1 00:00:00,001 --> 00:00:01,719 سابقا في المسلسل 2 00:00:01,744 --> 00:00:04,811 انقذت مئات الحيوات 3 00:00:05,084 --> 00:00:08,650 ما الذي يجعلك تظن اننا سنفكر 4 00:00:08,684 --> 00:00:10,367 في الانضمام الي اسطبلك من الجلادين؟ 5 00:00:10,438 --> 00:00:12,271 في المرة القادمة التي احصل فيها على نسبة 80 الي 20 اخري 6 00:00:12,304 --> 00:00:13,404 سأرسلها في طريقك 7 00:00:13,438 --> 00:00:14,805 سيكون قرارك 8 00:00:14,838 --> 00:00:17,271 سم هذا تدريب بناء ثقة 9 00:00:17,304 --> 00:00:20,504 منذ اسبوعين، رجل اسمه باركر لانديس كان يقود لمنزله 10 00:00:20,538 --> 00:00:21,371 وكان يقترب منه 11 00:00:21,404 --> 00:00:23,438 بعدها هناك رجل اطلق النار عليه وهرب 12 00:00:23,471 --> 00:00:25,571 لانديس كان يخطط لتسميم كبير 13 00:00:25,604 --> 00:00:27,304 لكنه تم قتله قبل ان ينفذه 14 00:00:27,337 --> 00:00:29,337 هل تظنين ان اودين رايخنباك هو المسئول؟ 15 00:00:29,371 --> 00:00:31,304 جون واتسون تورطت بالامر 16 00:00:31,337 --> 00:00:34,304 لقد وصلت الي مكتب مأمور مقاطعة ماريكوبا 17 00:00:34,337 --> 00:00:36,638 هل تريدني ان ... ؟ لا 18 00:00:38,371 --> 00:00:41,871 لا، اظن انني سأتعامل مع هذا بنفسي 19 00:00:46,337 --> 00:00:48,371 عليك ان تسرع 20 00:00:51,471 --> 00:00:52,838 اسرع 21 00:00:52,871 --> 00:00:54,738 الزاوية اهم من السرعة 22 00:00:54,771 --> 00:00:55,771 الان 23 00:00:58,905 --> 00:01:00,905 تم تأكيد النظرية 24 00:01:00,938 --> 00:01:04,337 يسعك ابلاغ الاستا سوماس ان نجم السباق 25 00:01:04,371 --> 00:01:06,604 السيد جيلشرست نال حق دخول مكتبها 26 00:01:06,638 --> 00:01:07,571 وصور الامتحان الاخير 27 00:01:07,604 --> 00:01:09,705 وبعدها باعه الي الطلاب الاخرين في الحرم 28 00:01:09,738 --> 00:01:11,538 سوف افعل هذا بعدما احظ بدوري 29 00:01:15,438 --> 00:01:17,304 ماذا حصل لتو؟ 30 00:01:22,659 --> 00:01:24,526 لقد اغلقته انت؟ 31 00:01:33,158 --> 00:01:34,991 كان لدي شعور انه انت 32 00:01:35,016 --> 00:01:37,337 اسف لكن بناء علي نزعتك 33 00:01:37,371 --> 00:01:39,371 لمحاولة تسجيل محادثاتنا الخاصة 34 00:01:39,404 --> 00:01:40,871 كيف فعلت هذا؟ متعقب الاشارة؟ 35 00:01:40,905 --> 00:01:42,237 جهاز الدخول عن بعد؟ 36 00:01:42,271 --> 00:01:43,805 ايا ما يكن انا متأكد انها تقنية ادكر 37 00:01:43,838 --> 00:01:45,705 مشهورة سأبيعها - 38 00:01:45,738 --> 00:01:49,271 إن اردت ان يعرف اي شخص ان لدي اياها 39 00:01:49,304 --> 00:01:50,971 انا هنا لاني اعرف ان جون وصلت الي 40 00:01:51,005 --> 00:01:53,671 مكتب مأمور ماريكوبا 41 00:01:54,039 --> 00:01:55,504 حيال موت باركر لانديس 42 00:01:56,638 --> 00:01:58,194 إن كانت هذه نظرة النصح 43 00:01:58,219 --> 00:01:59,482 فانظر الي المرآة 44 00:01:59,571 --> 00:02:01,938 حاولت ان تجلس اس اي اس الي جدالنا الصغير 45 00:02:01,971 --> 00:02:03,604 جلبت اصدقاء هناك ايضا وانت؟ 46 00:02:03,638 --> 00:02:06,938 هل تظن انني اوقف القتلة على الاراضي الامريكية فقط؟ 47 00:02:07,202 --> 00:02:08,902 اس اي اس لن تساعدك 48 00:02:08,936 --> 00:02:10,735 ولا الموساد ولا الانتربول 49 00:02:10,769 --> 00:02:12,769 ولا اي قوة قانون عالمية 50 00:02:12,802 --> 00:02:14,769 او وكالة استخبارات ربما تتواصل معها 51 00:02:14,802 --> 00:02:17,702 بالرغم ان كثير منهم يحترمونكما 52 00:02:17,735 --> 00:02:20,902 هم يقدرون صداقتي اكثر 53 00:02:20,936 --> 00:02:22,835 اتيت الي هنا لالقاء تهديدات اكثر 54 00:02:22,869 --> 00:02:26,102 لا مطلقا انا هنا لتحقيق وعد 55 00:02:26,876 --> 00:02:30,702 احضرت هدية هلا افتحها؟ 56 00:02:31,398 --> 00:02:33,699 "ويسلي كونراد" 57 00:02:34,902 --> 00:02:38,468 اذن هذا ملف شخص تريد قتله 58 00:02:38,502 --> 00:02:39,936 انه اكثر من هذا 59 00:02:39,969 --> 00:02:42,869 انها المحاولة الاخيرة لنرى إن كنا سنعمل سويا 60 00:02:42,902 --> 00:02:44,102 عندما تحدثنا اخر مرة 61 00:02:44,136 --> 00:02:46,236 وعدت انه عندما يكون لدي قضية تالية 62 00:02:46,269 --> 00:02:48,202 ولا اكون متأكداً منها تماما 63 00:02:48,236 --> 00:02:50,468 اجلبها لكما للمراجعة 64 00:02:50,502 --> 00:02:51,669 انا فقط متأكد 65 00:02:51,702 --> 00:02:54,535 بنسبة 80 بالمائة من ان ويسلي كونراد يحتاج ان يذهب 66 00:02:54,568 --> 00:02:56,669 لم افكر في هذا العرض الخطير 67 00:02:56,702 --> 00:02:58,236 كنت تعرف انني اسجل لك 68 00:02:58,269 --> 00:03:01,002 فعلت لكني عنيت كل كلمة 69 00:03:01,036 --> 00:03:02,468 قلت انك متأكد بنسبة 80 بالمائة 70 00:03:02,502 --> 00:03:04,069 من هذا الرجل لذا الاحتمال هو 71 00:03:04,102 --> 00:03:05,735 اننا سنثبت صحة كلامك 72 00:03:05,769 --> 00:03:07,602 وبعدها سنتعاون معك فيما هو قادم 73 00:03:07,635 --> 00:03:09,169 إن لم تريدان البحث في هذة القضية 74 00:03:09,202 --> 00:03:11,769 يسعني اخذها لشخص اعرف انه يري الامور بطريقتي 75 00:03:11,802 --> 00:03:14,635 والمشكلة تحل سيد كونراد لا يؤذي احدا 76 00:03:14,669 --> 00:03:16,568 وسأعرف اننا 77 00:03:16,602 --> 00:03:18,702 لن نغدو اصدقاء قط 78 00:03:18,735 --> 00:03:19,929 لكن اعتقد انكما ستوافقان 79 00:03:19,954 --> 00:03:22,202 انها فرصة جيدة لاثبات خطئي 80 00:03:22,227 --> 00:03:24,568 اروني الاخطاء في طرقي 81 00:03:24,602 --> 00:03:26,869 ما الذي يجعل هذا الرجل خطير جدا؟ 82 00:03:26,902 --> 00:03:31,236 سيد كونراد لديه اذاعة صوتية حيال اسرار التاريخ 83 00:03:31,269 --> 00:03:34,835 يعتقد ان صانع الافلام البريطاني برترام ايوان 84 00:03:34,869 --> 00:03:38,102 سرق احد عروضه واستغلها كأساس 85 00:03:38,136 --> 00:03:42,111 لوثائقيته الاحدث قدم الشيطان 86 00:03:42,475 --> 00:03:44,002 في وسائل التواصل الاجتماعي 87 00:03:44,036 --> 00:03:46,568 السيد كونراد اوضح انه غاضب 88 00:03:46,602 --> 00:03:49,468 بينما السيد ايوان ظهر في مانهاتن 89 00:03:49,502 --> 00:03:52,202 لتصوير لثلاثة ايام 90 00:03:52,236 --> 00:03:55,202 لقدم الشيطان هذا اثر نتبعه 91 00:03:55,236 --> 00:03:58,348 اذن تعتقد انه صور فيلم سينمائي؟ 92 00:03:58,373 --> 00:04:01,902 ما اعتقده ليس له علاقة حياته في ايديكما الان 93 00:04:01,936 --> 00:04:03,735 قوما بالبحث 94 00:04:03,769 --> 00:04:06,568 وبعدها اخبروني 95 00:04:06,602 --> 00:04:08,136 هل من الافضل اقصاء كونراد 96 00:04:08,169 --> 00:04:11,602 او نخاطر به في قتل عشرات الاشخاص؟ 97 00:04:14,502 --> 00:04:18,002 جريمة قتل، هذا ما نحن هنا من اجله صحيح؟ 98 00:04:18,036 --> 00:04:20,869 علي مدار الساعتين القادمتين سنترجل الي مواقع 99 00:04:20,902 --> 00:04:23,936 جرائم نيويورك المغمورة 100 00:04:23,969 --> 00:04:25,969 سنريكم القلب المتعفن للتفاحة الكبيرة 101 00:04:26,002 --> 00:04:29,602 وربما سنجد بعض المفاجآت في طريقنا 102 00:04:29,635 --> 00:04:31,936 الان ابقوا سويا لا نريد ان نخسر اي شخص 103 00:04:32,523 --> 00:04:34,022 مجددا 104 00:04:34,869 --> 00:04:36,635 الان لاول محطاتنا 105 00:04:36,669 --> 00:04:38,136 منذ 18 عاما 106 00:04:38,169 --> 00:04:40,835 نجمة اذاعية جميلة تدعي اوتمن كليري 107 00:04:40,869 --> 00:04:44,835 وجدت مشنوقة في هذة الباحة 108 00:04:44,869 --> 00:04:47,102 الجريمة لم تحل ابدا لكن المشتبهين 109 00:04:47,136 --> 00:04:49,502 كانوا من عالم المسرح 110 00:04:49,535 --> 00:04:51,002 اذن دعوني اخبركم بقصتها 111 00:04:51,036 --> 00:04:54,169 ومن يعرف، ربما احدكم سيحل جريمة قتلها 112 00:04:56,902 --> 00:04:59,468 كان يوم 20 اغسطس عام 2001 113 00:04:59,665 --> 00:05:01,332 كانت هناك قشعريرة غير عادية في الهواء 114 00:05:01,357 --> 00:05:03,131 في ليلة موت اوتمن 115 00:05:05,036 --> 00:05:07,136 اسفة، اعذروني لثانية 116 00:05:07,169 --> 00:05:10,635 يبدو ان لدينا بعض المتشردين 117 00:05:10,669 --> 00:05:11,635 عفوا؟ 118 00:05:12,795 --> 00:05:14,902 ماذا تفعل؟ 119 00:05:14,936 --> 00:05:16,735 نلتقط بعض الصور لاوتمن هنا 120 00:05:16,983 --> 00:05:18,102 ماذا؟ 121 00:05:18,136 --> 00:05:19,635 شريكتك كانت ستظهر 122 00:05:19,669 --> 00:05:20,902 وتخيفنا صحيح؟ 123 00:05:22,036 --> 00:05:23,169 قلت ان هناك مفاجئات 124 00:05:25,358 --> 00:05:26,869 لم اراها من قبل 125 00:05:26,902 --> 00:05:28,236 انها ليست جزءا من الجولة 126 00:05:28,269 --> 00:05:30,169 اجل، صحيح انا جادة 127 00:05:31,502 --> 00:05:34,147 حسنا، يكفي انت تخيفين فتاتي 128 00:05:35,069 --> 00:05:37,136 انظري لاعلي واطلعيها على الامر 129 00:05:38,502 --> 00:05:40,036 مرحبا، انا اتحدث اليك 130 00:05:49,336 --> 00:05:51,802 وفقا لهذا، ويسلي كونراد سرق برنامج اذاعي 131 00:05:51,835 --> 00:05:54,035 يغطي التاريخ المحلي الغامض 132 00:05:54,069 --> 00:05:56,935 في كورنويل انجلترا 133 00:05:57,580 --> 00:05:59,847 في عام 1910، بينما يلعبوا البطاقات 134 00:05:59,880 --> 00:06:03,122 4اقارب رأوا وحش غريب في الشرفة 135 00:06:03,147 --> 00:06:05,080 احد الاقارب رجل يسمي مورتمير تريجانس 136 00:06:05,113 --> 00:06:06,446 ذهب للتحقق من الامر 137 00:06:06,479 --> 00:06:08,379 ولم يجد شيئا وبعدها عاد للمنزل 138 00:06:08,413 --> 00:06:11,080 بعدها بعض القوة المجهولة 139 00:06:11,113 --> 00:06:14,780 جنت اثنين من اخوته وقتلت اخته 140 00:06:14,813 --> 00:06:16,413 المحليون لاموا الشيطان نفسه 141 00:06:16,446 --> 00:06:18,047 في برنامجه الاذاعي 142 00:06:18,080 --> 00:06:21,780 كونراد اقترح رأي جديد لشرح الاحداث 143 00:06:21,813 --> 00:06:23,813 اعتقد انه لم يكن هناك وحش 144 00:06:23,847 --> 00:06:26,413 وان تراجانيس اختلق الامر لماذا؟ 145 00:06:26,446 --> 00:06:28,580 لانه قبل ان يترك لعبة البطاقات في تلك الليلة 146 00:06:28,613 --> 00:06:31,379 رمي جذر نبات سام 147 00:06:31,413 --> 00:06:33,446 في مدفأة وملأ الغرفة بالسموم 148 00:06:33,479 --> 00:06:35,680 في محاولة لقتل اقاربه 149 00:06:35,713 --> 00:06:37,413 ويأخذ ثروة العائلة 150 00:06:37,446 --> 00:06:41,047 وثائقية ايوان معتمدة على نفس الرأي 151 00:06:41,080 --> 00:06:43,913 كونراد قاضى ايوان 152 00:06:43,947 --> 00:06:47,113 لان دعواه تعثرت 153 00:06:47,147 --> 00:06:49,580 يبدو انه هدد ايوان على الانترنت 154 00:06:49,613 --> 00:06:51,546 عشرات المرات 155 00:06:51,580 --> 00:06:52,813 سرقت عمل حياتي 156 00:06:52,847 --> 00:06:54,947 تستحق القادم لك 157 00:06:54,980 --> 00:06:57,880 ايضا قام ببحث عن المسرح الذي 158 00:06:57,913 --> 00:07:01,013 من المفترض ان يصور فيه ايوان وثائقيته 159 00:07:01,047 --> 00:07:03,580 لقد بحث ايضا عن اسلحة كثيرة 160 00:07:03,613 --> 00:07:05,413 لا يوجد دليل على شرائه واحدا 161 00:07:05,446 --> 00:07:07,413 ربما لهذا اودين متأكد بنسبة 80 بالمائة 162 00:07:07,446 --> 00:07:09,580 انه سيكون هناك اطلاق نيران وشيك 163 00:07:09,613 --> 00:07:12,113 ويسلي كونراد قام بسحب مالي كبير 164 00:07:12,147 --> 00:07:13,913 من مصرفه منذ بضعة اسابيع 165 00:07:15,147 --> 00:07:18,113 قبل ان يقطع رحله الي فيرمونت 166 00:07:18,147 --> 00:07:21,913 انها مدينة مشهورة بقوانين الاسلحة المنحلة 167 00:07:21,947 --> 00:07:24,746 اخشي انني اميل لموافقة اودين الرأي 168 00:07:25,880 --> 00:07:27,813 ويسلي كونراد غاضب 169 00:07:31,947 --> 00:07:34,580 انه ماركوس، يريدن ان يرانا في المشرحة 170 00:07:34,613 --> 00:07:35,847 هلا اخبره بالرفض؟ 171 00:07:35,880 --> 00:07:37,546 لا 172 00:07:37,580 --> 00:07:39,080 برترام ايوان لن يكون في نيويورك 173 00:07:39,113 --> 00:07:40,847 لثلاث ايام اخري 174 00:07:40,880 --> 00:07:43,413 انا اعددت خطة بالفعل وفي هذه الاثناء 175 00:07:43,446 --> 00:07:46,546 القتل الفعلي لا يجب ان ينتظر 176 00:07:48,813 --> 00:07:50,847 الان هي جاين دو 177 00:07:50,880 --> 00:07:52,513 نعرف انها طُعنت بسيكن 178 00:07:52,546 --> 00:07:55,413 يسعكما رؤية العلامات على كتفها هنا 179 00:07:55,446 --> 00:07:57,446 بعدها أختنقت ربما بوسادة 180 00:07:57,479 --> 00:07:58,813 ليس الشئ الذي تنتظر وجوده 181 00:07:58,847 --> 00:08:00,113 ممدداً في باحة 182 00:08:00,147 --> 00:08:02,813 لقد قُتلت في مكان اخر وبعدها رميت هناك 183 00:08:02,847 --> 00:08:05,680 مثل اوتمن كليري منذ 18 عاما 184 00:08:05,713 --> 00:08:07,113 تعتقد ان هذه القضايا مرتبطة؟ 185 00:08:07,147 --> 00:08:09,680 اوتمن كليري تم شنقها وليس خنقها 186 00:08:09,713 --> 00:08:11,413 انه ما يزال خنق 187 00:08:11,446 --> 00:08:13,546 كلا الضحيتان شابتان مثيرتان 188 00:08:13,580 --> 00:08:15,268 وكلاهم قتُل في مكان اخر 189 00:08:15,293 --> 00:08:16,759 وبعدها تركوا في تلك البارحة 190 00:08:16,784 --> 00:08:18,718 ربما يكون نفس القاتل او مقلد 191 00:08:18,751 --> 00:08:20,385 او ربما تكون صدفة 192 00:08:20,418 --> 00:08:21,751 ليست صدفة 193 00:08:21,784 --> 00:08:23,666 انظر لهذا 194 00:08:24,004 --> 00:08:25,860 انسجة السجادة وجدت على جان دو 195 00:08:25,885 --> 00:08:27,385 إن كنت اتذكر هناك انسجة سجاد خضراء 196 00:08:27,418 --> 00:08:30,152 وجدت في جسد اوتمن كليري في عام 2001 197 00:08:30,682 --> 00:08:32,418 تعتقد انهم قُتلتا في نفس المكان؟ 198 00:08:32,452 --> 00:08:34,152 إن كانوا كذلك هذا لسبب 199 00:08:34,185 --> 00:08:36,252 انهما قُتلا من نفس الشخص 200 00:08:36,285 --> 00:08:38,152 قتل جون دو ربما الاحدث 201 00:08:38,185 --> 00:08:39,951 لكن اسمها المستعار مشكلة 202 00:08:39,985 --> 00:08:41,851 لا نستطيع التعرف على الشخص الذي ارادها ميتة 203 00:08:41,885 --> 00:08:43,684 حتي نتعرف عليها 204 00:08:43,718 --> 00:08:45,385 لحسن الحظ المحققون يعملون 205 00:08:45,418 --> 00:08:47,718 على قضية اوتمن كليري لاعوام 206 00:08:47,751 --> 00:08:49,352 اعتقد ان هناك قائمة مشتبهين بهم 207 00:08:49,385 --> 00:08:51,684 اذن سنفتش فيها ونري 208 00:08:51,718 --> 00:08:53,385 إن كنا سنربط اي شخص بـ جاين دو 209 00:08:53,418 --> 00:08:56,385 وان حالفنا الحظ سنغلق القضيتين مرة واحدة 210 00:08:58,885 --> 00:09:01,018 هذا مذهل 211 00:09:01,051 --> 00:09:03,385 كما قلت هناك 18 عام من البحث 212 00:09:03,418 --> 00:09:05,185 في قتل اوتمن كليري 213 00:09:05,218 --> 00:09:06,885 وليس فقط بواسطة شرطة نيويورك 214 00:09:06,918 --> 00:09:09,185 كُتّاب الجريمة الحقيقية والصحافيين المحققين 215 00:09:09,218 --> 00:09:11,152 كان هناك 48 ساعة 216 00:09:11,185 --> 00:09:13,885 ماذا عنك؟ هل وجدت ما تبحث عنه؟ 217 00:09:13,918 --> 00:09:16,118 كان هناك عرض سلاح في فيرمونت في عطلة 218 00:09:16,152 --> 00:09:17,784 زيارة ويسلي كونراد 219 00:09:17,818 --> 00:09:19,718 اذن ربما اشتري سلاحا 220 00:09:19,751 --> 00:09:21,985 بناء على قوانين فيرمونت ربما اشتري ترسانة 221 00:09:22,018 --> 00:09:24,318 اعتقد ان علينا فرض انه كان لديه وسائل 222 00:09:24,352 --> 00:09:25,851 القيام بهجوم 223 00:09:25,885 --> 00:09:27,718 اذن ماذا الان؟ 224 00:09:27,923 --> 00:09:29,190 وفقا لجدول تدريسه 225 00:09:29,223 --> 00:09:31,157 انه في منتصف محاضرة الان 226 00:09:31,190 --> 00:09:32,357 اخطط لازوره الان 227 00:09:32,390 --> 00:09:33,856 هل هؤلاء هم الناس 228 00:09:33,890 --> 00:09:36,923 الذين ربما قتلوا اوتمن كليري في 2001 ؟ 229 00:09:38,290 --> 00:09:40,157 دستن تيركو كان مشجعا مهووسا 230 00:09:40,190 --> 00:09:41,157 حصلت علي امر حجز 231 00:09:41,190 --> 00:09:42,990 ضده قبل شهر من قتلها 232 00:09:43,023 --> 00:09:43,990 لم علامة الخطأ؟ 233 00:09:44,023 --> 00:09:45,390 حسنا، انه يعاني 234 00:09:45,424 --> 00:09:46,657 من مرض هشاشة العظام 235 00:09:46,691 --> 00:09:49,457 لا اعتقد ان لديه الحجم او القوة لشنق احدا 236 00:09:49,490 --> 00:09:51,890 حبيبها القديم من المدرسة الثانوية اتي الي نيويورك 237 00:09:51,923 --> 00:09:54,990 ليساندها لم تكن متحمسة 238 00:09:55,023 --> 00:09:58,923 كان يتصل بها ويراسلها بعدما ماتت 239 00:09:58,956 --> 00:10:01,190 يبدو انه خال انها ما تزال حية 240 00:10:01,223 --> 00:10:03,457 مدير العرض الذي كانت فيه 241 00:10:03,490 --> 00:10:04,757 انهم يتشاجرون باستمرار 242 00:10:04,791 --> 00:10:07,524 لقد هدد بقتلها ذات مرة ولديه عذر قوي 243 00:10:07,557 --> 00:10:10,223 لذا هذا يتركنا مع حبيبها المشتبه به 244 00:10:10,257 --> 00:10:11,257 وبديلها 245 00:10:14,923 --> 00:10:18,624 انه الحبيب هامتون فاندروي 246 00:10:18,657 --> 00:10:20,023 ليس ازرار طرف كُمه 247 00:10:20,057 --> 00:10:21,557 هذا مميز 248 00:10:21,590 --> 00:10:23,935 بالحكم من حقيقة انه يرتديهم 249 00:10:23,960 --> 00:10:25,384 في كل صورة هنا 250 00:10:25,409 --> 00:10:27,564 انه تكلف ما 251 00:10:27,589 --> 00:10:29,257 انها بشكل الماسة 252 00:10:29,290 --> 00:10:31,956 وكانت هناك علامات كشط على جانب عنق اوتمن 253 00:10:31,990 --> 00:10:33,624 إن كان خنقاها 254 00:10:33,657 --> 00:10:36,123 سيترك علامات بنفس الحجم والشكل 255 00:10:36,157 --> 00:10:38,023 لزينته المفضلة 256 00:10:38,057 --> 00:10:41,257 لدي قاتل محتمل اقابله 257 00:10:41,290 --> 00:10:43,190 لكن يبدو انك وجدت رجلك 258 00:10:50,714 --> 00:10:53,926 ويسلي كونراد هلا اتحدث معك؟ 259 00:10:54,371 --> 00:10:55,534 انت انجليزي 260 00:10:55,559 --> 00:10:56,725 اجل 261 00:10:56,759 --> 00:10:57,992 تعمل لصالح برترام ايوان؟ 262 00:10:58,026 --> 00:11:00,059 لا، لكنه السبب الذي اريد التكلم معك بشأنه 263 00:11:00,092 --> 00:11:02,525 اعتقد انني ربما اساعدك في قضيتك 264 00:11:02,559 --> 00:11:03,692 التي رفعتها ضده 265 00:11:06,092 --> 00:11:09,358 انت محقق خاص؟ 266 00:11:09,392 --> 00:11:11,692 احبذ: محقق استشاري لكن : اجل 267 00:11:11,725 --> 00:11:13,659 كنت مندهش من عملك 268 00:11:13,692 --> 00:11:15,625 في لغز قدم الشيطان 269 00:11:15,659 --> 00:11:17,425 رأيك في ان مورتمير تريجانيس سمم 270 00:11:17,458 --> 00:11:18,959 اقاربه بنبات سام 271 00:11:18,992 --> 00:11:21,559 سرقه من خطيب اخته كان مقنعا جدا 272 00:11:21,592 --> 00:11:24,959 لقد سرقه ايوان ليصنع وثائقيته 273 00:11:24,992 --> 00:11:26,659 ثمة استوديو كبير اشتري الحقوق بالفعل 274 00:11:26,692 --> 00:11:28,358 كي يحولوها الي فيلم 275 00:11:28,392 --> 00:11:31,059 كما لو ان سرقتي لم تكن سيئة كفاية 276 00:11:31,092 --> 00:11:32,759 الان سيجني الملايين 277 00:11:32,792 --> 00:11:35,358 هذا ظلم كبير 278 00:11:35,392 --> 00:11:37,659 ولهذا اردت ان اراك 279 00:11:37,692 --> 00:11:39,659 قلت انك اردت ان تساعدني في قضيتي 280 00:11:39,692 --> 00:11:41,859 لا اعتقد ان هناك شئ متبقي نفعله 281 00:11:41,892 --> 00:11:44,625 كلفت محاميين في الولايات المتحدة وبريطانيا 282 00:11:44,659 --> 00:11:46,926 قاضيته في كلا المكانين ورفعت اوامر بالحجز 283 00:11:46,959 --> 00:11:48,792 كان علي ان اعود لعائلتي 284 00:11:48,826 --> 00:11:50,926 كي ادفع ثمن كل هذا 285 00:11:50,959 --> 00:11:52,625 لا شئ نجح 286 00:11:52,659 --> 00:11:55,759 الان لا يسعني تحمل نفقات مطاردة الامر 287 00:11:55,792 --> 00:11:57,625 العدالة يمكن ان تكون متزعزعة 288 00:11:57,659 --> 00:11:59,692 لم لا تجعلني اساعدك؟ 289 00:11:59,725 --> 00:12:01,026 هذة شركة قانونية انجزت 290 00:12:01,059 --> 00:12:02,859 كثير من العمل معها لاعوام 291 00:12:02,892 --> 00:12:04,992 لديهم مكاتب في لندن نيويورك و هونج كونج 292 00:12:05,026 --> 00:12:09,092 اقنعتقهم ان يقبلوا قضيتك بأساس تقاضي العمولة 293 00:12:09,727 --> 00:12:11,625 لن تدفع شيئا حتي تربحها 294 00:12:11,659 --> 00:12:13,692 إن كنت مهتما 295 00:12:15,692 --> 00:12:19,525 والد هامتون اعطاه هذه الازرار 296 00:12:19,559 --> 00:12:21,492 كان سافلا ايضا 297 00:12:22,590 --> 00:12:24,926 تعتقد ان هامتون قتل اوتمن كليري 298 00:12:24,959 --> 00:12:27,692 ولانك تعتقد انه قتل اوتمن كليري 299 00:12:27,725 --> 00:12:31,725 تعتقد ايضا انه قتل المرأة التي وجدتها البارحة؟ 300 00:12:31,759 --> 00:12:33,892 يوجد مشكلة واحدة 301 00:12:33,926 --> 00:12:36,492 زوجك ميت لعشر سنوات نعرف 302 00:12:36,525 --> 00:12:38,525 عرفنا هذا قبل ان نتصل بك 303 00:12:39,223 --> 00:12:41,692 إن كنتم تعرفون انه ميت لم تستدعون كل هذا؟ 304 00:12:41,725 --> 00:12:43,692 لانك إن كنت محقة بخصوص انه قتل اوتمن كليري 305 00:12:43,725 --> 00:12:45,527 فمن المحتمل انه لم يتصرف لوحده 306 00:12:45,552 --> 00:12:47,525 وربما الشخص الذي ساعده 307 00:12:47,559 --> 00:12:48,941 ارتكب جريمة البارحة 308 00:12:48,966 --> 00:12:51,892 نأمل ان تشيري لنا 309 00:12:51,926 --> 00:12:53,859 الي اتجاه احدهم 310 00:12:56,959 --> 00:12:58,659 اولاً 311 00:12:58,692 --> 00:13:01,892 زوجي قتل بالتأكيد اوتمن كليري 312 00:13:02,230 --> 00:13:03,894 اعترف لك؟ 313 00:13:04,855 --> 00:13:06,059 لا 314 00:13:06,092 --> 00:13:08,092 لكني اعرف انه كان يقابلها 315 00:13:08,582 --> 00:13:10,010 واعرف 316 00:13:10,035 --> 00:13:11,051 افضل من اي شخص 317 00:13:11,092 --> 00:13:13,826 انه كان رجل عنيف 318 00:13:14,176 --> 00:13:16,392 كان يضربني لاعوام 319 00:13:16,769 --> 00:13:18,525 نأسف لسماع هذا 320 00:13:18,559 --> 00:13:22,892 يمتلك ممتلكات في كل المدينة 321 00:13:22,926 --> 00:13:24,525 اسمه ما يزال على المباني 322 00:13:24,559 --> 00:13:26,479 فاندواي هنا وهناك 323 00:13:26,504 --> 00:13:28,959 يبدو ان هناك مبني وحيد 324 00:13:28,992 --> 00:13:31,559 لم يضع اسمه عليه 325 00:13:31,592 --> 00:13:32,759 عرفته 326 00:13:32,792 --> 00:13:34,625 بعدما مات 327 00:13:34,659 --> 00:13:36,358 احتفظ بشقة هناك 328 00:13:36,392 --> 00:13:39,759 مكان ليخبأ نسائه 329 00:13:39,792 --> 00:13:42,254 المبني يحاد الباحة 330 00:13:42,769 --> 00:13:46,059 حيث وجدت فيها جثة اوتمن كليري 331 00:13:46,707 --> 00:13:48,859 كلا الجثتان الان 332 00:13:48,892 --> 00:13:50,859 ان كنت تظنين ان زوجك قتل اوتمن 333 00:13:50,892 --> 00:13:53,026 لمَ لم تقولي اي شئ للشرطة؟ 334 00:13:53,059 --> 00:13:55,026 لقد مات 335 00:13:55,683 --> 00:13:59,198 لم ارد ان يترعرع ابنائي بمعرفة 336 00:13:59,223 --> 00:14:01,059 ان ابيهم كان قاتلا 337 00:14:01,558 --> 00:14:03,926 لهذا احتفظ بهذا لنفسي 338 00:14:03,959 --> 00:14:06,659 وتخلصت من المبني بمجرد ان استطعت 339 00:14:06,980 --> 00:14:09,059 الاولاد ناضجون الان إن كانت الحقيقة 340 00:14:09,092 --> 00:14:11,777 ستخرج اخيرا اذن ليكن هذا 341 00:14:11,802 --> 00:14:13,926 اسفة لانها لن تساعد 342 00:14:13,959 --> 00:14:18,026 في ايجاد الشخص الذي قتل المرأة المسكينة البارحة 343 00:14:18,059 --> 00:14:20,759 لست متأكدة انه هذا لن يفعل 344 00:14:21,019 --> 00:14:22,926 قبل ان تبيعي المبني هل ذهبت الي هناك؟ 345 00:14:22,959 --> 00:14:24,892 بالطبع 346 00:14:24,926 --> 00:14:28,026 كانت هناك تفتيشات واجتماعات اتحاد المستأجرين 347 00:14:28,059 --> 00:14:29,559 هل دخلت الي الشقة 348 00:14:29,592 --> 00:14:30,892 التي احتفظ بها زوجك؟ 349 00:14:32,683 --> 00:14:33,692 فعلت 350 00:14:34,285 --> 00:14:36,525 لم استطع مساعدة نفسي 351 00:14:36,559 --> 00:14:38,659 انه بداعي الفضول المرضي 352 00:14:39,074 --> 00:14:40,826 هل تذكرين 353 00:14:40,859 --> 00:14:43,492 إن كان هناك اي سجاد اخضر ؟ 354 00:14:43,525 --> 00:14:45,492 من الجدار للجدار لماذا؟ 355 00:14:45,525 --> 00:14:47,625 لان انسجة السجاد 356 00:14:47,659 --> 00:14:50,525 وجدت على جثة اوتمن وجثة جاين دو 357 00:14:50,957 --> 00:14:53,892 نريد عنوان هذا المبني 358 00:14:54,441 --> 00:14:56,559 السيدة فاندرواي قالت ان الشقة 359 00:14:56,592 --> 00:14:58,725 التي نبحث عنها هي الاخيرة على اليمين 360 00:15:01,480 --> 00:15:03,162 هل اقتربت ؟ 361 00:15:03,363 --> 00:15:04,449 انا هنا 362 00:15:05,592 --> 00:15:07,126 انا في الباحة حيث اوتمن كليري 363 00:15:07,159 --> 00:15:10,030 وجاين دو وجدتا اردت رؤيتها بنفسي 364 00:15:10,055 --> 00:15:11,277 ثم؟ 365 00:15:12,059 --> 00:15:14,025 هذا غريب بينما المبني التي انت بداخله 366 00:15:14,059 --> 00:15:16,066 يحاد هذه المنطقة فلا يوجد دخول مباشر 367 00:15:16,091 --> 00:15:19,426 للوصول الي هنا، قاتل جاين دو و هامتون فاندرواي 368 00:15:19,459 --> 00:15:21,925 عليهم ان يحملوا ضحاياهم لمبني كامل 369 00:15:21,958 --> 00:15:23,090 انت متأكد؟ 370 00:15:23,115 --> 00:15:25,115 اجل اذن السؤال هو 371 00:15:25,270 --> 00:15:27,570 لماذا قاتلين 372 00:15:27,603 --> 00:15:29,204 يريدان ان يأخذا تلك المخاطرة؟ 373 00:15:29,237 --> 00:15:30,703 يجب ان اذهب 374 00:15:30,737 --> 00:15:32,737 قابلنا بالاعلي عندما تنتهي 375 00:15:34,104 --> 00:15:35,636 من هذا؟ 376 00:15:35,670 --> 00:15:38,170 الشرطة نريد ان نتحدث معك 377 00:15:41,770 --> 00:15:42,903 اجل؟ 378 00:15:42,937 --> 00:15:44,104 انا المحقق بيل 379 00:15:44,137 --> 00:15:46,104 هذه زميلتي جون واتسون 380 00:15:46,137 --> 00:15:47,703 هل سمعت عن الجثة بالخارج 381 00:15:47,737 --> 00:15:48,803 البارحة؟ 382 00:15:48,837 --> 00:15:51,137 الجثة؟ لا، هل شخص مات؟ 383 00:15:51,170 --> 00:15:52,737 هناك شخص قُتل 384 00:15:52,770 --> 00:15:54,937 لدينا سبب لنعتقد انها 385 00:15:54,970 --> 00:15:57,137 كانت داخل شقتك البارحة 386 00:15:59,199 --> 00:16:00,870 تعرفينها 387 00:16:00,903 --> 00:16:03,603 كاميل كانت تمكث هنا 388 00:16:03,636 --> 00:16:05,603 لم اكن اعرفها 389 00:16:05,636 --> 00:16:06,870 كانت تمكث في شقتك 390 00:16:06,903 --> 00:16:08,603 ولا تعرفيها؟ 391 00:16:08,636 --> 00:16:10,004 هذه ليست شقتي 392 00:16:10,037 --> 00:16:12,870 وهناك الكثير منا هنا عشرون على الاقل 393 00:16:13,582 --> 00:16:15,737 من الصعب مراقبة كل واحدة منا 394 00:16:15,770 --> 00:16:17,536 تفضلا سأريكما 395 00:16:20,148 --> 00:16:22,114 ما هذا المكان؟ 396 00:16:22,644 --> 00:16:24,070 انها شقة عارضات ازياء 397 00:16:24,104 --> 00:16:26,204 انها حيث تأتي وتعيش العارضات 398 00:16:26,487 --> 00:16:28,420 عندما يأتون الي نيويورك للعمل 399 00:16:28,637 --> 00:16:29,737 أهذا صحيح؟ 400 00:16:29,762 --> 00:16:31,170 كاميلا وصلت الاسبوع الماضي 401 00:16:31,204 --> 00:16:35,012 كانت تقدم عرض لصديقها المصمم، اوكتافيان 402 00:16:35,144 --> 00:16:37,533 سنحتاج معلومات الاتصال به، إن كانوا لديك 403 00:16:37,558 --> 00:16:39,830 من اين ظهرت؟ خلت انك كنت في البارحة - 404 00:16:39,855 --> 00:16:40,670 اجل 405 00:16:40,703 --> 00:16:42,737 وبعدها هنا 406 00:16:42,770 --> 00:16:44,603 من الاسهل ان اريكم افضل من ان اشرح 407 00:16:58,441 --> 00:17:00,170 أهذا مصعد؟ 408 00:17:00,574 --> 00:17:03,166 وجدت مدخل سري في الباحة 409 00:17:03,191 --> 00:17:04,737 يقود الي الردهة 410 00:17:04,770 --> 00:17:07,304 اعتقد ان هامتون فاندرواي بناه ليقابل 411 00:17:07,337 --> 00:17:09,570 نسائه هنا بدون ان يتم رؤيتهم 412 00:17:09,603 --> 00:17:11,104 لابد انها الطريقة ايضا لوضع جثة اوتمن 413 00:17:11,137 --> 00:17:12,803 في البارحة في 2001 414 00:17:12,837 --> 00:17:15,570 وكيف الشخص الذي قتل كاميلا 415 00:17:15,603 --> 00:17:17,170 اخرج جسدها البارحة 416 00:17:17,204 --> 00:17:19,104 هذان اللغزان تم حلهما 417 00:17:19,137 --> 00:17:22,803 من كان يعرف انه هنا؟ 418 00:17:28,490 --> 00:17:31,134 الانسجة التي اخذت من السجاد متوافقة مع 419 00:17:31,159 --> 00:17:34,193 الاخريات اللاتي وجدت على اوتمن و جاين دو 420 00:17:34,226 --> 00:17:36,732 اسمها كاميل فيلودكا 421 00:17:36,772 --> 00:17:39,756 ولدت في ليتوانيا واتت هنا عندما كانت بالـ15 422 00:17:39,781 --> 00:17:41,623 كانت ترعيها اختها ريجينا 423 00:17:41,805 --> 00:17:42,881 وهي ايضا عارضة ازياء 424 00:17:42,991 --> 00:17:44,644 وليس عائلة اخري في امريكا 425 00:17:44,669 --> 00:17:46,235 كنا نحاول ان نتعقب ريجينا 426 00:17:46,269 --> 00:17:48,068 لكن لم يحالفنا الحظ 427 00:17:48,102 --> 00:17:50,035 ماذا عن النسوة الاخريات اللاتي تبقى في الشقة؟ 428 00:17:50,068 --> 00:17:52,135 نشك في احداهن لما حصل لـ كاميلا؟ 429 00:17:52,169 --> 00:17:54,002 انا وشيرلوك سنجري مقابلات 430 00:17:54,035 --> 00:17:55,602 لكن للمصلحة 431 00:17:55,636 --> 00:17:57,002 بدوا جميعاً مندهشات 432 00:17:57,035 --> 00:17:58,536 من رؤية عربة المصعد الخفي 433 00:17:58,569 --> 00:18:00,436 لا اعتقد ان احدا منهم كان يعرف بوجوده 434 00:18:00,469 --> 00:18:03,002 انا مهتم بالحديث مع مالك المبني 435 00:18:03,035 --> 00:18:05,968 صحيح، جد من اشتري هذا المكان من ايركا فاندرواي 436 00:18:06,002 --> 00:18:07,436 واعرف ماذا يعلم عن الامر؟ 437 00:18:07,469 --> 00:18:09,269 وهم استعملوه لنقل جثة كاميل؟ 438 00:18:09,302 --> 00:18:11,436 المشكلة هي ان المبني يخص شركة قابضة 439 00:18:11,469 --> 00:18:13,269 جون في مكتب تسجيل المدينة 440 00:18:13,302 --> 00:18:15,269 تحاول ان تعرف المزيد ولا اعتقد ان المالك 441 00:18:15,302 --> 00:18:17,702 اراد ان يسهل تعقبه 442 00:18:17,736 --> 00:18:19,436 هذا واضح 443 00:18:19,469 --> 00:18:23,102 المدينة تعتبر شقق العارضات فنادق غير مرخصة 444 00:18:23,135 --> 00:18:24,602 المحققون يهاجمونها 445 00:18:24,636 --> 00:18:27,002 يجب عليهم عملاء العارضات يحجزون الشقق 446 00:18:27,035 --> 00:18:29,669 كتسكين قصير المدي بينما يعملون في المدينة 447 00:18:29,702 --> 00:18:32,135 وبعدها يقتطعون الايجار من مرتباتهم 448 00:18:32,169 --> 00:18:33,636 العارضات الواعدات لا يجنون هذا المال 449 00:18:33,669 --> 00:18:35,968 لذا الايجار يأكل كثير من مرتباتهم 450 00:18:36,002 --> 00:18:37,502 ربما كاميل حازت على ما يكفي 451 00:18:37,536 --> 00:18:39,402 عرفت من يملك المبني 452 00:18:39,436 --> 00:18:41,602 وهددت ان تفضحهم لما يفعلونه 453 00:18:41,636 --> 00:18:43,636 وتسببت في قتل نفسها 454 00:18:43,669 --> 00:18:45,502 إن كانت تلك القضية 455 00:18:45,536 --> 00:18:48,102 ربما اخبرت احدي الفتيات بما كانت تفعله 456 00:18:48,135 --> 00:18:50,669 هذا ممكن لكن؟ - 457 00:18:50,702 --> 00:18:52,102 العارضات ربما يعشن سويا 458 00:18:52,135 --> 00:18:53,402 لكن بقدر ما اخبرك 459 00:18:53,436 --> 00:18:55,102 انهن بالكاد يعرفن بعضهن لست متأكدا ان 460 00:18:55,135 --> 00:18:58,202 احداهن كانت تعرف ان كاميل فُقدت 461 00:19:03,035 --> 00:19:06,968 عليك ان تفهم ان الفتيات يدخلون ويخرجون من تلك الشقق 462 00:19:07,002 --> 00:19:08,436 كل يوم 463 00:19:08,469 --> 00:19:10,436 ولا احد يقضي وقتا كثيرا فيهم 464 00:19:10,469 --> 00:19:13,302 معظمنا اما نعمل او نكون خارج المدينة 465 00:19:13,335 --> 00:19:15,702 الشقة كانت منظمة عندما وصلنا 466 00:19:15,736 --> 00:19:19,269 مجموعة منا ياخذوا استراحة بين العرض والاستقبال 467 00:19:19,302 --> 00:19:21,269 قررنا ان نذهب للمنزل لتبديل الملابس 468 00:19:21,302 --> 00:19:23,235 ونخلق مدخل لبعضنا 469 00:19:23,269 --> 00:19:25,569 الفاحص الطبي يظن ان كاميل شُنقت قبل البارحة 470 00:19:25,602 --> 00:19:28,269 بين الثالثة والسادسة ظهرا 471 00:19:28,302 --> 00:19:31,720 بعض العارضات اخبرونا انكم كنتم في عرض؟ 472 00:19:32,017 --> 00:19:34,702 كاميل لم تحضره لم تبوح عن السبب 473 00:19:34,736 --> 00:19:37,235 نتفهم انكما لم تكونا قريبتين 474 00:19:37,269 --> 00:19:40,269 لكن هل لاحظت اي شخصيات بغيضة في حياتها؟ 475 00:19:40,302 --> 00:19:44,636 نحن عارضات تقريبا جميع من يقابلنا بغيض 476 00:19:45,392 --> 00:19:48,164 سمعتها تتحدث عبر الهاتف منذ ايام 477 00:19:48,189 --> 00:19:50,773 بدا ان احدا كان يطلب منها المال 478 00:19:50,798 --> 00:19:52,335 قالت 479 00:19:52,369 --> 00:19:54,202 اعطيتك الف دولار 480 00:19:54,235 --> 00:19:55,736 لماذا تحتاج المزيد قريبا؟ 481 00:19:56,017 --> 00:19:57,617 كان هناك سؤال واجابة 482 00:19:57,642 --> 00:19:59,968 ثم كاميل وافقت على ان ترسلله 483 00:20:00,002 --> 00:20:01,669 500دولار 484 00:20:03,165 --> 00:20:06,335 لا اتخيل ان 500 دولار تقتل 485 00:20:06,369 --> 00:20:10,502 في بلادي الناس تقتل من اجل الاقل 486 00:20:10,536 --> 00:20:12,968 اسفة هذا جلّ ما اعرفه 487 00:20:15,102 --> 00:20:17,335 اوجستينا؟ لا يوجد لقب 488 00:20:17,369 --> 00:20:19,202 فقط اوجستينا انت التالية 489 00:20:19,235 --> 00:20:20,202 ايها المحقق بيل؟ 490 00:20:20,235 --> 00:20:21,469 اجل؟ 491 00:20:21,502 --> 00:20:22,736 إن كانت هذه المقابلات حيال جاين دو 492 00:20:22,769 --> 00:20:24,602 التي وجدت منذ ليلتان 493 00:20:24,636 --> 00:20:26,669 ربما اريد ان اتحدث مع عميلي اولا 494 00:20:26,702 --> 00:20:28,068 من هي؟ 495 00:20:28,359 --> 00:20:30,952 ليس هي بل هو 496 00:20:31,632 --> 00:20:33,763 اسمه بيتن تراسك 497 00:20:33,788 --> 00:20:35,569 يمتلك المبني حيث كانت تمكث الضحية فيه 498 00:20:35,602 --> 00:20:37,102 نتفهم انك كنت تبحث عنه 499 00:20:37,960 --> 00:20:40,169 اولا نريد ان نوضح امرا 500 00:20:40,702 --> 00:20:43,169 السيد تراسك هو مدير مالي 501 00:20:43,202 --> 00:20:45,436 اشترى ذلك المبني كاستثمار 502 00:20:45,469 --> 00:20:47,302 وبالكاد كان يتواجد هناك 503 00:20:47,335 --> 00:20:48,636 ولم يقابل النزلاء قط 504 00:20:48,669 --> 00:20:50,035 انه بالتأكيد 505 00:20:50,068 --> 00:20:52,469 لم يتفاعل مع انسة فيلودكا 506 00:20:52,502 --> 00:20:54,302 لذا لم يكن لديه دافع لقتلها 507 00:20:54,573 --> 00:20:57,249 إن كان يريد ان يقول شيئا 508 00:20:57,283 --> 00:20:59,209 فعليه ان يتحدث 509 00:20:59,937 --> 00:21:01,269 ربما تظن انه من مصلحتك 510 00:21:01,302 --> 00:21:03,035 ان تظل صامتا 511 00:21:03,068 --> 00:21:05,035 لكن قلقك يقول الكثير 512 00:21:05,068 --> 00:21:06,717 ويبدو انك تخبئ شيئا 513 00:21:06,742 --> 00:21:08,956 لم اقتلها بيتن - 514 00:21:08,981 --> 00:21:10,981 لكني حركت الجثة 515 00:21:11,727 --> 00:21:12,908 ذهبت لتفقد الشقة 516 00:21:12,933 --> 00:21:14,876 في التاسعة عندما خلت انها شاغرة 517 00:21:14,909 --> 00:21:16,442 هذا عندما وجدتها 518 00:21:16,838 --> 00:21:18,308 كانت ميتة 519 00:21:18,342 --> 00:21:20,709 ماذا تقصد: تفقد الشقة؟ 520 00:21:20,982 --> 00:21:22,409 يقصد انه يطارد 521 00:21:22,442 --> 00:21:24,642 ملابس النساء الداخلية ماذا؟ - 522 00:21:24,676 --> 00:21:25,742 كثير من العارضات 523 00:21:25,776 --> 00:21:27,842 في الشقة ابلغوا عن ضياع ملابسهم 524 00:21:27,876 --> 00:21:29,742 من الطريقة التي تجلس بها يبدو انك ترتدي 525 00:21:29,776 --> 00:21:31,275 حزام تحت بنطالك 526 00:21:31,308 --> 00:21:32,475 اخدهم، صحيح؟ 527 00:21:32,509 --> 00:21:34,642 لديك ملابس داخلية؟ 528 00:21:36,308 --> 00:21:39,242 ربما كاميل فولودكا قاطعت غارتك 529 00:21:39,275 --> 00:21:41,275 قتلتها كي لا احد يعرف الامر 530 00:21:41,308 --> 00:21:43,656 لا، انتم مخطئون 531 00:21:44,342 --> 00:21:46,642 ليس جزء الملابس الداخلية 532 00:21:46,676 --> 00:21:49,200 جزء انني قاتل نوع ما 533 00:21:49,225 --> 00:21:49,909 اخذت المصعد 534 00:21:49,942 --> 00:21:52,876 الي الشقة وكانت هناك ميتة بالفعل 535 00:21:52,909 --> 00:21:54,991 لم يوجد علامة عليها 536 00:21:55,016 --> 00:21:56,409 اعرف انني كان يجب ان اتصل بالشرطة 537 00:21:56,442 --> 00:21:58,709 لكني لم ارد مفتشي السكن ان يضايقوني 538 00:21:58,742 --> 00:22:00,208 لهذا تركتها بالخارج 539 00:22:00,936 --> 00:22:03,242 اعتقد ان لديكم وقت الوفاة الان 540 00:22:03,275 --> 00:22:06,018 لنقل اننا نريد معرفة مكان السيد تراسك 541 00:22:06,043 --> 00:22:09,976 منذ يومان بين الساعتين الثالثة والسادسة مساءا 542 00:22:10,342 --> 00:22:12,742 كنت في شركتي حتي السابعة 543 00:22:12,776 --> 00:22:15,200 عشرات الناس يقابلوني هناك 544 00:22:16,509 --> 00:22:18,475 اقترفت غلطة 545 00:22:18,509 --> 00:22:22,375 الكثير، لكن اقسم انني لم اؤذي تلك الفتاة 546 00:22:24,009 --> 00:22:26,575 سأعطيكم هاتفها ان كان هذا سيساعد 547 00:22:26,609 --> 00:22:28,375 لديك هاتفها؟ 548 00:22:28,409 --> 00:22:29,776 كان في جيبها 549 00:22:29,809 --> 00:22:32,742 اخرجته واخذته للمنزل ووضعته في قمامتي 550 00:22:32,776 --> 00:22:34,609 حمل القمامة لا يتم حتي يوم الجمعة 551 00:22:34,642 --> 00:22:36,776 لذا إن كنتم تريدونه فهو لكم 552 00:22:39,876 --> 00:22:43,609 اسفة، قلت انك وجدتني من خلال هاتف كاميل فولودكا؟ 553 00:22:43,642 --> 00:22:45,575 لم نفتحه بعد 554 00:22:45,609 --> 00:22:48,208 لكن جدول مواعيدها كان معد ليرسل انذارات 555 00:22:48,242 --> 00:22:50,676 عبر شاشة القفل وفقا لما رأيناه 556 00:22:50,709 --> 00:22:52,709 انت قابلت كاميل في يوم مقتلها 557 00:22:52,742 --> 00:22:54,942 هذا كان يوم موتها؟ 558 00:22:54,976 --> 00:22:56,542 هل كانت صديقتك؟ 559 00:22:56,575 --> 00:22:59,442 لم اقابلها من قبل 560 00:22:59,475 --> 00:23:01,575 انتم تعرفون عملنا هنا؟ 561 00:23:01,609 --> 00:23:02,742 انتم جمعية خيرية 562 00:23:02,776 --> 00:23:04,776 تساعد الناس على التخلص من المخدرات 563 00:23:04,809 --> 00:23:06,475 هل كاميل كانت تتعالج؟ 564 00:23:06,509 --> 00:23:10,609 لا، اختها ريجينا 565 00:23:10,642 --> 00:23:13,642 كنا نحاول الاتصال بريجينا 566 00:23:13,676 --> 00:23:14,942 ان كان لديك اية معلومات 567 00:23:14,976 --> 00:23:16,208 اسفة 568 00:23:16,242 --> 00:23:20,409 لكن ريجينا ماتت من جرعة هيروين زائدة منذ 10 اشهر 569 00:23:20,442 --> 00:23:23,442 كاميل و ريجينا 570 00:23:23,475 --> 00:23:25,409 انقطعت علاقتهما عندما ساء 571 00:23:25,442 --> 00:23:26,809 ادمان ريجينا 572 00:23:26,842 --> 00:23:29,609 وبحلول وقت وفاة ريجينا لم يتحدثا مع بعضهما لاشهر 573 00:23:29,642 --> 00:23:31,609 كاميل كانت 574 00:23:31,642 --> 00:23:34,208 تحميل كثير من الذنب 575 00:23:34,242 --> 00:23:35,742 قبلت بعمل عرض الازياء في نيويورك 576 00:23:35,776 --> 00:23:37,442 فقط لتقابلني 577 00:23:37,475 --> 00:23:38,976 ارادت ان تعرف ان كان هناك شئ 578 00:23:39,009 --> 00:23:41,442 يسعها فعله لانقاذ اختها 579 00:23:41,475 --> 00:23:43,442 اخبرتها الحقيقة 580 00:23:43,475 --> 00:23:47,442 ادمان الهيروين وحش 581 00:23:47,475 --> 00:23:49,976 واحيانا لا يهم ما نفعله 582 00:23:50,009 --> 00:23:51,842 سنخسر الشخص الذي نهتم به 583 00:23:51,876 --> 00:23:55,575 هل كاميل كانت منزعجه في ذلك اليوم؟ 584 00:23:55,609 --> 00:23:57,442 وهل اظهرت اي قلق في انها تتعرض للخطر؟ 585 00:23:57,475 --> 00:24:00,375 لا 586 00:24:00,409 --> 00:24:01,976 هل لاحظت اي شخص مريب في المطعم؟ 587 00:24:02,009 --> 00:24:03,475 هل كان احدا يتبعها؟ 588 00:24:03,509 --> 00:24:05,909 لاحظت بضعة رجال يتفحصونها 589 00:24:05,942 --> 00:24:08,475 كانت جميلة 590 00:24:08,509 --> 00:24:10,242 لكن لا احد منهم هددها 591 00:24:11,609 --> 00:24:15,375 يمكن ان اعطيكم ملف قضية ريجينا 592 00:24:15,409 --> 00:24:17,475 لقد ناقشت هذا مع كاميل 593 00:24:17,509 --> 00:24:19,509 لكن اخشي ان كل هذا ما لدي 594 00:24:19,542 --> 00:24:21,242 اسفة لاني لا استطيع المساعدة اكثر 595 00:24:27,876 --> 00:24:29,475 مرحبا كيف حالك؟ 596 00:24:29,509 --> 00:24:31,609 هلا اساعدك؟ اجل، انا من شركة الغاز - 597 00:24:31,642 --> 00:24:33,375 تلقينا تقرير بتسريب في المنطقة 598 00:24:33,409 --> 00:24:34,976 واخشي ان علي تفقد منزلك 599 00:24:35,009 --> 00:24:36,842 هل ستفعل هذا الان؟ 600 00:24:36,876 --> 00:24:39,242 اجل، اخشي هذا لدينا بعض الفحوصات 601 00:24:39,275 --> 00:24:40,876 وهناك شرارة في المكان الخطأ 602 00:24:40,909 --> 00:24:42,742 ويمكن ان تحصل امور سيئة 603 00:24:42,776 --> 00:24:46,175 لا نريد هذا حسنا - 604 00:24:50,575 --> 00:24:54,442 اجل، سأبدأ من هنا إن كان هذا يناسبك - بالتأكيد 605 00:24:54,475 --> 00:24:57,542 اياً ما تحتاج لماذا كل هذا؟ - 606 00:24:57,575 --> 00:25:00,742 هل تعرف الاذاعة؟ 607 00:25:00,776 --> 00:25:02,809 ابني يقوم بواحدة انه يسجل هنا 608 00:25:02,842 --> 00:25:05,208 حسنا عن ماذا؟ 609 00:25:05,242 --> 00:25:08,876 ألغاز تاريخية واحداث غريبة 610 00:25:08,909 --> 00:25:11,242 انه يشرح هذا افضل مني 611 00:25:11,275 --> 00:25:13,475 سيعود من التدريس خلال ساعة 612 00:25:13,509 --> 00:25:15,475 ان كان ينتابك الفضول 613 00:25:15,509 --> 00:25:18,909 لا، اعتقد انني ساغادر حينها 614 00:25:20,509 --> 00:25:23,442 اسف، هلا تجلبي كوب ماء لي؟ 615 00:25:23,475 --> 00:25:24,842 بالطبع سأعود 616 00:25:24,876 --> 00:25:26,876 شكرا لك 617 00:25:55,375 --> 00:25:57,575 انا متأكدة ان تلك الحقيبة لم تكن صغيرة عندما رحلت 618 00:25:57,609 --> 00:25:58,809 اجل 619 00:25:58,842 --> 00:26:00,542 لم يكن بها مسدس وصناديق 620 00:26:00,575 --> 00:26:01,842 ذخيرة عندما غادرت 621 00:26:01,876 --> 00:26:04,375 هل وجدت هذا في منزل والدا ويسلي كونراد؟ 622 00:26:04,858 --> 00:26:06,995 المسدس جديد 623 00:26:07,625 --> 00:26:10,038 اعتقد انه حصل عليه اثناء رحلته الي فيرمونت 624 00:26:11,691 --> 00:26:13,554 اذن ما رأيك؟ هل كان اودين محقا بشأنه؟ 625 00:26:13,579 --> 00:26:16,111 من الممكن ان كونراد تراوده فكرة القتل 626 00:26:16,380 --> 00:26:18,346 إن كان كذلك فالاراء تتغير 627 00:26:18,388 --> 00:26:19,222 شيرلوك ابعاد السلاح 628 00:26:19,255 --> 00:26:21,088 عنه جزء من خطتي 629 00:26:21,122 --> 00:26:23,122 لم انته منه بعد 630 00:26:24,026 --> 00:26:26,788 الملف الذي لديك بشأن اخت كاميل 631 00:26:26,822 --> 00:26:28,691 أيوجد اي شئ مفيد به؟ 632 00:26:28,716 --> 00:26:32,822 نعم و لا، الملف يشير الي قصة مألوفة 633 00:26:32,855 --> 00:26:35,555 ريجينا ارادت الاقلاع عن الهيروين لكن كان صعبا 634 00:26:35,588 --> 00:26:38,088 لقد انتكست اكثر من مرة هذا ما جعلني افكر 635 00:26:38,122 --> 00:26:40,022 الاخصائية الاجتماعية التي كانت تشرف على قضيتها 636 00:26:40,055 --> 00:26:41,822 قالت ان كاميل شعرت بالذنب 637 00:26:41,855 --> 00:26:43,563 حيال ما حصل لريجينا 638 00:26:43,588 --> 00:26:45,755 لذا ربما هذا قادها لان تذهب وتجد الشخص 639 00:26:45,788 --> 00:26:47,621 الذي باع المخدرات لريجينا 640 00:26:47,655 --> 00:26:50,191 وهذا الشخص ادرك انها خطر عليه 641 00:26:50,216 --> 00:26:51,855 وذهب الي شقة العارضات وقتلها 642 00:26:51,888 --> 00:26:53,955 ريجينا قبض عليها لحيازة المخدرات مرة 643 00:26:53,988 --> 00:26:56,721 طلب من ماركوس ان يحصل علي اي شئ لدي الشرطة حيالها 644 00:26:56,755 --> 00:26:59,621 كنت آمل انها اخبرت الشرطة بمكان جلبها للمخدرات 645 00:26:59,655 --> 00:27:01,688 ثم؟ تقرير القبض كان تافهاً - 646 00:27:01,721 --> 00:27:03,630 لا شئ ظهر 647 00:27:03,955 --> 00:27:06,055 تقرير الوفاة يشير للجرعة الزائدة على الجانب الاخر 648 00:27:06,088 --> 00:27:07,655 الق نظرة اظن انك ستصل 649 00:27:07,688 --> 00:27:09,620 لنفس استنتاجي 650 00:27:09,645 --> 00:27:12,055 ريجينا فولودكا قتلت منذ 10 اشهر 651 00:27:12,088 --> 00:27:13,555 ربما بواسطة نفس الشخص 652 00:27:13,588 --> 00:27:15,688 الذي قتل اختها منذ ليلتين 653 00:27:21,104 --> 00:27:23,670 لا ادري ماذا اخبرك انني التزم بعملي 654 00:27:23,695 --> 00:27:27,528 موت ريجينا كان صدفة 655 00:27:28,126 --> 00:27:31,628 لم تكتبي هذين العلامتين في تقريرك 656 00:27:31,661 --> 00:27:33,268 واعتقد انك فوتي هذا؟ 657 00:27:34,252 --> 00:27:37,262 بصدق لا اذكر 658 00:27:37,619 --> 00:27:40,561 كانت ميتة ليومين قبل ان يجدوا جثتها 659 00:27:40,594 --> 00:27:41,895 بناء على مستوي الزرقة الرمية 660 00:27:41,928 --> 00:27:43,728 ربما هذا يكون اي شئ 661 00:27:43,761 --> 00:27:46,262 كدمات او عضات حشرة او العشرات من الامور الاخري 662 00:27:46,295 --> 00:27:48,995 لا نوافقك 663 00:27:49,028 --> 00:27:51,995 بناء علي الحجم والمساحة نعتقد ان هذه علامات حروق 664 00:27:52,028 --> 00:27:54,895 احدثها صاعق كهربي لقد كُبحت - 665 00:27:54,928 --> 00:27:58,195 وهناك شخص اخر حقنها بجرعة قاتلة من الهيروين 666 00:27:58,228 --> 00:28:00,879 هذه كانت جريمة قتل وانت فشلت في تحديدها 667 00:28:01,095 --> 00:28:03,237 وفقا لتقريرك هناك 668 00:28:03,262 --> 00:28:04,861 وخزة ابرة واحدة على ريجينا 669 00:28:04,895 --> 00:28:07,695 لذا لم تكن تستعمل الكثير قبل ان تموت 670 00:28:07,728 --> 00:28:09,528 لا يوجد اي جروح وجدت علي الجثة 671 00:28:09,561 --> 00:28:10,895 وبناء علي حمام الدم 672 00:28:10,928 --> 00:28:13,492 لقد حُركت لبضعة ساعات قبل ان تموت 673 00:28:13,517 --> 00:28:14,594 انت غفلت هذا ايضا 674 00:28:14,628 --> 00:28:17,195 الشخص الذي قتل ريجينا هرب 675 00:28:17,228 --> 00:28:20,153 والان يبدو انه قتل اختها 676 00:28:20,178 --> 00:28:21,312 لترجيح الميزان 677 00:28:21,337 --> 00:28:22,537 ماذا؟ 678 00:28:22,570 --> 00:28:26,370 تمت مهاجمتها بصاعق كهربي منذ ايام 679 00:28:26,404 --> 00:28:27,870 بعدها خُنقت 680 00:28:28,218 --> 00:28:30,103 علامات الحرق تبدو متطابقة 681 00:28:30,137 --> 00:28:31,437 هل تذكرين اي شئ اخر 682 00:28:31,470 --> 00:28:33,304 من الصباح الذي شرحت فيه جثة ريجينا؟ 683 00:28:33,337 --> 00:28:36,003 اي شئ ربما يدلنا على اتجاه شخص ما؟ 684 00:28:36,037 --> 00:28:38,237 لا، لا يسعني مساعدتك 685 00:28:39,696 --> 00:28:42,337 لكن ربما اعرف شخصا يمكنه ذلك 686 00:28:42,370 --> 00:28:46,270 الشهر الماضي، محقق خاص اتي لزيارتي باكستر ليم 687 00:28:46,579 --> 00:28:48,870 كان يسأل عن ريجينا فولودكا 688 00:28:48,903 --> 00:28:51,037 واراد نسخة من تقريري 689 00:28:51,070 --> 00:28:53,404 اعتقدت انه كان للتأمين 690 00:28:53,437 --> 00:28:56,070 لكن ربما كاميل هي من كلفته 691 00:28:56,103 --> 00:28:57,970 اشتبهت بلعبة غير نزيهه 692 00:28:58,003 --> 00:29:01,137 إن كان رأي باكستر ما رأيتموه في تلك الصور 693 00:29:01,170 --> 00:29:04,070 وإن كان لديه معلومات من الاخت ليس لديكم 694 00:29:04,103 --> 00:29:06,903 فمن الممكن انه يتبع احدا 695 00:29:09,304 --> 00:29:14,003 عنوان مكتب باكستر ليم هو 1128، ومنزله 1128 696 00:29:14,445 --> 00:29:16,912 اعتقد انه المكتب هناك 697 00:29:17,234 --> 00:29:20,836 وفقا لحساب كاميل على فينمو 698 00:29:20,870 --> 00:29:24,137 ارسلت لباكستر 500 دولار قبل ايام من موتها 699 00:29:24,170 --> 00:29:26,370 احدي العارضات اخبرتنا انها سمعت اتصال 700 00:29:26,404 --> 00:29:28,470 بين كاميل و شخص يطلب منها 701 00:29:28,504 --> 00:29:30,404 500دولار، صحيح؟ 702 00:29:30,437 --> 00:29:32,836 اعتقد اني كنت محقا في انها استأجرت هذا الرجل 703 00:29:32,870 --> 00:29:34,170 ليبحث في موت اختها 704 00:29:36,137 --> 00:29:38,604 باكستر ليم؟ شرطة نيويورك 705 00:29:39,838 --> 00:29:41,003 ماركوس 706 00:29:43,825 --> 00:29:46,137 هذا ذباب جثة 707 00:29:54,337 --> 00:29:55,870 باكستر ليم؟ 708 00:29:59,700 --> 00:30:02,996 انه ميت منذ يوم او ربما يومين 709 00:30:04,231 --> 00:30:05,938 حرائق صاعق كهربي 710 00:30:09,435 --> 00:30:12,237 انت توافقني، صحيح؟ 711 00:30:12,270 --> 00:30:14,604 اقل بخمس ساعات قبل ان يصور برترام ايوان 712 00:30:14,637 --> 00:30:18,137 وثائقيته ما الحُكم؟ 713 00:30:22,062 --> 00:30:23,070 هذا من اجلي؟ 714 00:30:23,103 --> 00:30:26,304 انه امن، حارسك فحصه 715 00:30:27,746 --> 00:30:29,137 ما هذا؟ 716 00:30:29,170 --> 00:30:32,370 انه مسدس حصل عليه مؤخرا ويسلي كونراد 717 00:30:33,470 --> 00:30:35,138 لقد ألقيت نظرة عليه 718 00:30:35,163 --> 00:30:37,978 لا افترض انك قابلته ايضا، صحيح؟ 719 00:30:38,370 --> 00:30:40,170 انت محق في ان تأتي اليّ 720 00:30:40,203 --> 00:30:41,437 سأتعامل مع الامر بنفسي 721 00:30:41,470 --> 00:30:44,203 لم آتي هنا لاختتام مصير كونراد 722 00:30:44,237 --> 00:30:45,570 اتيت هنا لابلغك 723 00:30:45,604 --> 00:30:49,037 ان الموقف في المتناول 724 00:30:49,070 --> 00:30:51,936 معلومتي كانت صحيحة انه يخطط لاطلاق نار 725 00:30:51,970 --> 00:30:54,492 ربما وربما لا 726 00:30:55,203 --> 00:30:57,170 إن كان كذلك فهناك طرقا لايقافه 727 00:30:57,203 --> 00:30:59,203 والتي لن توقف جريمة قتله 728 00:30:59,618 --> 00:31:02,304 هل تظن ان هذا 729 00:31:02,337 --> 00:31:04,903 سيضمن انه لن يؤذي احد؟ 730 00:31:04,936 --> 00:31:06,470 ربما لديه اسلحة اخري 731 00:31:06,504 --> 00:31:08,037 وإن لم يكن لديه هذه ليست انجلترا 732 00:31:08,070 --> 00:31:09,537 يسعه امتلاك اخر بالفعل 733 00:31:09,570 --> 00:31:10,803 لقد زرته 734 00:31:10,836 --> 00:31:13,903 وضعته في تواصل مع شركة قانونية ستساعده 735 00:31:13,936 --> 00:31:15,903 في حل شكواه من دون عنف 736 00:31:16,451 --> 00:31:20,037 ابلغوني انه اتصل بهم وبدا انه متشجعاً 737 00:31:20,070 --> 00:31:22,103 وفقا لبريده الالكتروني لقد ذهب الي المحامين 738 00:31:22,137 --> 00:31:23,304 ودوما كانوا يخذلونه 739 00:31:23,337 --> 00:31:27,903 تشير الي بيانات قديمة انني اجلب لك الجديدة 740 00:31:28,240 --> 00:31:29,404 هل ستفكر بها؟ 741 00:31:31,337 --> 00:31:32,899 هذا مؤسف 742 00:31:34,237 --> 00:31:36,103 يجب ان اعترف لديك صعوبة 743 00:31:36,137 --> 00:31:38,037 في معرفة الناس التي ربما تمثل تهديد 744 00:31:38,070 --> 00:31:40,537 ربما؟ ليس كل من يغضب يقتل - 745 00:31:40,570 --> 00:31:42,437 ليس كل من يشتري سلاح يقتل 746 00:31:42,470 --> 00:31:44,137 رغم ان احيانا يكون الامر كذلك 747 00:31:44,170 --> 00:31:45,870 شيرلوك اوافقك - 748 00:31:45,903 --> 00:31:47,170 على ان كونراد ما يزال خطيرا 749 00:31:47,203 --> 00:31:49,404 لذا شاركت قلقي مع الشرطة 750 00:31:49,437 --> 00:31:51,936 ومع الشركة المسئولة عن التأمين في المسرح الليلة 751 00:31:51,970 --> 00:31:54,270 إن اتي علي بعد 100 ياردة من المكان، سيتم ردعه 752 00:31:54,304 --> 00:31:58,404 لنقل انك محق الليلة برترام ايوان بمأمن 753 00:31:58,437 --> 00:32:01,003 ماذا عن الغد؟ او بعد غد؟ 754 00:32:01,037 --> 00:32:02,270 سأراقب كونراد 755 00:32:02,304 --> 00:32:05,237 سأعطيك اسماء 100 قاتل محتملين الان 756 00:32:05,270 --> 00:32:07,470 هل ستراقبهم جميعا؟ 757 00:32:07,504 --> 00:32:09,203 هذا اكثر مما يمكنني التعامل معه 758 00:32:09,237 --> 00:32:11,836 هذا اكثر من ان يتعامل معهم اي شخص 759 00:32:11,870 --> 00:32:14,570 عدا ربما امبراطور التقنية الملياردير 760 00:32:14,604 --> 00:32:16,437 الذي لديه مصادر بلد صغير 761 00:32:16,470 --> 00:32:21,237 تريدني ان اغيّر اساليبي 762 00:32:21,270 --> 00:32:23,237 اجد طريقة لمجالسة هؤلاء الاشخاص 763 00:32:23,270 --> 00:32:25,170 واحميهم من انفسهم 764 00:32:25,203 --> 00:32:27,836 ما تقصده 765 00:32:27,870 --> 00:32:30,404 اسيطر عليهم بالطريقة التي سيطرت بها على كونراد 766 00:32:30,437 --> 00:32:31,936 واراقبهم لاعوام 767 00:32:31,970 --> 00:32:34,836 هذا سيتطلب قوى عاملة اكثر بكثير 768 00:32:34,870 --> 00:32:36,337 وسيكون هناك مخاطرة للافتضاح 769 00:32:36,370 --> 00:32:38,437 قتل الناس اسهل صحيح؟ 770 00:32:38,870 --> 00:32:41,400 اعتقد ان هذا صحيح 771 00:32:47,329 --> 00:32:48,449 شيرلوك 772 00:32:49,878 --> 00:32:50,694 لنقل 773 00:32:50,719 --> 00:32:54,501 انني سأراجع طريقة قيامي بالامور 774 00:32:56,359 --> 00:32:58,393 انت وجون ستساعداني؟ 775 00:32:58,666 --> 00:33:01,193 اتصل بنا وستعرف 776 00:33:06,114 --> 00:33:07,761 هاك، كيف مر الامر؟ 777 00:33:07,786 --> 00:33:09,483 مع اودين رايخنباك؟ من الصعب الجزم 778 00:33:09,508 --> 00:33:11,746 ويسلي كونراد؟ انه جيد جدا 779 00:33:11,771 --> 00:33:13,544 اذن ابتعد عن التصوير الليلة؟ 780 00:33:13,569 --> 00:33:14,869 اراقب منزل والديه 781 00:33:14,894 --> 00:33:16,461 منذ البارحة ما يزال هناك 782 00:33:16,486 --> 00:33:17,953 برترام ايوان 783 00:33:17,978 --> 00:33:19,645 يحزم امتعته 784 00:33:19,670 --> 00:33:22,013 ويجب ان يكون على الطائرة العائدة الي لندن بحلول منتصف الليل 785 00:33:22,038 --> 00:33:24,406 ما هذا كله؟ هذه صور مصغرة 786 00:33:24,431 --> 00:33:26,331 وصور التقطت بواسطة باكستر ليم 787 00:33:26,356 --> 00:33:28,279 المحقق الخاص؟ اجل - 788 00:33:28,304 --> 00:33:29,871 انا وماركوس 789 00:33:29,904 --> 00:33:32,038 متأكدان الان انه هو وكاميل تم قتلهما 790 00:33:32,071 --> 00:33:34,004 لانهما كانا يبحثان فيما حصل لريجينا 791 00:33:34,038 --> 00:33:36,771 اردنا ان نلق نظرة على مذكراته في القضية 792 00:33:36,804 --> 00:33:38,704 لكن القاتل فر بهم 793 00:33:38,737 --> 00:33:40,871 رفقه هاتف باكستر والقرص الصلب 794 00:33:40,904 --> 00:33:42,271 لكن لديك كل هذا 795 00:33:42,304 --> 00:33:43,704 انهم من منصة ذا كلود؟ اجل - 796 00:33:43,737 --> 00:33:44,971 هناك الالاف منهم 797 00:33:45,004 --> 00:33:46,837 ضغطت على زر : طباعة الكل منذ ساعة 798 00:33:46,871 --> 00:33:48,104 ولقد فصلت الصور 799 00:33:48,138 --> 00:33:50,104 التي اعتقد ان لها علاقة 800 00:33:50,138 --> 00:33:51,937 بتحقيقه في امر ريجينا 801 00:33:51,971 --> 00:33:53,837 والحانة التي عملت فيها 802 00:33:53,871 --> 00:33:56,104 والمنظمة الغير ربحية التي كانت تتعالج فيها 803 00:33:56,138 --> 00:33:58,004 والمكان التي وُجدت فيه 804 00:33:58,038 --> 00:33:59,737 هذة الصورة مثيرة 805 00:33:59,771 --> 00:34:00,804 ما هذة؟ 806 00:34:00,837 --> 00:34:03,104 صورة لها مع شخصية ما من مدينة الملاهي؟ 807 00:34:03,138 --> 00:34:05,604 لاحظي العنوان 808 00:34:05,637 --> 00:34:07,138 بانداسلت عملاق الكرات الدوارة 809 00:34:07,171 --> 00:34:08,704 يهاجم المسرح 810 00:34:08,737 --> 00:34:10,038 أهو منسق صوتي؟ 811 00:34:10,071 --> 00:34:11,570 الكثير منهم 812 00:34:11,604 --> 00:34:13,431 أخذت لارتداء اقنعة مؤخرا 813 00:34:13,456 --> 00:34:15,923 الاسم المستعار اصبح علامة 814 00:34:16,271 --> 00:34:18,871 كما قلت هذا من الانترنت 815 00:34:18,904 --> 00:34:21,704 البقية ألتقطت بواسطة ليم نفسه 816 00:34:21,737 --> 00:34:23,570 هل تظن ان كلاهما كانا يتواعدان؟ 817 00:34:23,604 --> 00:34:25,737 هذا يفسر لما ليم كان يبحث عنه 818 00:34:25,771 --> 00:34:28,204 لسوء الحظ اسم بانداسالت 819 00:34:28,238 --> 00:34:30,104 لغز كبير مثل وجهه 820 00:34:30,138 --> 00:34:32,704 لا احد يعرف ماهيته 821 00:34:51,837 --> 00:34:53,971 هاك، ماذا يحدث هنا؟ 822 00:34:54,004 --> 00:34:56,238 واتسون ام سي اوتوكات 823 00:34:56,271 --> 00:34:58,004 اوتوكات 824 00:34:58,038 --> 00:34:58,746 واتسون 825 00:34:58,902 --> 00:35:02,041 مثل بانداسالت اوتوكات فنان موسيقي 826 00:35:02,066 --> 00:35:04,133 يفضل ان يكون مجهولا 827 00:35:04,166 --> 00:35:05,799 انها ايضا عازفة موسيقي متدربه 828 00:35:05,833 --> 00:35:07,633 وتساعدني في معرفة بانداسالت 829 00:35:07,666 --> 00:35:10,733 بعزف موسيقي معروفة بأساليب مشابهه 830 00:35:10,766 --> 00:35:13,566 تظن ان احدهم بانداسالت؟ 831 00:35:13,599 --> 00:35:16,033 لقد راجعنا بعض المرشحين الواعدين 832 00:35:18,241 --> 00:35:20,295 انتظر اعرف هذه الاغنية 833 00:35:20,320 --> 00:35:23,889 كنت استمع لموسيقي بانداسالت البارحة 834 00:35:25,933 --> 00:35:27,466 تبدو انها احدي اغانيه 835 00:35:27,499 --> 00:35:31,002 شئ عن القمامة او ما شابه 836 00:35:36,532 --> 00:35:39,000 اجل تقريبا نفس الشئ 837 00:35:43,666 --> 00:35:46,633 المنسق يدعي اموس دوكمنجي 838 00:35:47,055 --> 00:35:49,222 اجزم اننا حصلنا على الباندا خاصتنا؟ 839 00:35:51,466 --> 00:35:52,778 انا بانداسالت 840 00:35:52,803 --> 00:35:55,106 وانا وريجينا كنا سويا لفترة 841 00:35:55,131 --> 00:35:57,630 لكن إن كنتم تعتقدون انني سأؤذيها 842 00:35:59,822 --> 00:36:02,789 لم اعرف انها ماتت حتي اخبرتموني 843 00:36:04,240 --> 00:36:06,606 حبيبتي تثير جنوني واحيانا 844 00:36:06,631 --> 00:36:07,731 اريد قتلها 845 00:36:07,756 --> 00:36:09,073 انت نشرت هذا صحيح؟ 846 00:36:09,816 --> 00:36:13,470 اجل، لكن لم يكن حرفيا 847 00:36:13,488 --> 00:36:16,055 ريجينا كانت لديها مشاكل كانت مدمنةهيروين 848 00:36:16,088 --> 00:36:18,788 قاتلها استغلها تماما منذ 10 شهور 849 00:36:18,822 --> 00:36:20,521 وجعل موتها يبدو انه جرعة زائدة 850 00:36:20,555 --> 00:36:23,521 هل تظن انني الوحيد الذي كنت اعرف انها تتعاطي المخدرات؟ 851 00:36:23,555 --> 00:36:24,822 نعتقد انك الوحيد 852 00:36:24,855 --> 00:36:26,521 الذي تحدث عن قتلها 853 00:36:27,128 --> 00:36:29,088 منذ 10 اشهر لم اكن في البلاد حتي 854 00:36:29,122 --> 00:36:31,755 كنت في منتصف جولة ل10 اسابيع 855 00:36:31,788 --> 00:36:33,888 لامريكا الجنوبية نعرف - 856 00:36:34,363 --> 00:36:36,663 لدينا صورة لك وانت تلعب في البرازيل 857 00:36:36,688 --> 00:36:38,022 في ليلة موت ريجينا 858 00:36:38,055 --> 00:36:40,488 اذن ماذا نفعل هنا؟ 859 00:36:40,521 --> 00:36:42,521 هل نسيت انك تؤدي وانت ترتدي قناعا؟ 860 00:36:42,555 --> 00:36:45,332 ربما يكون اي شخص في تلك الصور 861 00:36:45,922 --> 00:36:47,488 لدي اصدقاء في البرازيل 862 00:36:47,521 --> 00:36:48,788 تواصل معهم سيخبرونك 863 00:36:48,822 --> 00:36:49,688 كنت اتسكع معهم 864 00:36:49,721 --> 00:36:51,788 خلف الكواليس في تلك الليلة بدون القناع 865 00:36:52,922 --> 00:36:54,755 يسعهم ارسال الصور لكم 866 00:36:55,078 --> 00:36:57,245 الاسماء والارقام؟ لا - 867 00:36:57,278 --> 00:36:59,264 اولا اخبرني اين ابنتي 868 00:36:59,566 --> 00:37:01,331 لماذا نعرف مكان ابنتك؟ 869 00:37:01,744 --> 00:37:03,811 ابنة ريجينا ايا ما يكن 870 00:37:04,982 --> 00:37:07,728 قبل اشهر من عرض البرازيل كنت في ليما 871 00:37:08,013 --> 00:37:10,713 ريجينا اتصلت بي وقالت انها تعافت 872 00:37:10,738 --> 00:37:11,972 وهي حامل 873 00:37:12,832 --> 00:37:15,312 قالت انها فتاة وهي ابنتي 874 00:37:15,544 --> 00:37:17,412 الفاحصة الطبية التي شرّحت جثة ريجينا 875 00:37:17,445 --> 00:37:19,178 فوتت بضعة امور ربما فوتت انها 876 00:37:19,212 --> 00:37:20,964 كانت حامل عندما ماتت 877 00:37:20,989 --> 00:37:22,489 لا، انت لا تفهمين لقد ولدت الطفلة بالفعل 878 00:37:22,514 --> 00:37:24,481 حينها انتظر - 879 00:37:24,506 --> 00:37:26,673 قلت انها اتصلت بك في ليما واخبرتك انها حامل 880 00:37:26,698 --> 00:37:28,398 اجل، قالت انها لم تحتج لشئ 881 00:37:28,423 --> 00:37:30,032 وارادت فقط ان تبلغني 882 00:37:30,145 --> 00:37:31,378 قالت انها تفكر في اعطائ 883 00:37:31,412 --> 00:37:33,945 الطفلة لوكالة تبني خاصة 884 00:37:33,978 --> 00:37:36,078 هذا يفسر مكان وجودها الان 885 00:37:36,112 --> 00:37:38,345 صحيح؟ لا، لاني حدثتها في الامر - 886 00:37:38,378 --> 00:37:41,145 اخبرتها اني موجود لها وسأعطيها رعاية كاملة 887 00:37:41,178 --> 00:37:43,644 واي شئ تريده وقالت انها ستفكر بالامر 888 00:37:43,678 --> 00:37:44,644 بعدها 889 00:37:44,678 --> 00:37:47,945 عندما كنت في البرازيل ريجينا اتصل بي مجددا 890 00:37:47,978 --> 00:37:49,345 قالت انها في المشفي 891 00:37:49,378 --> 00:37:51,178 وانجبت الطفلة 892 00:37:51,212 --> 00:37:52,911 اخبرتني انها غيّرت رأيها 893 00:37:53,523 --> 00:37:56,778 اخبرت وكالة التبني انها ستحتفظ بها 894 00:37:57,473 --> 00:37:59,911 قالت انها ستتصل بي ان احتاجت اي شئ 895 00:38:01,711 --> 00:38:02,878 امهلانا دقيقة 896 00:38:11,378 --> 00:38:14,078 بفرض ان كل شئ يقوله صحيح هو كان في البرازيل 897 00:38:14,112 --> 00:38:16,711 في نفس اليوم الذي اتصلت فيه ريجينا واخبرته انها انجبت طفلتها 898 00:38:16,744 --> 00:38:19,845 بناء علي مواعيدنا هذا نفس اليوم الذي ماتت فيه 899 00:38:19,878 --> 00:38:22,245 هذا يعني انها قُتلت بعد الانجاب 900 00:38:22,278 --> 00:38:24,711 والاكثر تحديدا انها لم تستغرق طويلا بعدما اخبرت 901 00:38:24,744 --> 00:38:26,378 وكالة التبني انها ستحتفظ بالطفلة 902 00:38:26,412 --> 00:38:28,711 لم يكن لدينا دافع قط على موت ريجينا 903 00:38:28,744 --> 00:38:30,245 ربما الان لدينا 904 00:38:30,278 --> 00:38:32,112 من قتلها اراد طفلتها 905 00:38:32,145 --> 00:38:34,378 هذه لن تكون سلسلة قتل 906 00:38:34,760 --> 00:38:36,378 ربما يكون خطف ايضا 907 00:38:41,721 --> 00:38:44,221 حامل؟ 908 00:38:44,912 --> 00:38:46,711 لا ادري كيف ارد 909 00:38:47,576 --> 00:38:49,444 هل تظنين انها كانت تكذب عليه؟ 910 00:38:50,165 --> 00:38:52,878 ربما كانت تحاول الحصول على المال منه 911 00:38:52,903 --> 00:38:55,488 في اول مرة اتصلت فيها قالت انها لم ترد اي شئ 912 00:38:55,513 --> 00:38:57,612 وانها سترسل ابنتها لوكالة تبني خاص 913 00:38:57,944 --> 00:39:01,844 بخبرتي المدمنون مخادعون 914 00:39:02,128 --> 00:39:04,104 ربما كانت تعد الامور 915 00:39:04,129 --> 00:39:05,962 طلب المال كان سيأتي لاحقا 916 00:39:06,292 --> 00:39:08,726 في ملاحظاتك في الملف الذي اعطيتيه لشريكتي 917 00:39:08,751 --> 00:39:10,636 قلت انك رأيت ريجينا اخر مرة في اكتوبر 918 00:39:10,661 --> 00:39:13,128 مكالمتها الثانية مع حبيبها السابق 919 00:39:13,153 --> 00:39:15,417 حيث اخبرته فيها انها ستلد 920 00:39:15,442 --> 00:39:16,709 كانت في نوفمبر 921 00:39:16,734 --> 00:39:19,300 بالضبط ألا تعتقد انني سألحظ 922 00:39:19,325 --> 00:39:21,066 انها كانت حامل بـ8 شهور؟ 923 00:39:22,636 --> 00:39:23,672 ماذا؟ 924 00:39:23,878 --> 00:39:26,845 حبيب ريجينا السابق تركنا نطلع علي سجلات هاتفه 925 00:39:26,878 --> 00:39:29,166 وتأكدنا انها اتصلت به 926 00:39:29,191 --> 00:39:30,491 في منتصف نوفمبر 927 00:39:30,642 --> 00:39:32,175 عندما بحثنا في الاتصال المقابل 928 00:39:32,200 --> 00:39:33,366 في سجلاتها 929 00:39:33,433 --> 00:39:34,700 بيانات برج الاتصالات 930 00:39:34,725 --> 00:39:36,492 وضعها في منطقة مجاورة لمشفي 931 00:39:36,517 --> 00:39:38,116 ذهبنا الي هناك واكدوا ان 932 00:39:38,141 --> 00:39:40,241 ريجينا ولدت طفلتها في تلك الليلة 933 00:39:40,387 --> 00:39:42,065 اعطونا تصريح ايضا 934 00:39:42,090 --> 00:39:43,393 لفيديو الامن 935 00:39:44,254 --> 00:39:46,168 هذه صورة لك توصلينها 936 00:39:46,193 --> 00:39:47,721 هي وطفلتها في المشفي 937 00:39:47,941 --> 00:39:49,242 بعدما خرجا 938 00:39:49,721 --> 00:39:52,120 انت كنت وسيطة بينها 939 00:39:52,154 --> 00:39:53,856 وبين وكالة التبني كما فعلت 940 00:39:53,881 --> 00:39:56,314 مع المدمنات الحوامل الاخريات اللاتي اتين الي هنا من اجل المساعدة 941 00:39:56,788 --> 00:39:58,021 انت تبتسمين في تلك الصورة 942 00:39:58,055 --> 00:40:00,888 اعتقد انها لم تخبرك انها ستحتفظ بالطفلة 943 00:40:00,913 --> 00:40:03,813 عندما فعلت، لم تريدي خسارة حصتك 944 00:40:04,154 --> 00:40:05,487 من عمولة الوالدين المتبنيين 945 00:40:05,521 --> 00:40:07,454 والتي وافقوا ان يدفعوها لريجينا والوكالة 946 00:40:07,487 --> 00:40:09,454 لذا قمت بقتلها 947 00:40:09,487 --> 00:40:11,154 وملأتيها بالهيروين 948 00:40:11,187 --> 00:40:13,454 وتركت جثتها في مكان ما معروف 949 00:40:15,056 --> 00:40:17,829 ثلاثتكم يبدو انكم تحت تأثير مخدر 950 00:40:18,152 --> 00:40:20,287 يجب ان تأخذوا احد اعلاناتنا 951 00:40:20,321 --> 00:40:21,721 فكروا في الحصول على بعض المساعدة 952 00:40:21,754 --> 00:40:23,454 لدينا بعض المساعدة 953 00:40:23,487 --> 00:40:26,788 زملائنا يفتشون منزلك بينما نتحدث 954 00:40:26,821 --> 00:40:28,821 يبحثون عن الصاعق التي استعملتيه على ريجينا 955 00:40:28,854 --> 00:40:31,287 واختها و باكستر ليم 956 00:40:32,664 --> 00:40:35,387 بالحكم على هذه النظرة اعتقد انهم سيجدونه 957 00:40:49,833 --> 00:40:53,833 اودين رايخنباك يريد ان يقابلنا 958 00:40:56,621 --> 00:40:58,454 توقعت ان اسمع اخبارا منك 959 00:40:58,487 --> 00:40:59,688 ولكن ليس بهذه السرعة 960 00:41:00,788 --> 00:41:03,220 هل فكرت في المراجعات التي ناقشناها؟ 961 00:41:04,437 --> 00:41:06,870 ويسلي كونراد لدي تحديث 962 00:41:07,287 --> 00:41:09,254 تصوير وثائقية ايوان 963 00:41:09,287 --> 00:41:10,521 تم الغائه 964 00:41:10,554 --> 00:41:13,120 تأكدنا هذا الصباح انه وصل الي المنزل بأمان في لندن 965 00:41:13,154 --> 00:41:15,454 ليس معرضاً لخطر من كونراد 966 00:41:15,487 --> 00:41:16,788 انت محقة 967 00:41:16,821 --> 00:41:19,788 ويسلي كونراد انتحر هذه الظهيرة 968 00:41:19,821 --> 00:41:22,588 بعدما قتل والداه 969 00:41:26,854 --> 00:41:29,421 استعمل سكين من مطبخهم 970 00:41:29,454 --> 00:41:32,354 يبدو انه كان يجب ان تأخذها معك من المنزل ايضا 971 00:41:32,387 --> 00:41:34,487 كنت مخطئاً في ان اتركه لك 972 00:41:34,521 --> 00:41:35,888 كان يجب ان اتعامل بشجاعتي 973 00:41:35,921 --> 00:41:38,287 وانجز الامور بالطريقة التي اقوم بها دوما 974 00:41:38,720 --> 00:41:41,321 والان بفضل ثلاثتنا 975 00:41:41,354 --> 00:41:43,888 بريئان قُتلا 976 00:41:43,921 --> 00:41:45,721 لم يكن هناك شئ في البيانات التي اعطيتها لنا 977 00:41:45,754 --> 00:41:48,187 تشير الي مشكلة بينه وبين والديه 978 00:41:48,220 --> 00:41:50,220 لا، لكنها اشارت الي انه قاتل 979 00:41:50,254 --> 00:41:52,220 وكنت محقا حيال هذا 980 00:41:54,220 --> 00:41:55,754 سألتني إن كنت افكر في 981 00:41:55,788 --> 00:41:57,220 تغيير طريقة قيامي بالامور 982 00:41:57,254 --> 00:41:59,754 كنت كذلك ولقد قررت 983 00:41:59,788 --> 00:42:01,754 انني لن اغير شيئا 984 00:42:01,788 --> 00:42:05,454 الان، اخرجا