1 00:00:01,278 --> 00:00:02,845 ANNOUNCER: Last season on "Arrow"... 2 00:00:02,914 --> 00:00:05,142 Was it worth it, all the pain and misery 3 00:00:05,143 --> 00:00:06,676 you brought back from that island? 4 00:00:06,678 --> 00:00:08,044 The reason I came back 5 00:00:08,046 --> 00:00:10,580 was to try and save the people of this city. 6 00:00:10,582 --> 00:00:11,681 You've got the wrong guy. 7 00:00:11,683 --> 00:00:12,749 Oliver Queen isn't the Arrow. 8 00:00:12,751 --> 00:00:13,950 I am. 9 00:00:13,952 --> 00:00:15,084 Unh! 10 00:00:15,086 --> 00:00:17,153 Everyone thinks the Arrow is dead, 11 00:00:17,155 --> 00:00:19,322 which means Oliver Queen is innocent. 12 00:00:19,324 --> 00:00:21,291 When I joined the League I was conscripted with another man, 13 00:00:21,293 --> 00:00:23,726 Damian Darhk. Damian continues the League's ways, 14 00:00:23,728 --> 00:00:27,397 but through his own organization filled with a hive of agents. 15 00:00:27,399 --> 00:00:28,364 John? 16 00:00:28,366 --> 00:00:29,899 Something's wrong. 17 00:00:29,901 --> 00:00:31,868 First let me assure you that no harm will come to Lyla. 18 00:00:31,870 --> 00:00:34,204 You didn't just lose my friendship, 19 00:00:34,206 --> 00:00:36,406 you lost my trust. You lost my respect. 20 00:00:36,408 --> 00:00:39,108 It was about making sure that you and you were safe. 21 00:00:39,110 --> 00:00:41,911 I had to keep the circle as small as possible. 22 00:00:41,913 --> 00:00:45,215 You opened up my heart in a way 23 00:00:45,217 --> 00:00:48,551 I didn't even know was possible. 24 00:00:48,553 --> 00:00:50,420 And I love you. 25 00:00:50,422 --> 00:00:52,555 Can I say something strange? 26 00:00:52,557 --> 00:00:53,923 I'm happy. 27 00:01:12,777 --> 00:01:14,143 How you doin'? 28 00:01:21,987 --> 00:01:24,621 Hey. 29 00:01:25,857 --> 00:01:28,324 Oh. Ok. 30 00:01:29,427 --> 00:01:30,208 Hot-- 31 00:01:30,232 --> 00:01:31,232 Hot. 32 00:01:34,199 --> 00:01:35,965 Felicity Smoak... 33 00:01:35,967 --> 00:01:37,700 Mm-hmm. 34 00:01:37,702 --> 00:01:40,203 You have failed this omelet. 35 00:01:40,205 --> 00:01:42,338 Really? 36 00:01:42,340 --> 00:01:43,740 Yeah. 37 00:01:45,543 --> 00:01:49,178 You know, it's criminal how easily cooking's come to you. 38 00:01:49,180 --> 00:01:51,414 Well, I always wanted to expand my horizons 39 00:01:51,416 --> 00:01:53,416 beyond what I could do on the island, 40 00:01:53,418 --> 00:01:57,186 which was basically... was cooked and uncooked. 41 00:01:57,188 --> 00:01:58,288 How was your jog? 42 00:01:58,290 --> 00:01:59,789 It was good. 43 00:01:59,791 --> 00:02:01,457 I'm getting used to running 44 00:02:01,459 --> 00:02:02,558 without chasing after someone. 45 00:02:02,560 --> 00:02:03,793 Mm-hmm. 46 00:02:03,795 --> 00:02:04,994 Kind of sweaty. 47 00:02:04,996 --> 00:02:07,664 I know. It's amazing. 48 00:02:10,669 --> 00:02:12,735 Why'd you get this one removed? 49 00:02:12,737 --> 00:02:14,871 I don't need it anymore. 50 00:02:16,741 --> 00:02:19,175 So what do you have planned for the rest of the day? 51 00:02:19,177 --> 00:02:21,678 A business conference with the Palmer Tech board, 52 00:02:21,680 --> 00:02:26,316 who still question whether I'm fit enough to inherit Ray's legacy. 53 00:02:26,318 --> 00:02:27,817 Hey, how'd you like the company back 54 00:02:27,819 --> 00:02:29,619 as an early Christmas gift? 55 00:02:29,621 --> 00:02:31,721 You're doing a better job of running it than I would. 56 00:02:31,723 --> 00:02:33,156 It's flirting with bankruptcy. 57 00:02:33,158 --> 00:02:35,191 Exactly. This is flirting. 58 00:02:35,193 --> 00:02:36,426 Mmm. 59 00:02:36,428 --> 00:02:37,493 I gotta go. 60 00:02:37,495 --> 00:02:38,828 Where are you going now? 61 00:02:38,830 --> 00:02:40,496 I have to get stuff at the Farmers Market 62 00:02:40,498 --> 00:02:41,864 for brunch tomorrow. 63 00:02:41,866 --> 00:02:44,667 Right. The Hoffmans are coming over. I forgot. 64 00:02:44,669 --> 00:02:46,703 I'm never gonna get tired of making plans 65 00:02:46,705 --> 00:02:48,638 that don't involve people shooting at me. 66 00:02:56,514 --> 00:02:58,448 This is so cool! 67 00:02:58,450 --> 00:03:01,651 We're really gonna have to work on your definition of cool. 68 00:03:03,421 --> 00:03:06,389 Get back. 69 00:03:06,391 --> 00:03:08,057 This is so awesome! 70 00:03:15,600 --> 00:03:18,101 Speedy, behind you! 71 00:03:18,103 --> 00:03:19,936 Oh! 72 00:03:19,938 --> 00:03:22,572 I thought I told you guys to call me Red Arrow. 73 00:03:22,574 --> 00:03:26,242 A Red Arrow just means you can't make a left turn. 74 00:03:26,244 --> 00:03:28,444 Whatever. I'm inside the hijacked truck. 75 00:03:34,085 --> 00:03:36,686 (BANGING) 76 00:03:41,926 --> 00:03:43,860 Canary, you're up. 77 00:04:02,680 --> 00:04:04,781 They've got backup. 78 00:04:21,132 --> 00:04:24,100 (TYRES SQUEALING) 79 00:04:30,634 --> 00:04:34,634 Arrow E04E01 "Green Arrow" Air Date: October 7, 2015 80 00:04:34,635 --> 00:04:38,635 == sync, corrected by elderman == Improved By; Fidel33 81 00:04:38,683 --> 00:04:41,918 Anyone manage to get eyes on that stolen cargo? 82 00:04:41,920 --> 00:04:45,788 They look like equipment containers. 83 00:04:45,790 --> 00:04:47,757 Not equipment. Weapons. 84 00:04:47,759 --> 00:04:49,325 Among other things, Kord Industries 85 00:04:49,327 --> 00:04:51,260 is one of the largest arms manufacturers in the world. 86 00:04:51,262 --> 00:04:53,596 They also make a really awesome cell phone. 87 00:04:53,598 --> 00:04:55,565 Yeah, but weapons are more likely. 88 00:04:55,567 --> 00:04:59,869 These ghosts, if that's seriously what we're calling them, 89 00:04:59,871 --> 00:05:01,304 are stepping up their attacks. 90 00:05:01,306 --> 00:05:03,306 Escalating. People are so scared, 91 00:05:03,308 --> 00:05:04,941 they don't even want to leave their homes. 92 00:05:04,943 --> 00:05:06,409 Unless it's to pack up in the middle of the night, 93 00:05:06,411 --> 00:05:07,777 get the hell out of town. 94 00:05:07,779 --> 00:05:09,479 What do you want us to do, 95 00:05:09,481 --> 00:05:11,013 take our football and go home? 96 00:05:11,015 --> 00:05:13,683 No. We ask for help. 97 00:05:15,019 --> 00:05:16,686 Oliver walked away. 98 00:05:16,688 --> 00:05:19,989 That was before these guys started taking over our city 99 00:05:19,991 --> 00:05:22,191 and turning it into a war zone. We're dealing with a crisis. 100 00:05:22,193 --> 00:05:25,828 Which Oliver believed we could handle, Laurel. 101 00:05:25,830 --> 00:05:27,363 And he was right. 102 00:05:31,035 --> 00:05:34,036 I spoke to Walter Steele last night. He passed. 103 00:05:34,038 --> 00:05:36,139 Well, does that surprise you? 104 00:05:36,141 --> 00:05:38,541 In 3 years we've had 3 mayors and one candidate for mayor 105 00:05:38,543 --> 00:05:40,810 who've all ended up dead. Anyone with any common sense 106 00:05:40,812 --> 00:05:42,345 is not gonna throw their hat in the ring. 107 00:05:42,347 --> 00:05:44,180 Can't we just go on as we have, 108 00:05:44,182 --> 00:05:46,115 running city hall by committee instead of electing a mayor? 109 00:05:46,117 --> 00:05:49,352 Maybe we should have you focused on catching these Ghosts. 110 00:05:49,354 --> 00:05:51,020 That's just what the media calls them, 111 00:05:51,022 --> 00:05:52,388 because they disappear like ghosts. 112 00:05:52,390 --> 00:05:54,357 Yeah, I didn't say it wasn't cute. 113 00:05:54,359 --> 00:05:57,727 The truth is, these guys are hard to catch. 114 00:05:57,729 --> 00:05:59,662 They're not your average everyday criminals. 115 00:05:59,664 --> 00:06:01,964 Average everyday criminals don't have cyanide capsules 116 00:06:01,966 --> 00:06:05,701 in their teeth so they can off themselves rather than be interrogated. 117 00:06:05,703 --> 00:06:06,936 I'm doin' the best I can here. 118 00:06:06,938 --> 00:06:08,804 We need you to do better. 119 00:06:08,806 --> 00:06:11,908 This city was dying before more masks showed up to wreak havoc. 120 00:06:11,910 --> 00:06:15,044 Look, we'll get these guys eventually and things will turn around. 121 00:06:15,046 --> 00:06:16,779 I mean, look, we rebranded the city, 122 00:06:16,781 --> 00:06:18,848 we got the new tourism program, 123 00:06:18,850 --> 00:06:20,583 we got the new high-speed rail line to Central City. 124 00:06:20,585 --> 00:06:22,552 Hopefully from Central City. 125 00:06:22,554 --> 00:06:25,788 Well, maybe we can have a Flash day, just like them. 126 00:06:25,790 --> 00:06:28,491 Bottom line, we need an influx of people, 127 00:06:28,493 --> 00:06:31,127 which means an influx of cash. 128 00:06:34,098 --> 00:06:37,233 Oh, no, no. Keep your seats. 129 00:06:37,235 --> 00:06:39,802 Excuse me, this is a private meeting. 130 00:06:39,804 --> 00:06:40,903 Oh, excellent. 131 00:06:40,905 --> 00:06:43,973 I despise interruptions. 132 00:06:43,975 --> 00:06:45,374 Who the hell are you? 133 00:06:45,376 --> 00:06:48,211 Me? I'm the man you're looking for. 134 00:06:48,213 --> 00:06:51,948 I'm the one who controls-- what do you people call them? 135 00:06:51,950 --> 00:06:54,717 The ghosts? 136 00:06:54,719 --> 00:06:57,420 So you're all fretting about the city dying. 137 00:06:57,422 --> 00:06:59,322 I'm here on behalf of an organization 138 00:06:59,324 --> 00:07:01,991 that wants you to let it die. 139 00:07:01,993 --> 00:07:03,226 See, death is a beautiful thing. 140 00:07:03,228 --> 00:07:04,894 We die, we go into the ground, 141 00:07:04,896 --> 00:07:07,063 our remains grow into flowers. 142 00:07:07,065 --> 00:07:11,267 It's only in the interval after dying that new things can sprout. 143 00:07:11,269 --> 00:07:12,868 And now, get the hell out of-- 144 00:07:12,870 --> 00:07:15,504 Cities are like puppies. 145 00:07:15,506 --> 00:07:18,507 You see them writhing in agony on the streets, 146 00:07:18,509 --> 00:07:19,842 you put them down. You don't let them suffer. 147 00:07:19,844 --> 00:07:21,077 I'm getting security. 148 00:07:21,079 --> 00:07:23,946 Susanna, calm down. Get down. 149 00:07:23,948 --> 00:07:27,083 That's very rude behavior. 150 00:07:28,753 --> 00:07:32,321 None of you seem particularly likeable, 151 00:07:32,323 --> 00:07:34,657 but if you do have any friends 152 00:07:34,659 --> 00:07:35,691 or anyone who does love you, 153 00:07:35,693 --> 00:07:38,527 I suggest you say goodbye. 154 00:07:38,529 --> 00:07:40,296 My people will be in touch. 155 00:07:45,970 --> 00:07:48,471 Mmm, mmm. Oh, Oliver, 156 00:07:48,473 --> 00:07:49,805 these eggs are heaven. 157 00:07:49,807 --> 00:07:51,741 Don't tell me you made them-- 158 00:07:51,743 --> 00:07:54,210 In the slow cooker. The slow cooker you got us, yeah. 159 00:07:54,212 --> 00:07:55,678 Aww. I knew it. I knew it. 160 00:07:55,680 --> 00:07:57,780 People are always so hesitant to try them, 161 00:07:57,782 --> 00:07:59,715 but slow cookers are absolute life-changers. 162 00:07:59,717 --> 00:08:01,717 I don't know how that is not a bumper sticker yet. 163 00:08:01,719 --> 00:08:03,619 (LAUGHING) I know. 164 00:08:03,621 --> 00:08:05,254 On the topic of life-changers, 165 00:08:05,256 --> 00:08:08,424 you guys really need to get on the school situation here. 166 00:08:08,426 --> 00:08:11,460 We could write you a recommendation letter for our school's waiting list. 167 00:08:11,462 --> 00:08:15,898 But--but wouldn't it help to have kids first, or, I don't know, a kid? 168 00:08:15,900 --> 00:08:18,134 Oh, it takes years to get on that list. 169 00:08:18,136 --> 00:08:20,970 And I'm sure kids aren't too far down the line for you two. 170 00:08:20,972 --> 00:08:22,938 Yeah, we haven't talked about it. 171 00:08:22,940 --> 00:08:25,041 Who wants more mimosas? 172 00:08:25,043 --> 00:08:27,310 I need to see it. Do you have it on you? 173 00:08:27,312 --> 00:08:28,711 Shh, shh. Honey-- 174 00:08:28,713 --> 00:08:30,346 You have it on you, right? Do you have it? 175 00:08:30,348 --> 00:08:31,881 Yeah. 176 00:08:33,084 --> 00:08:34,050 - (WHISTLES) - (GASPS) 177 00:08:34,052 --> 00:08:35,551 Oh, it's stunning. 178 00:08:35,553 --> 00:08:36,752 It's my mother's. 179 00:08:36,754 --> 00:08:38,054 So, when are you gonna 180 00:08:38,056 --> 00:08:39,288 pop the question? 181 00:08:39,290 --> 00:08:40,556 Tonight. 182 00:08:40,558 --> 00:08:41,290 What are you guys talking-- 183 00:08:41,292 --> 00:08:42,958 Whoa! 184 00:08:42,960 --> 00:08:44,527 Dude! 185 00:08:44,529 --> 00:08:46,662 Nice reflexes! 186 00:08:56,641 --> 00:08:57,940 Back off, psycho. 187 00:08:57,942 --> 00:08:59,508 6 people have died 188 00:08:59,510 --> 00:09:01,243 from the crank you've been pushing. 189 00:09:01,245 --> 00:09:02,778 4 of them were kids! 190 00:09:07,051 --> 00:09:09,285 (CLICKS) 191 00:09:13,624 --> 00:09:14,990 Aah! 192 00:09:14,992 --> 00:09:17,593 (ELECTRICITY CRACKLING) 193 00:09:25,703 --> 00:09:29,905 You've certainly chosen an unusual hobby, Mr. Queen. 194 00:09:29,907 --> 00:09:31,874 He said he'd kill us all. 195 00:09:31,876 --> 00:09:33,909 That was a hell of a press conference. 196 00:09:33,911 --> 00:09:35,911 These people needed a strong reminder 197 00:09:35,913 --> 00:09:38,280 that the city doesn't bow to terrorists. (GROANS) 198 00:09:38,282 --> 00:09:39,849 Susanna? 199 00:09:39,851 --> 00:09:44,086 I thought that tasted funny. 200 00:09:44,088 --> 00:09:47,022 (GASPS) Call 911! 201 00:09:47,024 --> 00:09:50,126 John, we have a new problem. 202 00:09:50,128 --> 00:09:52,128 The city's leadership is being targeted. 203 00:09:52,130 --> 00:09:53,262 They just poisoned the district attorney. 204 00:09:53,264 --> 00:09:54,897 I'm headed to my father. 205 00:09:54,899 --> 00:09:57,166 I need you and Thea and all the other two members. 206 00:10:00,037 --> 00:10:02,438 Great. 207 00:10:04,842 --> 00:10:06,809 I'm closest to the head of emergency services. 208 00:10:06,811 --> 00:10:08,944 Thea, I need you at city hall. 209 00:10:10,715 --> 00:10:13,015 (GROANING) 210 00:10:13,017 --> 00:10:14,049 Are you ok? 211 00:10:14,051 --> 00:10:15,451 (GROANING) 212 00:10:15,453 --> 00:10:18,654 Can we get a nurse over here? 213 00:10:18,656 --> 00:10:21,290 Hey, listen, the district attorney just collapsed. 214 00:10:21,292 --> 00:10:23,159 Staffers think it might be poison. 215 00:10:23,161 --> 00:10:24,560 I need toxicology-- 216 00:10:37,875 --> 00:10:41,043 All right, all right, all right, all right. 217 00:10:41,045 --> 00:10:42,511 It's all right. 218 00:10:42,513 --> 00:10:45,114 All right, all right, all right, all right. 219 00:10:52,190 --> 00:10:55,191 Just hold on. I'll get you some help. 220 00:10:59,564 --> 00:11:01,797 Unh! You ok? 221 00:11:05,403 --> 00:11:08,237 Captain Lance, you were warned. 222 00:11:11,375 --> 00:11:13,509 (GRUNTING) 223 00:11:25,122 --> 00:11:26,522 Gaah! Unh! 224 00:11:32,230 --> 00:11:33,429 Are you ok? 225 00:11:33,431 --> 00:11:35,231 Oh, yeah, it's just a flesh wound. 226 00:11:35,233 --> 00:11:38,567 Captain Lance, the district attorney was pronounced dead, 227 00:11:38,569 --> 00:11:40,669 and reports are coming in that the city comptroller 228 00:11:40,671 --> 00:11:43,005 and the head of emergency services have also been killed. 229 00:11:43,007 --> 00:11:45,374 That's pretty much the city's leadership. 230 00:11:45,376 --> 00:11:48,577 Carries on like this, there won't be a city left to lead. 231 00:11:51,675 --> 00:11:53,041 So what's the occasion? 232 00:11:53,043 --> 00:11:54,610 We need an occasion for dinner? 233 00:11:54,768 --> 00:11:56,734 No. Ever since you discovered cooking, 234 00:11:56,736 --> 00:11:59,470 life's been a never-ending episode of "Master Chef." 235 00:11:59,535 --> 00:12:02,174 But this isn't dinner. This is a production. 236 00:12:02,274 --> 00:12:04,541 Are we... Celebrating something? 237 00:12:04,543 --> 00:12:07,410 It sort of depends on how dessert goes. 238 00:12:07,412 --> 00:12:09,779 Oh, no, no, no. I'm almost disgustingly full. 239 00:12:09,781 --> 00:12:13,383 You are going to have to try a bite or two of this souffle. 240 00:12:13,385 --> 00:12:14,484 (DOOR BELL RINGS) 241 00:12:14,486 --> 00:12:17,053 Oh, diet saved by the bell. 242 00:12:22,394 --> 00:12:24,828 Uh... 243 00:12:24,830 --> 00:12:27,063 You have visitors. 244 00:12:30,335 --> 00:12:32,402 We probably should have called first, but... 245 00:12:32,404 --> 00:12:35,539 We really need your help. 246 00:12:35,541 --> 00:12:37,173 The media has been calling them the Ghosts. 247 00:12:37,175 --> 00:12:38,608 They're like nothing we'd ever seen before. 248 00:12:38,610 --> 00:12:39,709 Well-trained, well-armed. 249 00:12:39,711 --> 00:12:41,211 And committed. 250 00:12:41,213 --> 00:12:42,579 Anytime we get too close to one of them, 251 00:12:42,581 --> 00:12:43,847 they off themselves with cyanide. 252 00:12:43,849 --> 00:12:45,181 What's their agenda? 253 00:12:45,183 --> 00:12:46,816 At first we thought they were thieves 254 00:12:46,818 --> 00:12:49,352 because they were hitting banks and jewelry stores. 255 00:12:49,354 --> 00:12:52,022 Then we found out that they'd just been building their war chest. 256 00:12:52,024 --> 00:12:54,157 They've now been stealing munitions and heavy arms. 257 00:12:54,159 --> 00:12:55,859 And assassinating people. 258 00:12:55,861 --> 00:12:58,428 Hon... 259 00:12:58,430 --> 00:12:59,896 Where are the police? 260 00:12:59,898 --> 00:13:00,897 Overwhelmed. 261 00:13:00,899 --> 00:13:02,232 Well, a group of this size 262 00:13:02,234 --> 00:13:04,167 has to work out of a central location, 263 00:13:04,169 --> 00:13:05,769 a base of operations. 264 00:13:05,771 --> 00:13:07,871 Which we haven't been able to find. 265 00:13:07,873 --> 00:13:10,941 Dig seems to think we can handle it. 266 00:13:10,943 --> 00:13:12,342 You disagree? 267 00:13:12,344 --> 00:13:15,412 I think we're in over our heads. 268 00:13:16,381 --> 00:13:17,914 We need the Arrow. 269 00:13:24,723 --> 00:13:26,056 The Arrow's dead. 270 00:13:26,058 --> 00:13:28,058 We're hoping that's not the case. 271 00:13:28,060 --> 00:13:31,127 We're hoping that you can't change who you are in your bones. 272 00:13:31,129 --> 00:13:32,629 Come help us stop these guys, 273 00:13:32,631 --> 00:13:34,564 and then you can come back to your-- 274 00:13:34,566 --> 00:13:38,401 your domestic life of tranquility and souffles. 275 00:13:38,403 --> 00:13:40,637 Huh. 276 00:13:43,241 --> 00:13:45,008 You're uncharacteristically quiet. 277 00:13:45,010 --> 00:13:47,043 What should I say? 278 00:13:47,045 --> 00:13:49,879 Our friends need our help. We should already be in the car. 279 00:13:52,918 --> 00:13:54,150 How did you find me? 280 00:13:54,152 --> 00:13:55,652 The world's too small 281 00:13:55,654 --> 00:13:58,555 for someone like Oliver Queen to disappear. 282 00:13:58,557 --> 00:14:01,825 Truth be told, I expected to find you in Starling City. 283 00:14:01,827 --> 00:14:04,127 I don't want to be near my family. 284 00:14:04,129 --> 00:14:06,029 Because of what you did to Shrieve? 285 00:14:06,031 --> 00:14:07,897 I read his autopsy report. 286 00:14:07,899 --> 00:14:11,001 I knew you had a capacity for the unfathomable, 287 00:14:11,003 --> 00:14:13,603 but I actually underestimated you. 288 00:14:13,605 --> 00:14:15,305 What do you want, Amanda? 289 00:14:15,307 --> 00:14:16,806 To help you. 290 00:14:16,808 --> 00:14:18,608 (LAUGHS) 291 00:14:18,610 --> 00:14:19,909 You haven't returned home 292 00:14:19,911 --> 00:14:21,811 because you feel you're a monster. 293 00:14:21,813 --> 00:14:24,514 You're trying to deny it, channeling your killer instinct 294 00:14:24,516 --> 00:14:26,683 into something productive. 295 00:14:26,685 --> 00:14:30,020 But you can't change who you are in your bones. 296 00:14:30,022 --> 00:14:31,521 I don't need a therapist. 297 00:14:31,523 --> 00:14:35,425 The hood and eye makeup may suggest otherwise. 298 00:14:35,427 --> 00:14:40,363 Stop trying to run from your inner darkness. 299 00:14:40,365 --> 00:14:42,565 Embrace it. 300 00:14:42,567 --> 00:14:45,101 Let it run its course. 301 00:14:45,103 --> 00:14:49,639 Oftentimes, the only way out is through. 302 00:14:52,544 --> 00:14:55,712 Through what? 303 00:15:06,758 --> 00:15:08,224 Argus agents. 304 00:15:11,396 --> 00:15:12,962 When you wake up, 305 00:15:12,964 --> 00:15:16,032 just remember that I'm trying to help you. 306 00:15:19,004 --> 00:15:20,570 Here I thought that my days 307 00:15:20,572 --> 00:15:23,440 of riding in the back of limos was long gone. 308 00:15:23,442 --> 00:15:28,344 Ah--one of the perks of being Palmer Technology's CEO in absentia. 309 00:15:28,346 --> 00:15:31,081 Now that I'm back, they might actually expect me to do stuff. 310 00:15:31,083 --> 00:15:35,351 I wouldn't worry. We're not going to stay long. 311 00:15:37,122 --> 00:15:38,655 Jeez. 312 00:15:40,392 --> 00:15:43,193 It's tough not to look out this window with wonder. 313 00:15:43,195 --> 00:15:45,762 Wonder what? 314 00:15:45,764 --> 00:15:48,465 What did we really accomplish? 315 00:15:49,768 --> 00:15:51,634 Felicity and I have a lot to catch up on, 316 00:15:51,636 --> 00:15:54,137 so maybe take us through all the evidence the team has gathered. 317 00:15:54,139 --> 00:15:56,172 That's easy. Nothing. 318 00:15:56,174 --> 00:15:58,174 Ok, so maybe we'll go through all the encounters 319 00:15:58,176 --> 00:16:00,009 that you've had with the ghosts, 320 00:16:00,011 --> 00:16:02,879 everywhere they've hidden, and places you can cross... 321 00:16:04,416 --> 00:16:05,915 John... 322 00:16:05,917 --> 00:16:07,617 We should have discussed this. 323 00:16:07,619 --> 00:16:08,818 Thea and I did. 324 00:16:08,820 --> 00:16:11,554 We need him. 325 00:16:11,556 --> 00:16:15,258 I'm not expecting you to welcome me back with open arms. 326 00:16:15,260 --> 00:16:18,228 What I did to you is not easily forgiven. 327 00:16:18,230 --> 00:16:20,096 I'm here to help you with your problem, 328 00:16:20,098 --> 00:16:21,531 and then I'm gone. 329 00:16:21,533 --> 00:16:23,066 Oliver, we don't need your help. 330 00:16:23,068 --> 00:16:24,601 And if we did, we'd probably choose someone 331 00:16:24,603 --> 00:16:26,703 who didn't kidnap my wife and endanger my child. 332 00:16:26,705 --> 00:16:29,806 And no one is asking you to pretend like that didn't happen. 333 00:16:29,808 --> 00:16:31,741 But we're in trouble. The city is in trouble. 334 00:16:31,743 --> 00:16:34,711 Laurel, I don't need you to remind me of that. 335 00:16:34,713 --> 00:16:37,347 I just can't go into battle with a man I don't trust. 336 00:16:37,349 --> 00:16:40,884 Understood. But things are a little worse than you guys thought. 337 00:16:40,886 --> 00:16:44,220 I hacked into Kord Industries computers just to see what the Ghosts stole. 338 00:16:44,222 --> 00:16:46,956 Cluster bombs. Sensor fused and high yield. 339 00:16:46,958 --> 00:16:48,838 Any more powerful and they'd have to be nuclear. 340 00:16:50,428 --> 00:16:51,795 What do you want to do, John? 341 00:16:51,797 --> 00:16:53,196 I'm gonna do whatever it takes 342 00:16:53,198 --> 00:16:54,631 to save my city. 343 00:16:59,500 --> 00:17:00,732 Weapons need targets. 344 00:17:00,734 --> 00:17:02,868 These had to be stolen for a reason. 345 00:17:02,870 --> 00:17:04,837 Felicity, hack into Kord Industry databases. 346 00:17:04,839 --> 00:17:07,053 I want to know everything there is to know about these explosives. 347 00:17:07,054 --> 00:17:08,787 Laurel, we want to start a dialogue with your father 348 00:17:08,789 --> 00:17:10,389 and make a list of potential targets. 349 00:17:10,391 --> 00:17:13,892 Dig, Thea, hit the streets, see what we can find. 350 00:17:15,930 --> 00:17:18,097 Oh, sorry. Sorry. 351 00:17:18,099 --> 00:17:19,798 Old habits. 352 00:17:19,800 --> 00:17:21,800 It's probably not a bad idea 353 00:17:21,802 --> 00:17:23,268 to give your father a heads-up. 354 00:17:23,270 --> 00:17:25,437 Copy. 355 00:17:25,439 --> 00:17:27,005 John, look-- 356 00:17:27,007 --> 00:17:29,475 I have a wife and a toddler to get back home to. 357 00:17:29,477 --> 00:17:31,410 Felicity, will you let me know if you find anything? 358 00:17:31,412 --> 00:17:34,513 Will do. Say hi to Lyla for me. 359 00:17:34,515 --> 00:17:37,182 He'll come around. 360 00:17:37,184 --> 00:17:38,617 I'll go hit the streets. 361 00:17:40,087 --> 00:17:42,621 Well, I have to say it feels good to be at a keyboard 362 00:17:42,623 --> 00:17:44,256 for something other than a teleconference. 363 00:17:44,258 --> 00:17:46,125 I need a map with a list of all the spots 364 00:17:46,127 --> 00:17:49,294 the ghosts have hit, including where they encountered the team. 365 00:17:49,296 --> 00:17:51,330 And if we get lucky, maybe we can-- 366 00:17:51,332 --> 00:17:53,632 Triangulate and determine the point of origin 367 00:17:53,634 --> 00:17:55,067 of where the ghosts are operating out of, yes? 368 00:17:55,069 --> 00:17:56,835 Yeah. 369 00:17:56,837 --> 00:17:59,972 All right, here's the rest of all their heists and attacks. 370 00:17:59,974 --> 00:18:01,039 That was fast. 371 00:18:01,041 --> 00:18:04,209 Yeah? Yeah, like riding a bike? 372 00:18:04,211 --> 00:18:06,111 First spot they hit the Larson Credit Union? 373 00:18:06,113 --> 00:18:07,446 No, no, no. It was Starling National. 374 00:18:07,448 --> 00:18:08,680 Mm-hmm. Yeah? 375 00:18:08,682 --> 00:18:10,382 How'd you know that? 376 00:18:10,384 --> 00:18:12,651 Sam way you knew about Larson. 377 00:18:12,653 --> 00:18:13,506 Felicity. 378 00:18:13,530 --> 00:18:15,221 Want to play a game? 379 00:18:15,222 --> 00:18:16,455 What game am I playing? 380 00:18:16,457 --> 00:18:18,090 Playing the reason that you know so much 381 00:18:18,092 --> 00:18:19,691 about the ghosts is because 382 00:18:19,693 --> 00:18:23,061 you've been helping the team behind my back game. 383 00:18:25,065 --> 00:18:28,500 These guys have got cluster bombs now? You gotta be kidding me. 384 00:18:28,502 --> 00:18:30,869 Well, that's why I'm here, to see if you're aware of any potential targets. 385 00:18:30,871 --> 00:18:32,838 The only thing that I'm aware of 386 00:18:32,840 --> 00:18:34,473 is that I want you to stay as far away from this mess as possible. 387 00:18:34,475 --> 00:18:36,074 Dad, I thought we'd moved past this. 388 00:18:36,076 --> 00:18:37,476 We've moved past a lot of things, 389 00:18:37,478 --> 00:18:39,311 and I am glad, really. But I don't want you 390 00:18:39,313 --> 00:18:41,079 mixing it up with these psychos. 391 00:18:41,081 --> 00:18:43,382 Even after what happened to the leadership? 392 00:18:43,384 --> 00:18:46,084 I mean, honestly. I thought that you would be happy 393 00:18:46,086 --> 00:18:47,119 to have our help. 394 00:18:47,121 --> 00:18:48,253 Do I look happy? 395 00:18:48,255 --> 00:18:50,856 Dad, the Ghosts were dangerous before 396 00:18:50,858 --> 00:18:52,658 they go their hands on experimental explosives. 397 00:18:52,660 --> 00:18:55,194 How are you gonna feel when they take out a city block, 398 00:18:55,196 --> 00:18:56,562 knowing you didn't do anything to stop it. 399 00:18:56,564 --> 00:18:58,897 (SIGHS) 400 00:19:00,685 --> 00:19:03,435 Have you heard of anything going on that's a potential target? 401 00:19:03,437 --> 00:19:05,871 Landmarks, Starling General, et cetera. 402 00:19:05,873 --> 00:19:08,607 What about city events? Any dignitaries coming to town? 403 00:19:08,609 --> 00:19:09,908 A few ballgames, concerts. 404 00:19:09,910 --> 00:19:11,577 Not that there's anyone to buy a ticket. 405 00:19:11,579 --> 00:19:13,378 Train station's getting reopened tomorrow night 406 00:19:13,380 --> 00:19:15,013 for that new rail line. 407 00:19:15,015 --> 00:19:17,716 And Starling General is having a canned food drive. 408 00:19:17,718 --> 00:19:21,386 People don't come to Star City anymore, Laurel. 409 00:19:21,388 --> 00:19:23,088 They want to leave. 410 00:19:23,090 --> 00:19:25,858 Who is the cutest? 411 00:19:25,860 --> 00:19:28,460 Who is the cutest, ever, ever? 412 00:19:28,462 --> 00:19:32,130 Playing with her like that, I'm pretty sure it's you. 413 00:19:33,072 --> 00:19:34,967 It's amazing how everything else can just melt away 414 00:19:34,969 --> 00:19:37,736 except for her. 415 00:19:37,738 --> 00:19:39,905 What's melting tonight? 416 00:19:39,907 --> 00:19:42,407 I know it's been a rough few months. 417 00:19:42,409 --> 00:19:44,109 These men you're dealing with. 418 00:19:44,111 --> 00:19:46,311 Tonight it's just one man. 419 00:19:46,313 --> 00:19:48,580 Oliver's back. 420 00:19:48,582 --> 00:19:50,382 That didn't take long. 421 00:19:50,384 --> 00:19:52,184 If you knew he was coming back. Why didn't you warn me? 422 00:19:52,186 --> 00:19:53,785 What's the saying? 423 00:19:53,787 --> 00:19:55,621 "Only the dead have seen the end of war." 424 00:19:55,623 --> 00:19:57,189 Oliver's not a soldier. 425 00:19:57,191 --> 00:19:58,190 Isn't he? 426 00:19:58,192 --> 00:19:59,558 That's pretty forgiving, 427 00:19:59,560 --> 00:20:01,994 considering he kidnapped you 6 months ago. 428 00:20:01,996 --> 00:20:03,896 You know why he did. 429 00:20:03,898 --> 00:20:07,132 You have to let go of it sometime. I have. 430 00:20:07,134 --> 00:20:08,567 That's because you're better than me. 431 00:20:08,569 --> 00:20:11,436 That's one of the reasons why I love you. 432 00:20:11,438 --> 00:20:13,305 It was war, Johnny. 433 00:20:13,307 --> 00:20:15,207 Maybe not against a country, 434 00:20:15,209 --> 00:20:17,175 but it was war. 435 00:20:17,177 --> 00:20:19,878 And in time of war, we do what we have to do. 436 00:20:19,880 --> 00:20:20,979 Really, Lyla? 437 00:20:20,981 --> 00:20:23,348 I mean, that include lying to me? 438 00:20:23,350 --> 00:20:25,450 Lying to Felicity? 439 00:20:25,452 --> 00:20:27,219 What was the point? 440 00:20:27,221 --> 00:20:30,656 Oliver did what he thought he had to do to defeat Ra's. 441 00:20:30,658 --> 00:20:32,925 I'm not saying he made the right choice. 442 00:20:32,927 --> 00:20:35,360 But if Oliver Queen always made the right choice, 443 00:20:35,362 --> 00:20:37,329 he wouldn't need you. 444 00:20:40,267 --> 00:20:42,434 I used to think that yelling Oliver was scary. 445 00:20:42,436 --> 00:20:44,836 I'm starting to think that silent Oliver is a lot worse. 446 00:20:44,838 --> 00:20:46,672 I'm just going over the past 5 months in my head. 447 00:20:46,674 --> 00:20:49,474 When you got food poisoning when we were in Thailand... 448 00:20:49,476 --> 00:20:51,610 Yes. I might have been secretly working with the team, 449 00:20:51,612 --> 00:20:54,046 but I didn't exactly lie about the food poisoning. 450 00:20:54,048 --> 00:20:55,714 Laab moo is extremely hard to digest. 451 00:20:55,716 --> 00:20:59,051 What about when you missed our boat, missed in Positano? 452 00:20:59,053 --> 00:21:01,720 Ok, that one was a little fib. 453 00:21:01,722 --> 00:21:03,822 Bali? 454 00:21:03,824 --> 00:21:06,391 Felicity, you said there wasn't even email in Bali. 455 00:21:06,393 --> 00:21:07,626 I know! 456 00:21:07,628 --> 00:21:09,428 But we both know I'm just that good. 457 00:21:09,430 --> 00:21:11,463 I don't understand. The whole point of starting over 458 00:21:11,465 --> 00:21:13,198 was to get away from all of this, 459 00:21:13,200 --> 00:21:14,967 and we were both right there together leading that charge. 460 00:21:14,969 --> 00:21:17,970 I know. And I thought that's what we needed. 461 00:21:17,972 --> 00:21:19,671 And the first few months were great, really great. 462 00:21:19,673 --> 00:21:21,173 But then when you and Laura Hoffman 463 00:21:21,175 --> 00:21:22,507 started exchanging cooking tips, 464 00:21:22,509 --> 00:21:24,710 I secretly wanted to gouge out my eyes. 465 00:21:24,712 --> 00:21:26,678 I thought you were happy. 466 00:21:26,680 --> 00:21:28,680 I was. Deliriously happy with you, 467 00:21:28,682 --> 00:21:31,316 but bored with everything else. 468 00:21:31,318 --> 00:21:32,188 I missed this. 469 00:21:32,212 --> 00:21:35,871 I missed saving the city and helping people. 470 00:21:36,457 --> 00:21:39,224 It gives my life purpose. 471 00:21:39,226 --> 00:21:41,860 And I wish I got the same thrill 472 00:21:41,862 --> 00:21:43,929 from picking between the dimpled flatware or the scalloped, 473 00:21:43,931 --> 00:21:45,897 but I just don't. 474 00:21:45,899 --> 00:21:48,967 Hey. I don't care that you lied to me. 475 00:21:48,969 --> 00:21:50,102 I don't care. 476 00:21:50,104 --> 00:21:52,070 I care that the entire time 477 00:21:52,072 --> 00:21:54,940 we were supposed to be away together, 478 00:21:54,942 --> 00:21:57,009 part of you was still here, 479 00:21:57,011 --> 00:22:00,212 I love every moment that I'm with you, 480 00:22:00,214 --> 00:22:01,613 no matter where we are. 481 00:22:01,615 --> 00:22:03,815 (BEEPS) 482 00:22:03,817 --> 00:22:05,651 What's that? 483 00:22:05,653 --> 00:22:07,314 I hacked Kord Industries to check their design schematics 484 00:22:07,315 --> 00:22:07,969 for their bombs. 485 00:22:07,993 --> 00:22:09,751 Turns out they have a GPS tracker built in. 486 00:22:10,290 --> 00:22:11,556 Can you find out where it is? 487 00:22:11,558 --> 00:22:13,091 At least where they've been. 488 00:22:13,093 --> 00:22:14,693 GPS is offline now, but their last location was... 489 00:22:14,695 --> 00:22:16,595 Admiral Transport interchange. 490 00:22:16,597 --> 00:22:18,597 It's a truck depot outside Pennytown. 491 00:22:18,599 --> 00:22:20,298 Closed up shop two months ago. 492 00:22:20,300 --> 00:22:22,300 I'll call Thea. You get Laurel and Dig. 493 00:22:22,302 --> 00:22:24,069 This might be a good time to tell you that Cisco 494 00:22:24,071 --> 00:22:26,605 worked up a little something before he knew you were leaving. 495 00:22:26,607 --> 00:22:28,040 A new suit. 496 00:22:28,042 --> 00:22:30,709 We're not staying long enough for a new suit. 497 00:22:35,549 --> 00:22:37,616 I knew there were places like this. 498 00:22:37,618 --> 00:22:40,519 Owners must have left when the city started tanking. 499 00:22:40,521 --> 00:22:44,356 Well, our new friends seem to have found a use for it. 500 00:22:44,358 --> 00:22:46,425 Gentlemen, the world's a-- 501 00:22:46,427 --> 00:22:47,759 it's a funny place. 502 00:22:47,761 --> 00:22:49,227 It resists change. 503 00:22:49,229 --> 00:22:50,729 It fights progress. 504 00:22:50,731 --> 00:22:53,598 And so the only way to move things forward 505 00:22:53,600 --> 00:22:55,934 is to fight back. 506 00:22:55,936 --> 00:22:58,937 And you men are here today because you understand that. 507 00:22:58,939 --> 00:23:01,173 But our cause is only as strong 508 00:23:01,175 --> 00:23:03,942 as our weakest man. 509 00:23:05,179 --> 00:23:07,446 Mr. Alvarez, please step forward. 510 00:23:08,916 --> 00:23:12,284 You commanded the hijacking the other night, 511 00:23:12,286 --> 00:23:14,352 the cluster bombs from Kord Industries. 512 00:23:14,354 --> 00:23:16,388 Yes, sir. We encountered some resistance, 513 00:23:16,390 --> 00:23:18,623 but we handled it. 514 00:23:18,625 --> 00:23:21,593 Hand, hand (CHUCKLES) 515 00:23:21,595 --> 00:23:23,695 Well, I guess my definition of "handled" 516 00:23:23,697 --> 00:23:25,163 is a little different than yours. 517 00:23:25,165 --> 00:23:27,866 You see, when I "handle" a problem, 518 00:23:27,868 --> 00:23:29,701 the problem dies. 519 00:23:29,703 --> 00:23:30,802 Sir, we got away with the bombs 520 00:23:30,804 --> 00:23:31,970 Shh! 521 00:23:31,972 --> 00:23:34,873 You know, I love this town in the fall. 522 00:23:34,875 --> 00:23:37,142 I mean, yes, it looks pretty much the same 523 00:23:37,144 --> 00:23:38,910 as it does in the other 3 seasons, 524 00:23:38,912 --> 00:23:41,213 but I admire consistency. 525 00:23:41,215 --> 00:23:45,517 I respect dependability. 526 00:23:45,519 --> 00:23:47,219 And you've shown me neither. 527 00:23:47,221 --> 00:23:50,689 So now, allow me to show you something. 528 00:23:50,691 --> 00:23:53,291 It's another kind of beauty. 529 00:23:53,293 --> 00:23:57,162 It's the manipulation of primordial energies. 530 00:23:57,164 --> 00:23:59,664 No? Over your head? Yeah. 531 00:23:59,666 --> 00:24:01,399 The grazing of the levers 532 00:24:01,401 --> 00:24:04,002 that God uses to move the world. 533 00:24:04,004 --> 00:24:06,505 No? No? 534 00:24:06,507 --> 00:24:09,040 (SIGHS) 535 00:24:09,042 --> 00:24:09,775 This. 536 00:24:09,777 --> 00:24:11,710 (GASPING) 537 00:24:13,247 --> 00:24:14,179 Oh, my God. 538 00:24:14,181 --> 00:24:15,714 What the hell is that? 539 00:24:19,353 --> 00:24:20,752 Move! 540 00:24:23,924 --> 00:24:26,057 (GUNSHOTS) 541 00:24:48,582 --> 00:24:51,349 Hey, speedy! 542 00:24:56,690 --> 00:24:58,890 What are they gonna do with the explosives? 543 00:24:58,892 --> 00:25:00,091 Train... 544 00:25:00,093 --> 00:25:01,393 Tell me! 545 00:25:01,395 --> 00:25:04,095 They're gonna destroy Star City station. 546 00:25:06,633 --> 00:25:09,935 (GUNSHOTS) 547 00:25:09,937 --> 00:25:11,002 We got to go. 548 00:25:11,004 --> 00:25:13,071 We got to go. 549 00:25:27,491 --> 00:25:28,843 Oh, I remember that look. 550 00:25:28,844 --> 00:25:30,144 That is not a good look. 551 00:25:30,146 --> 00:25:31,912 We found out what they had planned, at least. 552 00:25:31,914 --> 00:25:34,248 They're gonna use the explosives on the new train station. 553 00:25:34,250 --> 00:25:37,318 Ah, pretty sure I had that one in the office pool. 554 00:25:37,320 --> 00:25:39,019 Too soon? 555 00:25:39,021 --> 00:25:40,521 They're probably planning the attack for tomorrow night, 556 00:25:40,523 --> 00:25:42,489 celebrate the re-opening of the new rail line. 557 00:25:42,491 --> 00:25:44,725 Are we not gonna talk about what just happened? 558 00:25:44,727 --> 00:25:47,561 That dude just killed that guy by touching him. 559 00:25:47,563 --> 00:25:49,396 Wait, we're dealing with a metahuman? 560 00:25:49,398 --> 00:25:50,598 Like we didn't have enough problems? 561 00:25:50,600 --> 00:25:51,899 He wasn't a metahuman. 562 00:25:51,901 --> 00:25:53,634 Oliver, what that man did was not natural. 563 00:25:53,636 --> 00:25:56,003 I know. It was mystical. 564 00:25:56,005 --> 00:25:58,772 DIGGLE: How can you be so sure? 565 00:25:58,774 --> 00:26:01,175 Because I've seen things. 566 00:26:01,177 --> 00:26:04,278 There's things that can't be explained, 567 00:26:04,280 --> 00:26:05,579 even by science. 568 00:26:05,581 --> 00:26:06,880 I suppose you aren't going to tell us 569 00:26:06,882 --> 00:26:08,248 about these things you've seen, Oliver. 570 00:26:08,250 --> 00:26:10,317 We need to focus on finding the cluster bombs. 571 00:26:10,319 --> 00:26:11,685 Can you activate the GPS? 572 00:26:11,687 --> 00:26:13,287 Eventually. But I'm pretty sure 573 00:26:13,289 --> 00:26:14,788 the train station's gonna be blown up by then. 574 00:26:14,790 --> 00:26:18,692 Fine. So we do this the old-fashioned way. 575 00:26:18,694 --> 00:26:21,261 So this is the old-fashioned way? 576 00:26:21,263 --> 00:26:23,697 Can we maybe discuss last night? 577 00:26:23,699 --> 00:26:26,734 It's pretty amazing, right? 578 00:26:26,736 --> 00:26:29,470 But how could you ever want to give up that rush? 579 00:26:29,472 --> 00:26:30,871 Extremely easily. 580 00:26:30,873 --> 00:26:32,673 It's--it's not what I'm talking about. 581 00:26:32,675 --> 00:26:34,742 You seemed a little out of control. 582 00:26:34,744 --> 00:26:36,577 This coming from the guy 583 00:26:36,579 --> 00:26:38,946 who used to use criminals as target practice. 584 00:26:38,948 --> 00:26:42,216 I'm amazed by how far you've come in 5 months, 585 00:26:42,218 --> 00:26:45,486 and I'm under no illusions that this isn't a violent life. 586 00:26:45,488 --> 00:26:48,422 I just, I want you to remember that it's restraint 587 00:26:48,424 --> 00:26:50,824 separating us from them. 588 00:26:50,826 --> 00:26:55,496 Well, you've managed to be back, what, 24 hours 589 00:26:55,498 --> 00:26:56,864 before giving me a lecture. 590 00:26:56,866 --> 00:26:59,233 Think I owe Laurel 50 bucks. 591 00:26:59,235 --> 00:27:01,135 I'm being serious. 592 00:27:01,137 --> 00:27:03,170 How long has this been going on for? 593 00:27:03,172 --> 00:27:05,072 Nothing is going on. 594 00:27:05,074 --> 00:27:08,475 Ok, I've just--just become a better fighter. 595 00:27:08,477 --> 00:27:11,779 A better fighter remains in control when they fight. 596 00:27:11,781 --> 00:27:13,681 Is everything ok? 597 00:27:13,683 --> 00:27:15,916 It's not ok. 598 00:27:15,918 --> 00:27:18,986 My brother can't seem to stay out of my business. 599 00:27:23,192 --> 00:27:24,291 Any luck? 600 00:27:24,293 --> 00:27:26,393 No. 601 00:27:26,395 --> 00:27:29,229 Does Thea seem a little off to you? 602 00:27:29,231 --> 00:27:30,898 No, she's fine. 603 00:27:30,900 --> 00:27:33,367 Just a little too aggressive maybe. 604 00:27:33,369 --> 00:27:36,704 Remember, you were the same way when you started out. 605 00:27:36,706 --> 00:27:39,540 Saw that you took my advice on the identity concealment. 606 00:27:39,542 --> 00:27:41,675 Oliver, man, what are we doing? 607 00:27:41,677 --> 00:27:42,976 Pretending everything's normal, 608 00:27:42,978 --> 00:27:44,578 that we are normal? 609 00:27:44,580 --> 00:27:45,879 I'm looking for a way in. 610 00:27:45,881 --> 00:27:47,247 I was furious to think that you trusted 611 00:27:47,249 --> 00:27:49,249 Malcolm Merlin more than you trust me. 612 00:27:49,251 --> 00:27:51,418 But then I realized that I'm not angry at you, 613 00:27:51,420 --> 00:27:53,787 I'm angry at myself for thinking you're someone 614 00:27:53,789 --> 00:27:55,189 that you clearly aren't. 615 00:27:55,191 --> 00:27:57,091 I don't know what that means. 616 00:27:57,093 --> 00:27:59,426 Oliver, after everything we've been through, man, 617 00:27:59,428 --> 00:28:02,429 I couldn't fathom why you didn't trust me. 618 00:28:02,431 --> 00:28:04,465 But then I realized you couldn't. 619 00:28:04,467 --> 00:28:06,600 It's not who you are. 620 00:28:06,602 --> 00:28:10,304 You don't trust. You don't love. 621 00:28:10,306 --> 00:28:12,840 You were able to fool Ra’s and join the League 622 00:28:12,842 --> 00:28:15,943 because inside you are every bit as dark as they are. 623 00:28:19,815 --> 00:28:21,281 Thank you for coming. 624 00:28:21,283 --> 00:28:22,483 Responding to a bomb threat's 625 00:28:22,485 --> 00:28:24,251 kind of in the SCPD job description. 626 00:28:24,253 --> 00:28:26,420 You know what I mean. I'm glad we're working together. 627 00:28:26,422 --> 00:28:28,956 It seems like you're working with a lot of people these days. 628 00:28:28,958 --> 00:28:30,124 What's that supposed to mean? 629 00:28:30,126 --> 00:28:31,625 Excuse me. Dad. 630 00:28:31,627 --> 00:28:34,428 Prodigal Arrow returns. 631 00:28:34,430 --> 00:28:35,662 Captain Lance. 632 00:28:35,664 --> 00:28:37,064 I thought that was you last night, 633 00:28:37,066 --> 00:28:38,899 some mask over your head. Felt like old times. 634 00:28:38,901 --> 00:28:40,334 Only trying to help. 635 00:28:40,336 --> 00:28:42,102 That were true, you wouldn't have come back. 636 00:28:42,104 --> 00:28:44,671 This town started going to crap the moment you put on that hood. 637 00:28:44,673 --> 00:28:46,306 You brought madness into all of our lives, 638 00:28:46,308 --> 00:28:49,309 and the monster you were inspired monsters. 639 00:28:49,311 --> 00:28:52,279 Maybe. 640 00:28:52,281 --> 00:28:54,314 But I'm not a monster anymore. 641 00:28:54,316 --> 00:28:57,317 Then what are you? 642 00:29:10,032 --> 00:29:12,866 Nice nap? 643 00:29:12,868 --> 00:29:15,836 I wasn't napping. I was drugged. 644 00:29:15,838 --> 00:29:17,104 Where's Waller? 645 00:29:17,106 --> 00:29:19,406 Back in Coast City sleeping off the scotch. 646 00:29:19,408 --> 00:29:20,641 Wake her up. 647 00:29:20,643 --> 00:29:21,842 I want to know what I'm doing here. 648 00:29:21,844 --> 00:29:23,310 Director Waller has asked me 649 00:29:23,312 --> 00:29:26,146 to thank you for agreeing to take on this mission. 650 00:29:26,148 --> 00:29:29,817 I didn't agree to take on any-- 651 00:29:29,819 --> 00:29:31,351 Sorry. We're in a bit of a clock here. 652 00:29:31,353 --> 00:29:32,986 Now, you're getting off this plane. 653 00:29:32,988 --> 00:29:34,354 You can do that with a chute on your back 654 00:29:34,356 --> 00:29:36,323 or a bullet in your head. Your call. 655 00:29:44,900 --> 00:29:46,600 Why is Waller doing this? 656 00:29:46,602 --> 00:29:47,968 Guess she likes you. 657 00:29:47,970 --> 00:29:49,770 I didn't think Waller could like anybody. 658 00:29:49,772 --> 00:29:51,572 Plus, you know the terrain. 659 00:29:51,574 --> 00:29:52,739 What terrain? 660 00:29:52,741 --> 00:29:55,242 Your job is to infiltrate the area, 661 00:29:55,244 --> 00:29:57,377 assess the threat, and report back. 662 00:29:57,379 --> 00:30:01,081 You have AES-encrypted communication gear in your pack. 663 00:30:02,918 --> 00:30:05,018 Now, according to our Intel, 664 00:30:05,020 --> 00:30:07,421 your target may be radar capable, 665 00:30:07,423 --> 00:30:09,423 so you'll have to HALO in. 666 00:30:09,425 --> 00:30:12,226 So when you think you're about to splat, 667 00:30:12,228 --> 00:30:14,995 only then do you pull the shoot. 668 00:30:20,603 --> 00:30:22,035 Wait, is that-- 669 00:30:22,037 --> 00:30:23,403 Uhh! 670 00:30:27,509 --> 00:30:29,877 Uh-oh. You have mopey face. 671 00:30:29,879 --> 00:30:32,246 Were you worried after 5 months of happiness 672 00:30:32,248 --> 00:30:33,981 that you weren't going to be able to make it anymore? 673 00:30:33,983 --> 00:30:35,649 I ran into Lance. 674 00:30:35,651 --> 00:30:38,585 And he gave you a hug because he missed you? 675 00:30:38,587 --> 00:30:41,221 Yeah, well, it's not just Lance. 676 00:30:41,223 --> 00:30:44,625 Thea. There is something wrong with Thea. 677 00:30:44,627 --> 00:30:46,526 She doesn't want my help and neither does Diggle. 678 00:30:46,528 --> 00:30:49,763 We should never have come back here. 679 00:30:49,765 --> 00:30:51,999 Let's go. Let's go home. 680 00:30:52,001 --> 00:30:53,600 You don't want to go home. 681 00:30:53,602 --> 00:30:56,336 I love our new home. 682 00:30:56,338 --> 00:30:58,906 And I love you. 683 00:30:58,908 --> 00:31:00,407 But I also love it here, 684 00:31:00,409 --> 00:31:02,109 and you can't honestly tell me that you don't. 685 00:31:02,111 --> 00:31:04,811 Yeah, no, of course I miss aspects of it. 686 00:31:04,813 --> 00:31:08,315 The sense of purpose, the idea of helping people. 687 00:31:08,317 --> 00:31:10,150 But Lance was right. 688 00:31:10,152 --> 00:31:11,718 About what? 689 00:31:13,822 --> 00:31:15,589 A few months ago he told me 690 00:31:15,591 --> 00:31:17,457 that all I brought back from the island 691 00:31:17,459 --> 00:31:21,461 was pain, misery, and darkness. 692 00:31:21,463 --> 00:31:25,565 Of course I knew that the moment we came back here, 693 00:31:25,567 --> 00:31:27,601 that darkness would be waiting for me. 694 00:31:27,603 --> 00:31:29,369 Well, he's wrong. Dead wrong. 695 00:31:29,371 --> 00:31:31,738 You didn't bring the darkness back with you from Lian Yu. 696 00:31:31,740 --> 00:31:33,106 But, Felicity, I'm telling you that 697 00:31:33,108 --> 00:31:35,676 the only way I know how to fight the darkness 698 00:31:35,678 --> 00:31:38,912 is to be darkness. That is why I left. 699 00:31:38,914 --> 00:31:42,149 And I don't want to be that type of person anymore. 700 00:31:42,151 --> 00:31:45,519 Maybe you just need to be a different kind of person. 701 00:31:45,521 --> 00:31:50,157 And you're not doing this alone anymore. 702 00:31:50,159 --> 00:31:51,825 Train station was a bust. 703 00:31:51,827 --> 00:31:53,327 No incendiaries on the platform, 704 00:31:53,329 --> 00:31:55,329 on the tracks, or inside any of the trains. 705 00:31:55,331 --> 00:31:56,897 Yeah, but if there's no bomb in the station, 706 00:31:56,899 --> 00:31:59,700 then how did they expect to blow it up? 707 00:31:59,702 --> 00:32:02,369 You didn't bring the darkness here. 708 00:32:03,472 --> 00:32:04,972 The bombs aren't at the station 709 00:32:04,974 --> 00:32:06,073 because they're bringing them in. 710 00:32:06,075 --> 00:32:07,507 On a train. 711 00:32:07,509 --> 00:32:08,909 When's the reopening ceremony scheduled for? 712 00:32:08,911 --> 00:32:10,644 9:58, to coincide with the arrival 713 00:32:10,646 --> 00:32:12,379 of the first high speed train from Central City. 714 00:32:12,381 --> 00:32:13,547 Let's suit up. 715 00:32:13,549 --> 00:32:15,182 You should suit up, too. 716 00:32:15,184 --> 00:32:16,583 What? 717 00:32:42,719 --> 00:32:44,886 (TRAIN WHISTLE BLOWS) 718 00:32:47,324 --> 00:32:49,791 (TYRES SQUEALS) 719 00:32:53,730 --> 00:32:56,498 Get me closer. 720 00:32:56,500 --> 00:32:57,999 I'm trying. 721 00:33:04,274 --> 00:33:05,907 Everybody get out of here. 722 00:33:05,909 --> 00:33:07,175 It's not safe. 723 00:33:07,177 --> 00:33:09,311 (ALL SHOUTING) 724 00:33:13,350 --> 00:33:15,717 Out of the way, out of the way, out of the way. 725 00:33:20,857 --> 00:33:23,158 Whoa. You're really strong. 726 00:33:23,160 --> 00:33:24,326 Go. 727 00:33:24,328 --> 00:33:25,760 This is SCPD. 728 00:33:25,762 --> 00:33:30,131 Everyone quickly and quietly evacuate the station. 729 00:33:32,769 --> 00:33:35,891 Everyone move calmly towards the exits. Calmly. 730 00:33:38,675 --> 00:33:39,908 The train is 10 minutes out. 731 00:33:39,910 --> 00:33:42,244 6 minutes till safest blast radius. 732 00:33:51,054 --> 00:33:53,188 (BANGS) 733 00:33:56,560 --> 00:33:58,660 Oof! 734 00:34:02,466 --> 00:34:04,099 Situation report. 735 00:34:04,101 --> 00:34:06,067 (RADIO STATIC) 736 00:34:06,069 --> 00:34:08,870 Mr. Slater. 737 00:34:08,872 --> 00:34:12,707 Sorry. He had to get off at an earlier stop. 738 00:34:12,709 --> 00:34:17,112 You can't be the Arrow, he died. So who are you? 739 00:34:17,114 --> 00:34:19,214 You're about to find out. 740 00:34:20,584 --> 00:34:23,118 Stop the train. 741 00:34:23,120 --> 00:34:24,586 No, I don't want to. 742 00:34:24,588 --> 00:34:26,821 Even if I did, I couldn't. 743 00:34:26,823 --> 00:34:29,424 I destroyed the braking system 20 miles ago. 744 00:34:29,426 --> 00:34:32,093 Willing to die to destroy a train station? 745 00:34:32,095 --> 00:34:33,561 No, that would be ridiculous. 746 00:34:33,563 --> 00:34:35,597 Then how are you planning on getting off the train? 747 00:34:35,599 --> 00:34:37,799 Oh, you don't know who I am, do you? 748 00:34:39,936 --> 00:34:42,637 I'm Damian Darhk. 749 00:35:03,493 --> 00:35:05,126 Whoo! 750 00:35:06,330 --> 00:35:08,129 Is that all you got? 751 00:35:12,202 --> 00:35:13,635 Ahh! 752 00:35:15,605 --> 00:35:18,506 It seems you've much in common with the Arrow. 753 00:35:18,508 --> 00:35:19,974 You're both dead. 754 00:35:21,945 --> 00:35:23,345 Oh! 755 00:35:30,821 --> 00:35:32,754 Thank you. 756 00:35:35,392 --> 00:35:37,392 We need to stop the train. 757 00:35:37,394 --> 00:35:38,460 Got any ideas? 758 00:35:38,462 --> 00:35:41,162 Yeah, blow it up. 759 00:35:56,913 --> 00:35:58,980 Ooh. 760 00:36:05,376 --> 00:36:06,742 THEA: So what are you gonna call yourself now? 761 00:36:06,744 --> 00:36:08,677 Everybody thinks Roy was the Arrow. 762 00:36:08,679 --> 00:36:11,947 He won't need a code name if he's headed back to Ivy town. 763 00:36:15,386 --> 00:36:18,086 Well, then I guess I need a code name. 764 00:36:19,256 --> 00:36:21,423 Felicity and I, we have missed this. 765 00:36:21,425 --> 00:36:22,991 We've missed all of you. 766 00:36:22,993 --> 00:36:26,361 And the city is far worse off than we thought. 767 00:36:26,363 --> 00:36:27,596 What are you talking about? 768 00:36:27,598 --> 00:36:29,431 The man leading the ghost is Damian Darhk. 769 00:36:29,433 --> 00:36:31,200 Darhk left Star City months ago. 770 00:36:31,202 --> 00:36:32,434 Why would he come back? 771 00:36:32,436 --> 00:36:33,769 Did Rra's tell you anything about Darhk 772 00:36:33,771 --> 00:36:35,337 that would give us any idea about his agenda? 773 00:36:35,339 --> 00:36:39,475 He said that Damian Darhk had a hive of operatives 774 00:36:39,477 --> 00:36:40,476 at his disposal. 775 00:36:40,478 --> 00:36:41,677 A hive? 776 00:36:41,679 --> 00:36:43,479 That was the exact word he used? 777 00:36:43,481 --> 00:36:45,447 Yes. Why? 778 00:36:45,449 --> 00:36:47,716 Does it mean something to you? 779 00:36:47,718 --> 00:36:49,184 Who would want to kill Andy? 780 00:36:49,186 --> 00:36:53,055 Don't know their names, just an alias. 781 00:36:53,057 --> 00:36:54,456 HIVE. 782 00:36:54,458 --> 00:36:56,792 No. 783 00:36:57,962 --> 00:36:59,261 No, nothing. 784 00:36:59,263 --> 00:37:00,596 You all right? Yeah, yeah. 785 00:37:00,598 --> 00:37:02,464 I'm fine, man. I'm just beat. 786 00:37:02,466 --> 00:37:05,067 Plus, I have a little girl to tuck in. 787 00:37:05,069 --> 00:37:07,135 John. 788 00:37:07,137 --> 00:37:08,270 John. 789 00:37:08,272 --> 00:37:09,471 Listen, I'm, um, 790 00:37:09,473 --> 00:37:11,607 I'm not quite there yet, Oliver, 791 00:37:11,609 --> 00:37:13,375 so let's not do this right now. 792 00:37:13,377 --> 00:37:15,344 No, I know. I get it. 793 00:37:15,346 --> 00:37:18,080 But there is something we do need to do. 794 00:37:18,082 --> 00:37:21,350 Captain, new problem. Seriously? 795 00:37:21,352 --> 00:37:23,485 Someone's hacked into the emergency broadcast system. 796 00:37:23,487 --> 00:37:25,287 They've taken over all the networks. 797 00:37:25,289 --> 00:37:28,123 6 months ago, the Arrow died. 798 00:37:28,125 --> 00:37:31,293 But what he stood for didn't. 799 00:37:31,295 --> 00:37:35,931 It lived on in the heroes who took up his mantle. 800 00:37:35,933 --> 00:37:38,267 People who believe that this city 801 00:37:38,269 --> 00:37:41,103 should never descend into hopelessness. 802 00:37:41,105 --> 00:37:44,306 Who believe although light is full of darkness, 803 00:37:44,308 --> 00:37:48,110 that darkness can be the key to find light. 804 00:37:48,112 --> 00:37:51,647 And tonight, I am declaring my intention 805 00:37:51,649 --> 00:37:53,482 to stand with them, 806 00:37:53,484 --> 00:37:56,818 to fight for this city, 807 00:37:56,820 --> 00:38:01,156 to be the symbol of hope that the Arrow never was. 808 00:38:02,626 --> 00:38:09,765 I am the Green Arrow. 809 00:38:18,142 --> 00:38:19,708 (GRUNTS) 810 00:38:26,584 --> 00:38:28,150 Who are you? 811 00:38:28,152 --> 00:38:30,485 Answer me. 812 00:38:52,176 --> 00:38:54,309 (GRUNTING) 813 00:39:03,020 --> 00:39:09,391 Kanjigar septum vohnostrum. 814 00:39:09,393 --> 00:39:11,526 (GRUNTING) 815 00:39:22,272 --> 00:39:23,839 You have a visitor. 816 00:39:30,614 --> 00:39:32,648 (CHUCKLES) 817 00:39:32,650 --> 00:39:34,616 Sorry about the arm. 818 00:39:34,618 --> 00:39:36,985 Unnecessary subterfuge to prevent anyone 819 00:39:36,987 --> 00:39:39,621 from suspecting your involvement with the HIVE. 820 00:39:39,623 --> 00:39:40,722 What do you want? 821 00:39:40,724 --> 00:39:42,257 Well, I'm a little disappointed 822 00:39:42,259 --> 00:39:44,393 the train station isn't a smoldering pile of ash. 823 00:39:44,395 --> 00:39:47,562 I'm not. Mass murder, killing innocents. 824 00:39:47,564 --> 00:39:48,864 I didn't sign up for this. 825 00:39:48,866 --> 00:39:50,465 You signed up to follow my instructions, 826 00:39:50,467 --> 00:39:52,067 to do my will. 827 00:39:52,069 --> 00:39:53,902 I want to know everything about this Green Arrow, 828 00:39:53,904 --> 00:39:55,303 where he lives, and who he loves, 829 00:39:55,305 --> 00:39:56,738 and I want him off the boards by the time 830 00:39:56,740 --> 00:39:58,073 my associates arrive. 831 00:39:58,075 --> 00:40:00,475 And if I don't help you? 832 00:40:00,477 --> 00:40:01,910 Well, then I would be surprised. 833 00:40:01,912 --> 00:40:04,246 'Cause I think I made it abundantly clear 834 00:40:04,248 --> 00:40:06,715 you don't have a choice. 835 00:40:10,554 --> 00:40:13,055 So my guilt for displacing Thea 836 00:40:13,057 --> 00:40:15,891 is only slightly outweighed 837 00:40:15,893 --> 00:40:19,294 by how amazing this place is. 838 00:40:21,165 --> 00:40:22,631 Thea's actually been living with Laurel 839 00:40:22,633 --> 00:40:23,965 for the past few months. 840 00:40:23,967 --> 00:40:25,167 Oh. 841 00:40:25,169 --> 00:40:28,103 Ra's stabbed her right over there. 842 00:40:28,105 --> 00:40:29,104 Oh. 843 00:40:29,106 --> 00:40:30,505 We can get a rug. 844 00:40:30,507 --> 00:40:32,974 You know, I'd hate to disappoint you, 845 00:40:32,976 --> 00:40:36,311 but that speech is pretty hopeful. 846 00:40:36,313 --> 00:40:37,913 Why would that disappoint me? 847 00:40:37,915 --> 00:40:40,449 Oh, you know how you said you didn't know 848 00:40:40,451 --> 00:40:43,118 how to be a hero without the darkness? 849 00:40:43,120 --> 00:40:47,656 And I know how you hate being wrong. 850 00:41:10,047 --> 00:41:11,847 Sorry I missed the funeral. 851 00:41:12,983 --> 00:41:15,150 Zoom? Yeah. 852 00:41:15,152 --> 00:41:16,985 There was a time I would have thought this was my fault, 853 00:41:16,987 --> 00:41:20,055 that I brought this darkness upon us. 854 00:41:20,057 --> 00:41:22,090 Now I know it's not my fault. 855 00:41:22,092 --> 00:41:23,825 It's my responsibility. 856 00:41:23,827 --> 00:41:26,328 Responsibility to do what? 857 00:41:26,330 --> 00:41:28,764 To end it. 858 00:41:28,766 --> 00:41:29,998 I'm gonna kill him. 859 00:41:30,000 --> 00:41:32,200 Is there anything I can do? 860 00:41:32,202 --> 00:41:34,669 I want to be left alone. 861 00:41:34,671 --> 00:41:36,071 Ok. 862 00:41:58,731 --> 00:42:05,231 == sync, corrected by elderman == Improved By: Fidel33 863 00:42:20,996 --> 00:42:22,996 Greg! Move your head.