1 00:00:01,186 --> 00:00:03,367 "(أُدعى (أوليفر كوين" 2 00:00:03,402 --> 00:00:07,063 عُزلت لخمس سنين على جزيرة" " ... وكان هدفي الوحيد فيها 3 00:00:08,287 --> 00:00:09,992 "النّجاة" 4 00:00:09,994 --> 00:00:11,810 أوليفر كوين) حيّ يُرزق) 5 00:00:11,812 --> 00:00:14,413 "الآن سأحقق وصيّة والدي" 6 00:00:14,415 --> 00:00:19,575 باستخدام قائمة الأسماء التي تركها لي" "والإطاحة بكلّ الذين سمموا مدينتي 7 00:00:20,004 --> 00:00:23,911 ولتنفيذ ذلك" "لا بدّ أن أغدو أحدًا آخر" 8 00:00:23,942 --> 00:00:27,426 "لا بدّ أن أغدو شيئًا آخرًا" 9 00:00:27,428 --> 00:00:28,844 {\c&H626262&\3c&HC0C0C0&\fnArabic Typesetting\fs32}" ... ‘‘سابقاً في ’’ســهــم" 10 00:00:28,846 --> 00:00:31,830 مَن يمدّك بـ "دوار"؟ - !يدعونه الكونت - 11 00:00:31,832 --> 00:00:35,747 نحو 56 امرئ ماتوا لإيصال انتشائه إلى المثاليّة 12 00:00:39,958 --> 00:00:41,678 الشرطة لم تقبض على قاتل أخيك قطّ 13 00:00:41,713 --> 00:00:45,510 "الرصاصات كانت مخضّلة بـ "الكورار (ذلك أسلوب عمل (فلويد لاوتُن 14 00:00:45,545 --> 00:00:47,697 لاوتُن) ما يزال حيًّا) - (يؤسفني ذلك يا (جون - 15 00:00:47,699 --> 00:00:49,982 هل (لاوتُن) ذلك ركل كلبه أو ما شابه؟ 16 00:00:49,984 --> 00:00:52,143 لقد قتل أخاه 17 00:00:56,701 --> 00:00:59,200 "(ملهى (فيردانت" 18 00:01:41,036 --> 00:01:44,687 كيف حال عملنا؟ - عملنا يسير على نحوٍ مُربح - 19 00:01:44,689 --> 00:01:48,040 يروقني تحوّلنا من إهدارنا النقود في الملاهي إلى جمعها 20 00:01:48,042 --> 00:01:49,875 انظر لهذا 21 00:01:49,877 --> 00:01:53,629 أيّ عملٍ عساه القائم على إيداع الملابس الداخليّة النسائيّة أمام العيان؟ 22 00:01:53,631 --> 00:01:55,131 !أفضل عملٍ قطّ 23 00:01:55,133 --> 00:01:57,516 ينبغي أن يكون المرح بهذا القدر مخالفًا للقانون 24 00:01:57,518 --> 00:01:59,585 إن تأمل ذلك، فاعتبره أمرًا منقضيًا 25 00:02:00,455 --> 00:02:01,420 معذرةً، هل أقاطع شيئًا؟ 26 00:02:01,422 --> 00:02:05,641 هل (لورل) على ما يُرام؟ - هي بخير، زيارتي بخصوص أمرٍ آخر - 27 00:02:05,643 --> 00:02:10,408 ثمّة فتاة لقت حتفها بعد عدّة جادّات (من هنا، على جسر (ستارلينج 28 00:02:11,546 --> 00:02:13,532 أيذكّركما هذا بشيء؟ 29 00:02:13,842 --> 00:02:15,568 كلّا - وهل ينبغي؟ - 30 00:02:17,654 --> 00:02:20,122 كانت في ملهاكما اللّيلة - أناسٌ كُثُر كانوا في الملهى - 31 00:02:20,124 --> 00:02:24,577 أتظنّ أنّ أحدًا قتلها؟ - ليس أحد، بل شيء - 32 00:02:25,578 --> 00:02:27,610 "دوار" - أجل - 33 00:02:27,912 --> 00:02:31,824 ألديكما مشكلة حياله في هذا الملهى؟ - كلّا، ليس حسب درايتي - 34 00:02:31,859 --> 00:02:34,086 لا نسمح بتعاطي المُخدّرات هنا يا حضرة المُحقق 35 00:02:37,704 --> 00:02:41,644 تحكّما بعملائكما قبلما يهيم أحد آخر في الطرق المروريّة 36 00:02:44,765 --> 00:02:47,566 هل يُحتمل أنّها تعاطت المخدّر هنا؟ 37 00:02:47,802 --> 00:02:50,403 أشكّ في ذلك، لا أحاول تعيين الكثير من مُروّجي المُخدّرات 38 00:02:50,405 --> 00:02:53,873 (أعطني قائمة بالموظّفين، وسأكلّف (فاليستي بالتحقق ما إن كانوا اعتقلوا لحيازة مخدّرات 39 00:02:53,875 --> 00:02:56,492 بما يتضمّن كلينا كما تعلم 40 00:02:57,046 --> 00:03:00,112 ظننتُ الحارس الليليّ قضى على الكونت 41 00:03:02,107 --> 00:03:03,883 قضيت عليه 42 00:03:04,898 --> 00:03:06,985 أحتاج لسؤاله بضعة أسئلة فحسب حضرة الطبيب 43 00:03:06,987 --> 00:03:10,233 لكَ أن تحاول حضرة المُحقق لكنّي أوقن أنّك لن تنال منه شيئًا 44 00:03:10,268 --> 00:03:13,200 ماذا تقصد؟ هل قولك من منطلق الخصوصيّة بين الطبيب ومريضه؟ 45 00:03:13,201 --> 00:03:14,140 ليس من هذا المنطلق بالمرّة 46 00:03:14,175 --> 00:03:19,146 جرعة الـ "دوار" الزائدة التي تناولها سببت له بائنة ذيليّة في الحزاميّة الأماميّة 47 00:03:19,181 --> 00:03:22,211 لعلّك ستندهش حال سماعك أنّي لم أرتاد كليّة الطبّ 48 00:03:22,387 --> 00:03:23,986 إنّي أباشر حالته منذ شهور 49 00:03:23,988 --> 00:03:28,114 "ولم تردني من سوى كلمة "سلَطة وبصقات عرضيّة في وجهي 50 00:03:28,115 --> 00:03:30,643 أتمنّى لك التوفيق - شكرًا - 51 00:03:34,147 --> 00:03:38,734 وُلدت هنا، وهناك سأموت 52 00:03:38,736 --> 00:03:44,700 كانت اللّحظة الوحيدة لك ولم تدوّن أيّ ملاحظة 53 00:03:49,314 --> 00:03:52,715 ماتت امرأة الليلة من سُمّك 54 00:03:52,717 --> 00:03:57,475 ماتت نساء كُثُر في كثير من الليالي لأسباب كثيرة 55 00:03:57,510 --> 00:04:00,589 "ثمّة مَن يبيع "دوار ما منبعه؟ 56 00:04:01,404 --> 00:04:06,004 أذكرك ذو القلنسوة 57 00:04:07,277 --> 00:04:10,998 لم تبارح أفكاري قطّ 58 00:04:16,040 --> 00:04:18,427 !لقد أخزيت هذه المدينة 59 00:04:19,021 --> 00:04:21,661 !لقد أخزيت هذه المدينة 60 00:04:21,829 --> 00:04:24,230 !لقد أخزيت هذه المدينة 61 00:04:26,917 --> 00:04:32,705 وسعك أن تخبرني بأنّه مختل فحسب - !لقد أخزيت هذه المدينة - 62 00:04:55,291 --> 00:04:57,613 حسنٌ! ستعلّميني هذه الحركة 63 00:04:57,615 --> 00:04:59,482 بشرط أن تخبرني أين كانت السكّّينة 64 00:05:05,071 --> 00:05:08,624 مَن علمك القتال؟ - والدي أراد فتى - 65 00:05:10,097 --> 00:05:12,181 ولقد نال فتى - حذارٍ - 66 00:05:12,216 --> 00:05:14,079 قوّة شدّ وتر القوس تعادل 150 رطلًا 67 00:05:14,645 --> 00:05:17,466 أفلته، وستغطّى عيونكما بشظايا نسيجيّة 68 00:05:17,468 --> 00:05:19,835 إنّها محقّة لستَ قويًّا كفايةً يا فتى 69 00:05:20,327 --> 00:05:21,470 هل تعيدي الكرّة؟ 70 00:05:22,064 --> 00:05:25,424 مثير جدًّا أنّكما مقاتلان فتيّان 71 00:05:25,426 --> 00:05:28,238 لكن، ألا تظنان أنّنا ينبغي أن نضع خطّة لإيقاف (فايرز)؟ 72 00:05:28,273 --> 00:05:32,342 ولستُ أدري، إنقاذ والدك؟ - هل دومًا ما يُثرثر كثيرًا هذا؟ - 73 00:05:32,466 --> 00:05:37,603 بل إنّه في أفضل حالاته اليوم - أيمكنه القتال؟ - 74 00:05:37,605 --> 00:05:40,155 حاولت تدريبه لكنّه لم يحرز نجاحًا يُذكر 75 00:05:40,157 --> 00:05:44,410 إنّي جالس هنا - حسنٌ، أنا لم أحاول بعد - 76 00:05:50,117 --> 00:05:52,336 "(صحيفة "نجمة (ستارلينج" "مقتل السيناتور (باترسون) على يد قنّاص 77 00:05:53,588 --> 00:05:56,520 (عمّي (جون - مرحبًا يا صاح - 78 00:05:56,555 --> 00:05:58,591 هلّا قرأت لي "لوغان باغان"؟ 79 00:05:58,593 --> 00:06:01,568 عزيزي، اخلد للفراش ووالدتك ستوافيك خلال برهة لتقرأ لك 80 00:06:01,603 --> 00:06:05,985 !لكنّي أودّ عمّي (جون) أن يقرأ لي - عمّك (جون) خاض يومًا مُنهكًا - 81 00:06:06,020 --> 00:06:07,759 سيقرأ لكَ يومًا آخر 82 00:06:14,121 --> 00:06:16,897 آسف كنت في مكان آخر اليوم 83 00:06:17,778 --> 00:06:22,169 ماذا يجري معك؟ - أحاول استيضاح أمر - 84 00:06:22,204 --> 00:06:26,241 إن أردت التحدّث حيال أيّ شيء فإنّي ملاذ لك كما تعلم 85 00:06:36,047 --> 00:06:41,589 (إنّه (أوليفر كوين ثمّة أمر طارئ، يلزم أن أذهب 86 00:06:43,353 --> 00:06:46,470 جئت بأسرع ما وسعني، هل الأمر بشأن أحد الأسماء على قائمة أبيك؟ 87 00:06:46,507 --> 00:06:49,029 فاليستي) ما زالت تعمل على الأمر) لدينا مشكلة أخرى 88 00:06:50,253 --> 00:06:54,134 مدينة (ستارليج) من جديد تخوض حربًا "مع المُخدّر الذي عرفناه باسم "دوار 89 00:06:54,148 --> 00:06:56,703 لقد كان بمثابة النقيصة الأشدّ فتكًا بالمدينة 90 00:06:56,738 --> 00:07:00,359 لكنّ ذلك المُخدّر المُتّسم بلونيّ الأرجوانيّ والأخضر لم يظهر له أثر خلال آخر 3 أشهر 91 00:07:00,394 --> 00:07:03,757 وخلال الأيام القليل المنصرمة، غُمرت "المدينة بنوع جديد من "دوار 92 00:07:03,792 --> 00:07:07,517 نوع أشدّ إدمانيّةً واضطرابًا وقد قتل فتاة ارتادت الملهى 93 00:07:07,695 --> 00:07:10,822 (مثلما كاد يقتل (ثيا 94 00:07:10,857 --> 00:07:13,030 حسنٌ، فيمَ تفكّر؟ أينبغي أن نزور الكونت؟ 95 00:07:13,065 --> 00:07:17,837 زيارتي الأولى كانت له، وكانت إهدارًا للوقت، إذ أنّه فقد اتّزانه العقليّ 96 00:07:20,501 --> 00:07:24,093 طالما هو الوحيد الذي يعلم ... بمعادلة "دوار"، فلا أدري 97 00:07:24,940 --> 00:07:27,909 لا أدري من أين أبدأ البحث - جيّد، أنتما هنا - 98 00:07:27,944 --> 00:07:29,414 طبعًا أنتما هنا فأين عساكما تكونان غير هنا؟ 99 00:07:29,416 --> 00:07:32,757 واضح أنّكما تحبّان المكان بالأسفل هنا، يجب أن تريا هذا 100 00:07:35,772 --> 00:07:41,253 أوافيكم من موقع الحدث حيث تفيد الشرطة بأنّ مريضًا مختلًّا هرب من ساعات 101 00:07:41,288 --> 00:07:44,402 أصدرت السلطات أمرًا ... فوريًّا بالتطويق التأمينيّ 102 00:07:44,437 --> 00:07:48,340 لمصحّة (ستارلينج) العقليّة في أعقاب الهروب 103 00:07:48,375 --> 00:07:53,016 تحذّر الشرطة من التواصل مع مروّج مخدّرات يدعى الكونت 104 00:07:53,051 --> 00:07:55,095 اتّضح بالنهاية أنّه ليس مجنونًا، صحيح؟ 105 00:07:56,205 --> 00:08:02,230 {\c&H626262&\3c&HC0C0C0&\fnArabic Typesetting\fs38}‘‘ســهــم’’ الــمــوســم الأول: الــحــلــقــة الـ 19 ‘‘عــمــل غــيــر مــنــقــضٍ’’ 106 00:08:03,797 --> 00:08:09,739 كنت أقدّم له أدويته وكان يهذي عادةً ما يعلو هذيانه ثم يهدأ 107 00:08:09,774 --> 00:08:10,743 فاقني قوّةً 108 00:08:10,768 --> 00:08:12,925 أجبرني على إخراجه من مخرج الصيانة 109 00:08:12,926 --> 00:08:15,479 ظننته غير مؤذٍ فإنّه نباتيّ مثلما ذكرتَ 110 00:08:15,514 --> 00:08:20,638 أعلم، لقد تبادلت معه أطراف الحديث عشرات المرّات خلال الأشهر الخالية 111 00:08:21,026 --> 00:08:25,069 ... أن أُخدع تمامًا هكذا من قبل مريض - لا تقلق، سنجده - 112 00:08:25,089 --> 00:08:28,090 سيجد الهرب من السّجن أصعب بكثير 113 00:08:28,092 --> 00:08:30,726 حضرة المُحقق إنّه خطِر 114 00:08:31,329 --> 00:08:34,014 لا تستهِن به 115 00:08:35,549 --> 00:08:39,012 هل لدينا شيء من كاميرات المراقبة؟ - ليس وفقًا للنظام الرتابيّ هنا - 116 00:08:39,013 --> 00:08:41,958 وفقًا لسياسة اقتضاب النفقات فكانت الكاميرات أوّل ما تم إقصاؤه 117 00:08:41,959 --> 00:08:45,539 هذا غير معقول - ثمّة زاوية أخرى - 118 00:08:46,115 --> 00:08:48,034 فيرونِكا سباركس)، الفتاة التي) (لقت حتفها من ملهى (فيردانت 119 00:08:48,035 --> 00:08:50,318 ماذا بشأنها؟ - تفقد سجلّها الهاتفيّ - 120 00:08:50,319 --> 00:08:53,989 آخر شخص راسلته قبل موتها (كان (تومي ميرلِن 121 00:08:53,990 --> 00:08:58,247 لقد أنكر معرفته بها - ميرلِن) لديه سابقتين حيازة، وأحدها عمديّ) - 122 00:08:58,248 --> 00:09:02,410 أجل، ذلك كان منذ 5 سنوات - لعلّه تحسّن بما لا يسمح باعتقاله - 123 00:09:02,411 --> 00:09:04,801 لورل) تقول أنّه تحسّن) منذ قطع والده عنه التمويل 124 00:09:04,802 --> 00:09:07,129 أجل، لكنّ الطبع يغلب التطبّع أتعلم ذلك؟ 125 00:09:07,131 --> 00:09:10,255 ربّما يضخّ "دوار" في ملهاه للحفاظ على أسلوب حياته القديم 126 00:09:10,257 --> 00:09:15,001 (أجل، أو ربّما مطاردة ابن (ميرلِن (تجعل ابنتي تقاطعني ثانيةً يا (هِلت 127 00:09:15,178 --> 00:09:17,345 انظر يا (كوينتن)، تعلم أنّي أدرك ذلك 128 00:09:17,347 --> 00:09:20,297 لكن إليك أمر، قدمت أمر مثول أمام المحكمة فيما يخصّ حسابات الملهى المصرفيّة 129 00:09:20,901 --> 00:09:25,281 ثمّة مبلغ 10 آلاف مفقودة من مصاريف التشغيل - أتظنّ (ميرلِن) يصرف المال على "دوار"؟ - 130 00:09:25,282 --> 00:09:30,336 أظنني أعجز عن تفسير اختفاء ذلك المبلغ، انظر، سأباشر هذا الأمر 131 00:09:30,477 --> 00:09:34,479 ابق خارج القضيّة - كلّا، يجب أن أباشرها أنا - 132 00:09:44,531 --> 00:09:45,656 ماذا تحتاج؟ 133 00:10:02,942 --> 00:10:04,642 حسنٌ 134 00:10:04,644 --> 00:10:07,345 الأسمر نجح في شراء مخدّرك 135 00:10:07,347 --> 00:10:09,314 لعلمك، لقد عرضت عليه تنفيذ ذلك 136 00:10:09,316 --> 00:10:12,496 متى نعلم أن المُقتفي تم تفعيله؟ - إنّه مُفعّل بالفعل - 137 00:10:12,531 --> 00:10:15,856 تردني إشارة قويّة من الشريحة التي زرعناها بورقة النقود 138 00:10:15,956 --> 00:10:18,239 نقود المخدّرات مثل حمامة فدومًا ما تجد طريقها لبيتها 139 00:10:18,241 --> 00:10:20,711 يمكننا اقتفاء المال إلى الكونت - حسنٌ - 140 00:10:20,746 --> 00:10:23,027 واصلي الاقتفاء 141 00:10:23,029 --> 00:10:26,543 ماذا ستفعل بالـ "دوار" الذي اشتريته؟ - أتخطّتي للاحتفال يا (فاليستي)؟ - 142 00:10:26,716 --> 00:10:31,911 تجربتي الوحيدة مع المخدّرات كانت مع قِدر كعكة شيكولاه في عامي الجامعيّ الأوّل بالخطأ 143 00:10:32,806 --> 00:10:35,974 لكان ذلك متتعًا لكنّي لديّ حساسيّة من الجوز 144 00:10:35,976 --> 00:10:39,544 حسنٌ، "الطلقة القاتلة" قتَل مُجددًا وهذه المرّة سيناتور أمريكيّ 145 00:10:39,546 --> 00:10:41,757 أكنت تقتفيه؟ - تقريبًا - 146 00:10:41,792 --> 00:10:45,541 تحرّيت عن (فلويد لاوتُن) في كلّ قاعدة بيانات تنفيذيّة 147 00:10:45,652 --> 00:10:48,630 لقد أجرى سلسلة مكالمات (مع (ألبرتو جارسيا 148 00:10:48,665 --> 00:10:52,216 (وفقًا لوكالة الأمن القوميّ، فإنّ (جارسيا معروف بكونه كشّاف للمواهب الإجراميّة 149 00:10:52,492 --> 00:10:55,575 هو المُخطط لكل "عمليات "الطلقة القاتلة 150 00:10:56,728 --> 00:10:59,274 ... هذا ليس كافيًا للبدء منه - أجل، لكنّه يُعد شيئًا يا (فاليستي)، شكرًا - 151 00:11:00,400 --> 00:11:03,586 ألا تظنّ أنّ (أوليفر) يجب أن يعلم؟ - لا، فهذا شأن شخصيّ - 152 00:11:05,287 --> 00:11:07,715 لاوتُن) هو مشكلتي لأحلّها) 153 00:11:10,544 --> 00:11:11,926 ما سبب مرورك علينا؟ 154 00:11:11,928 --> 00:11:16,338 أتودّ تناول العشاء؟ ابنتك طلبت الكثير من الطعام التايلانديّ 155 00:11:17,178 --> 00:11:20,578 لا، شكرًا، هذه زيارة عمل بالواقع 156 00:11:22,505 --> 00:11:25,723 لديّ بعض الأسئلة (حيال موت الفتاة (سباركس 157 00:11:25,725 --> 00:11:28,810 بالطبع، الفتاة كانت بالملهى قبلما تلقى حتفها 158 00:11:28,812 --> 00:11:33,642 أنكرتَ معرفتك بها لكنّ آخر رقم راسلته كان رقمك 159 00:11:33,766 --> 00:11:39,770 ... حقًّا؟، لأنّه حسنٌ، سحقًا لي 160 00:11:39,771 --> 00:11:41,952 (ف.(سباركس" "أتمكنك مواعدتي = تزويدي بالمخدرات"؟" 161 00:11:41,987 --> 00:11:46,794 لم أردّ، تردني مئات الرسائل كهذه بكل ليلة ممّن يودّون الانغماس في ملذّات الملهى 162 00:11:46,796 --> 00:11:51,649 أهذا ما قصدته بـ "أتمكنك مواعدتي"؟ - وماذا عسى فحوى الرسالة غير ذلك؟ - 163 00:11:52,902 --> 00:11:57,529 نحو 10 آلاف دولار نقصوا من حساب الملهى، فعلامَ صرفتهم؟ 164 00:11:58,308 --> 00:12:02,477 لا أعلم، لا بدّ أنّ ثمّة خطأ محاسبيّ - دعني أقولها لك بطريقة أخرى - 165 00:12:02,479 --> 00:12:05,230 "لربّما صرفت هذا المال على "دوار لتزوّد عملاءك بالمخدّرات 166 00:12:05,265 --> 00:12:05,991 !أبي 167 00:12:06,026 --> 00:12:09,263 أفضل شيء لك الآن هو أن تمثل أمام القنون، اعترف بإثمك 168 00:12:09,519 --> 00:12:11,802 لا تنبث بكلمة - ... إنّي أحاول - 169 00:12:11,804 --> 00:12:14,191 القيام بعملك؟ أجل، أعلم وأنا أيضًا أقوم بعملي 170 00:12:14,441 --> 00:12:18,897 لورل)، أعلم أنّي أبدو في حلّة) الأب المستنكر مُجددًا 171 00:12:19,480 --> 00:12:23,881 لكنّي أتيت لهنا لألّا يأتي شرطيّ غيري، مفهوم؟ 172 00:12:26,713 --> 00:12:29,552 ... تومي)، أنا) - لم أعُد جائعًا - 173 00:12:49,642 --> 00:12:52,477 ارفع يدك 174 00:12:53,798 --> 00:12:55,480 وجّه راحتك إليّ 175 00:12:57,496 --> 00:12:58,516 الطم المياه 176 00:12:59,044 --> 00:13:00,812 ماذا؟ - الطمها - 177 00:13:04,249 --> 00:13:05,409 مُجددًا 178 00:13:07,826 --> 00:13:09,327 مُجددًا، أكثر قوّة 179 00:13:09,329 --> 00:13:12,865 إن كان المغزى أن أشعر بكوني أحمق، فلقد نجح الأمر 180 00:13:14,633 --> 00:13:18,537 رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة 181 00:13:18,638 --> 00:13:22,633 الفيلسوف الصيني (كونفيوشس)، عظيم بدأت أُبصر التشابه الأُسريّ بينكما 182 00:13:23,042 --> 00:13:25,560 (تلك بالواقع كانت مقولة (لاوزي أعِد الكرّة 183 00:13:28,026 --> 00:13:31,138 ماذا الآن؟ - املأ القِدر وابدأ من جديد - 184 00:13:34,741 --> 00:13:35,831 ماذا لديك؟ 185 00:13:35,866 --> 00:13:40,056 الوجهة النهائيّة لمُضيّ النقود سأرسل لك إحداثيّات المُروّج الآن 186 00:13:41,431 --> 00:13:42,845 فاليستي سموك): إليك الإحداثيّات)" "غربًا 122.331 - شمالًا 47.6097 187 00:13:57,426 --> 00:13:59,744 مرحبًا يا صاح 188 00:14:11,052 --> 00:14:12,684 مرحبًا يا رفاق 189 00:14:13,750 --> 00:14:15,276 من يتطلّع للاحتفال؟ 190 00:14:15,278 --> 00:14:17,762 أجل - هيّا - 191 00:14:18,162 --> 00:14:21,731 هذا لا يكفي يا رجل إن لم تدفع فلن تلهو 192 00:14:22,360 --> 00:14:25,001 لا بأس هذا لصالح العمل 193 00:14:25,036 --> 00:14:27,789 (يبدو أنّك تروق للزعيم يا (جي - لا بأس - 194 00:14:31,784 --> 00:14:33,944 مهلًا، تعال إلى هنا كم هذا المبلغ؟ 195 00:14:33,946 --> 00:14:35,528 حسنٌ 196 00:14:35,563 --> 00:14:37,832 الآن هذا المبلغ سيشتري لك قدرًا وفيرًا من المتعة يا صاح 197 00:14:49,628 --> 00:14:51,596 !اذهب، اذهب، اذهب 198 00:15:13,280 --> 00:15:15,273 "(معرض أسماك مدينة (ستارلينج" 199 00:15:17,073 --> 00:15:21,827 لا تنسوا أن تتنفّسوا هو لن يتنفّس، وأنا لن أتنفّس 200 00:15:27,729 --> 00:15:31,170 مبارك لك، فأنت رسميًّا أكثر شخص إثارة للقشعريرة رأيته في حياتي 201 00:15:31,171 --> 00:15:34,329 لا أشعر أنّي بخير - ابتعد عنّي أيّها الدميم - 202 00:15:36,250 --> 00:15:38,817 ألدينا مشكلة؟ أأنتِ بخير؟ 203 00:15:44,467 --> 00:15:46,385 نداء إلى جميع الوحدات" "نحن بصدد حالة مرمّزة بالقنّ 99 204 00:15:46,387 --> 00:15:49,775 الوضع المُرمّز بـ 417 جارٍ في معرض" "ستارلينج) للأسماك، إلى كلّ الوحدات) 205 00:15:49,810 --> 00:15:51,557 هذا النداء ورد من تردد الشرطة 206 00:15:51,559 --> 00:15:54,727 اخترقت النظام الأمنيّ لمعرض السمك من أجل نظرة أدقّ 207 00:15:58,098 --> 00:16:00,743 قال الشهود أنّهم رأوه يبتلع حبوب لونها بين الأخضر والأسود 208 00:16:07,374 --> 00:16:14,350 "ثمّة مخبول منتشي بـ "دوار !يأسر رهائن وأنت تُعدّ الشاي؟ 209 00:16:18,029 --> 00:16:21,716 إنّها أعشاب طبيّة من الجزيرة، هم ترياق لنوعيّات معيّنة من المخدرات والسموم 210 00:16:22,572 --> 00:16:25,692 "ينبغي أن يبطلوا آثار "دوار 211 00:16:26,427 --> 00:16:27,893 ... وأنت لن 212 00:16:27,895 --> 00:16:30,462 ماذا؟ - تعلم قصدي - 213 00:16:30,988 --> 00:16:34,040 اختي انتشت بذلك العقار الحثالة ولربّما قتلت أحدًا 214 00:16:34,363 --> 00:16:38,305 لم تستحقّ سهمًا في قلبها وهذا الرجل لم يُخزِ هذه المدينة 215 00:16:39,607 --> 00:16:43,391 بل إنّ هذه المدينة أخذته وأنا أيضًا 216 00:16:44,390 --> 00:16:48,159 ما يحدث الآن ليس خطأك لم ترغمه على تناول المُخدّر 217 00:16:48,194 --> 00:16:51,488 بلى، لكنّي فشلت بالاطاحة بالكونت فما كان ليعود ويأذي أحدًا آخر مُجددًا 218 00:16:51,535 --> 00:16:54,185 لقد أمسكت به وحبسوه - والمدينة الآن تحترق - 219 00:16:54,472 --> 00:16:57,372 من الواضح أنّه لم يكُن قرارًا سليمًا 220 00:17:06,049 --> 00:17:08,183 (اتّصلي بـ (ديجل 221 00:17:08,636 --> 00:17:11,788 في ظلّ وجود كاميرات مراقبة فسأحتاج لتعتيم المعرض لبرهة 222 00:17:17,090 --> 00:17:19,162 "(ملهى (فيردانت" 223 00:17:24,281 --> 00:17:26,062 يُسعدني لقاؤك داخل البلاد 224 00:17:26,063 --> 00:17:28,958 بالكاد، لأنّي سأرحل لـ (بيونج يانج) خلال يومين 225 00:17:29,223 --> 00:17:33,329 أليست هذه معلومة سريّة؟ - أظنّ أنّ جنديًّا سابقًا بوسعه صون السرّ - 226 00:17:34,295 --> 00:17:39,066 سعدت بمكالمتك - ليلى)، تلك ليست غاية مكالمتي) - 227 00:17:41,603 --> 00:17:43,905 ثمّة شيء تريدني أن أسديك إيّاه إذًا 228 00:17:43,940 --> 00:17:46,897 بالواقع، أظنّ أنّ ثمّة أمر بوسعي أن أسديك إيّاه 229 00:17:46,932 --> 00:17:51,105 "سأرتجل وأفترض أنّه "الطلقة القاتلة بأعلى قائمة (أرجوس) للمطلوبين 230 00:17:51,140 --> 00:17:54,857 ماذا تعلم عنه؟ - (كبداية، اسمه (فلويد لاوتُن - 231 00:17:55,871 --> 00:17:58,664 نحن حتّى لا نعلم ذلك من أين أتيت بهذه المعلومة؟ 232 00:17:58,699 --> 00:18:00,652 من نفس المكان الذي بهذا منه 233 00:18:01,393 --> 00:18:05,472 هذا كلّ ما تحتاجينه لرصد من يزوّد "الطلقة القاتلة" بأهدافه 234 00:18:07,241 --> 00:18:08,694 وما سرّ اهتمامك بهذا الأمر؟ 235 00:18:08,696 --> 00:18:13,520 لاوتُن) طرأ على أمرٍ أعمل عليه) ففكّرت بأنّك المناسبة لتولّي هذا 236 00:18:13,555 --> 00:18:19,671 (أذكر أنّك كنت أبرع في الكذب يا (جوني - أنصتي يا (ليلى)، (لاوتُن) رجل خطِر جدًّا - 237 00:18:19,673 --> 00:18:22,708 وقومك هم الأكثر تأهيلًا للإطاحة بهِ الأمر في منتهى البساطة 238 00:18:22,710 --> 00:18:24,960 ليس من شيءٍ في عملنا بسيط 239 00:18:31,031 --> 00:18:35,095 "(ملهى (فيردانت 240 00:18:39,091 --> 00:18:41,286 هل جئت مُجددا لطلب مساعدتي سيّد (لانس)؟ 241 00:18:41,802 --> 00:18:44,275 إيرك ميسنر)؟) 242 00:18:45,760 --> 00:18:46,995 مَن؟ 243 00:18:47,030 --> 00:18:51,074 (إنّه مُفوّض إقليميّ لمدينة (ستارلينج وهو رجل سيّء السمعة 244 00:18:52,220 --> 00:18:57,098 أنتَ رشوته بـ10 آلاف لتتخطّى تفتيش الملهى 245 00:18:57,133 --> 00:19:00,078 لم فعلت ذلك (ميرلِن)؟ ما الذي لم ترِد أن يجده؟ 246 00:19:00,080 --> 00:19:04,466 ليس لدينا ما نخفيه هنا - عظيم، لنلقي نظرة في النحاء إذًا - 247 00:19:04,468 --> 00:19:08,290 بالقطع، وهذا حين تعود ومعك إذن بالتفتيش 248 00:19:14,731 --> 00:19:17,192 أموقن من رغبتك في تحوّل اللعب على هذا النحو؟ 249 00:19:17,227 --> 00:19:24,069 من الوضح أجل - لا تجيد ابنتي اختيار الفتية الصالحين - 250 00:19:29,623 --> 00:19:31,393 !كفّوا عن الضحك عليّ 251 00:19:34,559 --> 00:19:37,126 !اخرسوا، اخرسوا 252 00:19:56,551 --> 00:19:58,854 توقّف، لا أريد أن آذيك 253 00:20:05,311 --> 00:20:07,739 هوّن على نفسك إنّي هنا لمساعدتك 254 00:20:23,906 --> 00:20:26,378 أمّي تمارس اليوغا 255 00:20:27,166 --> 00:20:30,931 أتذكرين حين أنقذتك أنا و(سلايد)؟ - أنت أنقذتني؟ - 256 00:20:30,966 --> 00:20:34,873 حسنٌ، حين أنقذنا جميعًا بعضنا بعضًا 257 00:20:34,875 --> 00:20:41,602 قلتِ أنّك علمتِ ما يريده (فايرز) من يو في)، وكيف كان يجبره على مساعدته) 258 00:20:41,637 --> 00:20:46,297 أتودّي مشاركة ذلك؟ كدنا نفرغ من لطم الماء 259 00:20:53,209 --> 00:20:55,827 والدي كان بجيش (التحرير الشعبيّ (شانغاهاي 260 00:20:55,829 --> 00:21:02,144 (كان لواءً، لم أسمع تفاصل خطّة (فايرز لكنّه يريد جعل والدي واجهة خطّته 261 00:21:02,179 --> 00:21:06,450 كبش فداء، ليتحمّل المسؤوليّة فيُخفى بذلك ضلوعهم بالأمر 262 00:21:06,457 --> 00:21:12,889 لمَ جاء (يو في) هذه الجزيرة من الأصل؟ قال (فايرز) أنّه قتل أناسًا 263 00:21:14,412 --> 00:21:16,404 كلّا، لم يقتل أحدًا 264 00:21:16,439 --> 00:21:21,036 الجيش الصينيّ هو من أثم المذبحة وتحتم أن يتحمّل أحد المسؤوليّة 265 00:21:22,325 --> 00:21:28,894 فاختاروه، وأرلسوه لهذه الجزيرة مدى الحياة، فقضيت سنينًا أبحث عنه 266 00:21:29,586 --> 00:21:34,866 منذ عدّة أشهر جاء رجل لشقّتي قال أنّ لديه معلوماتٍ عن مكان أبي 267 00:21:35,056 --> 00:21:37,496 كنت قد فقدت الأمل 268 00:21:37,531 --> 00:21:44,960 أسقطت حذري، فلم أرَ الصاعق وحين استيقظت، أمسيت هنا 269 00:21:52,184 --> 00:21:58,289 إنّي قلقة، على هذه الجزيرة لم يتحتّم عليه سوى النجاة 270 00:21:59,352 --> 00:22:02,529 ذلك غيّره - لقد أنقذ حياتي - 271 00:22:04,163 --> 00:22:07,097 (ما يزال رجلًا صالحًا يا (شادو 272 00:22:12,929 --> 00:22:14,297 مُجددًا 273 00:22:16,519 --> 00:22:18,827 ها أنا جالسة في مطعمنا المُفضّل للسوشي 274 00:22:18,829 --> 00:22:24,797 ومعي قنّينة خمرٍ، والشيء الوحيد الذي أفتقده هو صديقي الحميم 275 00:22:24,832 --> 00:22:30,087 يا إلهي، إنّي آسف يا حبيبتي تواتر عليّ الكثير من العمل هنا 276 00:22:30,122 --> 00:22:33,929 تومي)، أيّما يكون ما تواجهه) فأودّك أن تعلم بأنّي أصدّقك 277 00:22:34,392 --> 00:22:36,044 إنّي هنا من أجلك 278 00:22:39,758 --> 00:22:43,435 آسف - أولي)، ما الأمر؟) - 279 00:22:43,437 --> 00:22:46,163 ليلة سيّئة - وهي على وشك أن تزيد سوءًا - 280 00:22:46,198 --> 00:22:50,123 سيّد (ميرلن)، أتيت بتصريح التفتيش كما وعدت 281 00:22:51,761 --> 00:22:53,379 لا أصدّق أنّك تفعل هذا - صدّقي - 282 00:22:53,414 --> 00:22:57,931 حضرة المُحقق، لستُ محاميًّا لكن بأيّ ذريعة تفتّش ملهاي؟ 283 00:22:57,932 --> 00:23:03,008 مديرك العام أرشى موظّفًا حكوميًّا للحؤول دون تفتيش المبنى بالكامل 284 00:23:03,043 --> 00:23:06,118 ماذا؟ - لأنّه يبيع "دوار" في الملهى - 285 00:23:06,153 --> 00:23:08,526 أولي)، ذريعته قانونيّة) - شكرًا لك - 286 00:23:09,220 --> 00:23:12,429 الطابق الأرضيّ لم يُدرج ضمن خريطة طوابق المبنى 287 00:23:12,464 --> 00:23:16,637 لكنّي اِطّلعت على سجلّات المقاطعة ثمّة شيء بالأسفل 288 00:23:16,672 --> 00:23:19,467 أريد أن أتبيّنه بنفسي 289 00:23:20,182 --> 00:23:21,534 انظروا إلى هذا 290 00:23:23,031 --> 00:23:25,343 افتح الباب 291 00:23:31,778 --> 00:23:37,611 أنت تقترف خطئًا - بل أنت المُقترف ما لم تفتح الباب - 292 00:23:49,308 --> 00:23:51,759 قلت افتح الباب 293 00:24:01,415 --> 00:24:03,516 شكرًا لك 294 00:24:18,999 --> 00:24:24,202 المكان مُهمل نوعًا ما، إذ أنّي أستخدمه لتخزين مؤن الملهى 295 00:24:25,373 --> 00:24:28,589 ما الذي في الصناديق؟ - لمَ لا تلقي نظرة بنفسك؟ - 296 00:24:32,279 --> 00:24:36,382 لو كان واصل التمنّع لكان لديك أساس حقيقيّ لاشتباه إجراميّ 297 00:24:36,383 --> 00:24:39,535 أتريد فتح باقي الصناديق؟ 298 00:24:49,715 --> 00:24:55,293 طالما ليس لديك ما تخفيه فلمَ لم ترِد نزول المفتّش إلى هنا؟ 299 00:24:58,239 --> 00:25:03,107 نظام التهوئة في هذا المكان لم يُحدّث منذ الستينيّات 300 00:25:03,811 --> 00:25:06,512 ربّما لم يتعيّن أن نفتحه 301 00:25:08,764 --> 00:25:10,212 أجل 302 00:25:15,572 --> 00:25:18,628 آسفة، ظننته راضيًا عن علاقتنا 303 00:25:18,629 --> 00:25:21,883 لم يُحطئ، لقد رشوت ذاك الرجل - لم يأتِ بالتفتيش لهذا السبب - 304 00:25:22,214 --> 00:25:24,783 كلّ شيء سيكون على ما يُرام أراك في البيت 305 00:25:26,427 --> 00:25:27,779 طابت ليلتكما - طابت ليلتك - 306 00:25:28,736 --> 00:25:31,344 أهناك شيء تريد إخباري به؟ - شكرًا لك - 307 00:25:31,345 --> 00:25:35,487 بل أقصد ما خطر بذهنك حين اتّهمني لانس) بترويج المخدرات في ملهاك) 308 00:25:35,488 --> 00:25:38,778 لا أفهم لمَ لمْ تخبرني بشأن الرشوة؟ 309 00:25:38,813 --> 00:25:42,483 (أدير الملهى يا (أوليفر لا أخبرك بالكثير من الأمور 310 00:25:42,484 --> 00:25:44,568 فدعني أسألك سؤالًا يا صاح 311 00:25:45,283 --> 00:25:50,891 ماذا فعلتُ خلال الستّة أشهر منذ عودتك قد يدفعك للظنّ بأنّي أروّج المخدرات؟ 312 00:25:50,892 --> 00:25:54,263 خلال الستّة أشهر الأخيرة؟ لا شيء - أجل - 313 00:25:54,298 --> 00:25:58,588 لكن قبلما أغادر فإنّك طلحت أثمتَ بأمور مشينة مع طالحين 314 00:25:58,623 --> 00:26:03,581 (وأنت كذلك يا (أوليفر لكنّي تغيّرت مثلك 315 00:26:04,289 --> 00:26:11,660 أنت ترشق السهام فيمَن يجنحون وحسب علمي، فرشوة المفتّش جنحة 316 00:26:12,413 --> 00:26:18,271 أتظنّني حقًّا قد آذيك؟ - حقًّا لا أعلم ماذا قد تفعل - 317 00:26:18,853 --> 00:26:24,804 أنت سرّ تام الغموض إليّ أجهل كيف يهون عليك قتل الناس 318 00:26:26,366 --> 00:26:31,599 حين تظنّ فيّ السوء مُجددًا فتخيّل ما أظنّه فيك من سوء الآن 319 00:26:38,803 --> 00:26:41,356 ما مشكلته؟ - ما مشكلتك أنت؟ - 320 00:26:43,489 --> 00:26:44,221 معذرةً؟ 321 00:26:44,223 --> 00:26:49,672 طلبت من (فاليستي) الاتّصال بك كانت هناك رهائن في معرض الأسماك 322 00:26:49,729 --> 00:26:53,197 آسف، وصلتني الرسالة بعد انتهاء الأمر - لماذا؟ - 323 00:26:53,872 --> 00:26:56,968 لأنّي كنتُ مشغولًا بفعل شيءٍ آخر 324 00:26:57,736 --> 00:26:59,820 (لاوتُن) 325 00:27:00,208 --> 00:27:03,280 أوليفر)، أنهيت المهمّة بدون الحاجة إليّ) - ما وسعك التيقّن من ذلك - 326 00:27:03,315 --> 00:27:06,374 تقصد بمعنى آخر: اعثر على قاتل أخيك في وقتك الخاص، صحيح؟ 327 00:27:06,409 --> 00:27:08,662 (دوار" يمزّق المدينة إربًا يا (ديجل" 328 00:27:08,664 --> 00:27:12,646 لذا ربّما الوقت الراهن ليس مناسبًا للإنغماس في غياهب ثأرك الشخصيّ 329 00:27:12,681 --> 00:27:16,125 أتحاول القول بأنّ مطاردتك للكونت ليست ثأرًا شخصيًّا؟ 330 00:27:16,126 --> 00:27:21,875 أوليفر)، أعجز عن قراءة كتاب لابن أخي) بدون التفكير بأنّ (لاوتُن) سلبه والده 331 00:27:21,877 --> 00:27:26,829 لا يمكنني المضيّ في علاقتي مع كارلي) ولا في حياتي طالما هو طليق) 332 00:27:30,018 --> 00:27:32,770 ظننت أنّه إذا ثمّة أحد يسعى لثأره الشخصي فسيكون أنت 333 00:27:39,027 --> 00:27:42,958 ماذا جرى هنا؟ - قابس الانترنت ما زال يعمل - 334 00:27:43,249 --> 00:27:46,206 هلّا أوصلتِه بحاسوبك اللّوحيّ؟ - هل قررت تغيير مظهر المكان؟ - 335 00:27:46,241 --> 00:27:48,202 إنّها قصّة يطول شرحها - أين (ديج)؟ - 336 00:27:48,204 --> 00:27:50,343 إنّها قصّة يطول شرحها - حسنٌ - 337 00:27:50,378 --> 00:27:53,592 المُدمن مُحتجز الرهائن هو الخيط الوحيد الذي خلّفه الكونت 338 00:27:53,627 --> 00:27:58,427 ما نوع المعلومات التي تنشدها؟ - أيّ شيء يهدينا لمكان الكونت - 339 00:27:58,631 --> 00:28:02,933 هل صدر تقرير التشريح بعد؟ - أجل، إنّي أسحبه للعرض الآن - 340 00:28:02,935 --> 00:28:06,242 تفقّدي فحص السمية وما إن ذُكر "شيء له علاقة بـ "دوار 341 00:28:06,522 --> 00:28:10,267 لم يمُت بجرعة "دوار" زائدة - (لقد رأيته بنفسي يا (فاليستي - 342 00:28:10,949 --> 00:28:14,146 وفقًا للطبيب الشرعيّ، فإنّ سبب الوفاة هو التحسس المُفرط 343 00:28:14,147 --> 00:28:17,148 مات إثر ردّ فعل حساسيّ حادّ "من مركّب "الكلوربرومازين 344 00:28:17,150 --> 00:28:21,286 إنّه مضاد للذهان، اِعرضي تقرير (التشريح لـ (فيرونيكا سباركس 345 00:28:21,704 --> 00:28:24,858 هل وُجد في جسدها الكلوربرومازين"؟" 346 00:28:25,698 --> 00:28:29,426 أجل، كيف علمت؟ 347 00:28:29,629 --> 00:28:32,985 لا بدّ أن الكونت أضاف مركّبًا جديدًا "للإصدار الجديد من "دوار 348 00:28:35,300 --> 00:28:38,986 لكن، أما كانت الكميّة التي سيحتاجها من ذلك المركّب للتصنيع ضخمة؟ 349 00:28:39,088 --> 00:28:42,514 من أين له بهذا القدر منها؟ - من مصحّة نفسيّة - 350 00:28:44,594 --> 00:28:47,570 ماذا إن كنّا ننظر للأمر من الزاوية الخطأ؟ - كيف؟ - 351 00:28:47,571 --> 00:28:50,842 الجميع يبحث خارج المصحّة لكن ماذا لو لم يغادرها أصلًا؟ 352 00:28:50,933 --> 00:28:52,183 ... ماذا إذا 353 00:28:52,185 --> 00:28:58,779 ماذا إذا زوّر هروبه مثلما زعم جنونه؟ 354 00:29:46,821 --> 00:29:49,657 تعيّن عليّ قتلك حين سنحت لي الفرصة 355 00:29:49,659 --> 00:29:56,997 استدر قلت استدر 356 00:30:33,352 --> 00:30:35,370 (أوليفر كوين) 357 00:30:35,444 --> 00:30:39,885 كلّ تلك السنين على الجزيرة أوردته للجنون 358 00:30:59,651 --> 00:31:02,870 إذًا، لم يزعم الكونت جنونه، صحيح؟ 359 00:31:03,754 --> 00:31:05,555 كنت أنتَ وراء الستار طيلة ذلك الوقت 360 00:31:05,557 --> 00:31:08,725 كيف جعلته يعطيك معادلة "دوار"؟ 361 00:31:08,727 --> 00:31:12,262 الكيمياء لا تبدو مادّته الأفضل الآن 362 00:31:12,264 --> 00:31:17,447 ما كان ليقدر على إخباري حتّى لو أراد لقد أمرت بفحص عيّنة من كليته 363 00:31:17,482 --> 00:31:20,904 نسيج كليته كان يعجّ بالمُخدّر بعد تناوله تلك الجرعة الزائدة 364 00:31:20,906 --> 00:31:26,191 حين وردتني النتيجة تمكنت بالهندسة الإنعكاسيّة من تبيّن مكوّنات العقار 365 00:31:26,194 --> 00:31:30,007 وأنتجت إصدارًا خاصًّا بي باستخدام الإمكانيّات المتاحة هنا 366 00:31:30,148 --> 00:31:33,624 وأجريت بعض التطويرات مثل "إضافة مركّب "الكلوربرومازين 367 00:31:33,659 --> 00:31:35,201 وهكذا وجدتنا 368 00:31:35,203 --> 00:31:41,359 جائت الشرطة من جديد وطرحت الأسئلة فزيّفت اختفاء الكونت لتزيح الشبهة عنك 369 00:31:41,927 --> 00:31:49,304 يا لها من خطّة حاذقة - لم أكُن أحاول لعب دور عقل إجراميّ مدبر - 370 00:31:49,351 --> 00:31:55,088 احتجت للمال فحسب، أوقن أنّ بليونيرًا مثلك لن يتفهّم ذلك 371 00:31:55,140 --> 00:32:00,073 صدّقني، أفهمك تمامًا 372 00:32:01,288 --> 00:32:02,178 افتح فمه 373 00:32:02,180 --> 00:32:04,647 !ماذا؟ لا، لا 374 00:32:19,893 --> 00:32:26,729 ممّا قرأت في الصحف، فلا أظنّ أحدًا سيتفاجأ بوفاتك بجرعة مخدّر زائدة 375 00:33:43,522 --> 00:33:45,055 النطاق آمن 376 00:33:48,379 --> 00:33:49,546 !مكانك 377 00:33:54,527 --> 00:33:59,560 لا تبدو بحالٍ ممتاز، أشكّ في قدرتك على تصويب سهم واحد 378 00:34:33,678 --> 00:34:38,637 يبدو أنّي آخر الباقين 379 00:34:38,931 --> 00:34:47,622 جالس، أدور لديّ شيء لأفعله 380 00:34:48,851 --> 00:34:53,602 ماذا كنت سأفعل؟ لم تعُد ذاكرتي كما كانت 381 00:34:54,979 --> 00:34:58,231 لم يعُد أيّ شيء كما كان 382 00:35:04,205 --> 00:35:08,358 هل مِن اسمٍ على بلاطة الضريح؟ 383 00:35:10,994 --> 00:35:20,858 لا، إنّها جديدة ونظيفة وتنتظر أن يُنقش عليها اسم 384 00:35:33,403 --> 00:35:35,266 انتهى عملنا هنا 385 00:35:41,641 --> 00:35:44,029 مرحبًا، كيف سير عملنا؟ 386 00:35:44,511 --> 00:35:47,504 لدينا ربح وفير فهل نال القلنسوة من هدفه؟ 387 00:35:47,898 --> 00:35:53,735 لن تكون لدينا مشكلة مع "دوار" بعد الآن 388 00:35:53,737 --> 00:35:55,687 انظر يا (تومي)، أنا آسف 389 00:35:55,689 --> 00:36:02,283 أخبرت المحاسب بكل ملاحظاتي عن المخزون مع قائمة مورّدينا 390 00:36:02,284 --> 00:36:05,131 حسنٌ 391 00:36:05,315 --> 00:36:09,290 لستُ أفهم لمَ تخبرني بهذا؟ - هذا الملهى مهم إليّ - 392 00:36:09,291 --> 00:36:11,126 لكنّه محض واجهة بالنسبة إليك 393 00:36:11,161 --> 00:36:14,946 تريدني أن أحفظ سرّك وأن أساعدك لتظلّ كما غدوتَ 394 00:36:14,947 --> 00:36:18,338 لكنّك تأبى أن تبصر ما غدوته أنا 395 00:36:18,373 --> 00:36:22,431 وإنّي أكنّ قدرًا من الاحترام لِما غدوتُه 396 00:36:24,100 --> 00:36:26,184 إنّي أستقيل 397 00:36:34,694 --> 00:36:38,072 العشاء، أما زلت تفعل هذا؟ 398 00:36:38,073 --> 00:36:40,949 يجدر بـ (فايرز) أن ينتبه لقدور الماء خاصّته 399 00:36:42,119 --> 00:36:44,987 متى سنجري تدريبًا حقيقيًّا؟ 400 00:36:44,989 --> 00:36:50,109 ذات يوم أودع أب ولده الصغير "لمعبد (شاولين) لدراسة "الكونغ فو 401 00:36:50,144 --> 00:36:55,021 جيّد، لدينا قصّة - بعد سنة عاد الولد لزيارة أهله - 402 00:36:55,249 --> 00:36:59,557 حين سألوه عمّا تعلّمه فأومأ الفتى في خزيٍ 403 00:36:59,937 --> 00:37:03,717 فكلّ ما درّبه عليه الرهبان خلال عام هو لطم سطح الماء في البراميل 404 00:37:03,924 --> 00:37:05,540 ليس لدينا عام 405 00:37:05,542 --> 00:37:08,427 لذا آمل أن يكون نظامك التدريبيّ ذا نتيجة أسرع 406 00:37:10,713 --> 00:37:13,882 عائلته لم تصدّقه، فأراهم 407 00:37:13,884 --> 00:37:17,066 رفع يده فلطم بها سطح الطاولة التي كانوا يأكلون عليها 408 00:37:17,963 --> 00:37:21,722 فشطرها نصفين - سأكون قادرًا على شطر طاولة؟ - 409 00:37:21,723 --> 00:37:24,553 بل ما هو أفضل 410 00:37:31,784 --> 00:37:33,458 حسنٌ 411 00:37:45,264 --> 00:37:47,049 اسحب القوس 412 00:37:54,223 --> 00:37:55,941 سحقًا لي 413 00:38:01,280 --> 00:38:05,200 ما التدريب التالي؟ - سنعلّمك التصويب - 414 00:38:24,137 --> 00:38:27,053 أتحتسي منفردًا؟ - لم أعُد كذلك - 415 00:38:32,536 --> 00:38:34,392 إنّها صودا فقط؟ 416 00:38:34,948 --> 00:38:39,024 هل نسى الساقي أن يصب الخمر؟ - لم أشعر بحاجة لتناول الخمر - 417 00:38:41,495 --> 00:38:48,808 اتّضح أنّ الفتاة التي ماتت أخذت دوار" من زميل لها بالعمل" 418 00:38:49,079 --> 00:38:52,735 أظنني مدين لخليلك باعتذار - لديه اسم كما تعلم - 419 00:38:52,736 --> 00:38:55,892 أجل، لكنّي لا يمكنني أن أحمل نفسي على النطق باسمه، سأراعي التدرّج 420 00:38:59,491 --> 00:39:02,655 هل أفسدت الأمور بيننا مُجددًا؟ 421 00:39:04,561 --> 00:39:05,609 لا 422 00:39:09,549 --> 00:39:12,500 انظري، لم أكُن أسعى للإطاحة بـ (ميرلن) عن ضغينة شخصيّة، اتّفقما؟ 423 00:39:12,502 --> 00:39:16,497 ... علمت أنّي بمطاردته سأعرقل - فلمَ فعلت ذلك؟ - 424 00:39:16,532 --> 00:39:20,609 (كان هناك دليل يا (لورل وتحتّم عليّ أن أتّبعه 425 00:39:21,529 --> 00:39:23,528 انظري، والدتك كانت محقّة وأنتِ كنتِ محقّة 426 00:39:23,530 --> 00:39:26,072 كما قلتِ عن شأني مع الحارس الليليّ لا يمكنني التغاضي عن الأمور 427 00:39:27,117 --> 00:39:32,399 إنّي أغلق القضايا، هذا عملي وليهلك الجميع فيما سواي 428 00:39:33,740 --> 00:39:37,751 لعلّ عدم وجود خمر في شرابك يعني أنّك تعمل على معالجة ذلك 429 00:39:39,629 --> 00:39:42,197 بوسع البشر أن يتغيّروا 430 00:39:49,972 --> 00:39:52,300 مرحبًا - مرحبًا - 431 00:39:54,595 --> 00:39:58,500 لقد أنقذتني - كنت بحاجة إليّ - 432 00:39:59,700 --> 00:40:03,852 فاليستي) أخبرتني بوجهتك) - أأنت بخير؟ - 433 00:40:04,221 --> 00:40:08,419 أنا القاتل، أتذكر؟ - (لقد قتلت من قبل يا (أوليفر - 434 00:40:08,959 --> 00:40:11,643 لقد مرّت فترة على ذلك فحسب 435 00:40:13,896 --> 00:40:17,649 إن كنت القاتل، فلمَ الكونت لم يُقتل هو الآخر؟ 436 00:40:17,651 --> 00:40:20,619 إنّي موقن أنّك نويت قتله 437 00:40:20,621 --> 00:40:23,509 البشر يتغيّرون - بشر مثل الكونت؟ - 438 00:40:23,624 --> 00:40:27,404 كلّا، كنت أقصدني أنا 439 00:40:28,095 --> 00:40:35,957 منذ فترة قريبة تُقت لقتله لكن حين رأيته اليوم خاوي العقل 440 00:40:38,204 --> 00:40:45,927 لم أرَ مغزى من قتله، لكن ليس كلّ الآثمين يستحقّون المغفرة 441 00:40:45,929 --> 00:40:48,480 هذا كمثال 442 00:40:52,335 --> 00:40:56,437 حسبتُه ليس أولويّتك - إنّه أولويّتك - 443 00:40:58,207 --> 00:41:04,359 بينكما عمل غير منقضٍ - من أين نبدأ؟ - 444 00:41:06,749 --> 00:41:14,139 أفضّل أن نتخطّى عتاب: سبق وأخبرتك بذلك، لكن الملهى الليليّ لم يُجدِ بحقّ 445 00:41:14,141 --> 00:41:18,727 أظنني أحتاج لشيء أشدّ مللًا وانتظامًا 446 00:41:18,729 --> 00:41:23,464 حيث أعمل من الـ9 إلى الـ5، فأعود للبيت وأقبل (لورل)، شيء من هذا القبيل 447 00:41:25,017 --> 00:41:31,270 ... أظن أن ما أقصده هو أريد وظيفة 448 00:41:43,550 --> 00:41:45,404 {\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "FB.com/HeroKanSubs"