1 00:00:00,960 --> 00:00:02,997 NARRATOR: Previously on Bates Motel... 2 00:00:03,080 --> 00:00:04,309 The only reason that you are here 3 00:00:04,440 --> 00:00:05,794 is because I don't know how to help you. 4 00:00:05,920 --> 00:00:07,957 NORMAN: Stuffing me in here... I don't forgive you. 5 00:00:08,120 --> 00:00:09,952 I have never been so disappointed in anyone. 6 00:00:10,120 --> 00:00:11,156 Norman. 7 00:00:11,280 --> 00:00:13,397 CONNIE: By the authority vested in me, 8 00:00:13,760 --> 00:00:16,639 I now pronounce you husband and wife. 9 00:00:16,960 --> 00:00:18,076 (GASPS) 10 00:00:18,160 --> 00:00:19,480 Who would do this? 11 00:00:20,720 --> 00:00:22,393 DR. EDWARDS: Have you been in therapy before? 12 00:00:22,480 --> 00:00:23,755 How long does this go on for? 13 00:00:23,880 --> 00:00:24,836 Can I just leave? 14 00:00:24,960 --> 00:00:26,076 I'd rather you didn't. 15 00:00:28,640 --> 00:00:31,075 NORMAN: I don't know what happened before. 16 00:00:31,160 --> 00:00:33,994 I just black out. 17 00:00:35,080 --> 00:00:36,799 But I can't do this anymore. 18 00:00:40,160 --> 00:00:41,514 (RUSTLING) 19 00:00:47,280 --> 00:00:48,873 NORMA: Are you sure we should be cleaning this up? 20 00:00:48,960 --> 00:00:50,917 Maybe we should dust for prints or something. 21 00:00:51,320 --> 00:00:52,993 They wore gloves, Norma. There's no prints. 22 00:00:53,280 --> 00:00:55,192 They? Who's they? 23 00:00:55,360 --> 00:00:57,317 They, he, she, whoever it was. 24 00:00:57,480 --> 00:00:59,949 Well, did they have to break my favorite window? 25 00:01:00,160 --> 00:01:02,470 That's mean. That's personal. 26 00:01:02,800 --> 00:01:06,237 What the hell, Alex? I have been so good. I've totally kept to myself. 27 00:01:06,320 --> 00:01:08,232 All I've been thinking about is Norman and getting him better. 28 00:01:08,320 --> 00:01:11,358 I've been busy marrying you. I haven't had time to piss anyone off. 29 00:01:13,320 --> 00:01:14,959 What if it's Bob Paris again? 30 00:01:19,640 --> 00:01:20,869 No, it's not Bob. 31 00:01:21,000 --> 00:01:21,956 How do you know? 32 00:01:22,040 --> 00:01:24,509 Because it's an amateur move. It's sloppy. It's... 33 00:01:24,640 --> 00:01:25,630 It's pretty aggressive. 34 00:01:25,720 --> 00:01:26,870 It's about me. 35 00:01:29,280 --> 00:01:30,680 Why? What did you do? 36 00:01:32,800 --> 00:01:34,314 Nothing. I... (SIGHS) 37 00:01:35,360 --> 00:01:37,920 Look, there are all these people in 38 00:01:38,000 --> 00:01:40,231 the drug trade who got rolled up by the DEA. 39 00:01:40,680 --> 00:01:42,319 I'm just trying to clean up the loose ends right now, 40 00:01:42,400 --> 00:01:44,073 and that pisses some people off. 41 00:01:45,720 --> 00:01:48,030 So... Hazards of marrying a sheriff. I'm sorry. 42 00:01:48,400 --> 00:01:50,312 Are you in danger? No, no, no. 43 00:01:50,400 --> 00:01:53,472 This is... It's a nuisance. It's not a threat, all right? 44 00:01:53,560 --> 00:01:56,234 And I'm sorry about the window. We're gonna get that fixed. 45 00:01:59,200 --> 00:02:01,032 All right. Okay. 46 00:02:16,920 --> 00:02:18,240 (SIGHS) 47 00:02:21,760 --> 00:02:23,558 (TURNS ON RADIO) 48 00:02:24,280 --> 00:02:26,078 (SOFT ROCK MUSIC PLAYING) 49 00:02:31,680 --> 00:02:33,114 (MUSIC CONTINUES) 50 00:02:59,080 --> 00:03:04,394 I'm just, uh, looking for someone who can replicate this exactly. 51 00:03:05,960 --> 00:03:07,155 Do you have a window guy? 52 00:03:07,920 --> 00:03:09,559 Not that kind of window guy. 53 00:03:12,480 --> 00:03:15,359 Can I just leave you my info? 54 00:03:15,440 --> 00:03:19,434 You can maybe ask around, see if anyone might want to help me? 55 00:03:19,960 --> 00:03:21,280 Sure. 56 00:03:27,160 --> 00:03:28,799 My name is Norma Bates. 57 00:03:28,920 --> 00:03:32,800 I run the Bates Motel out on Highway 88, 58 00:03:33,760 --> 00:03:36,480 and the stained glass window is not for the motel below. 59 00:03:36,600 --> 00:03:39,638 It's for my home above. Thank you for all your help. 60 00:03:59,320 --> 00:04:02,119 And so the blackouts have to be 61 00:04:02,200 --> 00:04:04,635 physiological in some way, I think. 62 00:04:05,720 --> 00:04:08,952 I did have an MRI, which didn't show anything, 63 00:04:09,040 --> 00:04:11,032 but maybe I should have another one. 64 00:04:12,720 --> 00:04:14,359 I'm not trying to make an excuse. 65 00:04:15,000 --> 00:04:17,231 I probably do need to be on medication, 66 00:04:17,360 --> 00:04:19,556 and that's something that I'm willing to try. 67 00:04:24,480 --> 00:04:25,550 Uh... 68 00:04:25,680 --> 00:04:27,637 Yes, I obviously made a mistake 69 00:04:27,720 --> 00:04:30,189 when I said that my mother kills people. 70 00:04:31,800 --> 00:04:34,190 My mother and I have a very typical 71 00:04:34,320 --> 00:04:36,880 teenage boy/mother relationship, I think. 72 00:04:38,160 --> 00:04:39,913 How do you like the food here? 73 00:04:42,080 --> 00:04:46,757 Uh, the food is all right, not as good as at home. 74 00:04:47,680 --> 00:04:49,239 Is your mother a good cook? 75 00:04:50,240 --> 00:04:52,311 Oh, yes. 76 00:04:52,400 --> 00:04:55,040 Boy, is she the absolute best! 77 00:04:55,680 --> 00:04:56,875 (INHALES DEEPLY) 78 00:04:57,000 --> 00:04:58,673 Why did you use the word "typical" 79 00:04:58,760 --> 00:05:00,717 to describe your relationship? 80 00:05:02,600 --> 00:05:04,990 Oh, well, I think I just meant normal. 81 00:05:07,440 --> 00:05:08,715 Is that important to you, 82 00:05:08,840 --> 00:05:11,196 having your relationship described as normal? 83 00:05:11,400 --> 00:05:15,838 No. No, I just don't think that we are abnormal. 84 00:05:16,600 --> 00:05:19,513 Yes, we're close, but we had to be. 85 00:05:21,920 --> 00:05:23,593 You know my father died, right? 86 00:05:25,240 --> 00:05:27,516 I do. Were you two close? 87 00:05:27,600 --> 00:05:28,795 No. 88 00:05:30,280 --> 00:05:32,431 Yeah. Yeah, I mean, I didn't, uh... 89 00:05:34,800 --> 00:05:37,634 He was my father. I loved him lots, 90 00:05:37,760 --> 00:05:40,559 but he was just always at work. 91 00:05:42,720 --> 00:05:44,074 And when he died, 92 00:05:44,960 --> 00:05:47,759 there just wasn't anyone else for my mother to lean on, 93 00:05:48,480 --> 00:05:52,440 and so it was very important that she knew she could rely on me. 94 00:05:56,760 --> 00:05:58,274 Was that hard for you? 95 00:05:59,120 --> 00:06:01,396 No. Gosh, no. 96 00:06:01,480 --> 00:06:03,915 It was never a burden. She is my mother, 97 00:06:04,760 --> 00:06:08,071 and my mother's an incredibly special person. 98 00:06:09,800 --> 00:06:12,395 She can be so hopeful, 99 00:06:12,480 --> 00:06:16,838 so very optimistic that people will be good to her, 100 00:06:16,960 --> 00:06:20,795 and just sometimes they can take advantage. 101 00:06:22,920 --> 00:06:24,320 (BREATHING SHAKILY) 102 00:06:25,080 --> 00:06:27,390 Sorry, I just, um... 103 00:06:27,480 --> 00:06:30,678 I just don't like leaving her alone. 104 00:06:33,120 --> 00:06:35,760 I understand being worried about her, 105 00:06:35,840 --> 00:06:38,400 but is it possible that your mother is happy 106 00:06:38,480 --> 00:06:41,473 that you're taking this time to think about yourself? 107 00:06:43,320 --> 00:06:44,515 Maybe. 108 00:06:46,320 --> 00:06:49,836 Probably, yes, 109 00:06:49,960 --> 00:06:51,952 but I still just can't stand 110 00:06:52,040 --> 00:06:54,839 that I've added to the list of things that make her suffer. 111 00:06:57,040 --> 00:06:58,872 (INHALES DEEPLY) 112 00:07:29,840 --> 00:07:30,990 Welcome home. 113 00:07:31,720 --> 00:07:34,474 I thought I'd at least get a parade or something. 114 00:07:34,560 --> 00:07:36,916 Yeah, well, the marching band is in the back. 115 00:07:51,040 --> 00:07:52,235 (EMMA CHUCKLES) 116 00:07:55,360 --> 00:07:57,113 I'm so happy to be home, 117 00:07:58,200 --> 00:07:59,759 although, I guess, not for long, right? 118 00:07:59,920 --> 00:08:03,391 Well, it's not sold yet, but we do have a renter interested. 119 00:08:03,720 --> 00:08:04,949 Don't worry about it. 120 00:08:05,400 --> 00:08:06,550 Oh... 121 00:08:07,720 --> 00:08:09,393 One step at a time, baby girl. 122 00:08:10,120 --> 00:08:11,793 Right now we're here. We're together. 123 00:08:11,920 --> 00:08:13,070 We made it. 124 00:08:14,760 --> 00:08:16,240 Come on. I've got some tea on. 125 00:08:17,360 --> 00:08:18,316 Tea, Dylan? 126 00:08:18,400 --> 00:08:19,436 Tea? 127 00:08:20,240 --> 00:08:21,276 Yeah. 128 00:08:25,280 --> 00:08:27,954 So, uh, what time do you need me tomorrow? 129 00:08:28,440 --> 00:08:30,591 Uh, Chris will let you know in the morning. 130 00:08:33,560 --> 00:08:35,438 (CLICKS TONGUE) Oh, um... 131 00:08:36,240 --> 00:08:39,438 I was just wondering if it would be possible 132 00:08:39,560 --> 00:08:41,119 for me to make a phone call. 133 00:08:41,640 --> 00:08:42,915 I know I need permission. 134 00:08:43,640 --> 00:08:45,279 Who do you want to call? 135 00:08:45,400 --> 00:08:46,754 My friend Emma. 136 00:08:48,240 --> 00:08:49,674 She's got CF 137 00:08:49,760 --> 00:08:52,832 and has just had a lung transplant, so... 138 00:08:54,160 --> 00:08:57,119 Of course. I'll add your name to the list. 139 00:09:04,400 --> 00:09:06,039 ON VOICEMAIL: Hello, it's Norma Bates. 140 00:09:06,120 --> 00:09:07,793 Leave a message, and I'll call you back. 141 00:09:07,880 --> 00:09:09,030 (BEEPS) 142 00:09:09,720 --> 00:09:11,313 Hi, it's me. 143 00:09:11,640 --> 00:09:12,756 Um... 144 00:09:15,320 --> 00:09:20,440 I, uh, just wanted to say that I hope you're doing okay, 145 00:09:20,960 --> 00:09:22,474 getting through everything, 146 00:09:23,800 --> 00:09:26,998 and I'm sorry. (VOICE BREAKING) 147 00:09:30,400 --> 00:09:32,312 I think you were right about... 148 00:09:34,320 --> 00:09:37,119 I've been confused about things and, uh... 149 00:09:38,480 --> 00:09:43,396 But I'm really working hard to get better now. I really think I can do it. 150 00:09:49,600 --> 00:09:54,436 I miss you very much, and I love you. 151 00:10:10,040 --> 00:10:11,110 (SIGHS) 152 00:10:11,200 --> 00:10:13,795 I know I still look like her, 153 00:10:13,880 --> 00:10:15,599 but I don't feel like her anymore. 154 00:10:17,600 --> 00:10:18,875 What do you feel like? 155 00:10:30,800 --> 00:10:32,029 I'm sorry. It's okay. (LAUGHS) 156 00:10:32,120 --> 00:10:34,191 You okay? No, it's just a little sore. 157 00:10:38,880 --> 00:10:40,712 I think that's my dad's not-so-subtle way 158 00:10:40,840 --> 00:10:42,877 of telling me to get back into bed. 159 00:10:43,680 --> 00:10:45,080 (CLEARS THROAT) 160 00:10:45,200 --> 00:10:46,236 (SIGHS) 161 00:10:46,720 --> 00:10:48,518 You want me to help you with those? 162 00:10:49,560 --> 00:10:51,711 Are you that desperate to see me naked? 163 00:10:52,920 --> 00:10:54,240 Maybe. 164 00:10:55,720 --> 00:10:58,474 Well, um, you're gonna have to wait. 165 00:10:59,480 --> 00:11:02,678 Like the doctor said, four to six weeks. 166 00:11:03,920 --> 00:11:06,355 Wait. You asked him when we could... 167 00:11:08,160 --> 00:11:10,834 I'll, uh, put it in my phone. 168 00:11:11,000 --> 00:11:12,992 (CHUCKLES) Okay. Get out. 169 00:11:26,280 --> 00:11:27,600 (SIGHS DEEPLY) 170 00:11:29,240 --> 00:11:30,196 (PHONE BEEPS) 171 00:11:30,280 --> 00:11:31,270 Hello? 172 00:11:31,400 --> 00:11:33,437 MAN: Dr. Edwards? Speaking. 173 00:11:33,520 --> 00:11:36,274 This is Mac Dixon over at the Pineview Station. 174 00:11:36,360 --> 00:11:38,591 I just wanted to follow up about the Bates boy. 175 00:11:38,680 --> 00:11:41,400 Yes, yes. Thank you. Any news? 176 00:11:41,720 --> 00:11:43,439 Yeah. 177 00:11:43,960 --> 00:11:45,280 We looked into all that. 178 00:11:45,360 --> 00:11:46,635 Uh... 179 00:11:46,720 --> 00:11:49,792 My opinion is the claim made by your patient 180 00:11:49,880 --> 00:11:52,270 is not grounded in any kind of reality. 181 00:11:52,880 --> 00:11:55,395 His mother, Norma Bates, has no record. 182 00:11:55,760 --> 00:11:59,959 The Bradley Martin girl, that was a suicide, and that teacher, 183 00:12:00,800 --> 00:12:03,395 Uh, Blaire Watson, she was murdered, knife to the throat, 184 00:12:03,480 --> 00:12:06,712 but there's a man doing 20 years in County for that. 185 00:12:07,560 --> 00:12:10,997 Now, Audrey Decody, 186 00:12:11,080 --> 00:12:13,640 well, we haven't located her yet, 187 00:12:13,800 --> 00:12:15,473 but unless you've got new information, 188 00:12:15,600 --> 00:12:18,559 uh, I'm inclined to label it a false alarm. 189 00:12:20,080 --> 00:12:22,231 Actually, Norman denies the claim now. 190 00:12:22,320 --> 00:12:23,549 Well, there you go. 191 00:12:24,240 --> 00:12:25,799 You take care now. 192 00:12:26,960 --> 00:12:28,155 (LINE DISCONNECTS) 193 00:12:32,480 --> 00:12:33,834 (EXHALES) 194 00:12:36,920 --> 00:12:38,115 (SIGHS) She's asleep. 195 00:12:38,640 --> 00:12:42,156 Good. She needs it. You're not gonna join us for dinner? 196 00:12:44,080 --> 00:12:47,756 No. No, not tonight. 197 00:12:47,960 --> 00:12:49,792 Come on. It's Emma's first night home. 198 00:12:50,840 --> 00:12:53,116 Yeah. No, I know. It's just, um... 199 00:12:55,320 --> 00:12:58,040 I've got to be in Seattle early tomorrow for a job interview. 200 00:13:01,880 --> 00:13:03,280 Does this have anything to do 201 00:13:03,360 --> 00:13:06,319 with my daughter asking you to go with us when we move? 202 00:13:07,960 --> 00:13:09,360 Yeah, well, um, 203 00:13:12,440 --> 00:13:13,794 I'd like to go. 204 00:13:15,800 --> 00:13:17,200 What's the job interview? 205 00:13:18,560 --> 00:13:22,839 It's an assistant manager position at a hops distributor. 206 00:13:23,120 --> 00:13:24,952 You know, I think it's something that I'd be good at. 207 00:13:25,040 --> 00:13:27,475 I mean, it's got a lot of the same kind 208 00:13:27,560 --> 00:13:29,711 of work and stuff that I was doing with the... 209 00:13:30,040 --> 00:13:31,474 The marijuana trade? 210 00:13:31,560 --> 00:13:34,712 Yeah. Unfortunately, I can't put that on a resume. 211 00:13:35,360 --> 00:13:37,920 Lie. Everybody does it. 212 00:13:38,240 --> 00:13:40,038 I thought I was supposed to be trying to go legit. 213 00:13:40,200 --> 00:13:42,476 Yeah, but sometimes to do that, 214 00:13:42,560 --> 00:13:44,916 you've got to get creative with the past. 215 00:13:45,720 --> 00:13:49,031 I tell you what. Put down that you've worked at Artful Artifacts. 216 00:13:49,680 --> 00:13:52,479 Firm handshake, look them in the eye... 217 00:13:52,840 --> 00:13:53,830 And lie. 218 00:13:53,920 --> 00:13:55,070 (CHUCKLES) 219 00:13:56,320 --> 00:13:57,674 (DOORBELL RINGS) 220 00:14:05,760 --> 00:14:07,080 Yes? 221 00:14:07,200 --> 00:14:09,590 I heard you have a stained glass problem. 222 00:14:10,040 --> 00:14:12,350 I'm here from Sam's Hardware. 223 00:14:13,080 --> 00:14:14,400 NORMA: Um... 224 00:14:15,760 --> 00:14:17,399 You do stained glass? 225 00:14:18,200 --> 00:14:22,114 Well, my primary material is iron, 226 00:14:23,520 --> 00:14:27,070 but I don't have much occasion to work with glass, 227 00:14:27,360 --> 00:14:28,794 and people around here don't put 228 00:14:28,920 --> 00:14:30,798 much of a premium on that kind of work. 229 00:14:30,880 --> 00:14:33,270 Not that I'm only motivated by economics. 230 00:14:33,400 --> 00:14:36,598 It's just that I like to make art that's wanted. 231 00:14:40,120 --> 00:14:41,873 May I see the piece, please? 232 00:14:42,920 --> 00:14:44,559 Um, yeah, come on in. 233 00:14:45,480 --> 00:14:46,960 Thank you. 234 00:14:49,960 --> 00:14:51,713 It's, uh, back here. 235 00:14:55,480 --> 00:14:56,709 Oh. 236 00:14:58,320 --> 00:14:59,879 I've always admired the Queen Anne. 237 00:15:00,000 --> 00:15:01,400 The house? 238 00:15:01,560 --> 00:15:04,473 Very popular at the turn of the 20th century. 239 00:15:05,320 --> 00:15:07,755 That's when they invented the jigsaw. 240 00:15:08,280 --> 00:15:11,478 Let people make fine wooden detail at a fraction of the cost. 241 00:15:11,600 --> 00:15:13,831 Oh, I never knew that. I love the style. 242 00:15:13,960 --> 00:15:16,111 I know it's not very fashionable these days. 243 00:15:17,000 --> 00:15:18,434 I didn't get your name. 244 00:15:18,640 --> 00:15:21,758 Hogan... Chick. People call me Chick. 245 00:15:22,760 --> 00:15:24,592 Chick. I'm Norma. 246 00:15:25,480 --> 00:15:26,834 Yeah, it's this way. 247 00:15:32,160 --> 00:15:33,799 Well, now, that is a shame. 248 00:15:34,120 --> 00:15:35,349 We had a break-in. 249 00:15:35,480 --> 00:15:37,631 Of course, they didn't break any of the boring windows. 250 00:15:38,200 --> 00:15:39,919 Ugh. Unnecessarily mean. 251 00:15:43,320 --> 00:15:46,199 I have a picture here so you can see the pattern. 252 00:15:47,800 --> 00:15:48,870 Mmm. 253 00:15:51,000 --> 00:15:52,036 Oh, careful. 254 00:15:52,120 --> 00:15:57,354 You learn exactly how much an edge can take before it'll cut you. 255 00:15:57,440 --> 00:16:01,036 I'm not in the interest of getting myself hurt. 256 00:16:01,560 --> 00:16:04,678 Well, if you don't mind me asking, what happened to you? 257 00:16:05,680 --> 00:16:06,955 No, I don't mind. 258 00:16:07,040 --> 00:16:11,398 There was a dog in the road, and I swerved off the road to avoid killing it. 259 00:16:12,400 --> 00:16:14,153 Flipped the car three times. 260 00:16:14,880 --> 00:16:17,395 When I woke up, the dog was licking my face. 261 00:16:20,080 --> 00:16:21,719 That's awful. 262 00:16:22,800 --> 00:16:24,075 Yeah, well, 263 00:16:25,080 --> 00:16:28,517 I suppose we all have those moments in life 264 00:16:28,680 --> 00:16:31,752 where everything changes in a second. 265 00:16:38,080 --> 00:16:39,878 So do you think you can help me? 266 00:16:41,360 --> 00:16:45,400 I'd like very much to help you, and I think I can, yes. 267 00:16:50,440 --> 00:16:55,674 So did you manage many employees at Artful Artifacts? 268 00:16:56,560 --> 00:16:57,516 Uh... 269 00:16:57,600 --> 00:16:59,080 Uh, not exactly. 270 00:16:59,920 --> 00:17:01,832 No, it's a, um... 271 00:17:01,920 --> 00:17:04,037 That's a... It's a pretty small store. 272 00:17:04,280 --> 00:17:06,511 So this leadership experience, uh... 273 00:17:09,520 --> 00:17:13,719 Look, that paper's not gonna tell you why I can do this job. 274 00:17:16,800 --> 00:17:18,951 You see, when I first moved to White Pine Bay, 275 00:17:19,080 --> 00:17:21,197 there weren't a lot of traditional jobs, 276 00:17:21,280 --> 00:17:24,637 you know, but there was one main industry, 277 00:17:25,600 --> 00:17:27,080 marijuana. 278 00:17:31,040 --> 00:17:33,316 We, uh, (CLEARS THROAT) 279 00:17:33,400 --> 00:17:37,394 had a group of about 20 artisanal growers who processed through us, 280 00:17:37,480 --> 00:17:39,949 and then we distributed their product all across the country. 281 00:17:40,160 --> 00:17:43,437 Our sales model was actually really similar to yours. 282 00:17:43,760 --> 00:17:48,994 But the point is that I moved from a security position to an office 283 00:17:49,120 --> 00:17:50,440 in less than a year. 284 00:17:52,000 --> 00:17:54,231 That's impressive. Why isn't it on your resume? 285 00:17:54,920 --> 00:17:59,233 Look, Vic, I get it, okay? I'm a questionable candidate, 286 00:18:01,000 --> 00:18:02,320 but I'm qualified. 287 00:18:03,160 --> 00:18:05,311 All right, you have no reason to take a chance on me, 288 00:18:05,480 --> 00:18:08,154 but if you do, I promise I won't disappoint. 289 00:18:10,840 --> 00:18:12,638 (INDISTINCT CHATTER) 290 00:18:19,640 --> 00:18:21,359 Hey. Hey! 291 00:18:24,960 --> 00:18:28,158 So last night, you crossed a line, 292 00:18:29,200 --> 00:18:31,669 trashed my house, and you scared my wife. 293 00:18:31,760 --> 00:18:34,150 Okay, wait. Last night, I was at the Lights of Winter Festival. 294 00:18:34,280 --> 00:18:35,873 You saw me there. Stop it. Stop it. 295 00:18:35,960 --> 00:18:37,360 Sorry, I don't know what you're talking about. 296 00:18:37,480 --> 00:18:39,358 Stop it. I don't have the damn key. Stay out of our house. 297 00:18:42,440 --> 00:18:43,476 (SIGHS) 298 00:18:47,480 --> 00:18:50,359 Remember when you asked if the DEA was onto you? 299 00:18:51,040 --> 00:18:52,872 Well, they called me to ask about you, 300 00:18:53,000 --> 00:18:55,196 if I knew you personally or if I had 301 00:18:55,360 --> 00:18:57,352 any knowledge of you laundering money. 302 00:18:57,880 --> 00:18:59,234 They're sniffing around. They're fishing. 303 00:18:59,360 --> 00:19:02,034 I don't think they have anything on you, but just be aware. 304 00:19:05,400 --> 00:19:07,039 I don't want to go to prison. 305 00:19:09,160 --> 00:19:11,311 Are you sure that you don't have that key? 306 00:19:11,400 --> 00:19:12,720 Yeah, I'm sure. 307 00:19:14,920 --> 00:19:18,550 And leave Norma and her house alone, okay? I think you understand me. 308 00:19:31,440 --> 00:19:33,432 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 309 00:19:34,560 --> 00:19:35,880 Julian. 310 00:19:36,880 --> 00:19:40,669 Julian, I'm so glad to see you. I wasn't sure where they... 311 00:19:57,400 --> 00:19:59,198 I'm sorry they did this to you. 312 00:20:11,760 --> 00:20:13,558 (BREATHING HEAVILY) 313 00:20:23,280 --> 00:20:24,873 (FOOTSTEPS APPROACHING) 314 00:20:29,760 --> 00:20:31,399 Norman? 315 00:20:41,960 --> 00:20:42,996 Mom. 316 00:20:43,080 --> 00:20:44,400 Ah. Oh! 317 00:20:46,560 --> 00:20:49,917 Norman. Oh, sweetheart. 318 00:20:52,480 --> 00:20:53,800 (EXHALES) 319 00:20:55,640 --> 00:20:57,438 NORMA: It's very peaceful here, Norman. 320 00:20:58,960 --> 00:21:01,270 Yes, I suppose so. 321 00:21:03,160 --> 00:21:07,359 I really appreciate your message. I hope it's okay that I came. 322 00:21:07,760 --> 00:21:09,831 It's more than okay, Mother. 323 00:21:13,000 --> 00:21:14,992 How are things going in therapy? 324 00:21:17,680 --> 00:21:18,955 (SIGHS) 325 00:21:19,040 --> 00:21:20,838 What is it, sweetheart? 326 00:21:22,360 --> 00:21:25,990 It's just Dr. Edwards wants to know all these personal things. 327 00:21:26,200 --> 00:21:27,953 Well, that's his job, isn't it? 328 00:21:28,040 --> 00:21:29,793 To ask about you, find out who you are? 329 00:21:29,880 --> 00:21:31,280 I know, but... 330 00:21:33,160 --> 00:21:36,870 I just don't want to betray your confidence, Mother. 331 00:21:38,680 --> 00:21:40,512 What are you worried about saying? 332 00:21:44,240 --> 00:21:46,516 He asked about Dad. 333 00:21:47,040 --> 00:21:50,636 He asked if we were close, and I accidentally said no. 334 00:21:53,520 --> 00:21:56,194 It's not easy losing your father at such a young age. 335 00:21:56,360 --> 00:21:58,556 You know, you never had the time to get to know him. 336 00:21:58,640 --> 00:22:00,074 No, I did get to know him. 337 00:22:02,000 --> 00:22:04,196 He was not a very nice man. 338 00:22:04,920 --> 00:22:05,990 Does it matter? 339 00:22:06,080 --> 00:22:07,480 Dr. Edwards would probably think so. 340 00:22:07,560 --> 00:22:10,871 Dr. Edwards' job is to make you feel better, not worse. 341 00:22:12,720 --> 00:22:16,396 You know, you don't need to remember the hurtful things, Norman. 342 00:22:17,360 --> 00:22:21,149 Your father is dead. He's dust. He's nothing. 343 00:22:22,400 --> 00:22:23,595 You understand? 344 00:22:24,920 --> 00:22:26,036 I understand. 345 00:22:31,560 --> 00:22:34,280 People here, they can be so crazy. 346 00:22:37,400 --> 00:22:39,437 Show the doctor that you're feeling better, 347 00:22:39,560 --> 00:22:41,916 and then we can get you out of here, okay? 348 00:22:42,960 --> 00:22:44,280 Okay. 349 00:22:45,280 --> 00:22:46,680 I love you, honey. 350 00:22:47,560 --> 00:22:49,233 I love you, too. 351 00:22:59,120 --> 00:23:01,112 (ROCK MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 352 00:23:05,920 --> 00:23:06,956 (MUSIC STOPS) 353 00:23:08,960 --> 00:23:10,440 Oh, Chick. (CHICK GRUNTING) 354 00:23:11,920 --> 00:23:13,036 Hi, let me help you. 355 00:23:13,160 --> 00:23:15,072 No! No. (COUGHS) 356 00:23:15,160 --> 00:23:17,880 It's important for my sense of self that I do it. 357 00:23:18,000 --> 00:23:19,320 Okay. 358 00:23:21,280 --> 00:23:23,272 You can't possibly be done with it. 359 00:23:23,640 --> 00:23:27,316 No, no. I had a, you know, moment of clarity, 360 00:23:27,440 --> 00:23:30,160 and I wanted to run it by you before I wasted any more time. 361 00:23:30,240 --> 00:23:31,594 Oh. Well, come sit down. 362 00:23:32,440 --> 00:23:35,638 (COUGHS) So the best version... 363 00:23:36,480 --> 00:23:37,516 (GRUNTS) 364 00:23:37,640 --> 00:23:40,155 The best version of your window is not for me 365 00:23:40,280 --> 00:23:42,670 to just recreate somebody else's work. 366 00:23:43,320 --> 00:23:47,997 It's for me to be inspired by that work and then create something else 367 00:23:48,800 --> 00:23:54,114 that has its own life and purpose and integrity 368 00:23:54,320 --> 00:23:56,277 and reason for being. 369 00:23:57,800 --> 00:23:59,473 So take a look at that. 370 00:24:04,880 --> 00:24:06,280 You came up with this? 371 00:24:06,480 --> 00:24:10,156 Yeah, see, the light in your house, it narrows, right? 372 00:24:10,680 --> 00:24:15,835 So the light will bleed through this design a little more kindly. 373 00:24:16,000 --> 00:24:17,195 You know, I've never had someone 374 00:24:17,320 --> 00:24:19,312 create something for me before. 375 00:24:22,840 --> 00:24:24,797 This is beautiful. 376 00:24:25,320 --> 00:24:26,390 (SCOFFS) Huh. 377 00:24:26,960 --> 00:24:29,191 You know, the funny thing is, uh, 378 00:24:29,560 --> 00:24:32,678 yesterday, when I was looking at your photos, 379 00:24:32,840 --> 00:24:36,720 something in my brain just went click. 380 00:24:37,200 --> 00:24:40,716 I know your son, Dylan. 381 00:24:41,240 --> 00:24:42,720 Oh, really? Yeah. 382 00:24:43,000 --> 00:24:44,559 Oh, it's a small world. 383 00:24:44,680 --> 00:24:45,716 Yeah, we're neighbors. 384 00:24:45,880 --> 00:24:47,200 No kidding? Loosely. 385 00:24:47,320 --> 00:24:49,471 I thought he had a team of people helping him out there. 386 00:24:49,560 --> 00:24:53,873 What was... The guy with the bloodshot eyes, what was his name? 387 00:24:54,040 --> 00:24:55,076 Gunner. 388 00:24:55,200 --> 00:24:56,520 Yeah, Gunner. 389 00:24:57,360 --> 00:25:00,592 And then, uh, Caleb. 390 00:25:02,560 --> 00:25:03,676 Mmm. 391 00:25:04,080 --> 00:25:06,754 That guy seemed like he knew what he was doing, 392 00:25:07,680 --> 00:25:09,592 and then he split. (SPITS) 393 00:25:09,920 --> 00:25:13,391 Yeah, well, my brother hasn't always been the most reliable. 394 00:25:15,600 --> 00:25:16,750 Huh. 395 00:25:16,840 --> 00:25:19,116 That was your brother? 396 00:25:25,720 --> 00:25:27,234 That explains a lot. 397 00:25:28,600 --> 00:25:29,750 (SHIVERS) 398 00:25:32,760 --> 00:25:35,116 You know, I'm sorry. I hate to rush off, 399 00:25:35,200 --> 00:25:38,796 but just realized I forgot something in the oven. 400 00:25:38,960 --> 00:25:40,792 No, no, no. Rush off. 401 00:25:40,880 --> 00:25:42,439 Rush on. (GRUNTS) 402 00:25:43,200 --> 00:25:44,953 Okay. (STAMMERS) 403 00:25:45,080 --> 00:25:46,799 But it's beautiful. Love it. Oh, thanks. 404 00:25:46,920 --> 00:25:48,036 All right. 405 00:25:48,800 --> 00:25:50,393 I'll be seeing you, Norma. 406 00:25:50,480 --> 00:25:51,630 Yeah. 407 00:25:55,720 --> 00:25:56,870 Huh. 408 00:25:56,960 --> 00:26:01,637 So in group this morning, I offered some advice, 409 00:26:01,720 --> 00:26:04,474 uh, well, support, I guess, to Lisa, 410 00:26:05,240 --> 00:26:07,152 and I really understood what she was saying, 411 00:26:07,240 --> 00:26:09,232 and it just made me feel more connected. 412 00:26:09,920 --> 00:26:13,072 So I'm just feeling really positive, 413 00:26:13,160 --> 00:26:15,231 I guess, in a really good mood. 414 00:26:17,000 --> 00:26:18,434 Why do you think that is? 415 00:26:18,760 --> 00:26:19,750 Uh... 416 00:26:19,840 --> 00:26:23,151 Oh, well, it was wonderful to see my mother yesterday. 417 00:26:25,600 --> 00:26:27,319 Did you ask her to come and visit? 418 00:26:28,160 --> 00:26:31,676 No. No, actually, it was unexpected. 419 00:26:32,760 --> 00:26:33,796 Uh... 420 00:26:33,920 --> 00:26:37,834 Yes, I was not exactly kind to her the last time she came here. 421 00:26:38,000 --> 00:26:40,834 I was angry, and I took it out on her, 422 00:26:40,920 --> 00:26:43,833 but she was actually just worried about me. 423 00:26:44,280 --> 00:26:47,956 She wanted me to get help, and now that I am, 424 00:26:48,040 --> 00:26:51,590 we're both feeling really hopeful, I think. 425 00:26:54,200 --> 00:26:55,680 Norman, 426 00:26:56,880 --> 00:27:02,319 I want to ask you a question that I think you might find confusing at first. 427 00:27:04,640 --> 00:27:05,869 Okay. 428 00:27:07,280 --> 00:27:09,875 Is it possible your mother wasn't here yesterday? 429 00:27:12,840 --> 00:27:13,876 What? 430 00:27:14,480 --> 00:27:16,631 Just consider, Norman. That's all I'm asking. 431 00:27:16,800 --> 00:27:18,234 (CHUCKLES NERVOUSLY) 432 00:27:18,320 --> 00:27:22,234 You're asking me to consider that I made up my mother being here? 433 00:27:22,360 --> 00:27:26,400 No, not that you made it up, but that it didn't happen like how it felt. 434 00:27:27,080 --> 00:27:32,155 No, the truth is that I think she came because I called her. 435 00:27:32,640 --> 00:27:35,678 I know you called her, Norman, and I'm not angry about it. 436 00:27:36,400 --> 00:27:38,153 You checked up on me? 437 00:27:38,480 --> 00:27:39,994 You know that you're monitored. 438 00:27:40,080 --> 00:27:41,992 It's part of the process of being here. 439 00:27:42,240 --> 00:27:44,152 We checked the number of the person being called. 440 00:27:44,240 --> 00:27:46,072 It was your mother's cell number. 441 00:27:46,480 --> 00:27:49,518 Yes, well, okay. Well, then, if I am monitored, 442 00:27:49,600 --> 00:27:52,434 then I think you should know that my mother was here. 443 00:27:52,520 --> 00:27:56,150 I mean, we just went out for a walk in the grounds. 444 00:27:56,240 --> 00:27:58,709 It's not like we were hiding. 445 00:28:03,440 --> 00:28:04,760 What? 446 00:28:05,200 --> 00:28:07,078 That's how I know she wasn't here. 447 00:28:08,080 --> 00:28:10,356 I get an e-mail every day with a list of all 448 00:28:10,440 --> 00:28:12,750 the visitors my patients see. She wasn't on it. 449 00:28:12,840 --> 00:28:15,196 Well, then, she just didn't check in, all right? 450 00:28:15,280 --> 00:28:18,193 My mother can be very obstinate when it comes to rules. 451 00:28:18,280 --> 00:28:20,112 Norman, listen to me. 452 00:28:20,760 --> 00:28:24,276 People will search for comfort in an unknown environment. 453 00:28:25,440 --> 00:28:27,193 We can miss people so much that it feels 454 00:28:27,280 --> 00:28:29,033 like they're with us even when they're not. 455 00:28:29,120 --> 00:28:33,114 But I actually felt her. She held me, okay? 456 00:28:33,280 --> 00:28:35,112 It was her laugh, her voice. 457 00:28:35,400 --> 00:28:36,800 I know it felt incredibly real. 458 00:28:36,880 --> 00:28:38,109 It was real. 459 00:28:43,080 --> 00:28:44,799 Tell me what you talked about. 460 00:28:46,320 --> 00:28:47,470 No. 461 00:28:48,640 --> 00:28:52,475 No, actually, I'm not gonna do that because you think I'm crazy. 462 00:28:52,600 --> 00:28:53,716 No, I don't think you're crazy. 463 00:28:53,800 --> 00:28:57,840 Okay, listen, it's your job to make me feel better, not worse, okay? 464 00:28:57,960 --> 00:29:00,919 She told me that you would do this. She told me that. 465 00:29:01,000 --> 00:29:02,639 Wait, Norman. Norman. Norman. 466 00:29:02,760 --> 00:29:04,240 Please, just stay with me. Let me out. 467 00:29:04,320 --> 00:29:09,475 Let me out! Let me out! Hey, help! 468 00:29:10,120 --> 00:29:11,918 Help! Somebody help! 469 00:29:12,000 --> 00:29:13,320 Norman. 470 00:29:13,520 --> 00:29:14,670 (PANTING) 471 00:29:14,760 --> 00:29:16,114 Breathe, Norman. 472 00:29:16,920 --> 00:29:18,354 Breathe, Norman. 473 00:29:19,080 --> 00:29:20,150 Breathe. 474 00:29:20,840 --> 00:29:22,274 Breathe in. (INHALES) 475 00:29:23,360 --> 00:29:24,589 Two. 476 00:29:25,360 --> 00:29:26,680 Three. 477 00:29:27,200 --> 00:29:28,190 (EXHALES) 478 00:29:28,320 --> 00:29:29,640 Out. 479 00:29:30,200 --> 00:29:31,270 Two. 480 00:29:32,120 --> 00:29:33,349 Three. 481 00:29:34,200 --> 00:29:35,316 Four. 482 00:29:35,840 --> 00:29:37,877 You have a very soothing voice. 483 00:29:43,600 --> 00:29:45,273 Did they teach you that at medical school, 484 00:29:45,360 --> 00:29:47,158 or were you just born that way? 485 00:29:50,360 --> 00:29:51,874 How do you feel now? 486 00:29:54,640 --> 00:29:56,120 How do you want me to feel? 487 00:30:06,720 --> 00:30:09,872 Do you think you can sit back down and finish our session? 488 00:30:11,800 --> 00:30:13,075 I could. 489 00:30:21,360 --> 00:30:23,636 Or would you prefer me to lie down? 490 00:30:26,480 --> 00:30:28,233 You can if you like. 491 00:30:29,400 --> 00:30:33,553 It's a very vulnerable position. I can see the appeal. 492 00:30:40,080 --> 00:30:43,039 But I think I'd rather look you in the face. 493 00:31:04,800 --> 00:31:05,950 (CLEARS THROAT) 494 00:31:06,440 --> 00:31:08,432 So where were we? 495 00:31:09,720 --> 00:31:11,359 Do you mind if I ask a question? 496 00:31:13,280 --> 00:31:15,112 That's why we're here, isn't it? 497 00:31:20,560 --> 00:31:22,631 What do you think about Norman? 498 00:31:24,960 --> 00:31:29,034 I think he is a very weak, confused boy, 499 00:31:30,240 --> 00:31:32,471 easy for people to take advantage of. 500 00:31:33,640 --> 00:31:35,233 Is that what you feel I'm doing? 501 00:31:35,320 --> 00:31:37,152 I think you think you're helping, 502 00:31:37,240 --> 00:31:38,754 but that's your ego in action. 503 00:31:40,800 --> 00:31:41,995 Hmm. 504 00:31:42,920 --> 00:31:45,151 If you want to know what's really wrong with Norman, 505 00:31:45,280 --> 00:31:47,840 you should talk to the person who knows him best. 506 00:31:50,000 --> 00:31:51,400 And that's you? 507 00:31:53,160 --> 00:31:56,676 Of course it is. I'm his mother. 508 00:32:14,000 --> 00:32:15,434 (KEYS JANGLING) 509 00:32:19,760 --> 00:32:21,479 Hey, there, Sheriff. 510 00:32:23,200 --> 00:32:24,520 What are you... You can't be here. 511 00:32:24,640 --> 00:32:25,915 I told the DEA I don't know you. 512 00:32:26,040 --> 00:32:28,316 What are you doing? I can't believe you got married. 513 00:32:30,000 --> 00:32:31,434 (LAUGHS) 514 00:32:31,520 --> 00:32:33,796 You said you were never gonna get married. 515 00:32:37,440 --> 00:32:38,794 It's my fault. (SCOFFS) 516 00:32:40,040 --> 00:32:41,793 I mean, I should know when a guy says that, 517 00:32:41,880 --> 00:32:44,190 it just means he's never gonna marry you. 518 00:32:48,400 --> 00:32:49,834 Rebecca... 519 00:32:49,960 --> 00:32:51,394 (SIGHS) 520 00:32:57,840 --> 00:33:00,071 Oh, no, wait. No, no. No worries. 521 00:33:01,040 --> 00:33:02,394 Oh, I'm being stupid. 522 00:33:02,880 --> 00:33:03,996 Um... 523 00:33:04,080 --> 00:33:06,549 Go home. (LAUGHS) Go to your wife. 524 00:33:08,240 --> 00:33:09,913 Whatever it is she's got, 525 00:33:11,160 --> 00:33:12,640 (SIGHS) 526 00:33:12,760 --> 00:33:14,194 must be something. 527 00:33:24,840 --> 00:33:26,240 Do you get benefits? 528 00:33:27,080 --> 00:33:28,434 Probably. 529 00:33:28,760 --> 00:33:30,240 That's so sexy. 530 00:33:31,400 --> 00:33:35,872 Yeah, well, I don't officially have the job yet, so... 531 00:33:36,840 --> 00:33:39,400 I can't believe you told him you were a drug dealer. 532 00:33:40,080 --> 00:33:41,753 Marijuana distribution manager. 533 00:33:41,880 --> 00:33:44,111 I might have kicked you out of the office at that point. 534 00:33:45,200 --> 00:33:47,431 (LAUGHS) Yeah, well, I was never gonna be 535 00:33:47,560 --> 00:33:49,517 smart enough to work for you, so... 536 00:33:52,800 --> 00:33:57,750 Well, I'm glad you told him the truth and that it went well. 537 00:33:59,080 --> 00:34:00,514 I'm proud of you, Dylan. 538 00:34:10,480 --> 00:34:11,800 What's up? 539 00:34:15,120 --> 00:34:16,873 Yesterday my scar didn't really hurt. 540 00:34:16,960 --> 00:34:18,952 I was just embarrassed that I have one. 541 00:34:21,120 --> 00:34:22,759 Emma. No, it's hideous. 542 00:34:23,280 --> 00:34:24,555 No, it's not. 543 00:34:25,000 --> 00:34:26,320 You haven't seen it. 544 00:34:26,720 --> 00:34:27,790 I don't care. 545 00:34:28,160 --> 00:34:29,310 Well, I do. 546 00:34:29,440 --> 00:34:30,635 You know, I hated my oxygen tank, 547 00:34:30,720 --> 00:34:32,154 but that was never a part of me. 548 00:34:32,280 --> 00:34:35,637 This is, and I don't want it to have power over me 549 00:34:35,800 --> 00:34:37,757 or over how I feel when I'm with you, 550 00:34:37,840 --> 00:34:40,275 so I just want to get it over with. 551 00:34:41,240 --> 00:34:42,310 (SIGHS) 552 00:34:52,640 --> 00:34:53,756 It's gross, huh? 553 00:35:06,520 --> 00:35:07,840 Dylan. 554 00:35:08,760 --> 00:35:10,353 You see this one? 555 00:35:10,440 --> 00:35:14,195 It's a bullet wound from when that bastard Shelby shot me. 556 00:35:14,280 --> 00:35:15,350 (SNIFFLES) 557 00:35:16,040 --> 00:35:17,110 And... 558 00:35:17,360 --> 00:35:18,874 Plowed down by a car. 559 00:35:20,840 --> 00:35:23,196 Yeah, that one... That one might have been my fault, but... 560 00:35:23,680 --> 00:35:25,353 Don't get hit by any more cars. 561 00:35:25,840 --> 00:35:27,638 Deal. And what about this one? 562 00:35:29,000 --> 00:35:31,117 This one was a... 563 00:35:32,480 --> 00:35:33,630 (CLEARS THROAT) 564 00:35:34,200 --> 00:35:37,830 (IMITATES QUINT FROM JAWS) Tiger shark. Yeah, a 13-footer. 565 00:35:38,520 --> 00:35:39,636 What? 566 00:35:40,320 --> 00:35:42,039 Sometimes, you know, Chief, 567 00:35:43,400 --> 00:35:46,950 a shark, he looks into you, looks into your eyes... 568 00:35:47,160 --> 00:35:48,389 (LAUGHS) What? Why are you laughing? 569 00:35:48,480 --> 00:35:50,312 I'm sorry. This is important stuff. 570 00:35:50,400 --> 00:35:52,073 Okay. Why are you laughing? 571 00:35:52,160 --> 00:35:53,799 (CLEARS THROAT) 572 00:35:53,920 --> 00:35:55,240 The thing about a shark... (SNICKERS) 573 00:35:56,080 --> 00:35:57,514 Oh, come on. 574 00:35:58,040 --> 00:35:59,076 (LAUGHS) 575 00:35:59,200 --> 00:36:01,317 How are you gonna survive a shark attack if you can't listen? 576 00:36:01,400 --> 00:36:05,076 I will blow it up with a gas tank. I'll be fine. 577 00:36:05,400 --> 00:36:09,030 I hate to tell you, but it was an oxygen tank. 578 00:36:09,920 --> 00:36:11,070 Oh. Yeah. 579 00:36:19,920 --> 00:36:22,389 NORMA: (SINGING) Dear, when you smiled at me 580 00:36:22,680 --> 00:36:25,673 I heard a melody 581 00:36:26,400 --> 00:36:29,552 It haunted me from the start 582 00:36:31,400 --> 00:36:35,076 Something inside of me 583 00:36:35,960 --> 00:36:38,111 Started a symphony 584 00:36:38,440 --> 00:36:41,194 Zing went the strings 585 00:36:41,280 --> 00:36:43,795 Of my heart 586 00:36:43,880 --> 00:36:45,633 Heart 587 00:36:47,120 --> 00:36:48,349 (STOPS PLAYING) 588 00:36:48,440 --> 00:36:49,794 When did you sneak in? 589 00:36:50,120 --> 00:36:52,715 I just heard you play. I didn't want you to stop. 590 00:36:52,800 --> 00:36:54,120 (SIGHS) 591 00:36:54,280 --> 00:36:57,398 Sorry you had to hear me butcher that song. It's been in my head all day. 592 00:36:57,480 --> 00:36:58,800 No, I liked it. 593 00:37:04,720 --> 00:37:07,155 I think I found an amazing guy to fix the window. 594 00:37:07,280 --> 00:37:08,714 Yeah? It might be even more beautiful. 595 00:37:08,800 --> 00:37:10,632 He's a real artist. Oh, that's great. 596 00:37:10,720 --> 00:37:12,279 Yeah. 597 00:37:13,720 --> 00:37:16,315 The break-in might have been a blessing in disguise. 598 00:37:20,000 --> 00:37:21,832 Have you found out anything more about it? 599 00:37:22,160 --> 00:37:24,470 Yeah. Yeah, actually, it's, uh, handled. 600 00:37:32,320 --> 00:37:34,073 Did you kill Bob Paris? 601 00:37:45,000 --> 00:37:46,673 Why? Why did you do it? 602 00:37:54,200 --> 00:37:55,759 I had no choice. 603 00:38:33,000 --> 00:38:34,070 Hey. 604 00:38:35,400 --> 00:38:39,917 I just wanted to check in on you. I know it was a big day. 605 00:38:40,000 --> 00:38:43,198 It was. I'm sorry I got so emotional. 606 00:38:43,920 --> 00:38:45,559 You know you blacked out, right? 607 00:38:46,080 --> 00:38:47,753 Headache? 608 00:38:48,000 --> 00:38:50,231 Yeah. It's a common side effect. 609 00:38:50,400 --> 00:38:53,916 The nurse can give you some ibuprofen, and sleep should help. 610 00:38:58,240 --> 00:39:00,835 I never want you to feel alone here, Norman. 611 00:39:02,240 --> 00:39:03,720 We'll figure this out. 612 00:39:08,040 --> 00:39:09,440 Okay? All right. 613 00:39:10,040 --> 00:39:11,554 All right, see you tomorrow. 614 00:39:38,960 --> 00:39:40,360 (DOORBELL RINGS) 615 00:39:43,720 --> 00:39:47,760 It's like you have a sixth sense. I was just thinking about you. 616 00:39:50,800 --> 00:39:56,637 What do you think about adding an iron railing to the front stairs? 617 00:39:57,880 --> 00:39:59,075 It's in keeping with the era, right? 618 00:39:59,160 --> 00:40:00,310 Huh. 619 00:40:00,400 --> 00:40:03,393 I have this thing. It's like my mantra. 620 00:40:04,000 --> 00:40:08,313 I never want to be out of integrity with myself. 621 00:40:08,840 --> 00:40:10,399 That's my thing. Sure. 622 00:40:12,680 --> 00:40:13,909 You know that story that I told you 623 00:40:14,000 --> 00:40:17,072 about the car and the dog licking my face? 624 00:40:17,160 --> 00:40:18,310 Yeah. 625 00:40:18,680 --> 00:40:19,670 It wasn't true. 626 00:40:20,840 --> 00:40:22,433 (SLURPS) Mmm. 627 00:40:22,520 --> 00:40:25,240 And I'm out of integrity with myself, 628 00:40:25,360 --> 00:40:27,920 and you don't deserve that, Norma. 629 00:40:29,280 --> 00:40:30,350 It's okay. Don't worry about it. 630 00:40:30,440 --> 00:40:32,511 We did not meet by accident. 631 00:40:34,200 --> 00:40:36,840 We were both hurt by the same person. 632 00:40:39,520 --> 00:40:42,957 You said that Caleb was your brother. 633 00:40:43,680 --> 00:40:48,357 But when Caleb introduced himself, it was as Dylan's father. 634 00:40:49,640 --> 00:40:52,280 I mean, I only put this all together yesterday, 635 00:40:52,360 --> 00:40:56,036 but there aren't that many ways that that adds up, right? 636 00:40:58,720 --> 00:41:00,871 I... (STAMMERS) 637 00:41:00,960 --> 00:41:03,714 You're probably confused. He's... Caleb's crazy. 638 00:41:04,560 --> 00:41:05,994 Mmm. 639 00:41:07,560 --> 00:41:11,395 Do you want to be out of integrity with yourself, Norma? 640 00:41:12,400 --> 00:41:13,675 I want you to leave. 641 00:41:15,400 --> 00:41:19,076 Why? Just 'cause you slept with your brother? 642 00:41:20,480 --> 00:41:23,712 Are you ashamed because he raped you? 643 00:41:27,880 --> 00:41:32,875 Or are you ashamed because you loved him? 644 00:41:40,880 --> 00:41:41,916 Huh. 645 00:41:42,040 --> 00:41:43,360 What do you want? 646 00:41:43,720 --> 00:41:45,598 Caleb beat me, stole my money, 647 00:41:45,720 --> 00:41:47,712 drove off my wife and child. 648 00:41:48,400 --> 00:41:52,440 He had no idea the cause and effect of his actions, 649 00:41:52,520 --> 00:41:56,878 but that does not remove responsibility. He disappeared. 650 00:41:59,280 --> 00:42:03,354 I want to know where he is, Norma, and I want you to tell me. 651 00:42:06,080 --> 00:42:07,275 You want to kill him? 652 00:42:11,240 --> 00:42:12,674 Is that what you want? 653 00:42:14,080 --> 00:42:15,400 No. 654 00:42:21,280 --> 00:42:22,634 Why not? 655 00:42:25,400 --> 00:42:29,110 I mean, there must have been times when you thought, 656 00:42:29,760 --> 00:42:33,913 "If I was just stronger, if I had a knife..." 657 00:42:35,320 --> 00:42:37,960 I mean, why not? That would feel good, right? 658 00:42:38,080 --> 00:42:40,640 After all this time, just to... 659 00:42:43,280 --> 00:42:45,272 Maybe you don't know what you want. 660 00:42:46,440 --> 00:42:47,794 (BREATHING HEAVILY) 661 00:42:49,320 --> 00:42:50,640 Um... 662 00:42:50,760 --> 00:42:52,479 (CRYING) 663 00:42:52,600 --> 00:42:54,478 Please, I... 664 00:42:56,560 --> 00:42:58,392 I don't know where he is. Listen. 665 00:42:59,280 --> 00:43:01,317 It's okay. You can think about it. 666 00:43:02,320 --> 00:43:04,676 You think about what you need, 667 00:43:04,800 --> 00:43:07,838 and I'll think about what I need. 668 00:43:10,120 --> 00:43:11,520 Okay.