1 00:00:02,100 --> 00:00:03,566 ...(سابقاً على (الســهــم 2 00:00:03,600 --> 00:00:06,100 --حين أكون معك، لا أفكر في المهمة أو 3 00:00:06,100 --> 00:00:08,566 ،إني أثق في حكمتك إني بالواقع أعتمد جداً عليها 4 00:00:09,900 --> 00:00:11,966 "يدعون "قوّة المهمات إكس 5 00:00:11,966 --> 00:00:14,000 هذه ليست قوّة مهمات 6 00:00:14,033 --> 00:00:16,900 ،دعونا نسميها بما يصفها ‘‘الفرقة الانتحارية’’ 7 00:00:16,900 --> 00:00:19,500 لقد قضي الخيار - لن أقبله - 8 00:00:19,800 --> 00:00:22,200 ستكون هناك عواقب - هل هذا تهديد ؟ - 9 00:00:28,633 --> 00:00:32,966 ستخبر كل شخص يصغي بما رأيته 10 00:00:40,600 --> 00:00:42,466 نحن متأخرون 11 00:00:42,466 --> 00:00:45,500 إنها الـ 12:45 والميعاد في الدعوة تمام الواحدة، إني حاضر مبكراً 12 00:00:45,533 --> 00:00:48,366 وليس من عادتي الحضور مبكراً - أجل، الاحتفال في تمام الواحدة - 13 00:00:48,666 --> 00:00:51,133 أما التقاط الصور جرى ظهراً - التقاط الصور - 14 00:00:53,100 --> 00:00:56,333 آخر مرة تزوجت (ليلى) وإياي 15 00:00:56,366 --> 00:01:00,200 عهدنا بنذرنا على دراجة صحراوية (رباعية في بيداء (ريجستان 16 00:01:00,233 --> 00:01:04,333 ،إلاّ أنها هذه المرة استئجرت مصوراً لذا أجل يا (أوليفر)، صور 17 00:01:04,333 --> 00:01:07,933 ومسألة الإشبين بأسرها غير مرضية بالقدر الكافي ؟ 18 00:01:07,933 --> 00:01:09,700 بلى، لا بأس، سنضمك للصور بالفوتوشوب يا أخي 19 00:01:09,700 --> 00:01:11,000 حسناً 20 00:01:18,200 --> 00:01:19,066 شكراً على مجيئك 21 00:01:20,466 --> 00:01:22,633 أرى أنك تصحبين رفيق حضورك - أجل - 22 00:01:22,633 --> 00:01:24,266 (يسرني لقاؤك، (راي بالمر 23 00:01:24,266 --> 00:01:27,733 ،(جون ديغل) إن جرحتها فلن يجدوا لجثتك سبيلاً 24 00:01:29,366 --> 00:01:31,733 ،يسرني لقاؤك أستميحك عذراً 25 00:01:31,766 --> 00:01:34,166 طريف، إذ أن آخر لقاء جمعنا كان منذ 5 أشهر 26 00:01:34,200 --> 00:01:35,800 وإذا بنا الآن نلتقي مرتين خلال عدة أسابيع 27 00:01:35,800 --> 00:01:39,033 (تسرني رؤيتك يا (راي - تسرني رؤيتك أيضاً - 28 00:01:39,966 --> 00:01:42,133 (تلك كانت (ليلى 29 00:01:42,166 --> 00:01:46,366 ،كان يفترض بصديقها (ريك) عقد قراننا (إلاّ أنه كلف تواً بمهمة في (جنوب السودان 30 00:01:46,366 --> 00:01:47,933 ماذا ؟ ألم تطلب قسيساً ؟ - بلى - 31 00:01:47,966 --> 00:01:50,033 ماذا عن أحد شهادات القسيس المتاحة على شبكة المعلومات ؟ 32 00:01:50,066 --> 00:01:51,533 كل ما أحتاجه اتصالاً لاسلكياً بشبكة المعلومات و3 دقائق 33 00:01:51,566 --> 00:01:54,700 ،ليس وكأني سأؤدي قداس زواجكما إلاّ أني سأتشرف إن طلبت مني ذلك 34 00:01:54,700 --> 00:01:57,000 أو يمكنكم أن تطلبوا مني تأدية ذلك فحسب 35 00:01:57,533 --> 00:01:59,066 إني قسيس 36 00:01:59,533 --> 00:02:01,233 إنها قصة يطول شرحها 37 00:02:06,466 --> 00:02:10,666 عادة هذا هو الجزء حيث يدلي القس بلمحة عن الثنائي 38 00:02:11,200 --> 00:02:12,833 عن تاريخهما 39 00:02:13,100 --> 00:02:17,433 وهذا صعب قليلاً عليّ، لأني التقيت جون) و(ليلى) منذ نحو 8 دقائق فقط) 40 00:02:19,866 --> 00:02:25,033 ،وأدرك أنكما كتبتما نذركما وهذا عظيم لأنه يختصر مهمتي 41 00:02:34,666 --> 00:02:39,200 أتودّ حقاً إتمام هذا ؟ - طبعاً، فهل تودّين ؟ - 42 00:02:40,033 --> 00:02:45,333 أكثر حتى من المرة الأولى - جيد، لأني لن أفلتك هذه المرة - 43 00:02:45,566 --> 00:02:48,033 وإني ألزمك بهذا العهد - جيد - 44 00:02:50,066 --> 00:02:52,933 (أحبك يا (ليلى - أنا أيضاً أحبك - 45 00:02:53,233 --> 00:02:54,600 ! حسناً 46 00:02:54,633 --> 00:03:00,500 ،(جون ديغل)، (ليلى مايكلز) أعلنكما الآن زوجاً وزوجة 47 00:03:27,166 --> 00:03:30,100 احتفال جميل - ثوب جميل - 48 00:03:30,133 --> 00:03:34,133 شكراً لك - هل جاءك مع قالب العرض ؟ - 49 00:03:34,166 --> 00:03:39,233 بدأت التدريب القتالي مع مدربة جديدة، وهي متحمسة 50 00:03:39,233 --> 00:03:41,600 مدربة ؟ - إنها صديقة - 51 00:03:41,833 --> 00:03:44,000 اليوم ليس متعلقاً بذلك الأمر 52 00:03:45,733 --> 00:03:47,533 (مرحباً (لورل - مرحباً - 53 00:03:47,566 --> 00:03:49,166 باقة زهور جميلة 54 00:03:49,166 --> 00:03:52,900 أجل، إني نوعاً ما التقطها 55 00:03:53,666 --> 00:03:55,566 أحسنت صنعاً - شكراً لك - 56 00:03:58,400 --> 00:04:00,600 آمل أنه لا بأس حيال إحضاري (راي) رفيقاً لي 57 00:04:00,600 --> 00:04:02,233 راي) أنقذ الموقف) 58 00:04:02,233 --> 00:04:05,300 للعلم، لست من استخدم هذه العبارة 59 00:04:05,300 --> 00:04:09,133 ،إنه رجل صالح وجلياً أنه يهتم بك كثيراً 60 00:04:10,533 --> 00:04:13,500 أأنت سعيدة ؟ - أجل، للغاية - 61 00:04:13,500 --> 00:04:16,200 رائع، فهذا كل ما ودّدته قط 62 00:04:16,200 --> 00:04:19,233 إنك تستحقين رجلاً صالحاً وحياة طبيعية 63 00:04:24,166 --> 00:04:25,500 "سهم) يعود للقتل)" 64 00:04:27,500 --> 00:04:28,466 "سهم) يعود للقتل)" 65 00:04:30,833 --> 00:04:32,433 (أوليفر) 66 00:04:32,433 --> 00:04:34,000 "سهم) يعود للقتل)" 67 00:04:43,566 --> 00:04:46,600 سقطت 8 ضحايا إجمالاً أردوا جميعاً بسهام 68 00:04:46,633 --> 00:04:49,033 إلاّ أن واحداً لاذ بالفرار وأدلى لنا بأقواله 69 00:04:49,066 --> 00:04:52,966 ،وهي أقوال ما تزال غير مثبتة ...لذا فإن مكتب المدعي العام 70 00:04:53,033 --> 00:04:55,933 سيتابع التحقيق قبلما يتوجه بالإدانة... 71 00:04:55,933 --> 00:04:59,266 أي الأمرين إذاً ؟ هل (السهم) متورط أم لا ؟ 72 00:04:59,800 --> 00:05:01,300 لسنا أكيدين من أي شيء بعد 73 00:05:01,300 --> 00:05:03,300 (لدينا تصريح من السيّد (بالمر 74 00:05:06,500 --> 00:05:09,933 يصعب إنكار الخير الذي أسداه (السهم) لهذه المدينة 75 00:05:09,933 --> 00:05:12,966 وهو يساوي صعوبة إنكار الدليل على جرمه البين 76 00:05:13,000 --> 00:05:18,166 ،(في مطلق الأحوال، يجب اعتقال (السهم وأقلها أن يمثل للمحاكمة، لا العدالة 77 00:05:18,200 --> 00:05:20,266 لم أعلم أنه سيفعل ذلك 78 00:05:20,300 --> 00:05:25,533 وإني أكرس كل مواردي الأساسية (نحو العمل على اعتقال (السهم 79 00:05:31,133 --> 00:05:33,066 (عليك بلقاء (لانس وإخباره أنك لست الفاعل 80 00:05:33,066 --> 00:05:35,100 لا قيمة لكلمتي إليه الآن 81 00:05:35,100 --> 00:05:38,466 ،إذن نقبض على الجاني ولنتبين من يفعل ذلك وسببه 82 00:05:38,566 --> 00:05:40,433 ،نعلم من يفعل هذا ‘‘إتحاد القتلة’’ 83 00:05:40,466 --> 00:05:42,800 (إذاً هكذا يرد (رأس الغول على رفضك، صحيح ؟ 84 00:05:43,033 --> 00:05:45,100 كلا، أعتقد أن المغزى ليس الرد على رفضي 85 00:05:45,933 --> 00:05:49,433 ،إنه يحاول أن يقلب المدينة ضدي ليجعل عرضه بأن أتقلد مقامه أكثر قبولاً 86 00:05:51,100 --> 00:05:52,100 استقصي في الشوارع 87 00:05:52,133 --> 00:05:55,633 ،الفاعل يستهدف المجرمين علينا معرفة من سيضرب تالياً 88 00:05:56,466 --> 00:05:58,866 نحتاج كل المعلومات التي جمعتها الشرطة من مسرح الجريمة 89 00:05:58,866 --> 00:06:02,833 ،أياً من يكن ذاك المقلنس فحتماً ترك أثراً، شيء يُتبع 90 00:06:02,866 --> 00:06:04,633 جاري تدبر الأمر - كيف بإمكاننا أن نساعد ؟ - 91 00:06:04,866 --> 00:06:07,133 (اقصدا مطار مدينة (ستارلينغ - حسناً، لنفعل ماذا ؟ - 92 00:06:07,166 --> 00:06:10,200 إنه يدعى شهر العسل - (يمكن تأجيل رحلة (فيجي - 93 00:06:10,233 --> 00:06:12,933 (كلا، لا يمكن تأجيل رحلة (فيجي 94 00:06:13,366 --> 00:06:17,033 ،هذا ما يزال يومكما الموعود ولن أدع (رأس الغول) يخربه 95 00:06:17,033 --> 00:06:20,533 --(أوليفر) - تبعتني لخوض عرين الأسد مرة سلفاً - 96 00:06:21,466 --> 00:06:23,533 هذه المرة عليك باختيار أسرتك 97 00:06:23,566 --> 00:06:26,766 ،اذهبا وانعما بحياتكما فنحن لها 98 00:06:36,200 --> 00:06:41,366 طالما لا تستصوب ذهابنا، فلن نذهب - كلا، (أوليفر) محق، هذا دورنا - 99 00:06:41,700 --> 00:06:44,200 علاوة على أن (فيليستي) و(روي) يؤازرانه 100 00:06:51,833 --> 00:06:54,333 تهانئي للعروس والعريس 101 00:06:55,066 --> 00:06:58,300 (لاوتن) - ماذا تفعل هنا ؟ - 102 00:06:58,333 --> 00:07:01,533 ما إن ينادي الواجب إلاّ ونلبي، صحيح ؟ 103 00:07:01,566 --> 00:07:04,666 الفرقة الإنتحارية‘‘ تصول وتجول مجددا’’ 104 00:07:07,666 --> 00:07:12,833 ،ســهـــم) - الـمـوسـم الثالث)’’ ‘‘(( الحلقة الـ 17: (( ميول إنتحارية 105 00:07:19,133 --> 00:07:21,800 تؤسفني مقاطعة ليلة زفافكما 106 00:07:22,366 --> 00:07:23,566 أجل، أشك في ذلك 107 00:07:24,166 --> 00:07:27,966 منذ 5 ساعات تم هجوم إرهابي (في جمهورية (كازنيا 108 00:07:28,000 --> 00:07:31,933 افترض بهذه المستشفى خدمة وتوحيد (الفصيل القومي المعارض لـ(كازنيا 109 00:07:31,966 --> 00:07:34,700 لحظة هل هذا-- ؟ - (السيناتور (جوزيف كراي - 110 00:07:34,833 --> 00:07:37,466 تلك المستشفى كانت مشروعاً تودّدياً بالنسبة إليه 111 00:07:37,500 --> 00:07:39,833 وطبعاً أصر على حضور الاحتفال 112 00:07:39,866 --> 00:07:43,633 أيتها العميلة (مايكلز)، ستقودين قوّة المهمات إكس" في عملية الاستخلاص" 113 00:07:43,666 --> 00:07:46,100 سأجهز طائرة لك خلال 30 دقيقة 114 00:07:46,733 --> 00:07:48,400 (إني آسفة يا (جوني 115 00:07:50,733 --> 00:07:54,300 اذهب لـ(فيجي) وسأوافيك هناك خلال 48 ساعة بحدٍ أقصى 116 00:07:54,300 --> 00:07:57,766 كلا، لن تفعلي، لأني لن أدعك تبارحي ناظري 117 00:07:57,766 --> 00:08:02,600 أتذكرين حين عهدت لك بألاّ أفلتك ؟ إني عنيت ذلك حرفاً 118 00:08:05,200 --> 00:08:08,866 والر)، عديني معكم) 119 00:08:08,866 --> 00:08:12,533 ،(لديك كلانا و(الطلقة القاتلة ومن أيضاً من الفريق ؟ 120 00:08:12,533 --> 00:08:15,800 ومن عساه غيري ؟ لطالما أردت رؤية العالم 121 00:08:16,200 --> 00:08:19,733 أسمع أن (كازنيا) بديعة في هذا الوقت من العام 122 00:08:32,333 --> 00:08:33,366 هل من شيء ؟ 123 00:08:33,400 --> 00:08:36,033 إني ألج لكاميرات المرور والصرافات الآلية والهواتف 124 00:08:36,066 --> 00:08:38,166 وكذلك اخترقت مكالمات الطوارىء وسيارات الشرطة 125 00:08:38,166 --> 00:08:41,000 والنتيجة ؟ - لا أثر لـ(السهم) الشرير - 126 00:08:41,233 --> 00:08:43,466 عصابة (لوس ألكونس) يستقبلون شحنة ضخمة من المخدرات 127 00:08:43,500 --> 00:08:47,700 ،العصابة بأكملها ستحضر لتوفير الحماية هذا تحديداً ما قد يطارده (السهم) الزائف 128 00:08:47,700 --> 00:08:50,766 إننا بحاجة ماسة لابتكار لقب أفضل له - متى سيتم ذلك ؟ - 129 00:08:50,766 --> 00:08:53,066 الآن، سأتأهب - ...(روي) - 130 00:08:53,566 --> 00:08:57,266 ،هذه مواجهة مع الإتحاد سأتدبر الأمر 131 00:09:01,833 --> 00:09:03,533 "(جمهورية (كازنيا" 132 00:09:09,633 --> 00:09:12,600 إذاً هل استئجرتما بائع زهور ؟ - أجل، فعلنا - 133 00:09:12,766 --> 00:09:14,833 ألم يكلفكما ذلك ثروة ؟ 134 00:09:17,733 --> 00:09:20,700 في زفافي سأجعل الوصيفات يتممن تجهيزات الزهور 135 00:09:20,700 --> 00:09:23,133 وسأنفق نقوداً إضافية على ثوب الزفاف 136 00:09:24,000 --> 00:09:26,533 أوجدت شيئاً ؟ - كلا، النطاق خالٍ - 137 00:09:27,600 --> 00:09:31,866 أأنت على علاقة بأحد يا (كاتر) ؟ - (طبعاً، (السهم - 138 00:09:32,133 --> 00:09:35,733 ويوم زفافنا سيكون اليوم الأثرى روعةً 139 00:09:35,800 --> 00:09:40,200 وبعدئذٍ، سننجب أطفالاً وسيمين وأقوياء 140 00:09:41,033 --> 00:09:45,866 وهل هو يعلم ذلك ؟ لديّ خبر لك يا مترصدة 141 00:09:45,933 --> 00:09:48,100 لا يمكنك القيام بالعمل الذي نؤديه وأن تنعمي بأسرة 142 00:09:48,100 --> 00:09:50,433 لديّ زوجة ماثلة هنا وابنة تخالفانك الرأي 143 00:09:50,466 --> 00:09:52,000 دعونا نتوقف هنا 144 00:09:52,033 --> 00:09:54,100 لنأمل أن تعودا للبيت سالمين لها 145 00:09:54,100 --> 00:09:58,733 إلاّ أن الحب والأطفال والأسرة ما هم إلاّ إلهاء لأناس مثلنا 146 00:09:58,766 --> 00:10:01,633 بل يجعلونا أفضل ويمنحونا شيئاً قيماً نناضل لأجله 147 00:10:01,666 --> 00:10:05,266 ،إن الحب إلاّ رصاصة في الرأس وإذا صدقتما أي شيء بخلاف ذلك 148 00:10:05,300 --> 00:10:07,466 فأنتما مجنونان بقدرها - ! حسبك - 149 00:10:07,500 --> 00:10:11,966 آخر مسح بالقمر الاصطناعي يظهر أجساداً دافئة هنا 150 00:10:11,966 --> 00:10:16,233 ،هذه بقعة متينة جداً ومحصنة كيف سنخرج الجميع ؟ 151 00:10:17,266 --> 00:10:19,733 أوامرنا تملي باستعادة (كراي) ولا سواه 152 00:10:19,766 --> 00:10:22,300 ماذا عن الرهائن ؟ - ليسوا مواطنين أمريكيين - 153 00:10:22,300 --> 00:10:24,433 أهذه كلماتك أم كلمات (والر) يا (ليلى) ؟ 154 00:10:24,466 --> 00:10:27,300 ،(دعنا لا نتشاجر يا (جوني فهذا شهر عسلنا 155 00:10:29,933 --> 00:10:34,100 أتدرك ما أعنيه يا (جون) ؟ - (أنا لست مثلك يا (لاوتن - 156 00:10:37,200 --> 00:10:40,700 أجل، أنا أيضاً لم أكن هكذا على الدوام 157 00:10:53,133 --> 00:10:55,866 اترك الطرد عند الباب فحسب 158 00:10:55,900 --> 00:11:00,033 سيّدتي، أعتقد أن عليك التوقيع بالاستلام 159 00:11:03,000 --> 00:11:05,966 ! (يا إلهي، (فلويد 160 00:11:11,533 --> 00:11:14,833 لمَ لم تخبرني أنك عائد للمنزل ؟ ! إني في حالة مهملة 161 00:11:15,133 --> 00:11:18,800 كلا، إنك مثالية 162 00:11:28,366 --> 00:11:31,166 أمي، من يكون ؟ 163 00:11:31,166 --> 00:11:35,566 ،زوي) يا بنيتي) هذا أبوك، أتذكرين ؟ 164 00:11:35,666 --> 00:11:41,233 ،لقد أخبرتك عنه إذ كان بعيداً يقاتل الأشرار 165 00:11:41,533 --> 00:11:45,100 والآن عاد - (مرحباً يا (زوي - 166 00:11:45,133 --> 00:11:49,600 افتقدك والدك في كل لحظة من كل يوم 167 00:11:49,633 --> 00:11:53,400 إنها تحتاج لبعض الوقت فحسب 168 00:11:57,566 --> 00:11:59,766 رصدته، يظهر القمر الاصطناعي رجلاً بزي أخضر وقلنسوة خضراء 169 00:11:59,766 --> 00:12:01,733 على سطح بقرب المستودع، يلزم أن تسرع 170 00:13:11,500 --> 00:13:13,300 (لا يمكنك قتلهم جميعاً يا (أوليفر 171 00:13:16,033 --> 00:13:19,733 إن يسقط واحد، إلاّ وينهض اثنان آخران 172 00:13:19,933 --> 00:13:23,600 ،(ماسيو) لا يمكن أنك تؤمن بهذا 173 00:13:23,833 --> 00:13:27,100 قتل كل أولئك الناس للبرهنة ! على وجهة نظر فحسب 174 00:13:27,133 --> 00:13:32,533 ،كلا، بل لإقناعك فإن سيّدي يبصر فيك شيئاً 175 00:13:33,500 --> 00:13:36,533 ! لا تقاومه، اقبله 176 00:13:36,566 --> 00:13:42,866 ! إنك أعلم بي من ذلك - لا تدع تمردك يزهق مزيداً من الأرواح - 177 00:13:58,233 --> 00:14:00,600 ،خوارزمية التعرف على الهدف 1" "جاري تعظيم الصورة، 5 أضعاف، 6 178 00:14:01,133 --> 00:14:02,600 "جارٍ مسح الهندسة الوجهية" 179 00:14:02,666 --> 00:14:03,900 "جارٍ التشابك الاستقرائي" 180 00:14:04,066 --> 00:14:05,233 "جارٍ التشابك السطحي" 181 00:14:05,233 --> 00:14:06,800 "جارٍ الإحالة" 182 00:14:06,833 --> 00:14:08,166 ،%تطابق الهوية بنسبة 99.85" "(أوليفر كوين) 183 00:14:11,000 --> 00:14:12,666 ‘‘(تقنيات بالمر)’’ 184 00:14:17,100 --> 00:14:21,600 لم أكن أعلم الرقم الدقيق للمجانين المتواجدين في هذه المدينة 185 00:14:21,633 --> 00:14:24,566 (إلى حين أدليت بهذا التصريح عن (السهم 186 00:14:25,066 --> 00:14:26,566 ماذا يجري ؟ 187 00:14:29,066 --> 00:14:30,333 راي) ؟) 188 00:14:32,233 --> 00:14:35,600 (أوليفر كوين) هو (السهم) 189 00:14:36,966 --> 00:14:38,633 ماذا ؟ 190 00:14:40,566 --> 00:14:43,800 معامل ذكائي 140، وحاصل --على 3 شهادات دكتوراه، لكن 191 00:14:43,800 --> 00:14:47,266 ،تصعب جداً إهانة ذكائي لكني أظنك أهنته للتو 192 00:14:50,766 --> 00:14:54,500 ،كل شيء صار منطقياً الآن اختفاءاتك المفاجئة 193 00:14:54,500 --> 00:14:59,333 ،وتخوفك من مساعدتي في مهمتي فأنت تعملين مع (السهم) طيلة ذاك الوقت 194 00:14:59,333 --> 00:15:01,533 كيف اكتشفت ذلك ؟ 195 00:15:02,000 --> 00:15:07,800 ،تصوير إشعاعي نقال عالي الطيف والمعروف عامة بآلة الآشعة السينية 196 00:15:07,833 --> 00:15:10,100 علاوة على برنامجك لتحديد الهوية عبر سمات الوجه 197 00:15:10,100 --> 00:15:12,633 كانت شيفرة جميلة، بالمناسبة - نجحت في تشغيل الحلة - 198 00:15:15,966 --> 00:15:19,933 (ليلة أمس رأيت صديقك (أوليفر يراقب بدقة 8 من ضحاياه 199 00:15:19,933 --> 00:15:21,466 لأنه كان يتحرى 200 00:15:21,500 --> 00:15:25,200 ،إذ يحاول الإمساك بمنتحل شخصيته الشخص الحقيقي الذي فعل هذا 201 00:15:25,666 --> 00:15:28,733 ،أرجوك، عليك الوثوق فيّ أوليفر) ليس بقاتل) 202 00:15:28,733 --> 00:15:31,666 هذه ليست أول مرة يقوم بدور القاضي وهيئة المحلفين والجلاد 203 00:15:31,666 --> 00:15:35,700 إنه لم يقتل أحداً خلال عامين تقريباً - هذه حقاً ليست مجادلتك الأفضل - 204 00:15:35,733 --> 00:15:40,300 ،إنك لا تعلم بالمرار الذي شاقاه ولا بما خسره وكيف ترعرع 205 00:15:40,333 --> 00:15:44,266 لكني أعلم، فإني أعلم به تقريباً من أي أحد 206 00:15:45,366 --> 00:15:50,200 أوليفر) لم يفعل ذلك) - إنك تكنين مشاعر له - 207 00:15:50,433 --> 00:15:54,366 ! أجل، أقصد، لا، لا 208 00:15:55,766 --> 00:15:57,100 فعلت ذلك فيما سبق 209 00:15:57,133 --> 00:16:00,900 لكن ذلك انتهى الآن 210 00:16:00,933 --> 00:16:03,333 وماذا ؟ 211 00:16:03,766 --> 00:16:05,933 الآن يفترض أن أثق فيك ؟ 212 00:16:05,966 --> 00:16:09,233 منذ التقيت بك ولم أخف عنك سراً 213 00:16:09,900 --> 00:16:11,833 لقد وثقت فيك 214 00:16:12,333 --> 00:16:17,166 وظننتك أحداً قد يكون شريكاً حقيقياً 215 00:16:17,400 --> 00:16:23,200 أنك أحد يمكنني الاعتماد عليه في مهمتي وحياتي 216 00:16:24,400 --> 00:16:27,500 أنا أيضاً أردت ذلك يا (راي) وما زلت أريده 217 00:16:29,200 --> 00:16:33,300 ! (راي) ماذا ستفعل ؟ 218 00:16:34,966 --> 00:16:40,066 ،سأفي بوعدي لهذه المدينة وأساعد على تقديم (السهم) للعدالة 219 00:17:00,100 --> 00:17:02,033 المدخل الشمالي خالٍ 220 00:17:05,100 --> 00:17:08,833 ،(أحسنت عملاً أيها (الطلقة القاتلة "نحن في الطريق، انتقل للنقطة "إكس 221 00:17:08,966 --> 00:17:10,200 عُلم 222 00:17:18,766 --> 00:17:22,166 تفضلي يا حبيبتي، كليه 223 00:17:24,000 --> 00:17:28,066 لا تريدين أن تأكليه ؟ هل يعيبه شيء ؟ 224 00:17:28,066 --> 00:17:31,100 أم أنه ليس جيداً بقدر ما تصنعه أمك حسبما أظن ؟ 225 00:17:32,633 --> 00:17:34,600 ! انطقي 226 00:17:35,166 --> 00:17:37,600 ! عزيزي ماذا يجري ؟ 227 00:17:38,000 --> 00:17:41,766 لا شيء، إني على ما يرام - كلا، لست على ما يرام - 228 00:17:43,166 --> 00:17:46,966 إنك لا تنام وبالكاد تأكل 229 00:17:47,000 --> 00:17:50,100 ،لا يمكنك الحفاظ على وظيفة وتعجز عن الانخراط المجتمعي 230 00:17:50,566 --> 00:17:55,000 وتأبي التحدث إليّ - إننا نتحدث الآن - 231 00:17:55,300 --> 00:17:59,733 فأخبريني عما تودّيننا أن نتحدث - ! أودّ معرفة ما دهى زوجي - 232 00:18:00,366 --> 00:18:03,600 ،عليك بالإفصاح عن قصتك ثمة أناس بوسعهم مساعدتك 233 00:18:03,933 --> 00:18:08,700 أناس يدركون شعور العائد من الحرب - إنك لا تفهمين، لا تفهمين - 234 00:18:08,733 --> 00:18:13,766 لا أحد يفهم، أتسمعينني ؟ - إذاً اجعلهم يفهمون - 235 00:18:13,800 --> 00:18:18,133 أجعلهم يفهمون، هكذا مثلاً ؟ أتودّينهم أن يفهموا هكذا ؟ 236 00:18:18,133 --> 00:18:22,466 ما رأيك في هذا ؟ أتودّين معرفة ما دهى زوجك ؟ 237 00:18:22,500 --> 00:18:25,200 ،دعيني أخبرك سحب الزناد مراراً وتكراراً 238 00:18:25,200 --> 00:18:30,933 ! وكلما فعل، مات أحد في كل مرة 239 00:18:30,933 --> 00:18:34,833 لاوتن)، توقف) 240 00:18:35,900 --> 00:18:37,433 ! أرجوك 241 00:18:46,166 --> 00:18:48,066 ! ابتعد عنا 242 00:18:49,966 --> 00:18:54,866 ،أجل، هذه حالة طارئة زوجي يحمل مسدساً 243 00:19:04,033 --> 00:19:09,366 أوجدت أي شيء على تلك السهام ؟ - هذا السهم لنا، وهذا لهم - 244 00:19:10,300 --> 00:19:14,333 لا أبصر أي اختلاف - بلى، تحديداً، هما متماثلان - 245 00:19:15,800 --> 00:19:19,000 ! إنه يعلم، رباه، إنه يعلم 246 00:19:22,733 --> 00:19:25,933 العام الماضي قتلت خطيبة (راي) بيد رجال (الميراكورو) 247 00:19:26,166 --> 00:19:30,166 ،والآن يودّ حماية هذه المدينة لذا صنع حلة بتقنية من الفئة العسكرية 248 00:19:30,200 --> 00:19:33,433 ،والآن يودّ أن يوردك السجن فاستخدم برنامجي لتتبعك 249 00:19:33,466 --> 00:19:36,400 ،وفحصك بآشعته السينية (والآن يعلم أنك (السهم 250 00:19:36,433 --> 00:19:40,300 وسيبلغ الشرطة - بالمر) يعلم أني (السهم) ؟) - 251 00:19:41,733 --> 00:19:44,266 وجعل من حماية هذه المدينة مهمته ؟ 252 00:19:46,100 --> 00:19:49,733 متى كنت ستخبرينني بهذا ؟ - إني أمنى بكثير من هذا السخط اليوم - 253 00:19:49,733 --> 00:19:53,166 هذا لا يهم، المهم أنه ! سيخبر الشرطة بهويتك 254 00:19:53,533 --> 00:19:58,700 لحظة، (راي) صنع حلة خارقة ؟ هذا مذهل... وطائش 255 00:20:00,500 --> 00:20:03,633 ،الراجح أنه في الطريق للقسم الآن ماذا عسانا فاعلون ؟ 256 00:20:06,333 --> 00:20:11,700 ،تقنية التصوير الإشعاعي لا تخطىء هذه صور من النتائج بأختام زمنية 257 00:20:12,300 --> 00:20:14,433 (هذا ادعاء جسور جداً يا سيّد (بالمر 258 00:20:14,600 --> 00:20:18,566 خاصة وأننا خضنا هذا قبلاً منذ (عامين وتمت تبرئة (أوليفر كوين 259 00:20:18,600 --> 00:20:19,800 هذا لأنه ذكي 260 00:20:19,800 --> 00:20:21,566 أعتقد أنه وضع نفسه في دائرة الاتهام عمداً 261 00:20:21,600 --> 00:20:24,533 لكي ينأى بنفسه عن الشبهة في المستقبل 262 00:20:26,400 --> 00:20:30,300 ودليلك هو تصوير بالأشعة السينية ؟ 263 00:20:31,366 --> 00:20:35,066 ،الصور الرقمية يمكن تلفيقها لا تمكنني مواجهة القاضي بأي من هذا 264 00:20:35,066 --> 00:20:39,466 ماذا عن شهادتي ؟ - تعني شهادتك الغير معضدة ؟ - 265 00:20:42,466 --> 00:20:46,933 إنك تحمينه، طبعاً لكونك و(أوليفر) صديقين قديمين 266 00:20:47,066 --> 00:20:54,033 أأذيت نفسك أثناء توقيع الوثائق ؟ - بل في صالة الألعاب بالواقع - 267 00:20:54,033 --> 00:20:57,933 تتدربين مع ذلك المعروف بـ(القط البري)، (غرانت)، صحيح ؟ 268 00:20:57,966 --> 00:21:00,633 الذي كان مقتصّاً فيما مضى أيضاً 269 00:21:01,833 --> 00:21:04,466 أنت و(أوليفر كوين) كنتما على علاقة غرامية، صحيح ؟ 270 00:21:04,500 --> 00:21:07,466 كيف انتهى المطاف بكما إلى ارتداء الأقنعة ؟ 271 00:21:08,033 --> 00:21:11,633 إليك نصيحة قانونية (مجانية يا سيّد (بالمر 272 00:21:11,633 --> 00:21:16,433 إن ذهبت لأي أحد آخر وخاصة وسائل الإعلام بهذه الادعاءات الغير معضدة بدليل 273 00:21:16,466 --> 00:21:22,500 فسيحق للسيّد (كوين) رفع دعوى تعويض ستفلسك 274 00:21:22,533 --> 00:21:26,333 من عساه يدري ؟ ربما يسترد شركته 275 00:21:26,400 --> 00:21:30,766 أجل، إنك محقة، النظام القضائي لن تمكنه مساعدتي حيال هذا الأمر 276 00:21:35,166 --> 00:21:38,033 أعتقد أن عليّ السعي لتحقيق العدالة بنفسي 277 00:21:54,266 --> 00:21:55,533 لا تقلقي 278 00:21:55,533 --> 00:22:00,566 ،(أنا سيناتور من (الولايات المتحدة كل شيء سيغدو على ما يرام 279 00:22:03,533 --> 00:22:05,700 ! انبطحوا، انبطحوا، انبطحوا 280 00:22:19,133 --> 00:22:21,533 ،جئنا لأجلك حضرة السيناتور يجب أن نتحرك سريعاً 281 00:22:22,366 --> 00:22:26,733 ابقوا جميعاً في مكانكم وحافظوا على هدوئكم 282 00:22:26,866 --> 00:22:28,400 سأشرح كل شيء حالما نقلع بالطائرة 283 00:22:28,433 --> 00:22:33,333 --ماذا ؟ لا، لا هذا برمته خطأ 284 00:22:33,433 --> 00:22:36,100 ،ما تعين أن يرسلوا أي أحد ذلك كان المغزى بأسره 285 00:22:39,533 --> 00:22:41,266 ما حرى أن تأتوا لهنا 286 00:22:44,600 --> 00:22:46,466 ما حرى أن تأتوا لهنا 287 00:22:52,033 --> 00:22:55,200 ،لديه مسدس ! اذهبوا، هيّا، هيّا، هيّا 288 00:22:57,033 --> 00:22:59,166 ! بطلي 289 00:22:59,166 --> 00:23:01,333 ! تراجعوا، تراجعوا، تراجعوا 290 00:23:01,700 --> 00:23:02,933 هيّا 291 00:23:06,800 --> 00:23:09,033 فيما كان يفكر ذلك المخبول ؟ أمني هذه البوابة 292 00:23:12,400 --> 00:23:13,700 انزع هذا القميص 293 00:23:14,533 --> 00:23:16,700 الرصاصة دخلت جسمي وخرجت، لن أموت 294 00:23:16,700 --> 00:23:19,600 ،علينا التأكد هذا ليس طلباً يا جندي 295 00:23:34,566 --> 00:23:36,133 "(أسماء الضحايا: (أندرو ديغل" 296 00:23:37,033 --> 00:23:39,233 ما زلت ستضمد جرحي ؟ 297 00:23:41,800 --> 00:23:46,333 حبيبي، هل تؤلمك بشدة ؟ إنك شجاع جداً 298 00:23:46,533 --> 00:23:50,500 أرجع في رأيي، أظنني أريد الموت 299 00:23:50,500 --> 00:23:54,200 (إلى (ماونكنبيرد)، هنا (هاربينجر "على تردد الطوارىء "دلتا تشارلي 300 00:23:54,733 --> 00:23:58,366 "هنا "قوّة المهمات إكس تبث إشارة بدون رد، حوّل 301 00:23:58,433 --> 00:24:02,333 ،سحقاً الإشارة لا تنفذ أظن إشارتنا محجوبة 302 00:24:02,333 --> 00:24:04,900 (إلى (ماونكنبيرد) هنا السيناتور (كراي 303 00:24:04,900 --> 00:24:09,833 أتصوركم جميعاً تشعرون بحيرة بسيطة الآن 304 00:24:10,266 --> 00:24:13,333 ،هذه حالة احتجاز رهائن ! هجوم إرهابي 305 00:24:13,366 --> 00:24:17,266 ،بالواقع هم ليسوا إرهابيين بل إنهم مرتزقة 306 00:24:18,033 --> 00:24:19,466 إنهم يعملون لحسابي 307 00:24:19,466 --> 00:24:22,666 لمَ تفعل هذا ؟ - لأني أحب بلدي - 308 00:24:22,833 --> 00:24:25,400 وإن بلدي تحب البطل 309 00:24:26,233 --> 00:24:30,633 إذاً هذه مسرحية لكي تخوض انتخابات الرئاسة ؟ 310 00:24:30,666 --> 00:24:32,766 ها أنت أدركت المغزى الرئيسي 311 00:24:33,800 --> 00:24:36,200 أيمكنك تصور كيف ستكون أصوات الاقتراع لصالحي 312 00:24:36,200 --> 00:24:39,933 حالما أحل هذا الموقف المأساوي ببطولة ؟ 313 00:24:39,933 --> 00:24:43,933 جميع من هنا تعين أن يعودوا لبيوتهم أحياء 314 00:24:43,933 --> 00:24:46,166 ذلك كان المغزى بأسره 315 00:24:46,200 --> 00:24:51,800 لكنكم الآن للأسف حولتم رهائني لشهود عيان 316 00:24:51,833 --> 00:24:53,133 ولا يمكنني السماح بذلك 317 00:24:53,133 --> 00:24:57,400 سأقتلك ببطء يا ابن الساقطة - إننا نفوقكم عدداً وتسليحاً - 318 00:24:57,400 --> 00:25:00,000 لكن إن آنستم في هذا أي سلوان 319 00:25:00,033 --> 00:25:04,833 فسأرشح أربعتكم لنيل وسام الشرف حالما أغدو الرئيس 320 00:25:05,733 --> 00:25:07,733 سيذكركم الناس كأبطال 321 00:25:12,066 --> 00:25:14,000 حسناً 322 00:25:21,366 --> 00:25:23,566 (سهم) - (حلة خارقة) - 323 00:25:24,766 --> 00:25:26,200 (أفضل (الذرة 324 00:25:26,200 --> 00:25:29,600 أعترف أني تفاجئت قليلاً برؤيتك في جدول مواعيدي هذا الصباح 325 00:25:29,600 --> 00:25:31,200 أيروقك المكان ؟ 326 00:25:31,266 --> 00:25:34,366 لورل لانس) هاتفتني) - (أجل، (الكناري الأسود - 327 00:25:34,633 --> 00:25:37,733 ،حاولت أن تثنيني لكن هذا لن ينجح 328 00:25:37,766 --> 00:25:41,033 لم أقتل أولئك الناس - (أجل، هذا ما قالته (فيليستي - 329 00:25:41,466 --> 00:25:45,700 منتحل شخصية قتلهم، صحيح ؟ أكره حدوث ذلك 330 00:25:49,833 --> 00:25:55,066 ،خمس سنين على جزيرة مهجورة هذا نوعاً ما يغيرك، صحيح ؟ 331 00:25:55,066 --> 00:26:00,900 حتما كان صعباً ما لم يكن محالاً أن تحافظ على سلامة عقلك طيلة تلك السنين 332 00:26:00,933 --> 00:26:04,433 والآن ها أنتذا تتظاهر بأنك تسيطر على كل شيء 333 00:26:04,466 --> 00:26:10,933 ،فيليستي) أخبرتك بالحقيقة) وعليك الوثوق في حكمها 334 00:26:11,966 --> 00:26:13,500 كيف يمكنني فعل ذلك ؟ 335 00:26:13,533 --> 00:26:17,233 جلياً أن مفهومها عنك يشوشه تعلقها العاطفي 336 00:26:17,266 --> 00:26:19,366 إنها لا تراك على حقيقتك 337 00:26:21,100 --> 00:26:25,266 إنك لا تحط أدنى علم بما تجابهه هذه المدينة 338 00:26:26,300 --> 00:26:29,833 ،بالواقع أظنني أعلم ولسوف أوقفه 339 00:26:35,433 --> 00:26:36,733 المكان خالٍ 340 00:26:43,466 --> 00:26:46,700 ثمة تعزيزات وصلت تواً - أرى ذلك، انتظر - 341 00:26:49,266 --> 00:26:51,733 ! يا إلهي - ماذا، ماذا، ماذا ؟ - 342 00:26:51,766 --> 00:26:54,900 هجمات حرارية في هذه النقاط الأربع 343 00:26:56,666 --> 00:27:01,166 زرعوا شحنات متفجرة في المستشفى - سيقتلون كل الرهائن - 344 00:27:02,600 --> 00:27:05,233 وسينجو (كراي) بمفرده 345 00:27:08,066 --> 00:27:09,900 لمَ جئنا لهنا ؟ 346 00:27:09,933 --> 00:27:12,900 ،(لقد قبلنا المهمة يا (ليلى ونفذنا ما يفعله الجنود 347 00:27:13,566 --> 00:27:17,200 إلاّ أننا لسنا مجرد جنديين يا (جوني)، نحن والدان 348 00:27:19,166 --> 00:27:20,633 ...أعرف والدين لا يستقلان طائرة معاً 349 00:27:20,666 --> 00:27:24,433 لأنهما يأبيان المجازفة... بانتهاء طفلهما ليتم الأبوين 350 00:27:24,500 --> 00:27:28,700 فيمّ كنا نفكر ؟ ! يا إلهي 351 00:27:28,833 --> 00:27:32,366 ابنتنا الصغيرة - لاوتن) كان على حق) - 352 00:27:32,366 --> 00:27:39,233 أيمكنك قول هذا مجدداً ؟ آسف، لم أسمعك بوضوح أول مرة 353 00:27:43,033 --> 00:27:45,366 الغروديون جهزوا المستشفى للتفجير 354 00:27:47,066 --> 00:27:50,533 لن ننجو - بل إننا سننجو - 355 00:27:50,533 --> 00:27:52,900 سنخرج أولئك الرهائن 356 00:27:52,900 --> 00:27:57,066 وإنك و(جون) ستعودا للبيت لابنتكما مجدداً 357 00:27:58,400 --> 00:28:01,433 مفهوم ؟ - أجل - 358 00:28:01,433 --> 00:28:06,000 ! يا للأشياء التي أتوق لفعلها بك الآن 359 00:28:20,433 --> 00:28:23,233 (فلويد لاوتن) - من يسأل ؟ - 360 00:28:23,766 --> 00:28:26,366 ،لم أكن أسئل عن هويتك بل كنت أناديك يقيناً 361 00:28:26,400 --> 00:28:29,600 لقد دفعنا كفالتك - دفعنا ؟ - 362 00:28:29,633 --> 00:28:32,566 نحن منظمة تحتاج موهبتك على وجه الخصوص 363 00:28:32,600 --> 00:28:36,533 موهبة ؟ تقصدين قتل الناس ؟ 364 00:28:36,566 --> 00:28:40,700 سندفع بسخاء مقابل تلك المهارات 365 00:28:41,933 --> 00:28:46,466 ،تتكلمين بصيغة الجمع مجدداً من تكونون ؟ 366 00:28:46,500 --> 00:28:51,066 ،نحن محض شيء بسيط جزء من كيان أكبر 367 00:28:51,833 --> 00:28:57,166 ،نحن نكون كياناً واحداً (إن جاز القول، نحن (قفير 368 00:28:57,266 --> 00:29:00,600 ،أنصتي يا نحلة العسل لقد انتهيت من إطلاق النار 369 00:29:02,033 --> 00:29:06,800 غادرت تلك الحياة في ميدان الحرب للعودة إلى البيت لأكون مع أسرتي 370 00:29:06,800 --> 00:29:11,600 أتصور أن مذكرة التحييد التي حررتها زوجتك ضدك تعوق ذلك نوعاً ما 371 00:29:11,633 --> 00:29:15,300 لن يسمح لك أن تقربها هي أو ابنتك مجدداً 372 00:29:15,333 --> 00:29:20,233 ،لقد غادرت ميدان الحرب لكنه لن يغادرك أبداً 373 00:29:20,633 --> 00:29:26,000 أناس مثلك لا يتسنى لهم الحظو بحب ولا بأطفال وعائلات 374 00:29:26,033 --> 00:29:28,833 كل هذه إلهاءات لأناس مثلك 375 00:29:29,900 --> 00:29:34,000 الحب بالنسبة لأناس مثلك كرصاصة في الرأس 376 00:29:41,233 --> 00:29:43,066 من يكون هدفي ؟ 377 00:29:44,400 --> 00:29:48,566 (اسمه (أندرو ديغل 378 00:30:04,066 --> 00:30:06,300 كيف سرى الأمر مع (راي) ؟ - لم أوفق - 379 00:30:06,966 --> 00:30:11,333 ،خليلك الجديد عنيد حالما يحسم قراره، ينتهي الأمر 380 00:30:11,333 --> 00:30:13,400 أيبدو مثل أحد نعرفه ؟ 381 00:30:13,400 --> 00:30:17,066 ،إنه ليس فقط غير مدرب بل وإنه مضطرب 382 00:30:17,100 --> 00:30:19,666 مضطرب ؟ - أجل، إنه مضطرب - 383 00:30:20,000 --> 00:30:27,666 فيليستي)، لأنه يجوب طائراً في سلاح) ! بحثاً عن رجل قتل فعلياً 8 أناس 384 00:30:27,700 --> 00:30:31,200 سيكون التالي - تتمنى ذلك، صحيح ؟ - 385 00:30:32,333 --> 00:30:34,166 أستميحك عذراً ؟ 386 00:30:35,600 --> 00:30:38,000 إنك لم ترد أن أكون على علاقة به - هذا غير صحيح - 387 00:30:38,033 --> 00:30:41,200 بل هو صحيح، كل كلامك عن رغبتك في سعادتي كان محض كلام 388 00:30:41,200 --> 00:30:45,833 ،كلا، بل عنيت ما قلته صدقاً إلى أن تبينت أنه مثلي تماماً 389 00:30:46,633 --> 00:30:50,133 إنك تستحقين أفضل من ذلك - ...إن ما أستحقه - 390 00:30:50,166 --> 00:30:53,066 هو أن أكون برفقة أحد لا يخشى من السعادة 391 00:30:56,000 --> 00:31:01,733 روي) أخبرني أنه أراد شريكاً حقيقياً) في عمله وفي مهمته وفي حياته 392 00:31:01,733 --> 00:31:04,500 راي) يودّ أن يكون بطلاً وإنساناً) 393 00:31:04,500 --> 00:31:07,366 أجل، لأنه لا يدرك بعد أنه لا يمكنه ذلك 394 00:31:07,400 --> 00:31:14,166 أخبرتك أني لا يمكنني أن أرتبط بك وأن أنقذ المدينة 395 00:31:15,633 --> 00:31:17,433 ولا (راي) أيضاً يمكنه ذلك 396 00:31:18,700 --> 00:31:21,900 إنه فقط حديث العهد بهذا بما لا يجعله يدرك ذلك 397 00:31:23,533 --> 00:31:24,900 ما هذا ؟ 398 00:31:24,900 --> 00:31:28,966 مكالمة للطاورىء تشتبه بنشاط (عصابي في محطة كهرباء (مالتزر 399 00:31:29,000 --> 00:31:30,766 هذا سيكون هدف (ماسيو) التالي 400 00:31:30,766 --> 00:31:33,733 هاتفي (روي) وأخبريه أن يتأهب ويلاقيني لدى محطة الكهرباء 401 00:31:46,433 --> 00:31:48,066 لا يوجد أحد هنا 402 00:31:51,533 --> 00:31:53,633 حتماً هذا مخيب للأمل 403 00:31:54,366 --> 00:31:59,366 ،آسف لعدم وجود أحد هنا لتقتله لكني نوعاً ما زيفت مكالمة الطوارىء تلك 404 00:31:59,400 --> 00:31:59,866 (بالمر) 405 00:31:59,866 --> 00:32:02,766 لقلت أن لك حق التزام الصمت لكني لست شرطياً 406 00:32:42,100 --> 00:32:43,933 انتهى الأمر 407 00:32:44,466 --> 00:32:46,666 هكذا بالتحديد، بلطف وروية 408 00:33:04,600 --> 00:33:09,433 ،الرجل الذي تظنني إياه كان سيقتلك هنا فوراً 409 00:33:09,466 --> 00:33:14,366 ! قلت لك أن تتراجع ولم تنصت 410 00:33:14,633 --> 00:33:19,866 ! إذاً توكل واقتلني (بين حقيقتك لـ(فيليستي 411 00:33:22,233 --> 00:33:25,033 ليس لديّ ما أثبته لها 412 00:33:27,700 --> 00:33:30,233 أما أنت فلديك 413 00:33:36,700 --> 00:33:40,966 لقد اختارتك، فثق بها 414 00:33:58,633 --> 00:34:03,100 إني.... إني في غاية الأسف 415 00:34:04,466 --> 00:34:07,166 تعين أن يسري كل شيء بشكل مختلف 416 00:34:09,900 --> 00:34:10,933 ! غطوا الباب 417 00:34:17,300 --> 00:34:22,766 توقفوا وإلاّ ضغطت على الزر ! فأهوي بنا جميعاً لجحيم مستعر فوراً 418 00:34:23,100 --> 00:34:26,466 ،إنك تهذي ! فسوف تموت معنا 419 00:34:26,500 --> 00:34:29,600 أودّ أن أغدو رئيساً حرصاً على تراثي 420 00:34:29,733 --> 00:34:33,633 والموت كبطل جائزة ترضية كفيلة بتحقيق ذلك 421 00:34:48,400 --> 00:34:50,400 ‘‘الفرقة الإنتحارية’’ 422 00:34:53,200 --> 00:34:55,800 إنكم اسم على مسمى إن ظننتم أن بوسع ثلاثتكم 423 00:34:55,800 --> 00:34:59,133 شق طريق دخولكم إلى هنا بإطلاق النار 424 00:35:03,733 --> 00:35:06,600 لحظة، لقد كنتم أربعة 425 00:35:14,333 --> 00:35:15,533 ! جون)، عن يسارك) 426 00:35:31,066 --> 00:35:33,666 إنك فتى طالح جداً جداً 427 00:35:35,100 --> 00:35:38,633 ! اذهبوا جميعاً، هيّا، هيّا، هيّا ! اذهبوا، هيّا، هيّا، هيّا 428 00:35:39,233 --> 00:35:42,733 ! تحركوا، هيّا، هيّا، هيّا ! تحركوا، تحركوا 429 00:35:43,300 --> 00:35:44,100 ! هيّا 430 00:35:44,333 --> 00:35:47,433 ! هيّا بنا لنذهب ! بسرعة 431 00:35:48,566 --> 00:35:51,133 ،فلويد)، أين أنت يا عزيزي) كيف ستخرج ؟ 432 00:35:51,166 --> 00:35:52,466 لن أخرج 433 00:35:53,566 --> 00:35:55,566 لاوتن)، عمّ تتكلم ؟) ! ذلك لم يكن جزءً من الخطة 434 00:35:55,566 --> 00:35:57,400 قلت أن بوسعك إيجاد سبيلك للأسفل 435 00:35:57,433 --> 00:36:00,866 ،أجل، وقد كذبت على أحد تغطية هروبكم 436 00:36:00,866 --> 00:36:03,400 وجودي بالأعلى هنا هو ما يخولكم للخروج من الأسفل أحياء 437 00:36:03,433 --> 00:36:04,833 لماذا ؟ 438 00:36:04,833 --> 00:36:09,433 أنت وزوجتك الجديدة عودا لطفلتكما، مفهوم يا (جون) ؟ 439 00:36:09,966 --> 00:36:12,133 ! اذهبوا، هيّا، هيّا، هيّا 440 00:36:15,333 --> 00:36:17,766 ! تحركوا، تحركوا 441 00:36:17,766 --> 00:36:20,800 ،اذهبوا، هيّا، هيّا، هيّا ! تحركوا، تحركوا، تحركوا 442 00:36:29,133 --> 00:36:32,266 ! هيّا بنا، اذهبوا، اذهبوا، اذهبوا 443 00:36:32,266 --> 00:36:34,200 ! اذهبوا، اذهبوا، اذهبوا 444 00:36:34,966 --> 00:36:35,700 ! (هيّا يا (فلويد 445 00:36:48,366 --> 00:36:51,233 ! لا، لا 446 00:36:59,666 --> 00:37:00,700 ‘‘(تقنيات بالمر)’’ 447 00:37:05,666 --> 00:37:07,866 كيف حالك ؟ 448 00:37:12,066 --> 00:37:15,033 غروري مكدوم 449 00:37:15,166 --> 00:37:19,466 ،وكذلك ذراعي وظهري وأيضاً كفتي المدورة 450 00:37:20,933 --> 00:37:25,766 إني في غاية الأسف على كل هذا 451 00:37:26,100 --> 00:37:31,500 بالواقع أعتقد أني أدين لك باعتذار 452 00:37:32,066 --> 00:37:35,533 أخبرتني أن (أوليفر) بريىء ولم أثق فيك 453 00:37:35,666 --> 00:37:37,800 أريدك أن تعلمي أني أثق فيك 454 00:37:39,200 --> 00:37:45,766 بخصوص ما قلته مؤخراً بشأن رغبتك في شريك حقيقي 455 00:37:47,866 --> 00:37:52,000 أما زال هذا العرض سارياً ؟ - أجل - 456 00:37:53,800 --> 00:37:56,900 حالما أقدم عرضاً 457 00:38:02,666 --> 00:38:05,400 الانفصاليون الغروديون كانوا (تحت قيادة (فلويد لاوتن 458 00:38:05,400 --> 00:38:08,166 وهو قناص سابق في الجيش الأمريكي 459 00:38:08,200 --> 00:38:10,800 لاوتن) تم تسريحه من الخدمة) منذ خمس سنوات 460 00:38:10,800 --> 00:38:15,033 ومنذئذٍ ضلع مع منظمات إرهابية عديدة 461 00:38:15,066 --> 00:38:19,666 مات (لاوتن) إثر انفجار كان ...المعني به مجموعة رهائن 462 00:38:19,700 --> 00:38:22,833 ،(فيما بينهم السيناتور (جوزيف كراي... --لكن (كراي) تمكن من 463 00:38:22,833 --> 00:38:24,933 دفع للرهائن مقابل صمتهم 464 00:38:25,000 --> 00:38:27,900 أجل، الدولار له قيمة مهيبة في (كازنيا)، صحيح ؟ 465 00:38:29,466 --> 00:38:34,000 ،حاولت حفظ مصداقية الأحداث لكن (والر) منعتني 466 00:38:35,333 --> 00:38:39,033 جوني)، ثمة شيء آخر) 467 00:38:40,233 --> 00:38:41,733 أجل، ثمة شيء 468 00:38:50,566 --> 00:38:52,533 (سأغادر فريق (السهم - ماذا ؟ - 469 00:38:52,566 --> 00:38:55,266 صدق (لاوتن)، لا تمكنني مواصلة حياتي هكذا 470 00:38:56,866 --> 00:39:01,466 التوفيق يحالفني إلى أن يتخلى عني، فما عساه العمل عندئذٍ ؟ 471 00:39:02,766 --> 00:39:06,966 (لا يمكنني أن أفعل هذا بـ(سارة - وماذا عن المدينة ؟ - 472 00:39:07,366 --> 00:39:12,166 العمل الذي تقوم به أنت و(أوليفر) عمل صالح 473 00:39:12,166 --> 00:39:15,566 أفضل مما أقوم بعمله منذ فترة طويلة 474 00:39:16,900 --> 00:39:20,500 ولهذا استقلت 475 00:39:20,933 --> 00:39:24,666 ،لا يا (ليلى)، إنك تحبين عملك وإنك بارعة جداً فيه 476 00:39:24,700 --> 00:39:26,566 كلا، طالما ما جرى مع كراي) يسمح بالتغاضي عنه) 477 00:39:26,566 --> 00:39:32,600 ،فلا أودّ أن أكون بارعة في عملي ما أودّه هو أن أغدو قدوة حسنة لابنتنا 478 00:39:33,533 --> 00:39:37,800 أريدها أن تفخر بي - (ليلى) - 479 00:39:38,300 --> 00:39:43,533 ،إني فخور بك (إني فخور بك يا (ليلى 480 00:39:43,566 --> 00:39:46,466 لا شيء سيغير هذا أبداً 481 00:39:55,133 --> 00:39:58,233 مرحباً - مرحباً، لأين أنت ذاهبة ؟ - 482 00:39:58,266 --> 00:40:02,966 ،راي) لديه لقاء مع العمدة) (يبدو أنه بدل رأيه بخصوص (السهم 483 00:40:04,100 --> 00:40:05,866 شكراً - علام ؟ - 484 00:40:06,666 --> 00:40:09,300 على إثبات أني محقة 485 00:40:15,966 --> 00:40:17,633 مرحباً - مرحباً - 486 00:40:17,666 --> 00:40:20,866 ماذا فاتني ؟ - ليس الكثير - 487 00:40:21,300 --> 00:40:24,333 إني مسرور لعودتك - وأنا أيضاً - 488 00:40:24,700 --> 00:40:28,733 اتضح أني و(ليلى) لسنا محظوظين مع الرحلات 489 00:40:28,766 --> 00:40:30,533 جمهورية (كازنيا)، صحيح ؟ 490 00:40:32,833 --> 00:40:35,966 و(فلويد لاوتن) ؟ - أجل - 491 00:40:37,533 --> 00:40:39,966 (أصبت يا (أوليفر 492 00:40:39,966 --> 00:40:44,100 ،إن القيام بما نفعله ...بينما لدينا أحباء في المنزل 493 00:40:45,266 --> 00:40:46,733 هذا معقد... 494 00:40:47,133 --> 00:40:49,733 الشؤون الهامة تكون معقدة دوماً 495 00:40:49,800 --> 00:40:55,166 (نخب (فلويد لاوتن - "نخب "القوّة - 496 00:41:00,200 --> 00:41:03,233 أحالفك الحظ بإيجاد المنتحل ؟ - ما يزال طليقاً - 497 00:41:03,300 --> 00:41:06,833 أوليفر)، علينا بإيقاف ذلك الشخص) قبلما يردي مزيداً من المجرمين بسهام 498 00:41:07,133 --> 00:41:11,000 أو قبلما يبدأ بإرداء أناس أبرياء بهم 499 00:41:13,633 --> 00:41:16,300 سيّدتي العمدة، تبينت من مصدر موثوق أنه ضحية تلفيق 500 00:41:16,766 --> 00:41:20,100 لحظة يا (راي)، الآن تقول لي أن (السهم) بريىء ؟ 501 00:41:20,133 --> 00:41:23,066 ،أجل هو بريىء من تلك الجرائم أظنه ضحية تلفيق 502 00:41:23,100 --> 00:41:25,000 علينا بإخبار وسائل الإعلام فوراً 503 00:41:25,033 --> 00:41:27,533 لنخبرهم بماذا ؟ ثمة عبقري ثري بدل رأيه ؟ 504 00:41:27,566 --> 00:41:29,633 حضرة النقيب، أظنك تسمح ...لمشاعرك الشخصية 505 00:41:29,633 --> 00:41:31,700 تجاه (السهم) بتشويش حكمك... 506 00:41:31,700 --> 00:41:34,133 لعلي أرى الأمور بشكل أوضح عما كنت خلال السنوات القليلة الماضية 507 00:41:34,166 --> 00:41:36,600 --كفاكما، ضعقت ذرعاً بالإصغاء لـ 508 00:41:50,900 --> 00:41:53,766 ‘‘ســــهــــم’’ 509 00:41:55,400 --> 00:42:05,400 مع تحيات (( عمّـــار شـــوارزينيكر ))