1 00:00:01,016 --> 00:00:02,567 Previously on "Elementary"... 2 00:00:02,630 --> 00:00:04,163 That's the same thing that happened to our phones 3 00:00:04,250 --> 00:00:06,077 and computers right before Odin showed up. 4 00:00:06,165 --> 00:00:08,309 We're talking about a billionaire 5 00:00:08,397 --> 00:00:10,536 who's illegally spying on people 6 00:00:10,624 --> 00:00:11,989 and then having them killed. 7 00:00:12,077 --> 00:00:13,090 You got nothing. 8 00:00:13,178 --> 00:00:15,186 Is the entire NSA in Odin's pocket, 9 00:00:15,274 --> 00:00:16,725 or is it just you? 10 00:00:16,813 --> 00:00:18,686 We have to plan a murder of our own. 11 00:00:18,774 --> 00:00:20,160 That's what this is. 12 00:00:20,248 --> 00:00:22,434 I was lured to the bridge under false pretenses. 13 00:00:22,522 --> 00:00:23,575 No! 14 00:00:23,663 --> 00:00:25,512 I was confronted by a madman. 15 00:00:25,600 --> 00:00:27,481 I managed to pry his gun away from him, 16 00:00:27,569 --> 00:00:29,381 and I used it to defend myself. 17 00:00:29,489 --> 00:00:31,704 You killed Sherlock to keep him from talking, 18 00:00:31,792 --> 00:00:33,850 from telling the world what you are. 19 00:00:40,906 --> 00:00:42,973 The big news at the top of the hour: 20 00:00:43,061 --> 00:00:46,397 Sentencing today in the trial of Odin Reichenbach. 21 00:00:46,540 --> 00:00:49,989 The former Odker CEO was found guilty last week 22 00:00:50,077 --> 00:00:52,317 on dozens of criminal charges 23 00:00:52,405 --> 00:00:55,442 stemming from his role in a murderous conspiracy 24 00:00:55,530 --> 00:00:57,723 against his own customers. 25 00:00:57,811 --> 00:00:58,926 And today, 26 00:00:59,014 --> 00:01:00,788 Judge Omar Cortez 27 00:01:00,876 --> 00:01:04,090 handing down a total of 148 years in prison 28 00:01:04,178 --> 00:01:05,452 for those crimes. 29 00:01:05,624 --> 00:01:07,864 My next guest should be familiar to anyone 30 00:01:07,952 --> 00:01:09,817 who's been following this story. 31 00:01:09,905 --> 00:01:11,600 She and her late partner 32 00:01:11,708 --> 00:01:14,918 brought Reichenbach's crimes to light three years ago. 33 00:01:15,006 --> 00:01:16,150 Joan Watson. 34 00:01:16,311 --> 00:01:17,651 And good morning, Joan. 35 00:01:17,738 --> 00:01:19,653 Good morning. Thank you for having me. 36 00:01:19,740 --> 00:01:22,124 You've been waiting a long time for this. 37 00:01:22,576 --> 00:01:23,991 Yes. Three years. 38 00:01:24,107 --> 00:01:25,647 But it was worth the wait. 39 00:01:26,249 --> 00:01:28,866 Odin Reichenbach is finally getting what he deserves. 40 00:01:28,993 --> 00:01:31,897 Well, he got what amounts to a life sentence, 41 00:01:32,044 --> 00:01:34,897 but there is one murder that he was not charged with, 42 00:01:35,018 --> 00:01:38,108 and that's the murder of your partner, Sherlock Holmes. 43 00:01:38,319 --> 00:01:40,715 It was frustrating when the D.A.'s office decided 44 00:01:40,803 --> 00:01:43,871 to drop those charges, but it was a strategic move 45 00:01:43,959 --> 00:01:46,553 on their part, and today, it looks like it paid off. 46 00:01:46,663 --> 00:01:47,996 If Sherlock were still here, 47 00:01:48,084 --> 00:01:49,715 I think he would be pleased with the outcome. 48 00:01:49,802 --> 00:01:53,225 Well, I've really enjoyed reading about him in your book. 49 00:01:53,319 --> 00:01:55,764 It's The Casebook of Sherlock Holmes. 50 00:01:55,852 --> 00:01:58,903 This is an incredible tribute to your partner. 51 00:01:58,991 --> 00:02:00,061 Thank you. 52 00:02:00,156 --> 00:02:02,045 You must miss him very much. 53 00:02:02,803 --> 00:02:03,979 Every day. 54 00:02:05,019 --> 00:02:06,066 What did you think? 55 00:02:06,153 --> 00:02:07,481 I think you crushed it, 56 00:02:07,569 --> 00:02:09,121 but that's not why I'm calling. 57 00:02:09,209 --> 00:02:10,733 Something's up? 58 00:02:10,991 --> 00:02:12,350 He's back. 59 00:02:12,827 --> 00:02:13,941 You're kidding. 60 00:02:14,170 --> 00:02:15,553 I'm looking right at him. 61 00:02:16,341 --> 00:02:17,850 All right. I'll be right there. 62 00:02:20,279 --> 00:02:21,749 Hey. Where is he? 63 00:02:22,879 --> 00:02:24,355 Arthur. 64 00:02:25,272 --> 00:02:26,545 Mommy! 65 00:02:27,141 --> 00:02:28,551 - Hi! - Sorry. He was begging 66 00:02:28,639 --> 00:02:29,923 to come here all morning. 67 00:02:30,038 --> 00:02:31,325 He loves this place. 68 00:02:31,561 --> 00:02:33,309 Like mother, like son. 69 00:02:33,397 --> 00:02:34,692 Honey, can you do me a favor? 70 00:02:34,780 --> 00:02:36,465 Can you help Rose get our things together, 71 00:02:36,553 --> 00:02:38,514 and then we can go home and have lunch? 72 00:02:38,639 --> 00:02:40,567 Yeah? Great. 73 00:02:41,061 --> 00:02:42,603 Thank you. 74 00:02:43,264 --> 00:02:45,295 You really did do great this morning. 75 00:02:45,392 --> 00:02:46,740 Oh, thanks. 76 00:02:46,827 --> 00:02:48,200 So, how's it going with the, uh... 77 00:02:48,288 --> 00:02:50,110 The Smith homicide? You were right. 78 00:02:50,197 --> 00:02:52,639 The uncle was the one who sent him that ivory box. 79 00:02:52,779 --> 00:02:54,701 When we searched his office, we found what was left 80 00:02:54,788 --> 00:02:56,795 of the poison he put on the tip of that spring. 81 00:02:56,905 --> 00:02:58,053 Did he confess? 82 00:02:58,374 --> 00:02:59,653 Sang like a bird. 83 00:03:00,022 --> 00:03:02,270 Honestly, I'm more interested 84 00:03:02,358 --> 00:03:04,413 in how the Tellavecchio case is going. 85 00:03:05,170 --> 00:03:06,389 Everything on track? 86 00:03:06,702 --> 00:03:08,803 Yes. Everything's on track. 87 00:03:09,584 --> 00:03:11,202 Bye, Captain Bell. 88 00:03:11,290 --> 00:03:13,672 Arthur. Buddy. We've been through this. 89 00:03:14,060 --> 00:03:16,022 I prefer Uncle Marcus. 90 00:03:17,892 --> 00:03:19,881 Bye, Uncle Marcus. 91 00:03:32,406 --> 00:03:34,428 Rose, come see. Mommy found... 92 00:03:34,524 --> 00:03:37,139 Do you have any idea how hard you're trending right now? 93 00:03:37,678 --> 00:03:39,827 About 100% more than I'd like to be? 94 00:03:39,998 --> 00:03:40,996 I'm just saying. 95 00:03:41,084 --> 00:03:42,529 Your publisher better be ready to roll out 96 00:03:42,616 --> 00:03:43,715 a new edition of your book. 97 00:03:43,803 --> 00:03:45,918 I did not do the interview to sell books. 98 00:03:46,006 --> 00:03:47,676 Tell her that she needs a publicist. 99 00:03:47,764 --> 00:03:49,038 You need a publicist. 100 00:03:49,194 --> 00:03:51,629 What I need, Sean, is an assistant who means it 101 00:03:51,716 --> 00:03:54,069 when he says he's gonna cut back on the energy drinks. 102 00:03:54,157 --> 00:03:56,112 Your contractor called about 20 minutes ago. 103 00:03:56,200 --> 00:03:58,444 He said to give you this estimate 104 00:03:58,532 --> 00:04:00,755 for the renovations you were considering for the media room. 105 00:04:00,842 --> 00:04:03,895 Oh. Maybe I should try to sell more books. 106 00:04:04,061 --> 00:04:05,510 Want me to get him on the line for you? 107 00:04:05,597 --> 00:04:06,816 No. You know what, I'm beat. 108 00:04:06,904 --> 00:04:08,675 I just want to change into some comfortable clothes 109 00:04:08,762 --> 00:04:10,145 and play with Arthur. 110 00:04:11,387 --> 00:04:14,106 You know what? You can call it a day, too. 111 00:04:14,194 --> 00:04:15,249 You sure? 112 00:04:15,337 --> 00:04:16,762 - Positive. - Hmm. 113 00:04:17,543 --> 00:04:19,390 Oh, my God. I almost forgot. 114 00:04:19,723 --> 00:04:22,197 There's someone waiting for you downstairs, an attorney. 115 00:04:22,285 --> 00:04:24,199 He got here just a few minutes before you did. 116 00:04:24,287 --> 00:04:25,917 You know what, just find out who he's representing 117 00:04:26,004 --> 00:04:27,042 and what they've been accused of, 118 00:04:27,129 --> 00:04:27,963 and I'll get back to him. 119 00:04:28,051 --> 00:04:29,833 Actually, he said very specifically that 120 00:04:29,920 --> 00:04:31,949 he wasn't looking to hire a detective. 121 00:04:32,156 --> 00:04:34,004 He said he wanted to talk to you about a mutual friend. 122 00:04:34,091 --> 00:04:35,759 Someone named Jamie Moriarty? 123 00:04:38,809 --> 00:04:42,691 "The descent to the infernal regions is easy enough, 124 00:04:42,785 --> 00:04:44,715 "but to retrace one's steps, 125 00:04:44,803 --> 00:04:47,863 and reach the air above, there's the rub." 126 00:04:48,691 --> 00:04:49,953 Virgil. 127 00:04:50,176 --> 00:04:52,455 It's nice to meet you, Virgil. I'm Joan Watson. 128 00:04:52,543 --> 00:04:54,502 - Actually, um... - You were quoting Virgil. 129 00:04:54,590 --> 00:04:56,090 Yes, I know. 130 00:04:56,684 --> 00:04:59,379 It's dark down here, but no one's ever called it "infernal." 131 00:05:00,020 --> 00:05:02,824 My apologies. I'm Ronald Adair. 132 00:05:02,912 --> 00:05:05,662 My assistant said that you are friends with Jamie Moriarty. 133 00:05:06,027 --> 00:05:08,621 I promise, you're in no danger from me. 134 00:05:08,826 --> 00:05:09,934 What about from her? 135 00:05:10,209 --> 00:05:12,637 Actually, no one's in danger from her. 136 00:05:12,797 --> 00:05:14,012 Not anymore. 137 00:05:14,246 --> 00:05:16,293 Jamie Moriarty is dead. 138 00:05:17,598 --> 00:05:18,691 What? 139 00:05:18,779 --> 00:05:21,668 Suffice it to say, it was work-related. 140 00:05:23,462 --> 00:05:26,618 I would offer my condolences, but she was a terrible person. 141 00:05:27,501 --> 00:05:29,473 She always spoke so highly of you. 142 00:05:29,840 --> 00:05:32,902 I'm here because I'm the executor of her will. 143 00:05:33,261 --> 00:05:35,332 She left strict instructions 144 00:05:35,585 --> 00:05:37,191 that this be brought to Sherlock Holmes 145 00:05:37,279 --> 00:05:38,551 upon her demise. 146 00:05:39,901 --> 00:05:41,879 Sherlock died three years ago. 147 00:05:42,254 --> 00:05:43,902 I am aware. 148 00:05:44,426 --> 00:05:48,088 Just as I am aware that he named you his sole heir. 149 00:05:48,176 --> 00:05:50,285 He wanted you to have everything. 150 00:05:50,574 --> 00:05:53,402 So I think that makes this yours, don't you? 151 00:05:53,490 --> 00:05:54,590 I don't want it. 152 00:05:54,678 --> 00:05:57,152 - Miss Watson... - Jamie Moriarty was crazy. 153 00:05:57,240 --> 00:05:58,482 It could be a bomb, for all I know. 154 00:05:58,569 --> 00:06:00,145 No. I don't think so. 155 00:06:04,377 --> 00:06:06,098 You'll recall that she had certain rules 156 00:06:06,186 --> 00:06:07,934 when it came to you and Mr. Holmes. 157 00:06:08,022 --> 00:06:09,310 She would never have tried to kill you 158 00:06:09,397 --> 00:06:11,393 when she was alive. I find it hard to imagine 159 00:06:11,481 --> 00:06:13,787 that she would try now that she is dead. 160 00:06:18,941 --> 00:06:20,840 Big man's all ready for bed. 161 00:06:21,046 --> 00:06:22,918 You want me to put him down before I go, 162 00:06:23,006 --> 00:06:23,918 or did you want to do it? 163 00:06:24,006 --> 00:06:25,684 No, I'll do it, thanks. 164 00:06:26,732 --> 00:06:28,114 You okay? 165 00:06:28,224 --> 00:06:29,816 You seem a little off today. 166 00:06:30,577 --> 00:06:32,840 Yeah, it's probably because I am a little off today. 167 00:06:32,928 --> 00:06:35,793 Odin was sentenced, I had to do that interview. 168 00:06:35,881 --> 00:06:37,816 I-I just, I guess I haven't had to think 169 00:06:37,904 --> 00:06:39,705 about Sherlock this much in a long time. 170 00:06:40,477 --> 00:06:42,325 And someone left that for him today. 171 00:06:42,982 --> 00:06:44,324 You're kidding. 172 00:06:44,448 --> 00:06:45,676 Are you gonna open it? 173 00:06:45,834 --> 00:06:47,315 I wouldn't feel right. 174 00:06:47,550 --> 00:06:49,785 It's from someone who cared about him. 175 00:06:50,184 --> 00:06:51,457 Can you send it back? 176 00:06:51,651 --> 00:06:53,457 No. She died, too. 177 00:06:53,678 --> 00:06:56,349 Well, if they cared about each other, 178 00:06:56,504 --> 00:06:58,536 at least they're together now, right? 179 00:07:02,213 --> 00:07:03,896 Rose, you know what? I changed my mind. 180 00:07:04,014 --> 00:07:05,361 Could you stay another hour? 181 00:07:05,756 --> 00:07:07,396 There's something I need to do. 182 00:07:46,175 --> 00:07:47,791 You still playing this game? 183 00:07:48,172 --> 00:07:49,353 It's not a game. 184 00:07:49,488 --> 00:07:51,845 "It's an exercise," I remember. 185 00:07:57,273 --> 00:07:58,720 Got your message. 186 00:08:00,674 --> 00:08:02,416 So who's trying to kill you? 187 00:08:04,074 --> 00:08:05,595 And how can I help? 188 00:08:34,172 --> 00:08:36,431 *ELEMENTARY* Season 07 Episode 13 Episode Title: "Their Last Bow" 189 00:08:40,491 --> 00:08:41,647 Yesterday, you were visited 190 00:08:41,735 --> 00:08:44,122 by a man who claimed to be Moriarty's attorney. 191 00:08:44,597 --> 00:08:46,331 He said that she had died and... 192 00:08:47,024 --> 00:08:48,572 left this package to me. 193 00:08:48,822 --> 00:08:50,891 You then went to my grave 194 00:08:50,979 --> 00:08:52,453 and demolished my headstone. 195 00:08:52,595 --> 00:08:54,845 I know you said I should only do that in case of emergency... 196 00:08:54,932 --> 00:08:56,480 Ah, my specific instructions were 197 00:08:56,568 --> 00:08:58,384 you should only do it if your life was in danger. 198 00:08:58,471 --> 00:08:59,953 It was Moriarty, okay? 199 00:09:00,303 --> 00:09:01,867 You loved her. I... 200 00:09:02,579 --> 00:09:05,414 Look, whatever it is, I thought you should... have it. 201 00:09:24,341 --> 00:09:25,351 I'm assuming 202 00:09:25,439 --> 00:09:26,771 you heard about Odin? Our plan worked. 203 00:09:26,858 --> 00:09:28,974 It was my plan. I said we should 204 00:09:29,062 --> 00:09:30,867 orchestrate a murder, my murder. 205 00:09:30,989 --> 00:09:32,351 I predicted that in the course 206 00:09:32,439 --> 00:09:33,883 of the investigation that followed, 207 00:09:33,971 --> 00:09:36,633 Odin's many other crimes would come to light, and I was right. 208 00:09:37,340 --> 00:09:39,703 Which isn't to say that you didn't play your part. 209 00:09:40,007 --> 00:09:41,418 If you hadn't gone to the crime scene 210 00:09:41,505 --> 00:09:43,148 before CSU to replace the shell casings 211 00:09:43,236 --> 00:09:44,321 of the bullets that he fired, 212 00:09:44,408 --> 00:09:46,555 the police would've realized they were blanks. 213 00:09:46,954 --> 00:09:48,212 And you should also be commended 214 00:09:48,299 --> 00:09:49,714 for the job you did planting my blood. 215 00:09:49,760 --> 00:09:51,719 You said that you were gonna find a way 216 00:09:51,846 --> 00:09:53,704 to contact me once a month. 217 00:09:53,792 --> 00:09:55,031 That lasted for what, a year? 218 00:09:55,119 --> 00:09:56,133 Give or take. 219 00:09:56,221 --> 00:09:57,202 I have been worried about you 220 00:09:57,290 --> 00:09:59,060 for the last two years, 221 00:09:59,148 --> 00:10:01,260 thinking that you had died for real! 222 00:10:01,995 --> 00:10:03,006 Hey. 223 00:10:03,094 --> 00:10:04,386 I am talking to you. 224 00:10:05,152 --> 00:10:06,435 Look, I'm sorry if I gave you 225 00:10:06,523 --> 00:10:07,874 - cause for concern, - but I assure you 226 00:10:07,961 --> 00:10:10,513 my falling out of touch was absolutely necessary. 227 00:10:10,741 --> 00:10:12,498 I kept quite busy after my death. 228 00:10:13,042 --> 00:10:16,193 Traveled. First to Florence, and then to Tibet. 229 00:10:16,438 --> 00:10:18,287 Spent a goodly amount of time in Norway. 230 00:10:18,375 --> 00:10:20,162 You may have read of the remarkable exploits 231 00:10:20,250 --> 00:10:22,298 of a Norwegian named Sigerson. 232 00:10:22,473 --> 00:10:24,088 I suppose it never occurred to you, 233 00:10:24,176 --> 00:10:25,756 you were receiving news of your friend. 234 00:10:25,844 --> 00:10:27,492 What the hell are you talking about? 235 00:10:27,832 --> 00:10:29,702 Being dead hasn't kept me from being a detective. 236 00:10:29,789 --> 00:10:31,303 In fact, it's been quite a boon. 237 00:10:31,939 --> 00:10:34,006 Over the last three years, I've assumed 238 00:10:34,093 --> 00:10:36,208 various identities in various countries, 239 00:10:36,484 --> 00:10:37,865 using each of them to strike 240 00:10:37,953 --> 00:10:39,897 at powerful criminals from the shadows... 241 00:10:40,251 --> 00:10:42,491 Including our old friend, Moriarty. 242 00:10:42,755 --> 00:10:45,327 Are you saying that you're the reason she's dead? 243 00:10:45,512 --> 00:10:46,929 She isn't dead. 244 00:10:47,324 --> 00:10:48,249 You were tricked. 245 00:10:48,337 --> 00:10:49,343 What? 246 00:10:49,431 --> 00:10:50,850 After my father's death, 247 00:10:50,997 --> 00:10:52,436 she did exactly what you and I 248 00:10:52,524 --> 00:10:53,742 had long predicted she would do. 249 00:10:53,829 --> 00:10:55,711 She took over her group again? 250 00:10:56,040 --> 00:10:58,147 Over the years, using various aliases, 251 00:10:58,235 --> 00:11:00,163 I managed to sabotage her efforts. 252 00:11:00,624 --> 00:11:03,054 Obviously, she began to suspect I was still alive. 253 00:11:03,142 --> 00:11:04,757 She sent one of her lieutenants here 254 00:11:04,959 --> 00:11:07,874 to attempt to goad you into bringing me to New York. 255 00:11:07,962 --> 00:11:09,499 And he succeeded. 256 00:11:10,052 --> 00:11:12,983 Only natural you'd grow a bit rusty in my absence. 257 00:11:13,225 --> 00:11:15,272 How can you be sure she isn't really dead? 258 00:11:15,360 --> 00:11:16,449 You think I wouldn't know? 259 00:11:16,553 --> 00:11:17,739 I have no idea what you would know. 260 00:11:17,826 --> 00:11:19,117 I haven't heard from you in two years. 261 00:11:19,204 --> 00:11:21,217 If I'm right, one of her henchmen 262 00:11:21,305 --> 00:11:22,445 would have been watching this place, 263 00:11:22,532 --> 00:11:23,946 awaiting my return. 264 00:11:24,162 --> 00:11:25,475 It's possible it's not too late 265 00:11:25,563 --> 00:11:26,897 to stop him from contacting her. 266 00:11:28,654 --> 00:11:30,897 I see you've made some changes. 267 00:11:32,028 --> 00:11:33,868 Do we still have the secret exit to the street? 268 00:11:34,136 --> 00:11:35,733 This place has a secret exit? 269 00:11:35,821 --> 00:11:38,037 Mommy, who are you talking to? 270 00:11:38,286 --> 00:11:40,725 Uh, sweetie, just one second. 271 00:11:54,543 --> 00:11:56,358 I didn't pull you away from anything, did I? 272 00:11:56,475 --> 00:11:58,537 No. Arthur's in nursery school. 273 00:11:59,328 --> 00:12:01,490 So, you said someone got shot out here? 274 00:12:01,578 --> 00:12:03,053 Execution style. 275 00:12:03,141 --> 00:12:04,989 Body's on the riverbank. 276 00:12:05,498 --> 00:12:07,248 According to his I.D. 277 00:12:07,336 --> 00:12:09,193 and the business cards we found in his wallet, 278 00:12:09,281 --> 00:12:11,607 he's an attorney named Ronald Adair. 279 00:12:13,565 --> 00:12:14,979 You okay? 280 00:12:16,443 --> 00:12:17,497 Excuse me. 281 00:12:17,801 --> 00:12:18,833 Hey. 282 00:12:18,921 --> 00:12:19,965 Act naturally. 283 00:12:20,053 --> 00:12:21,879 Don't tell Marcus you know the victim. 284 00:12:23,000 --> 00:12:24,676 You still think Moriarty is dead? 285 00:12:25,347 --> 00:12:26,746 No, I don't. 286 00:12:27,187 --> 00:12:29,817 I retraced Adair's steps after he left you last night. 287 00:12:29,905 --> 00:12:32,168 A car service dropped him off a block away. 288 00:12:33,038 --> 00:12:35,239 If you're attempting to locate me, please stop. 289 00:12:35,327 --> 00:12:36,642 Best we keep this between us. 290 00:12:36,837 --> 00:12:38,786 - You sure about that? - Positive. 291 00:12:39,099 --> 00:12:40,691 I'll meet you back at the brownstone. 292 00:12:48,405 --> 00:12:49,694 You kept the bees. 293 00:12:50,670 --> 00:12:52,795 I thought Arthur might find them interesting. 294 00:12:53,172 --> 00:12:54,646 Plus, the free honey. 295 00:12:55,889 --> 00:12:57,373 He's remarkable, your son. 296 00:12:58,475 --> 00:12:59,621 As I was coming up the street, 297 00:12:59,708 --> 00:13:01,498 he and his nanny walked right by me. 298 00:13:02,014 --> 00:13:03,662 She's ex-military, no? 299 00:13:04,463 --> 00:13:06,045 Three tours in Afghanistan. 300 00:13:06,590 --> 00:13:08,426 Anyone I helped put in prison 301 00:13:08,559 --> 00:13:10,043 tries to get at me through him... 302 00:13:10,260 --> 00:13:12,175 She puts them to bed with no supper. 303 00:13:13,067 --> 00:13:14,590 Something like that. 304 00:13:15,371 --> 00:13:16,555 You're still a blonde. 305 00:13:16,806 --> 00:13:18,140 You just noticed? 306 00:13:19,239 --> 00:13:20,445 How'd you get the...? 307 00:13:20,533 --> 00:13:22,760 Oh, uh... difference of opinion 308 00:13:22,848 --> 00:13:25,188 with a compromised member of the Guardia Svizzera. 309 00:13:25,275 --> 00:13:27,270 He thought the Pope should be kidnapped. 310 00:13:27,792 --> 00:13:29,001 I didn't. 311 00:13:30,777 --> 00:13:34,442 Look, I'm sorry about earlier, rushing through everything. 312 00:13:35,106 --> 00:13:36,286 Three years on my own, 313 00:13:36,374 --> 00:13:38,223 my manners aren't what they used to be. 314 00:13:40,331 --> 00:13:42,705 I do owe you an explanation for breaking off contact 315 00:13:42,793 --> 00:13:44,231 the way that I did. 316 00:13:44,628 --> 00:13:46,551 Perhaps I could give it over tea? 317 00:13:47,286 --> 00:13:48,604 The early days of my exile 318 00:13:48,692 --> 00:13:49,942 were difficult. 319 00:13:50,174 --> 00:13:51,815 I didn't just give up my friends 320 00:13:51,903 --> 00:13:52,882 when I left New York, I gave up 321 00:13:52,969 --> 00:13:54,567 my career as well. 322 00:13:54,655 --> 00:13:57,627 I tried to focus on my health, on my... sobriety, 323 00:13:57,715 --> 00:13:59,289 but it-it wasn't enough. 324 00:13:59,839 --> 00:14:01,004 I needed an outlet. 325 00:14:01,092 --> 00:14:03,442 I needed to work. So I did. 326 00:14:04,379 --> 00:14:06,813 You said you started taking on new identities. 327 00:14:06,970 --> 00:14:08,754 In Florence, I was Altamont. 328 00:14:08,903 --> 00:14:11,568 In Norway, I was Sigerson. 329 00:14:11,655 --> 00:14:13,216 With each new city came a new name, 330 00:14:13,304 --> 00:14:14,974 and with each new name, a new profession. 331 00:14:15,130 --> 00:14:16,476 A new profession? 332 00:14:16,564 --> 00:14:17,979 Work as a consulting detective, 333 00:14:18,067 --> 00:14:19,581 I'm sure you'll agree, was impossible. 334 00:14:19,669 --> 00:14:20,700 There was too much risk 335 00:14:20,788 --> 00:14:23,021 I would be recognized by an old ally, 336 00:14:23,109 --> 00:14:25,114 or worse, an old enemy, so... 337 00:14:26,044 --> 00:14:27,125 I crafted aliases 338 00:14:27,212 --> 00:14:29,013 which would allow me to get close to criminals 339 00:14:29,138 --> 00:14:30,754 without arousing suspicion. 340 00:14:31,021 --> 00:14:32,922 In France, for example, I posed 341 00:14:33,028 --> 00:14:34,966 as a researcher of coal tar derivatives. 342 00:14:35,255 --> 00:14:36,292 Within a few months, 343 00:14:36,380 --> 00:14:37,503 I was able to demonstrate 344 00:14:37,591 --> 00:14:39,804 to the French government... anonymously, of course... 345 00:14:39,891 --> 00:14:42,265 That the French energy giant Puissance Générale 346 00:14:42,352 --> 00:14:44,177 was involved in illegal coal mining in Morocco 347 00:14:44,265 --> 00:14:46,292 and responsible for the deaths of dozens of miners. 348 00:14:46,380 --> 00:14:47,364 That was you? 349 00:14:47,452 --> 00:14:48,544 Mm-hmm. 350 00:14:48,794 --> 00:14:50,148 Just one of my adventures. 351 00:14:50,235 --> 00:14:52,802 But with my adventures came powerful enemies. 352 00:14:53,568 --> 00:14:55,608 Corporations and criminal organizations 353 00:14:55,696 --> 00:14:58,112 who would stop at nothing to find me. 354 00:14:58,410 --> 00:14:59,908 Communication with you, therefore, 355 00:14:59,995 --> 00:15:01,159 became even more dangerous. 356 00:15:01,727 --> 00:15:02,930 In the event I was exposed, 357 00:15:03,018 --> 00:15:04,295 I didn't want anyone to think 358 00:15:04,383 --> 00:15:06,131 that you were party to my endeavors. 359 00:15:06,219 --> 00:15:07,147 You could've said all this 360 00:15:07,235 --> 00:15:09,102 in your last message to me two years ago. 361 00:15:09,399 --> 00:15:11,133 I couldn't risk you trying to help me. 362 00:15:11,771 --> 00:15:13,563 Not after your last message. 363 00:15:14,913 --> 00:15:16,131 Arthur. 364 00:15:16,305 --> 00:15:17,696 I told you about him. 365 00:15:18,079 --> 00:15:19,852 Your adoption had just been approved. 366 00:15:20,336 --> 00:15:22,258 That changed everything for both of us. 367 00:15:22,625 --> 00:15:24,742 If anything had happened to him because of me... 368 00:15:26,320 --> 00:15:27,461 I confess, 369 00:15:27,593 --> 00:15:29,041 I didn't appreciate the extent 370 00:15:29,129 --> 00:15:30,641 to which my silence affected you 371 00:15:31,217 --> 00:15:33,313 until you published your book. 372 00:15:34,528 --> 00:15:36,102 The book was a tribute to you. 373 00:15:36,190 --> 00:15:37,703 It was revenge. 374 00:15:38,616 --> 00:15:40,258 You knew that I would hate having 375 00:15:40,469 --> 00:15:42,766 so much known about me. 376 00:15:44,102 --> 00:15:45,797 Fine, it was revenge. 377 00:15:48,552 --> 00:15:50,008 You seem good. 378 00:15:51,804 --> 00:15:53,085 Happy. 379 00:15:53,602 --> 00:15:55,007 Dare say I am. 380 00:15:55,703 --> 00:15:57,029 The work I've been doing 381 00:15:57,117 --> 00:15:59,037 has been some of the most rewarding of my career. 382 00:15:59,311 --> 00:16:01,264 And I need look no further than your refrigerator 383 00:16:01,352 --> 00:16:03,102 to see that you're happy as well. 384 00:16:03,841 --> 00:16:06,344 Yes, my death three years ago was born out of desperation. 385 00:16:06,432 --> 00:16:09,383 But, as it turns out... 386 00:16:10,132 --> 00:16:12,452 it could be the best thing that's happened to either of us. 387 00:16:13,139 --> 00:16:14,068 Moriarty. 388 00:16:14,156 --> 00:16:16,424 If she knows you're alive, does that mean we're in danger? 389 00:16:16,511 --> 00:16:18,305 She never wanted us dead before, 390 00:16:19,063 --> 00:16:20,782 but we've changed over the last three years. 391 00:16:20,869 --> 00:16:22,227 It's possible she has as well. 392 00:16:22,610 --> 00:16:23,873 Ronald Adair had to have been 393 00:16:23,961 --> 00:16:26,617 our best shot at figuring out what her next move was, right? 394 00:16:26,841 --> 00:16:29,007 If he wasn't, why would she have had him killed? 395 00:16:29,095 --> 00:16:30,188 I've known his name for some time. 396 00:16:30,275 --> 00:16:31,797 He is a part of her inner circle. 397 00:16:32,133 --> 00:16:33,625 But I think a deep dive is in order. 398 00:16:33,762 --> 00:16:36,303 We should break into his home, have a look around. 399 00:16:36,437 --> 00:16:38,519 We don't need to break in. We can just call Marcus. 400 00:16:38,715 --> 00:16:40,321 The man thinks I'm dead. 401 00:16:40,758 --> 00:16:41,938 Hmm. 402 00:16:42,452 --> 00:16:43,852 Well, about that... 403 00:16:43,976 --> 00:16:46,016 I can't believe you told him what we did. 404 00:16:46,361 --> 00:16:48,610 He thought you were really dead, okay? 405 00:16:49,226 --> 00:16:50,672 He took it hard; so did the captain. 406 00:16:50,828 --> 00:16:53,235 After a few weeks, I just couldn't lie to them anymore. 407 00:16:53,459 --> 00:16:54,969 You told the captain as well? 408 00:16:55,914 --> 00:16:57,209 They could've exposed us. 409 00:16:57,297 --> 00:16:59,094 Odin Reichenbach could've gone free. 410 00:16:59,182 --> 00:17:00,728 Okay. Were they happy about what we did? No. 411 00:17:00,815 --> 00:17:02,335 But Odin had threatened their families. 412 00:17:02,976 --> 00:17:04,586 They knew he had to go. 413 00:17:10,459 --> 00:17:11,492 It's good to see you, Marcus. 414 00:17:14,047 --> 00:17:15,594 I'm doing this for you. 415 00:17:16,370 --> 00:17:17,508 Not him. 416 00:17:30,905 --> 00:17:33,516 So, did you also punch Watson when she told you I was alive? 417 00:17:33,672 --> 00:17:34,857 Captain Gregson and I 418 00:17:34,953 --> 00:17:36,815 were pretty ticked when she explained, 419 00:17:37,438 --> 00:17:38,566 but at least she was here. 420 00:17:38,653 --> 00:17:41,508 At least she acknowledged what you two put us through. 421 00:17:42,969 --> 00:17:44,787 Well, it's good to see you've thrived, Marcus. 422 00:17:44,875 --> 00:17:48,024 Becoming captain, not to mention a husband and father. 423 00:17:51,227 --> 00:17:53,092 When did Captain Gregson retire? 424 00:17:53,180 --> 00:17:54,485 About a year ago. 425 00:17:54,617 --> 00:17:57,037 He wanted to spend as much time as possible with Paige 426 00:17:57,125 --> 00:17:58,438 while he still could. 427 00:17:58,780 --> 00:17:59,849 She passed? 428 00:17:59,937 --> 00:18:01,505 Yeah, and in case you're wondering, 429 00:18:01,592 --> 00:18:02,858 she's actually gone, 430 00:18:02,946 --> 00:18:05,672 not off fighting super-crime in Europe or anything. 431 00:18:06,265 --> 00:18:07,288 I didn't know. 432 00:18:07,435 --> 00:18:09,529 Funny how much you don't hear about 433 00:18:09,617 --> 00:18:11,366 when you let your friends think you're dead. 434 00:18:12,097 --> 00:18:13,741 I think I found something. 435 00:18:15,373 --> 00:18:17,145 So, coming to see me was not 436 00:18:17,233 --> 00:18:19,762 the only interesting thing that Adair did yesterday. 437 00:18:19,850 --> 00:18:21,340 According to this, 438 00:18:21,428 --> 00:18:23,918 he received a wire transfer of $200,000 439 00:18:24,006 --> 00:18:25,114 from an account in Dubai. 440 00:18:25,202 --> 00:18:26,897 And then an hour later, he wired 441 00:18:26,991 --> 00:18:29,889 the same amount to someone named Hernán Zielenko. 442 00:18:30,154 --> 00:18:33,271 Like he was sending the money along as an intermediary. 443 00:18:33,451 --> 00:18:35,693 Could be it was just another errand for Moriarty. 444 00:18:35,795 --> 00:18:37,097 I'm familiar with the bank. 445 00:18:37,185 --> 00:18:38,935 They specialize in client privacy. 446 00:18:39,334 --> 00:18:41,912 Extracting the source of the money could take days. 447 00:18:42,169 --> 00:18:43,990 Then we start with the recipient. 448 00:18:44,646 --> 00:18:45,967 Zielenko. 449 00:18:46,520 --> 00:18:48,881 Ron Adair is dead, huh? 450 00:18:49,209 --> 00:18:50,935 Man, I just talked to him yesterday. 451 00:18:51,076 --> 00:18:53,013 Actually, we know. That's why we're here. 452 00:18:53,833 --> 00:18:55,622 What, you think I had something to do with it? 453 00:18:55,709 --> 00:18:58,019 Right now, we're just interested in the 200 grand 454 00:18:58,107 --> 00:19:00,341 Adair sent you from an account in Dubai. 455 00:19:00,615 --> 00:19:03,246 We did our homework before coming here, Mr. Zielenko. 456 00:19:03,334 --> 00:19:05,075 Far as we can tell, you keep your nose clean, 457 00:19:05,162 --> 00:19:08,263 but... some of the names on your payroll jumped out. 458 00:19:08,498 --> 00:19:10,957 They're the kind of names that tend to get no-show jobs 459 00:19:11,045 --> 00:19:13,847 at construction sites from... friends. 460 00:19:13,935 --> 00:19:15,339 He's saying he reckons your mates 461 00:19:15,427 --> 00:19:16,959 are involved in organized crime. 462 00:19:18,201 --> 00:19:20,402 Yeah, your friends said they work for the police, 463 00:19:20,490 --> 00:19:22,427 but I didn't catch your name. 464 00:19:22,576 --> 00:19:25,240 Gareth Lestrade. I'm on loan from Scotland Yard. 465 00:19:25,755 --> 00:19:27,683 We just want to know what the transfer was about. 466 00:19:27,771 --> 00:19:29,574 Maybe you were a go-between, same as Adair, 467 00:19:29,662 --> 00:19:31,957 and one of your friends is the one doing business 468 00:19:32,045 --> 00:19:33,566 with the person we're interested in. 469 00:19:34,068 --> 00:19:35,668 Look, hand to God, 470 00:19:35,756 --> 00:19:38,227 Adair was just paying me back what he lost at cards. 471 00:19:38,388 --> 00:19:40,537 See, we play poker in the same card room. 472 00:19:40,787 --> 00:19:43,733 The weekend before last, we got into it, heads-up. 473 00:19:43,935 --> 00:19:45,381 Lasted for hours. 474 00:19:45,613 --> 00:19:48,256 Adair didn't know when to quit. He just kept losing. 475 00:19:48,490 --> 00:19:51,240 By the end of the night, he was in to me for the 200K. 476 00:19:52,348 --> 00:19:54,576 And that's the hand that finally ended it. 477 00:19:54,748 --> 00:19:56,544 You mind telling us where the card room is, 478 00:19:56,631 --> 00:19:58,224 so we can confirm all that? 479 00:19:58,513 --> 00:20:00,201 Yeah. That, I can't do. 480 00:20:00,396 --> 00:20:01,785 See, these friends of mine... 481 00:20:01,873 --> 00:20:04,818 The ones that you mentioned... It's their operation. 482 00:20:05,466 --> 00:20:07,756 I'm not gonna be the guy who brings the cops there. 483 00:20:08,083 --> 00:20:10,089 Now, you want to arrest me for that, fine. 484 00:20:10,177 --> 00:20:11,810 I'll call my lawyer right now. 485 00:20:14,059 --> 00:20:16,654 Marcus is gonna keep looking into Adair. 486 00:20:17,687 --> 00:20:20,214 If he was as degenerate a gambler as Zielenko says, 487 00:20:20,302 --> 00:20:22,003 other people in his life are bound to know. 488 00:20:22,091 --> 00:20:23,606 In the meantime, I thought 489 00:20:23,693 --> 00:20:25,787 we could apply pressure to that bank in Dubai. 490 00:20:25,904 --> 00:20:27,024 Well, you're welcome to try, 491 00:20:27,112 --> 00:20:29,216 but I'm not ready to move off Zielenko just yet. 492 00:20:29,395 --> 00:20:31,113 I think he knows more than he's letting on. 493 00:20:31,552 --> 00:20:34,693 I don't necessarily disagree, but how do you plan to prove it? 494 00:20:35,216 --> 00:20:36,537 With these. 495 00:20:39,041 --> 00:20:41,152 Hey, Rose is coming back with Arthur soon. 496 00:20:41,492 --> 00:20:42,566 Oh, this won't take long. 497 00:20:42,654 --> 00:20:44,238 Uh, can I help you find something? 498 00:20:44,508 --> 00:20:45,900 While we were at Zielenko's office, 499 00:20:45,988 --> 00:20:48,307 I noticed that these cards are made of plastic, not paper. 500 00:20:48,395 --> 00:20:50,353 Yeah, lots of players use them. They last longer. 501 00:20:50,441 --> 00:20:53,649 True, but it opened up a possibility. 502 00:20:53,736 --> 00:20:54,816 Acetone? 503 00:20:54,903 --> 00:20:56,566 What do you need that for? 504 00:20:56,654 --> 00:20:58,569 To melt the cards. 505 00:20:58,907 --> 00:21:00,926 How is melting a playing card gonna help us 506 00:21:01,014 --> 00:21:02,465 figure out what Moriarty is up to? 507 00:21:02,553 --> 00:21:05,152 It isn't. I no longer think she's behind this. 508 00:21:05,240 --> 00:21:07,926 - What? - Someone else lured me out of hiding 509 00:21:08,083 --> 00:21:10,918 And had Adair claim it was on Moriarty's behalf. 510 00:21:11,651 --> 00:21:13,167 Look at that card. 511 00:21:13,605 --> 00:21:15,457 It's an RFID chip. 512 00:21:15,552 --> 00:21:16,840 In the same way these can be used 513 00:21:16,928 --> 00:21:18,801 in a key card to identify employees, 514 00:21:18,889 --> 00:21:21,175 they can also be used in playing cards 515 00:21:21,316 --> 00:21:23,301 to identify a card's suit and rank. 516 00:21:23,389 --> 00:21:25,082 So Zielenko was using them to cheat. 517 00:21:25,170 --> 00:21:26,583 That's how he won all that money from Adair. 518 00:21:26,670 --> 00:21:28,126 It was a setup. 519 00:21:28,276 --> 00:21:29,732 Someone, some third party, 520 00:21:29,820 --> 00:21:32,069 wanted Adair in debt to Zielenko. 521 00:21:32,157 --> 00:21:35,252 Why? Because they intended to settle his debt... for him. 522 00:21:35,340 --> 00:21:36,435 All he had to do... 523 00:21:36,523 --> 00:21:39,350 Was come here the other night and tell me Moriarty was dead. 524 00:21:39,928 --> 00:21:42,546 That's why you think Moriarty isn't behind this. 525 00:21:42,634 --> 00:21:43,991 If she wanted Adair to lie to me, 526 00:21:44,079 --> 00:21:45,637 she could've just ordered him to do it. 527 00:21:45,842 --> 00:21:48,059 Using these cards requires a special table, 528 00:21:48,147 --> 00:21:50,473 with a special sensor at every seat. 529 00:21:50,566 --> 00:21:52,166 Then the card room must've been in on it. 530 00:21:52,294 --> 00:21:54,684 Zielenko basically said it was run by a mob family. 531 00:21:54,772 --> 00:21:56,504 The Delluccis. The thing is, 532 00:21:56,592 --> 00:21:58,174 I've never crossed paths with any of them. 533 00:21:58,261 --> 00:22:00,051 We have, as they say, "no beef." 534 00:22:00,344 --> 00:22:02,404 So it's hard to imagine they're the ones looking for me. 535 00:22:02,491 --> 00:22:04,137 So if it wasn't them? 536 00:22:04,348 --> 00:22:06,340 It was someone with the skills required 537 00:22:06,428 --> 00:22:07,918 to infiltrate a mob card room 538 00:22:08,006 --> 00:22:10,551 and plant equipment without being detected. 539 00:22:13,356 --> 00:22:14,832 What are you doing? 540 00:22:15,387 --> 00:22:17,676 These cards have a very distinctive pattern. 541 00:22:18,028 --> 00:22:21,184 One of my aliases has a contact in New York that might be able 542 00:22:21,272 --> 00:22:23,629 to help us identify the card room where they came from. 543 00:22:25,653 --> 00:22:27,348 What's the Tellavecchio case? 544 00:22:27,436 --> 00:22:28,467 Hmm? 545 00:22:28,555 --> 00:22:30,119 The Tellavecchio case. 546 00:22:30,239 --> 00:22:34,536 I heard Marcus ask you about it outside the warehouse. 547 00:22:34,839 --> 00:22:36,606 It sounded quite serious. 548 00:22:36,875 --> 00:22:38,904 I mean, while I'm here, perhaps I could, you know... 549 00:22:38,991 --> 00:22:40,707 It's handled. Thank you. 550 00:22:43,199 --> 00:22:45,090 There is another way that we could identify 551 00:22:45,178 --> 00:22:46,692 the people we're looking for. 552 00:22:46,908 --> 00:22:49,301 - But you'd have to pursue it alone. - What is it? 553 00:22:49,479 --> 00:22:52,379 Well, if I'm right and Moriarty did not send Adair here, 554 00:22:52,516 --> 00:22:55,356 whoever did, obviously has awareness of her group. 555 00:22:55,444 --> 00:22:56,542 So? 556 00:22:56,630 --> 00:22:57,645 So, perhaps her group has 557 00:22:57,733 --> 00:22:59,443 a corresponding awareness of them. 558 00:23:14,251 --> 00:23:15,528 Ellory? 559 00:23:16,670 --> 00:23:18,114 Miss Watson. 560 00:23:18,561 --> 00:23:20,668 I was surprised to get your message. 561 00:23:20,911 --> 00:23:23,534 When I went to the café where you met Sherlock four years ago, 562 00:23:23,622 --> 00:23:25,817 they said you hadn't worked there in a long time. 563 00:23:26,083 --> 00:23:28,457 They claimed they had no idea how to reach you. 564 00:23:28,598 --> 00:23:30,153 The first part's true. 565 00:23:30,546 --> 00:23:33,598 In other words, you've moved up in Moriarty's organization? 566 00:23:34,668 --> 00:23:36,278 I'm here to see the performance... 567 00:23:36,395 --> 00:23:38,842 Well, to keep an eye on someone 568 00:23:38,929 --> 00:23:40,614 who's here to see the performance. 569 00:23:40,910 --> 00:23:43,989 So, what is it you want to ask me? 570 00:23:45,090 --> 00:23:48,192 A lawyer named Ronald Adair came to see me yesterday. 571 00:23:49,214 --> 00:23:51,520 He told me that Moriarty was dead. 572 00:23:51,878 --> 00:23:54,332 The thing is, I don't think that's true. 573 00:23:54,520 --> 00:23:56,818 I think someone made him say that. 574 00:23:57,082 --> 00:23:58,987 So my question to you is: 575 00:23:59,403 --> 00:24:02,254 who would want me to think that Moriarty had died? 576 00:24:07,124 --> 00:24:08,457 That's funny. 577 00:24:09,000 --> 00:24:12,174 You want information, but so far, 578 00:24:12,262 --> 00:24:14,512 you're the one filling in the blanks for me. 579 00:24:17,403 --> 00:24:18,442 One of my jobs 580 00:24:18,530 --> 00:24:20,942 is to track our people's movements in New York. 581 00:24:21,138 --> 00:24:23,989 When I realized Adair had gone to your home yesterday, 582 00:24:24,621 --> 00:24:27,254 I confronted him. 583 00:24:27,348 --> 00:24:28,786 Asked him why. 584 00:24:29,146 --> 00:24:30,557 He said I had it all wrong. 585 00:24:30,645 --> 00:24:32,747 He hadn't been anywhere near your place. 586 00:24:33,605 --> 00:24:35,512 You're the one that killed him. 587 00:24:36,175 --> 00:24:39,528 Thank you for confirming for me he'd been compromised. 588 00:24:40,402 --> 00:24:42,270 Let me ask you a question. 589 00:24:43,340 --> 00:24:44,866 Why do you suppose 590 00:24:44,953 --> 00:24:47,577 someone would want you to think my boss was dead? 591 00:24:47,664 --> 00:24:48,973 I have no idea. 592 00:24:50,699 --> 00:24:53,744 Maybe... just maybe, 593 00:24:53,848 --> 00:24:55,584 they think your partner is alive, too. 594 00:24:55,672 --> 00:24:57,277 They thought you would try to send him a message. 595 00:24:57,364 --> 00:24:58,422 That's crazy. 596 00:24:58,509 --> 00:25:01,258 Joan. It's okay. 597 00:25:01,512 --> 00:25:03,872 We've known he's alive for months. 598 00:25:05,557 --> 00:25:08,124 He did a little work for the Vatican last year. 599 00:25:08,269 --> 00:25:11,852 Ended up with a scar right... here. 600 00:25:12,663 --> 00:25:14,398 Word got back to us. 601 00:25:16,717 --> 00:25:19,825 Say you're right, Sherlock is alive. 602 00:25:19,913 --> 00:25:20,944 If Moriarty knew that... 603 00:25:21,046 --> 00:25:23,739 Why did she let him keep interfering with her operations? 604 00:25:24,460 --> 00:25:26,857 Because he was hurting her enemies even more, 605 00:25:26,945 --> 00:25:28,468 net gain for her. 606 00:25:28,705 --> 00:25:31,921 Plus... you know how she is about him. 607 00:25:36,254 --> 00:25:39,218 It's been a pleasure finally meeting you. 608 00:25:39,484 --> 00:25:43,171 If you do find out who sent Adair, will you let me know? 609 00:25:43,320 --> 00:25:45,390 We'd love to have a chat with them. 610 00:25:46,374 --> 00:25:50,304 Either way, my boss, your partner... 611 00:25:51,382 --> 00:25:53,085 the game goes on. 612 00:25:55,452 --> 00:25:57,312 We'll see each other around. 613 00:26:12,749 --> 00:26:13,898 Watson. 614 00:26:14,024 --> 00:26:15,687 Looks like you were half right. 615 00:26:15,775 --> 00:26:17,190 That's half unlikely. 616 00:26:17,291 --> 00:26:18,632 Moriarty is alive, 617 00:26:18,720 --> 00:26:20,624 but she did not send Adair. 618 00:26:20,731 --> 00:26:22,101 So what did I get wrong? 619 00:26:22,189 --> 00:26:24,601 The people who sent Adair did not kill him. 620 00:26:24,702 --> 00:26:27,822 Her people killed him because she didn't send him. 621 00:26:28,210 --> 00:26:31,726 And using her name in vain is a capital offense. 622 00:26:31,945 --> 00:26:33,992 As far as who he was working for, 623 00:26:34,080 --> 00:26:35,843 their guess is as good as ours. 624 00:26:35,931 --> 00:26:37,804 Well, if we're lucky, we won't have to guess. 625 00:26:37,917 --> 00:26:40,148 My contact was able to help me find the card room 626 00:26:40,279 --> 00:26:42,117 where Zielenko swindled Adair. 627 00:26:42,243 --> 00:26:45,109 Is it in a submarine? Because your reception is terrible. 628 00:26:45,258 --> 00:26:47,773 No. I'm not underwater, I'm underground. 629 00:26:48,285 --> 00:26:50,648 I found the technology used to cheat Adair. 630 00:26:50,925 --> 00:26:52,381 If we're able to trace it... 631 00:26:54,072 --> 00:26:56,031 Watson? Watson? 632 00:27:03,538 --> 00:27:04,548 You. 633 00:27:04,978 --> 00:27:06,281 Me. 634 00:27:08,972 --> 00:27:11,671 Got to say, you're looking pretty spry for a dead man. 635 00:27:19,562 --> 00:27:21,281 When my phone went blue, 636 00:27:21,921 --> 00:27:24,153 half expected Odin Reichenbach to appear. 637 00:27:24,241 --> 00:27:25,990 You thought that was his technology? 638 00:27:26,077 --> 00:27:28,249 Please. We gave that to him. 639 00:27:29,076 --> 00:27:32,070 So, watching his trial these last three years, 640 00:27:32,312 --> 00:27:34,216 I kept waiting for your name to come up. 641 00:27:34,304 --> 00:27:36,070 It never did. How did you manage that? 642 00:27:36,288 --> 00:27:38,911 Let's just say he understood it was in his best interest 643 00:27:38,999 --> 00:27:41,255 to keep my name and the NSA out of it. 644 00:27:41,397 --> 00:27:44,312 Lest he be brutally murdered in a federal prison? 645 00:27:46,055 --> 00:27:48,303 I understand congratulations are in order. 646 00:27:48,538 --> 00:27:50,679 Not only did you manage to sidestep the scandal, 647 00:27:50,767 --> 00:27:52,163 but you got a promotion. 648 00:27:53,162 --> 00:27:57,186 What exactly does the NSA's director of foreign affairs do? 649 00:27:57,773 --> 00:28:00,024 Well, it's hard to explain. 650 00:28:00,140 --> 00:28:02,460 Spy on everyone, everywhere, all of the time? 651 00:28:02,610 --> 00:28:04,400 Maybe it's not that hard to explain. 652 00:28:04,640 --> 00:28:06,575 I mean, the truth is, without this new gig, 653 00:28:06,663 --> 00:28:08,944 I probably wouldn't have figured out you were still alive. 654 00:28:09,343 --> 00:28:11,193 The work you did in Florence? 655 00:28:11,281 --> 00:28:12,812 Tibet? Norway? 656 00:28:13,290 --> 00:28:15,333 All those bad guys practically gift wrapped 657 00:28:15,421 --> 00:28:16,607 for law enforcement. 658 00:28:16,695 --> 00:28:19,054 Nobody stepping up to take credit? 659 00:28:19,281 --> 00:28:20,670 I mean, I couldn't be sure it was you, 660 00:28:20,757 --> 00:28:22,476 but I figured, why not take a flier? 661 00:28:22,758 --> 00:28:24,492 You compromised Adair. 662 00:28:25,351 --> 00:28:27,437 You lured me back to New York. 663 00:28:29,257 --> 00:28:32,515 Look, for all intents and purposes, I'm dead. 664 00:28:33,687 --> 00:28:35,497 Why go to all the trouble of unearthing me 665 00:28:35,585 --> 00:28:36,929 just to make it official? 666 00:28:37,952 --> 00:28:39,523 You think I'm here to kill you? 667 00:28:39,867 --> 00:28:41,538 I-I lured you back here 668 00:28:41,633 --> 00:28:44,117 because I think the work you've been doing is top-shelf. 669 00:28:44,742 --> 00:28:47,374 I wanted to know if you'd be willing to do it on assignment. 670 00:28:48,343 --> 00:28:49,632 Me? 671 00:28:50,421 --> 00:28:52,187 An operative of the U.S. government? 672 00:28:52,992 --> 00:28:54,703 A-Answering to you? 673 00:28:55,187 --> 00:28:57,054 I wouldn't ask you to change a thing. 674 00:29:00,554 --> 00:29:03,927 The work I've been doing has been entirely on foreign soil. 675 00:29:04,015 --> 00:29:06,196 I've been solving problems for other countries, not the U.S. 676 00:29:06,283 --> 00:29:08,257 Come on, Holmes. I mean, we may not be as pretty 677 00:29:08,345 --> 00:29:09,797 as we used to be, but we're still the straw 678 00:29:09,884 --> 00:29:11,210 that stirs the drink. 679 00:29:11,298 --> 00:29:13,304 Other countries' problems become our problems. 680 00:29:13,392 --> 00:29:15,546 Their bad guys become our bad guys. 681 00:29:15,634 --> 00:29:18,040 You've been doing us favor after favor. 682 00:29:18,189 --> 00:29:20,188 I just... I-I want to make it official. 683 00:29:20,396 --> 00:29:22,688 I want you to have the tools that you need. 684 00:29:23,274 --> 00:29:26,188 The NSA's full suite of surveillance capabilities? 685 00:29:26,696 --> 00:29:28,259 Everything we can do. 686 00:29:28,824 --> 00:29:30,259 Everything we already know. 687 00:29:30,347 --> 00:29:32,087 You think you're having fun now? 688 00:29:33,001 --> 00:29:34,438 What's the catch? 689 00:29:34,534 --> 00:29:36,040 There has to be a catch? 690 00:29:38,751 --> 00:29:41,110 You've been a ghost for the last three years. 691 00:29:42,379 --> 00:29:45,001 I'm asking you to be one for the rest of your life. 692 00:29:48,938 --> 00:29:50,800 This woman, Ellory, 693 00:29:51,549 --> 00:29:53,649 she confessed, but, you don't think 694 00:29:53,737 --> 00:29:54,940 we can do anything about it? 695 00:29:55,067 --> 00:29:58,503 Knowing Moriarty, Ellory could be in another country by now. 696 00:29:59,221 --> 00:30:02,641 Well, if Sherlock's psycho ex-girlfriend didn't trick him 697 00:30:02,729 --> 00:30:04,878 into coming back to New York, who did? 698 00:30:05,178 --> 00:30:07,260 He's working on it. He called me last night, 699 00:30:07,348 --> 00:30:09,323 but his signal was terrible; we got cut off. 700 00:30:09,753 --> 00:30:11,175 He never called you back? 701 00:30:11,932 --> 00:30:15,487 Yeah, well, you know how good he is at staying in touch. 702 00:30:17,533 --> 00:30:20,542 Must be weird for you, having him back. 703 00:30:21,993 --> 00:30:23,971 Weird is an understatement. 704 00:30:25,779 --> 00:30:27,432 You're not mad at him? 705 00:30:28,926 --> 00:30:30,542 I'm getting over it. 706 00:30:31,143 --> 00:30:32,284 I mean, he seems happy. 707 00:30:32,372 --> 00:30:34,409 The work he's doing, it suits him. 708 00:30:34,814 --> 00:30:36,746 It's not the kind of work that he and I could've done together, 709 00:30:36,833 --> 00:30:38,456 even before Arthur. 710 00:30:39,721 --> 00:30:40,979 You gonna tell him? 711 00:30:43,119 --> 00:30:45,987 Like I said, he seems happy. 712 00:30:47,278 --> 00:30:48,971 I'm not gonna tell him anything. 713 00:30:50,752 --> 00:30:52,564 That's exactly what I'm saying. 714 00:30:54,346 --> 00:30:55,516 I'm terribly sorry. 715 00:30:55,604 --> 00:30:56,940 I thought he'd be at school. 716 00:30:57,028 --> 00:30:58,040 It's okay. 717 00:30:58,128 --> 00:31:00,037 Arthur, this is an old friend of Mommy's. 718 00:31:00,124 --> 00:31:01,550 Hi. 719 00:31:04,533 --> 00:31:06,042 Truly an honor. 720 00:31:08,995 --> 00:31:11,792 Um, listen, honey, why don't you go put your gi on, 721 00:31:11,880 --> 00:31:13,901 and then we're gonna go to class, okay? 722 00:31:13,989 --> 00:31:16,065 - Okay. - Okay. Go on. 723 00:31:22,065 --> 00:31:23,477 Martial arts? 724 00:31:23,900 --> 00:31:25,979 I just thought it's never too early, right? 725 00:31:26,651 --> 00:31:28,112 I was worried about you. 726 00:31:28,416 --> 00:31:29,580 Sorry. 727 00:31:29,793 --> 00:31:31,081 Busy night. 728 00:31:31,457 --> 00:31:33,664 I found the person who was looking for me. 729 00:31:33,931 --> 00:31:35,346 McNally. 730 00:31:36,245 --> 00:31:38,077 There's a name I never thought I'd hear again. 731 00:31:38,212 --> 00:31:39,620 That makes two of us. 732 00:31:39,814 --> 00:31:42,354 So, the good news is that no one wants to kill you. 733 00:31:42,499 --> 00:31:44,956 The bad news is, the NSA knows you're out there. 734 00:31:45,862 --> 00:31:47,979 You should know they're not the only ones. 735 00:31:48,283 --> 00:31:50,698 According to Ellory, Moriarty's known for months. 736 00:31:50,841 --> 00:31:51,948 Nah. Bollocks. 737 00:31:52,036 --> 00:31:53,512 She knew about your scar. 738 00:31:53,651 --> 00:31:55,482 How you got it. When you got it. 739 00:31:56,253 --> 00:31:59,635 So now two dangerous groups know that you're alive. 740 00:32:00,339 --> 00:32:01,916 Look, if you're thinking about asking me to help you 741 00:32:02,003 --> 00:32:04,440 fake your death again, you can forget it. 742 00:32:05,573 --> 00:32:08,401 Actually, I was thinking of taking McNally up on his offer. 743 00:32:08,489 --> 00:32:09,768 What? 744 00:32:09,891 --> 00:32:12,230 It would allow me to poke around inside the agency. 745 00:32:12,318 --> 00:32:13,761 See what they're up to these days, 746 00:32:13,864 --> 00:32:15,175 and if I didn't like what I saw, 747 00:32:15,532 --> 00:32:18,152 they could be the next criminal group that I unravel. 748 00:32:18,549 --> 00:32:19,703 Additionally, 749 00:32:19,791 --> 00:32:20,808 if Moriarty 750 00:32:20,896 --> 00:32:22,464 - is aware of me... - She is. 751 00:32:22,552 --> 00:32:24,801 I could pit the two groups against each other. 752 00:32:25,677 --> 00:32:27,762 Only you would be happy about something like this. 753 00:32:27,850 --> 00:32:29,598 I'm not happy. I could be killed. 754 00:32:30,559 --> 00:32:32,669 I'm pretty sure you're gonna live forever. 755 00:32:38,180 --> 00:32:39,583 I'll be leaving tomorrow. 756 00:32:40,614 --> 00:32:41,567 When you summoned me, 757 00:32:41,655 --> 00:32:43,585 I was in the middle of some sensitive work in Reykjavik. 758 00:32:43,672 --> 00:32:45,257 I-I need to finish it. 759 00:32:47,996 --> 00:32:49,348 What about McNally? 760 00:32:49,522 --> 00:32:51,731 Oh, I don't know. If I play hard to get... 761 00:32:52,630 --> 00:32:54,934 Who knows? Perhaps he'll sweeten the pot. 762 00:32:58,558 --> 00:32:59,880 Reached out to Captain Gregson. 763 00:32:59,968 --> 00:33:03,677 I said I'd like to see him and pay my respects. 764 00:33:03,765 --> 00:33:06,723 After, perhaps you and Arthur and I 765 00:33:06,811 --> 00:33:08,200 could get some dinner? 766 00:33:10,294 --> 00:33:12,802 It might be a while before we see each other again. 767 00:33:16,558 --> 00:33:18,411 Dinner sounds great. 768 00:33:22,919 --> 00:33:25,130 Nice one, kiddo. 769 00:33:28,605 --> 00:33:29,873 When you asked me to meet you here, 770 00:33:29,960 --> 00:33:31,833 I assumed you'd be the one doing the golfing. 771 00:33:32,443 --> 00:33:36,161 Because, naturally, I'd become a cliché after I retired. 772 00:33:37,823 --> 00:33:39,247 It's Paige's granddaughter. 773 00:33:39,817 --> 00:33:41,856 She's gonna be the next Annika Sörenstam. 774 00:33:42,473 --> 00:33:43,591 The pro here owes me 775 00:33:43,679 --> 00:33:45,636 a few favors. Long as I come with, 776 00:33:45,998 --> 00:33:48,208 he lets her hit balls for free. 777 00:33:49,916 --> 00:33:52,903 So, Marcus struck me yesterday, if you'd like to do the same. 778 00:34:06,828 --> 00:34:08,555 It's good to see you, man. 779 00:34:11,189 --> 00:34:12,930 I thought the world of Paige. 780 00:34:14,430 --> 00:34:16,195 I'm sorry I wasn't here. 781 00:34:16,371 --> 00:34:19,500 It's okay. I understood. 782 00:34:20,905 --> 00:34:22,863 So, you're back now, right? 783 00:34:23,203 --> 00:34:24,687 You're gonna stay in New York? 784 00:34:25,120 --> 00:34:26,664 You said a few people had figured out 785 00:34:26,752 --> 00:34:27,750 you were still alive. 786 00:34:27,838 --> 00:34:29,002 The jig is up. 787 00:34:29,291 --> 00:34:30,470 No, I have to take my chances. 788 00:34:30,557 --> 00:34:32,643 The work I've been doing is too important. 789 00:34:33,836 --> 00:34:35,793 We don't have important work here? 790 00:34:36,703 --> 00:34:38,523 I've made too many enemies. 791 00:34:39,084 --> 00:34:41,166 You didn't have enemies before? 792 00:34:41,703 --> 00:34:43,687 Watson didn't have a son before. 793 00:34:44,765 --> 00:34:46,250 No. 794 00:34:47,055 --> 00:34:48,523 She didn't. 795 00:34:49,937 --> 00:34:52,828 But that's not the real reason you don't want to stay. 796 00:34:55,351 --> 00:34:58,187 I'll never read people the way you do, 797 00:34:58,275 --> 00:35:00,414 but... come on. 798 00:35:01,015 --> 00:35:02,609 We've known each other a long time. 799 00:35:03,476 --> 00:35:05,906 So what's the real reason I don't want to stay? 800 00:35:05,994 --> 00:35:07,366 I don't know. 801 00:35:07,519 --> 00:35:10,128 I just know that there's exactly one person 802 00:35:10,216 --> 00:35:12,821 that you really love in this world, 803 00:35:12,909 --> 00:35:14,527 and she's here. 804 00:35:18,323 --> 00:35:20,269 You know, I told her the other day 805 00:35:20,743 --> 00:35:23,456 the early days of my exile were hard. 806 00:35:25,016 --> 00:35:27,435 And what I didn't tell her was that I relapsed. 807 00:35:32,194 --> 00:35:34,417 I came to in a hospital, and they told me 808 00:35:34,505 --> 00:35:35,863 I nearly died. 809 00:35:37,428 --> 00:35:39,552 Quite coincidentally, around the same time, 810 00:35:39,640 --> 00:35:41,847 I received a communiqué from Watson 811 00:35:42,356 --> 00:35:45,441 telling me that the adoption of her son was imminent. 812 00:35:46,441 --> 00:35:48,034 Prior to that, I had been considering 813 00:35:48,121 --> 00:35:50,449 a return to New York. A return to everything, really. 814 00:35:51,611 --> 00:35:53,140 But the thought of her little boy 815 00:35:53,228 --> 00:35:55,206 finding me dead with a needle in my arm... 816 00:35:57,199 --> 00:35:58,902 No, I can't go back. 817 00:36:05,825 --> 00:36:08,324 Paige didn't want to be with me in the beginning. 818 00:36:08,937 --> 00:36:10,636 She'd just been diagnosed. 819 00:36:11,559 --> 00:36:13,274 She didn't want me to have to go through 820 00:36:13,437 --> 00:36:15,230 everything that was coming. 821 00:36:16,174 --> 00:36:17,634 You know what I did? 822 00:36:18,105 --> 00:36:19,517 I married her. 823 00:36:20,715 --> 00:36:22,767 Best decision I ever made. 824 00:36:24,252 --> 00:36:26,048 The years we had together... 825 00:36:28,600 --> 00:36:30,665 I wouldn't trade them for anything. 826 00:36:32,556 --> 00:36:34,712 But you're saying that Paige thought 827 00:36:34,800 --> 00:36:37,181 she represented a threat to your happiness, 828 00:36:37,651 --> 00:36:40,179 and I represent a threat to Watson's happiness, 829 00:36:40,267 --> 00:36:41,829 but your analogy is flawed. 830 00:36:42,316 --> 00:36:44,267 'Cause Paige was offering you a choice. 831 00:36:45,985 --> 00:36:47,915 I won't do that for Watson. 832 00:36:48,939 --> 00:36:50,485 I can't. 833 00:36:51,169 --> 00:36:52,634 You're right. 834 00:36:53,602 --> 00:36:55,064 I want you to understand 835 00:36:55,152 --> 00:36:56,649 that when you love someone big enough, 836 00:36:56,737 --> 00:36:59,402 you can let them choose to be with you. 837 00:37:00,993 --> 00:37:02,446 But that's not the only reason 838 00:37:02,534 --> 00:37:05,423 I'm comparing your situation to mine and Paige's. 839 00:37:07,270 --> 00:37:10,626 There's something you need to know about Joan. 840 00:37:15,624 --> 00:37:17,314 Hey, I was gonna call you. 841 00:37:17,492 --> 00:37:19,603 I assumed you wouldn't want to go out for dinner, 842 00:37:19,691 --> 00:37:21,290 being that you're a famous dead guy 843 00:37:21,378 --> 00:37:22,767 and all that, but I have to say, 844 00:37:22,978 --> 00:37:24,845 the delivery options have really fallen off 845 00:37:24,933 --> 00:37:27,307 the last few years, so I... 846 00:37:28,266 --> 00:37:29,618 What is it? 847 00:37:31,035 --> 00:37:32,165 The Tellavecchio case. 848 00:37:32,253 --> 00:37:33,407 I know what it is. 849 00:37:38,896 --> 00:37:40,270 I told him not to tell you. 850 00:37:40,373 --> 00:37:41,462 Why? 851 00:37:41,557 --> 00:37:43,837 Because I didn't want you to feel like you had to stay. 852 00:37:44,853 --> 00:37:47,220 The, uh... captain said 853 00:37:47,308 --> 00:37:50,853 that you... had a lump removed a month ago, 854 00:37:51,962 --> 00:37:54,439 and Tellavecchio is the name of your oncologist. 855 00:37:57,666 --> 00:37:59,009 Look, I only told a few people. 856 00:37:59,097 --> 00:38:01,659 I didn't want anyone at the 11th to worry about me. 857 00:38:01,747 --> 00:38:03,065 Yeah. 858 00:38:04,956 --> 00:38:07,300 So, the pathology report was, um... 859 00:38:07,986 --> 00:38:09,636 positive for cancer. 860 00:38:16,304 --> 00:38:18,534 I'm starting chemo in a few days. 861 00:38:22,317 --> 00:38:24,636 You really would've let me leave without telling me. 862 00:38:27,805 --> 00:38:29,745 Well, you... you say that 863 00:38:29,833 --> 00:38:31,488 like I'm not planning to make it through this. 864 00:38:31,575 --> 00:38:33,682 I am gonna see you again, Sherlock. I'm just... 865 00:38:34,097 --> 00:38:36,073 No. Sherlock, I mean it. 866 00:38:36,161 --> 00:38:37,495 I'm staying. 867 00:38:39,479 --> 00:38:40,526 Sherlock... 868 00:38:40,614 --> 00:38:41,995 I'm staying. 869 00:38:43,562 --> 00:38:45,166 Of course I'm staying. 870 00:39:28,290 --> 00:39:29,587 Holmes. 871 00:39:30,860 --> 00:39:33,354 Just want to offer my condolences. 872 00:39:35,582 --> 00:39:36,979 She was one of a kind. 873 00:39:42,271 --> 00:39:44,916 You thought about what you want to do now that she's gone? 874 00:39:47,103 --> 00:39:48,502 Some. 875 00:39:49,515 --> 00:39:52,369 I mean, you've been out of commission almost a year. 876 00:39:53,491 --> 00:39:55,463 Watson needed my help. 877 00:39:56,402 --> 00:39:57,955 Yeah, but that's over now. 878 00:40:00,463 --> 00:40:01,799 You know what I mean. 879 00:40:04,231 --> 00:40:05,580 I need to be going. 880 00:40:05,668 --> 00:40:08,658 I'd say it was good to see you, but it wasn't. 881 00:40:11,909 --> 00:40:13,158 Holmes. 882 00:40:14,235 --> 00:40:15,869 Do you regret it at all? 883 00:40:16,229 --> 00:40:18,314 Not taking me up on my offer? 884 00:40:20,935 --> 00:40:22,408 Not for a second. 885 00:40:42,966 --> 00:40:44,525 So, how was it? 886 00:40:45,062 --> 00:40:46,432 It was interesting. 887 00:40:46,546 --> 00:40:48,336 Interesting? That's it? 888 00:40:48,424 --> 00:40:49,796 You were expecting more? 889 00:40:50,156 --> 00:40:52,111 Yes, I was expecting more. 890 00:40:52,199 --> 00:40:53,925 It was Jamie Moriarty's funeral, for God's sake. 891 00:40:54,012 --> 00:40:56,010 I told you, she's not dead. 892 00:40:56,098 --> 00:40:58,764 Right, and of course you would know. 893 00:40:58,908 --> 00:41:00,750 She's obviously taken a page out of our book. 894 00:41:00,838 --> 00:41:02,440 She wants law enforcement to think she's dead 895 00:41:02,527 --> 00:41:04,408 so she can carry out some agenda. 896 00:41:04,496 --> 00:41:05,572 Is that why you spent 897 00:41:05,660 --> 00:41:08,072 almost $500 on a floral arrangement? 898 00:41:08,226 --> 00:41:09,533 Do we still own a shovel? 899 00:41:09,621 --> 00:41:11,122 - Why? - Why do you think? 900 00:41:12,692 --> 00:41:14,150 You are not digging up her grave. 901 00:41:14,238 --> 00:41:16,502 You're the one who seems to want proof she's alive. 902 00:41:25,267 --> 00:41:27,705 Are you gonna tell me what you think of this wig or not? 903 00:41:28,689 --> 00:41:30,283 It's very natural-looking. 904 00:41:31,692 --> 00:41:34,916 I doubt your hair will play into Marcus's decision. 905 00:41:36,340 --> 00:41:38,286 Did you bring the e-mail from Dr. Tellavecchio? 906 00:41:38,374 --> 00:41:40,511 I don't think I need a literal clean bill of health 907 00:41:40,599 --> 00:41:42,180 from the doctor to get my job back. 908 00:41:42,268 --> 00:41:44,225 It's all right. I've got a copy in my inbox. 909 00:41:44,344 --> 00:41:46,488 I'll highlight the part that says "cancer-free." 910 00:41:46,576 --> 00:41:48,176 I still think we should've called him first, 911 00:41:48,263 --> 00:41:50,122 give him a heads-up that we want to consult again. 912 00:41:50,209 --> 00:41:51,933 I think he'll appreciate the surprise. 913 00:41:52,300 --> 00:41:53,543 Or he'll punch me. 914 00:41:53,831 --> 00:41:54,996 Either way. 915 00:41:56,542 --> 00:41:58,418 So, Tuesdays might be a problem. 916 00:41:58,506 --> 00:42:00,087 I don't have Rose on Tuesdays, 917 00:42:00,212 --> 00:42:01,520 and Arthur's only in school until... 918 00:42:01,607 --> 00:42:02,777 We'll work it out. 919 00:42:02,955 --> 00:42:04,886 - What if he says no? - He won't say no. 920 00:42:04,985 --> 00:42:06,160 But what if he does? 921 00:42:06,248 --> 00:42:07,590 Well... 922 00:42:08,345 --> 00:42:10,824 As long as we're together, what does it matter? 923 00:42:31,084 --> 00:42:33,496 Captioning sponsored by CBS 924 00:42:33,584 --> 00:42:36,465 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 925 00:42:36,559 --> 00:42:38,559 Sync corrections by srjanapala