - He did that to you? - Hey... 512 00:35:20,838 --> 00:35:23,307 I hired a guy to torch the dude's house. 513 00:35:23,408 --> 00:35:25,275 So what do you expect? 514 00:35:25,376 --> 00:35:28,478 But it was worth every minute of it. 515 00:35:28,579 --> 00:35:30,714 I see you started without me. 516 00:35:30,782 --> 00:35:31,715 Hey! 517 00:35:31,783 --> 00:35:33,717 Can I get a damn beer? 518 00:35:33,785 --> 00:35:35,585 So we roll back to his place, right? 519 00:35:35,687 --> 00:35:37,754 Me, him, and three German girls. 520 00:35:37,855 --> 00:35:39,623 I mean, he's got this insane house overlooking 521 00:35:39,691 --> 00:35:42,092 all of Hollywood with a vodka tasting room. 522 00:35:42,160 --> 00:35:44,461 - You know what that is? - No. 523 00:35:44,529 --> 00:35:47,664 Hmm. It's an all-glass freezer room 524 00:35:47,765 --> 00:35:49,299 that he keeps at 28 degrees, 525 00:35:49,400 --> 00:35:51,101 and it's just stocked with bottles of every... 526 00:35:51,169 --> 00:35:52,402 Premium vodka around the world. 527 00:35:52,503 --> 00:35:54,171 And we go inside... 528 00:36:46,550 --> 00:36:47,526 Norman. 529 00:36:50,388 --> 00:36:52,539 Norman, I need to talk to you. 530 00:36:54,458 --> 00:36:56,192 I don't know where you've been, 531 00:36:56,227 --> 00:36:58,962 and I'm not gonna give you the third degree. 532 00:36:58,996 --> 00:37:01,131 I'm not gonna be that mother. 533 00:37:02,900 --> 00:37:04,601 I raised you to make good choices, 534 00:37:04,635 --> 00:37:06,536 and I'm gonna assume that you will, 535 00:37:06,570 --> 00:37:08,408 but I will tell you one thing. 536 00:37:10,574 --> 00:37:12,075 Okay. 537 00:37:12,109 --> 00:37:14,244 That girl is not a good choice. 538 00:37:14,278 --> 00:37:17,013 She's rude. She's disrespectful to adults. 539 00:37:17,048 --> 00:37:21,384 I mean, not to be prejudiced, but she smokes and has tattoos, 540 00:37:21,419 --> 00:37:23,520 which I could live with if she was decent, 541 00:37:23,554 --> 00:37:25,755 but she's not. 542 00:37:25,790 --> 00:37:28,792 She's really not like that, mother. 543 00:37:28,826 --> 00:37:31,895 She's a nice girl. 544 00:37:31,929 --> 00:37:36,532 I think she just gets uncomfortable around parents. 545 00:37:42,405 --> 00:37:45,708 Norman, women can be tricky. 546 00:37:48,378 --> 00:37:51,413 And you have such a good heart. 547 00:37:51,448 --> 00:37:54,550 There's girls like her, girls that have no future. 548 00:37:54,584 --> 00:37:57,219 They're just raised like a weed. 549 00:37:57,254 --> 00:37:59,722 They're just trapped in some unbearable circumstance 550 00:37:59,756 --> 00:38:02,258 that they can't get out of. 551 00:38:05,529 --> 00:38:09,598 I'm... I'm just saying, that's the kind of girl 552 00:38:09,633 --> 00:38:11,967 that can get you into trouble, hmm? 553 00:38:12,002 --> 00:38:13,569 You know, talk you into things, get pregnant. 554 00:38:13,603 --> 00:38:16,939 Next thing you know, your life is over. 555 00:38:16,973 --> 00:38:20,075 I-I didn't make the world the way it is. 556 00:38:20,110 --> 00:38:23,679 There are people who can help you and people who can hurt you, 557 00:38:23,713 --> 00:38:25,481 and you gotta pick the right people. 558 00:38:25,515 --> 00:38:28,217 That girl Cody is not the right people. 559 00:38:28,251 --> 00:38:30,553 I really don't want you seeing her anymore, Norman. 560 00:38:30,587 --> 00:38:33,122 I have to see her at tech. The play's in a few weeks. 561 00:38:37,828 --> 00:38:40,129 Then we'll be done. 562 00:38:40,163 --> 00:38:41,564 Okay, fine. 563 00:38:41,598 --> 00:38:42,998 Finish the play. You made a commitment. 564 00:38:43,033 --> 00:38:44,934 But I don't want you spending time with her 565 00:38:44,968 --> 00:38:47,536 outside of there, okay? 566 00:38:47,571 --> 00:38:49,672 Okay, mother. 567 00:38:49,706 --> 00:38:51,707 Okay. 568 00:39:09,593 --> 00:39:12,061 Is that gonna be okay? 569 00:39:12,095 --> 00:39:14,129 We're not going underwater, are we? 570 00:39:14,164 --> 00:39:16,298 Not that I can think of. 571 00:39:36,286 --> 00:39:39,288 Second thought... maybe keep it close. 572 00:40:32,179 --> 00:40:33,646 What's the matter? 573 00:40:36,550 --> 00:40:39,418 - You didn't hear the news? - No, what news? 574 00:40:41,621 --> 00:40:44,156 Lee Berman, from the city council, 575 00:40:44,191 --> 00:40:45,658 was in a car accident tonight. 576 00:40:45,692 --> 00:40:48,661 His car crashed off Summit Vista Road 577 00:40:48,695 --> 00:40:51,171 and then went all the way down into the Ravine. 578 00:40:52,799 --> 00:40:54,400 He's dead. 579 00:41:29,169 --> 00:41:30,683 You're awake. 580 00:41:34,941 --> 00:41:37,140 I heard you just saved my brother's life. 581 00:41:45,619 --> 00:41:47,730 We're gonna take care of all this... 582 00:41:48,822 --> 00:41:51,007 Expenses... 583 00:41:51,691 --> 00:41:53,759 Get you back on your feet. 584 00:41:53,793 --> 00:41:55,828 I don't want you worrying about any of it, okay? 585 00:41:58,865 --> 00:42:02,234 I just wanted to meet the famous Dylan Massett. 586 00:42:04,738 --> 00:42:06,006 Who are you? 587 00:42:08,141 --> 00:42:09,628 I'm your boss. 588 00:42:13,815 --> 00:42:19,818 Sync and corrections by madhatters www.addic7ed.com