1 00:00:01,300 --> 00:00:04,136 My name is oliver queen. 2 00:00:04,138 --> 00:00:05,971 After five years in hell, 3 00:00:05,973 --> 00:00:08,140 I have come home with only one goal... 4 00:00:08,142 --> 00:00:10,075 To save my city. 5 00:00:10,077 --> 00:00:12,678 Now others have joined my crusade. 6 00:00:12,680 --> 00:00:15,180 To them, I am oliver queen. 7 00:00:15,182 --> 00:00:17,583 To the rest of starling city, 8 00:00:17,585 --> 00:00:19,118 I am someone else. 9 00:00:19,120 --> 00:00:21,954 I am something else. 10 00:00:21,956 --> 00:00:24,289 Previously, on "arrow"... 11 00:00:24,291 --> 00:00:26,558 Oliver: I'm going to find whoever did this. 12 00:00:26,560 --> 00:00:28,961 There's something about malcolm that both you 13 00:00:28,963 --> 00:00:33,132 And oliver need to know. Malcolm is... 14 00:00:33,134 --> 00:00:34,967 Aah! 15 00:00:35,668 --> 00:00:38,070 I don't want to hurt, or get hurt, 16 00:00:38,072 --> 00:00:40,806 And you seem like someone who could teach me how not to. 17 00:00:40,808 --> 00:00:44,009 You are my family. I need you. 18 00:00:45,445 --> 00:00:47,046 Looks like you're going home. 19 00:00:47,048 --> 00:00:50,482 Did thea seem... Different to you? 20 00:00:51,084 --> 00:00:53,052 Where is she? 21 00:00:53,054 --> 00:00:56,321 Where is sara? 22 00:00:56,323 --> 00:00:59,158 She came here for the league two weeks ago. 23 00:00:59,160 --> 00:01:02,394 We've not heard from her since. 24 00:01:03,596 --> 00:01:06,832 There's something I have to tell you. 25 00:01:10,070 --> 00:01:13,338 Sara's dead? 26 00:01:21,181 --> 00:01:23,215 I'm so sorry. 27 00:01:23,217 --> 00:01:26,085 It was an arrow, wasn't it? 28 00:01:26,087 --> 00:01:28,353 How do you know that? 29 00:01:28,355 --> 00:01:32,257 Where's her body? Nyssa... 30 00:01:32,259 --> 00:01:32,257 Where?! 31 00:01:32,259 --> 00:01:36,895 We buried her in her grave from seven years ago. 32 00:01:42,936 --> 00:01:45,537 [sighs] 33 00:01:46,806 --> 00:01:48,173 She knows something. 34 00:01:48,175 --> 00:01:51,643 I want you to follow her, but be careful. 35 00:01:51,645 --> 00:01:54,580 I have to meet thea. 36 00:02:00,353 --> 00:02:02,087 Hi. 37 00:02:02,089 --> 00:02:03,522 Sorry I'm late. 38 00:02:03,524 --> 00:02:05,023 Late is your "on time," ollie. 39 00:02:05,025 --> 00:02:08,894 So much for my promise that things would be different, right? 40 00:02:08,896 --> 00:02:10,195 Relax, it's fine. 41 00:02:10,197 --> 00:02:11,330 Dinner is on me. 42 00:02:11,332 --> 00:02:12,731 With what money? 43 00:02:12,733 --> 00:02:14,299 Aren't you broke? 44 00:02:14,301 --> 00:02:17,736 Um... Aren't you? 45 00:02:17,738 --> 00:02:19,638 Not so much, actually. 46 00:02:19,640 --> 00:02:21,907 When I decided to come back, 47 00:02:21,909 --> 00:02:24,109 I had no idea what I wanted to do, 48 00:02:24,111 --> 00:02:26,011 And realized I kind of missed the club. 49 00:02:26,013 --> 00:02:30,048 And turns out, a lot of other people do, too. 50 00:02:30,050 --> 00:02:31,550 I have investors. 51 00:02:31,552 --> 00:02:34,186 And they're going to help me buy back the foundry 52 00:02:34,188 --> 00:02:35,454 From queen consolidated. 53 00:02:35,456 --> 00:02:38,924 I'm thrilled for you, that's fantastic. 54 00:02:40,026 --> 00:02:41,593 You seem changed. 55 00:02:41,595 --> 00:02:44,263 Stronger. 56 00:02:44,265 --> 00:02:45,831 After last year, I... 57 00:02:45,833 --> 00:02:48,667 Don't see any other way it could have turned out. 58 00:02:48,669 --> 00:02:49,735 And that's it? 59 00:02:49,737 --> 00:02:51,904 You're not... 60 00:02:51,906 --> 00:02:53,906 Seeing someone, 61 00:02:53,908 --> 00:02:53,906 Or... 62 00:02:53,908 --> 00:02:56,642 Hoping roy didn't put you up to asking that. 63 00:02:56,644 --> 00:03:00,045 No. I'm just trying to figure out why you're so different. 64 00:03:00,047 --> 00:03:04,650 How about just being my big brother instead? 65 00:03:05,318 --> 00:03:07,386 Ok. 66 00:03:10,657 --> 00:03:12,191 [indistinct chatter] 67 00:03:12,193 --> 00:03:13,792 [cell phone beeps] 68 00:03:13,794 --> 00:03:18,163 Target's on the move. He's headed north. 69 00:03:19,966 --> 00:03:21,400 He's stopped. 70 00:03:21,402 --> 00:03:24,236 Maseo: What's he doing? 71 00:03:24,238 --> 00:03:26,872 He's buying ice cream. 72 00:03:26,874 --> 00:03:29,408 He doesn't look like a terrorist. 73 00:03:29,410 --> 00:03:31,577 The best ones never do. 74 00:03:31,579 --> 00:03:33,579 Why does waller want me to take this guy out? 75 00:03:33,581 --> 00:03:35,314 You ask too many questions. 76 00:03:35,316 --> 00:03:36,615 Follow orders and eliminate the target. 77 00:03:36,617 --> 00:03:38,383 Or is this one your best friend, too? 78 00:03:38,385 --> 00:03:41,320 Oh, so I'm just a gun that she can point at things 79 00:03:41,322 --> 00:03:42,754 She doesn't like? 80 00:03:42,756 --> 00:03:45,457 That's exactly what you are. 81 00:03:49,262 --> 00:03:50,762 He's moving. 82 00:03:50,764 --> 00:03:53,665 Best not to waste time, then. 83 00:04:06,212 --> 00:04:08,547 Nyssa. 84 00:04:14,087 --> 00:04:17,422 [speaking arabic] 85 00:04:34,107 --> 00:04:36,308 You have my condolences. 86 00:04:36,310 --> 00:04:38,810 And that of my father, ra's al ghul. 87 00:04:38,812 --> 00:04:41,246 I don't want your condolences. 88 00:04:41,248 --> 00:04:45,851 And I definitely don't want your father's. 89 00:04:47,920 --> 00:04:51,123 She died with arrows in her chest. 90 00:04:51,125 --> 00:04:52,891 Do you think that would have happened 91 00:04:52,893 --> 00:04:55,394 If she hadn't met you? 92 00:04:55,396 --> 00:04:58,530 You were the one that showed her the darkness inside. 93 00:04:58,532 --> 00:04:59,631 You, 94 00:04:59,633 --> 00:05:01,333 And your father. 95 00:05:01,335 --> 00:05:03,135 I know you grieve. 96 00:05:03,137 --> 00:05:05,570 But so do I. 97 00:05:05,572 --> 00:05:09,241 I didn't show sara the darkness, laurel. 98 00:05:09,243 --> 00:05:12,344 It was already inside of her when we met. 99 00:05:12,346 --> 00:05:16,148 When I found her, alone, 100 00:05:16,150 --> 00:05:20,152 Starving and terrified, I protected her. 101 00:05:20,154 --> 00:05:22,487 I took sara into my heart 102 00:05:22,489 --> 00:05:26,158 And I loved her with all of my soul. 103 00:05:27,226 --> 00:05:29,995 And that jacket... 104 00:05:29,997 --> 00:05:33,999 I gave it to sara as a gift. 105 00:05:34,001 --> 00:05:38,670 You are not fit to wear it. 106 00:05:40,239 --> 00:05:42,607 Roy: She's moving. 107 00:05:42,609 --> 00:05:42,607 Where? 108 00:05:42,609 --> 00:05:44,576 She went to visit sara's grave 109 00:05:44,578 --> 00:05:46,878 And now she's on the top floor of some dump on amsterdam. 110 00:05:46,880 --> 00:05:48,347 Could be where she's crashing. 111 00:05:48,349 --> 00:05:51,216 League of assassins safe house or something. 112 00:05:51,218 --> 00:05:53,452 Text me the address. 113 00:06:14,507 --> 00:06:17,576 [nyssa sniffs] 114 00:06:20,279 --> 00:06:23,014 Are you ready to talk? 115 00:06:24,384 --> 00:06:26,651 We have nothing to discuss. 116 00:06:26,653 --> 00:06:27,653 [sheaths blade] 117 00:06:27,654 --> 00:06:30,822 The trail for sara's killer has gone cold. 118 00:06:30,824 --> 00:06:33,625 And I could use your help. 119 00:06:33,627 --> 00:06:35,427 Whereas I don't need yours. 120 00:06:35,429 --> 00:06:35,427 Really? 121 00:06:35,429 --> 00:06:39,264 We've gathered evidence, we're working leads. 122 00:06:39,266 --> 00:06:40,999 You're visiting cemeteries 123 00:06:41,001 --> 00:06:43,668 And hiding in league safe houses. 124 00:06:43,670 --> 00:06:45,704 I am not hiding. 125 00:06:45,706 --> 00:06:47,639 And this is not my safe house. 126 00:06:47,641 --> 00:06:51,643 It was sara's while she was in starling. 127 00:06:53,112 --> 00:06:56,181 [beep] 128 00:07:03,623 --> 00:07:07,793 These were her favorites. 129 00:07:13,132 --> 00:07:14,399 [sets can on table] 130 00:07:14,401 --> 00:07:15,534 Ok. 131 00:07:15,536 --> 00:07:20,172 You said sara was in starling for the league. 132 00:07:20,174 --> 00:07:23,809 That suggests her target is also her killer. 133 00:07:23,811 --> 00:07:24,609 Agreed. 134 00:07:24,611 --> 00:07:26,344 Except it wasn't her target. 135 00:07:26,346 --> 00:07:28,146 Sara came to starling to confirm rumors... 136 00:07:28,148 --> 00:07:31,883 Whispers, really... that an enemy of the league was here. 137 00:07:31,885 --> 00:07:33,185 Who? 138 00:07:33,187 --> 00:07:34,920 Malcolm merlyn. 139 00:07:34,922 --> 00:07:37,756 He's alive. 140 00:07:49,101 --> 00:07:51,136 Merlyn was a member of the league of assassins. 141 00:07:51,138 --> 00:07:53,205 My father released him from his obligation to us 142 00:07:53,207 --> 00:07:57,209 With the understanding he would abide by its code of conduct. 143 00:07:57,211 --> 00:07:59,478 You guys are professional killers. 144 00:07:59,480 --> 00:08:01,913 That is a pretty low bar. 145 00:08:01,915 --> 00:08:03,181 Merlyn's undertaking 146 00:08:03,183 --> 00:08:04,883 Violated the league's principles. 147 00:08:04,885 --> 00:08:08,620 When you killed him, we considered the matter settled. 148 00:08:08,622 --> 00:08:08,620 But then we received word 149 00:08:08,622 --> 00:08:12,123 From a reliable source that merlyn faked his demise. 150 00:08:12,125 --> 00:08:13,692 What source? Oliver's mother. 151 00:08:13,694 --> 00:08:18,363 Yeah, well, oliver's mom wasn't exactly known for her honesty. 152 00:08:18,365 --> 00:08:18,363 No offense. 153 00:08:18,365 --> 00:08:21,666 I just can't believe that a guy everyone thinks was dead 154 00:08:21,668 --> 00:08:23,869 Suddenly... Isn't. 155 00:08:23,871 --> 00:08:25,604 Neither did I. 156 00:08:25,606 --> 00:08:27,973 Then we found these. 157 00:08:27,975 --> 00:08:29,875 [beep] 158 00:08:29,877 --> 00:08:32,544 Sara took them two weeks ago. 159 00:08:34,146 --> 00:08:37,482 Didn't the police, you know, find his body? 160 00:08:37,484 --> 00:08:39,117 Merlyn had resources all over starling. 161 00:08:39,119 --> 00:08:42,521 I'm willing to bet one of them was in the coroner's office. 162 00:08:42,523 --> 00:08:44,055 Since learning merlyn was alive, 163 00:08:44,057 --> 00:08:46,958 The league has hunted him all over the globe. 164 00:08:46,960 --> 00:08:49,327 Running down every rumor, 165 00:08:49,329 --> 00:08:50,695 Following every whisper. 166 00:08:50,697 --> 00:08:53,231 And one of those whispers put merlyn back in starling. 167 00:08:53,233 --> 00:08:54,900 She tracked him here. 168 00:08:54,902 --> 00:08:56,801 We are going to retrace her steps. 169 00:08:56,803 --> 00:08:59,271 You said you found evidence on her person? 170 00:08:59,273 --> 00:08:59,271 Yes. Roy. 171 00:08:59,273 --> 00:09:01,907 We found a blank piece of paper in sara's boot, 172 00:09:01,909 --> 00:09:05,210 But why would she be carrying a blank piece of paper? 173 00:09:05,645 --> 00:09:08,213 Do you have a flame? 174 00:09:13,886 --> 00:09:15,554 Unbelievable. 175 00:09:15,556 --> 00:09:18,723 My father had a notebook with hidden writing just like this. 176 00:09:18,725 --> 00:09:21,993 The notebook he received from merlyn, I imagine. 177 00:09:21,995 --> 00:09:21,993 This is ghost ink. 178 00:09:21,995 --> 00:09:25,931 One of the means the league employs for concealing secrets. 179 00:09:25,933 --> 00:09:27,399 It's sara's handwriting. 180 00:09:27,401 --> 00:09:29,334 Notes from her surveillance of merlyn. 181 00:09:29,336 --> 00:09:31,202 Oliver, there's not much to go on here. 182 00:09:31,204 --> 00:09:33,204 There's a couple of things. 183 00:09:33,206 --> 00:09:35,874 Jansen, question mark. 184 00:09:37,777 --> 00:09:39,444 Dad help, 185 00:09:39,446 --> 00:09:41,146 Question mark. 186 00:09:41,148 --> 00:09:42,948 Sara reached out to lance. 187 00:09:42,950 --> 00:09:46,284 If lance knew merlyn was alive, don't you think he would have told you? 188 00:09:46,286 --> 00:09:48,219 Only if she told him. 189 00:09:48,221 --> 00:09:50,322 What matters is what he told her. 190 00:09:50,324 --> 00:09:53,792 And how do we find that out? 191 00:09:53,794 --> 00:09:55,360 [siren] so, gentlemen, 192 00:09:55,362 --> 00:09:57,228 Word of advice... next time you arrest a bookie, 193 00:09:57,230 --> 00:09:59,631 Please make sure the chief is not one of his clients. 194 00:09:59,633 --> 00:10:02,167 Now, that's what the chief told me to tell you, ok, 195 00:10:02,169 --> 00:10:03,368 But as far as I'm concerned, 196 00:10:03,370 --> 00:10:04,603 You just keep doing your jobs. 197 00:10:04,605 --> 00:10:07,939 First round tonight's on me. Please, get out of here. 198 00:10:07,941 --> 00:10:09,374 Buying rounds? 199 00:10:09,376 --> 00:10:09,374 Ah, buying love. 200 00:10:09,376 --> 00:10:13,378 The fastest way to a cop's heart is through his liver. 201 00:10:13,380 --> 00:10:14,312 How you feeling? 202 00:10:14,314 --> 00:10:16,881 I'm fine. Do you have a minute? 203 00:10:16,883 --> 00:10:18,316 Yeah, yeah, yeah. 204 00:10:18,318 --> 00:10:20,251 I have to talk to you. 205 00:10:20,253 --> 00:10:22,654 It's about sara. 206 00:10:22,656 --> 00:10:25,390 She, um... 207 00:10:25,392 --> 00:10:26,591 She called me. 208 00:10:26,593 --> 00:10:28,593 She said that she was looking into something. 209 00:10:28,595 --> 00:10:32,197 Something called jansen? 210 00:10:32,199 --> 00:10:35,166 Um... 211 00:10:35,168 --> 00:10:36,668 Ahem. 212 00:10:36,670 --> 00:10:39,037 Uh, yeah, someone. 213 00:10:39,039 --> 00:10:40,305 Ken zhi jansen. 214 00:10:40,307 --> 00:10:43,174 I hooked her up with his last known address. 215 00:10:43,176 --> 00:10:44,843 Sara was here. 216 00:10:44,845 --> 00:10:47,345 She asked me not to say anything to you, 217 00:10:47,347 --> 00:10:48,546 And I should have. 218 00:10:48,548 --> 00:10:50,515 Maybe I should have, I'm sorry. 219 00:10:50,517 --> 00:10:52,851 It's ok. She was... 220 00:10:52,853 --> 00:10:54,753 She's in a mysterious line of work. 221 00:10:54,755 --> 00:10:58,723 Oh, yeah. One I hope you're not getting mixed up with. 222 00:10:58,725 --> 00:11:02,560 No. I'm just doing sara a favor. 223 00:11:04,497 --> 00:11:06,631 And her? 224 00:11:08,300 --> 00:11:11,603 I'll be right back. 225 00:11:15,775 --> 00:11:17,575 What are you doing here? 226 00:11:17,577 --> 00:11:20,045 Oliver told me of his plan to involve you 227 00:11:20,047 --> 00:11:21,946 In the hunt for sara's killer. 228 00:11:21,948 --> 00:11:23,515 I have a handle on it. 229 00:11:23,517 --> 00:11:25,684 Your father doesn't know, does he? 230 00:11:25,686 --> 00:11:26,885 No. He doesn't. 231 00:11:26,887 --> 00:11:28,820 And he can't. He has a heart condition. 232 00:11:28,822 --> 00:11:31,089 He has the right to avenge his daughter. 233 00:11:31,091 --> 00:11:32,757 That is none of your business. 234 00:11:32,759 --> 00:11:34,592 Sara was everything I hold dear in this life, 235 00:11:34,594 --> 00:11:36,094 Which is every bit of my business. 236 00:11:36,096 --> 00:11:37,996 And what would she say if she was here now? 237 00:11:37,998 --> 00:11:39,597 Hey. I almost didn't recognize you 238 00:11:39,599 --> 00:11:41,433 Without your Halloween costume. 239 00:11:41,435 --> 00:11:44,636 Is sara back in town, too? 240 00:11:44,638 --> 00:11:46,905 No, she is not. 241 00:11:48,174 --> 00:11:50,341 But she told me to tell you 242 00:11:50,343 --> 00:11:53,278 That she misses you very much. 243 00:11:54,180 --> 00:11:57,849 The address I gave your sister for jansen. 244 00:11:57,851 --> 00:12:02,087 Now she promised me there wouldn't be any, you know, assassinating. 245 00:12:02,089 --> 00:12:03,354 Is that still the case? 246 00:12:03,356 --> 00:12:05,156 I assure you, mr. Lance, 247 00:12:05,158 --> 00:12:07,192 The only objective here 248 00:12:07,194 --> 00:12:09,060 Is justice. 249 00:12:16,869 --> 00:12:20,405 This was the next lead sara was going to follow? 250 00:12:20,407 --> 00:12:22,707 Jansen's a buddhist monk. 251 00:12:22,709 --> 00:12:22,707 Nine years ago, 252 00:12:22,709 --> 00:12:25,376 He was facing deportation in china. 253 00:12:25,378 --> 00:12:26,711 Merlyn bankrolled his defense. 254 00:12:26,713 --> 00:12:28,813 And jansen returns the favor by giving merlyn asylum 255 00:12:28,815 --> 00:12:30,582 In his garden. Monastery. 256 00:12:30,584 --> 00:12:33,418 We should divide our forces, take our flanking positions. 257 00:12:33,420 --> 00:12:36,688 I agree, but not... 258 00:12:36,856 --> 00:12:41,092 Never understood what sara saw in her in the first place. 259 00:12:41,094 --> 00:12:42,060 Split up, 260 00:12:42,062 --> 00:12:44,629 But be careful. Got it. 261 00:13:50,863 --> 00:13:53,264 John: Oliver, we found jansen. 262 00:13:53,266 --> 00:13:55,533 Negative. 263 00:13:56,635 --> 00:13:57,669 I have eyes on him. 264 00:13:57,671 --> 00:14:02,841 Whoever's up there is not jansen. 265 00:14:06,412 --> 00:14:09,013 Jansen sensei, I am nyssa, daughter 266 00:14:09,015 --> 00:14:10,348 Of ra's al ghul. Heir to the demon. 267 00:14:10,350 --> 00:14:13,117 You will tell me where I can find malcolm merlyn 268 00:14:13,119 --> 00:14:16,621 Or I will kill you where you sit. 269 00:14:21,627 --> 00:14:24,696 Hello, nyssa. 270 00:14:33,472 --> 00:14:36,140 Where is he?! 271 00:14:53,025 --> 00:14:54,926 What's going on? 272 00:14:54,928 --> 00:14:57,929 Did you find sara's killer? 273 00:14:59,632 --> 00:15:02,267 We have a suspect. 274 00:15:02,269 --> 00:15:03,768 Malcolm merlyn's alive. 275 00:15:03,770 --> 00:15:06,704 Sara was here looking for him. 276 00:15:06,706 --> 00:15:08,606 We think he found her first. 277 00:15:08,608 --> 00:15:11,309 And where is he now? We're working on that. 278 00:15:11,311 --> 00:15:13,611 He got away from us earlier tonight. 279 00:15:13,613 --> 00:15:15,580 But not before I hit him with an arrow 280 00:15:15,582 --> 00:15:17,215 Laced with particulate nanotechnology. 281 00:15:17,217 --> 00:15:21,986 Felicity wrote a program that tracks the nanites using gps. 282 00:15:21,988 --> 00:15:23,054 The tracer arrow. Yeah. 283 00:15:23,056 --> 00:15:26,658 You had a shot at merlyn and you didn't kill him? 284 00:15:26,660 --> 00:15:29,360 I tagged him. With a flesh wound! 285 00:15:29,362 --> 00:15:29,360 He's marked. 286 00:15:29,362 --> 00:15:34,565 There's nowhere in the world he can go where I can't find him. 287 00:15:34,567 --> 00:15:36,000 And when you do? 288 00:15:36,002 --> 00:15:39,437 I'm not a killer anymore, laurel. 289 00:15:39,439 --> 00:15:40,872 Merlyn is. 290 00:15:40,874 --> 00:15:41,940 He killed tommy 291 00:15:41,942 --> 00:15:43,541 And 502 other innocent people. 292 00:15:43,543 --> 00:15:47,178 How many more people are going to have to die before you put him down? 293 00:15:47,180 --> 00:15:50,448 Do you think that's what your sister would want? 294 00:15:50,450 --> 00:15:53,418 Yes. I do. 295 00:16:03,562 --> 00:16:06,164 Merlyn may try to contact thea. 296 00:16:06,166 --> 00:16:08,466 I'm on it. 297 00:16:10,069 --> 00:16:11,402 The tracer arrow program... 298 00:16:11,404 --> 00:16:15,640 You have felicity monitoring remote from central city? 299 00:16:15,642 --> 00:16:17,675 No, she told me an idiot could run it. 300 00:16:17,677 --> 00:16:22,447 I will try very hard not to take that personally. 301 00:16:22,449 --> 00:16:23,815 I'll be on the streets. 302 00:16:23,817 --> 00:16:25,717 Talk me in when you have his location. 303 00:16:25,719 --> 00:16:27,819 Copy that. 304 00:16:50,976 --> 00:16:52,777 [beep] 305 00:16:52,779 --> 00:16:55,513 It's done. 306 00:16:55,515 --> 00:16:57,115 Nyssa: Laurel. 307 00:16:57,117 --> 00:16:59,484 I just found out that malcolm merlyn isn't only alive, 308 00:16:59,486 --> 00:17:02,286 But that he killed my sister. I'm sure you can understand 309 00:17:02,288 --> 00:17:04,389 Why I don't want to talk right now. 310 00:17:04,391 --> 00:17:07,291 I understand. 311 00:17:07,293 --> 00:17:09,794 I loved her, too. 312 00:17:13,232 --> 00:17:16,200 Sorry for your loss. 313 00:17:16,202 --> 00:17:18,703 I promise sara, 314 00:17:18,705 --> 00:17:20,838 And I promise you... 315 00:17:20,840 --> 00:17:23,441 We will find malcolm merlyn. 316 00:17:23,443 --> 00:17:27,011 Apparently you already did. 317 00:17:27,013 --> 00:17:29,747 And oliver should have killed him. 318 00:17:29,749 --> 00:17:31,516 Yes. 319 00:17:33,986 --> 00:17:37,221 If oliver catches up with merlyn, 320 00:17:37,223 --> 00:17:40,625 He's going to let him live or let him go. 321 00:17:40,627 --> 00:17:43,795 You can't let that happen. 322 00:17:43,797 --> 00:17:46,798 You need to get merlyn. 323 00:17:46,800 --> 00:17:50,902 You have to do whatever it takes. 324 00:18:00,079 --> 00:18:01,412 Hey. 325 00:18:01,414 --> 00:18:03,881 Grand reopening's not for another three weeks. 326 00:18:03,883 --> 00:18:07,018 Well, looks like you've still got a lot more work to do. 327 00:18:07,020 --> 00:18:08,686 Need some help? 328 00:18:08,688 --> 00:18:08,686 Ah, thanks, 329 00:18:08,688 --> 00:18:11,923 But don't really think that's a good idea. 330 00:18:11,925 --> 00:18:13,357 Just as friends. 331 00:18:13,359 --> 00:18:16,027 And former co-workers. 332 00:18:16,029 --> 00:18:18,262 [exhales] 333 00:18:18,264 --> 00:18:21,966 Bonsai green, October mist, 334 00:18:21,968 --> 00:18:25,303 Or avocado? 335 00:18:27,007 --> 00:18:27,906 [beep] 336 00:18:27,907 --> 00:18:31,709 John: Merlyn stopped. I've got his position. 337 00:18:31,711 --> 00:18:32,643 Go. 338 00:18:32,645 --> 00:18:34,345 Air conditioner factory. 339 00:18:34,347 --> 00:18:34,345 18th and nelson. 340 00:18:34,347 --> 00:18:37,215 You want me to share this with nyssa? 341 00:18:37,217 --> 00:18:38,850 No. She's liable to put an arrow in him 342 00:18:38,852 --> 00:18:40,751 Before I get any answers. 343 00:18:40,753 --> 00:18:42,587 Agreed. 344 00:18:49,862 --> 00:18:51,629 [exhales] 345 00:18:51,631 --> 00:18:54,265 This place is empty. He's not here, diggle. 346 00:18:54,267 --> 00:18:55,466 Malcolm: Hello, oliver. 347 00:18:55,468 --> 00:18:55,466 You're absolutely right. 348 00:18:55,468 --> 00:18:58,870 I'm not at the... what is it, the air conditioning factory? 349 00:18:58,872 --> 00:19:02,640 It's a very neat trick you have, but I'm sorry it didn't work out. 350 00:19:02,642 --> 00:19:05,776 When I find you... You absolutely will. 351 00:19:05,778 --> 00:19:07,378 We need to talk. 352 00:19:07,380 --> 00:19:10,281 But I prefer a venue less conducive to conflict. 353 00:19:10,283 --> 00:19:12,650 Nelson plaza at coldwater and fifth, 354 00:19:12,652 --> 00:19:15,319 Bottom of the stairs. It's a very public place; 355 00:19:15,321 --> 00:19:17,355 You'll want to leave your mask behind. 356 00:19:17,357 --> 00:19:19,524 I think this should remain between the two of us, 357 00:19:19,526 --> 00:19:22,226 So if I even see one of your associates, 358 00:19:22,228 --> 00:19:26,164 I promise you, you will not see me. 359 00:19:45,184 --> 00:19:47,818 Malcolm: Hello, oliver! 360 00:19:47,820 --> 00:19:49,353 How are you? 361 00:19:49,355 --> 00:19:52,757 You've accomplished a lot with this city, I see. 362 00:19:52,759 --> 00:19:55,259 I'm not here to discuss starling. 363 00:19:55,261 --> 00:19:56,327 You think I killed sara lance. 364 00:19:56,329 --> 00:19:57,728 How else would you know she's dead? 365 00:19:57,730 --> 00:20:02,400 These streets were mine long before you laid claim to them. 366 00:20:02,402 --> 00:20:04,335 This is still my city. 367 00:20:04,337 --> 00:20:07,572 I chose this place because of the crowds. 368 00:20:07,574 --> 00:20:11,609 Besides, I understand you're not killing people these days. 369 00:20:11,611 --> 00:20:13,277 Seriously considering making an exception. 370 00:20:13,279 --> 00:20:15,112 Ra's al ghul has placed a blood bounty on my head. 371 00:20:15,114 --> 00:20:20,718 Why would I try to get it lifted by killing the love of his daughter's life? 372 00:20:20,720 --> 00:20:22,086 It's illogical! 373 00:20:22,088 --> 00:20:23,387 Sara comes back to starling. 374 00:20:23,389 --> 00:20:25,690 You come back to starling. 375 00:20:25,692 --> 00:20:25,690 Sara's murdered. 376 00:20:25,692 --> 00:20:30,161 I came back for the simplest and most noble of reasons... 377 00:20:30,163 --> 00:20:31,395 Thea. 378 00:20:31,397 --> 00:20:33,497 Six months ago, during the siege, 379 00:20:33,499 --> 00:20:36,100 She was almost killed by one of slade wilson's 380 00:20:36,102 --> 00:20:39,904 Mirakuru soldiers. I protected her! 381 00:20:39,906 --> 00:20:41,272 You're lying. 382 00:20:41,274 --> 00:20:43,174 Thea made it out before the attack. 383 00:20:43,176 --> 00:20:44,609 Unfortunately, she didn't make it out. 384 00:20:44,611 --> 00:20:46,544 But you wouldn't know that, because you were out being... 385 00:20:46,546 --> 00:20:50,514 What are you calling yourself these days? "the arrow." 386 00:20:50,516 --> 00:20:54,919 That was the night I realized that thea needs me! 387 00:20:54,921 --> 00:20:56,320 Stay away from her. 388 00:20:56,322 --> 00:20:58,155 Don't worry. 389 00:20:58,157 --> 00:21:00,925 I've kept my distance. 390 00:21:00,927 --> 00:21:02,827 [exhales] 391 00:21:02,829 --> 00:21:05,763 But the world is a dangerous place. 392 00:21:05,765 --> 00:21:08,899 And you're too distracted to protect her. 393 00:21:08,901 --> 00:21:11,369 You're a killer. Yes, I am. 394 00:21:11,371 --> 00:21:12,603 But I swear. 395 00:21:12,605 --> 00:21:15,906 I swear to you on thea's life... 396 00:21:15,908 --> 00:21:21,212 I am not sara lance's killer. 397 00:21:36,695 --> 00:21:40,998 From the look on your face, you need something stronger than coffee. 398 00:21:41,000 --> 00:21:42,266 You ok? 399 00:21:42,268 --> 00:21:43,701 Yeah, are you? 400 00:21:43,703 --> 00:21:45,670 [sighs] back in corto maltese, 401 00:21:45,672 --> 00:21:48,239 I promised you there would be no more secrets. 402 00:21:48,241 --> 00:21:53,544 No more lies. And I'm trying to honor that. 403 00:21:53,546 --> 00:21:55,746 Ok... 404 00:21:56,481 --> 00:21:58,382 I learned something last night 405 00:21:58,384 --> 00:22:00,985 That's going to be difficult for you to hear. 406 00:22:00,987 --> 00:22:05,523 I think that it's what mom was trying to tell us 407 00:22:05,525 --> 00:22:09,126 The night she died, right before... 408 00:22:10,529 --> 00:22:14,265 The night of the siege, you were at the train station. 409 00:22:14,267 --> 00:22:17,268 Yeah. I... It wasn't fun. 410 00:22:17,270 --> 00:22:21,339 I got attacked by one of those crazy masked things 411 00:22:21,341 --> 00:22:23,908 And he tried to strangle me. 412 00:22:23,910 --> 00:22:28,646 But he got shot by a cop, I think. 413 00:22:28,648 --> 00:22:30,681 Did you see him? 414 00:22:31,583 --> 00:22:33,250 No. 415 00:22:33,252 --> 00:22:35,553 Why are you asking? 416 00:22:35,555 --> 00:22:39,023 It wasn't a cop, thea. 417 00:22:39,025 --> 00:22:42,960 It was malcolm merlyn. 418 00:22:45,564 --> 00:22:48,999 He's dead. 419 00:22:49,001 --> 00:22:51,168 How do you know this? 420 00:22:51,170 --> 00:22:53,270 One of sara's friends saw him. 421 00:22:53,272 --> 00:22:56,474 She's sure. 422 00:22:57,008 --> 00:23:00,745 If he was going to try to contact you, he would have done it by now. 423 00:23:00,747 --> 00:23:03,180 Ok? Thank you. 424 00:23:03,182 --> 00:23:04,982 For telling me. 425 00:23:04,984 --> 00:23:06,217 [cell phone beeps] 426 00:23:06,219 --> 00:23:11,355 It's, uh, one of my investors. I... 427 00:23:12,724 --> 00:23:15,993 Are you ok? 428 00:23:15,995 --> 00:23:17,795 Yeah. I'm... 429 00:23:17,797 --> 00:23:18,896 I'm fine. I... 430 00:23:18,898 --> 00:23:21,599 It's like you said; if he was going to contact me, 431 00:23:21,601 --> 00:23:25,035 He probably would have done it by now. 432 00:23:34,579 --> 00:23:36,714 Where's oliver? 433 00:23:36,716 --> 00:23:39,016 Out, taking care of some family business. 434 00:23:39,018 --> 00:23:40,584 As if there weren't more pressing matters at hand. 435 00:23:40,586 --> 00:23:44,388 He's not doing nothing. He tracked down merlyn last night. 436 00:23:44,390 --> 00:23:46,490 Did he kill him? 437 00:23:46,492 --> 00:23:47,591 No. 438 00:23:47,593 --> 00:23:50,227 He swore to me he didn't kill sara. 439 00:23:50,229 --> 00:23:52,496 And you know all of his words are lies. 440 00:23:52,498 --> 00:23:53,531 I believe him. 441 00:23:53,533 --> 00:23:54,899 Because he swore to me 442 00:23:54,901 --> 00:23:58,235 On his daughter's life. 443 00:24:00,939 --> 00:24:04,975 We had heard rumors merlyn fathered another child. 444 00:24:04,977 --> 00:24:08,979 We couldn't confirm them. 445 00:24:10,215 --> 00:24:12,082 You know who it is. 446 00:24:12,084 --> 00:24:12,917 I do. 447 00:24:12,919 --> 00:24:15,152 If you put me through the effort 448 00:24:15,154 --> 00:24:18,155 Of finding out on my own... 449 00:24:18,157 --> 00:24:19,924 I might have to exact a price 450 00:24:19,926 --> 00:24:22,359 From whoever it is you're protecting. 451 00:24:22,361 --> 00:24:22,359 It's thea. 452 00:24:22,361 --> 00:24:27,431 My sister is merlyn's daughter. 453 00:24:28,166 --> 00:24:28,165 [scoffs] 454 00:24:28,167 --> 00:24:34,004 And that is the reason he came back to starling city. 455 00:24:34,006 --> 00:24:35,272 Because she did. 456 00:24:35,274 --> 00:24:36,274 He's protecting her. 457 00:24:36,275 --> 00:24:39,109 And that is why you spared merlyn. Twice! 458 00:24:39,111 --> 00:24:42,346 It had nothing to do with that. 459 00:24:42,348 --> 00:24:46,083 He explained to me... in his own twisted way... 460 00:24:46,085 --> 00:24:48,385 That he loves her. 461 00:24:48,387 --> 00:24:51,489 And then he swore to me on her life. 462 00:24:51,491 --> 00:24:53,157 And I swore an oath of my own 463 00:24:53,159 --> 00:24:56,794 That I would see sara's killer brought to justice. 464 00:24:56,796 --> 00:24:59,196 Nyssa... Nyssa! 465 00:24:59,198 --> 00:25:00,030 Oliver, wait. 466 00:25:00,032 --> 00:25:01,699 We need to stop her! Do we? 467 00:25:01,701 --> 00:25:04,502 Listen, I understand why you can't kill merlyn, 468 00:25:04,504 --> 00:25:06,003 All of the reasons. 469 00:25:06,005 --> 00:25:08,072 Maybe he killed sara, maybe he didn't. 470 00:25:08,074 --> 00:25:10,074 He didn't. Either way! 471 00:25:10,076 --> 00:25:11,509 The world is a better place 472 00:25:11,511 --> 00:25:12,910 Without malcolm merlyn in it. 473 00:25:12,912 --> 00:25:15,913 You made a vow not to kill. 474 00:25:15,915 --> 00:25:18,616 Nyssa didn't. 475 00:25:25,257 --> 00:25:27,491 Where's your wife? 476 00:25:27,493 --> 00:25:29,927 Tatsu. She needed to be someplace else. 477 00:25:29,929 --> 00:25:31,929 Ah. She doesn't like me. 478 00:25:31,931 --> 00:25:34,932 You're wrong. She hates you. 479 00:25:34,934 --> 00:25:38,269 She's not happy that I'm here. 480 00:25:38,271 --> 00:25:40,538 Neither am I. 481 00:25:42,073 --> 00:25:44,341 I killed a man today. 482 00:25:44,343 --> 00:25:47,077 I don't even know the reason. 483 00:25:47,079 --> 00:25:49,847 Sometimes it's better that way. 484 00:25:49,849 --> 00:25:52,082 What, blindly following orders is better? 485 00:25:52,084 --> 00:25:56,587 I'm not blind, oliver. I'm focused... 486 00:25:56,589 --> 00:25:58,622 On what's most important. 487 00:25:58,624 --> 00:26:00,257 You should do the same. 488 00:26:00,259 --> 00:26:01,659 It's not our place or our burden 489 00:26:01,661 --> 00:26:03,360 To know why we carry out our missions. 490 00:26:03,362 --> 00:26:07,565 I didn't realize having a conscience was a burden. 491 00:26:13,438 --> 00:26:16,740 [keys jingle] 492 00:26:17,208 --> 00:26:18,709 What are you playing? 493 00:26:18,711 --> 00:26:20,311 A reading game. 494 00:26:20,313 --> 00:26:22,046 Oh, yeah? Do you mind if I try? 495 00:26:22,048 --> 00:26:23,681 I want to work on my cantonese. 496 00:26:23,683 --> 00:26:26,750 My dad said I shouldn't let you use my computer. 497 00:26:26,752 --> 00:26:27,618 Ok. 498 00:26:27,620 --> 00:26:29,119 Why don't we make a deal, then? 499 00:26:29,121 --> 00:26:31,155 You don't have anything. You're a bum. 500 00:26:31,157 --> 00:26:37,127 Well, this bum has something that you don't have. 501 00:26:37,129 --> 00:26:38,629 Height. 502 00:26:38,631 --> 00:26:38,629 You know that stash of candy 503 00:26:38,631 --> 00:26:43,267 That your parents keep in the cupboard above the fridge? 504 00:26:43,269 --> 00:26:45,903 I'll swipe you two pieces. 505 00:26:45,905 --> 00:26:48,072 Five. Three. 506 00:26:48,074 --> 00:26:48,072 Five. 507 00:26:48,074 --> 00:26:51,909 Fine, five. Give me the computer. 508 00:26:59,451 --> 00:27:02,186 I need a meet with waller. 509 00:27:02,188 --> 00:27:04,154 How did you... akio! 510 00:27:04,156 --> 00:27:07,524 It's not his fault. I need a meet. Make it happen. 511 00:27:07,526 --> 00:27:08,959 Waller's going to want a reason. 512 00:27:08,961 --> 00:27:11,629 Ferris air flight 637. 513 00:27:11,631 --> 00:27:14,164 She'll know what I mean. 514 00:27:14,166 --> 00:27:15,299 Thanks for your help. 515 00:27:15,301 --> 00:27:17,701 I mean, you really didn't have to do all that. 516 00:27:17,703 --> 00:27:18,703 I like painting. 517 00:27:18,704 --> 00:27:21,105 It actually helps me turn my brain off. 518 00:27:21,107 --> 00:27:21,105 Feels kind of zen. 519 00:27:21,107 --> 00:27:25,142 You know, I actually wish you were still trying to get into my pants, 520 00:27:25,144 --> 00:27:27,778 Because this whole zen helpful roy thing 521 00:27:27,780 --> 00:27:31,582 Is really freaking me out. 522 00:27:41,026 --> 00:27:42,793 Get away from him. 523 00:27:42,795 --> 00:27:44,461 I'm not here for him. 524 00:27:44,463 --> 00:27:46,797 Roy: Thea... 525 00:28:01,613 --> 00:28:03,080 Thea? 526 00:28:03,082 --> 00:28:05,616 Thea, are you here? 527 00:28:05,618 --> 00:28:07,685 [sighs] 528 00:28:17,962 --> 00:28:21,432 So malcolm merlyn is alive, and thea's father. 529 00:28:21,434 --> 00:28:22,766 Anything else you haven't told me? 530 00:28:22,768 --> 00:28:25,402 What did you get at the precinct? 531 00:28:25,404 --> 00:28:25,402 Not much. 532 00:28:25,404 --> 00:28:28,539 But I did get this off a traffic camera. 533 00:28:28,541 --> 00:28:30,541 It was recorded 10 minutes ago. 534 00:28:30,543 --> 00:28:33,377 After I struck out on anything related to nyssa or thea, 535 00:28:33,379 --> 00:28:34,611 I just looked for strange. 536 00:28:34,613 --> 00:28:38,482 Well, that definitely counts. 537 00:28:38,484 --> 00:28:39,484 Sara. 538 00:28:39,485 --> 00:28:41,819 She never said much about the leak. 539 00:28:41,821 --> 00:28:43,787 But she did say that their communication system 540 00:28:43,789 --> 00:28:45,723 Was a little outdated. Smoke signal. 541 00:28:45,725 --> 00:28:47,091 Nyssa's sending malcolm a message. 542 00:28:47,093 --> 00:28:48,792 I don't know about the cipher, but I'm willing 543 00:28:48,794 --> 00:28:50,494 To bet my wallet that means "we got your daughter." 544 00:28:50,496 --> 00:28:52,996 Doesn't matter. Video gives me her location. 545 00:28:52,998 --> 00:28:54,531 You mean "us" on location, right? 546 00:28:54,533 --> 00:28:55,999 No. I need you to secure the perimeter. 547 00:28:56,001 --> 00:28:57,434 Can't risk thea seeing you. 548 00:28:57,436 --> 00:28:57,434 Copy that. 549 00:28:57,436 --> 00:29:00,771 She already knows I know about the arrow. 550 00:29:00,773 --> 00:29:03,507 Not with a dose of league tranquilizer in your system. 551 00:29:03,509 --> 00:29:07,411 Oliver. This is my fault. 552 00:29:07,413 --> 00:29:09,513 I told nyssa to go after merlyn. 553 00:29:09,515 --> 00:29:11,148 I told her to do whatever it takes. 554 00:29:11,150 --> 00:29:12,349 It's ok. 555 00:29:12,351 --> 00:29:14,551 I know you're not a killer. 556 00:29:14,553 --> 00:29:16,186 But he is. 557 00:29:16,188 --> 00:29:21,325 Whatever else he means to you or to thea... 558 00:29:21,327 --> 00:29:24,394 Know that. 559 00:29:30,101 --> 00:29:34,471 I'm going to get free of this, and when I do, I'm going to kill you! 560 00:29:34,473 --> 00:29:37,307 Nyssa: I apologize for involving you in this. 561 00:29:37,309 --> 00:29:39,143 My quarrel is with your father. 562 00:29:39,145 --> 00:29:43,180 My father's been dead for years, you crazy psycho bitch. 563 00:29:43,182 --> 00:29:46,083 Not robert queen. Your true father... 564 00:29:46,085 --> 00:29:47,918 Al sa-her. "the magician." 565 00:29:47,920 --> 00:29:50,687 Known to the uninitiated as malcolm merlyn. 566 00:29:50,689 --> 00:29:53,223 Then you know what he's going to do to you when he gets here. 567 00:29:53,225 --> 00:29:55,759 I know he'll die. My father taught me ways 568 00:29:55,761 --> 00:29:57,628 To cut a man to make his death last for days. 569 00:29:57,630 --> 00:30:00,164 Sounds like father of the year. 570 00:30:00,166 --> 00:30:01,698 My father may be the demon... 571 00:30:01,700 --> 00:30:04,935 But yours is the devil. 572 00:30:11,109 --> 00:30:13,544 Run! 573 00:30:16,414 --> 00:30:21,451 Apparently we both handle grief differently. 574 00:30:44,142 --> 00:30:45,876 Malcolm: There's a misunderstanding 575 00:30:45,878 --> 00:30:47,611 The three of us need to clear up. 576 00:30:47,613 --> 00:30:49,546 A conversation I am eager to have... 577 00:30:49,548 --> 00:30:53,283 Over your rotting corpse. 578 00:31:19,711 --> 00:31:21,612 Nyssa: Do it, oliver. 579 00:31:21,614 --> 00:31:24,514 He killed sara. 580 00:31:24,516 --> 00:31:26,416 Tommy. 581 00:31:26,418 --> 00:31:28,986 He will corrupt your sister. 582 00:31:28,988 --> 00:31:30,888 [grunts] 583 00:31:30,890 --> 00:31:32,923 There is blood on my hands. 584 00:31:32,925 --> 00:31:36,226 Almost too much to contemplate. 585 00:31:36,228 --> 00:31:38,962 But none of it is sara's. 586 00:31:38,964 --> 00:31:40,197 Kill him! 587 00:31:40,199 --> 00:31:42,399 I did not kill your beloved! 588 00:31:42,401 --> 00:31:45,435 Your father doubted sara's loyalties 589 00:31:45,437 --> 00:31:47,571 The moment you brought her home. 590 00:31:47,573 --> 00:31:50,707 You know your father. 591 00:31:50,709 --> 00:31:52,843 What he is capable of. 592 00:31:52,845 --> 00:31:55,212 He will kill without hesitation. 593 00:31:55,214 --> 00:31:57,314 Do you really need me to tell you what he would do 594 00:31:57,316 --> 00:32:01,318 To the degenerate who would steal his daughter's heart? 595 00:32:01,320 --> 00:32:04,421 [groans] 596 00:32:11,296 --> 00:32:15,232 Nyssa doesn't believe me, oliver. 597 00:32:15,234 --> 00:32:18,902 If you don't believe me... 598 00:32:18,904 --> 00:32:21,772 Listen to her. 599 00:32:21,774 --> 00:32:24,374 Kill me. 600 00:32:35,119 --> 00:32:38,255 You may not have killed sara... 601 00:32:38,890 --> 00:32:41,491 But you're still a murderer. 602 00:32:41,493 --> 00:32:44,861 What are you going to do? 603 00:32:44,863 --> 00:32:46,897 Arrest me? 604 00:32:46,899 --> 00:32:48,598 I could have scpd here 605 00:32:48,600 --> 00:32:50,434 In three minutes. 606 00:32:50,436 --> 00:32:52,135 And in half that time, I will escape 607 00:32:52,137 --> 00:32:54,137 From whatever prison they put me in. 608 00:32:54,139 --> 00:32:55,973 You know that, so does she. 609 00:32:55,975 --> 00:33:00,243 We were trained by the league; no prison can hold us! 610 00:33:00,245 --> 00:33:03,513 Not even your one on lian yu. 611 00:33:03,515 --> 00:33:06,883 Which leaves you with only 612 00:33:06,885 --> 00:33:10,320 One option. 613 00:33:11,356 --> 00:33:14,391 To break your vows... 614 00:33:14,393 --> 00:33:17,361 And kill me. 615 00:33:18,830 --> 00:33:22,099 Kill your sister's father. 616 00:33:28,039 --> 00:33:31,141 [nyssa groaning and gasping] 617 00:33:36,180 --> 00:33:37,414 Is thea ok? 618 00:33:37,416 --> 00:33:38,915 I just spoke to her. She's fine. 619 00:33:38,917 --> 00:33:42,586 Doesn't know who took her or why. 620 00:33:46,891 --> 00:33:48,892 I may have deserved that. 621 00:33:48,894 --> 00:33:50,293 You deserve worse. 622 00:33:50,295 --> 00:33:52,295 Um, what's going on? 623 00:33:52,297 --> 00:33:54,431 Merlyn didn't kill sara. 624 00:33:54,433 --> 00:33:57,167 Which means whoever did is still out there. 625 00:33:57,169 --> 00:33:59,202 You're a fool 626 00:33:59,204 --> 00:34:01,638 Who insults the memory of a woman he once loved. 627 00:34:01,640 --> 00:34:04,508 I will honor sara's memory by finding and punishing 628 00:34:04,510 --> 00:34:07,010 The person who did this. 629 00:34:07,012 --> 00:34:09,579 The real person. 630 00:34:10,615 --> 00:34:13,216 Nyssa. 631 00:34:13,218 --> 00:34:15,619 So as long as malcolm merlyn is in my city, 632 00:34:15,621 --> 00:34:18,355 The league will make no move on him. 633 00:34:18,357 --> 00:34:20,123 He's under my protection. 634 00:34:20,125 --> 00:34:23,527 You would incur the wrath of the league of assassins? 635 00:34:23,529 --> 00:34:25,195 I would do... 636 00:34:25,197 --> 00:34:26,830 What I have to 637 00:34:26,832 --> 00:34:28,865 In order to buy the time necessary 638 00:34:28,867 --> 00:34:31,701 To find out what really happened with sara. 639 00:34:31,703 --> 00:34:33,670 You have made an enemy tonight. 640 00:34:33,672 --> 00:34:37,674 One with a long memory. 641 00:34:39,343 --> 00:34:42,646 Oliver. 642 00:34:45,349 --> 00:34:47,050 Are you sure? 643 00:34:47,052 --> 00:34:51,121 If I wasn't sure, I never would have let him go. 644 00:34:51,123 --> 00:34:52,222 I promise. 645 00:34:52,224 --> 00:34:54,925 What did I miss? 646 00:34:57,361 --> 00:34:59,062 Amanda: I hate hong kong. 647 00:34:59,064 --> 00:35:00,997 And I hate transpacific flights. 648 00:35:00,999 --> 00:35:03,433 And do not even get me started on the topic 649 00:35:03,435 --> 00:35:06,670 Of being summoned by one of my operatives. 650 00:35:06,672 --> 00:35:07,971 Ferris air flight 637. 651 00:35:07,973 --> 00:35:09,773 Paris to hong kong nonstop. 652 00:35:09,775 --> 00:35:12,509 You prevented that flight from being shot over lian yu. 653 00:35:12,511 --> 00:35:15,545 Were you watching me?! Via keyhole hexagon satellite. 654 00:35:15,547 --> 00:35:17,747 How else was I supposed to know you possess 655 00:35:17,749 --> 00:35:19,716 The capabilities I require? 656 00:35:19,718 --> 00:35:23,286 That business with the freighter last year... 657 00:35:23,288 --> 00:35:25,489 Impressive. 658 00:35:25,491 --> 00:35:26,356 Are we done? 659 00:35:26,358 --> 00:35:27,924 Just getting started, actually. 660 00:35:27,926 --> 00:35:30,727 Adam castwidth 661 00:35:30,729 --> 00:35:32,896 The man you had me murder. 662 00:35:32,898 --> 00:35:35,732 He was edward fyers' handler. 663 00:35:35,734 --> 00:35:37,400 And he worked for you. 664 00:35:37,402 --> 00:35:39,336 You're out of your depth, mr. Queen! 665 00:35:39,338 --> 00:35:41,071 I don't think I am. I think mr. Castwidth 666 00:35:41,073 --> 00:35:43,140 Had a usb drive on him detailing everything. 667 00:35:43,142 --> 00:35:46,243 I think he knew that you told fyers to shoot the plane down. 668 00:35:46,245 --> 00:35:48,044 And I think that you wanted him silenced! 669 00:35:48,046 --> 00:35:50,981 And the world thinks you dead, mr. Queen. 670 00:35:50,983 --> 00:35:53,183 The convenient thing about dead men 671 00:35:53,185 --> 00:35:54,618 Is that no one tends to believe them. 672 00:35:54,620 --> 00:35:56,987 Yeah, well, what about dead men who make arrangements 673 00:35:56,989 --> 00:35:58,688 To get the information on that usb drive 674 00:35:58,690 --> 00:36:02,092 In the hands of every blogger and journalist in this hemisphere. 675 00:36:02,094 --> 00:36:04,194 If anything happens to maseo's family, 676 00:36:04,196 --> 00:36:05,929 Then you're going to spend a long time 677 00:36:05,931 --> 00:36:07,697 Testifying in front of the senate sub-committee. 678 00:36:07,699 --> 00:36:10,800 The world's a much more complicated place 679 00:36:10,802 --> 00:36:13,336 Than you realize. 680 00:36:13,338 --> 00:36:16,540 Edward fyers thought he was to shoot down that plane 681 00:36:16,542 --> 00:36:18,875 To destabilize the chinese economy. 682 00:36:18,877 --> 00:36:22,445 In truth, I wanted to take out a single target. 683 00:36:22,447 --> 00:36:25,882 So you blow up a plane full of innocent people 684 00:36:25,884 --> 00:36:27,851 To take out one man. 685 00:36:27,853 --> 00:36:29,719 No. 686 00:36:29,721 --> 00:36:31,354 To take out one woman. 687 00:36:31,356 --> 00:36:34,457 Chien na wei. 688 00:36:34,459 --> 00:36:38,128 Two years ago, we had our only chance at her. 689 00:36:38,130 --> 00:36:40,797 And you saved her life. 690 00:36:40,799 --> 00:36:43,266 And now she's in hong kong. 691 00:36:43,268 --> 00:36:46,002 I need to know why. 692 00:36:47,104 --> 00:36:49,706 [grunting] 693 00:36:53,778 --> 00:36:56,580 Laurel: I thought you were going back to your father. 694 00:36:56,582 --> 00:36:58,448 I thought I owed you a good-bye. 695 00:36:58,450 --> 00:37:02,152 I intend to make good on my promise to sara. 696 00:37:02,154 --> 00:37:04,087 And to you. 697 00:37:04,089 --> 00:37:05,089 [exhales] 698 00:37:05,090 --> 00:37:07,657 It kills me that he's still out there. 699 00:37:07,659 --> 00:37:10,193 Merlyn. 700 00:37:10,195 --> 00:37:11,962 Someone. 701 00:37:11,964 --> 00:37:14,064 It kills me. 702 00:37:14,066 --> 00:37:16,800 It pains me as well. 703 00:37:17,168 --> 00:37:20,203 I see you've been training... 704 00:37:20,205 --> 00:37:22,005 And wearing the jacket. 705 00:37:22,007 --> 00:37:23,473 If you're going to stand there and tell me 706 00:37:23,475 --> 00:37:26,476 I'm not strong enough or tough enough, please... 707 00:37:26,478 --> 00:37:28,645 Don't. 708 00:37:28,647 --> 00:37:32,215 Back at the cemetery, I would have. 709 00:37:32,550 --> 00:37:34,784 But since, you've reminded me 710 00:37:34,786 --> 00:37:37,654 That the strongest metal is forged in the hottest fire. 711 00:37:37,656 --> 00:37:40,590 And what's that supposed to mean? 712 00:37:41,692 --> 00:37:46,129 Don't forget to turn your hips. 713 00:37:46,131 --> 00:37:50,567 It's where the power comes from. 714 00:37:54,205 --> 00:37:55,639 [siren] 715 00:37:55,641 --> 00:37:57,540 Sara, on voicemail: It's sara. Leave a message. 716 00:37:57,542 --> 00:38:00,644 Sara. Sweetie, it's, uh, it's me. 717 00:38:00,646 --> 00:38:03,413 Look, I know you said only call this number in an emergency. 718 00:38:03,415 --> 00:38:05,749 And it's not. It's not. Everything's fine. 719 00:38:05,751 --> 00:38:07,183 But I... I just... 720 00:38:07,185 --> 00:38:10,520 [sighs] I just want to hear your voice. 721 00:38:10,522 --> 00:38:13,189 Look, I know wherever you are, you're looking after yourself. 722 00:38:13,191 --> 00:38:15,859 But, you know, that doesn't mean I don't worry. 723 00:38:15,861 --> 00:38:20,030 So, you know, you don't have to call me back or anything, 724 00:38:20,032 --> 00:38:22,732 Just, I just want you to remember... 725 00:38:22,734 --> 00:38:27,170 That I love you. 726 00:38:34,512 --> 00:38:36,379 Are you ok? 727 00:38:36,381 --> 00:38:39,049 It's not my first time being kidnapped. 728 00:38:39,051 --> 00:38:40,617 That's not what I meant. 729 00:38:40,619 --> 00:38:42,519 I never imagined you and scrubbing. 730 00:38:42,521 --> 00:38:45,588 Unless a spa treatment was involved. 731 00:38:46,057 --> 00:38:47,524 I spoke to detective lance. 732 00:38:47,526 --> 00:38:51,594 He doesn't think that woman's going to bother you again. 733 00:38:51,596 --> 00:38:53,563 Why did she come after me in the first place? 734 00:38:53,565 --> 00:38:57,600 Maybe she thought the queens still had money. 735 00:38:57,602 --> 00:38:59,402 I wish. 736 00:38:59,404 --> 00:39:01,705 But thank you for checking in on me. 737 00:39:01,707 --> 00:39:04,274 I'm always going to watch out for you. 738 00:39:04,276 --> 00:39:05,575 Always. 739 00:39:05,577 --> 00:39:08,912 Sorry, guys, I didn't mean to interrupt. 740 00:39:08,914 --> 00:39:11,014 I was just leaving. 741 00:39:11,016 --> 00:39:13,717 Take care of yourself. 742 00:39:16,220 --> 00:39:19,055 I thought you had guys for that. 743 00:39:19,057 --> 00:39:20,690 It's kind of zen. 744 00:39:20,692 --> 00:39:22,992 But you've got that same worried look on your face 745 00:39:22,994 --> 00:39:27,797 My brother had. And really, I'm fine. 746 00:39:27,799 --> 00:39:29,165 Good. 747 00:39:29,167 --> 00:39:31,034 I just wanted to make sure you're ok. 748 00:39:31,036 --> 00:39:33,470 And I wanted to apologize. 749 00:39:33,472 --> 00:39:36,373 I'm sorry I couldn't stop her. 750 00:39:37,742 --> 00:39:40,410 You tried. 751 00:39:40,412 --> 00:39:40,410 Really. 752 00:39:40,412 --> 00:39:43,747 Those were some nice moves back there. 753 00:39:43,749 --> 00:39:46,416 Whatever you're doing with the arrow 754 00:39:46,418 --> 00:39:49,018 Is clearly paying off. 755 00:39:49,020 --> 00:39:51,721 You know, maybe I should apply for a job here 756 00:39:51,723 --> 00:39:53,022 As one of your bouncers. 757 00:39:53,024 --> 00:39:54,758 I think I got that covered. 758 00:39:54,760 --> 00:39:59,229 But I could use an assistant manager. 759 00:39:59,231 --> 00:40:01,498 For real? 760 00:40:01,500 --> 00:40:05,502 I need somebody who knows the place as well as I do. 761 00:40:06,370 --> 00:40:08,938 Absolutely. Purely platonic. 762 00:40:08,940 --> 00:40:10,206 Understood. 763 00:40:10,208 --> 00:40:13,343 [cell phone vibrates] 764 00:40:13,778 --> 00:40:16,045 Oh, it's my designer kurt. 765 00:40:16,047 --> 00:40:19,682 I should probably take this. 766 00:40:19,684 --> 00:40:21,117 Hi. 767 00:40:21,119 --> 00:40:22,886 Malcolm: Are you safe? 768 00:40:22,888 --> 00:40:25,488 I am now. 769 00:40:25,490 --> 00:40:26,823 Is that woman gone? 770 00:40:26,825 --> 00:40:29,192 For now. And your brother? 771 00:40:29,194 --> 00:40:32,729 He's completely in the dark. He doesn't know a thing. 772 00:40:32,731 --> 00:40:36,332 But thank you, dad. 773 00:40:36,334 --> 00:40:38,067 For what? 774 00:40:38,069 --> 00:40:40,170 For taking care of me. 775 00:40:40,172 --> 00:40:42,439 I promised you, thea. 776 00:40:42,441 --> 00:40:46,676 I will never let anyone hurt you. 777 00:41:01,559 --> 00:41:04,594 The rumors were true. 778 00:41:04,596 --> 00:41:07,163 Malcolm merlyn is in starling city. 779 00:41:07,165 --> 00:41:11,167 Man: There is a sadness in your voice. 780 00:41:11,169 --> 00:41:13,536 Ta-er al-sahfer. 781 00:41:13,538 --> 00:41:16,439 She has fallen. 782 00:41:16,441 --> 00:41:18,908 Sara lance is dead. 783 00:41:18,910 --> 00:41:20,276 Yes. 784 00:41:20,278 --> 00:41:23,480 Struck through the heart with an arrow. 785 00:41:23,482 --> 00:41:26,316 At merlyn's hand? 786 00:41:26,318 --> 00:41:28,384 It appears. 787 00:41:28,386 --> 00:41:31,554 I have vowed a blood oath to avenge her. 788 00:41:31,556 --> 00:41:34,691 Al sa-her will face the league's justice. 789 00:41:34,693 --> 00:41:37,994 But for his crimes against our code. 790 00:41:37,996 --> 00:41:38,895 But sara... 791 00:41:38,897 --> 00:41:42,432 Was never truly one of us. 792 00:41:44,034 --> 00:41:46,836 And what of queen? 793 00:41:46,838 --> 00:41:50,273 He has sworn to protect merlyn at any cost. 794 00:41:50,275 --> 00:41:52,275 If that is true, 795 00:41:52,277 --> 00:41:55,512 Then oliver queen courts war with us.