1 00:00:00,668 --> 00:00:02,770 My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,702 For 5 years I was stranded on an island with only one goal-- 3 00:00:07,996 --> 00:00:09,305 to survive. 4 00:00:09,306 --> 00:00:11,089 Oliver Queen is alive. 5 00:00:11,091 --> 00:00:13,225 Now I will fulfill my father's dying wish-- 6 00:00:13,227 --> 00:00:15,427 to use the list of names he left me 7 00:00:15,429 --> 00:00:19,380 and bring down those who are poisoning my city. 8 00:00:19,382 --> 00:00:22,851 To do this, I must become someone else. 9 00:00:22,853 --> 00:00:27,489 I must become something else. 10 00:00:27,491 --> 00:00:29,391 Previously on "Arrow"... 11 00:00:29,393 --> 00:00:31,443 Stop looking into this. It's not safe. 12 00:00:31,445 --> 00:00:34,613 Accidents tend to befall people who are too curious. 13 00:00:34,615 --> 00:00:37,025 Felicity, I want you 14 00:00:37,050 --> 00:00:38,584 to find out all you can about that book. 15 00:00:38,585 --> 00:00:41,419 I got these from applied sciences. Look at the book again. 16 00:00:43,539 --> 00:00:46,708 Where can I find the man in this picture? 17 00:00:46,710 --> 00:00:48,677 Aah! 18 00:00:48,679 --> 00:00:51,930 Island dangerous, but you not tell them where to find me. 19 00:00:51,932 --> 00:00:53,581 I'm coming with you. 20 00:01:04,260 --> 00:01:09,764 This is a once-in-a-lifetime opportunity. 21 00:01:09,766 --> 00:01:13,585 Look, all I'm doing is looking to get something going again. 22 00:01:13,587 --> 00:01:15,303 Yeah, I know. 23 00:01:15,305 --> 00:01:17,138 I know, but this time-- 24 00:01:21,644 --> 00:01:24,846 I have to call you back. 25 00:01:26,382 --> 00:01:28,183 What? 26 00:01:28,185 --> 00:01:31,269 Did you come back for another pound of flesh? 27 00:01:31,271 --> 00:01:32,988 You're gonna be disappointed, pal. 28 00:01:32,990 --> 00:01:34,155 Thanks to you, I'm-- 29 00:01:50,072 --> 00:01:51,906 Nice. Picking up the pace. 30 00:01:51,908 --> 00:01:54,209 I could say the same thing about you. 31 00:01:54,211 --> 00:01:55,961 You crossed 3 names off your father's list this week alone. 32 00:01:55,963 --> 00:01:57,629 Yeah, well, some of these guys are just giving it up now. 33 00:01:57,631 --> 00:01:59,297 All I gotta do is pay 'em a visit. 34 00:01:59,299 --> 00:02:02,050 It seems the vigilante's reputation is beginning to precede him. 35 00:02:02,052 --> 00:02:04,052 Ah! Whoo. 36 00:02:05,105 --> 00:02:06,554 Another round? 37 00:02:07,857 --> 00:02:09,357 No. 38 00:02:12,594 --> 00:02:14,095 Gonna take my nephew over to the mall 39 00:02:14,097 --> 00:02:16,281 so he can let Santa know what he wants for Christmas. 40 00:02:16,283 --> 00:02:18,967 Oh. Christmas. 41 00:02:18,969 --> 00:02:20,702 I didn't even realize. 42 00:02:20,704 --> 00:02:22,654 That was because you've been logging in so many hood hours 43 00:02:22,656 --> 00:02:25,073 ever since that thing with Helena. 44 00:02:25,075 --> 00:02:26,818 I meant... 45 00:02:26,843 --> 00:02:29,317 There were no holidays on the island. 46 00:02:29,463 --> 00:02:32,780 Every day was... 47 00:02:32,782 --> 00:02:34,615 How do I stay alive? 48 00:02:34,617 --> 00:02:38,486 To do that, you had to forget things, 49 00:02:38,488 --> 00:02:41,723 like Christmas. 50 00:02:43,792 --> 00:02:46,761 My dad threw a party every year, 51 00:02:46,763 --> 00:02:52,133 and he would put a Christmas tree in every room. 52 00:02:52,135 --> 00:02:56,988 The whole mansion smelled like... 53 00:02:56,990 --> 00:03:00,325 It smelled like Christmas. 54 00:03:00,327 --> 00:03:01,693 Maybe you can give the list a rest 55 00:03:01,695 --> 00:03:04,045 and just enjoy the holidays with the family. 56 00:03:04,047 --> 00:03:06,664 Besides, I hear St. Nick has a list of his own. 57 00:03:06,666 --> 00:03:09,451 I wager you're in the "nice" column. 58 00:03:09,453 --> 00:03:11,202 Go home, Oliver. 59 00:03:28,854 --> 00:03:33,358 You not, uh, hurt? 60 00:03:35,444 --> 00:03:36,945 Where the hell you been? 61 00:03:36,947 --> 00:03:41,182 I ran out of food and water days ago. 62 00:03:41,184 --> 00:03:43,851 Hey--hey, where are you going? 63 00:03:53,496 --> 00:03:55,463 You-- 64 00:03:55,465 --> 00:03:56,664 Uhh! Oh! 65 00:03:56,666 --> 00:03:58,049 Stop! 66 00:03:58,051 --> 00:03:59,634 Stop. 67 00:03:59,636 --> 00:04:02,203 He's the one who tied me up and had me tortured. 68 00:04:02,205 --> 00:04:04,038 All 'cause he was looking for you. 69 00:04:04,040 --> 00:04:06,040 He would've killed me if you didn't show up! 70 00:04:06,042 --> 00:04:08,176 Then you kill him. 71 00:04:11,181 --> 00:04:12,647 Or he can take you home. 72 00:04:12,649 --> 00:04:15,233 What? 73 00:04:18,737 --> 00:04:21,189 He has a plane. 74 00:04:21,191 --> 00:04:25,026 A way for you off this island. 75 00:04:36,591 --> 00:04:39,894 Hey. You look very pretty. 76 00:04:39,896 --> 00:04:41,562 What's the occasion? 77 00:04:41,564 --> 00:04:43,230 Mom and Walter are having a dinner party 78 00:04:43,232 --> 00:04:45,599 with some big muckety-mucks. 79 00:04:45,601 --> 00:04:47,151 Best night of my life. 80 00:04:49,654 --> 00:04:52,523 Thea, why aren't there any decorations up in the house? 81 00:04:52,525 --> 00:04:54,224 What do you mean? 82 00:04:54,226 --> 00:04:55,609 No wreaths, no trees. 83 00:04:55,611 --> 00:04:59,246 Everyone has just been really busy lately. 84 00:04:59,248 --> 00:05:01,532 I'm sure they haven't got around to it yet. 85 00:05:01,534 --> 00:05:04,201 Does mom at least have some of those boxes of candy canes? 86 00:05:04,203 --> 00:05:06,203 Remember we used to race to see who'd finish first? 87 00:05:06,205 --> 00:05:08,071 Yeah. I always won. 88 00:05:08,073 --> 00:05:10,174 No. You cheated. 89 00:05:10,176 --> 00:05:13,076 Well, she went sugar-free last year, 90 00:05:13,078 --> 00:05:16,914 so I doubt you'll be seeing any of those around. 91 00:05:20,685 --> 00:05:22,279 The thing that people forget 92 00:05:22,304 --> 00:05:24,373 is that Robin Hood was a criminal. 93 00:05:24,524 --> 00:05:26,190 And stealing from the rich to give to the poor 94 00:05:26,192 --> 00:05:28,091 is really the job of the Democrats. 95 00:05:29,428 --> 00:05:30,694 All joking aside, Commissioner, 96 00:05:30,696 --> 00:05:33,147 crime is down for the first time in 5 years. 97 00:05:33,149 --> 00:05:37,485 That's because of the changes my department has implemented. 98 00:05:37,487 --> 00:05:39,069 Or perhaps it's because the vigilante's activities 99 00:05:39,071 --> 00:05:42,823 have had a chilling effect on the city's criminals. 100 00:05:42,825 --> 00:05:45,075 What are your thoughts, Oliver? 101 00:05:45,077 --> 00:05:47,935 I think the vigilante 102 00:05:47,960 --> 00:05:49,960 needs a better code name than "The Hood" 103 00:05:50,249 --> 00:05:51,549 or "The Hood Guy." 104 00:05:52,952 --> 00:05:54,785 I agree. 105 00:05:54,787 --> 00:05:57,137 How about Green Arrow? 106 00:05:57,139 --> 00:05:58,806 Lame. 107 00:06:02,728 --> 00:06:04,795 Forgive me. 108 00:06:04,797 --> 00:06:06,063 It's the office. 109 00:06:06,065 --> 00:06:07,815 Excuse me. 110 00:06:09,484 --> 00:06:11,519 I'm in the middle of a dinner party, Ms. Smoak, 111 00:06:11,521 --> 00:06:13,136 so I hope this is of some importance. 112 00:06:13,138 --> 00:06:15,406 I guess that depends on how you define important. 113 00:06:15,408 --> 00:06:18,742 See, most people would consider finding a list of names 114 00:06:18,744 --> 00:06:21,929 written in subsonic ultraviolet invisible ink important. 115 00:06:21,931 --> 00:06:24,715 But then I already know that, now, don't I? 116 00:06:24,717 --> 00:06:26,700 Did you know 7 of the names on the list 117 00:06:26,702 --> 00:06:29,220 are guys the vigilante's had in his crosshairs? 118 00:06:29,222 --> 00:06:32,223 That is, if bows had crosshairs. 119 00:06:32,225 --> 00:06:33,657 Which they don't. 120 00:06:33,659 --> 00:06:36,677 Well, it is a rather long list, Felicity, 121 00:06:36,679 --> 00:06:38,963 so I would expect there to be some overlap. 122 00:06:38,965 --> 00:06:40,014 Like Doug Miller. 123 00:06:40,016 --> 00:06:41,331 Head of Applied Sciences 124 00:06:41,333 --> 00:06:43,017 at Queen Consolidated. What of him? 125 00:06:43,019 --> 00:06:45,586 Mr. Miller may end up getting an arrow in his stocking, 126 00:06:45,588 --> 00:06:48,505 because he's on the list. 127 00:06:48,507 --> 00:06:52,610 So, important or not? 128 00:07:03,187 --> 00:07:06,290 I'm sorry. Something's come up. 129 00:07:06,292 --> 00:07:07,691 Is everything okay? 130 00:07:07,693 --> 00:07:11,078 The vigilante has struck again. 131 00:07:11,080 --> 00:07:14,364 He just put an arrow in Adam Hunt. 132 00:07:20,506 --> 00:07:22,973 Oops. 133 00:07:22,975 --> 00:07:25,259 I really do need to take this call. It's my contractor. 134 00:07:25,261 --> 00:07:26,844 Of course. Excuse me. 135 00:07:31,933 --> 00:07:35,686 Well, the daughter came over, used her key, found dad. 136 00:07:35,688 --> 00:07:38,906 Hat trick to the chest. 137 00:07:38,908 --> 00:07:40,157 The hood guy. 138 00:07:40,159 --> 00:07:42,109 That's what I thought at first. 139 00:07:42,111 --> 00:07:43,894 But these black arrows aren't consistent with his M.O. 140 00:07:43,896 --> 00:07:45,863 And neither is the fact that the Hood 141 00:07:45,865 --> 00:07:48,582 took hunt for $40 million a few months ago. 142 00:07:48,584 --> 00:07:50,584 It doesn't make sense to kill him now. 143 00:07:50,586 --> 00:07:52,536 Something doesn't add up. 144 00:07:52,538 --> 00:07:54,755 We're dealing with a copycat. 145 00:07:59,344 --> 00:08:03,344 ♪ Arrow 1x09 ♪ Year's End Original Air Date on December 12, 2012 146 00:08:03,369 --> 00:08:08,369 == sync, corrected by elderman == 147 00:08:10,674 --> 00:08:13,876 Who would kill Adam Hunt with an arrow? 148 00:08:13,878 --> 00:08:16,762 I mean, other than you? 149 00:08:18,465 --> 00:08:20,015 A setup, maybe. 150 00:08:20,017 --> 00:08:22,184 You mean someone looking to cover up killing Hunt 151 00:08:22,186 --> 00:08:24,353 by making it look like the work of the Hood? 152 00:08:24,355 --> 00:08:25,688 Whoever he was, he's good. 153 00:08:25,690 --> 00:08:28,190 The grouping on hunt's chest was tight. 154 00:08:28,192 --> 00:08:30,309 It's a compound bow, most likely. 155 00:08:30,311 --> 00:08:32,361 The guy is a... 156 00:08:32,363 --> 00:08:34,113 The guy's a legitimate archer. 157 00:08:34,115 --> 00:08:36,501 So someone who would be particular 158 00:08:36,502 --> 00:08:37,700 about his choice of arrows. 159 00:08:38,084 --> 00:08:39,593 We get an arrow, 160 00:08:40,502 --> 00:08:42,411 we get a bead on where he purchased them. 161 00:08:42,606 --> 00:08:44,039 So what are you gonna do? 162 00:08:47,877 --> 00:08:51,997 What anyone does when they need help. 163 00:08:55,168 --> 00:08:57,002 Call a cop. 164 00:08:57,921 --> 00:08:59,588 Quentin Lance? 165 00:08:59,590 --> 00:09:01,924 Yeah. 166 00:09:01,926 --> 00:09:04,309 Sign here, please. 167 00:09:06,179 --> 00:09:08,480 Thanks. Thanks. 168 00:09:27,584 --> 00:09:28,867 Lance. 169 00:09:28,869 --> 00:09:30,318 I didn't kill Adam Hunt. 170 00:09:30,320 --> 00:09:31,503 You... 171 00:09:31,505 --> 00:09:34,623 You call me the Hood. It's not a great nickname. 172 00:09:34,625 --> 00:09:37,626 You told commissioner Nudocerdo that you might be dealing with a copycat, 173 00:09:37,628 --> 00:09:39,527 Another archer, which makes me your best bet 174 00:09:39,552 --> 00:09:41,552 to take him down. 175 00:09:41,632 --> 00:09:43,682 But I need your help. 176 00:09:43,684 --> 00:09:46,051 I need one of the arrows from his murder. 177 00:09:46,053 --> 00:09:48,353 Yeah, we're pretty good at pulling down leads off evidence. Thanks. 178 00:09:48,355 --> 00:09:52,391 Not like I am. I can do things the police can't, 179 00:09:52,393 --> 00:09:54,009 go places they won't. 180 00:09:54,011 --> 00:09:56,662 Like I said, I don't even know who-- 181 00:09:56,664 --> 00:09:58,003 If this archer doesn't stop with Adam Hunt, 182 00:09:58,028 --> 00:09:59,682 we both have a problem. 183 00:09:59,683 --> 00:10:01,950 Think about it. 184 00:10:01,952 --> 00:10:03,652 Then call me. 185 00:10:03,654 --> 00:10:05,704 Number's programmed in. 186 00:10:12,797 --> 00:10:15,197 Doug. Thanks for coming. 187 00:10:15,199 --> 00:10:16,632 Of course. 188 00:10:16,634 --> 00:10:18,133 How is the construction coming along 189 00:10:18,135 --> 00:10:19,534 on the Applied Sciences Center? 190 00:10:19,536 --> 00:10:20,702 Over budget and behind schedule. 191 00:10:20,704 --> 00:10:22,638 Exactly as expected. 192 00:10:22,640 --> 00:10:24,389 Is that what you wanted to see me about? 193 00:10:24,391 --> 00:10:27,142 No. 194 00:10:29,512 --> 00:10:33,849 Adam Hunt. He was murdered last night by the vigilante. 195 00:10:33,851 --> 00:10:35,350 I read about that. 196 00:10:35,352 --> 00:10:37,069 I've been concerned by the idea 197 00:10:37,071 --> 00:10:38,937 that the vigilante might target an employee 198 00:10:38,939 --> 00:10:41,573 or officer of this company. 199 00:10:41,575 --> 00:10:43,575 Security red-flagged you. 200 00:10:43,577 --> 00:10:47,229 Me? Why would this guy go after me? 201 00:10:47,231 --> 00:10:49,781 Well, that's a point I was hoping you could shed some light on. 202 00:10:49,783 --> 00:10:51,233 You got me. From what I've read, 203 00:10:51,235 --> 00:10:53,836 this vigilante only goes after white-collar criminals. 204 00:10:53,838 --> 00:10:57,122 Well, let's just hope he doesn't decide to branch out. 205 00:11:00,677 --> 00:11:03,545 I think there should be a national holiday 206 00:11:03,547 --> 00:11:06,348 for the guy that invented French fries. 207 00:11:06,350 --> 00:11:09,051 Or at least a statue or something. 208 00:11:09,053 --> 00:11:13,188 There is no Christmas party, is there? 209 00:11:13,190 --> 00:11:17,025 Thea, dad threw one of these every year. 210 00:11:17,027 --> 00:11:20,262 Do people think I just wasn't gonna notice? 211 00:11:20,264 --> 00:11:21,429 Hi, Thea. 212 00:11:21,431 --> 00:11:24,049 Hi. Shane. 213 00:11:24,051 --> 00:11:26,151 This is my brother Oliver. 214 00:11:26,153 --> 00:11:28,403 Nice to meet you, Thea's brother. I bet the food on that island is better 215 00:11:28,405 --> 00:11:29,705 than this stuff they're serving here, huh? 216 00:11:29,707 --> 00:11:31,707 You'd lose that bet. 217 00:11:31,709 --> 00:11:35,110 We're heading down to the bay to hang out if you want to come. 218 00:11:35,112 --> 00:11:39,414 Thanks, but I'm spending the afternoon with my brother. 219 00:11:39,416 --> 00:11:41,116 Another time. 220 00:11:41,118 --> 00:11:43,135 See ya. 221 00:11:48,224 --> 00:11:49,624 How do you know that Shane guy? 222 00:11:49,626 --> 00:11:51,643 We rob banks and smoke crack together. 223 00:11:51,645 --> 00:11:54,630 That's funny, yeah. I have a feeling I'm not gonna be a fan. 224 00:11:54,632 --> 00:11:57,432 You don't even know him. 225 00:11:57,434 --> 00:11:59,301 Let's change the subject. 226 00:11:59,303 --> 00:12:01,270 Fine. You were gonna tell me 227 00:12:01,272 --> 00:12:04,273 why we're not having the annual Christmas party. 228 00:12:08,195 --> 00:12:12,247 When you and dad disappeared, 229 00:12:12,249 --> 00:12:15,284 by the time Christmas rolled around, 230 00:12:15,286 --> 00:12:17,536 none of us felt much like celebrating, 231 00:12:17,538 --> 00:12:23,041 so we kind of skipped Christmas that year. 232 00:12:23,043 --> 00:12:25,961 Every year. 233 00:12:25,963 --> 00:12:28,630 And it's really fine, so... 234 00:12:29,766 --> 00:12:33,852 No. No, it's really not. 235 00:12:38,141 --> 00:12:40,475 We're celebrating Christmas. 236 00:12:40,477 --> 00:12:42,227 I went 5 years without it, and then Thea tells me 237 00:12:42,229 --> 00:12:44,679 that you guys didn't have it either and I'm the reason. 238 00:12:44,681 --> 00:12:47,115 So maybe now I can be the reason 239 00:12:47,117 --> 00:12:49,868 we have Christmas again. 240 00:12:49,870 --> 00:12:54,022 I thought I would throw the Queen Christmas party. 241 00:12:54,024 --> 00:12:55,557 You? 242 00:12:55,559 --> 00:12:59,911 I know that I haven't been the son 243 00:12:59,913 --> 00:13:02,581 or the stepson or the brother 244 00:13:02,583 --> 00:13:04,166 that all of you deserve. 245 00:13:04,168 --> 00:13:06,201 Especially lately. 246 00:13:06,203 --> 00:13:08,536 But this feels like the right moment 247 00:13:08,538 --> 00:13:12,758 to start making up for lost time. 248 00:13:12,760 --> 00:13:14,059 What do you say? 249 00:13:14,061 --> 00:13:16,812 I say yes. 250 00:13:16,814 --> 00:13:18,764 Yes! Okay. I will take care of everything. 251 00:13:18,766 --> 00:13:20,048 You don't have to do anything. 252 00:13:20,050 --> 00:13:22,050 Just show up, look fantastic, 253 00:13:22,052 --> 00:13:24,019 and bring some Christmas cheer, okay? 254 00:13:24,021 --> 00:13:26,321 Okay. 255 00:13:27,824 --> 00:13:30,492 Fine. 256 00:13:30,494 --> 00:13:33,328 You're a good man, Oliver. 257 00:13:36,699 --> 00:13:39,334 You're a good man. 258 00:13:39,336 --> 00:13:41,536 I can see it. 259 00:13:41,538 --> 00:13:46,408 Well, beneath the privileged upbringing and the wealthy veneer. 260 00:13:46,410 --> 00:13:49,411 I saw it when my man tortured you 261 00:13:49,413 --> 00:13:51,430 and you wouldn't give up your friend. 262 00:13:51,432 --> 00:13:54,249 Not even a friend, really. 263 00:13:54,251 --> 00:13:55,767 Someone you just met. 264 00:13:55,769 --> 00:13:57,069 Shut up. 265 00:13:57,071 --> 00:13:59,438 What do you know him? 266 00:13:59,440 --> 00:14:01,390 Nothing, I suspect. 267 00:14:01,392 --> 00:14:06,761 Do you even know what this island really is? 268 00:14:06,763 --> 00:14:10,699 It's a prison. I mean this literally. 269 00:14:10,701 --> 00:14:14,069 Until 8 years ago, the Chinese military 270 00:14:14,071 --> 00:14:18,240 operated this island as a penitentiary 271 00:14:18,242 --> 00:14:21,293 for criminals deemed so dangerous, 272 00:14:21,295 --> 00:14:24,246 they couldn't be safely incarcerated on the mainland. 273 00:14:24,248 --> 00:14:26,882 When the military shut the program down, 274 00:14:26,884 --> 00:14:30,635 my unit came in and disposed of all the inmates. 275 00:14:30,637 --> 00:14:33,922 With the exception of two. 276 00:14:33,924 --> 00:14:36,624 Your friend was one of them. 277 00:14:39,929 --> 00:14:41,129 Who was the other? 278 00:14:41,131 --> 00:14:42,397 You met him. 279 00:14:42,399 --> 00:14:44,483 He presided over your interrogation. 280 00:14:44,485 --> 00:14:46,284 He tortured me. 281 00:14:46,286 --> 00:14:48,070 You had information I needed. 282 00:14:48,072 --> 00:14:50,355 What would you do in my position? 283 00:14:50,357 --> 00:14:52,274 What would you do to capture the man 284 00:14:52,276 --> 00:14:55,827 who slaughtered dozens of people? 285 00:15:01,918 --> 00:15:05,670 Douglas Miller came to see me today, quite concerned. 286 00:15:05,672 --> 00:15:07,956 He said your husband interrogated him, 287 00:15:07,958 --> 00:15:10,959 and his questions suggested a knowledge he shouldn't have 288 00:15:10,961 --> 00:15:13,328 of the list. 289 00:15:14,680 --> 00:15:16,348 Let me talk to him. 290 00:15:16,350 --> 00:15:19,050 I think we're past the point of conversation, Moira. 291 00:15:19,052 --> 00:15:21,720 A month ago you came to me and you told me 292 00:15:21,722 --> 00:15:25,173 to stay away from your family, and I did. 293 00:15:25,175 --> 00:15:28,176 But your family isn't staying away from me. 294 00:15:28,178 --> 00:15:32,230 Which means something must be done about it. 295 00:15:32,232 --> 00:15:33,848 Don't you agree? 296 00:15:33,850 --> 00:15:35,367 Yes, I do. 297 00:15:35,369 --> 00:15:37,035 And I'll handle it. 298 00:15:37,037 --> 00:15:38,703 I guess what I'm wondering is, 299 00:15:38,705 --> 00:15:41,406 whether it's time for our associate to handle it. 300 00:15:44,127 --> 00:15:47,963 Hell, yeah, I returned the money. 301 00:15:47,965 --> 00:15:51,299 $70 million isn't worth getting an arrow through the chest. 302 00:15:51,301 --> 00:15:53,021 And you can tell him, 303 00:15:53,046 --> 00:15:54,587 if he's got a problem with that, he can-- 304 00:16:04,480 --> 00:16:08,016 Commissioner, this is Nelson Ravich. 305 00:16:08,018 --> 00:16:09,985 The Hood hit him earlier this week. 306 00:16:09,987 --> 00:16:13,522 Ravich wired back the money he embezzled less than 5 minutes later. 307 00:16:15,558 --> 00:16:17,859 All right. 308 00:16:21,197 --> 00:16:23,064 We tell the press the Hood did this. 309 00:16:23,066 --> 00:16:27,869 Hunt's murder is a page 10 story, at best. 310 00:16:27,871 --> 00:16:31,389 But Ravich makes this a serial murder case. 311 00:16:31,391 --> 00:16:34,342 We can't let the public get wind of the idea 312 00:16:34,344 --> 00:16:37,045 that there are two of these nut jobs running around. 313 00:16:37,047 --> 00:16:39,080 You want me to ignore a serial killer. 314 00:16:39,082 --> 00:16:41,266 Just catch one of these psychos. I don't care which one. 315 00:16:41,268 --> 00:16:44,936 That is a direct order from your commanding officer. 316 00:16:46,922 --> 00:16:50,192 Well, you can forget it, then. 317 00:16:51,894 --> 00:16:53,111 Fine. 318 00:16:53,113 --> 00:16:54,980 It's forgotten. 319 00:16:54,982 --> 00:16:57,765 And you're off this case, Sergeant, 320 00:16:57,767 --> 00:17:00,285 effective immediately. 321 00:17:29,016 --> 00:17:30,732 Don't bother trying to trace this back to me. 322 00:17:30,734 --> 00:17:32,584 You'll never make it through the encryption. 323 00:17:32,586 --> 00:17:35,987 There's a heating vent on the corner of O'Neil and Adams. 324 00:17:35,989 --> 00:17:38,156 You'll find what you're after there. 325 00:17:38,158 --> 00:17:41,142 It'd be a mistake to set a trap for me, Detective. 326 00:17:41,144 --> 00:17:43,511 I'm trading away just about everything I believe in here 327 00:17:43,513 --> 00:17:45,614 'cause it's the only way I've got to get this bastard. 328 00:17:45,616 --> 00:17:47,815 You got till Christmas. 329 00:17:47,817 --> 00:17:50,752 And then, copycat or not... 330 00:17:50,754 --> 00:17:53,471 I'm coming after you. 331 00:18:04,602 --> 00:18:07,837 So your friend Lance gave you a Christmas present after all. 332 00:18:07,839 --> 00:18:10,473 -Hmm. 333 00:18:10,475 --> 00:18:14,027 Teflon-coated titanium blade serrated to split the bone. 334 00:18:14,029 --> 00:18:17,213 Shaft is some type of specialized polymer, 335 00:18:17,215 --> 00:18:19,099 which is stronger than a typical carbon fiber. 336 00:18:19,101 --> 00:18:22,986 This...this is a custom job. 337 00:18:22,988 --> 00:18:25,355 So Lance gave in after after the other archer dropped another body. 338 00:18:25,357 --> 00:18:26,523 Nelson Ravich. 339 00:18:26,525 --> 00:18:27,824 Which is another name 340 00:18:27,826 --> 00:18:31,011 you crossed off your dad's list. 341 00:18:31,013 --> 00:18:35,498 So is this guy trying to frame you or call you out? 342 00:18:35,500 --> 00:18:40,086 Either way, I need to find him. 343 00:18:45,543 --> 00:18:47,711 Oh. 344 00:18:54,135 --> 00:18:55,585 Hey. 345 00:18:55,587 --> 00:18:58,388 Don't you knock? 346 00:18:58,390 --> 00:19:00,557 Felicity, this is the I.T. department. 347 00:19:00,559 --> 00:19:02,258 It's not the ladies room. 348 00:19:02,260 --> 00:19:05,228 Right. 349 00:19:05,230 --> 00:19:07,030 What can I do for you? 350 00:19:07,032 --> 00:19:09,332 My buddy Steve is really into archery. 351 00:19:09,334 --> 00:19:12,152 Apparently it's all the rage now. 352 00:19:12,154 --> 00:19:15,238 I don't know why. It's looks utterly ridiculous to me. 353 00:19:15,240 --> 00:19:16,706 Mm-hmm. 354 00:19:16,708 --> 00:19:19,242 Anyway, it's Steve's birthday next weekend, 355 00:19:19,244 --> 00:19:21,161 and I wanted to buy him some arrows. 356 00:19:21,163 --> 00:19:26,204 The thing is, he gets these special custom-made arrows, 357 00:19:26,229 --> 00:19:29,999 and I have no idea where he gets them. 358 00:19:31,006 --> 00:19:34,924 I was hoping you could find out where this came from. 359 00:19:36,811 --> 00:19:38,762 - Careful. - Yeah. 360 00:19:45,302 --> 00:19:48,772 The shaft's composite is patented. 361 00:19:54,528 --> 00:19:58,615 And that patent is registered to a company called Sagittarius. 362 00:19:58,617 --> 00:20:00,917 That's Latin for the archer. 363 00:20:00,919 --> 00:20:02,369 Really? 364 00:20:02,371 --> 00:20:04,120 Could you find out where and when 365 00:20:04,122 --> 00:20:05,789 this was purchased? 366 00:20:09,260 --> 00:20:11,928 According to Sagittarius company records, 367 00:20:11,930 --> 00:20:17,133 that particular arrow was part of a bundle shipment. 368 00:20:17,135 --> 00:20:19,836 200 units. 369 00:20:19,838 --> 00:20:21,521 Sent... 370 00:20:21,523 --> 00:20:24,190 to this address. 371 00:20:24,192 --> 00:20:25,809 Felicity... 372 00:20:28,312 --> 00:20:29,696 You're remarkable. 373 00:20:29,698 --> 00:20:32,682 Thank you for remarking on it. 374 00:20:34,402 --> 00:20:36,352 And Merry Christmas. 375 00:20:36,354 --> 00:20:38,071 I'm Jewish. 376 00:20:40,324 --> 00:20:42,742 Happy Hanukkah. 377 00:20:46,614 --> 00:20:50,300 The significant resources of the Starling City police department 378 00:20:50,302 --> 00:20:55,037 is clear that this vigilante's cycle of violence has escalated. 379 00:20:55,039 --> 00:20:58,141 I'm asking our citizens to keep a close eye out 380 00:20:58,143 --> 00:21:00,643 and to report anything suspicious. 381 00:21:00,645 --> 00:21:02,228 A tip line has been set up, 382 00:21:02,230 --> 00:21:04,347 and a reward will be offered 383 00:21:04,349 --> 00:21:06,566 to anyone who aids the authorities 384 00:21:06,568 --> 00:21:09,936 in the capture of this madman. 385 00:21:09,938 --> 00:21:11,571 It isn't him, is it? 386 00:21:11,573 --> 00:21:14,157 We are all frustrated with the crime plaguing our city. 387 00:21:14,159 --> 00:21:16,693 The man in the hood didn't kill those people. 388 00:21:16,695 --> 00:21:19,446 You're the one who said he was a monster. 389 00:21:19,448 --> 00:21:22,365 He was protecting me. 390 00:21:22,367 --> 00:21:24,167 It's different. 391 00:21:24,169 --> 00:21:26,669 ...the apprehension of this so-called "Hood" 392 00:21:26,671 --> 00:21:29,723 that has been terrorizing our city. 393 00:21:29,725 --> 00:21:31,958 As police commissioner... 394 00:21:31,960 --> 00:21:33,543 It's probably Joanna. 395 00:21:33,545 --> 00:21:36,930 She said she was going to come by with some files. 396 00:21:44,588 --> 00:21:45,972 Merry Christmas, sir. 397 00:21:45,974 --> 00:21:47,774 How are you? 398 00:21:47,776 --> 00:21:49,592 Proficient with firearms. 399 00:21:49,594 --> 00:21:51,778 - Dad. - Yeah. 400 00:21:54,481 --> 00:21:57,442 I told you I wanted to spend the holidays with my dad. 401 00:21:57,443 --> 00:21:58,774 Right. Because of Sara. 402 00:21:58,799 --> 00:22:00,799 Because it makes the holidays a tough time. 403 00:22:00,822 --> 00:22:03,907 But when you are with someone, 404 00:22:03,909 --> 00:22:05,241 as I want to be with you, 405 00:22:05,243 --> 00:22:06,743 then there aren't tough times. 406 00:22:06,745 --> 00:22:08,495 There's just times. 407 00:22:10,080 --> 00:22:12,565 Something is holding you back. 408 00:22:14,785 --> 00:22:18,071 The Queens are having a last-minute Christmas party, 409 00:22:18,073 --> 00:22:20,840 and I would like for you to be my plus one. 410 00:22:23,894 --> 00:22:28,297 I, um, was looking through some old photographs 411 00:22:28,299 --> 00:22:31,518 and...I found this. 412 00:22:31,520 --> 00:22:34,270 Merry Christmas. 413 00:22:39,944 --> 00:22:42,144 Bad enough you're friends with this guy, 414 00:22:42,146 --> 00:22:44,447 and now he's your...what? 415 00:22:44,449 --> 00:22:46,282 I don't know what he is. 416 00:22:46,284 --> 00:22:48,368 But he's not wrong. 417 00:22:48,370 --> 00:22:51,087 Something is holding me back. 418 00:22:51,089 --> 00:22:53,923 Right. Keep listening to that something. 419 00:22:53,925 --> 00:22:56,793 I try to stay out of your personal life, Laurel, I really do, 420 00:22:56,795 --> 00:22:58,595 but these guys-- Merlyn, Queen-- 421 00:22:58,597 --> 00:23:00,496 I mean, they're selfish. They think they can treat people 422 00:23:00,498 --> 00:23:01,764 any way they damn please. 423 00:23:01,766 --> 00:23:03,600 It's you, me, and Sara. 424 00:23:03,602 --> 00:23:05,885 What? 425 00:24:51,724 --> 00:24:53,775 I see the halls are decked. 426 00:24:53,165 --> 00:24:54,731 You okay? 427 00:24:54,919 --> 00:24:56,052 I'll manage. 428 00:24:56,054 --> 00:24:57,687 Is everyone having a good time? 429 00:24:57,689 --> 00:24:59,305 You sure you want to do this, man? 430 00:24:59,307 --> 00:25:02,308 Maybe now is not the best time for you to be Martha Stewart's elf. 431 00:25:02,310 --> 00:25:04,093 My family needs this party, Diggle. 432 00:25:04,095 --> 00:25:06,129 Which means that I need it. 433 00:25:09,566 --> 00:25:12,368 Hey, dude. Thea invited me. 434 00:25:12,370 --> 00:25:15,038 I hope that's cool. 435 00:25:15,040 --> 00:25:18,207 These are for your mom. 436 00:25:18,209 --> 00:25:20,243 Smooth. 437 00:25:20,245 --> 00:25:22,778 Good luck, kid. 438 00:25:26,717 --> 00:25:27,884 Thank you for coming. 439 00:25:27,886 --> 00:25:29,302 Oliver. 440 00:25:29,304 --> 00:25:30,637 You guys look great. 441 00:25:30,639 --> 00:25:32,455 Merry Christmas. 442 00:25:32,457 --> 00:25:34,123 Merry Christmas. 443 00:25:34,125 --> 00:25:35,425 Let's get a holiday photo. 444 00:25:35,427 --> 00:25:38,344 I already sent out our Christmas cards, Oliver. 445 00:25:38,346 --> 00:25:40,229 Mom, let's get a picture just for the 4 of us. 446 00:25:40,231 --> 00:25:42,298 Of course. 447 00:25:44,801 --> 00:25:47,970 Excuse me. Mrs. Queen? These are for you. 448 00:25:47,972 --> 00:25:49,522 Well, thank you. 449 00:25:49,524 --> 00:25:52,808 I'll--I'll go put this in water. 450 00:25:54,111 --> 00:25:55,862 Is everything all right? 451 00:25:55,864 --> 00:25:59,148 You and I should talk alone. 452 00:26:02,453 --> 00:26:05,121 Everything okay between the two of you? 453 00:26:05,123 --> 00:26:07,924 Yeah. I'm sure it'll work itself out. 454 00:26:24,975 --> 00:26:28,778 So glad that both of you could make it. 455 00:26:28,780 --> 00:26:29,779 Merry Christmas, man. 456 00:26:29,781 --> 00:26:31,030 Merry Christmas. 457 00:26:32,866 --> 00:26:34,033 Merry Christmas. 458 00:26:34,035 --> 00:26:35,201 Hi. 459 00:26:36,954 --> 00:26:39,489 So how long do you guys think it'll be 460 00:26:39,491 --> 00:26:41,040 till this isn't so weird? 461 00:26:41,042 --> 00:26:42,625 You know, the 3 of us. 462 00:26:42,627 --> 00:26:44,160 It's not weird at all. 463 00:27:00,344 --> 00:27:01,644 You lied to me. 464 00:27:01,646 --> 00:27:04,981 An odd accusation coming from you. 465 00:27:04,983 --> 00:27:08,017 When you came home, you said you were through 466 00:27:08,019 --> 00:27:10,219 investigating Robert's death. 467 00:27:10,221 --> 00:27:13,055 Robert was my oldest friend. 468 00:27:13,057 --> 00:27:14,890 Do you take me for a man 469 00:27:14,892 --> 00:27:17,860 who wouldn't avenge his hist friend's murder? 470 00:27:25,735 --> 00:27:27,453 I thought I could forget about it, 471 00:27:27,455 --> 00:27:30,123 go back to the way things were. 472 00:27:30,125 --> 00:27:33,126 But you told me too many lies, Moira. 473 00:27:33,128 --> 00:27:36,129 You embezzled money from the company. 474 00:27:36,131 --> 00:27:39,549 Salvaged the Queen's Gambit. Why, Moira? 475 00:27:39,551 --> 00:27:42,885 What was it all for? 476 00:27:42,887 --> 00:27:44,637 For leverage. 477 00:27:44,639 --> 00:27:45,855 Against whom? 478 00:27:45,857 --> 00:27:48,307 Against whom? 479 00:27:48,309 --> 00:27:49,859 People who you made very angry. 480 00:27:49,861 --> 00:27:51,594 Well, then let me help you fight them. 481 00:27:51,596 --> 00:27:53,062 I can't fight them. 482 00:27:53,064 --> 00:27:55,531 I am them. 483 00:27:55,533 --> 00:27:59,569 I have tried so hard to convince myself that I'm not. 484 00:27:59,571 --> 00:28:04,323 And loving you... 485 00:28:04,325 --> 00:28:06,492 You were my salvation. 486 00:28:08,812 --> 00:28:11,080 Moira. 487 00:28:11,082 --> 00:28:12,415 Moira. 488 00:28:12,417 --> 00:28:14,834 Whatever you've done, 489 00:28:14,836 --> 00:28:17,854 and whoever these people are, 490 00:28:17,856 --> 00:28:20,139 the time for lies is over. 491 00:28:22,192 --> 00:28:24,594 You need to tell me exactly what's going on. 492 00:28:27,014 --> 00:28:30,817 Let's just get through the party... 493 00:28:30,819 --> 00:28:34,136 And I promise I will tell you everything. 494 00:28:34,138 --> 00:28:35,988 Hmm. 495 00:28:41,778 --> 00:28:44,330 Tommy, do you mind if I talk to Oliver for a minute? 496 00:28:44,332 --> 00:28:46,833 Yeah, I'll go grab us a couple drinks. 497 00:28:46,835 --> 00:28:51,003 And drink them both. 498 00:28:51,005 --> 00:28:53,873 I know it's probably not easy for you to see Tommy and I together. 499 00:28:53,875 --> 00:28:56,259 Ah, the invitation said "plus one", 500 00:28:56,261 --> 00:28:58,177 not minus Laurel. 501 00:28:59,848 --> 00:29:01,964 I've been wanting to move forward with him, 502 00:29:01,966 --> 00:29:04,016 but something's been holding me back. 503 00:29:04,018 --> 00:29:05,635 I keep making these excuses; 504 00:29:05,637 --> 00:29:08,003 that it's my dad, 505 00:29:08,005 --> 00:29:11,340 it's my work, when really... 506 00:29:11,342 --> 00:29:13,943 it's you. 507 00:29:13,945 --> 00:29:16,345 But for five years, 508 00:29:16,347 --> 00:29:19,565 I was emotionally... 509 00:29:19,567 --> 00:29:23,569 off, because you had died. 510 00:29:23,571 --> 00:29:26,889 And the truth is, 511 00:29:26,891 --> 00:29:29,892 the last person that I expected 512 00:29:29,894 --> 00:29:32,245 to make me feel again... 513 00:29:32,247 --> 00:29:34,814 has. 514 00:29:42,890 --> 00:29:45,207 I'm happy. 515 00:29:45,416 --> 00:29:48,184 For both of you. 516 00:29:48,186 --> 00:29:50,720 Thank you. 517 00:29:50,722 --> 00:29:55,975 ♪ A merry little Christmas 518 00:29:55,977 --> 00:30:00,279 ♪ now 519 00:30:02,757 --> 00:30:04,873 Thea, it's Ollie. 520 00:30:06,560 --> 00:30:08,510 Oliver! 521 00:30:09,879 --> 00:30:12,014 Hit the road. 522 00:30:13,483 --> 00:30:15,100 What are you doing? 523 00:30:15,102 --> 00:30:17,653 Funny, I was going to ask you the same thing, 524 00:30:17,655 --> 00:30:19,238 because there's a party going on downstairs 525 00:30:19,240 --> 00:30:20,990 that I threw for you. 526 00:30:20,992 --> 00:30:23,359 I told you, I didn't want a party. 527 00:30:23,361 --> 00:30:25,444 But you didn't care. 528 00:30:25,446 --> 00:30:28,364 Because you came down with the holiday blues. 529 00:30:28,366 --> 00:30:31,951 I've been trying to get you to open up for months. 530 00:30:31,953 --> 00:30:34,370 All this party is doing is bringing back memories 531 00:30:34,372 --> 00:30:36,338 I've been trying to forget. 532 00:30:36,340 --> 00:30:38,073 Thea! 533 00:30:38,075 --> 00:30:41,093 Why would you want to forget? 534 00:30:41,095 --> 00:30:43,762 No matter how fancy the party is you throw, 535 00:30:43,764 --> 00:30:47,316 things will never be the way they used to be in our family. 536 00:30:47,318 --> 00:30:50,085 Ever again. 537 00:30:50,087 --> 00:30:53,472 Oliver? 538 00:30:55,275 --> 00:30:57,259 What is it now? 539 00:30:59,729 --> 00:31:01,697 The other archer's moved to the next level. 540 00:31:01,699 --> 00:31:04,950 This just hit the news. He's taken hostages. 541 00:31:04,952 --> 00:31:08,320 Happy holidays, Starling City. 542 00:31:08,322 --> 00:31:10,539 For the past three months, 543 00:31:10,541 --> 00:31:13,375 this city has been laid siege by a vigilante. 544 00:31:13,377 --> 00:31:16,045 But the police have been unable to bring him to justice 545 00:31:16,047 --> 00:31:19,715 because they lack the will to do what justice demands. 546 00:31:21,886 --> 00:31:24,970 I will kill one hostage... 547 00:31:24,972 --> 00:31:27,556 every hour in the name of this vigilante 548 00:31:27,558 --> 00:31:31,060 until he surrenders himself to my authority. 549 00:31:35,065 --> 00:31:37,266 Police are on the scene, Oliver. I think you should let them handle this. 550 00:31:37,268 --> 00:31:39,818 Those people are there because of me. I have to end this. 551 00:31:39,820 --> 00:31:41,186 Oliver, this guy... 552 00:31:41,188 --> 00:31:43,105 this guy, he's very dangerous. 553 00:31:43,107 --> 00:31:44,990 Diggle, there wasn't anything on the island 554 00:31:44,992 --> 00:31:46,659 that wasn't twice as dangerous as this pretender, 555 00:31:46,661 --> 00:31:50,312 and I survived there for five years. 556 00:31:57,872 --> 00:31:59,621 Call your people. 557 00:31:59,623 --> 00:32:01,840 Tell them to bring the plane. 558 00:32:01,842 --> 00:32:04,043 There's no need, Yao Fei. 559 00:32:04,045 --> 00:32:06,595 My people will be here shortly. 560 00:32:06,597 --> 00:32:11,500 Do you not think it convenient you captured me so easily? 561 00:32:11,502 --> 00:32:12,768 Go! 562 00:32:12,770 --> 00:32:14,503 What? Run! 563 00:33:00,127 --> 00:33:01,610 Starling City holds its breath 564 00:33:01,613 --> 00:33:03,613 as the hostage crisis unfolds. 565 00:33:03,754 --> 00:33:06,751 Police have attempted to enter the abandoned structure in the Glades, 566 00:33:06,851 --> 00:33:10,019 but found rigged explosives preventing them from doing so. 567 00:33:10,239 --> 00:33:11,972 At the moment, there's been no sign 568 00:33:11,974 --> 00:33:15,609 of the vigilante as his one hour deadline nears. 569 00:33:21,148 --> 00:33:23,367 I count three thresholds, 570 00:33:23,369 --> 00:33:27,287 each wired by Mercury switches to Semtex charges. 571 00:33:27,289 --> 00:33:30,590 Can you diffuse one for HRC to use as a breach point? 572 00:33:30,592 --> 00:33:32,042 Well, that's going to take a while 573 00:33:32,044 --> 00:33:33,326 and then he's going to know which way we're coming in. 574 00:33:33,328 --> 00:33:34,711 You got a better idea, Sergeant, 575 00:33:34,713 --> 00:33:37,597 now would be a lovely time. 576 00:33:51,529 --> 00:33:53,447 Where is he? 577 00:33:53,449 --> 00:33:54,848 I don't know. 578 00:33:54,850 --> 00:33:55,983 It's going to be okay. 579 00:33:55,985 --> 00:33:57,818 Follow me. 580 00:34:06,577 --> 00:34:09,463 Get up on the roof. 581 00:34:09,465 --> 00:34:10,714 What about... 582 00:34:10,716 --> 00:34:13,216 I'll handle him. Move! 583 00:34:13,218 --> 00:34:14,634 Hostages. 584 00:34:14,636 --> 00:34:16,420 We've got five hostages on the roof. 585 00:34:16,422 --> 00:34:18,672 Repeat, five hostages on the roof. 586 00:34:25,313 --> 00:34:27,431 Thank you for coming. 587 00:34:27,433 --> 00:34:30,200 After the warehouse, I knew I'd have to do 588 00:34:30,202 --> 00:34:32,069 something dramatic to get your attention. 589 00:34:32,071 --> 00:34:33,887 What do you want with me? 590 00:34:33,889 --> 00:34:37,557 What any archer wants-- to see who's better. 591 00:35:25,123 --> 00:35:28,125 First Hunt, then Ravich, 592 00:35:28,127 --> 00:35:30,827 and now you. 593 00:35:33,798 --> 00:35:35,549 I know about the list, 594 00:35:35,551 --> 00:35:39,252 and the man who authored it wants you dead. 595 00:35:39,254 --> 00:35:40,620 They call you the Hood. 596 00:35:40,622 --> 00:35:43,623 Let's see what you look like without it. 597 00:36:14,088 --> 00:36:16,823 Dig. 598 00:36:16,825 --> 00:36:20,260 Help--help. 599 00:36:31,573 --> 00:36:33,794 Hey, relax. Relax. Just relax. 600 00:36:33,796 --> 00:36:36,113 You're safe. You're in the hospital. 601 00:36:36,115 --> 00:36:39,116 What happened? 602 00:36:39,118 --> 00:36:40,885 I back traced your signal. I cleaned you up 603 00:36:40,887 --> 00:36:43,671 and got you out of there. You've got a pneumothorax, 604 00:36:43,673 --> 00:36:44,922 three broken ribs and a concussion, 605 00:36:44,924 --> 00:36:46,340 but the doctor said you're going to be fine. 606 00:36:46,342 --> 00:36:49,343 Some people are here to see you. What? 607 00:36:52,532 --> 00:36:54,515 Are you all right? 608 00:36:54,517 --> 00:36:56,183 Oh, God, you look terrible. 609 00:36:56,185 --> 00:36:58,703 Well, thank God you were wearing your helmet. 610 00:36:58,705 --> 00:37:00,366 I told them how you were on a bike and a semi 611 00:37:00,391 --> 00:37:02,190 pulled right in front of you. 612 00:37:02,191 --> 00:37:05,109 What were you even doing out? 613 00:37:05,111 --> 00:37:06,577 You bailed on your party. 614 00:37:06,579 --> 00:37:08,412 It seemed like the right move. 615 00:37:08,414 --> 00:37:10,197 I mean, like you said, 616 00:37:10,199 --> 00:37:12,933 it...wasn't the best timing. 617 00:37:14,787 --> 00:37:17,038 Okay, but when I was saying that, 618 00:37:17,040 --> 00:37:19,707 that was me being a bitch. 619 00:37:19,709 --> 00:37:23,294 Oh, the truth is, I don't think any of us were at our best. 620 00:37:23,296 --> 00:37:25,179 The real truth is, you wanted to have 621 00:37:25,181 --> 00:37:27,631 a party to bring us closer together. 622 00:37:27,633 --> 00:37:29,550 Well... 623 00:37:29,552 --> 00:37:31,852 here we are. 624 00:37:33,638 --> 00:37:36,140 Ahh! 625 00:37:36,142 --> 00:37:39,393 We're going to let you get some rest, hmm? 626 00:37:47,369 --> 00:37:49,686 So... 627 00:37:49,688 --> 00:37:53,023 We never got to the exchanging presents part. 628 00:37:54,460 --> 00:37:56,494 I don't think I deserve a present. 629 00:37:56,496 --> 00:38:00,697 Look, I know that I've been hard on you, 630 00:38:00,699 --> 00:38:03,134 about being different 631 00:38:03,136 --> 00:38:05,903 from the way you were. 632 00:38:05,905 --> 00:38:07,871 But the truth is, 633 00:38:07,873 --> 00:38:10,758 Ollie, I'm not the same person 634 00:38:10,760 --> 00:38:12,977 I was five years ago, either. 635 00:38:12,979 --> 00:38:17,948 So maybe we can just accept each other. 636 00:38:17,950 --> 00:38:20,101 Not for who we were, 637 00:38:20,103 --> 00:38:21,669 but for the-- 638 00:38:21,671 --> 00:38:24,572 for the people we are now. 639 00:38:24,574 --> 00:38:27,191 Yeah. 640 00:38:28,977 --> 00:38:30,845 Ohh! 641 00:38:30,847 --> 00:38:33,280 No cheating. 642 00:38:33,282 --> 00:38:35,449 You're on. Come here. 643 00:38:35,451 --> 00:38:37,318 Aww. 644 00:38:59,789 --> 00:39:02,541 Thank you, Felicity. It was good of you to call, 645 00:39:02,543 --> 00:39:04,293 but Oliver's going to be fine. 646 00:39:04,295 --> 00:39:06,579 He's already on the mend. 647 00:39:06,581 --> 00:39:09,131 I'm stepping into an elevator, 648 00:39:09,133 --> 00:39:11,199 so I'll probably lose you. 649 00:39:11,201 --> 00:39:14,536 I'll call you straight back. Bye. 650 00:39:19,142 --> 00:39:21,877 It's done. And he won't be harmed? 651 00:39:21,879 --> 00:39:23,879 Nor will he ever discover your involvement. 652 00:39:23,881 --> 00:39:25,147 You have my word. 653 00:39:25,149 --> 00:39:26,649 Forgive me if I don't find that comforting. 654 00:39:26,651 --> 00:39:29,318 You were warned, Moira. 655 00:39:29,320 --> 00:39:31,887 I told you to get Walter under control, 656 00:39:31,889 --> 00:39:33,221 and you couldn't. 657 00:39:33,223 --> 00:39:34,940 Steps had to be taken. 658 00:39:34,942 --> 00:39:37,726 That's what you said to justify Robert's murder. 659 00:39:37,728 --> 00:39:40,446 And you wonder why I don't trust you. 660 00:39:40,448 --> 00:39:42,364 Quite a bid of judgment coming from the woman 661 00:39:42,366 --> 00:39:44,833 who had her son kidnapped and tortured. 662 00:39:44,835 --> 00:39:47,169 To prove to you that Oliver didn't know anything. 663 00:39:47,171 --> 00:39:49,538 And what does it matter now? 664 00:39:49,540 --> 00:39:52,675 What's done is done. No, Moira. 665 00:39:52,677 --> 00:39:55,477 It's just beginning. In six months, 666 00:39:55,479 --> 00:39:58,047 the organization's vision of what this city should be 667 00:39:58,049 --> 00:40:00,015 will be complete. 668 00:40:00,017 --> 00:40:04,019 And you won't feel a thing then, will you? 669 00:40:04,021 --> 00:40:06,722 Thousands of innocent people will be dead, 670 00:40:06,724 --> 00:40:08,524 and you'll feel nothing. 671 00:40:08,526 --> 00:40:10,359 That's not true. 672 00:40:10,361 --> 00:40:14,863 I'll feel a sense of accomplishment. 673 00:40:14,865 --> 00:40:17,483 And you'll have Walter back. 674 00:40:38,471 --> 00:40:40,472 You know, Dig, 675 00:40:40,474 --> 00:40:44,159 when I confront somebody on the list, 676 00:40:44,161 --> 00:40:46,512 I tell them 677 00:40:46,514 --> 00:40:49,965 that they failed the city. 678 00:40:49,967 --> 00:40:53,468 But tonight, it was me who failed. 679 00:40:53,470 --> 00:40:56,155 Oliver, five hostages are home tonight with their families 680 00:40:56,157 --> 00:40:59,525 enjoying the holidays. 681 00:40:59,527 --> 00:41:01,860 Because of you. 682 00:41:03,947 --> 00:41:06,248 This guy, the other archer... 683 00:41:06,250 --> 00:41:09,151 He'll get his. 684 00:41:09,153 --> 00:41:10,986 And you'll give it to him. 685 00:41:10,988 --> 00:41:14,489 We might have a bigger problem. 686 00:41:15,925 --> 00:41:21,213 The other archer told me that somebody compiled the list. 687 00:41:21,215 --> 00:41:23,849 I always assumed 688 00:41:23,851 --> 00:41:26,552 it was my father. 689 00:41:28,337 --> 00:41:31,840 But what if it wasn't? 690 00:41:31,842 --> 00:41:33,242 What do you mean? 691 00:41:33,244 --> 00:41:37,780 I think there's someone else out there. 692 00:41:37,782 --> 00:41:40,983 Someone who's more of a danger 693 00:41:40,985 --> 00:41:43,235 than the archer. 694 00:41:45,905 --> 00:41:50,430 And I am going to take him down. 695 00:41:52,487 --> 00:41:57,487 == sync, corrected by elderman ==