1 00:00:00,867 --> 00:00:04,370 My name is oliver queen. 2 00:00:04,372 --> 00:00:06,171 After five years in hell, 3 00:00:06,173 --> 00:00:08,974 I have come home with only one goal-- 4 00:00:08,976 --> 00:00:10,442 To save my city. 5 00:00:10,444 --> 00:00:13,045 Now others have joined my crusade. 6 00:00:13,047 --> 00:00:15,214 To them, I am oliver queen. 7 00:00:15,216 --> 00:00:17,649 To the rest of starling city, 8 00:00:17,651 --> 00:00:18,984 I am someone else. 9 00:00:18,986 --> 00:00:21,820 I am something else. 10 00:00:21,822 --> 00:00:22,921 Previously, on "arrow"... 11 00:00:22,923 --> 00:00:24,490 There's a lot of good people, they lose someone, 12 00:00:24,492 --> 00:00:26,125 They lose themselves, which is why they come in here 13 00:00:26,127 --> 00:00:27,359 To work off that rage. 14 00:00:27,361 --> 00:00:30,529 Roy, are you ok? You look a little tired. 15 00:00:30,531 --> 00:00:31,964 I just haven't been sleeping much lately. 16 00:00:31,966 --> 00:00:34,900 If I had accepted my life, I would be a cocktail waitress 17 00:00:34,902 --> 00:00:36,301 In vegas like my mother, 18 00:00:36,303 --> 00:00:38,637 And I never would have believed some crazy guy in a hood 19 00:00:38,639 --> 00:00:43,042 When he told me I could be more than just some it girl. 20 00:00:49,449 --> 00:00:52,184 [laurel grunting] 21 00:01:04,264 --> 00:01:07,266 You're not moving very quickly this morning. 22 00:01:07,268 --> 00:01:10,235 I just didn't sleep much last night. 23 00:01:16,142 --> 00:01:18,444 [grunts] you're not boxing, girl. 24 00:01:18,446 --> 00:01:19,778 You're not even fighting. 25 00:01:19,780 --> 00:01:21,947 You're just lashing out. 26 00:01:21,949 --> 00:01:23,749 Come on! 27 00:01:26,220 --> 00:01:31,423 How do normal people spend their morning? 28 00:01:32,659 --> 00:01:35,894 Four... 29 00:01:37,063 --> 00:01:39,398 Five. 30 00:01:39,400 --> 00:01:42,568 [grunts] yes! 31 00:01:46,139 --> 00:01:48,407 [knock on door] 32 00:01:48,409 --> 00:01:49,575 Mrs. Fernandes! 33 00:01:49,577 --> 00:01:53,612 I already told you, I haven't seen 34 00:01:53,614 --> 00:01:54,680 Your...Cat. 35 00:01:54,682 --> 00:01:56,081 I haven't seen him, either. 36 00:01:56,083 --> 00:01:57,816 Or is the cat a girl? 37 00:01:57,818 --> 00:01:59,384 Was I being misogynist just now? 38 00:01:59,386 --> 00:02:01,320 Or is it misogynistic? I never know. 39 00:02:01,322 --> 00:02:03,489 Ray...What are you-- 40 00:02:03,491 --> 00:02:05,357 Nice place you've got here. Lots of space. 41 00:02:05,359 --> 00:02:06,558 So it occurred to me this morning, 42 00:02:06,560 --> 00:02:08,427 What's the one thing that queen consolidated has 43 00:02:08,429 --> 00:02:10,796 That we don't use to its maximum potential? 44 00:02:10,798 --> 00:02:13,966 Have you heard of a process called cogeneration? 45 00:02:13,968 --> 00:02:16,435 I haven't even looked at a cup of coffee yet. 46 00:02:16,437 --> 00:02:19,338 Well, cogeneration is-- the repurposing 47 00:02:19,340 --> 00:02:22,007 Of waste heat given off by electricity production. 48 00:02:22,009 --> 00:02:23,742 Exactly. It's a principle of thermodynamic efficiency, 49 00:02:23,744 --> 00:02:26,478 Which occurred to me could be applied to a building 50 00:02:26,480 --> 00:02:29,615 Which generates over 240,000 watts of electricity. 51 00:02:29,617 --> 00:02:31,984 Like queen consolidated. Mm-hmm. 52 00:02:31,986 --> 00:02:34,820 I did some preliminary calculations 53 00:02:34,822 --> 00:02:36,221 On the drive over. 54 00:02:36,223 --> 00:02:39,558 You want to sell qc's excess energy back to the city? 55 00:02:39,560 --> 00:02:42,327 If by "sell" you mean "give away for free," then yes. 56 00:02:42,329 --> 00:02:44,630 Energy is something that should be given 57 00:02:44,632 --> 00:02:46,231 Freely to the masses. [knock on door] 58 00:02:46,233 --> 00:02:50,502 Uh, you still haven't found mrs. Fernandes' cat, I'm guessing. 59 00:02:54,541 --> 00:02:57,743 [shrieking] 60 00:02:57,745 --> 00:02:59,278 [laughing] 61 00:02:59,280 --> 00:03:00,646 Oh, my beautiful girl! 62 00:03:00,648 --> 00:03:02,915 Very friendly with your neighbors, I see. 63 00:03:02,917 --> 00:03:04,316 Mom... Mom? 64 00:03:04,318 --> 00:03:05,751 What are you doing here? 65 00:03:05,753 --> 00:03:07,686 Honey, I came to see you. 66 00:03:07,688 --> 00:03:09,721 For a visit. Look, look, look. 67 00:03:09,723 --> 00:03:11,490 Didn't you get my text? 68 00:03:11,492 --> 00:03:13,792 Mom, to send a text, you actually have 69 00:03:13,794 --> 00:03:15,494 To press "send" on the text. 70 00:03:15,496 --> 00:03:18,864 Oh, ok, not a big deal, I'll do it right now. 71 00:03:18,866 --> 00:03:20,966 [cell phone chirps] 72 00:03:20,968 --> 00:03:22,367 [giggles] 73 00:03:22,369 --> 00:03:23,969 Are you adopted? Hmm. 74 00:03:23,971 --> 00:03:27,539 Oh! I'm so sorry. I didn't know you had somebody staying over. 75 00:03:27,541 --> 00:03:29,474 Oh, no, he's not staying over. 76 00:03:29,476 --> 00:03:30,375 He's not, like, 77 00:03:30,377 --> 00:03:32,678 We're not-- this is my boss. 78 00:03:32,680 --> 00:03:34,213 It's a pleasure to meet you, miss smoak. 79 00:03:34,215 --> 00:03:36,515 Hi. You can call me donna. 80 00:03:36,517 --> 00:03:38,217 Mom... I'm ray. 81 00:03:38,219 --> 00:03:40,285 Oh, my god. Palmer? 82 00:03:40,287 --> 00:03:42,554 You're that watch guy. 83 00:03:42,556 --> 00:03:45,090 We like to call them smart wearables. 84 00:03:45,092 --> 00:03:47,426 I bought one of your watches! Look! 85 00:03:47,428 --> 00:03:49,928 See? Felicity here thinks I don't 86 00:03:49,930 --> 00:03:51,463 Pay attention to all of her tech-y things. 87 00:03:51,465 --> 00:03:54,132 [laughs] yeah, I see you've got a 3gs. 88 00:03:54,134 --> 00:03:57,135 I'm actually wearing a prototype for the new six. 89 00:03:57,137 --> 00:03:59,738 Yeah, it basically replaces your computer. 90 00:03:59,740 --> 00:04:01,106 Very fancy. You know what? 91 00:04:01,108 --> 00:04:02,274 It's yours. 92 00:04:02,276 --> 00:04:03,875 [gasps] oh, no. 93 00:04:03,877 --> 00:04:05,777 Seriously? 94 00:04:07,814 --> 00:04:09,214 I'll let you two catch up. 95 00:04:09,216 --> 00:04:11,783 Let me know what you think about those cogeneration numbers, 96 00:04:11,785 --> 00:04:13,418 And donna, hope to see you again soon. 97 00:04:13,420 --> 00:04:16,188 Well, don't count on it. She'll probably be really busy... 98 00:04:16,501 --> 00:04:19,200 Planning my funeral after I die of embarrassment. 99 00:04:20,661 --> 00:04:24,763 "you are standing in an open field 100 00:04:24,765 --> 00:04:26,498 "west of the white house 101 00:04:26,500 --> 00:04:30,602 With a boarded front door." 102 00:04:30,604 --> 00:04:34,373 Ii just finished coding a linux emulator for zork. 103 00:04:34,375 --> 00:04:37,276 Ohh. "it is pitch black. 104 00:04:37,278 --> 00:04:41,413 "you are likely to be eaten... 105 00:04:41,415 --> 00:04:43,081 By a grue." 106 00:04:43,083 --> 00:04:44,416 I guess you'll have to protect me. 107 00:04:44,418 --> 00:04:47,552 Why can't you just quietly have sex under a comforter 108 00:04:47,554 --> 00:04:49,855 Like most college students? 109 00:04:49,857 --> 00:04:52,557 [computer beeping] 110 00:04:52,559 --> 00:04:53,992 You found an exploitable note? 111 00:04:53,994 --> 00:04:57,262 Now I just need your super computer virus to crack the firewall. 112 00:04:57,264 --> 00:04:59,698 I really wish you wouldn't call my x-axis bi-numeric 113 00:04:59,700 --> 00:05:01,633 Algorithm a "super-virus." 114 00:05:01,635 --> 00:05:05,804 Spoofing the ip, switching to md6, and... 115 00:05:05,806 --> 00:05:10,242 Somebody take a screenshot. We have to post this to hackerforum, 116 00:05:10,244 --> 00:05:11,877 To brag that we actually got in! 117 00:05:11,879 --> 00:05:15,547 Hold on. 30 seconds until the firewall goes back up. 118 00:05:15,549 --> 00:05:18,050 [beeping] cooper, what are you doing? 119 00:05:18,052 --> 00:05:19,484 I think the world would be a much better place 120 00:05:19,486 --> 00:05:21,320 If there weren't any student loans, don't you? 121 00:05:21,322 --> 00:05:22,521 You can't wipe out all the loans, 122 00:05:22,523 --> 00:05:23,989 They'll never think it's a glitch. 123 00:05:23,991 --> 00:05:25,824 They're going to track us down and find us! 124 00:05:25,826 --> 00:05:27,326 10 seconds. Cooper! 125 00:05:27,328 --> 00:05:28,860 I'm not going to jail for you, cooper, 126 00:05:28,862 --> 00:05:32,297 And you shouldn't, either. 127 00:05:32,299 --> 00:05:36,001 I almost had it! What were you thinking?! 128 00:05:36,003 --> 00:05:38,637 Ever heard of hacktivisim? 129 00:05:38,639 --> 00:05:40,439 Instead of posting to web forums, 130 00:05:40,441 --> 00:05:42,040 We could be doing some real good in the world. 131 00:05:42,042 --> 00:05:43,675 And going to prison in the process. 132 00:05:43,677 --> 00:05:46,345 It's all about what you want to be when you grow up, babe-- 133 00:05:46,347 --> 00:05:49,648 A hacker, or a hero? 134 00:05:51,584 --> 00:05:54,486 [knock on door] 135 00:05:54,488 --> 00:05:57,055 Hello? 136 00:05:57,057 --> 00:05:59,825 Speedy? 137 00:06:00,293 --> 00:06:02,928 Just signed the lease. 138 00:06:02,930 --> 00:06:03,829 What do you think? 139 00:06:03,831 --> 00:06:05,630 Thea, you're signing a lease on a spot 140 00:06:05,632 --> 00:06:08,867 That you can't possibly afford. 141 00:06:08,869 --> 00:06:11,603 I can, actually. 142 00:06:11,605 --> 00:06:12,637 Whose money? 143 00:06:12,639 --> 00:06:14,906 Malcolm merlyn's. His estate, I mean. 144 00:06:14,908 --> 00:06:18,176 When I left starling city, I mentioned something 145 00:06:18,178 --> 00:06:20,145 To ned foster about malcolm being my father, 146 00:06:20,147 --> 00:06:25,083 And there's a lot of legal stuff I didn't understand, and-- 147 00:06:25,085 --> 00:06:26,084 He left you money? 148 00:06:26,086 --> 00:06:27,652 The entire world thinks he's dead. 149 00:06:27,654 --> 00:06:30,322 So, yes, legally, his estate goes 150 00:06:30,324 --> 00:06:31,323 To his last living heir. 151 00:06:31,325 --> 00:06:33,358 And, ahem, last week when you told me 152 00:06:33,360 --> 00:06:35,394 That you had investors for the club, 153 00:06:35,396 --> 00:06:36,728 That was a lie? 154 00:06:36,730 --> 00:06:38,330 I was afraid you wouldn't react well 155 00:06:38,332 --> 00:06:40,365 To the idea of me taking his money. 156 00:06:40,367 --> 00:06:41,566 It's blood money, thea! 157 00:06:41,568 --> 00:06:44,035 You don't know what malcolm merlyn is capable of! 158 00:06:44,037 --> 00:06:46,304 I know what his money is capable of... 159 00:06:46,306 --> 00:06:49,341 Renting me this really sweet loft. 160 00:06:49,343 --> 00:06:50,909 Listen to me. He's alive, 161 00:06:50,911 --> 00:06:54,246 And if you take his money, he has a hold on you. 162 00:06:54,248 --> 00:06:56,214 I think you're being a little melodramatic. 163 00:06:56,216 --> 00:07:00,552 I'm his daughter, ok? He's not going to put me in danger. 164 00:07:00,554 --> 00:07:03,889 He's responsible for the death of 503 innocent people, 165 00:07:03,891 --> 00:07:05,557 Including your brother. 166 00:07:05,559 --> 00:07:09,161 Now that is a card that you do not get to play. 167 00:07:09,163 --> 00:07:10,462 You are my brother, 168 00:07:10,464 --> 00:07:13,532 But that does not mean you have the right to tell me 169 00:07:13,534 --> 00:07:15,400 What I can do with my life. 170 00:07:15,402 --> 00:07:17,135 I am my own person. 171 00:07:17,137 --> 00:07:20,872 The movers are coming tomorrow, so you can stop by with popcorn 172 00:07:20,874 --> 00:07:24,142 Or not stop by at all. 173 00:07:44,597 --> 00:07:47,132 Oh, please. 174 00:07:47,134 --> 00:07:49,734 [indistinct chatter] 175 00:07:58,945 --> 00:08:01,646 [all murmuring] 176 00:08:05,818 --> 00:08:08,019 What is going on? 177 00:08:08,021 --> 00:08:10,655 Ollie? 178 00:08:20,666 --> 00:08:23,668 [all screaming] 179 00:08:23,670 --> 00:08:26,238 [car horn honking] 180 00:08:28,474 --> 00:08:31,409 You ok? 181 00:08:37,383 --> 00:08:38,884 Disguised voice: We are brother eye. 182 00:08:38,886 --> 00:08:42,354 Judgment has been rendered against this city. 183 00:08:42,356 --> 00:08:44,356 Its sentence carried out. 184 00:08:44,358 --> 00:08:47,025 An earthquake. A siege. 185 00:08:47,027 --> 00:08:48,326 This is what comes next-- 186 00:08:48,328 --> 00:08:50,562 A new life you will live on your knees, 187 00:08:50,564 --> 00:08:55,700 And it will take nothing more than a push of a button. 188 00:08:55,702 --> 00:08:57,669 We are in control now. 189 00:08:57,671 --> 00:09:00,372 And this is just the beginning. 190 00:09:00,374 --> 00:09:04,276 Let there be light. 191 00:09:23,229 --> 00:09:25,297 Ooh, a nightclub. 192 00:09:25,299 --> 00:09:29,267 [chuckles] you know, I'm really not dressed for a nightclub. 193 00:09:29,269 --> 00:09:31,269 Really? You think? 194 00:09:31,271 --> 00:09:32,537 My friend owns the place. He just needs 195 00:09:32,539 --> 00:09:35,373 A little help turning the power back on, so... 196 00:09:35,375 --> 00:09:39,077 Why don't you... Come, come. 197 00:09:39,079 --> 00:09:41,680 Stay put. Stay here? 198 00:09:41,682 --> 00:09:43,548 Right here. Ok. 199 00:09:43,550 --> 00:09:46,851 Hey. Any luck tracking this-- 200 00:09:46,853 --> 00:09:49,120 Hello. 201 00:09:49,122 --> 00:09:51,356 Hi. Uh, 202 00:09:51,358 --> 00:09:53,491 Please tell me this is your friend. 203 00:09:53,493 --> 00:09:55,794 No. Mom, 204 00:09:55,796 --> 00:09:57,629 This is oliver.. Queen. 205 00:09:57,631 --> 00:09:59,230 Very nice to meet you. 206 00:09:59,232 --> 00:10:00,799 Yes, it's so nice to meet you, too. 207 00:10:00,801 --> 00:10:04,235 How many billionaires do you know? 208 00:10:04,237 --> 00:10:08,807 Diggle, meet felicity's mom. 209 00:10:10,142 --> 00:10:12,010 Mom. John diggle. 210 00:10:12,012 --> 00:10:13,345 Hi. Very nice to meet you. 211 00:10:13,347 --> 00:10:15,947 Nice to meet you, too. Oh! Hello! 212 00:10:15,949 --> 00:10:17,682 Who is this little nugget? 213 00:10:17,684 --> 00:10:19,618 This is my daughter sara. 214 00:10:19,620 --> 00:10:20,819 Ooh! Mom. 215 00:10:20,821 --> 00:10:22,887 Mom. Ahem, mom! 216 00:10:22,889 --> 00:10:23,588 What? 217 00:10:23,590 --> 00:10:25,323 We have to go downstairs. 218 00:10:25,325 --> 00:10:26,825 Oh, I'm so sorry. I didn't mean to stop you. 219 00:10:26,827 --> 00:10:29,094 I'm so sorry. Little baby moment. 220 00:10:29,096 --> 00:10:29,928 So sorry. 221 00:10:29,930 --> 00:10:31,463 It's great to meet you, finally. 222 00:10:31,465 --> 00:10:33,365 Yes, yes, definitely. 223 00:10:33,367 --> 00:10:34,299 Why is sara here? 224 00:10:34,301 --> 00:10:35,934 Lyla's on on assignment in santa prisca 225 00:10:35,936 --> 00:10:37,469 And the nanny called in sick. 226 00:10:37,471 --> 00:10:41,239 But...we can't bring her down there. 227 00:10:41,841 --> 00:10:44,743 Why not, oliver, who's she going to tell? 228 00:10:44,745 --> 00:10:48,346 I'm not comfortable with her down there. 229 00:10:48,348 --> 00:10:49,381 God help me. 230 00:10:49,383 --> 00:10:53,418 My mother loves babies. Just... 231 00:10:54,487 --> 00:10:55,620 Really? 232 00:10:55,622 --> 00:10:58,023 Whoever this brother eye group is somehow got access 233 00:10:58,025 --> 00:10:59,591 To the city's protected network 234 00:10:59,593 --> 00:11:01,326 And uploaded a system-wide virus. 235 00:11:01,328 --> 00:11:04,529 No, it deleted itself as soon as it completed its task. 236 00:11:04,531 --> 00:11:06,197 They said the power outage was just the beginning. 237 00:11:06,199 --> 00:11:10,301 Then let's find them before there's a next time. 238 00:11:12,271 --> 00:11:13,972 [indistinct chatter] 239 00:11:13,974 --> 00:11:16,741 Hey, laurel, are you all right? Did you get here ok? 240 00:11:16,743 --> 00:11:18,009 I'm fine. I was close. 241 00:11:18,011 --> 00:11:19,711 But why do I get the emergency services alert? 242 00:11:19,713 --> 00:11:21,379 Why don't they call the district attorney? 243 00:11:21,381 --> 00:11:23,381 'cause he's visiting his niece in coast city. 244 00:11:23,383 --> 00:11:25,650 You are the acting district attorney. 245 00:11:25,652 --> 00:11:28,319 Congratulations. 246 00:11:30,222 --> 00:11:31,322 [cell phone vibrating] 247 00:11:31,324 --> 00:11:32,957 Hello, detective-- captain. 248 00:11:32,959 --> 00:11:34,793 Look, you're on this brother eye thing, right? 249 00:11:34,795 --> 00:11:38,596 'cause there's no one here knows computers better than you. 250 00:11:38,598 --> 00:11:43,168 No, for the last time, I am not interested in buying a fake id. 251 00:11:43,170 --> 00:11:46,137 I am hanging up now. Bye. 252 00:11:46,139 --> 00:11:47,605 [groans] 253 00:11:47,607 --> 00:11:50,442 My mom says hi. 254 00:11:50,444 --> 00:11:51,976 [sighs] 255 00:11:51,978 --> 00:11:53,311 You still angry at me? 256 00:11:53,313 --> 00:11:56,448 And into the account network. I had 3,000 debts wiped 257 00:11:56,450 --> 00:11:57,882 By the time you pulled the plug on me. 258 00:11:57,884 --> 00:11:59,317 Well, think of how many accounts you could 259 00:11:59,319 --> 00:12:02,220 Go to prison for if I hadn't stopped you. 260 00:12:02,222 --> 00:12:03,855 Relax. 261 00:12:03,857 --> 00:12:05,223 The dns wasn't configured. 262 00:12:05,225 --> 00:12:07,058 They can't backtrace me. 263 00:12:07,060 --> 00:12:08,993 They can. The subroot was configured. 264 00:12:08,995 --> 00:12:11,863 By accessing the accounts, you set off a packets feedback 265 00:12:11,865 --> 00:12:14,833 That anyone could trace back to. 266 00:12:16,669 --> 00:12:18,236 [chuckles] 267 00:12:18,238 --> 00:12:21,473 You are gorgeous when you're being a chicken. 268 00:12:21,475 --> 00:12:24,609 Come on, I'm serious. I'm serious. 269 00:12:24,611 --> 00:12:26,845 [laughs] 270 00:12:26,847 --> 00:12:29,214 [tires squealing] 271 00:12:29,216 --> 00:12:30,115 Cooper seldon! 272 00:12:30,117 --> 00:12:33,685 You are under arrest. What?! No! 273 00:12:33,687 --> 00:12:35,487 [yelling] no, no, no! 274 00:12:35,489 --> 00:12:38,189 You're under arrest for violation of u.S. Code title 18, 275 00:12:38,191 --> 00:12:39,724 Section 1030. Don't! 276 00:12:39,726 --> 00:12:41,893 You have the right to remain silent. 277 00:12:41,895 --> 00:12:45,363 Let go of him, let him go! 278 00:12:45,365 --> 00:12:48,666 Brother eye: We said this was just the beginning. 279 00:12:48,668 --> 00:12:52,604 Electricity is not the only power in the city. 280 00:12:52,606 --> 00:12:55,507 Consider money, for example. 281 00:12:55,509 --> 00:12:57,242 The banks are next to go dark. 282 00:12:57,244 --> 00:13:02,380 Your beloved dollars wiped away as your accounts will finally all be equal, 283 00:13:02,382 --> 00:13:04,382 At zero. Felicity... 284 00:13:04,384 --> 00:13:06,417 I'm working on it. I set up some trace ip packets 285 00:13:06,419 --> 00:13:08,052 Before brother eye's last broadcast. 286 00:13:08,054 --> 00:13:10,421 As soon as he opened up the channel, I scooped up the bread crumbs. 287 00:13:10,423 --> 00:13:13,758 Bread crumbs we can follow? I hope so. 288 00:13:15,294 --> 00:13:17,095 Where's captain lance? 289 00:13:17,097 --> 00:13:20,265 Coordinating squad car patrols for dispatch. 290 00:13:20,267 --> 00:13:21,332 Why? What's wrong? 291 00:13:21,334 --> 00:13:23,434 There's a situation at starling national. 292 00:13:23,436 --> 00:13:26,671 Sorry, ma'am, but you don't have the power to-- 293 00:13:26,673 --> 00:13:29,474 I'm acting district attorney. The city charter gives me 294 00:13:29,476 --> 00:13:31,609 Operational authority in times of crisis, 295 00:13:31,611 --> 00:13:32,911 Which this clearly is. 296 00:13:32,913 --> 00:13:34,979 I'm not letting anyone get hurt. 297 00:13:34,981 --> 00:13:38,316 Send in an esu now. 298 00:13:41,654 --> 00:13:42,720 What's going on? 299 00:13:42,722 --> 00:13:44,355 Scpd just dispatched a riot squad 300 00:13:44,357 --> 00:13:45,523 To starling national. 301 00:13:45,525 --> 00:13:48,159 It's like fighting a fire with gasoline. 302 00:13:48,161 --> 00:13:50,628 Suit up. 303 00:13:51,564 --> 00:13:53,665 [all yelling] 304 00:13:53,667 --> 00:13:56,467 [siren] 305 00:13:57,269 --> 00:13:59,971 This group is ordered to disperse! 306 00:13:59,973 --> 00:14:02,106 [all yelling] back! 307 00:14:02,108 --> 00:14:03,274 Back behind the line! 308 00:14:03,276 --> 00:14:06,544 Felicity: Oliver, the riot is getting out of control. 309 00:14:06,546 --> 00:14:08,346 You need to hurry up. 310 00:14:08,348 --> 00:14:12,116 Back! Back behind the line! 311 00:14:17,423 --> 00:14:20,491 Get away from the bank! 312 00:14:26,832 --> 00:14:29,400 [all yelling] 313 00:14:32,471 --> 00:14:35,473 The teargas is dispersing them, but we can't calm 314 00:14:35,475 --> 00:14:36,608 The entire city, felicity. 315 00:14:36,610 --> 00:14:38,509 The trace led me to the virus they're using. 316 00:14:38,511 --> 00:14:41,079 It is a mile past complex. 317 00:14:41,081 --> 00:14:44,015 I'm combing through now. 318 00:14:44,017 --> 00:14:46,050 No, no, no, no, no, no! 319 00:14:46,052 --> 00:14:47,352 What's wrong? 320 00:14:47,354 --> 00:14:49,854 The virus... I can't stop it! 321 00:14:49,856 --> 00:14:53,057 How do you know? Because it's mine. 322 00:14:53,692 --> 00:14:57,395 I wrote it five years ago. 323 00:15:06,071 --> 00:15:07,972 Ok, ok, before you say anything, 324 00:15:07,974 --> 00:15:10,241 Just know that I never imagined the virus being used 325 00:15:10,243 --> 00:15:12,410 For something like this. I mean, sure, 326 00:15:12,412 --> 00:15:13,578 I could have imagined it. 327 00:15:13,580 --> 00:15:14,946 I actually have a very vivid imagination. 328 00:15:14,948 --> 00:15:17,348 Like cronuts! I had a vision of them before-- 329 00:15:17,350 --> 00:15:19,484 Hey. 330 00:15:19,486 --> 00:15:21,286 Relax. 331 00:15:21,288 --> 00:15:23,888 Take a deep breath. 332 00:15:24,924 --> 00:15:26,057 Good. 333 00:15:26,059 --> 00:15:27,959 Now start at the beginning. 334 00:15:27,961 --> 00:15:29,160 I was in this, 335 00:15:29,162 --> 00:15:30,795 I guess you could call it a group, 336 00:15:30,797 --> 00:15:33,932 In college. We were "hacktivists." 337 00:15:33,934 --> 00:15:36,701 For lack of a better word. 338 00:15:36,703 --> 00:15:38,569 Civil disobedience 339 00:15:38,571 --> 00:15:42,006 Via the world wide web. 340 00:15:42,008 --> 00:15:44,909 I created this. 341 00:15:44,911 --> 00:15:47,078 This... 342 00:15:47,080 --> 00:15:49,514 Super virus. 343 00:15:49,516 --> 00:15:51,716 That could give us root access 344 00:15:51,718 --> 00:15:53,818 To any infected server. 345 00:15:53,820 --> 00:15:56,020 We could expose government fraud 346 00:15:56,022 --> 00:15:57,188 And start virtual sit-ins 347 00:15:57,190 --> 00:15:59,123 And digitally deface criminals. 348 00:15:59,125 --> 00:16:03,461 I guess you could say it was my first attempt at being a hero. 349 00:16:03,463 --> 00:16:06,230 Felicity. [sighs] 350 00:16:06,232 --> 00:16:09,500 Why didn't you tell me about any of this? 351 00:16:10,035 --> 00:16:11,903 Do we even know a fraction 352 00:16:11,905 --> 00:16:14,439 Of what happened to you the five years that you were away? 353 00:16:14,441 --> 00:16:17,075 Who else had access to the program? 354 00:16:17,077 --> 00:16:19,544 Myron forest. He was my... 355 00:16:19,546 --> 00:16:21,612 I had a boyfriend in college, 356 00:16:21,614 --> 00:16:23,147 And myron was his roommate. 357 00:16:23,149 --> 00:16:25,550 And he was a member of this hacktivist group? 358 00:16:25,552 --> 00:16:26,918 What about the boyfriend? 359 00:16:26,920 --> 00:16:29,287 Oh, he couldn't have done this. 360 00:16:29,289 --> 00:16:31,456 He's...Not in the picture, 361 00:16:31,458 --> 00:16:33,825 But myron always had somewhat of an edge. 362 00:16:33,827 --> 00:16:36,494 Can you get me an address? 363 00:16:36,496 --> 00:16:39,297 Sure. 364 00:16:42,368 --> 00:16:44,268 Just one small problem-- 365 00:16:44,270 --> 00:16:46,170 Not small, necessarily, but short. 366 00:16:46,172 --> 00:16:49,040 Just take the alleyway entrance. 367 00:16:49,042 --> 00:16:51,976 Ok. 368 00:17:09,028 --> 00:17:10,995 Are you ok? 369 00:17:10,997 --> 00:17:12,430 [chuckles] 370 00:17:12,432 --> 00:17:13,798 I've been better. 371 00:17:13,800 --> 00:17:15,600 I talked it over with myron, 372 00:17:15,602 --> 00:17:19,103 And I'm going to tell them I wrote the super virus. 373 00:17:19,105 --> 00:17:20,738 You can't do that. 374 00:17:20,740 --> 00:17:23,307 I can't let you rot in prison, coop. 375 00:17:23,309 --> 00:17:25,710 You can't tell them you wrote that virus... 376 00:17:25,712 --> 00:17:28,479 'cause I already told them I did. 377 00:17:28,481 --> 00:17:32,150 I always said I'd protect you from the grues. 378 00:17:32,152 --> 00:17:35,520 This isn't-- it's better this way. 379 00:17:35,522 --> 00:17:37,221 I wiped out those loans. 380 00:17:37,223 --> 00:17:41,059 There's no reason both of us should be in prison. 381 00:17:42,694 --> 00:17:44,262 I love you. 382 00:17:44,264 --> 00:17:46,330 Love you, too. 383 00:17:56,708 --> 00:18:00,578 Hey. Got a minute? 384 00:18:03,182 --> 00:18:05,316 Congratulations, you called in a riot squad, 385 00:18:05,318 --> 00:18:09,153 You nearly started one! And! You did it behind my back. 386 00:18:09,155 --> 00:18:12,790 And the situation at starling national was escalating. 387 00:18:12,792 --> 00:18:14,058 You escalated it, laurel! 388 00:18:14,060 --> 00:18:17,161 Please tell me you can at least see that now. 389 00:18:17,163 --> 00:18:18,763 Ok. 390 00:18:18,765 --> 00:18:21,032 I'm sorry. 391 00:18:21,034 --> 00:18:23,067 Laurel, baby... 392 00:18:23,069 --> 00:18:25,136 What's gotten into you? 393 00:18:25,138 --> 00:18:28,473 You're angry, you're distant, you're reckless. 394 00:18:28,475 --> 00:18:30,641 Tell me you're not boozing again. 395 00:18:30,643 --> 00:18:34,112 Then what the hell's going on? Because this isn't you. 396 00:18:34,114 --> 00:18:37,281 Look, I haven't said anything because I was hoping that you would say something, 397 00:18:37,283 --> 00:18:40,151 Because you, sweetheart, you are in ten different kinds of pain, 398 00:18:40,153 --> 00:18:42,920 And you won't talk about it. 399 00:18:42,922 --> 00:18:46,757 I can't talk about it with you. 400 00:18:50,829 --> 00:18:52,396 Ok. 401 00:18:52,398 --> 00:18:55,099 But listen, you don't have to talk about it with me. 402 00:18:55,101 --> 00:18:56,634 But talk about it with somebody. 403 00:18:56,636 --> 00:18:58,169 'cause secrets hurt, baby. 404 00:18:58,171 --> 00:19:01,139 Sometimes more than the truth. 405 00:19:10,215 --> 00:19:11,215 Ahh. 406 00:19:11,217 --> 00:19:14,886 Back-up generator keeps that locked. 407 00:19:14,888 --> 00:19:16,954 Or...So they told me. 408 00:19:16,956 --> 00:19:19,957 I could never get that stupid door to open. 409 00:19:19,959 --> 00:19:23,261 Contractor says the entire sub level is flooded, though. 410 00:19:23,263 --> 00:19:24,729 It was a water main break. 411 00:19:24,731 --> 00:19:30,668 A super hacker is trying to take over the city and I'm worried about you. 412 00:19:32,171 --> 00:19:35,406 I still get to be worried, right? 413 00:19:35,408 --> 00:19:36,607 Yes. 414 00:19:36,609 --> 00:19:38,676 And if you really have to, 415 00:19:38,678 --> 00:19:41,012 You can even be judgmental-- 416 00:19:41,014 --> 00:19:43,147 Occasionally. 417 00:19:43,149 --> 00:19:44,849 Someone told me recently 418 00:19:44,851 --> 00:19:47,685 That a family is pretty precious. 419 00:19:47,687 --> 00:19:50,955 And love, in spite of everything, 420 00:19:50,957 --> 00:19:52,156 Is what makes it precious. 421 00:19:52,158 --> 00:19:56,227 Right now, the queen family is just you and me. 422 00:19:56,229 --> 00:19:59,997 So let it just be you and me. 423 00:20:01,233 --> 00:20:02,633 And don't take merlyn's money. 424 00:20:02,635 --> 00:20:05,503 I'm trying to meet you halfway here, ollie. 425 00:20:05,505 --> 00:20:08,005 The other half is up to you. 426 00:20:11,076 --> 00:20:14,312 [cell phone vibrates] 427 00:20:31,530 --> 00:20:33,864 Myron forest. 428 00:20:33,866 --> 00:20:37,335 You have failed this city. 429 00:20:39,404 --> 00:20:41,472 Tell him he has to retract all the infected packets 430 00:20:41,474 --> 00:20:43,441 From subsystem mainframes within the city. 431 00:20:43,443 --> 00:20:45,977 Tell me how to shut down the virus. 432 00:20:45,979 --> 00:20:48,913 You think I'm behind the cyber attacks? 433 00:20:48,915 --> 00:20:50,615 Sounds like a brother eye to me. 434 00:20:50,617 --> 00:20:53,851 I head up the it department of an accounting firm. 435 00:20:53,853 --> 00:20:55,453 I drive a hybrid. It's blue. 436 00:20:55,455 --> 00:20:57,922 I'm one of the sheep lunatics like these guys hate. 437 00:20:57,924 --> 00:20:59,123 Why would I do this? 438 00:20:59,125 --> 00:21:01,292 Digital fingerprints are all over this code. 439 00:21:01,294 --> 00:21:03,027 There's an x-axis bionumeric algorithm. 440 00:21:03,029 --> 00:21:07,632 The code's an x-axis bionumeric algorithm that you've used before! 441 00:21:07,634 --> 00:21:09,567 In college. 442 00:21:09,569 --> 00:21:11,535 My roommate and his girlfriend. 443 00:21:11,537 --> 00:21:13,504 Yeah, yeah, sure, we developed it. 444 00:21:13,506 --> 00:21:16,807 We called it a super virus, but that doesn't mean I'm the eye guy! 445 00:21:16,809 --> 00:21:18,442 Have you tried felicity smoak? 446 00:21:18,444 --> 00:21:19,810 She's innocent. 447 00:21:19,812 --> 00:21:21,212 Then it's got to be someone else. 448 00:21:21,214 --> 00:21:23,581 After we graduated, I might have showed 449 00:21:23,583 --> 00:21:25,383 The code off to a few people. 450 00:21:25,385 --> 00:21:26,717 Who were they?! I don't remember. 451 00:21:26,719 --> 00:21:29,854 It was five years ago. I didn't think it was a big deal. 452 00:21:29,856 --> 00:21:33,090 We were just kids playing with matches. 453 00:21:34,793 --> 00:21:37,428 I am running out of expletives! 454 00:21:37,430 --> 00:21:38,396 We need to track down 455 00:21:38,398 --> 00:21:39,864 Whoever myron shared your code with. 456 00:21:39,866 --> 00:21:41,999 I hacked all of his emails and all his text messages 457 00:21:42,001 --> 00:21:44,168 From five years ago and all I got was depressed. 458 00:21:44,170 --> 00:21:46,270 Ok. What about your ex? 459 00:21:46,272 --> 00:21:48,105 I already told you, he didn't do it. 460 00:21:48,107 --> 00:21:51,108 Why? Because he's your ex-boyfriend? 461 00:21:51,110 --> 00:21:52,410 Because... 462 00:21:52,412 --> 00:21:55,546 My senior year of college, 463 00:21:55,548 --> 00:21:57,782 Cooper and I did a stupid thing. 464 00:21:57,784 --> 00:22:01,419 He got arrested and he went to prison. 465 00:22:01,421 --> 00:22:04,855 So he went to prison. Maybe he got out. 466 00:22:04,857 --> 00:22:09,760 How do you know? Because he's dead. 467 00:22:11,029 --> 00:22:13,998 He hung himself before sentencing. 468 00:22:14,000 --> 00:22:15,499 [exhales] 469 00:22:15,501 --> 00:22:17,768 Felicity, I... 470 00:22:17,903 --> 00:22:22,306 I just really need to be alone right now. 471 00:22:30,282 --> 00:22:33,684 Ah. I'm glad you're here. 472 00:22:33,686 --> 00:22:35,119 When I launched my plan to rebrand 473 00:22:35,121 --> 00:22:36,487 Starling into star city, 474 00:22:36,489 --> 00:22:40,291 I didn't count on cyber terrorism. 475 00:22:40,293 --> 00:22:42,426 I'm looking for a partner 476 00:22:42,428 --> 00:22:44,261 With whom to drown my sorrows 477 00:22:44,263 --> 00:22:45,429 And you definitely 478 00:22:45,431 --> 00:22:48,632 Look like someone who could use a drink. 479 00:22:48,634 --> 00:22:52,203 I'm sorry. 480 00:22:52,637 --> 00:22:54,071 My mother... 481 00:22:54,073 --> 00:22:57,875 I didn't have anywhere else to go. 482 00:22:58,610 --> 00:23:02,012 You ok? 483 00:23:03,315 --> 00:23:05,082 You're an inventor. 484 00:23:05,084 --> 00:23:06,717 Did you ever create 485 00:23:06,719 --> 00:23:10,321 Anything that you didn't think was important, 486 00:23:10,323 --> 00:23:11,789 Turns out, 487 00:23:11,791 --> 00:23:14,658 It's very important? 488 00:23:14,660 --> 00:23:16,093 Of course. 489 00:23:16,095 --> 00:23:19,463 Those turn out to be the best inventions. 490 00:23:19,465 --> 00:23:20,798 Not always. 491 00:23:20,800 --> 00:23:23,434 You want to talk about it? 492 00:23:25,837 --> 00:23:27,805 Of course I'd find you here. 493 00:23:27,807 --> 00:23:31,375 Could you just wait one second? Wait? 494 00:23:31,377 --> 00:23:32,943 [scoffs] I'm sorry; 495 00:23:32,945 --> 00:23:35,212 I've already waited two hours for you at your apartment, 496 00:23:35,214 --> 00:23:37,948 And before that, it was two hours in the club. 497 00:23:37,950 --> 00:23:39,283 [sighs] 498 00:23:39,285 --> 00:23:43,921 Is there any way that you could be anywhere else but here? 499 00:23:49,127 --> 00:23:51,162 Thanks, mom. 500 00:23:51,164 --> 00:23:53,697 That wasn't the least bit mortifying. 501 00:23:53,699 --> 00:23:57,201 Only half as bad as parents' week in freshman year. 502 00:23:57,203 --> 00:24:02,907 I'm sorry I've been reduced to stalking my own daughter. 503 00:24:02,909 --> 00:24:05,609 Because you can't seem to comprehend 504 00:24:05,611 --> 00:24:07,378 That I can't make the whole world stop 505 00:24:07,380 --> 00:24:10,881 Because you decided to show up on my doorstep. 506 00:24:10,883 --> 00:24:12,917 I have responsibilities! 507 00:24:12,919 --> 00:24:14,285 Yes, I know, felicity. 508 00:24:14,287 --> 00:24:16,287 You have work. You have work, work, work, work. 509 00:24:16,289 --> 00:24:18,355 No, no, no, you don't understand. 510 00:24:18,357 --> 00:24:20,925 It is so much more than work. 511 00:24:20,927 --> 00:24:22,827 But all you care about it my love life 512 00:24:22,829 --> 00:24:25,262 Or how much cleavage I don't show. 513 00:24:25,264 --> 00:24:26,297 That is not true! 514 00:24:26,299 --> 00:24:27,531 That is completely true! 515 00:24:27,533 --> 00:24:30,301 And I'm sorry. I'm sorry that I'm terminally single. 516 00:24:30,303 --> 00:24:31,669 I'm sorry I have an actual job. 517 00:24:31,671 --> 00:24:33,838 I'm sorry that I don't dress like a porn star! 518 00:24:33,840 --> 00:24:35,339 Which I realize is a compliment to you. 519 00:24:35,341 --> 00:24:37,641 So I'm so sorry that I am such 520 00:24:37,643 --> 00:24:40,144 A disappointment to you! 521 00:24:43,014 --> 00:24:45,950 I'm not as smart as you, felicity, 522 00:24:45,952 --> 00:24:47,251 Or your father. 523 00:24:47,253 --> 00:24:53,357 Even when you were only six years old, I could barely keep up with you two. 524 00:24:53,359 --> 00:24:54,692 And... 525 00:24:54,694 --> 00:24:57,761 Maybe I wasn't always the mother you wanted, 526 00:24:57,763 --> 00:24:59,530 But I was always there. 527 00:24:59,532 --> 00:25:02,066 I stayed and I tried. 528 00:25:02,068 --> 00:25:04,602 He... 529 00:25:04,604 --> 00:25:07,605 He left me. 530 00:25:07,607 --> 00:25:10,908 He left us. 531 00:25:10,910 --> 00:25:14,278 But when I look at you, 532 00:25:14,280 --> 00:25:17,248 All I see is what he gave you. 533 00:25:17,250 --> 00:25:19,750 There is nothing of me... 534 00:25:19,752 --> 00:25:22,253 In you. 535 00:25:22,255 --> 00:25:24,722 You know, it's so funny. I was-- 536 00:25:24,724 --> 00:25:27,458 I was always so afraid that one day, 537 00:25:27,460 --> 00:25:31,962 You were going to leave me, too. [chuckles] 538 00:25:32,797 --> 00:25:36,934 But now I finally realize... 539 00:25:36,936 --> 00:25:40,504 You already did. 540 00:25:55,921 --> 00:25:59,924 There are people on the other end of this thing, right? 541 00:25:59,926 --> 00:26:01,225 People we can hit? 542 00:26:01,227 --> 00:26:02,726 We need felicity. 543 00:26:02,728 --> 00:26:04,128 I'm here. 544 00:26:04,130 --> 00:26:07,698 The super virus has 3,407 traceable access notes. 545 00:26:07,700 --> 00:26:10,868 Hopefully I didn't put a firewall in every one, though. 546 00:26:10,870 --> 00:26:13,704 Of course I did, because I'm smarter than that. 547 00:26:13,706 --> 00:26:15,639 Seriously, if I had two less iq points, 548 00:26:15,641 --> 00:26:17,675 We never would have gotten in this mess. 549 00:26:17,677 --> 00:26:18,776 Are you all right? 550 00:26:18,778 --> 00:26:20,978 Where's your mom? I don't know. 551 00:26:20,980 --> 00:26:22,680 Probably back at my place, 552 00:26:22,682 --> 00:26:26,050 Wishing she had a different daughter. It's a long story. 553 00:26:26,052 --> 00:26:28,152 So go see her. Take an hour. 554 00:26:28,154 --> 00:26:29,219 The city is under attack. 555 00:26:29,221 --> 00:26:31,188 You're our best chance of stopping it, 556 00:26:31,190 --> 00:26:33,223 But not like this, felicity. Your head's not in the game. 557 00:26:33,225 --> 00:26:34,258 I will get it together. 558 00:26:34,260 --> 00:26:37,127 Your tracer hack's running. Take an hour. 559 00:26:37,129 --> 00:26:39,096 Go talk to your mom. 560 00:26:39,098 --> 00:26:41,599 I do not have anything to say to her. 561 00:26:41,601 --> 00:26:43,801 You know, earlier today, thea told me 562 00:26:43,803 --> 00:26:46,270 That she literally has to put up with me 563 00:26:46,272 --> 00:26:48,973 Because family is precious. And that it's love, 564 00:26:48,975 --> 00:26:51,542 In spite of everything, 565 00:26:51,544 --> 00:26:54,778 That makes it precious. 566 00:26:55,580 --> 00:26:58,682 Go. 567 00:27:06,691 --> 00:27:09,193 Where's sara? 568 00:27:09,195 --> 00:27:10,961 The nanny came to pick her up. 569 00:27:10,963 --> 00:27:13,097 Said he was from a company called a.R.G.U.S. 570 00:27:13,099 --> 00:27:14,765 I don't know, I've never heard of it. 571 00:27:14,767 --> 00:27:17,368 I think that's the point. 572 00:27:17,370 --> 00:27:19,770 Well, I'm glad you're still here. 573 00:27:19,772 --> 00:27:20,771 [scoffs] 574 00:27:20,773 --> 00:27:24,942 You are a terrible liar, felicity. 575 00:27:26,111 --> 00:27:29,413 Might be the only thing we have in common. 576 00:27:29,415 --> 00:27:31,281 I have blonde hair. 577 00:27:31,283 --> 00:27:33,717 You dye it. 578 00:27:33,719 --> 00:27:35,386 You're right. 579 00:27:35,388 --> 00:27:39,423 And it's always going to be that way. And it's not easy 580 00:27:39,425 --> 00:27:40,924 No, you know what, it's... 581 00:27:40,926 --> 00:27:44,828 It's totally my fault for just showing up here uninvited. 582 00:27:44,830 --> 00:27:47,097 Seriously. I think I just got so excited 583 00:27:47,099 --> 00:27:49,466 About this free flight. 584 00:27:49,468 --> 00:27:51,135 What? 585 00:27:51,137 --> 00:27:55,305 My plane ticket. I got an email that said I'd won some contest. 586 00:27:55,307 --> 00:27:59,576 Free first class round trip to starling. 587 00:27:59,578 --> 00:28:02,079 Email? 588 00:28:02,714 --> 00:28:04,048 [exhales] 589 00:28:04,050 --> 00:28:06,350 Mom. 590 00:28:06,352 --> 00:28:08,819 Someone wanted you to be here. 591 00:28:09,554 --> 00:28:12,322 [both shrieking] 592 00:28:14,092 --> 00:28:15,859 Mom! 593 00:28:20,999 --> 00:28:23,734 Baby! Mom! 594 00:28:23,736 --> 00:28:24,768 Are you ok? 595 00:28:24,770 --> 00:28:25,936 I'm ok. Oh! 596 00:28:25,938 --> 00:28:27,304 Oh, thank god! 597 00:28:27,306 --> 00:28:29,740 [sobbing] 598 00:28:29,742 --> 00:28:31,775 Where are we? 599 00:28:31,777 --> 00:28:32,910 [gasping] 600 00:28:32,912 --> 00:28:36,580 Felicity smoak, just the woman I wanted to see. 601 00:28:36,582 --> 00:28:39,016 What the hell do you want from me?! 602 00:28:39,018 --> 00:28:39,817 Who are you? 603 00:28:39,819 --> 00:28:41,485 You really don't know? 604 00:28:45,356 --> 00:28:49,727 I thought you'd never forget your first love. 605 00:28:59,270 --> 00:29:02,172 You died. 606 00:29:02,174 --> 00:29:02,940 They told me-- 607 00:29:02,942 --> 00:29:04,208 That I committed suicide, right? 608 00:29:04,210 --> 00:29:07,344 The nsa needed a hacker with game for cyber espionage, 609 00:29:07,346 --> 00:29:09,246 And I needed to not be in prison 610 00:29:09,248 --> 00:29:10,781 For the rest of my life. 611 00:29:10,783 --> 00:29:12,216 Because of what the nsa wanted me doing, 612 00:29:12,218 --> 00:29:16,587 It was...Advantageous for me to be dead. 613 00:29:16,589 --> 00:29:18,655 When I found out you died, 614 00:29:18,657 --> 00:29:21,258 I was devastated. 615 00:29:21,260 --> 00:29:23,060 I loved you. 616 00:29:23,062 --> 00:29:24,862 I loved you, too. 617 00:29:24,864 --> 00:29:27,131 After I finished my time with the nsa, 618 00:29:27,133 --> 00:29:29,099 I was going to find you. 619 00:29:29,101 --> 00:29:30,768 To let you in on this. 620 00:29:30,770 --> 00:29:32,836 And then I discovered you'd become this 621 00:29:32,838 --> 00:29:35,105 Corporate lap dog. 622 00:29:35,107 --> 00:29:37,608 Broke my heart. You changed. 623 00:29:37,610 --> 00:29:40,043 If you ever thought. I was capable of doing something like this, 624 00:29:40,045 --> 00:29:41,678 You never really knew me at all. 625 00:29:41,680 --> 00:29:43,213 When you wrote this virus, felicity, 626 00:29:43,215 --> 00:29:45,649 You knew exactly what it was capable of. 627 00:29:45,651 --> 00:29:48,218 All I'm doing is unleashing the true potential 628 00:29:48,220 --> 00:29:49,553 Of what you made. 629 00:29:49,555 --> 00:29:50,387 Why?! 630 00:29:50,389 --> 00:29:52,389 This isn't who you are! 631 00:29:52,391 --> 00:29:53,957 Five years with the nsa, 632 00:29:53,959 --> 00:29:55,859 You learn a lot about how the world works. 633 00:29:55,861 --> 00:29:58,562 How we can't be saved or salvaged. 634 00:29:58,564 --> 00:30:00,364 How it's every man for himself. 635 00:30:00,366 --> 00:30:03,467 You also learn that when a city bank goes under, 636 00:30:03,469 --> 00:30:05,269 Say, financial cyber attack, 637 00:30:05,271 --> 00:30:09,239 The mayor will reach out to the treasury department 638 00:30:09,241 --> 00:30:11,542 And request an influx of fresh cash. 639 00:30:11,544 --> 00:30:14,311 Cash which is transported by armored trucks 640 00:30:14,313 --> 00:30:17,247 Navigating according to a closed-end gps system, 641 00:30:17,249 --> 00:30:20,350 Which directs them to city deposit. 642 00:30:20,352 --> 00:30:22,419 If the drivers deviate from the route, 643 00:30:22,421 --> 00:30:25,722 The trucks are shut down. 644 00:30:25,724 --> 00:30:28,192 But you're going to hack into the system 645 00:30:28,194 --> 00:30:31,495 And direct the cash to come here. 646 00:30:31,497 --> 00:30:33,897 It was about money, and I'm the sell-out? 647 00:30:33,899 --> 00:30:34,965 No. 648 00:30:34,967 --> 00:30:36,633 No, babe. 649 00:30:36,635 --> 00:30:38,435 You're the one who's going to help me. 650 00:30:38,437 --> 00:30:40,737 See, breaking into the treasury's 651 00:30:40,739 --> 00:30:42,005 Asymmetric encryption 652 00:30:42,007 --> 00:30:43,774 Is beyond even my capabilities. 653 00:30:43,776 --> 00:30:46,810 I'm going to politely decline. 654 00:30:48,346 --> 00:30:50,013 Don't! That's why I flew 655 00:30:50,015 --> 00:30:53,317 Some motivation into town for you. 656 00:30:54,853 --> 00:30:56,954 She's been mia for over an hour. 657 00:30:56,956 --> 00:30:59,890 Well, you did tell her to go home. I just had an a.R.G.U.S. Agent 658 00:30:59,892 --> 00:31:02,993 I could have them go back, check things out. 659 00:31:02,995 --> 00:31:04,061 Yep. 660 00:31:04,063 --> 00:31:06,396 Ok. 661 00:31:09,834 --> 00:31:12,236 [sighs] felicity's never more 662 00:31:12,238 --> 00:31:14,204 Than five feet from her phone. 663 00:31:14,206 --> 00:31:16,206 [sighs] something's wrong. 664 00:31:16,208 --> 00:31:19,276 [cell phone vibrating] 665 00:31:20,578 --> 00:31:22,679 No! No! 666 00:31:25,550 --> 00:31:28,719 That terminal's configured to only connect 667 00:31:28,721 --> 00:31:30,187 With the treasury's ip. 668 00:31:30,189 --> 00:31:31,421 I mention this so you don't try 669 00:31:31,423 --> 00:31:33,724 To do anything stupid, like alert the police. 670 00:31:33,726 --> 00:31:35,359 I'm so sorry. 671 00:31:35,361 --> 00:31:37,628 Mom...Right now's not really 672 00:31:37,630 --> 00:31:38,462 The best time, ok? 673 00:31:38,464 --> 00:31:40,364 But it might be the last time, hon, 674 00:31:40,366 --> 00:31:41,565 And I want you to know 675 00:31:41,567 --> 00:31:44,668 That all I've ever wanted... 676 00:31:44,670 --> 00:31:48,038 Is for you to be happy. 677 00:31:48,040 --> 00:31:51,174 Let's say we hit pause on the dr. Phil episode. 678 00:31:51,176 --> 00:31:54,511 It's done! It's done. 679 00:31:55,481 --> 00:31:58,081 There's a reason you wanted me, right? 680 00:31:58,083 --> 00:32:00,918 They'll be at your front door in five minutes. 681 00:32:00,920 --> 00:32:03,854 Guards will be armed. 682 00:32:09,460 --> 00:32:12,029 [groans] 683 00:32:12,031 --> 00:32:14,131 Stay put, ok? 684 00:32:14,133 --> 00:32:15,299 Just because we used to screw 685 00:32:15,301 --> 00:32:18,602 Doesn't mean I won't use this gun. 686 00:32:21,372 --> 00:32:23,573 [crying] 687 00:32:23,575 --> 00:32:25,776 [watch beeping] 688 00:32:25,778 --> 00:32:27,744 What's that? 689 00:32:27,746 --> 00:32:31,114 Huh? Oh, that, that's the watch. 690 00:32:31,116 --> 00:32:32,549 It's the watch mr. Palmer gave me. 691 00:32:32,551 --> 00:32:36,320 It chimes on the hour, and I guess when we're about to be killed. 692 00:32:36,322 --> 00:32:37,621 We're not going to be killed. 693 00:32:37,623 --> 00:32:38,822 We're going to get out of here. 694 00:32:38,824 --> 00:32:40,524 It basically replaces your computer. 695 00:32:40,526 --> 00:32:42,659 You know I don't know what that means. 696 00:32:42,661 --> 00:32:45,729 It means it has wifi. 697 00:32:45,731 --> 00:32:47,564 Really? 698 00:32:54,806 --> 00:32:56,540 Ok. 699 00:32:56,542 --> 00:32:58,809 When they're in range... 700 00:32:58,811 --> 00:33:01,111 You know what to do. 701 00:33:14,058 --> 00:33:15,993 I did what you wanted. 702 00:33:15,995 --> 00:33:18,095 You don't have to kill us. 703 00:33:18,097 --> 00:33:20,163 Really? 704 00:33:22,000 --> 00:33:23,467 [gasps] who would have thought 705 00:33:23,469 --> 00:33:26,303 That I'd become the grue? Hey! 706 00:33:26,305 --> 00:33:27,337 Hey. 707 00:33:27,339 --> 00:33:28,739 You want to wave that gun at me, fine, 708 00:33:28,741 --> 00:33:32,542 But don't you dare threaten my daughter. 709 00:33:35,279 --> 00:33:36,913 Here I thought you were all nails and hair. 710 00:33:36,915 --> 00:33:39,816 Try single mom who's worked 60 hour weeks in six inch heels for tips 711 00:33:39,818 --> 00:33:43,687 In order to raise that genius child you see right there. 712 00:33:44,455 --> 00:33:47,758 I may not understand all this cyber whatever, 713 00:33:47,760 --> 00:33:49,192 But I know without that gun, 714 00:33:49,194 --> 00:33:52,295 You wouldn't last 10 seconds against my girl. 715 00:33:52,297 --> 00:33:54,531 Too bad she doesn't have 10 seconds. 716 00:33:54,533 --> 00:33:56,733 Oliver: I disagree! 717 00:33:56,735 --> 00:33:59,336 Put the gun down. 718 00:33:59,338 --> 00:34:01,938 You were always good, felicity. 719 00:34:01,940 --> 00:34:03,373 So good. 720 00:34:03,375 --> 00:34:06,243 But so am I. 721 00:34:11,549 --> 00:34:12,949 Cooper: Motion sensored. 722 00:34:12,951 --> 00:34:15,585 They can hit most any target. 723 00:34:28,966 --> 00:34:31,334 Something's wrong. 724 00:35:00,264 --> 00:35:02,566 [all grunting] 725 00:35:04,469 --> 00:35:06,837 Clear. 726 00:35:23,221 --> 00:35:24,988 [felicity crying] 727 00:35:24,990 --> 00:35:28,391 This is all your fault. 728 00:35:32,763 --> 00:35:37,033 Mom! Mom, are you ok? Are you ok? 729 00:35:37,035 --> 00:35:39,102 [crying] 730 00:35:59,090 --> 00:36:00,023 Before, 731 00:36:00,025 --> 00:36:01,458 You were right to keep pressing on cooper. 732 00:36:01,460 --> 00:36:03,927 Turns out he's not as dead as I thought. 733 00:36:03,929 --> 00:36:06,062 I've had some experience with that. 734 00:36:06,064 --> 00:36:09,199 And you learn not to judge. 735 00:36:09,201 --> 00:36:11,535 Yes. 736 00:36:11,537 --> 00:36:14,671 Are you ok? 737 00:36:15,139 --> 00:36:16,406 I guess so. 738 00:36:16,408 --> 00:36:20,277 Old lovers have a way of opening old wounds. 739 00:36:21,312 --> 00:36:23,647 Lovers...Sounds creepy 740 00:36:23,649 --> 00:36:25,615 No matter how you say it. 741 00:36:25,617 --> 00:36:27,184 [chuckles] 742 00:36:27,186 --> 00:36:28,552 Felicity... 743 00:36:28,554 --> 00:36:32,322 I want you to know that whatever experiences you had to go through, 744 00:36:32,324 --> 00:36:33,723 I'm glad that you did. 745 00:36:33,725 --> 00:36:36,226 They shaped the person you are today. 746 00:36:36,228 --> 00:36:39,229 And you know how I feel about her. 747 00:36:39,231 --> 00:36:42,132 I should head out. 748 00:36:43,201 --> 00:36:47,137 You were right. 749 00:36:48,039 --> 00:36:50,674 We have to love our families. 750 00:36:50,676 --> 00:36:53,343 No matter what. 751 00:37:00,017 --> 00:37:02,986 Felicity. 752 00:37:02,988 --> 00:37:05,555 You here? 753 00:37:09,894 --> 00:37:12,462 [felicity sighs] 754 00:37:16,634 --> 00:37:19,069 What happened to you? 755 00:37:19,071 --> 00:37:22,105 This is me now. 756 00:37:30,414 --> 00:37:33,883 You were right. 757 00:37:35,253 --> 00:37:37,587 Something is going on with me. 758 00:37:37,589 --> 00:37:41,024 And my father, he-- he noticed it as well. 759 00:37:41,026 --> 00:37:43,560 He told me I should open up to someone. 760 00:37:43,562 --> 00:37:46,763 My sister, she-- 761 00:37:46,765 --> 00:37:48,732 She died. 762 00:37:48,734 --> 00:37:51,001 Well, she-- 763 00:37:51,003 --> 00:37:52,502 She was murdered. 764 00:37:52,504 --> 00:37:53,670 Did they ever catch the... no. 765 00:37:53,672 --> 00:37:56,573 No one knows that she's gone except for me. 766 00:37:56,575 --> 00:37:59,643 And I can't tell anyone. So, yes. 767 00:37:59,645 --> 00:38:01,344 Yes, I am angry. 768 00:38:01,346 --> 00:38:02,812 I'm going to help you with that. 769 00:38:02,814 --> 00:38:05,615 See, before, laurel, you were swinging at your sister's killer. 770 00:38:05,617 --> 00:38:07,717 That's a target you're never going to hit. 771 00:38:07,719 --> 00:38:09,319 Don't train for that. 772 00:38:09,321 --> 00:38:10,920 All right, train for yourself. 773 00:38:10,922 --> 00:38:15,158 See, now I know how to teach you. 774 00:38:16,627 --> 00:38:20,363 So what's it going to be? 775 00:38:20,365 --> 00:38:22,098 Red or black? 776 00:38:22,100 --> 00:38:23,466 Black. 777 00:38:23,468 --> 00:38:26,169 Definitely black. 778 00:38:36,414 --> 00:38:39,516 It was popcorn, right? 779 00:38:39,784 --> 00:38:41,384 You said you were meeting me halfway. 780 00:38:41,386 --> 00:38:44,120 This is me doing my part. 781 00:38:52,496 --> 00:38:56,166 I missed you, speedy. 782 00:38:58,169 --> 00:39:00,904 Let's not miss each other anymore. 783 00:39:00,906 --> 00:39:04,908 I mean, it was so much easier to be in each other's lives 784 00:39:04,910 --> 00:39:06,743 When we were underneath the same roof. 785 00:39:06,745 --> 00:39:10,380 So...Why don't you move in with me? 786 00:39:10,382 --> 00:39:14,117 I mean, clearly I have enough space. 787 00:39:14,119 --> 00:39:15,118 And I... 788 00:39:15,120 --> 00:39:18,822 I swear once the club starts making a profit, 789 00:39:18,824 --> 00:39:22,525 I will donate all of malcolm's money 790 00:39:22,527 --> 00:39:25,261 To an earthquake relief 791 00:39:25,263 --> 00:39:28,198 Charity thing. 792 00:39:28,699 --> 00:39:31,167 I can live with that. 793 00:39:33,437 --> 00:39:37,040 You got a tv in here? 794 00:40:00,664 --> 00:40:01,664 Well, 795 00:40:01,666 --> 00:40:03,500 I'm officially off. 796 00:40:03,502 --> 00:40:05,435 I mean, my flight doesn't leave till tonight, 797 00:40:05,437 --> 00:40:08,371 But I figured you'd be working, so we can-- 798 00:40:08,373 --> 00:40:11,474 We can just say good-bye now. 799 00:40:13,611 --> 00:40:16,212 You were right. 800 00:40:17,681 --> 00:40:19,883 About what? I haven't always 801 00:40:19,885 --> 00:40:20,950 Been appreciative of you. 802 00:40:20,952 --> 00:40:24,087 You were always there for me every day, 803 00:40:24,089 --> 00:40:25,054 And night. 804 00:40:25,056 --> 00:40:28,525 So if I haven't said thank you enough, 805 00:40:28,527 --> 00:40:30,026 Thank you. 806 00:40:30,028 --> 00:40:31,327 [laughs] 807 00:40:31,329 --> 00:40:33,997 But you were wrong, too. 808 00:40:33,999 --> 00:40:35,131 Mm-hmm? 809 00:40:35,133 --> 00:40:38,368 When you said all you saw in me was dad; 810 00:40:38,370 --> 00:40:41,404 There was nothing of you in me. 811 00:40:41,406 --> 00:40:42,806 Well, I can't really explain it, 812 00:40:42,808 --> 00:40:45,041 But over the past two years, I have been through a lot. 813 00:40:45,043 --> 00:40:50,547 And I have learned that I am a lot tougher than I thought. 814 00:40:51,415 --> 00:40:52,515 That... 815 00:40:52,517 --> 00:40:55,819 I get from you. 816 00:40:56,887 --> 00:40:58,655 Don't cry. 817 00:40:58,657 --> 00:41:01,491 So I took another look at those cogeneration numbers. 818 00:41:01,493 --> 00:41:03,560 You want to... 819 00:41:03,562 --> 00:41:04,594 Oh. 820 00:41:04,596 --> 00:41:05,829 Hi again. Hi. 821 00:41:05,831 --> 00:41:08,198 How's that new smart wearable working out for you? 822 00:41:08,200 --> 00:41:09,399 Oh, it's, um, 823 00:41:09,401 --> 00:41:11,901 It's a real life saver. 824 00:41:11,903 --> 00:41:13,970 Yeah. 825 00:41:13,972 --> 00:41:17,140 Ray, I can't come into work today. 826 00:41:17,142 --> 00:41:19,275 I am... [coughs] 827 00:41:19,277 --> 00:41:22,946 Calling in sick. 828 00:41:22,948 --> 00:41:25,515 "feel better." 829 00:41:25,517 --> 00:41:27,517 Thank you. 830 00:41:27,519 --> 00:41:29,552 Thank you. See you later. 831 00:41:29,554 --> 00:41:32,322 [indistinct chatter] 832 00:41:36,260 --> 00:41:39,662 That's actually pretty genius. 833 00:41:40,231 --> 00:41:43,967 Man: Hello, sara. 834 00:41:44,201 --> 00:41:47,837 What are you doing here? 835 00:41:55,880 --> 00:41:58,481 [gasping]