1 00:00:00,402 --> 00:00:02,662 My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,459 --> 00:00:06,460 After five years on a hellish island, 3 00:00:06,462 --> 00:00:08,512 I have come home with only one goal... 4 00:00:08,514 --> 00:00:11,465 to save my city. 5 00:00:11,467 --> 00:00:16,520 But to do so, I can't be the killer I once was. 6 00:00:16,522 --> 00:00:18,522 To honor my friend's memory, 7 00:00:18,524 --> 00:00:21,525 I must be someone else. 8 00:00:21,527 --> 00:00:24,945 I must be something else. 9 00:00:26,982 --> 00:00:28,799 Previously on "Arrow"... 10 00:00:28,801 --> 00:00:30,484 As much as I would love to make this city safer, 11 00:00:30,486 --> 00:00:33,604 my first obligation is to Queen Consolidated 12 00:00:33,606 --> 00:00:34,989 and yours is, too. 13 00:00:34,991 --> 00:00:36,106 I did some reading up on Lawton. 14 00:00:36,108 --> 00:00:38,542 - Lyla, listen... - Did you really think I wouldn't find out 15 00:00:38,544 --> 00:00:39,710 that he killed your brother? 16 00:00:39,712 --> 00:00:41,078 That you were using me? 17 00:00:41,080 --> 00:00:42,713 I need to see this guy in a bag. 18 00:00:42,715 --> 00:00:44,281 You, of all people, should get that. 19 00:00:44,283 --> 00:00:46,083 Long time 20 00:00:46,085 --> 00:00:48,302 particularly for Bratva captain. 21 00:00:48,304 --> 00:00:49,553 Mr. Queen. 22 00:00:49,622 --> 00:00:51,289 Anatoly Knyazev, 23 00:00:51,291 --> 00:00:53,257 he speaks very highly of you. 24 00:00:53,259 --> 00:00:55,176 He should. I saved his life. 25 00:01:01,934 --> 00:01:05,103 (DISTANT SIREN) 26 00:01:08,272 --> 00:01:09,272 (ELEVATOR DINGS) 27 00:01:10,610 --> 00:01:12,476 ISABEL: You were supposed to sign this report 28 00:01:12,478 --> 00:01:13,843 at last night's board meeting. You know why you didn't? 29 00:01:13,844 --> 00:01:16,678 OLIVER: Probably because I didn't attend last night's board meeting. 30 00:01:16,680 --> 00:01:18,263 Where were you? 31 00:01:18,265 --> 00:01:19,481 I have other interests outside of this company. 32 00:01:19,483 --> 00:01:21,633 - I don't. - Mr. Queen... 33 00:01:21,635 --> 00:01:22,768 I thought you were serious 34 00:01:22,770 --> 00:01:24,503 when you said we were partners. 35 00:01:24,505 --> 00:01:26,255 Isabel, I missed one meeting. 36 00:01:26,257 --> 00:01:27,773 This week. 37 00:01:27,775 --> 00:01:28,975 Last week, it was two meetings. 38 00:01:28,976 --> 00:01:30,142 Mr. Queen. 39 00:01:30,144 --> 00:01:31,393 (SIGHS) 40 00:01:31,395 --> 00:01:33,028 Companywide revenue is at double digits 41 00:01:33,030 --> 00:01:34,012 since you and I took over. 42 00:01:34,014 --> 00:01:35,230 - Oliver! - Yes? 43 00:01:35,232 --> 00:01:38,484 I'm sorry to interrupt your... 44 00:01:38,486 --> 00:01:39,486 Grr! 45 00:01:39,487 --> 00:01:41,019 Um, I need to talk to you 46 00:01:41,021 --> 00:01:43,789 about your plans for this evening. 47 00:01:43,791 --> 00:01:45,324 With Mr. Harper? 48 00:01:48,745 --> 00:01:50,295 You'll have to excuse me. 49 00:01:50,297 --> 00:01:51,663 We have work to do. 50 00:01:51,665 --> 00:01:52,631 It's important. 51 00:01:52,633 --> 00:01:55,501 So are my evening plans. 52 00:01:55,503 --> 00:01:57,503 I'm sorry. 53 00:01:57,505 --> 00:02:00,055 We are going to have to work on your excuses. 54 00:02:00,057 --> 00:02:01,640 You're right. 55 00:02:10,566 --> 00:02:12,683 (CAR DOOR CLOSES) 56 00:02:15,154 --> 00:02:17,321 (CAR DOOR CLOSES) 57 00:02:18,440 --> 00:02:20,691 You should be more careful. 58 00:02:20,693 --> 00:02:22,677 You're completely exposed. 59 00:02:23,996 --> 00:02:25,496 I knew you were there. 60 00:02:25,498 --> 00:02:26,998 What, you wanted me to tell you 61 00:02:27,000 --> 00:02:28,833 when the funny money guys were ready to make a sale? 62 00:02:28,835 --> 00:02:30,368 Here we go. 63 00:02:30,370 --> 00:02:32,670 Not "we." Go home. 64 00:02:32,672 --> 00:02:34,372 I already have help. 65 00:02:35,924 --> 00:02:38,709 Here's the fake. 66 00:02:42,381 --> 00:02:44,098 Let's see the real. 67 00:02:53,392 --> 00:02:56,060 (ALL GRUNTING AND GROANING) 68 00:03:06,605 --> 00:03:08,606 DIGGLE: You got two right above you. 69 00:03:12,294 --> 00:03:14,462 Another at your six. 70 00:03:19,635 --> 00:03:22,587 (SIRENS) 71 00:03:22,589 --> 00:03:24,338 Stay where you are, don't move! 72 00:03:24,340 --> 00:03:26,641 - I want to make a citizen's arrest. - Don't move. 73 00:03:28,927 --> 00:03:31,629 That's it. I'm clear. 74 00:03:33,732 --> 00:03:36,317 (TAZER SIZZLES) Aah! 75 00:03:36,319 --> 00:03:37,485 (GROANS) 76 00:03:37,487 --> 00:03:39,187 Task force X to Mockingbird. 77 00:03:39,189 --> 00:03:41,439 We have the prize, we're coming home. 78 00:03:41,464 --> 00:03:45,464 Arrow 2x06 Keep Your Enemies Closer Original Air Date on November 13, 2013 79 00:03:45,489 --> 00:03:50,489 == sync by elderman / resynced and corrected by chamallow == == www.addic7ed.com == 80 00:04:03,365 --> 00:04:05,366 DIGGLE: Who are you people? 81 00:04:05,368 --> 00:04:06,934 NSA? CIA? 82 00:04:06,936 --> 00:04:10,621 My name is Amanda Waller. 83 00:04:10,623 --> 00:04:12,473 (EXHALES) 84 00:04:12,475 --> 00:04:14,425 I thought you A.R.G.U.S. guys were supposed to be more subtle. 85 00:04:14,427 --> 00:04:16,377 For us, this was subtle. 86 00:04:16,379 --> 00:04:18,496 - Then I want to see Lyla Michaels. - So do I. 87 00:04:18,498 --> 00:04:20,064 Agent Michaels has gone dark. 88 00:04:20,066 --> 00:04:22,216 Lyla's missing? 89 00:04:22,218 --> 00:04:24,118 What happened? 90 00:04:24,120 --> 00:04:26,337 She was running down a lead in Moscow. 91 00:04:26,339 --> 00:04:29,122 She's missed two of her scheduled call-ins. 92 00:04:29,124 --> 00:04:30,257 Well, what are you doing about it? 93 00:04:30,259 --> 00:04:31,692 Speaking to you. 94 00:04:31,719 --> 00:04:34,103 Even if we knew where in Russia Lyla is, 95 00:04:34,105 --> 00:04:36,288 my superiors believe sending in an extraction team 96 00:04:36,290 --> 00:04:38,224 could cause an international incident. 97 00:04:38,226 --> 00:04:39,542 As far as they're concerned, 98 00:04:39,544 --> 00:04:40,744 she's already a framed picture 99 00:04:40,745 --> 00:04:43,195 on our lobby wall. 100 00:04:43,197 --> 00:04:46,699 Why are you telling me all this? 101 00:04:48,618 --> 00:04:53,339 Because I know how you and Oliver Queen spend your nights. 102 00:04:53,341 --> 00:04:57,209 And I know your passport is up to date. 103 00:04:57,211 --> 00:04:59,719 (EXHALES) It would help to start with what Lyla 104 00:04:59,744 --> 00:05:01,216 was doing in Moscow in the first place. 105 00:05:01,217 --> 00:05:03,553 What was this lead she was tracking down? 106 00:05:03,718 --> 00:05:06,836 A line on the whereabouts of Floyd Lawton. 107 00:05:06,838 --> 00:05:09,588 Deadshot. 108 00:05:09,590 --> 00:05:13,559 (SIGHS) Lyla was in Russia for me. 109 00:05:13,561 --> 00:05:17,429 Agent Michaels is an asset I can't easily replace. 110 00:05:18,698 --> 00:05:22,201 I know you find her similarly irreplaceable. 111 00:05:22,203 --> 00:05:24,703 Bring her home, Mr. Diggle. 112 00:05:35,749 --> 00:05:37,833 Thanks. 113 00:05:37,835 --> 00:05:39,835 It's been a while since I arrested you. 114 00:05:39,837 --> 00:05:41,754 I'd forgotten how good it feels. 115 00:05:41,756 --> 00:05:45,791 I was working for... him. 116 00:05:45,793 --> 00:05:47,560 Him who? 117 00:05:47,562 --> 00:05:49,595 The guy who cost you your shield. 118 00:05:49,597 --> 00:05:54,350 I'm on his team. You are, too, right? 119 00:05:54,352 --> 00:05:57,102 (EXHALES) Anybody else having serious déjà vu? 120 00:05:58,939 --> 00:06:02,341 That's all right, we're letting him go. 121 00:06:02,343 --> 00:06:05,578 Our mistake. 122 00:06:09,533 --> 00:06:12,701 He was just in the wrong place at the wrong time. 123 00:06:12,703 --> 00:06:15,538 Ok, uh, let's just get out of here 124 00:06:15,540 --> 00:06:18,657 before anyone changes their mind. 125 00:06:24,431 --> 00:06:25,981 The potentially catastrophic risk 126 00:06:25,983 --> 00:06:27,666 of turning on this machine 127 00:06:27,668 --> 00:06:30,168 far outweigh any scientific gain that might come from it. 128 00:06:30,170 --> 00:06:32,504 The people need to understand just how dangerous 129 00:06:32,506 --> 00:06:34,440 technology like this is. 130 00:06:34,442 --> 00:06:38,360 And the very real possibility of a cataclysmic event. 131 00:06:40,614 --> 00:06:44,182 Where'd you go? Is everything ok? 132 00:06:44,184 --> 00:06:47,736 Yeah. Just need a few personal days. 133 00:06:47,738 --> 00:06:50,356 - What's going on? - Have to help a friend. 134 00:06:50,358 --> 00:06:52,875 Who? 135 00:06:52,877 --> 00:06:54,526 Lyla Michaels. 136 00:06:54,528 --> 00:06:56,645 It's his spy girlfriend that works for A.R.G.U.S. 137 00:06:56,692 --> 00:06:59,510 She went to Russia looking for Deadshot, 138 00:06:59,512 --> 00:07:02,696 for me. Now she's missing. 139 00:07:02,698 --> 00:07:04,365 Felicity... 140 00:07:04,367 --> 00:07:07,334 I think it's time we visited our Queen Consolidated 141 00:07:07,336 --> 00:07:10,437 - subsidiary in Moscow. - Yeah. 142 00:07:10,439 --> 00:07:12,523 Oliver, what are you doing? 143 00:07:12,525 --> 00:07:13,857 Just need to help a friend. 144 00:07:13,859 --> 00:07:15,109 I can't ask you to do that. 145 00:07:15,111 --> 00:07:17,061 You didn't. 146 00:07:29,024 --> 00:07:31,075 Sara... 147 00:07:31,077 --> 00:07:33,644 My name's Ivo. 148 00:07:33,646 --> 00:07:36,547 What's your name? 149 00:07:37,749 --> 00:07:39,299 Tommy. 150 00:07:39,301 --> 00:07:41,669 So. 151 00:07:41,671 --> 00:07:43,754 How did you come to be on this island, Tommy? 152 00:07:43,756 --> 00:07:46,140 I assume it wasn't by choice. 153 00:07:47,425 --> 00:07:49,893 My, uh... 154 00:07:49,895 --> 00:07:52,780 boat was shipwrecked here. 155 00:07:52,782 --> 00:07:55,733 And I was the only survivor. 156 00:07:55,735 --> 00:07:58,402 Well, I'm sorry to hear that. 157 00:07:58,404 --> 00:08:01,839 Did you explore the island much? 158 00:08:01,841 --> 00:08:03,774 Some of it. 159 00:08:03,776 --> 00:08:05,859 Why? 160 00:08:05,861 --> 00:08:08,145 You didn't happen to run across 161 00:08:08,147 --> 00:08:11,949 a Japanese Imperial Navy submarine, did you? 162 00:08:13,585 --> 00:08:16,620 During World War II, 163 00:08:16,622 --> 00:08:20,374 every country was trying to develop the ultimate weapon. 164 00:08:20,376 --> 00:08:23,010 The United States had the Manhattan Project, of course; 165 00:08:23,012 --> 00:08:25,262 the Nazis had das Uranverein. 166 00:08:25,264 --> 00:08:27,831 And the Japanese, well, 167 00:08:27,833 --> 00:08:30,300 they had Mirakuru. 168 00:08:30,302 --> 00:08:31,819 Stem cell and genetic therapies, 169 00:08:31,821 --> 00:08:34,504 decades ahead of their time. 170 00:08:34,506 --> 00:08:36,140 Every war 171 00:08:36,142 --> 00:08:38,892 advances the cause of science. 172 00:08:38,894 --> 00:08:42,646 And the Japanese, they had developed a serum 173 00:08:42,648 --> 00:08:44,948 that caused increased strength. 174 00:08:44,950 --> 00:08:47,401 Rapid cell regeneration. 175 00:08:47,403 --> 00:08:50,353 - They called it Mirakuru. - "Miracle." 176 00:08:52,123 --> 00:08:55,959 Thought they could create an army of super soldiers. 177 00:08:55,961 --> 00:08:58,328 They were transporting their only supply 178 00:08:58,330 --> 00:09:00,330 via submarine 179 00:09:00,332 --> 00:09:04,968 when that sub came under heavy fire by the allied forces. 180 00:09:04,970 --> 00:09:08,005 And it ran aground in this chain of islands. 181 00:09:08,007 --> 00:09:11,041 Thanks to you... 182 00:09:11,043 --> 00:09:15,045 we now know it's this island. 183 00:09:18,016 --> 00:09:21,652 You killed my friends. 184 00:09:21,654 --> 00:09:24,638 Which means it's up to you... 185 00:09:24,640 --> 00:09:27,591 to help us find that sub. 186 00:09:50,682 --> 00:09:52,182 Are you forgetting something? 187 00:09:58,439 --> 00:10:01,058 Where do you think you're going? 188 00:10:01,060 --> 00:10:02,776 Tahiti. 189 00:10:02,778 --> 00:10:04,728 That's funny. 190 00:10:04,730 --> 00:10:07,030 The flight manifest says you're going to Moscow. 191 00:10:07,032 --> 00:10:09,032 Well, we're going to stop by there, 192 00:10:09,034 --> 00:10:10,767 you know, after Tahiti. 193 00:10:10,769 --> 00:10:12,235 What kind of partner decides to interact 194 00:10:12,236 --> 00:10:14,919 with our overseas holdings behind the other one's back? 195 00:10:15,207 --> 00:10:16,957 It was an oversight. 196 00:10:16,959 --> 00:10:18,692 Oh. 197 00:10:18,694 --> 00:10:20,443 Well, lucky for our partnership, 198 00:10:20,445 --> 00:10:22,713 I'm a fast packer. 199 00:10:23,998 --> 00:10:27,384 Oliver, her tagging along does not help matters any. 200 00:10:27,386 --> 00:10:29,970 I will take care of her. John. 201 00:10:29,972 --> 00:10:33,123 We're going to bring Lyla back. 202 00:10:33,125 --> 00:10:36,143 Wherever she is. 203 00:10:50,369 --> 00:10:51,668 (WOMAN SPEAKING RUSSIAN) 204 00:10:53,810 --> 00:10:55,727 I've arranged a meeting with the chief operating officer 205 00:10:55,729 --> 00:10:58,647 of our Moscow subsidiary tomorrow at 10:00 a.m. 206 00:10:58,649 --> 00:11:00,732 Try your hardest not to miss this one. 207 00:11:00,734 --> 00:11:02,734 You know, I'm not this person that you seem to think I am. 208 00:11:02,736 --> 00:11:04,653 - That depends. - On what? 209 00:11:04,655 --> 00:11:06,354 On if I think you use the corporate jet 210 00:11:06,356 --> 00:11:08,156 for a weekend of fun with your assistant. 211 00:11:08,158 --> 00:11:09,875 Excuse me? 212 00:11:09,877 --> 00:11:11,827 A blonde I.T. girl all of a sudden gets promoted 213 00:11:11,829 --> 00:11:13,628 to be assistant to the C.E.O.? 214 00:11:13,630 --> 00:11:16,164 There are only two ways that happens. One is nepotism, 215 00:11:16,166 --> 00:11:17,582 and she doesn't look like your cousin. 216 00:11:17,584 --> 00:11:20,502 That... is... absolutely not happening. 217 00:11:20,504 --> 00:11:21,737 What were her qualifications? 218 00:11:21,739 --> 00:11:24,089 Aside from an abundance of short skirts. 219 00:11:24,091 --> 00:11:27,042 Her skirts aren't that... short. 220 00:11:28,361 --> 00:11:30,512 - What was that about? - Nothing. 221 00:11:30,514 --> 00:11:31,813 Everything with Knyazev is set. 222 00:11:31,815 --> 00:11:33,214 You have friends in the Russian mafia? 223 00:11:33,216 --> 00:11:34,816 Color me at not at all surprised. 224 00:11:34,818 --> 00:11:36,518 You're going straight to the hotel in a cab. 225 00:11:36,520 --> 00:11:37,719 No, you're leaving me with her?! 226 00:11:37,721 --> 00:11:40,522 Dig and I need to get a drink. 227 00:11:40,524 --> 00:11:43,859 Well... I... wouldn't mind a drink. 228 00:11:47,830 --> 00:11:49,531 Ms. Loring. Didn't take you 229 00:11:49,533 --> 00:11:51,116 for the club-hopping type. 230 00:11:51,118 --> 00:11:53,085 Well, I'm here on business. 231 00:11:53,087 --> 00:11:54,453 Is everything ok with my mom? 232 00:11:54,455 --> 00:11:56,705 We need to discuss something about this case. 233 00:11:56,707 --> 00:11:59,007 Your boyfriend Roy was arrested last night. 234 00:11:59,009 --> 00:12:00,842 I know, but it was actually a misunderstanding. 235 00:12:00,844 --> 00:12:02,210 He got released. 236 00:12:02,212 --> 00:12:04,146 Well, a few reporters got hold of the story 237 00:12:04,148 --> 00:12:06,715 and they now know you're dating a known felon. 238 00:12:06,717 --> 00:12:09,134 Thea, your mother is on trial for her life. 239 00:12:09,136 --> 00:12:11,269 Her whole defense pivots on being seen as a loving mother 240 00:12:11,271 --> 00:12:13,555 who did what she had to do to protect her children, 241 00:12:13,557 --> 00:12:15,724 what kind of parent she was. 242 00:12:15,726 --> 00:12:17,862 We need the people to know that she raised you 243 00:12:17,887 --> 00:12:19,562 to make good decisions. 244 00:12:19,563 --> 00:12:22,030 So if you care about your mom, 245 00:12:22,032 --> 00:12:25,617 you're going to have to end this relationship immediately. 246 00:12:25,619 --> 00:12:28,036 (DANCE MUSIC PLAYING) 247 00:12:29,605 --> 00:12:31,957 (INDISTINCT CHATTER) 248 00:12:39,382 --> 00:12:41,633 MAN: Oliver Queen? Ha! 249 00:12:41,635 --> 00:12:44,803 My favorite American! 250 00:12:46,789 --> 00:12:48,256 Dabro pazhalavat. 251 00:12:48,258 --> 00:12:49,558 It has been too long. 252 00:12:49,560 --> 00:12:52,293 John Diggle, this is Anatoly Knyazev. 253 00:12:52,295 --> 00:12:53,895 Thank you for meeting us. 254 00:12:53,897 --> 00:12:56,598 If Oliver vouches for you, 255 00:12:56,600 --> 00:12:59,818 you're my second favorite American. (LAUGHS) 256 00:13:00,015 --> 00:13:03,683 First, a toast. 257 00:13:05,519 --> 00:13:07,637 None for me, thanks. 258 00:13:13,110 --> 00:13:14,944 Prochnost. 259 00:13:14,946 --> 00:13:16,346 To strength. 260 00:13:19,150 --> 00:13:22,786 Now. Business. 261 00:13:22,788 --> 00:13:25,372 This is woman you look for, yes? 262 00:13:25,374 --> 00:13:28,524 Picture is from two days ago, from gulag... 263 00:13:28,526 --> 00:13:30,960 - prison. - Lyla was arrested? 264 00:13:30,962 --> 00:13:34,814 Not quite. From what I hear, she was trying to break in. 265 00:13:34,816 --> 00:13:37,917 - Why? - I do not know. 266 00:13:37,919 --> 00:13:40,720 But clearly she had issues breaking back out. 267 00:13:40,722 --> 00:13:44,174 Gulag, worst in Russia. 268 00:13:44,176 --> 00:13:46,843 It's called Koshmar. 269 00:13:46,845 --> 00:13:48,311 The nightmare. 270 00:13:48,313 --> 00:13:51,047 It's full of violent psychopaths 271 00:13:51,049 --> 00:13:52,899 and killers. 272 00:13:52,901 --> 00:13:54,467 And that's just the guards. 273 00:13:54,469 --> 00:13:57,437 Anatoly, we need a way into the gulag to extract her. 274 00:13:57,439 --> 00:14:00,390 You get in, you get shot before you get out. 275 00:14:00,392 --> 00:14:02,392 Or end up like your friend. 276 00:14:02,394 --> 00:14:04,294 Mmm, it's impossible. 277 00:14:04,296 --> 00:14:05,745 The only thing that's impossible 278 00:14:05,747 --> 00:14:07,063 is us leaving this country without this woman. 279 00:14:07,065 --> 00:14:09,399 (CHUCKLES) 280 00:14:09,401 --> 00:14:11,401 I like this guy. 281 00:14:11,403 --> 00:14:15,839 We have no word for "optimist" in Russian. 282 00:14:17,258 --> 00:14:19,509 The only way in to Koshmar 283 00:14:19,511 --> 00:14:21,744 is as prisoner. 284 00:14:21,746 --> 00:14:24,431 Now, I have guard there, owes me favor. 285 00:14:24,433 --> 00:14:28,251 It could work. I'll give you one shot in twenty. 286 00:14:28,253 --> 00:14:30,353 - Set it up. I'll go. - No. 287 00:14:30,355 --> 00:14:31,838 It has to be me. 288 00:14:31,840 --> 00:14:34,057 No. 289 00:14:34,059 --> 00:14:36,059 Oliver, what if something happens to you in there? 290 00:14:36,061 --> 00:14:39,162 What happens to me, Felicity, or Isabel, for that matter? 291 00:14:39,164 --> 00:14:42,432 You have to be on the outside making the moves. 292 00:14:42,434 --> 00:14:44,534 I'll go inside. 293 00:14:44,536 --> 00:14:46,569 I've got this. 294 00:14:54,245 --> 00:14:55,712 (SPEAKING RUSSIAN) 295 00:14:58,749 --> 00:15:01,784 Now that is a lot of drugs. 296 00:15:01,786 --> 00:15:04,620 Courtesy of Knyazev. 297 00:15:04,622 --> 00:15:06,423 About enough weight to land me in the Koshmar. 298 00:15:08,559 --> 00:15:11,794 You need to be wearing this when they process you. 299 00:15:11,796 --> 00:15:15,932 Guards will take it, but that's the point. 300 00:15:15,934 --> 00:15:17,633 This... 301 00:15:17,635 --> 00:15:20,320 is Knyazev's man inside the prison. 302 00:15:20,322 --> 00:15:22,188 A guard. 303 00:15:22,190 --> 00:15:24,941 He'll know where in the gulag Lyla is being held. 304 00:15:24,943 --> 00:15:26,993 When all hell breaks loose, 305 00:15:26,995 --> 00:15:29,863 you need to meet us at the rendezvous point with Lyla, or... 306 00:15:29,865 --> 00:15:32,248 Or I am a permanent Russian. 307 00:15:33,650 --> 00:15:36,336 Just thinking out loud... 308 00:15:36,338 --> 00:15:39,873 but, are we sure this is the best plan we can come up with? 309 00:15:39,875 --> 00:15:41,541 I know Lyla's your friend, but... 310 00:15:41,543 --> 00:15:45,261 Felicity, Lyla isn't my friend. 311 00:15:45,263 --> 00:15:46,996 She was my wife. 312 00:15:46,998 --> 00:15:48,798 Explain that sentence. 313 00:15:48,800 --> 00:15:52,118 Lyla and I met in the army back in Afghanistan. 314 00:15:52,120 --> 00:15:56,005 But we didn't stay married long once we got stateside. 315 00:15:56,007 --> 00:15:57,857 (INHALES, EXHALES) 316 00:15:57,859 --> 00:16:01,945 Couldn't figure out a way to stay married without a war to fight. 317 00:16:01,947 --> 00:16:05,281 So she joined A.R.G.U.S., 318 00:16:05,283 --> 00:16:09,102 and I circled back for my third tour. 319 00:16:09,104 --> 00:16:12,572 I can't leave here without her, Felicity. 320 00:16:12,574 --> 00:16:15,658 - I just can't. - (CELL PHONE VIBRATES) 321 00:16:19,029 --> 00:16:20,630 Two minute warning. 322 00:16:28,305 --> 00:16:30,706 Good luck, John. 323 00:16:44,405 --> 00:16:46,573 (SIRENS IN DISTANCE) 324 00:16:49,243 --> 00:16:51,661 (TIRES SQUEALING) 325 00:16:52,696 --> 00:16:55,198 (SPEAKING RUSSIAN) 326 00:16:56,917 --> 00:16:59,202 (GRUNTING AND GROANING) 327 00:17:08,912 --> 00:17:11,247 They have him. 328 00:17:16,420 --> 00:17:18,755 Clock's running. 329 00:17:31,766 --> 00:17:34,100 Zhivey, zhivey. 330 00:17:34,102 --> 00:17:36,303 Hurry up. 331 00:17:48,579 --> 00:17:51,548 Khoroshaya kurtka. 332 00:18:07,051 --> 00:18:09,669 (HUMMING) 333 00:18:18,685 --> 00:18:22,688 What, uh, crime fits your punishment? 334 00:18:22,690 --> 00:18:24,758 Drugs. And you? 335 00:18:24,770 --> 00:18:28,338 I gave speech. About government corruption. 336 00:18:28,340 --> 00:18:30,774 Right. 337 00:18:30,776 --> 00:18:35,145 It is rare to see one of your people in Koshmar. 338 00:18:35,147 --> 00:18:37,513 - What, American? - Chernokozhiy. 339 00:18:37,515 --> 00:18:39,132 - Ehh... - (SCOFFS) 340 00:18:39,134 --> 00:18:42,302 Chernokozhiy not popular here. 341 00:18:42,304 --> 00:18:45,322 Shocker. 342 00:18:52,453 --> 00:18:55,171 You think Dig's ok? 343 00:18:55,173 --> 00:18:57,457 I think he's doing the same as he was 344 00:18:57,459 --> 00:18:59,459 when you asked me five minutes ago. 345 00:18:59,461 --> 00:19:01,127 They're coming. 346 00:19:01,129 --> 00:19:04,264 They sell us Russian police truck for cheap. 347 00:19:19,530 --> 00:19:21,598 Vot mashina, kotoraya vam nuzhna. 348 00:19:21,600 --> 00:19:25,452 Sto pyatisot tysyach rubley. 349 00:19:28,122 --> 00:19:30,173 Na koleni. 350 00:19:38,132 --> 00:19:42,135 Yesli vy sde syete eto, 351 00:19:42,137 --> 00:19:44,337 moi lyudi vas, 352 00:19:44,339 --> 00:19:49,275 I vashi deti osanutsya sirotami. 353 00:19:59,413 --> 00:20:02,048 What'd you say? 354 00:20:03,384 --> 00:20:06,553 Please. 355 00:20:09,008 --> 00:20:14,162 You know, in Russia, there is gulag. 356 00:20:14,164 --> 00:20:16,781 Almost as bad as this. 357 00:20:24,073 --> 00:20:27,358 Sara... Don't say my name. 358 00:20:27,360 --> 00:20:30,578 If they find out we know each other, they'll kill us both. 359 00:20:34,950 --> 00:20:38,152 I thought you drowned. 360 00:20:38,154 --> 00:20:41,322 When I came up, the boat was gone. 361 00:20:41,324 --> 00:20:43,057 And I thought you were, too. 362 00:20:43,059 --> 00:20:47,111 And I was floating out there for days when this ship... 363 00:20:47,113 --> 00:20:51,049 they found me. And they saved me. 364 00:20:51,051 --> 00:20:53,167 Is that why you're helping them? 365 00:20:53,169 --> 00:20:55,720 I don't have a choice. 366 00:20:55,722 --> 00:20:58,540 I need to warn my friends. 367 00:20:58,542 --> 00:21:00,441 You said they were dead. 368 00:21:00,443 --> 00:21:03,311 They're not that easy to kill. 369 00:21:03,313 --> 00:21:05,846 (INSECTS CHIRPING) 370 00:21:07,449 --> 00:21:13,037 (SLADE GROANING AND GASPING) 371 00:21:13,039 --> 00:21:15,373 Try not to move. 372 00:21:17,826 --> 00:21:20,328 It smells like puke! 373 00:21:20,330 --> 00:21:22,964 It'll heal your wounds. 374 00:21:22,966 --> 00:21:25,466 You have to go. 375 00:21:25,468 --> 00:21:27,368 Get out of here. 376 00:21:27,370 --> 00:21:29,671 Get to higher ground. 377 00:21:29,673 --> 00:21:31,205 I'm not leaving you. 378 00:21:31,207 --> 00:21:34,642 (GASPING) I will not be the reason 379 00:21:34,644 --> 00:21:36,811 something happens to you. 380 00:21:36,813 --> 00:21:38,813 Then we're in agreement. 381 00:21:38,815 --> 00:21:41,082 Because I make my own choices. 382 00:21:41,084 --> 00:21:44,819 You are a strong woman. 383 00:21:44,821 --> 00:21:48,189 When I care about someone, there's nothing I won't do for them. 384 00:21:48,191 --> 00:21:51,693 Another thing... 385 00:21:51,695 --> 00:21:54,329 we have in common. 386 00:21:55,914 --> 00:21:58,533 (GASPING) 387 00:21:58,535 --> 00:22:02,503 The burns, they're lowering your body temperature. 388 00:22:02,505 --> 00:22:05,757 Here. 389 00:22:09,745 --> 00:22:12,046 Where you been all night? 390 00:22:12,048 --> 00:22:14,048 - Working. - Oh. 391 00:22:14,050 --> 00:22:18,085 Well, you deserve a break. 392 00:22:18,087 --> 00:22:21,556 Um, actually, I've been thinking. 393 00:22:21,558 --> 00:22:23,924 Maybe we should take some space. 394 00:22:23,926 --> 00:22:26,927 I mean, we work together and live together. 395 00:22:26,929 --> 00:22:29,397 It's kind of getting hard to breathe. 396 00:22:29,399 --> 00:22:31,783 Since when? 397 00:22:31,785 --> 00:22:34,268 Oh, wait, does this have to with that lawyer lady dropping by? 398 00:22:34,270 --> 00:22:35,903 No, this has to do with the fact 399 00:22:35,905 --> 00:22:37,705 that you've been arrested twice in the last month. 400 00:22:37,707 --> 00:22:39,974 Come on. I've been trying to stay out of trouble. 401 00:22:39,976 --> 00:22:42,160 My body hasn't had a scratch on it in weeks. 402 00:22:42,162 --> 00:22:44,779 Well, I mean, excluding the ones that you put there. 403 00:22:44,781 --> 00:22:46,781 And the other night? 404 00:22:46,783 --> 00:22:48,900 Was a misunderstanding. 405 00:22:48,902 --> 00:22:51,803 Roy... (SIGHS) 406 00:22:51,805 --> 00:22:55,423 This just isn't working, ok? 407 00:22:55,425 --> 00:22:57,792 Not for me. 408 00:22:57,794 --> 00:23:00,094 Thea, you can't mean that. 409 00:23:00,096 --> 00:23:01,929 I do. 410 00:23:01,931 --> 00:23:04,082 I'm sorry. 411 00:23:11,440 --> 00:23:13,241 (EXHALES) 412 00:23:36,465 --> 00:23:37,965 Those men... 413 00:23:37,967 --> 00:23:41,969 They are Vory. They are in charge. 414 00:23:41,971 --> 00:23:44,639 It's best to stay away. 415 00:23:44,641 --> 00:23:47,024 Got it. 416 00:23:47,026 --> 00:23:51,011 Listen, I'm looking for a guard named Sergei Pavelski. 417 00:23:59,521 --> 00:24:03,458 American... you are suka now. 418 00:24:04,626 --> 00:24:08,379 Are we seriously going to do this? 419 00:24:08,381 --> 00:24:09,964 Guess so. 420 00:24:09,966 --> 00:24:12,967 (PRISONERS SHOUTING) 421 00:24:15,871 --> 00:24:18,840 (SCREAMING) 422 00:24:20,709 --> 00:24:24,645 Fighting strictly prohibited. 423 00:24:30,886 --> 00:24:35,289 Vodki, pozhaluysta. 424 00:24:35,338 --> 00:24:38,106 You missed the tour. 425 00:24:38,108 --> 00:24:39,891 What happened to you? 426 00:24:39,893 --> 00:24:43,695 I saw a Russian vehicle that I simply had to have. 427 00:24:43,697 --> 00:24:46,114 Is that why you came to Russia? Car shopping? 428 00:24:46,116 --> 00:24:49,350 Oh, I just ordered one. 429 00:24:49,352 --> 00:24:53,621 One's for me. (SPEAKING RUSSIAN) 430 00:24:56,041 --> 00:24:59,010 This cold room. 431 00:25:06,535 --> 00:25:09,337 Six hours for you. 432 00:25:09,339 --> 00:25:11,673 Six hours? You can't keep me in here that long. 433 00:25:11,675 --> 00:25:14,659 Now seven hours. 434 00:25:18,631 --> 00:25:21,349 Well, that was pretty stupid... 435 00:25:23,602 --> 00:25:27,071 then again, you never really were 436 00:25:27,073 --> 00:25:28,840 one of the brightest guys. 437 00:25:28,842 --> 00:25:31,659 Deadshot. 438 00:25:38,903 --> 00:25:40,623 - Your spine frozen through yet? - Trust me. 439 00:25:40,759 --> 00:25:42,955 My problem here isn't with the cold. 440 00:25:43,557 --> 00:25:46,975 What, you still haven't forgiven me for shooting your brother? 441 00:25:46,977 --> 00:25:48,927 Man, you really hold a grudge. 442 00:25:48,929 --> 00:25:51,096 (YELLING) 443 00:25:51,438 --> 00:25:53,538 I know why you're here. 444 00:25:53,540 --> 00:25:57,409 That girl. From A.R.G.U.S. 445 00:25:57,411 --> 00:26:00,211 Lyla didn't find a lead on you. 446 00:26:00,213 --> 00:26:03,748 She found you. 447 00:26:05,217 --> 00:26:06,651 Does everyone really think 448 00:26:06,653 --> 00:26:08,453 - that Felicity and I are... - No. 449 00:26:08,455 --> 00:26:10,455 Just everyone who works at Queen Consolidated. 450 00:26:10,457 --> 00:26:12,557 (BOTH CHUCKLE) 451 00:26:12,559 --> 00:26:14,592 She's just a friend. 452 00:26:14,594 --> 00:26:17,262 You don't seem like the kind of man who has female friends. 453 00:26:17,264 --> 00:26:18,930 Can I ask you a personal question? 454 00:26:19,007 --> 00:26:22,041 With some vodka in me, I just might answer. 455 00:26:22,043 --> 00:26:25,878 Why does saving my family's company 456 00:26:25,880 --> 00:26:27,747 mean so much to you? 457 00:26:29,266 --> 00:26:32,352 Despite what Sheryl Sandberg might say... 458 00:26:32,354 --> 00:26:34,237 (CHUCKLES) 459 00:26:34,239 --> 00:26:37,474 It still isn't that easy to make it as a woman in business. 460 00:26:37,476 --> 00:26:40,677 I've... given up a lot. 461 00:26:40,679 --> 00:26:42,362 Which means if I don't succeed at everything, 462 00:26:42,364 --> 00:26:44,664 then what was the point? 463 00:26:44,666 --> 00:26:46,332 Hmm. 464 00:26:46,334 --> 00:26:48,901 May I ask you a personal question? 465 00:26:48,903 --> 00:26:51,087 Others have tried and failed. 466 00:26:51,089 --> 00:26:53,773 Why do you try so hard to make me think that you're a lazy idiot? 467 00:26:53,775 --> 00:26:55,792 I know you're not. 468 00:26:55,794 --> 00:26:59,512 Underneath that swagger, I see you pretty clearly. 469 00:26:59,514 --> 00:27:01,631 Really? 470 00:27:01,633 --> 00:27:03,716 And what do you see? 471 00:27:03,718 --> 00:27:05,902 You're intelligent. 472 00:27:05,904 --> 00:27:09,272 Driven. 473 00:27:09,274 --> 00:27:11,858 And lonely. 474 00:27:11,860 --> 00:27:14,861 How do you see that? 475 00:27:14,863 --> 00:27:18,598 Because it's what I see when I look in the mirror. 476 00:27:18,600 --> 00:27:20,900 (KEYS JINGLING) 477 00:27:27,294 --> 00:27:30,913 We don't have much time. 478 00:27:31,915 --> 00:27:34,116 There you go. 479 00:27:34,118 --> 00:27:35,951 Let's go, let's go. 480 00:27:37,287 --> 00:27:39,639 Nice seeing you, John. 481 00:27:39,641 --> 00:27:41,557 (SPEAKING RUSSIAN) 482 00:27:41,559 --> 00:27:45,144 (SPEAKING RUSSIAN) 483 00:27:45,146 --> 00:27:46,763 You speak Russian. 484 00:27:46,765 --> 00:27:48,931 (SPEAKING RUSSIAN) 485 00:27:48,933 --> 00:27:51,067 I was raised in Moscow until I was nine. 486 00:27:51,069 --> 00:27:54,103 And then adopted by a family that took me to America. 487 00:27:54,105 --> 00:27:56,689 Took me years to get rid of my accent. 488 00:27:56,691 --> 00:27:58,168 It isn't easy making friends 489 00:27:58,193 --> 00:28:00,456 in grade school when you sound like Natasha. 490 00:28:00,996 --> 00:28:02,945 (CHUCKLES) 491 00:28:02,947 --> 00:28:05,498 (SPEAKING RUSSIAN) 492 00:28:10,337 --> 00:28:12,955 (SPEAKING RUSSIAN) 493 00:28:14,792 --> 00:28:16,042 (GRUNTS) 494 00:28:16,044 --> 00:28:18,928 I... don't have a lot of time. 495 00:28:18,930 --> 00:28:21,330 I'll be quick. 496 00:28:21,332 --> 00:28:23,349 Five minutes. Must hurry. 497 00:28:23,351 --> 00:28:25,468 Remind me to get you a pack of cigarettes when this is all over. 498 00:28:25,470 --> 00:28:28,471 I don't smoke. 499 00:28:36,513 --> 00:28:38,948 You weren't going to leave without me, were you? 500 00:28:38,950 --> 00:28:40,533 I should kill you right now! 501 00:28:40,535 --> 00:28:42,952 You won't. 502 00:28:42,954 --> 00:28:45,154 - Why? - Because. 503 00:28:45,156 --> 00:28:48,357 I'm the only one who knows where your little girlfriend is. 504 00:28:48,359 --> 00:28:50,960 You're not stupid. 505 00:28:50,962 --> 00:28:54,530 You wouldn't put yourself in here without an exit strategy. 506 00:28:54,532 --> 00:28:56,215 I take you to the girl... 507 00:28:56,217 --> 00:28:59,469 you take me out. 508 00:29:03,493 --> 00:29:05,761 Isabel, I have to go. 509 00:29:05,763 --> 00:29:07,964 I'm sorry. 510 00:29:07,966 --> 00:29:10,850 Do I strike you as someone who needs to cuddle? 511 00:29:14,972 --> 00:29:17,139 Hi. 512 00:29:17,141 --> 00:29:18,173 Hi. 513 00:29:18,175 --> 00:29:19,775 It's time. Ready? 514 00:29:19,777 --> 00:29:21,194 Yeah, I... 515 00:29:21,196 --> 00:29:24,847 I think she can take the night off. Don't you? 516 00:29:24,849 --> 00:29:28,401 - Ohh. - Felicity... 517 00:29:28,403 --> 00:29:33,289 It... what happens in Russia stays in Russia. 518 00:29:33,291 --> 00:29:36,692 Even when it makes no sense whatsoever. 519 00:29:42,332 --> 00:29:45,001 (ALL GRUNTING) 520 00:29:51,708 --> 00:29:55,377 Guessin', uh, you want to hold on to that. 521 00:29:55,379 --> 00:29:57,563 This way. 522 00:29:59,382 --> 00:30:01,067 FELICITY: What were you thinking? 523 00:30:01,069 --> 00:30:02,485 OLIVER: What? 524 00:30:02,487 --> 00:30:03,953 Over 64 million women over the age of consent 525 00:30:03,955 --> 00:30:06,939 in Russia and you sleep with her. 526 00:30:06,941 --> 00:30:10,560 So we're not doing the "What happens in Russia 527 00:30:10,562 --> 00:30:13,863 - stays in Russia?" - We're still in Russia. 528 00:30:17,084 --> 00:30:20,870 There is nothing money cannot buy in this country. 529 00:30:20,872 --> 00:30:23,673 Diggle should be heading out Lyla in two minutes. 530 00:30:23,675 --> 00:30:26,742 Well, breaking out of prison is harder than it looks. 531 00:30:26,744 --> 00:30:29,345 You of all people should know that. 532 00:30:47,781 --> 00:30:48,948 Stay quiet. 533 00:30:48,950 --> 00:30:51,400 Follow me. 534 00:30:55,038 --> 00:30:57,406 You'll remember the rest of us... 535 00:30:59,109 --> 00:31:00,442 Yes? 536 00:31:00,444 --> 00:31:02,144 I promise. 537 00:31:02,146 --> 00:31:05,047 I'll come back. 538 00:31:06,249 --> 00:31:09,085 Come on. 539 00:31:14,791 --> 00:31:16,309 Are we making a swim for it? 540 00:31:16,311 --> 00:31:20,730 No. They'd shoot us the second we hit the water. 541 00:31:20,732 --> 00:31:23,733 You said your friends, they have one 542 00:31:23,735 --> 00:31:25,735 of the radios from the ship, right? 543 00:31:25,737 --> 00:31:27,937 Yeah. 544 00:31:27,939 --> 00:31:30,823 You look like you know what you're doing there. 545 00:31:30,825 --> 00:31:33,225 In the past year, I've learned a lot of things I never expected to. 546 00:31:33,227 --> 00:31:34,994 You and me both. 547 00:31:38,582 --> 00:31:41,751 They won't respond unless they hear your voice. 548 00:31:45,488 --> 00:31:47,322 (GROANING) 549 00:31:50,794 --> 00:31:52,595 (STATIC) Shado. 550 00:31:52,597 --> 00:31:55,264 Ni néng tingdào wo ma? 551 00:31:59,686 --> 00:32:02,337 Slade. 552 00:32:02,339 --> 00:32:03,472 Can you hear me? 553 00:32:03,474 --> 00:32:05,691 (SPEAKING CHINESE) 554 00:32:05,693 --> 00:32:08,510 Thank God you're alive. 555 00:32:08,512 --> 00:32:11,364 Yeah, I'm on the freighter... 556 00:32:11,366 --> 00:32:13,949 Sara, what are you doing? 557 00:32:13,951 --> 00:32:15,785 There's only two of them. 558 00:32:15,787 --> 00:32:19,538 They haven't moved from the location of the mortar attack. 559 00:32:19,540 --> 00:32:21,207 What the hell is going on here? 560 00:32:21,209 --> 00:32:23,692 You just confirmed that your friends are alive. 561 00:32:23,694 --> 00:32:26,195 Which means they're still a threat. 562 00:32:26,197 --> 00:32:28,130 You know, until we kill them. 563 00:32:28,132 --> 00:32:31,667 You son of a bitch... oh! (GROANING) 564 00:32:42,916 --> 00:32:44,731 If I say she's in there, 565 00:32:44,732 --> 00:32:46,248 what's keeping you from shooting me? 566 00:32:47,634 --> 00:32:50,569 Honor. 567 00:32:51,725 --> 00:32:53,399 You should try it some time. 568 00:32:57,343 --> 00:33:00,078 Lyla! 569 00:33:01,264 --> 00:33:03,765 Johnny? 570 00:33:03,767 --> 00:33:05,217 Ready to go home? 571 00:33:05,219 --> 00:33:07,719 You came for me. 572 00:33:07,721 --> 00:33:10,772 I always have. Always will. 573 00:33:10,774 --> 00:33:12,107 Deadshot's here. 574 00:33:12,109 --> 00:33:14,276 In the prison. 575 00:33:14,278 --> 00:33:16,695 I know. 576 00:33:16,697 --> 00:33:19,147 What's your extraction plan? 577 00:33:19,149 --> 00:33:21,783 Depends. What time is it? 578 00:33:25,038 --> 00:33:27,772 (SPEAKING RUSSIAN) 579 00:33:33,446 --> 00:33:36,715 Let's go, go, go, move, move, move! 580 00:33:36,717 --> 00:33:40,218 (ALARM SOUNDING, INMATES YELLING) 581 00:33:50,930 --> 00:33:52,814 This way. 582 00:33:53,966 --> 00:33:56,401 Got it. 583 00:33:56,403 --> 00:33:58,937 I shut down the phones. The guards can't call for help. 584 00:33:58,939 --> 00:34:01,573 Your friend and that woman are not here by now, 585 00:34:01,575 --> 00:34:03,241 they will not be here at all. 586 00:34:09,148 --> 00:34:11,783 Much better. 587 00:34:11,785 --> 00:34:13,985 (YELLING IN RUSSIAN) 588 00:34:26,966 --> 00:34:29,017 Oliver, get down! 589 00:34:29,019 --> 00:34:31,019 (ALL GRUNTING) 590 00:34:33,973 --> 00:34:35,673 Follow me! Move! 591 00:34:52,658 --> 00:34:55,994 We're clear. 592 00:34:57,463 --> 00:35:00,282 Stop the truck. 593 00:35:00,284 --> 00:35:01,833 Get out. 594 00:35:01,835 --> 00:35:04,636 Get out! 595 00:35:07,673 --> 00:35:10,142 Move. 596 00:35:28,828 --> 00:35:32,197 That's the thing about honor, John. 597 00:35:32,199 --> 00:35:34,916 You can't turn it on and off. 598 00:35:34,918 --> 00:35:37,669 (CHUCKLES) 599 00:35:37,671 --> 00:35:41,006 I'm just curious. 600 00:35:41,008 --> 00:35:44,209 How is it you think your brother ended up dead? 601 00:35:44,211 --> 00:35:47,745 You shot a client that Andy was protecting, 602 00:35:47,747 --> 00:35:49,364 and you missed. 603 00:35:49,366 --> 00:35:53,518 I don't miss. 604 00:35:53,520 --> 00:35:55,720 Your brother was the contract. 605 00:35:55,722 --> 00:35:58,390 Who would want to kill Andy? 606 00:35:58,392 --> 00:36:01,943 I don't know the names, just an alias. 607 00:36:03,262 --> 00:36:05,197 Hive. 608 00:36:06,282 --> 00:36:10,101 Food for thought, John. 609 00:36:10,103 --> 00:36:12,787 Food for thought. 610 00:36:25,735 --> 00:36:28,269 (FELICITY EXHALES) 611 00:36:42,593 --> 00:36:46,146 Are we going to discuss what happened last night? 612 00:36:46,148 --> 00:36:48,481 Why would we? 613 00:36:48,483 --> 00:36:49,983 No reason. 614 00:36:49,985 --> 00:36:52,319 I'll see you in the office tomorrow. 615 00:36:55,256 --> 00:36:57,824 (ENGINE STARTS) 616 00:37:04,632 --> 00:37:08,085 Thank you. 617 00:37:08,087 --> 00:37:10,253 You had my back. 618 00:37:10,255 --> 00:37:13,423 And now you know what it feels like. 619 00:37:20,064 --> 00:37:23,483 Wh... what are you... what are you doing here? 620 00:37:23,485 --> 00:37:25,368 Good question. 621 00:37:25,370 --> 00:37:27,554 I've gotten a lot of calls from prison, 622 00:37:27,556 --> 00:37:28,922 but never from my girlfriend's mother. 623 00:37:28,939 --> 00:37:30,989 It occurred to me that I've never been given 624 00:37:30,991 --> 00:37:33,725 the opportunity to meet the man in your life. 625 00:37:33,727 --> 00:37:35,777 I don't know if she told you, 626 00:37:35,779 --> 00:37:37,529 but your daughter kind of dumped me. 627 00:37:37,531 --> 00:37:39,948 And what you should know is that she did it for me. 628 00:37:39,950 --> 00:37:43,035 Jean told me she came to see you. 629 00:37:43,037 --> 00:37:44,786 I told her she shouldn't have. 630 00:37:44,788 --> 00:37:47,506 Why didn't you just tell me the truth? 631 00:37:47,508 --> 00:37:49,991 Us being together... 632 00:37:49,993 --> 00:37:52,094 it can hurt her case. 633 00:37:52,096 --> 00:37:54,179 Thea... 634 00:37:54,181 --> 00:37:55,102 Your social life is not 635 00:37:55,122 --> 00:37:57,651 going to be the determining factor in my trial. 636 00:37:58,352 --> 00:38:01,353 Sweetheart, what you've had to endure this last year 637 00:38:01,355 --> 00:38:04,923 is more than most people go through in two lifetimes. 638 00:38:04,925 --> 00:38:08,093 But you've not only survived, you've flourished. 639 00:38:08,095 --> 00:38:10,261 I think a lot of that has to do with Roy. 640 00:38:10,263 --> 00:38:15,033 So, as your mother, I forbid you not to see him. 641 00:38:15,035 --> 00:38:18,236 (CHUCKLES) Thank you. 642 00:38:22,475 --> 00:38:25,043 I have to admit, 643 00:38:25,045 --> 00:38:28,080 this is not how I anticipated my trip to Russia ending. 644 00:38:28,082 --> 00:38:31,616 I just feel lucky we made it out of there alive. 645 00:38:32,719 --> 00:38:34,285 Thank you. 646 00:38:34,287 --> 00:38:36,338 Not just for coming for me. 647 00:38:36,340 --> 00:38:39,040 For doing what you had to once you did. 648 00:38:39,042 --> 00:38:41,927 You mean working with Deadshot. 649 00:38:43,930 --> 00:38:47,432 You know, me and Carly broke up because I couldn't love her 650 00:38:47,434 --> 00:38:49,968 and hate him at the same time. 651 00:38:49,970 --> 00:38:53,071 I'm honored to be the exception. 652 00:38:53,073 --> 00:38:56,558 Lyla, you're always the exception. 653 00:38:56,560 --> 00:39:02,030 ♪ Wonder if you'd ever settle ♪ 654 00:39:02,032 --> 00:39:05,784 ♪ And I think you always will ♪ 655 00:39:05,786 --> 00:39:08,653 I have a debrief with A.R.G.U.S. at 0800. 656 00:39:08,655 --> 00:39:10,989 No, no, let Waller stew. 657 00:39:10,991 --> 00:39:14,376 Stay for breakfast. 658 00:39:14,378 --> 00:39:18,130 Throw in your blueberry pancakes and you may be able to convince me. 659 00:39:27,223 --> 00:39:33,028 ♪ What I feel now about you then ♪ 660 00:39:33,030 --> 00:39:36,982 ♪ I'm just glad I can explain ♪ 661 00:39:36,984 --> 00:39:39,317 (CELL PHONE BEEPING) 662 00:39:43,539 --> 00:39:47,209 (JOHN EXHALES) 663 00:39:50,032 --> 00:39:53,251 Can you deliver this to Isabel's office, please? 664 00:39:53,253 --> 00:39:55,754 Why her? 665 00:39:55,756 --> 00:39:59,490 I mean, besides the... 666 00:39:59,492 --> 00:40:01,326 obvious leggy model reason. 667 00:40:01,328 --> 00:40:03,628 It just kind of happened. 668 00:40:03,630 --> 00:40:06,464 It didn't mean anything. 669 00:40:06,466 --> 00:40:09,184 Hey. 670 00:40:11,503 --> 00:40:14,889 Because of the life that I lead... 671 00:40:14,891 --> 00:40:19,894 I just think that it's better to not... 672 00:40:19,896 --> 00:40:23,514 be with someone that I could really care about. 673 00:40:35,527 --> 00:40:38,129 Well, I think... 674 00:40:42,301 --> 00:40:45,887 I think you deserve better than her. 675 00:40:52,364 --> 00:40:55,133 We have their location. 676 00:40:55,135 --> 00:40:57,085 This one's no longer of use to us. 677 00:40:57,087 --> 00:40:59,337 Let's see how good you are... 678 00:40:59,339 --> 00:41:02,174 at removing a bullet from your head. 679 00:41:02,176 --> 00:41:04,542 Wait! 680 00:41:04,544 --> 00:41:08,163 He could still be useful. 681 00:41:08,165 --> 00:41:11,299 She's right. 682 00:41:11,301 --> 00:41:13,618 Once we get rid of his friends, 683 00:41:13,620 --> 00:41:16,354 we'll need him to lead us to the graves. 684 00:41:18,357 --> 00:41:22,027 Sometimes I wonder who gives the orders here. 685 00:41:22,029 --> 00:41:23,745 You... 686 00:41:23,747 --> 00:41:25,997 or your little bouzin. 687 00:41:38,272 --> 00:41:43,026 You're going back to the island. 688 00:41:43,645 --> 00:41:46,262 Oliver. 689 00:41:51,400 --> 00:42:01,400 == sync by elderman / resynced and corrected by chamallow == == www.addic7ed.com ==