1
00:00:01,016 --> 00:00:02,567
Previously on
"Elementary"...
2
00:00:02,630 --> 00:00:04,163
That's the same thing
that happened to our phones
3
00:00:04,250 --> 00:00:06,077
and computers right before
Odin showed up.
4
00:00:06,165 --> 00:00:08,309
We're talking about
a billionaire
5
00:00:08,397 --> 00:00:10,536
who's illegally
spying on people
6
00:00:10,624 --> 00:00:11,989
and then having them killed.
7
00:00:12,077 --> 00:00:13,090
You got nothing.
8
00:00:13,178 --> 00:00:15,186
Is the entire NSA
in Odin's pocket,
9
00:00:15,274 --> 00:00:16,725
or is it just you?
10
00:00:16,813 --> 00:00:18,686
We have to plan a murder
of our own.
11
00:00:18,774 --> 00:00:20,160
That's what this is.
12
00:00:20,248 --> 00:00:22,434
I was lured to the bridge
under false pretenses.
13
00:00:22,522 --> 00:00:23,575
No!
14
00:00:23,663 --> 00:00:25,512
I was confronted
by a madman.
15
00:00:25,600 --> 00:00:27,481
I managed to pry his gun
away from him,
16
00:00:27,569 --> 00:00:29,381
and I used it
to defend myself.
17
00:00:29,489 --> 00:00:31,704
You killed Sherlock
to keep him from talking,
18
00:00:31,792 --> 00:00:33,850
from telling the world
what you are.
19
00:00:40,906 --> 00:00:42,973
The big news at the top
of the hour:
20
00:00:43,061 --> 00:00:46,397
Sentencing today in the trial
of Odin Reichenbach.
21
00:00:46,540 --> 00:00:49,989
The former Odker CEO
was found guilty last week
22
00:00:50,077 --> 00:00:52,317
on dozens of
criminal charges
23
00:00:52,405 --> 00:00:55,442
stemming from his role
in a murderous conspiracy
24
00:00:55,530 --> 00:00:57,723
against his own customers.
25
00:00:57,811 --> 00:00:58,926
And today,
26
00:00:59,014 --> 00:01:00,788
Judge Omar Cortez
27
00:01:00,876 --> 00:01:04,090
handing down
a total of 148 years in prison
28
00:01:04,178 --> 00:01:05,452
for those crimes.
29
00:01:05,624 --> 00:01:07,864
My next guest should
be familiar to anyone
30
00:01:07,952 --> 00:01:09,817
who's been following
this story.
31
00:01:09,905 --> 00:01:11,600
She and her
late partner
32
00:01:11,708 --> 00:01:14,918
brought Reichenbach's crimes
to light three years ago.
33
00:01:15,006 --> 00:01:16,150
Joan Watson.
34
00:01:16,311 --> 00:01:17,651
And good morning, Joan.
35
00:01:17,738 --> 00:01:19,653
Good morning.
Thank you for having me.
36
00:01:19,740 --> 00:01:22,124
You've been waiting
a long time for this.
37
00:01:22,576 --> 00:01:23,991
Yes. Three years.
38
00:01:24,107 --> 00:01:25,647
But it was worth the wait.
39
00:01:26,249 --> 00:01:28,866
Odin Reichenbach is finally
getting what he deserves.
40
00:01:28,993 --> 00:01:31,897
Well, he got what amounts to
a life sentence,
41
00:01:32,044 --> 00:01:34,897
but there is one murder that
he was not charged with,
42
00:01:35,018 --> 00:01:38,108
and that's the murder of your
partner, Sherlock Holmes.
43
00:01:38,319 --> 00:01:40,715
It was frustrating
when the D.A.'s office decided
44
00:01:40,803 --> 00:01:43,871
to drop those charges,
but it was a strategic move
45
00:01:43,959 --> 00:01:46,553
on their part, and today,
it looks like it paid off.
46
00:01:46,663 --> 00:01:47,996
If Sherlock
were still here,
47
00:01:48,084 --> 00:01:49,715
I think he would be pleased
with the outcome.
48
00:01:49,802 --> 00:01:53,225
Well, I've really enjoyed
reading about him in your book.
49
00:01:53,319 --> 00:01:55,764
It's The Casebook
of Sherlock Holmes.
50
00:01:55,852 --> 00:01:58,903
This is an incredible
tribute to your partner.
51
00:01:58,991 --> 00:02:00,061
Thank you.
52
00:02:00,156 --> 00:02:02,045
You must miss him
very much.
53
00:02:02,803 --> 00:02:03,979
Every day.
54
00:02:05,019 --> 00:02:06,066
What did you think?
55
00:02:06,153 --> 00:02:07,481
I think you crushed it,
56
00:02:07,569 --> 00:02:09,121
but that's not
why I'm calling.
57
00:02:09,209 --> 00:02:10,733
Something's up?
58
00:02:10,991 --> 00:02:12,350
He's back.
59
00:02:12,827 --> 00:02:13,941
You're kidding.
60
00:02:14,170 --> 00:02:15,553
I'm looking right at him.
61
00:02:16,341 --> 00:02:17,850
All right. I'll
be right there.
62
00:02:20,279 --> 00:02:21,749
Hey. Where is he?
63
00:02:22,879 --> 00:02:24,355
Arthur.
64
00:02:25,272 --> 00:02:26,545
Mommy!
65
00:02:27,141 --> 00:02:28,551
- Hi!
- Sorry. He was begging
66
00:02:28,639 --> 00:02:29,923
to come here
all morning.
67
00:02:30,038 --> 00:02:31,325
He loves this place.
68
00:02:31,561 --> 00:02:33,309
Like mother, like son.
69
00:02:33,397 --> 00:02:34,692
Honey, can you
do me a favor?
70
00:02:34,780 --> 00:02:36,465
Can you help Rose get
our things together,
71
00:02:36,553 --> 00:02:38,514
and then we can go
home and have lunch?
72
00:02:38,639 --> 00:02:40,567
Yeah? Great.
73
00:02:41,061 --> 00:02:42,603
Thank you.
74
00:02:43,264 --> 00:02:45,295
You really did do great
this morning.
75
00:02:45,392 --> 00:02:46,740
Oh, thanks.
76
00:02:46,827 --> 00:02:48,200
So, how's it going
with the, uh...
77
00:02:48,288 --> 00:02:50,110
The Smith homicide?
You were right.
78
00:02:50,197 --> 00:02:52,639
The uncle was the one who
sent him that ivory box.
79
00:02:52,779 --> 00:02:54,701
When we searched his office,
we found what was left
80
00:02:54,788 --> 00:02:56,795
of the poison he put
on the tip of that spring.
81
00:02:56,905 --> 00:02:58,053
Did he confess?
82
00:02:58,374 --> 00:02:59,653
Sang like a bird.
83
00:03:00,022 --> 00:03:02,270
Honestly, I'm
more interested
84
00:03:02,358 --> 00:03:04,413
in how the Tellavecchio
case is going.
85
00:03:05,170 --> 00:03:06,389
Everything on track?
86
00:03:06,702 --> 00:03:08,803
Yes.
Everything's on track.
87
00:03:09,584 --> 00:03:11,202
Bye, Captain Bell.
88
00:03:11,290 --> 00:03:13,672
Arthur. Buddy.
We've been through this.
89
00:03:14,060 --> 00:03:16,022
I prefer Uncle Marcus.
90
00:03:17,892 --> 00:03:19,881
Bye, Uncle Marcus.
91
00:03:32,406 --> 00:03:34,428
Rose, come see.
Mommy found...
92
00:03:34,524 --> 00:03:37,139
Do you have any idea how hard
you're trending right now?
93
00:03:37,678 --> 00:03:39,827
About 100% more
than I'd like to be?
94
00:03:39,998 --> 00:03:40,996
I'm just saying.
95
00:03:41,084 --> 00:03:42,529
Your publisher better be ready
to roll out
96
00:03:42,616 --> 00:03:43,715
a new edition of your book.
97
00:03:43,803 --> 00:03:45,918
I did not do the interview
to sell books.
98
00:03:46,006 --> 00:03:47,676
Tell her that she needs
a publicist.
99
00:03:47,764 --> 00:03:49,038
You need a publicist.
100
00:03:49,194 --> 00:03:51,629
What I need, Sean,
is an assistant who means it
101
00:03:51,716 --> 00:03:54,069
when he says he's gonna cut back
on the energy drinks.
102
00:03:54,157 --> 00:03:56,112
Your contractor called
about 20 minutes ago.
103
00:03:56,200 --> 00:03:58,444
He said to give you
this estimate
104
00:03:58,532 --> 00:04:00,755
for the renovations you were
considering for the media room.
105
00:04:00,842 --> 00:04:03,895
Oh. Maybe I should
try to sell more books.
106
00:04:04,061 --> 00:04:05,510
Want me to get him
on the line for you?
107
00:04:05,597 --> 00:04:06,816
No. You know what,
I'm beat.
108
00:04:06,904 --> 00:04:08,675
I just want to change
into some comfortable clothes
109
00:04:08,762 --> 00:04:10,145
and play with Arthur.
110
00:04:11,387 --> 00:04:14,106
You know what?
You can call it a day, too.
111
00:04:14,194 --> 00:04:15,249
You sure?
112
00:04:15,337 --> 00:04:16,762
- Positive.
- Hmm.
113
00:04:17,543 --> 00:04:19,390
Oh, my God. I almost forgot.
114
00:04:19,723 --> 00:04:22,197
There's someone waiting for
you downstairs, an attorney.
115
00:04:22,285 --> 00:04:24,199
He got here just a few minutes
before you did.
116
00:04:24,287 --> 00:04:25,917
You know what, just find out
who he's representing
117
00:04:26,004 --> 00:04:27,042
and what they've
been accused of,
118
00:04:27,129 --> 00:04:27,963
and I'll get back to him.
119
00:04:28,051 --> 00:04:29,833
Actually, he said very
specifically that
120
00:04:29,920 --> 00:04:31,949
he wasn't looking
to hire a detective.
121
00:04:32,156 --> 00:04:34,004
He said he wanted to talk to you
about a mutual friend.
122
00:04:34,091 --> 00:04:35,759
Someone named
Jamie Moriarty?
123
00:04:38,809 --> 00:04:42,691
"The descent to the
infernal regions is easy enough,
124
00:04:42,785 --> 00:04:44,715
"but to retrace
one's steps,
125
00:04:44,803 --> 00:04:47,863
and reach the air above,
there's the rub."
126
00:04:48,691 --> 00:04:49,953
Virgil.
127
00:04:50,176 --> 00:04:52,455
It's nice to meet you, Virgil.
I'm Joan Watson.
128
00:04:52,543 --> 00:04:54,502
- Actually, um...
- You were quoting Virgil.
129
00:04:54,590 --> 00:04:56,090
Yes, I know.
130
00:04:56,684 --> 00:04:59,379
It's dark down here, but no
one's ever called it "infernal."
131
00:05:00,020 --> 00:05:02,824
My apologies. I'm Ronald Adair.
132
00:05:02,912 --> 00:05:05,662
My assistant said that you are
friends with Jamie Moriarty.
133
00:05:06,027 --> 00:05:08,621
I promise,
you're in no danger from me.
134
00:05:08,826 --> 00:05:09,934
What about from her?
135
00:05:10,209 --> 00:05:12,637
Actually, no one's
in danger from her.
136
00:05:12,797 --> 00:05:14,012
Not anymore.
137
00:05:14,246 --> 00:05:16,293
Jamie Moriarty is dead.
138
00:05:17,598 --> 00:05:18,691
What?
139
00:05:18,779 --> 00:05:21,668
Suffice it to say,
it was work-related.
140
00:05:23,462 --> 00:05:26,618
I would offer my condolences,
but she was a terrible person.
141
00:05:27,501 --> 00:05:29,473
She always spoke
so highly of you.
142
00:05:29,840 --> 00:05:32,902
I'm here because
I'm the executor of her will.
143
00:05:33,261 --> 00:05:35,332
She left strict instructions
144
00:05:35,585 --> 00:05:37,191
that this be brought
to Sherlock Holmes
145
00:05:37,279 --> 00:05:38,551
upon her demise.
146
00:05:39,901 --> 00:05:41,879
Sherlock died three years ago.
147
00:05:42,254 --> 00:05:43,902
I am aware.
148
00:05:44,426 --> 00:05:48,088
Just as I am aware that
he named you his sole heir.
149
00:05:48,176 --> 00:05:50,285
He wanted you
to have everything.
150
00:05:50,574 --> 00:05:53,402
So I think that makes
this yours, don't you?
151
00:05:53,490 --> 00:05:54,590
I don't want it.
152
00:05:54,678 --> 00:05:57,152
- Miss Watson...
- Jamie Moriarty was crazy.
153
00:05:57,240 --> 00:05:58,482
It could be a bomb,
for all I know.
154
00:05:58,569 --> 00:06:00,145
No.
I don't think so.
155
00:06:04,377 --> 00:06:06,098
You'll recall that
she had certain rules
156
00:06:06,186 --> 00:06:07,934
when it came to you
and Mr. Holmes.
157
00:06:08,022 --> 00:06:09,310
She would never have tried
to kill you
158
00:06:09,397 --> 00:06:11,393
when she was alive.
I find it hard to imagine
159
00:06:11,481 --> 00:06:13,787
that she would try now
that she is dead.
160
00:06:18,941 --> 00:06:20,840
Big man's
all ready for bed.
161
00:06:21,046 --> 00:06:22,918
You want me to put him
down before I go,
162
00:06:23,006 --> 00:06:23,918
or did you
want to do it?
163
00:06:24,006 --> 00:06:25,684
No, I'll do it, thanks.
164
00:06:26,732 --> 00:06:28,114
You okay?
165
00:06:28,224 --> 00:06:29,816
You seem a little off
today.
166
00:06:30,577 --> 00:06:32,840
Yeah, it's probably because
I am a little off today.
167
00:06:32,928 --> 00:06:35,793
Odin was sentenced,
I had to do that interview.
168
00:06:35,881 --> 00:06:37,816
I-I just, I guess
I haven't had to think
169
00:06:37,904 --> 00:06:39,705
about Sherlock this much
in a long time.
170
00:06:40,477 --> 00:06:42,325
And someone left that
for him today.
171
00:06:42,982 --> 00:06:44,324
You're kidding.
172
00:06:44,448 --> 00:06:45,676
Are you gonna open it?
173
00:06:45,834 --> 00:06:47,315
I wouldn't feel right.
174
00:06:47,550 --> 00:06:49,785
It's from someone
who cared about him.
175
00:06:50,184 --> 00:06:51,457
Can you send it back?
176
00:06:51,651 --> 00:06:53,457
No. She died, too.
177
00:06:53,678 --> 00:06:56,349
Well, if they cared
about each other,
178
00:06:56,504 --> 00:06:58,536
at least they're
together now, right?
179
00:07:02,213 --> 00:07:03,896
Rose, you know what?
I changed my mind.
180
00:07:04,014 --> 00:07:05,361
Could you stay
another hour?
181
00:07:05,756 --> 00:07:07,396
There's something
I need to do.
182
00:07:46,175 --> 00:07:47,791
You still playing this game?
183
00:07:48,172 --> 00:07:49,353
It's not a game.
184
00:07:49,488 --> 00:07:51,845
"It's an exercise,"
I remember.
185
00:07:57,273 --> 00:07:58,720
Got your message.
186
00:08:00,674 --> 00:08:02,416
So who's trying to kill you?
187
00:08:04,074 --> 00:08:05,595
And how can I help?
188
00:08:34,172 --> 00:08:36,431
*ELEMENTARY*
Season 07 Episode 13
Episode Title: "Their Last Bow"
189
00:08:40,491 --> 00:08:41,647
Yesterday, you were visited
190
00:08:41,735 --> 00:08:44,122
by a man who claimed
to be Moriarty's attorney.
191
00:08:44,597 --> 00:08:46,331
He said that
she had died and...
192
00:08:47,024 --> 00:08:48,572
left this package to me.
193
00:08:48,822 --> 00:08:50,891
You then went to my grave
194
00:08:50,979 --> 00:08:52,453
and demolished my headstone.
195
00:08:52,595 --> 00:08:54,845
I know you said I should only
do that in case of emergency...
196
00:08:54,932 --> 00:08:56,480
Ah, my specific instructions
were
197
00:08:56,568 --> 00:08:58,384
you should only do it
if your life was in danger.
198
00:08:58,471 --> 00:08:59,953
It was Moriarty, okay?
199
00:09:00,303 --> 00:09:01,867
You loved her. I...
200
00:09:02,579 --> 00:09:05,414
Look, whatever it is, I thought
you should... have it.
201
00:09:24,341 --> 00:09:25,351
I'm assuming
202
00:09:25,439 --> 00:09:26,771
you heard about Odin?
Our plan worked.
203
00:09:26,858 --> 00:09:28,974
It was my plan.
I said we should
204
00:09:29,062 --> 00:09:30,867
orchestrate a murder,
my murder.
205
00:09:30,989 --> 00:09:32,351
I predicted that
in the course
206
00:09:32,439 --> 00:09:33,883
of the investigation
that followed,
207
00:09:33,971 --> 00:09:36,633
Odin's many other crimes would
come to light, and I was right.
208
00:09:37,340 --> 00:09:39,703
Which isn't to say
that you didn't play your part.
209
00:09:40,007 --> 00:09:41,418
If you hadn't gone
to the crime scene
210
00:09:41,505 --> 00:09:43,148
before CSU
to replace the shell casings
211
00:09:43,236 --> 00:09:44,321
of the bullets that he fired,
212
00:09:44,408 --> 00:09:46,555
the police would've realized
they were blanks.
213
00:09:46,954 --> 00:09:48,212
And you should also be commended
214
00:09:48,299 --> 00:09:49,714
for the job you did
planting my blood.
215
00:09:49,760 --> 00:09:51,719
You said that you
were gonna find a way
216
00:09:51,846 --> 00:09:53,704
to contact me
once a month.
217
00:09:53,792 --> 00:09:55,031
That lasted for
what, a year?
218
00:09:55,119 --> 00:09:56,133
Give or take.
219
00:09:56,221 --> 00:09:57,202
I have been worried
about you
220
00:09:57,290 --> 00:09:59,060
for the last two years,
221
00:09:59,148 --> 00:10:01,260
thinking that
you had died for real!
222
00:10:01,995 --> 00:10:03,006
Hey.
223
00:10:03,094 --> 00:10:04,386
I am talking to you.
224
00:10:05,152 --> 00:10:06,435
Look, I'm sorry
if I gave you
225
00:10:06,523 --> 00:10:07,874
- cause for concern,
- but I assure you
226
00:10:07,961 --> 00:10:10,513
my falling out of touch
was absolutely necessary.
227
00:10:10,741 --> 00:10:12,498
I kept quite busy
after my death.
228
00:10:13,042 --> 00:10:16,193
Traveled. First to Florence,
and then to Tibet.
229
00:10:16,438 --> 00:10:18,287
Spent a goodly amount of time
in Norway.
230
00:10:18,375 --> 00:10:20,162
You may have read
of the remarkable exploits
231
00:10:20,250 --> 00:10:22,298
of a Norwegian
named Sigerson.
232
00:10:22,473 --> 00:10:24,088
I suppose
it never occurred to you,
233
00:10:24,176 --> 00:10:25,756
you were receiving news
of your friend.
234
00:10:25,844 --> 00:10:27,492
What the hell
are you talking about?
235
00:10:27,832 --> 00:10:29,702
Being dead hasn't kept me
from being a detective.
236
00:10:29,789 --> 00:10:31,303
In fact, it's been quite
a boon.
237
00:10:31,939 --> 00:10:34,006
Over the last three years,
I've assumed
238
00:10:34,093 --> 00:10:36,208
various identities
in various countries,
239
00:10:36,484 --> 00:10:37,865
using each of them to strike
240
00:10:37,953 --> 00:10:39,897
at powerful criminals
from the shadows...
241
00:10:40,251 --> 00:10:42,491
Including our old friend,
Moriarty.
242
00:10:42,755 --> 00:10:45,327
Are you saying that
you're the reason she's dead?
243
00:10:45,512 --> 00:10:46,929
She isn't dead.
244
00:10:47,324 --> 00:10:48,249
You were tricked.
245
00:10:48,337 --> 00:10:49,343
What?
246
00:10:49,431 --> 00:10:50,850
After my
father's death,
247
00:10:50,997 --> 00:10:52,436
she did exactly
what you and I
248
00:10:52,524 --> 00:10:53,742
had long predicted
she would do.
249
00:10:53,829 --> 00:10:55,711
She took over
her group again?
250
00:10:56,040 --> 00:10:58,147
Over the years,
using various aliases,
251
00:10:58,235 --> 00:11:00,163
I managed to sabotage
her efforts.
252
00:11:00,624 --> 00:11:03,054
Obviously, she began to
suspect I was still alive.
253
00:11:03,142 --> 00:11:04,757
She sent one of
her lieutenants here
254
00:11:04,959 --> 00:11:07,874
to attempt to goad you
into bringing me to New York.
255
00:11:07,962 --> 00:11:09,499
And he succeeded.
256
00:11:10,052 --> 00:11:12,983
Only natural you'd grow
a bit rusty in my absence.
257
00:11:13,225 --> 00:11:15,272
How can you be sure
she isn't really dead?
258
00:11:15,360 --> 00:11:16,449
You think I wouldn't know?
259
00:11:16,553 --> 00:11:17,739
I have no idea
what you would know.
260
00:11:17,826 --> 00:11:19,117
I haven't heard
from you in two years.
261
00:11:19,204 --> 00:11:21,217
If I'm right,
one of her henchmen
262
00:11:21,305 --> 00:11:22,445
would have been
watching this place,
263
00:11:22,532 --> 00:11:23,946
awaiting my return.
264
00:11:24,162 --> 00:11:25,475
It's possible it's not too late
265
00:11:25,563 --> 00:11:26,897
to stop him
from contacting her.
266
00:11:28,654 --> 00:11:30,897
I see you've
made some changes.
267
00:11:32,028 --> 00:11:33,868
Do we still have the
secret exit to the street?
268
00:11:34,136 --> 00:11:35,733
This place has a secret exit?
269
00:11:35,821 --> 00:11:38,037
Mommy,
who are you talking to?
270
00:11:38,286 --> 00:11:40,725
Uh, sweetie,
just one second.
271
00:11:54,543 --> 00:11:56,358
I didn't pull you away
from anything, did I?
272
00:11:56,475 --> 00:11:58,537
No. Arthur's in nursery school.
273
00:11:59,328 --> 00:12:01,490
So, you said someone got shot
out here?
274
00:12:01,578 --> 00:12:03,053
Execution style.
275
00:12:03,141 --> 00:12:04,989
Body's on the riverbank.
276
00:12:05,498 --> 00:12:07,248
According to his I.D.
277
00:12:07,336 --> 00:12:09,193
and the business cards
we found in his wallet,
278
00:12:09,281 --> 00:12:11,607
he's an attorney
named Ronald Adair.
279
00:12:13,565 --> 00:12:14,979
You okay?
280
00:12:16,443 --> 00:12:17,497
Excuse me.
281
00:12:17,801 --> 00:12:18,833
Hey.
282
00:12:18,921 --> 00:12:19,965
Act naturally.
283
00:12:20,053 --> 00:12:21,879
Don't tell Marcus
you know the victim.
284
00:12:23,000 --> 00:12:24,676
You still think
Moriarty is dead?
285
00:12:25,347 --> 00:12:26,746
No, I don't.
286
00:12:27,187 --> 00:12:29,817
I retraced Adair's steps
after he left you last night.
287
00:12:29,905 --> 00:12:32,168
A car service dropped him off
a block away.
288
00:12:33,038 --> 00:12:35,239
If you're attempting
to locate me, please stop.
289
00:12:35,327 --> 00:12:36,642
Best we keep this
between us.
290
00:12:36,837 --> 00:12:38,786
- You sure about that?
- Positive.
291
00:12:39,099 --> 00:12:40,691
I'll meet you
back at the brownstone.
292
00:12:48,405 --> 00:12:49,694
You kept the bees.
293
00:12:50,670 --> 00:12:52,795
I thought Arthur might
find them interesting.
294
00:12:53,172 --> 00:12:54,646
Plus, the free honey.
295
00:12:55,889 --> 00:12:57,373
He's remarkable, your son.
296
00:12:58,475 --> 00:12:59,621
As I was coming
up the street,
297
00:12:59,708 --> 00:13:01,498
he and his nanny
walked right by me.
298
00:13:02,014 --> 00:13:03,662
She's ex-military, no?
299
00:13:04,463 --> 00:13:06,045
Three tours
in Afghanistan.
300
00:13:06,590 --> 00:13:08,426
Anyone I helped
put in prison
301
00:13:08,559 --> 00:13:10,043
tries to get at me
through him...
302
00:13:10,260 --> 00:13:12,175
She puts them to bed
with no supper.
303
00:13:13,067 --> 00:13:14,590
Something like that.
304
00:13:15,371 --> 00:13:16,555
You're still a blonde.
305
00:13:16,806 --> 00:13:18,140
You just noticed?
306
00:13:19,239 --> 00:13:20,445
How'd you get the...?
307
00:13:20,533 --> 00:13:22,760
Oh, uh... difference of opinion
308
00:13:22,848 --> 00:13:25,188
with a compromised member
of the Guardia Svizzera.
309
00:13:25,275 --> 00:13:27,270
He thought the Pope
should be kidnapped.
310
00:13:27,792 --> 00:13:29,001
I didn't.
311
00:13:30,777 --> 00:13:34,442
Look, I'm sorry about earlier,
rushing through everything.
312
00:13:35,106 --> 00:13:36,286
Three years on my own,
313
00:13:36,374 --> 00:13:38,223
my manners aren't
what they used to be.
314
00:13:40,331 --> 00:13:42,705
I do owe you an explanation
for breaking off contact
315
00:13:42,793 --> 00:13:44,231
the way
that I did.
316
00:13:44,628 --> 00:13:46,551
Perhaps I could
give it over tea?
317
00:13:47,286 --> 00:13:48,604
The early days of my exile
318
00:13:48,692 --> 00:13:49,942
were difficult.
319
00:13:50,174 --> 00:13:51,815
I didn't just
give up my friends
320
00:13:51,903 --> 00:13:52,882
when I left New
York, I gave up
321
00:13:52,969 --> 00:13:54,567
my career as well.
322
00:13:54,655 --> 00:13:57,627
I tried to focus on my health,
on my... sobriety,
323
00:13:57,715 --> 00:13:59,289
but it-it wasn't enough.
324
00:13:59,839 --> 00:14:01,004
I needed an outlet.
325
00:14:01,092 --> 00:14:03,442
I needed to work. So I did.
326
00:14:04,379 --> 00:14:06,813
You said you started
taking on new identities.
327
00:14:06,970 --> 00:14:08,754
In Florence,
I was Altamont.
328
00:14:08,903 --> 00:14:11,568
In Norway, I was Sigerson.
329
00:14:11,655 --> 00:14:13,216
With each new city
came a new name,
330
00:14:13,304 --> 00:14:14,974
and with each new name,
a new profession.
331
00:14:15,130 --> 00:14:16,476
A new profession?
332
00:14:16,564 --> 00:14:17,979
Work as a consulting detective,
333
00:14:18,067 --> 00:14:19,581
I'm sure you'll agree,
was impossible.
334
00:14:19,669 --> 00:14:20,700
There was too much risk
335
00:14:20,788 --> 00:14:23,021
I would be recognized
by an old ally,
336
00:14:23,109 --> 00:14:25,114
or worse,
an old enemy, so...
337
00:14:26,044 --> 00:14:27,125
I crafted aliases
338
00:14:27,212 --> 00:14:29,013
which would allow me
to get close to criminals
339
00:14:29,138 --> 00:14:30,754
without arousing suspicion.
340
00:14:31,021 --> 00:14:32,922
In France,
for example, I posed
341
00:14:33,028 --> 00:14:34,966
as a researcher of
coal tar derivatives.
342
00:14:35,255 --> 00:14:36,292
Within a few months,
343
00:14:36,380 --> 00:14:37,503
I was able to demonstrate
344
00:14:37,591 --> 00:14:39,804
to the French government...
anonymously, of course...
345
00:14:39,891 --> 00:14:42,265
That the French energy giant
Puissance Générale
346
00:14:42,352 --> 00:14:44,177
was involved in illegal
coal mining in Morocco
347
00:14:44,265 --> 00:14:46,292
and responsible for the deaths
of dozens of miners.
348
00:14:46,380 --> 00:14:47,364
That was you?
349
00:14:47,452 --> 00:14:48,544
Mm-hmm.
350
00:14:48,794 --> 00:14:50,148
Just one of my adventures.
351
00:14:50,235 --> 00:14:52,802
But with my adventures
came powerful enemies.
352
00:14:53,568 --> 00:14:55,608
Corporations and
criminal organizations
353
00:14:55,696 --> 00:14:58,112
who would stop at nothing
to find me.
354
00:14:58,410 --> 00:14:59,908
Communication with you,
therefore,
355
00:14:59,995 --> 00:15:01,159
became even more dangerous.
356
00:15:01,727 --> 00:15:02,930
In the event I was exposed,
357
00:15:03,018 --> 00:15:04,295
I didn't want anyone to think
358
00:15:04,383 --> 00:15:06,131
that you were party
to my endeavors.
359
00:15:06,219 --> 00:15:07,147
You could've said all this
360
00:15:07,235 --> 00:15:09,102
in your last message
to me two years ago.
361
00:15:09,399 --> 00:15:11,133
I couldn't risk you
trying to help me.
362
00:15:11,771 --> 00:15:13,563
Not after your last message.
363
00:15:14,913 --> 00:15:16,131
Arthur.
364
00:15:16,305 --> 00:15:17,696
I told you about him.
365
00:15:18,079 --> 00:15:19,852
Your adoption had
just been approved.
366
00:15:20,336 --> 00:15:22,258
That changed everything
for both of us.
367
00:15:22,625 --> 00:15:24,742
If anything had happened to him
because of me...
368
00:15:26,320 --> 00:15:27,461
I confess,
369
00:15:27,593 --> 00:15:29,041
I didn't appreciate the extent
370
00:15:29,129 --> 00:15:30,641
to which my silence affected you
371
00:15:31,217 --> 00:15:33,313
until you published your book.
372
00:15:34,528 --> 00:15:36,102
The book was a tribute to you.
373
00:15:36,190 --> 00:15:37,703
It was revenge.
374
00:15:38,616 --> 00:15:40,258
You knew that
I would hate having
375
00:15:40,469 --> 00:15:42,766
so much
known about me.
376
00:15:44,102 --> 00:15:45,797
Fine, it was revenge.
377
00:15:48,552 --> 00:15:50,008
You seem good.
378
00:15:51,804 --> 00:15:53,085
Happy.
379
00:15:53,602 --> 00:15:55,007
Dare say I am.
380
00:15:55,703 --> 00:15:57,029
The work
I've been doing
381
00:15:57,117 --> 00:15:59,037
has been some of the most
rewarding of my career.
382
00:15:59,311 --> 00:16:01,264
And I need look no further
than your refrigerator
383
00:16:01,352 --> 00:16:03,102
to see that you're
happy as well.
384
00:16:03,841 --> 00:16:06,344
Yes, my death three years ago
was born out of desperation.
385
00:16:06,432 --> 00:16:09,383
But, as it turns out...
386
00:16:10,132 --> 00:16:12,452
it could be the best thing
that's happened to either of us.
387
00:16:13,139 --> 00:16:14,068
Moriarty.
388
00:16:14,156 --> 00:16:16,424
If she knows you're alive,
does that mean we're in danger?
389
00:16:16,511 --> 00:16:18,305
She never wanted us
dead before,
390
00:16:19,063 --> 00:16:20,782
but we've changed
over the last three years.
391
00:16:20,869 --> 00:16:22,227
It's possible she has as well.
392
00:16:22,610 --> 00:16:23,873
Ronald Adair
had to have been
393
00:16:23,961 --> 00:16:26,617
our best shot at figuring out
what her next move was, right?
394
00:16:26,841 --> 00:16:29,007
If he wasn't, why would
she have had him killed?
395
00:16:29,095 --> 00:16:30,188
I've known his name
for some time.
396
00:16:30,275 --> 00:16:31,797
He is a part
of her inner circle.
397
00:16:32,133 --> 00:16:33,625
But I think a deep dive
is in order.
398
00:16:33,762 --> 00:16:36,303
We should break into his home,
have a look around.
399
00:16:36,437 --> 00:16:38,519
We don't need to break in.
We can just call Marcus.
400
00:16:38,715 --> 00:16:40,321
The man thinks I'm dead.
401
00:16:40,758 --> 00:16:41,938
Hmm.
402
00:16:42,452 --> 00:16:43,852
Well, about that...
403
00:16:43,976 --> 00:16:46,016
I can't believe you
told him what we did.
404
00:16:46,361 --> 00:16:48,610
He thought you were
really dead, okay?
405
00:16:49,226 --> 00:16:50,672
He took it hard;
so did the captain.
406
00:16:50,828 --> 00:16:53,235
After a few weeks, I just
couldn't lie to them anymore.
407
00:16:53,459 --> 00:16:54,969
You told the
captain as well?
408
00:16:55,914 --> 00:16:57,209
They could've exposed us.
409
00:16:57,297 --> 00:16:59,094
Odin Reichenbach
could've gone free.
410
00:16:59,182 --> 00:17:00,728
Okay. Were they happy
about what we did? No.
411
00:17:00,815 --> 00:17:02,335
But Odin had threatened
their families.
412
00:17:02,976 --> 00:17:04,586
They knew he had to go.
413
00:17:10,459 --> 00:17:11,492
It's good to see you, Marcus.
414
00:17:14,047 --> 00:17:15,594
I'm doing this for you.
415
00:17:16,370 --> 00:17:17,508
Not him.
416
00:17:30,905 --> 00:17:33,516
So, did you also punch Watson
when she told you I was alive?
417
00:17:33,672 --> 00:17:34,857
Captain
Gregson and I
418
00:17:34,953 --> 00:17:36,815
were pretty ticked
when she explained,
419
00:17:37,438 --> 00:17:38,566
but at least she was here.
420
00:17:38,653 --> 00:17:41,508
At least she acknowledged
what you two put us through.
421
00:17:42,969 --> 00:17:44,787
Well, it's good to see
you've thrived, Marcus.
422
00:17:44,875 --> 00:17:48,024
Becoming captain,
not to mention a husband and father.
423
00:17:51,227 --> 00:17:53,092
When did
Captain Gregson retire?
424
00:17:53,180 --> 00:17:54,485
About a year ago.
425
00:17:54,617 --> 00:17:57,037
He wanted to spend as much time
as possible with Paige
426
00:17:57,125 --> 00:17:58,438
while he still could.
427
00:17:58,780 --> 00:17:59,849
She passed?
428
00:17:59,937 --> 00:18:01,505
Yeah, and in case
you're wondering,
429
00:18:01,592 --> 00:18:02,858
she's actually gone,
430
00:18:02,946 --> 00:18:05,672
not off fighting super-crime
in Europe or anything.
431
00:18:06,265 --> 00:18:07,288
I didn't know.
432
00:18:07,435 --> 00:18:09,529
Funny
how much you don't hear about
433
00:18:09,617 --> 00:18:11,366
when you let your friends
think you're dead.
434
00:18:12,097 --> 00:18:13,741
I think I found something.
435
00:18:15,373 --> 00:18:17,145
So, coming to see me was not
436
00:18:17,233 --> 00:18:19,762
the only interesting thing
that Adair did yesterday.
437
00:18:19,850 --> 00:18:21,340
According to this,
438
00:18:21,428 --> 00:18:23,918
he received a wire transfer
of $200,000
439
00:18:24,006 --> 00:18:25,114
from an account in Dubai.
440
00:18:25,202 --> 00:18:26,897
And then an hour later,
he wired
441
00:18:26,991 --> 00:18:29,889
the same amount to someone
named Hernán Zielenko.
442
00:18:30,154 --> 00:18:33,271
Like he was sending the money
along as an intermediary.
443
00:18:33,451 --> 00:18:35,693
Could be it was just
another errand for Moriarty.
444
00:18:35,795 --> 00:18:37,097
I'm familiar with the bank.
445
00:18:37,185 --> 00:18:38,935
They specialize
in client privacy.
446
00:18:39,334 --> 00:18:41,912
Extracting the source
of the money could take days.
447
00:18:42,169 --> 00:18:43,990
Then we start
with the recipient.
448
00:18:44,646 --> 00:18:45,967
Zielenko.
449
00:18:46,520 --> 00:18:48,881
Ron Adair is dead, huh?
450
00:18:49,209 --> 00:18:50,935
Man, I just talked
to him yesterday.
451
00:18:51,076 --> 00:18:53,013
Actually, we know.
That's why we're here.
452
00:18:53,833 --> 00:18:55,622
What, you think
I had something to do with it?
453
00:18:55,709 --> 00:18:58,019
Right now, we're just interested
in the 200 grand
454
00:18:58,107 --> 00:19:00,341
Adair sent you from
an account in Dubai.
455
00:19:00,615 --> 00:19:03,246
We did our homework before
coming here, Mr. Zielenko.
456
00:19:03,334 --> 00:19:05,075
Far as we can tell,
you keep your nose clean,
457
00:19:05,162 --> 00:19:08,263
but... some of the names
on your payroll jumped out.
458
00:19:08,498 --> 00:19:10,957
They're the kind of names that
tend to get no-show jobs
459
00:19:11,045 --> 00:19:13,847
at construction sites from...
friends.
460
00:19:13,935 --> 00:19:15,339
He's saying
he reckons your mates
461
00:19:15,427 --> 00:19:16,959
are involved in
organized crime.
462
00:19:18,201 --> 00:19:20,402
Yeah, your friends said
they work for the police,
463
00:19:20,490 --> 00:19:22,427
but I didn't catch your name.
464
00:19:22,576 --> 00:19:25,240
Gareth Lestrade.
I'm on loan from Scotland Yard.
465
00:19:25,755 --> 00:19:27,683
We just want to know what
the transfer was about.
466
00:19:27,771 --> 00:19:29,574
Maybe you were a go-between,
same as Adair,
467
00:19:29,662 --> 00:19:31,957
and one of your friends
is the one doing business
468
00:19:32,045 --> 00:19:33,566
with the person
we're interested in.
469
00:19:34,068 --> 00:19:35,668
Look, hand to God,
470
00:19:35,756 --> 00:19:38,227
Adair was just paying me back
what he lost at cards.
471
00:19:38,388 --> 00:19:40,537
See, we play poker
in the same card room.
472
00:19:40,787 --> 00:19:43,733
The weekend before last,
we got into it, heads-up.
473
00:19:43,935 --> 00:19:45,381
Lasted for hours.
474
00:19:45,613 --> 00:19:48,256
Adair didn't know when to quit.
He just kept losing.
475
00:19:48,490 --> 00:19:51,240
By the end of the night,
he was in to me for the 200K.
476
00:19:52,348 --> 00:19:54,576
And that's the hand
that finally ended it.
477
00:19:54,748 --> 00:19:56,544
You mind telling us
where the card room is,
478
00:19:56,631 --> 00:19:58,224
so we can confirm all that?
479
00:19:58,513 --> 00:20:00,201
Yeah. That, I can't do.
480
00:20:00,396 --> 00:20:01,785
See, these friends of mine...
481
00:20:01,873 --> 00:20:04,818
The ones that you mentioned...
It's their operation.
482
00:20:05,466 --> 00:20:07,756
I'm not gonna be the guy
who brings the cops there.
483
00:20:08,083 --> 00:20:10,089
Now, you want to arrest me
for that, fine.
484
00:20:10,177 --> 00:20:11,810
I'll call my lawyer right now.
485
00:20:14,059 --> 00:20:16,654
Marcus is gonna keep
looking into Adair.
486
00:20:17,687 --> 00:20:20,214
If he was as degenerate
a gambler as Zielenko says,
487
00:20:20,302 --> 00:20:22,003
other people in his life
are bound to know.
488
00:20:22,091 --> 00:20:23,606
In the meantime, I thought
489
00:20:23,693 --> 00:20:25,787
we could apply pressure
to that bank in Dubai.
490
00:20:25,904 --> 00:20:27,024
Well, you're welcome to try,
491
00:20:27,112 --> 00:20:29,216
but I'm not ready to move
off Zielenko just yet.
492
00:20:29,395 --> 00:20:31,113
I think he knows more
than he's letting on.
493
00:20:31,552 --> 00:20:34,693
I don't necessarily disagree,
but how do you plan to prove it?
494
00:20:35,216 --> 00:20:36,537
With these.
495
00:20:39,041 --> 00:20:41,152
Hey, Rose is coming back
with Arthur soon.
496
00:20:41,492 --> 00:20:42,566
Oh, this won't take long.
497
00:20:42,654 --> 00:20:44,238
Uh, can I help you
find something?
498
00:20:44,508 --> 00:20:45,900
While we were
at Zielenko's office,
499
00:20:45,988 --> 00:20:48,307
I noticed that these cards
are made of plastic, not paper.
500
00:20:48,395 --> 00:20:50,353
Yeah, lots of players use them.
They last longer.
501
00:20:50,441 --> 00:20:53,649
True, but it opened up
a possibility.
502
00:20:53,736 --> 00:20:54,816
Acetone?
503
00:20:54,903 --> 00:20:56,566
What do you
need that for?
504
00:20:56,654 --> 00:20:58,569
To melt the cards.
505
00:20:58,907 --> 00:21:00,926
How is melting
a playing card gonna help us
506
00:21:01,014 --> 00:21:02,465
figure out
what Moriarty is up to?
507
00:21:02,553 --> 00:21:05,152
It isn't. I no longer
think she's behind this.
508
00:21:05,240 --> 00:21:07,926
- What?
- Someone else lured me out of hiding
509
00:21:08,083 --> 00:21:10,918
And had Adair claim
it was on Moriarty's behalf.
510
00:21:11,651 --> 00:21:13,167
Look at that card.
511
00:21:13,605 --> 00:21:15,457
It's an RFID chip.
512
00:21:15,552 --> 00:21:16,840
In the same way
these can be used
513
00:21:16,928 --> 00:21:18,801
in a key card to
identify employees,
514
00:21:18,889 --> 00:21:21,175
they can also be used
in playing cards
515
00:21:21,316 --> 00:21:23,301
to identify a card's
suit and rank.
516
00:21:23,389 --> 00:21:25,082
So Zielenko was using them
to cheat.
517
00:21:25,170 --> 00:21:26,583
That's how he won
all that money from Adair.
518
00:21:26,670 --> 00:21:28,126
It was a setup.
519
00:21:28,276 --> 00:21:29,732
Someone, some third party,
520
00:21:29,820 --> 00:21:32,069
wanted Adair in debt
to Zielenko.
521
00:21:32,157 --> 00:21:35,252
Why? Because they intended
to settle his debt... for him.
522
00:21:35,340 --> 00:21:36,435
All he had to do...
523
00:21:36,523 --> 00:21:39,350
Was come here the other night
and tell me Moriarty was dead.
524
00:21:39,928 --> 00:21:42,546
That's why you think Moriarty
isn't behind this.
525
00:21:42,634 --> 00:21:43,991
If she wanted Adair
to lie to me,
526
00:21:44,079 --> 00:21:45,637
she could've just ordered him
to do it.
527
00:21:45,842 --> 00:21:48,059
Using these cards requires
a special table,
528
00:21:48,147 --> 00:21:50,473
with a special sensor
at every seat.
529
00:21:50,566 --> 00:21:52,166
Then the card room
must've been in on it.
530
00:21:52,294 --> 00:21:54,684
Zielenko basically said
it was run by a mob family.
531
00:21:54,772 --> 00:21:56,504
The Delluccis.
The thing is,
532
00:21:56,592 --> 00:21:58,174
I've never crossed paths
with any of them.
533
00:21:58,261 --> 00:22:00,051
We have, as they say,
"no beef."
534
00:22:00,344 --> 00:22:02,404
So it's hard to imagine they're
the ones looking for me.
535
00:22:02,491 --> 00:22:04,137
So if it wasn't them?
536
00:22:04,348 --> 00:22:06,340
It was someone
with the skills required
537
00:22:06,428 --> 00:22:07,918
to infiltrate
a mob card room
538
00:22:08,006 --> 00:22:10,551
and plant equipment
without being detected.
539
00:22:13,356 --> 00:22:14,832
What are you doing?
540
00:22:15,387 --> 00:22:17,676
These cards have a very
distinctive pattern.
541
00:22:18,028 --> 00:22:21,184
One of my aliases has a contact
in New York that might be able
542
00:22:21,272 --> 00:22:23,629
to help us identify the card
room where they came from.
543
00:22:25,653 --> 00:22:27,348
What's the Tellavecchio case?
544
00:22:27,436 --> 00:22:28,467
Hmm?
545
00:22:28,555 --> 00:22:30,119
The Tellavecchio case.
546
00:22:30,239 --> 00:22:34,536
I heard Marcus ask you about it
outside the warehouse.
547
00:22:34,839 --> 00:22:36,606
It sounded quite serious.
548
00:22:36,875 --> 00:22:38,904
I mean, while I'm here,
perhaps I could, you know...
549
00:22:38,991 --> 00:22:40,707
It's handled. Thank you.
550
00:22:43,199 --> 00:22:45,090
There is another way
that we could identify
551
00:22:45,178 --> 00:22:46,692
the people we're
looking for.
552
00:22:46,908 --> 00:22:49,301
- But you'd have to pursue it alone.
- What is it?
553
00:22:49,479 --> 00:22:52,379
Well, if I'm right and Moriarty
did not send Adair here,
554
00:22:52,516 --> 00:22:55,356
whoever did, obviously
has awareness of her group.
555
00:22:55,444 --> 00:22:56,542
So?
556
00:22:56,630 --> 00:22:57,645
So, perhaps her group has
557
00:22:57,733 --> 00:22:59,443
a corresponding awareness
of them.
558
00:23:14,251 --> 00:23:15,528
Ellory?
559
00:23:16,670 --> 00:23:18,114
Miss Watson.
560
00:23:18,561 --> 00:23:20,668
I was surprised
to get your message.
561
00:23:20,911 --> 00:23:23,534
When I went to the café where
you met Sherlock four years ago,
562
00:23:23,622 --> 00:23:25,817
they said you hadn't worked
there in a long time.
563
00:23:26,083 --> 00:23:28,457
They claimed they had
no idea how to reach you.
564
00:23:28,598 --> 00:23:30,153
The first part's true.
565
00:23:30,546 --> 00:23:33,598
In other words, you've moved up
in Moriarty's organization?
566
00:23:34,668 --> 00:23:36,278
I'm here to see
the performance...
567
00:23:36,395 --> 00:23:38,842
Well, to keep an
eye on someone
568
00:23:38,929 --> 00:23:40,614
who's here to see
the performance.
569
00:23:40,910 --> 00:23:43,989
So,
what is it you want to ask me?
570
00:23:45,090 --> 00:23:48,192
A lawyer named Ronald Adair
came to see me yesterday.
571
00:23:49,214 --> 00:23:51,520
He told me that
Moriarty was dead.
572
00:23:51,878 --> 00:23:54,332
The thing is, I don't
think that's true.
573
00:23:54,520 --> 00:23:56,818
I think someone
made him say that.
574
00:23:57,082 --> 00:23:58,987
So my question to you is:
575
00:23:59,403 --> 00:24:02,254
who would want me to think
that Moriarty had died?
576
00:24:07,124 --> 00:24:08,457
That's funny.
577
00:24:09,000 --> 00:24:12,174
You want information,
but so far,
578
00:24:12,262 --> 00:24:14,512
you're the one filling in
the blanks for me.
579
00:24:17,403 --> 00:24:18,442
One of my jobs
580
00:24:18,530 --> 00:24:20,942
is to track our people's
movements in New York.
581
00:24:21,138 --> 00:24:23,989
When I realized Adair had gone
to your home yesterday,
582
00:24:24,621 --> 00:24:27,254
I confronted him.
583
00:24:27,348 --> 00:24:28,786
Asked him why.
584
00:24:29,146 --> 00:24:30,557
He said I had it all wrong.
585
00:24:30,645 --> 00:24:32,747
He hadn't been anywhere
near your place.
586
00:24:33,605 --> 00:24:35,512
You're the one
that killed him.
587
00:24:36,175 --> 00:24:39,528
Thank you for confirming for me
he'd been compromised.
588
00:24:40,402 --> 00:24:42,270
Let me ask you a question.
589
00:24:43,340 --> 00:24:44,866
Why do you suppose
590
00:24:44,953 --> 00:24:47,577
someone would want you
to think my boss was dead?
591
00:24:47,664 --> 00:24:48,973
I have no idea.
592
00:24:50,699 --> 00:24:53,744
Maybe... just maybe,
593
00:24:53,848 --> 00:24:55,584
they think your partner
is alive, too.
594
00:24:55,672 --> 00:24:57,277
They thought you would try
to send him a message.
595
00:24:57,364 --> 00:24:58,422
That's crazy.
596
00:24:58,509 --> 00:25:01,258
Joan. It's okay.
597
00:25:01,512 --> 00:25:03,872
We've known he's alive
for months.
598
00:25:05,557 --> 00:25:08,124
He did a little work
for the Vatican last year.
599
00:25:08,269 --> 00:25:11,852
Ended up with
a scar right... here.
600
00:25:12,663 --> 00:25:14,398
Word got back to us.
601
00:25:16,717 --> 00:25:19,825
Say you're right,
Sherlock is alive.
602
00:25:19,913 --> 00:25:20,944
If Moriarty knew that...
603
00:25:21,046 --> 00:25:23,739
Why did she let him keep
interfering with her operations?
604
00:25:24,460 --> 00:25:26,857
Because he was hurting
her enemies even more,
605
00:25:26,945 --> 00:25:28,468
net gain for her.
606
00:25:28,705 --> 00:25:31,921
Plus... you know
how she is about him.
607
00:25:36,254 --> 00:25:39,218
It's been a pleasure
finally meeting you.
608
00:25:39,484 --> 00:25:43,171
If you do find out who sent
Adair, will you let me know?
609
00:25:43,320 --> 00:25:45,390
We'd love to have
a chat with them.
610
00:25:46,374 --> 00:25:50,304
Either way,
my boss, your partner...
611
00:25:51,382 --> 00:25:53,085
the game goes on.
612
00:25:55,452 --> 00:25:57,312
We'll see each
other around.
613
00:26:12,749 --> 00:26:13,898
Watson.
614
00:26:14,024 --> 00:26:15,687
Looks like
you were half right.
615
00:26:15,775 --> 00:26:17,190
That's half unlikely.
616
00:26:17,291 --> 00:26:18,632
Moriarty is alive,
617
00:26:18,720 --> 00:26:20,624
but she did not send Adair.
618
00:26:20,731 --> 00:26:22,101
So what did I get wrong?
619
00:26:22,189 --> 00:26:24,601
The people who sent Adair
did not kill him.
620
00:26:24,702 --> 00:26:27,822
Her people killed him
because she didn't send him.
621
00:26:28,210 --> 00:26:31,726
And using her name in vain
is a capital offense.
622
00:26:31,945 --> 00:26:33,992
As far as who
he was working for,
623
00:26:34,080 --> 00:26:35,843
their guess is
as good as ours.
624
00:26:35,931 --> 00:26:37,804
Well, if we're lucky,
we won't have to guess.
625
00:26:37,917 --> 00:26:40,148
My contact was able
to help me find the card room
626
00:26:40,279 --> 00:26:42,117
where Zielenko
swindled Adair.
627
00:26:42,243 --> 00:26:45,109
Is it in a submarine? Because
your reception is terrible.
628
00:26:45,258 --> 00:26:47,773
No. I'm not underwater,
I'm underground.
629
00:26:48,285 --> 00:26:50,648
I found the technology used
to cheat Adair.
630
00:26:50,925 --> 00:26:52,381
If we're able to trace it...
631
00:26:54,072 --> 00:26:56,031
Watson? Watson?
632
00:27:03,538 --> 00:27:04,548
You.
633
00:27:04,978 --> 00:27:06,281
Me.
634
00:27:08,972 --> 00:27:11,671
Got to say, you're looking
pretty spry for a dead man.
635
00:27:19,562 --> 00:27:21,281
When my phone went blue,
636
00:27:21,921 --> 00:27:24,153
half expected Odin Reichenbach
to appear.
637
00:27:24,241 --> 00:27:25,990
You thought
that was his technology?
638
00:27:26,077 --> 00:27:28,249
Please. We gave that to him.
639
00:27:29,076 --> 00:27:32,070
So, watching his trial
these last three years,
640
00:27:32,312 --> 00:27:34,216
I kept waiting
for your name to come up.
641
00:27:34,304 --> 00:27:36,070
It never did.
How did you manage that?
642
00:27:36,288 --> 00:27:38,911
Let's just say he understood
it was in his best interest
643
00:27:38,999 --> 00:27:41,255
to keep my name
and the NSA out of it.
644
00:27:41,397 --> 00:27:44,312
Lest he be brutally murdered
in a federal prison?
645
00:27:46,055 --> 00:27:48,303
I understand congratulations
are in order.
646
00:27:48,538 --> 00:27:50,679
Not only did you manage
to sidestep the scandal,
647
00:27:50,767 --> 00:27:52,163
but you got a promotion.
648
00:27:53,162 --> 00:27:57,186
What exactly does the NSA's
director of foreign affairs do?
649
00:27:57,773 --> 00:28:00,024
Well, it's hard to explain.
650
00:28:00,140 --> 00:28:02,460
Spy on everyone, everywhere,
all of the time?
651
00:28:02,610 --> 00:28:04,400
Maybe it's not that hard
to explain.
652
00:28:04,640 --> 00:28:06,575
I mean, the truth is,
without this new gig,
653
00:28:06,663 --> 00:28:08,944
I probably wouldn't have figured
out you were still alive.
654
00:28:09,343 --> 00:28:11,193
The work you did
in Florence?
655
00:28:11,281 --> 00:28:12,812
Tibet? Norway?
656
00:28:13,290 --> 00:28:15,333
All those bad guys
practically gift wrapped
657
00:28:15,421 --> 00:28:16,607
for law enforcement.
658
00:28:16,695 --> 00:28:19,054
Nobody stepping up
to take credit?
659
00:28:19,281 --> 00:28:20,670
I mean, I couldn't be sure
it was you,
660
00:28:20,757 --> 00:28:22,476
but I figured,
why not take a flier?
661
00:28:22,758 --> 00:28:24,492
You compromised Adair.
662
00:28:25,351 --> 00:28:27,437
You lured me back to New York.
663
00:28:29,257 --> 00:28:32,515
Look, for all intents
and purposes, I'm dead.
664
00:28:33,687 --> 00:28:35,497
Why go to all the trouble
of unearthing me
665
00:28:35,585 --> 00:28:36,929
just to make it official?
666
00:28:37,952 --> 00:28:39,523
You think I'm here
to kill you?
667
00:28:39,867 --> 00:28:41,538
I-I lured you back here
668
00:28:41,633 --> 00:28:44,117
because I think the work
you've been doing is top-shelf.
669
00:28:44,742 --> 00:28:47,374
I wanted to know if you'd be
willing to do it on assignment.
670
00:28:48,343 --> 00:28:49,632
Me?
671
00:28:50,421 --> 00:28:52,187
An operative
of the U.S. government?
672
00:28:52,992 --> 00:28:54,703
A-Answering to you?
673
00:28:55,187 --> 00:28:57,054
I wouldn't ask you
to change a thing.
674
00:29:00,554 --> 00:29:03,927
The work I've been doing has
been entirely on foreign soil.
675
00:29:04,015 --> 00:29:06,196
I've been solving problems for
other countries, not the U.S.
676
00:29:06,283 --> 00:29:08,257
Come on, Holmes.
I mean, we may not be as pretty
677
00:29:08,345 --> 00:29:09,797
as we used to be,
but we're still the straw
678
00:29:09,884 --> 00:29:11,210
that stirs the drink.
679
00:29:11,298 --> 00:29:13,304
Other countries' problems
become our problems.
680
00:29:13,392 --> 00:29:15,546
Their bad guys
become our bad guys.
681
00:29:15,634 --> 00:29:18,040
You've been doing us
favor after favor.
682
00:29:18,189 --> 00:29:20,188
I just... I-I want
to make it official.
683
00:29:20,396 --> 00:29:22,688
I want you to have
the tools that you need.
684
00:29:23,274 --> 00:29:26,188
The NSA's full suite
of surveillance capabilities?
685
00:29:26,696 --> 00:29:28,259
Everything we can do.
686
00:29:28,824 --> 00:29:30,259
Everything we already know.
687
00:29:30,347 --> 00:29:32,087
You think
you're having fun now?
688
00:29:33,001 --> 00:29:34,438
What's the catch?
689
00:29:34,534 --> 00:29:36,040
There has to be a catch?
690
00:29:38,751 --> 00:29:41,110
You've been a ghost
for the last three years.
691
00:29:42,379 --> 00:29:45,001
I'm asking you to be one
for the rest of your life.
692
00:29:48,938 --> 00:29:50,800
This woman, Ellory,
693
00:29:51,549 --> 00:29:53,649
she confessed,
but, you don't think
694
00:29:53,737 --> 00:29:54,940
we can do anything about it?
695
00:29:55,067 --> 00:29:58,503
Knowing Moriarty, Ellory could
be in another country by now.
696
00:29:59,221 --> 00:30:02,641
Well, if Sherlock's psycho
ex-girlfriend didn't trick him
697
00:30:02,729 --> 00:30:04,878
into coming back to New York,
who did?
698
00:30:05,178 --> 00:30:07,260
He's working on it.
He called me last night,
699
00:30:07,348 --> 00:30:09,323
but his signal was terrible;
we got cut off.
700
00:30:09,753 --> 00:30:11,175
He never called you back?
701
00:30:11,932 --> 00:30:15,487
Yeah, well, you know how good
he is at staying in touch.
702
00:30:17,533 --> 00:30:20,542
Must be weird for you,
having him back.
703
00:30:21,993 --> 00:30:23,971
Weird is an understatement.
704
00:30:25,779 --> 00:30:27,432
You're not mad at him?
705
00:30:28,926 --> 00:30:30,542
I'm getting over it.
706
00:30:31,143 --> 00:30:32,284
I mean, he seems happy.
707
00:30:32,372 --> 00:30:34,409
The work he's doing,
it suits him.
708
00:30:34,814 --> 00:30:36,746
It's not the kind of work that
he and I could've done together,
709
00:30:36,833 --> 00:30:38,456
even before Arthur.
710
00:30:39,721 --> 00:30:40,979
You gonna tell him?
711
00:30:43,119 --> 00:30:45,987
Like I said, he seems happy.
712
00:30:47,278 --> 00:30:48,971
I'm not gonna tell him anything.
713
00:30:50,752 --> 00:30:52,564
That's exactly
what I'm saying.
714
00:30:54,346 --> 00:30:55,516
I'm terribly sorry.
715
00:30:55,604 --> 00:30:56,940
I thought he'd be at school.
716
00:30:57,028 --> 00:30:58,040
It's okay.
717
00:30:58,128 --> 00:31:00,037
Arthur, this is
an old friend of Mommy's.
718
00:31:00,124 --> 00:31:01,550
Hi.
719
00:31:04,533 --> 00:31:06,042
Truly an honor.
720
00:31:08,995 --> 00:31:11,792
Um, listen, honey,
why don't you go put your gi on,
721
00:31:11,880 --> 00:31:13,901
and then we're gonna
go to class, okay?
722
00:31:13,989 --> 00:31:16,065
- Okay.
- Okay. Go on.
723
00:31:22,065 --> 00:31:23,477
Martial arts?
724
00:31:23,900 --> 00:31:25,979
I just thought it's never
too early, right?
725
00:31:26,651 --> 00:31:28,112
I was worried about you.
726
00:31:28,416 --> 00:31:29,580
Sorry.
727
00:31:29,793 --> 00:31:31,081
Busy night.
728
00:31:31,457 --> 00:31:33,664
I found the person
who was looking for me.
729
00:31:33,931 --> 00:31:35,346
McNally.
730
00:31:36,245 --> 00:31:38,077
There's a name I never thought
I'd hear again.
731
00:31:38,212 --> 00:31:39,620
That makes two of us.
732
00:31:39,814 --> 00:31:42,354
So, the good news is
that no one wants to kill you.
733
00:31:42,499 --> 00:31:44,956
The bad news is,
the NSA knows you're out there.
734
00:31:45,862 --> 00:31:47,979
You should know they're
not the only ones.
735
00:31:48,283 --> 00:31:50,698
According to Ellory,
Moriarty's known for months.
736
00:31:50,841 --> 00:31:51,948
Nah. Bollocks.
737
00:31:52,036 --> 00:31:53,512
She knew about your scar.
738
00:31:53,651 --> 00:31:55,482
How you got it.
When you got it.
739
00:31:56,253 --> 00:31:59,635
So now two dangerous groups
know that you're alive.
740
00:32:00,339 --> 00:32:01,916
Look, if you're thinking
about asking me to help you
741
00:32:02,003 --> 00:32:04,440
fake your death again,
you can forget it.
742
00:32:05,573 --> 00:32:08,401
Actually, I was thinking of
taking McNally up on his offer.
743
00:32:08,489 --> 00:32:09,768
What?
744
00:32:09,891 --> 00:32:12,230
It would allow me to poke around
inside the agency.
745
00:32:12,318 --> 00:32:13,761
See what they're up to
these days,
746
00:32:13,864 --> 00:32:15,175
and if I didn't like what I saw,
747
00:32:15,532 --> 00:32:18,152
they could be the next
criminal group that I unravel.
748
00:32:18,549 --> 00:32:19,703
Additionally,
749
00:32:19,791 --> 00:32:20,808
if Moriarty
750
00:32:20,896 --> 00:32:22,464
- is aware of me...
- She is.
751
00:32:22,552 --> 00:32:24,801
I could pit the two groups
against each other.
752
00:32:25,677 --> 00:32:27,762
Only you would be happy
about something like this.
753
00:32:27,850 --> 00:32:29,598
I'm not happy.
I could be killed.
754
00:32:30,559 --> 00:32:32,669
I'm pretty sure
you're gonna live forever.
755
00:32:38,180 --> 00:32:39,583
I'll be leaving tomorrow.
756
00:32:40,614 --> 00:32:41,567
When you summoned me,
757
00:32:41,655 --> 00:32:43,585
I was in the middle of some
sensitive work in Reykjavik.
758
00:32:43,672 --> 00:32:45,257
I-I need to finish it.
759
00:32:47,996 --> 00:32:49,348
What about McNally?
760
00:32:49,522 --> 00:32:51,731
Oh, I don't know.
If I play hard to get...
761
00:32:52,630 --> 00:32:54,934
Who knows?
Perhaps he'll sweeten the pot.
762
00:32:58,558 --> 00:32:59,880
Reached out to Captain Gregson.
763
00:32:59,968 --> 00:33:03,677
I said I'd like to see him
and pay my respects.
764
00:33:03,765 --> 00:33:06,723
After, perhaps you
and Arthur and I
765
00:33:06,811 --> 00:33:08,200
could get some dinner?
766
00:33:10,294 --> 00:33:12,802
It might be a while
before we see each other again.
767
00:33:16,558 --> 00:33:18,411
Dinner sounds great.
768
00:33:22,919 --> 00:33:25,130
Nice one, kiddo.
769
00:33:28,605 --> 00:33:29,873
When you asked me
to meet you here,
770
00:33:29,960 --> 00:33:31,833
I assumed you'd be the
one doing the golfing.
771
00:33:32,443 --> 00:33:36,161
Because, naturally, I'd become
a cliché after I retired.
772
00:33:37,823 --> 00:33:39,247
It's Paige's granddaughter.
773
00:33:39,817 --> 00:33:41,856
She's gonna be
the next Annika Sörenstam.
774
00:33:42,473 --> 00:33:43,591
The pro here owes me
775
00:33:43,679 --> 00:33:45,636
a few favors.
Long as I come with,
776
00:33:45,998 --> 00:33:48,208
he lets her
hit balls for free.
777
00:33:49,916 --> 00:33:52,903
So, Marcus struck me yesterday,
if you'd like to do the same.
778
00:34:06,828 --> 00:34:08,555
It's good to see you, man.
779
00:34:11,189 --> 00:34:12,930
I thought the world of Paige.
780
00:34:14,430 --> 00:34:16,195
I'm sorry I wasn't here.
781
00:34:16,371 --> 00:34:19,500
It's okay.
I understood.
782
00:34:20,905 --> 00:34:22,863
So, you're back now, right?
783
00:34:23,203 --> 00:34:24,687
You're gonna stay in New York?
784
00:34:25,120 --> 00:34:26,664
You said a few people
had figured out
785
00:34:26,752 --> 00:34:27,750
you were still alive.
786
00:34:27,838 --> 00:34:29,002
The jig is up.
787
00:34:29,291 --> 00:34:30,470
No, I have to take my chances.
788
00:34:30,557 --> 00:34:32,643
The work I've been doing
is too important.
789
00:34:33,836 --> 00:34:35,793
We don't have
important work here?
790
00:34:36,703 --> 00:34:38,523
I've made too many enemies.
791
00:34:39,084 --> 00:34:41,166
You didn't have
enemies before?
792
00:34:41,703 --> 00:34:43,687
Watson didn't have
a son before.
793
00:34:44,765 --> 00:34:46,250
No.
794
00:34:47,055 --> 00:34:48,523
She didn't.
795
00:34:49,937 --> 00:34:52,828
But that's not the real reason
you don't want to stay.
796
00:34:55,351 --> 00:34:58,187
I'll never read people
the way you do,
797
00:34:58,275 --> 00:35:00,414
but... come on.
798
00:35:01,015 --> 00:35:02,609
We've known each
other a long time.
799
00:35:03,476 --> 00:35:05,906
So what's the real reason
I don't want to stay?
800
00:35:05,994 --> 00:35:07,366
I don't know.
801
00:35:07,519 --> 00:35:10,128
I just know that
there's exactly one person
802
00:35:10,216 --> 00:35:12,821
that you really
love in this world,
803
00:35:12,909 --> 00:35:14,527
and she's here.
804
00:35:18,323 --> 00:35:20,269
You know, I told her
the other day
805
00:35:20,743 --> 00:35:23,456
the early days
of my exile were hard.
806
00:35:25,016 --> 00:35:27,435
And what I didn't tell her
was that I relapsed.
807
00:35:32,194 --> 00:35:34,417
I came to in a hospital,
and they told me
808
00:35:34,505 --> 00:35:35,863
I nearly died.
809
00:35:37,428 --> 00:35:39,552
Quite coincidentally,
around the same time,
810
00:35:39,640 --> 00:35:41,847
I received a communiqué
from Watson
811
00:35:42,356 --> 00:35:45,441
telling me that the adoption
of her son was imminent.
812
00:35:46,441 --> 00:35:48,034
Prior to that, I had been
considering
813
00:35:48,121 --> 00:35:50,449
a return to New York.
A return to everything, really.
814
00:35:51,611 --> 00:35:53,140
But the thought
of her little boy
815
00:35:53,228 --> 00:35:55,206
finding me dead
with a needle in my arm...
816
00:35:57,199 --> 00:35:58,902
No, I can't go back.
817
00:36:05,825 --> 00:36:08,324
Paige didn't want to be
with me in the beginning.
818
00:36:08,937 --> 00:36:10,636
She'd just been diagnosed.
819
00:36:11,559 --> 00:36:13,274
She didn't want me
to have to go through
820
00:36:13,437 --> 00:36:15,230
everything that was coming.
821
00:36:16,174 --> 00:36:17,634
You know what I did?
822
00:36:18,105 --> 00:36:19,517
I married her.
823
00:36:20,715 --> 00:36:22,767
Best decision I ever made.
824
00:36:24,252 --> 00:36:26,048
The years we had together...
825
00:36:28,600 --> 00:36:30,665
I wouldn't trade
them for anything.
826
00:36:32,556 --> 00:36:34,712
But you're saying
that Paige thought
827
00:36:34,800 --> 00:36:37,181
she represented a threat
to your happiness,
828
00:36:37,651 --> 00:36:40,179
and I represent a threat
to Watson's happiness,
829
00:36:40,267 --> 00:36:41,829
but your analogy is flawed.
830
00:36:42,316 --> 00:36:44,267
'Cause Paige was
offering you a choice.
831
00:36:45,985 --> 00:36:47,915
I won't do that for Watson.
832
00:36:48,939 --> 00:36:50,485
I can't.
833
00:36:51,169 --> 00:36:52,634
You're right.
834
00:36:53,602 --> 00:36:55,064
I want you to understand
835
00:36:55,152 --> 00:36:56,649
that when you love
someone big enough,
836
00:36:56,737 --> 00:36:59,402
you can let them
choose to be with you.
837
00:37:00,993 --> 00:37:02,446
But that's not
the only reason
838
00:37:02,534 --> 00:37:05,423
I'm comparing your situation
to mine and Paige's.
839
00:37:07,270 --> 00:37:10,626
There's something you
need to know about Joan.
840
00:37:15,624 --> 00:37:17,314
Hey, I was gonna call you.
841
00:37:17,492 --> 00:37:19,603
I assumed you wouldn't want
to go out for dinner,
842
00:37:19,691 --> 00:37:21,290
being that you're
a famous dead guy
843
00:37:21,378 --> 00:37:22,767
and all that,
but I have to say,
844
00:37:22,978 --> 00:37:24,845
the delivery options
have really fallen off
845
00:37:24,933 --> 00:37:27,307
the last few years, so I...
846
00:37:28,266 --> 00:37:29,618
What is it?
847
00:37:31,035 --> 00:37:32,165
The Tellavecchio case.
848
00:37:32,253 --> 00:37:33,407
I know what it is.
849
00:37:38,896 --> 00:37:40,270
I told him not to tell you.
850
00:37:40,373 --> 00:37:41,462
Why?
851
00:37:41,557 --> 00:37:43,837
Because I didn't want you
to feel like you had to stay.
852
00:37:44,853 --> 00:37:47,220
The, uh... captain said
853
00:37:47,308 --> 00:37:50,853
that you... had a lump removed
a month ago,
854
00:37:51,962 --> 00:37:54,439
and Tellavecchio is the name
of your oncologist.
855
00:37:57,666 --> 00:37:59,009
Look, I only told a few people.
856
00:37:59,097 --> 00:38:01,659
I didn't want anyone at the 11th
to worry about me.
857
00:38:01,747 --> 00:38:03,065
Yeah.
858
00:38:04,956 --> 00:38:07,300
So, the pathology report
was, um...
859
00:38:07,986 --> 00:38:09,636
positive for cancer.
860
00:38:16,304 --> 00:38:18,534
I'm starting chemo
in a few days.
861
00:38:22,317 --> 00:38:24,636
You really would've let me leave
without telling me.
862
00:38:27,805 --> 00:38:29,745
Well, you... you say that
863
00:38:29,833 --> 00:38:31,488
like I'm not planning
to make it through this.
864
00:38:31,575 --> 00:38:33,682
I am gonna see you again,
Sherlock. I'm just...
865
00:38:34,097 --> 00:38:36,073
No. Sherlock, I mean it.
866
00:38:36,161 --> 00:38:37,495
I'm staying.
867
00:38:39,479 --> 00:38:40,526
Sherlock...
868
00:38:40,614 --> 00:38:41,995
I'm staying.
869
00:38:43,562 --> 00:38:45,166
Of course I'm staying.
870
00:39:28,290 --> 00:39:29,587
Holmes.
871
00:39:30,860 --> 00:39:33,354
Just want to offer
my condolences.
872
00:39:35,582 --> 00:39:36,979
She was one of a kind.
873
00:39:42,271 --> 00:39:44,916
You thought about what you want
to do now that she's gone?
874
00:39:47,103 --> 00:39:48,502
Some.
875
00:39:49,515 --> 00:39:52,369
I mean, you've been out of
commission almost a year.
876
00:39:53,491 --> 00:39:55,463
Watson needed my help.
877
00:39:56,402 --> 00:39:57,955
Yeah, but that's over now.
878
00:40:00,463 --> 00:40:01,799
You know what I mean.
879
00:40:04,231 --> 00:40:05,580
I need to be going.
880
00:40:05,668 --> 00:40:08,658
I'd say it was good to see you,
but it wasn't.
881
00:40:11,909 --> 00:40:13,158
Holmes.
882
00:40:14,235 --> 00:40:15,869
Do you regret it at all?
883
00:40:16,229 --> 00:40:18,314
Not taking me up on my offer?
884
00:40:20,935 --> 00:40:22,408
Not for a second.
885
00:40:42,966 --> 00:40:44,525
So, how was it?
886
00:40:45,062 --> 00:40:46,432
It was interesting.
887
00:40:46,546 --> 00:40:48,336
Interesting? That's it?
888
00:40:48,424 --> 00:40:49,796
You were expecting more?
889
00:40:50,156 --> 00:40:52,111
Yes, I was expecting more.
890
00:40:52,199 --> 00:40:53,925
It was Jamie Moriarty's funeral,
for God's sake.
891
00:40:54,012 --> 00:40:56,010
I told you, she's not dead.
892
00:40:56,098 --> 00:40:58,764
Right, and of course
you would know.
893
00:40:58,908 --> 00:41:00,750
She's obviously taken a page
out of our book.
894
00:41:00,838 --> 00:41:02,440
She wants law enforcement
to think she's dead
895
00:41:02,527 --> 00:41:04,408
so she can carry out
some agenda.
896
00:41:04,496 --> 00:41:05,572
Is that why you spent
897
00:41:05,660 --> 00:41:08,072
almost $500
on a floral arrangement?
898
00:41:08,226 --> 00:41:09,533
Do we still own a shovel?
899
00:41:09,621 --> 00:41:11,122
- Why?
- Why do you think?
900
00:41:12,692 --> 00:41:14,150
You are not digging up
her grave.
901
00:41:14,238 --> 00:41:16,502
You're the one who seems
to want proof she's alive.
902
00:41:25,267 --> 00:41:27,705
Are you gonna tell me what
you think of this wig or not?
903
00:41:28,689 --> 00:41:30,283
It's very natural-looking.
904
00:41:31,692 --> 00:41:34,916
I doubt your hair
will play into Marcus's decision.
905
00:41:36,340 --> 00:41:38,286
Did you bring the e-mail
from Dr. Tellavecchio?
906
00:41:38,374 --> 00:41:40,511
I don't think I need a
literal clean bill of health
907
00:41:40,599 --> 00:41:42,180
from the doctor to
get my job back.
908
00:41:42,268 --> 00:41:44,225
It's all right.
I've got a copy in my inbox.
909
00:41:44,344 --> 00:41:46,488
I'll highlight the part
that says "cancer-free."
910
00:41:46,576 --> 00:41:48,176
I still think we should've
called him first,
911
00:41:48,263 --> 00:41:50,122
give him a heads-up that
we want to consult again.
912
00:41:50,209 --> 00:41:51,933
I think he'll appreciate
the surprise.
913
00:41:52,300 --> 00:41:53,543
Or he'll punch me.
914
00:41:53,831 --> 00:41:54,996
Either way.
915
00:41:56,542 --> 00:41:58,418
So, Tuesdays
might be a problem.
916
00:41:58,506 --> 00:42:00,087
I don't have Rose
on Tuesdays,
917
00:42:00,212 --> 00:42:01,520
and Arthur's only
in school until...
918
00:42:01,607 --> 00:42:02,777
We'll work it out.
919
00:42:02,955 --> 00:42:04,886
- What if he says no?
- He won't say no.
920
00:42:04,985 --> 00:42:06,160
But what if he does?
921
00:42:06,248 --> 00:42:07,590
Well...
922
00:42:08,345 --> 00:42:10,824
As long as we're together,
what does it matter?
923
00:42:31,084 --> 00:42:33,496
Captioning sponsored by
CBS
924
00:42:33,584 --> 00:42:36,465
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
925
00:42:36,559 --> 00:42:38,559
Sync corrections by srjanapala