1 00:00:02,214 --> 00:00:03,935 "...(سابقاً على (الســهــم" 2 00:00:03,970 --> 00:00:08,950 ،إن المدينة تحتاج شخصاً يقف مناضلاً لا متوارياً وراء قناع، إن المدينة تحتاج قائداً 3 00:00:09,218 --> 00:00:11,153 "لذا سأترشح لمنصب العمدة" 4 00:00:11,155 --> 00:00:13,118 (أولي)، أعرفك بـ (ألكس ديفيس) 5 00:00:13,153 --> 00:00:16,324 المستشار السياسي الجديد (الذي رشحه (والتر 6 00:00:16,359 --> 00:00:18,660 (في المستشفى رمقت (سارة" "في عينيها، ولم أجدها 7 00:00:18,662 --> 00:00:23,667 ،أنا من قتلتها في المقام الأول "لهذا تطاردني الآن" 8 00:00:24,031 --> 00:00:29,606 نهم الدم الذي يهيمن عليها، هو الألم" "(عينه الذي أشعره عندما أفكر بـ (رأس 9 00:00:29,608 --> 00:00:32,344 حالما تقتلني ستصير على ما يرام 10 00:00:32,346 --> 00:00:35,014 ،وكأنه تسجيل تعددي ثمة شيء آخر يتداخل معه 11 00:00:35,049 --> 00:00:39,105 أودّ إعلامك" "أني حي أرزق وإني في مشكلة 12 00:00:41,732 --> 00:00:46,490 ‘‘تقنيات بالمر) - قبل ستة أشهر)’’ - ‘‘(افتح ملفاً جديداً بعنوان، ’’مشروع (الذرة)، تحديث (غاما - 13 00:00:46,495 --> 00:00:50,565 هذا سيكون اختبار التصغير رقم واحد 14 00:00:51,335 --> 00:00:52,568 نفذ 15 00:00:54,041 --> 00:00:56,575 لمَ لا ينجح أي شيء قط لدى المحاولة الأولى ؟ 16 00:01:09,073 --> 00:01:12,011 ‘‘اليوم الحالي’’ - يا رفيقاي، أعلم أننا استغرقنا وقتاً - طويلاً لتكوين برنامجك الانتخابي 17 00:01:12,046 --> 00:01:15,662 ‘‘اليوم الحالي’’ - ،لكن البشرى هي أننا نكاد نتمه - لم يبق إلاّ بندان آخران على جدول أعمالنا 18 00:01:16,045 --> 00:01:17,327 بند واحد بالواقع 19 00:01:17,329 --> 00:01:20,176 وجدت المكان الذين سنقيم فيه (حفل جمع التبرعات لحملة (أوليفر 20 00:01:20,211 --> 00:01:21,399 (سيتم في قاعة (جيرارد 21 00:01:21,401 --> 00:01:25,988 ،حسبما أذكر، فهذا المكان مكلف قليلاً وهذا ما يقودنا لموضوع نقاشنا الأخير 22 00:01:26,023 --> 00:01:27,671 الميزانية لديكما، صحيح ؟ 23 00:01:27,673 --> 00:01:30,716 ‘‘إن كنت تقصد (فيليستي) بـ ’’لديكما فأجل، كان يفترض حضورها الآن 24 00:01:30,751 --> 00:01:34,007 (لكنها انشغلت جداً في (تقنيات بالمر خلال الأيام القليلة الماضية 25 00:01:34,042 --> 00:01:36,213 إنها حقاً تتخذ منصب المديرة التنفيذية على صعيد جاد 26 00:01:36,215 --> 00:01:41,051 ،على أحدنا شغل وظيفة تدر فعلياً نقوداً سأحادثها وأجلب لك الميزانية 27 00:01:41,086 --> 00:01:43,288 ألكس)، جزيل الشكر لك على) كافة عملك الكادح 28 00:01:43,290 --> 00:01:45,224 أراك لاحقاً 29 00:01:48,423 --> 00:01:51,318 أعتقد أن ربما علينا تفقد قاعة (جيرارد) مساء الغد 30 00:01:51,353 --> 00:01:55,171 للتأكد بأنها القاعة المناسبة لتقديم مرشحنا 31 00:01:55,206 --> 00:01:58,405 هل تطلب مواعدتي ؟ 32 00:01:59,684 --> 00:02:03,409 إحقاقاً للحق، لقد تأخر طلبي هذا لمدة إني حتى لا أذكرها 33 00:02:03,444 --> 00:02:07,055 حياتي معقدة جداً هذه الآونة 34 00:02:07,090 --> 00:02:11,989 ولا أظن الخروج في مواعدة مع مدير حملة أخي سيهون تعقيدها 35 00:02:12,024 --> 00:02:15,124 بلى، صدقت، تلك بادرة لا تمت للمهنية بصلة 36 00:02:15,126 --> 00:02:19,645 ،وما كنت لأجرؤ عليها بالعادة إنما آنست انسجاماً بيننا 37 00:02:19,680 --> 00:02:22,236 غالباً جلوتومات أحادي الصوديوم التي بالطعام أثرت عليّ أكثر من اللازم 38 00:02:22,828 --> 00:02:28,106 ما رأيك أن نمحو الـ 5 دقائق الماضية ؟ - قطعاً لا، فذلك كان لطيفاً - 39 00:02:29,636 --> 00:02:31,163 أراك لاحقاً 40 00:02:39,354 --> 00:02:42,421 "أني حي أرزق وإني في مشكلة" 41 00:02:44,245 --> 00:02:47,752 "أني حي أرزق وإني في مشكلة" 42 00:02:49,337 --> 00:02:50,558 "...إني حي أرزق" 43 00:02:50,593 --> 00:02:54,249 أظنني قلت لك إن بوسعك استخدام مختبري شريطة تنظيف ما ينجم عنك 44 00:02:54,284 --> 00:02:57,938 إن كنت تقصد بعد انتهائي من استخدامه، فإني جلياً لم أنته بعد 45 00:02:58,670 --> 00:03:00,142 كيف يسري الأمر ؟ 46 00:03:01,778 --> 00:03:02,913 معقول ؟ 47 00:03:03,614 --> 00:03:06,398 "...إني حي" - أتكررين عرض نفس الرسالة ؟ - 48 00:03:06,433 --> 00:03:10,982 ،أحاول تعقب رسالة (راي) لمصدرها لكنه حتماً مررها عبر ألف خازنة بيانات 49 00:03:11,017 --> 00:03:14,627 ،لكن خوارزمية الاقتفاء تعجز عن حصرهم ...بمعنى أنه محال أن أعثر عليه، و 50 00:03:14,662 --> 00:03:16,926 عليك التوقف فوراً - لا يمكنني - 51 00:03:16,950 --> 00:03:20,465 يتحتم عليك ذلك، لن تفيدي السيّد (بالمر) في حالتك الراهنة 52 00:03:20,467 --> 00:03:22,252 الآن كم مضى منذ آخر مرة استرحت ؟ 53 00:03:22,287 --> 00:03:24,976 غفوت لدقيقتين منذ حوالي ساعة، هل يحتسب ذلك ؟ 54 00:03:28,170 --> 00:03:30,675 ،أنا متزوج وهو ليس شاذاً أنا متزوج وهو ليس شاذاً 55 00:03:30,677 --> 00:03:33,101 ،)ممتاز، (أوليفر كوين (كورتس هولت)، (كورتس)، (أوليفر) 56 00:03:33,102 --> 00:03:36,917 كورتس)، (فيليستي) حدثنتي عنك كثيراً) - وإنها فعلياً لم تخبرني عنك شيئاً - 57 00:03:36,918 --> 00:03:39,485 مفهوم 58 00:03:40,428 --> 00:03:43,278 كورتس)، ماذا تفعل ؟) 59 00:03:43,426 --> 00:03:48,380 ظهر (السهم الأخضر) بعد عودتك للمدينة مباشرةً 60 00:03:48,415 --> 00:03:51,567 ،كلا، ليس أنت رغم ذلك الفك غير مطابق 61 00:03:51,602 --> 00:03:54,670 ،هذا ما لا أنفك أقوله الناس أتسمح لنا ببرهة على انفراد ؟ 62 00:03:54,672 --> 00:03:57,919 طبعاً، تشرفت بلقائك - وأنا أيضاً - 63 00:03:59,210 --> 00:04:00,641 مرحباً 64 00:04:00,643 --> 00:04:04,080 خلتك ستعرجين على مكتب الحملة لمراجعة الميزانية 65 00:04:04,082 --> 00:04:07,284 خلت ذلك الاجتماع يوم الأربعاء - هذا يوم الأربعاء فعلاً - 66 00:04:08,453 --> 00:04:13,749 ماذا يجري ؟ - "أني حي أرزق وإني في مشكلة" - 67 00:04:13,784 --> 00:04:17,584 ...هذا الصوت يبدو لـ - راي)، لأنه (راي)، ولأن (راي) ليس ميتاً) - 68 00:04:17,585 --> 00:04:22,367 ...(ماذا ؟ محال، لأن (راي - قتل بانفجار نسف قمة بنائه منذ 6 أشهر - 69 00:04:22,369 --> 00:04:25,937 ،لكن جلياً أن هذا ليس ما حصل لأنه بث هذه الرسالة منذ 6 أيام 70 00:04:25,939 --> 00:04:30,031 ،والموتى عامة لا يفعلون ذلك راي) حي يرزق في مكان ما) 71 00:04:30,066 --> 00:04:30,941 عليّ مساعدته 72 00:04:36,492 --> 00:04:39,126 لمَ لم تخبرنا بهذا المكان قبلاً ؟ 73 00:04:39,161 --> 00:04:42,665 ،لم أدر بوجوده هنا لكن يبدو أنك علمت بوجوده 74 00:04:42,700 --> 00:04:46,760 أعلم أن هذه الجزيرة زاخرة (بما يخفى، أبدعت يا سيّد (كوين 75 00:04:46,762 --> 00:04:49,547 سمحت للرجل البريطاني بالهرب 76 00:04:49,582 --> 00:04:51,880 (مهلاً يا (رايتر 77 00:04:51,915 --> 00:04:57,449 قال (قسطنطين)، أن ثمة ما يشبه حاجزاً سحرياً 78 00:04:57,484 --> 00:04:59,775 لست أحفل بالغرفة 79 00:05:06,831 --> 00:05:08,551 ما هذا ؟ 80 00:05:08,553 --> 00:05:15,191 رسالة من القدماء تقود لهبة مميزة جداً 81 00:05:15,909 --> 00:05:18,968 (ألاّ إنها (قلب الماء 82 00:05:19,832 --> 00:05:24,100 أرأيت كهفاً في المدينة تحاوطه الجبال ؟ - أجل، أعرف واحداً - 83 00:05:24,104 --> 00:05:26,969 أودّك أن تقصده قائداً حملة استكشافية 84 00:05:27,004 --> 00:05:31,539 اصحب 12 عاملاً وشغلهم ريثما تهتدون لهبتي 85 00:05:31,574 --> 00:05:34,008 هل بإمكاني مخاطبتك لبرهة ؟ 86 00:05:38,700 --> 00:05:45,010 بداية لمَ لا تنبئني بما نصنعه هنا ؟ أقصد بغض النظر عن كل المزعوم ظاهراً 87 00:05:45,045 --> 00:05:48,293 وثانياً ؟ - إن (كوين) لجاسوس - 88 00:05:48,328 --> 00:05:51,676 إياك أن تبدأ بالوثوق فيه لكونه أعطاك حلية 89 00:05:53,670 --> 00:05:57,039 رافق السيّد (كوين) للكهف 90 00:06:07,498 --> 00:06:09,761 أعلم، أعلم 91 00:06:11,625 --> 00:06:15,194 ،أنا أيضاً أحبك يا أماه أحبك حباً جماً 92 00:06:15,229 --> 00:06:17,195 مع السلامة يا أمي 93 00:06:19,032 --> 00:06:20,868 كيف سرت المكالمة ؟ 94 00:06:20,903 --> 00:06:24,231 أهون من آخر مرة اكتشفت أمي أني لست ميتة 95 00:06:26,010 --> 00:06:29,642 هوني عليك - أأنت بخير يا عزيزتي ؟ - 96 00:06:29,677 --> 00:06:32,512 أجل، بخير، إنما يشغلني أمر قالته أمي 97 00:06:32,514 --> 00:06:36,751 عن تيهتي ذات مرة أثناء عودتي سيراً من المدرسة 98 00:06:36,753 --> 00:06:40,434 وعن وعدي بأني سأهتدي لسبيل عودتي دوماً 99 00:06:41,224 --> 00:06:43,553 لكني أعجز عن تذكر ذلك 100 00:06:43,588 --> 00:06:45,160 إنك غالباً أفضل حالاً بنسيانك 101 00:06:45,162 --> 00:06:47,867 كل التصرفات العبثية التي فعلها والدانا بحقنا عامة 102 00:06:47,902 --> 00:06:51,400 ،أنتما غدوتما على أتم ما يرام والأهم أن كلتيكما بالبيت 103 00:06:51,402 --> 00:06:54,916 وإني لا أنشد من الدنيا ما يزيد عن ذلك 104 00:06:56,369 --> 00:07:00,335 أقول لك إن (راي) بمأزق، فإذا بردك ‘‘الأول هو: ’’إنك تحتاجين للاستحمام 105 00:07:00,359 --> 00:07:03,013 ،ولغفوة ...لن تمكنك مساعدته 106 00:07:03,015 --> 00:07:06,852 (حسبك، بدأت تتحدث كـ (كورتس - إن (كورتس) رجل ذكي - 107 00:07:07,959 --> 00:07:12,980 هل لمحت رسالة (راي) بنوعية مأزقه ؟ - لو لمحت، لكان ذلك أول ما أخبرك به - 108 00:07:13,015 --> 00:07:16,244 هل بإمكاني فعل أي شيء للمساعدة ؟ 109 00:07:16,278 --> 00:07:19,320 هل تعلمت التشفير بغتةً خلال الـ 72 ساعة الماضية ؟ 110 00:07:19,344 --> 00:07:19,964 كلا 111 00:07:19,965 --> 00:07:23,304 ذلك سؤال مجازي - أعلم - 112 00:07:26,473 --> 00:07:31,249 لكني رغم ذلك سأقبل بدعمك وتدليك ظهري الدائمين 113 00:07:31,284 --> 00:07:34,588 ...ستنعمين بكليهما حالما - أستحم - 114 00:07:34,612 --> 00:07:39,840 ،وحالما تأخذين غفوة أيضاً هيّا، هيّا، هيّا 115 00:07:42,258 --> 00:07:43,723 ماذا ؟ 116 00:07:43,725 --> 00:07:46,995 فعلت تنبيهاً يخطرني حالما ينتهي برنامج التعقب من الحصر 117 00:07:47,848 --> 00:07:49,477 (فيليستي) - ! أمهلني ثانيتين - 118 00:07:49,512 --> 00:07:52,267 لقد استغرق الأمر وقتاً طويلاً 119 00:07:54,438 --> 00:07:57,349 ماذا تفعلين ؟ - لا شيء قطعاً - 120 00:08:00,311 --> 00:08:03,146 "فيليستي)، (فيليستي)، أهذه أنت ؟)" - ! (يا إلهي، (راي - 121 00:08:03,148 --> 00:08:04,982 أينك يا (راي) ؟ - "لست أدري" - 122 00:08:05,724 --> 00:08:08,035 ،وإذا لم تكن إجابتي كافية" "فأظنني محتجزاً ضد رغبتي 123 00:08:08,070 --> 00:08:10,347 !ماذا ؟ - "يريدون حلتي، أو أقله تقنيتها" - 124 00:08:10,382 --> 00:08:13,386 البشرى هي أن التقنية عديمة" "الفائدة لهم في وضعي الراهن 125 00:08:13,421 --> 00:08:15,960 ...راي)، طالما تحوز الحلة، فلمَ لا) 126 00:08:15,995 --> 00:08:18,458 أخرج عنوة ؟" "أجل، هذا حقاً مستبعد حدوثه 127 00:08:18,493 --> 00:08:21,733 هل الحلة معطلة ؟ - "بل بالواقع نجح عملها بشكل زائد قليلاً" - 128 00:08:28,050 --> 00:08:33,195 ،ســهـــم) - الـمـوسـم الرابع)’’ ‘‘(( الحلقة الـ 6: (( أرواح تائهة 129 00:08:37,005 --> 00:08:38,974 "يريدون حلتي، أو أقله تقنيتها" 130 00:08:39,673 --> 00:08:43,262 البشرى هي أن التقنية عديمة" "الفائدة لهم في وضعي الراهن 131 00:08:43,444 --> 00:08:45,568 جون) لن يصدق هذا) - (ولا (ثيا - 132 00:08:45,592 --> 00:08:48,812 ...(و(راي - بحجم إصبع بطاطس - 133 00:08:48,847 --> 00:08:52,499 عدل (راي) حلته بنفس جزيئات النانو التي حقنته بها بعدما أصابه سهم أثيم 134 00:08:52,501 --> 00:08:55,303 إنها قصة يطول شرحها تشمل الكثير من علم فيزياء الجزيئات 135 00:08:55,305 --> 00:09:01,111 الأهم أن (راي) بث رسالة قصيرة المدى اعترضها أياً يكن الشخص الذي يأسره 136 00:09:01,146 --> 00:09:04,557 ،راي) يحسبهم يودّون الحلة ابتغاء تقنيتها) لكنهم يعجزون عن استخدامها ما دامت صغيرة 137 00:09:04,592 --> 00:09:08,250 وما دام صغيراً، فيبدو وكأننا نبحث عن إبرة في مدينة من أكوام القش 138 00:09:08,252 --> 00:09:10,319 لدى (راي) شيء يعتقد أنه قد يساعدنا 139 00:09:11,008 --> 00:09:14,924 لديّ في (تقنيات بالمر) مخططات آلة" "ستعيدني لحجمي الطبيعي 140 00:09:15,827 --> 00:09:18,407 ...الآن وقد علمتما بالتفاصيل - لأين تذهبين ؟ - 141 00:09:18,797 --> 00:09:20,845 لـ(تقنيات بالمر) حتى أسحب (مخططات آلة (راي 142 00:09:20,869 --> 00:09:24,081 سأرافقك - لمَ ؟ هل ستبني الآلة ؟ - 143 00:09:25,000 --> 00:09:27,972 كلا، حتماً ثمة مساعدة أخرى يمكنني تقديمها 144 00:09:27,974 --> 00:09:30,165 لا يوجد 145 00:09:38,573 --> 00:09:43,764 الأمر لم ينته لعلمك، أنت وإياي - إني سعيد جداً بذلك - 146 00:09:45,861 --> 00:09:50,864 ،نحتاج لنزول بضعة أفراد للماء اغطسوا وجدوا ما يمكنكم إيجاده 147 00:09:50,866 --> 00:09:53,974 الجميع متعبون، نحن هنا منذ ساعات 148 00:09:54,010 --> 00:09:57,070 ،إن ودّدتهم أن يعملوا فلزاماً أن يكون بمقدورهم العمل 149 00:09:57,105 --> 00:10:01,676 أأنت قائدهم ؟ - إني الرجل الذي يطلب منك إراحتهم - 150 00:10:01,711 --> 00:10:07,350 ،مفهوم، جلبتم طعاماً أمهلكم 15 دقيقة للراحة والطعام 151 00:10:08,190 --> 00:10:10,953 إنك حتماً أفضل رب عمل لهذا الشهر 152 00:10:10,955 --> 00:10:16,599 أودّك أن تراقبهم على حين أنعم بغدائي في سلام 153 00:10:24,335 --> 00:10:28,144 أنت يا أوكراني - (اسمي (فلاد - 154 00:10:28,179 --> 00:10:34,279 يا (فلاد)، ما رأيك بعرض يحسن حياتك قليلاً ؟ 155 00:10:37,222 --> 00:10:41,187 ،الدكتور (بالمر) نجح بإجراء التصغير إذ قلص المسافة بين الذرات 156 00:10:41,189 --> 00:10:44,531 أقصد أن هذا يشبه حل اندماج بارد ومفاد النظرية النهائية 157 00:10:44,566 --> 00:10:45,926 ألديك فكرة عن مدى روعة هذا ؟ 158 00:10:45,928 --> 00:10:49,729 أجل، لكن واقع أن (راي) أسير وعرضة للقتل بأية لحظة 159 00:10:49,731 --> 00:10:53,080 ،لكونه بحجم قطعة نقانق أثبط حماستي نوعاً ما 160 00:10:53,115 --> 00:10:54,072 أيمكنك بناء هذا التصميم ؟ 161 00:10:54,107 --> 00:10:59,089 أجل، فكل المواد متوافرة هنا في (تقنيات بالمر)، إلاّ هذا 162 00:10:59,876 --> 00:11:01,543 هذا مضاعف كمي 163 00:11:01,545 --> 00:11:04,712 لم أسمع به، كيف لنا بواحد منه ؟ - جهة واحدة فقط، المصنع الأصلي - 164 00:11:04,714 --> 00:11:07,437 ،إنه يحملون براءة اختراع حياله بل بالواقع 16 براءة اختراع 165 00:11:07,472 --> 00:11:09,126 كورتس)، أين ؟) - (صناعات (كورد - 166 00:11:09,161 --> 00:11:12,768 ...لطلبت استعارة واحد منهم، لكن - إنهم منافسنا الأعظم - 167 00:11:12,803 --> 00:11:17,033 البشرى هي أن الوضع لا يمكن أن يزيد سوءاً عما هو عليه 168 00:11:17,607 --> 00:11:19,763 ليتك لم تقل ذلك 169 00:11:20,299 --> 00:11:24,101 ! ها أنت ذي - أمي - 170 00:11:29,607 --> 00:11:30,808 ماذا تفعلين هنا ؟ 171 00:11:30,810 --> 00:11:36,583 ذهبت لمكتبك يا آنستي المديرة التنفيذية، فأخبرني مساعدك أنك هنا 172 00:11:36,585 --> 00:11:39,086 لذا ها أنا ذي 173 00:11:39,088 --> 00:11:42,373 ،‘‘لا أقصد الشركة بـ ’’هنا (بل أقصد مدينة (ستار 174 00:11:42,408 --> 00:11:46,093 أخبرني (أوليفر) أنك عملت بلا هوادة خلال الشهر المنصرم 175 00:11:46,128 --> 00:11:50,242 لذا اقترحت أن زيارة من والدتك هي ما تحتاجينه تماماً، واحزري أمراً ؟ 176 00:11:50,243 --> 00:11:52,148 ماذا ؟ - وافق على اقتراحي - 177 00:11:52,469 --> 00:11:55,803 ،عذراً، مرحباً ومن تكون ؟ 178 00:11:56,675 --> 00:12:00,110 ،)مرحباً، أنا (كورتس هولت لي عظيم الشرف بلقائك 179 00:12:00,407 --> 00:12:03,612 ...(أدرك الآن من أين اكتسبت (فيليستي 180 00:12:04,267 --> 00:12:06,139 شعرها الأشقر 181 00:12:07,151 --> 00:12:09,707 إنها تصبغه بالواقع 182 00:12:09,742 --> 00:12:11,964 إذاً بماذا تريديننا أن نبدأ ؟ 183 00:12:11,999 --> 00:12:14,092 ،رحلة للمجمع التجاري أم العناية باليدين والقدمين وأظافرهما ؟ 184 00:12:14,094 --> 00:12:18,294 ،لعلك منهكة من أثر رحلتك الجوية ما رأيك أن أكلف سيارة بإقلالك لبيتي ؟ 185 00:12:18,329 --> 00:12:21,050 ،سيارة ؟ لا يا حبيبتي جئت هنا لتمضية الوقت معك 186 00:12:21,085 --> 00:12:24,160 (أعلم، وستفعلين، إلاّ أن (كورتس وإياي الآن نحاول إيجاد وسيلة 187 00:12:24,195 --> 00:12:27,383 لبناء معدة هامة جداً، وإلاّ قد يموت أحد - يموت ؟ - 188 00:12:27,418 --> 00:12:29,583 ! قصدت الموت مجازاً 189 00:12:29,618 --> 00:12:33,280 ابدأ بناء الآلة وسأجلب لك المضاعف - لكنه ملكية خاصة، كيف ستفعلين ذلك ؟ - 190 00:12:33,282 --> 00:12:35,284 ! لن أفعله - رائع - 191 00:12:35,319 --> 00:12:38,001 السهم الأخضر) سيبرح) البعض ضرباً اليوم 192 00:12:38,036 --> 00:12:39,853 هذا إذا لم أبرحه ضرباً أولاً 193 00:12:40,352 --> 00:12:41,583 ‘‘(صناعات (كورد’’ 194 00:12:41,618 --> 00:12:44,088 تراءى لي أن هذا أمر حميد - "أمر حميد ؟" - 195 00:12:44,123 --> 00:12:45,663 ماذا بحق الخليقة جعلك توافق على هذا ؟ 196 00:12:45,664 --> 00:12:48,004 تعلمين أن أمك لا تقبل بالرفض جواباً 197 00:12:48,028 --> 00:12:50,765 إنك واجهت جنود ‘‘الميراكورو) و’’إتحاد القتلة) 198 00:12:50,767 --> 00:12:53,035 أتخبرني صدقاً أنك عجزت عن قول ’’لا‘‘ لأمي ؟ 199 00:12:53,037 --> 00:12:57,446 قالت إنها تشتاق إليك وأرسلت لي أيقونة تذرف دمعة 200 00:12:57,481 --> 00:13:00,348 تراسل أمي ؟ "منذ متى وأنتما تتراسلان ؟" 201 00:13:00,349 --> 00:13:02,878 هل بإمكانكما إيجاد وقت أنسب لتتشاجرا حول هذا ؟ 202 00:13:02,913 --> 00:13:05,730 جون) ؟ ظننت أن خط) أوليفر) فقط هو المفتوح) 203 00:13:05,765 --> 00:13:07,232 كلا، خطي مفتوح 204 00:13:07,267 --> 00:13:08,352 وخطي - وخطي - 205 00:13:08,354 --> 00:13:11,916 لا أذكر أن تلك المهام اكتنفت هذا القدر الرهيب من الثرثرة 206 00:13:13,288 --> 00:13:18,354 أأنت بخير ؟ - أجل، أحتاج لقليل من الطبيعية - 207 00:13:18,365 --> 00:13:21,460 والطبيعية بالنسبة إليّ شأن لا أهنأ به 208 00:13:21,495 --> 00:13:24,669 ،اخترقت لوحة الحماية لكن يجب ولوجها من الداخل 209 00:13:24,671 --> 00:13:26,997 المشكلة الوحيدة هي أن البناء من الداخل مؤمن 210 00:13:27,032 --> 00:13:30,009 ،بمحسات للضغط منصبة على الأرضيات (مما يعني أنه دورك يا (كاثي الثرثارة 211 00:13:30,011 --> 00:13:31,910 كاثي الثرثارة) ؟) - هذا اسمك الحركي الجديد - 212 00:13:31,945 --> 00:13:35,472 إنه الاسم الوحيد الملائم كفاية الذي يخطرني استخدامه في حضرة رفقة مهذبة 213 00:13:35,507 --> 00:13:38,185 حالما ينفتح باب المرفأ" "ستمهلون 90 ثانية لإيجاد المضاعف 214 00:13:38,187 --> 00:13:40,954 ،والخروج قبل مجيء الحرس المسلحين كاثي الثرثارة) ؟) 215 00:13:40,955 --> 00:13:46,360 ،لعلمك، حين أعود سيتعين عليك وإياي أن نتناقش 216 00:13:56,548 --> 00:13:58,628 إني لدى اللوحة - "تأهب" - 217 00:13:59,778 --> 00:14:01,344 أدخل الرمز، 4587 218 00:14:06,831 --> 00:14:08,151 "الوقت يمضي" 219 00:14:09,112 --> 00:14:12,243 أموقنة أن اصطحاب (سارة) فكرة حسنة ؟ - ستكون بخير - 220 00:14:12,659 --> 00:14:16,540 ،ثمة شيء غير طبيعي عادت كاميرات المراقبة للعمل 221 00:14:16,575 --> 00:14:17,857 سأتولى الأمر 222 00:14:21,645 --> 00:14:22,901 كلا، ألاّ تفهم ؟ 223 00:14:22,903 --> 00:14:26,402 ،طالما (كورد) حدثت نظامها الأمني فغالباً طوروا وقت استجابتهم 224 00:14:32,047 --> 00:14:34,781 لحظة، أظنني وجدته 225 00:14:50,000 --> 00:14:52,096 ! سارة)، توقفي) 226 00:14:52,131 --> 00:14:52,919 ! (سارة) 227 00:14:55,834 --> 00:14:56,807 ! (سارة) 228 00:15:01,931 --> 00:15:03,388 علينا الرحيل 229 00:15:10,758 --> 00:15:12,890 "بارحنا المكان بأمان" 230 00:15:18,117 --> 00:15:20,123 "مرحباً، هل من أحد يتلقاني ؟" 231 00:15:20,158 --> 00:15:22,568 (راي) - "أحالفك الحظ بخصوص المخططات ؟" - 232 00:15:22,838 --> 00:15:25,037 أعي أن المضاعف الكمي" "قد يمثل تحدياً 233 00:15:25,039 --> 00:15:26,780 ما من مشكلة يعجز تسوق بوقت متأخر من الليل 234 00:15:26,815 --> 00:15:29,586 في صناعات (كورد) عن حلها - (ذلك عظيم، شكراً يا (فيليستي - 235 00:15:29,587 --> 00:15:32,481 ...الآن علينا تبين كيفية 236 00:15:32,483 --> 00:15:34,348 راي)، أما زلت معي ؟) 237 00:15:41,319 --> 00:15:42,508 لا 238 00:15:47,273 --> 00:15:51,520 ماذا جرى بالخارج ؟ - ...(إن (سارة - 239 00:15:51,605 --> 00:15:55,142 انفلتت سيطرتها للحظة مع حارس الأمن - لورل) و(ثيا) صحباها للبيت) - 240 00:15:55,144 --> 00:15:57,910 (أموقنة أنك رأيت (دارك عبر كاميرا (راي) ؟ 241 00:15:57,912 --> 00:16:00,233 (قدر يقيني بأن (راي ! لن ينجو من هذا المأزق 242 00:16:00,268 --> 00:16:01,614 بالواقع، من حسن الحظ (أن (دارك) يحوز (راي 243 00:16:01,616 --> 00:16:03,650 هل هذا الرأي منبعه نفس مستوى التوهم 244 00:16:03,652 --> 00:16:05,819 الذي جعلك تظن مجيء أمي للمدينة سيشعرني بالتحسن ؟ 245 00:16:05,821 --> 00:16:08,757 لأن طالما هو (دارك)، فهذا يعني أن لدينا عنصراً يمكننا استخدامه 246 00:16:08,792 --> 00:16:09,490 (لانس) 247 00:16:09,492 --> 00:16:10,624 سأطلب منه تبين الموقع 248 00:16:10,626 --> 00:16:14,511 وماذا لو قرر (دارك) خلال هذه الفترة محق (راي) تحت فردة حذائه ؟ 249 00:16:14,546 --> 00:16:16,299 ،)لو ودّ (دارك) إيذاء (راي لأذاه بحلول الآن 250 00:16:16,301 --> 00:16:17,594 ديغ) محق، علينا الحفاظ على تركيزنا) 251 00:16:17,629 --> 00:16:19,713 ،)سنسلم المضاعف لـ (كورتس وندعه يتابع عمله 252 00:16:19,714 --> 00:16:23,546 وللأسف سنضطر لانتظار (وترقب ما سيتبينه (لانس 253 00:16:23,581 --> 00:16:27,077 ،أمقت الانتظار والترقب يلزم أن أفعل شيئاً 254 00:16:27,079 --> 00:16:31,573 ،والدتك بالمدينة، امضي بعض الوقت معها يمكننا تناول العشاء معاً، سأطهو 255 00:16:33,111 --> 00:16:35,632 رتبت خطط عشاء مع أمي فعلياً، أليس كذلك ؟ 256 00:16:35,667 --> 00:16:37,221 صحيح ؟ - كلا - 257 00:16:38,693 --> 00:16:42,087 بصراحة، أجل - ! يا إلهي، وكأنك مصاب بسقم - 258 00:16:42,088 --> 00:16:45,830 لم أقصد ذلك عمداً، كنا نخوض نقاشاً لطيفاً فجاءت سيرة الطهي 259 00:16:45,832 --> 00:16:48,774 فذكرت أني أطهو طبق دجاج كوردون بلو الدجاج‘‘ منقطع النظير’’ 260 00:16:48,804 --> 00:16:52,066 ،فقالت إنها لم تذق واحداً منه قبلاً إن هو إلاّ عشاء 261 00:16:52,101 --> 00:16:56,468 ،)إنه محق يا (فيليستي كما يبدو أنك لم تأكلي ولم تنامي 262 00:16:57,209 --> 00:17:01,862 ثمة حياة رجل، حياة صديق على شفير الخطر 263 00:17:03,094 --> 00:17:05,319 الوقت لا يبدو مناسباً ‘‘لطبق ’’كوردون بلو 264 00:17:05,321 --> 00:17:11,460 أؤكد لك أنه ليس بمقدورنا فعل شيء (ريثما نتلقى ما نحتاج من (لانس) و(كورتس 265 00:17:11,462 --> 00:17:16,151 ،لذا فإن العشاء بالـ 7 مساءً (وسأوافيكما حالما أنتهي مع (لانس 266 00:17:34,155 --> 00:17:35,777 غرائز لطيفة 267 00:17:35,812 --> 00:17:41,597 لم أكن موقنة بعودتك - وعدت بأني سأعود - 268 00:17:44,788 --> 00:17:51,788 أظن هذا لن يدهشك، لكني فقدت الإيمان بأن يفي الناس بوعودهم 269 00:17:52,514 --> 00:17:57,107 ألاّحظت أن (رايتر) مهتم بشيء غير المعسكر والمخدرات ؟ 270 00:17:57,142 --> 00:18:01,483 أجل، إنه أيضاً يتلذذ بسرقة الناس من أهاليهم 271 00:18:01,518 --> 00:18:08,289 أرأيته يفعل أي شيء روحاني أو حتى... سحري ؟ 272 00:18:09,018 --> 00:18:13,009 ،إنه يتسم دوماً بلمحة غرابة كما أنه متدين جداً 273 00:18:13,044 --> 00:18:18,401 حتى أنه بارك بعض السجناء، مدعياً أنه أشفى أرواحهم أو جنون من هذا القبيل 274 00:18:19,214 --> 00:18:22,673 بدأت أشعر أن المخدرات مجرد واجهة لما يفعله هنا حقاً 275 00:18:22,675 --> 00:18:26,545 وما عساه أشد إغراء لرجل من المال ؟ 276 00:18:26,547 --> 00:18:30,186 ،القوّة، أنصتي لا يمكنني المكوث طويلاً 277 00:18:30,220 --> 00:18:33,478 لا يمكنني السماح بتنامي شكوك كونكلين) نحوي عما هي عليه) 278 00:18:33,513 --> 00:18:37,623 ،لكن ما زال عليك البقاء هنا وسأعود إليك قدرما أستطيع 279 00:18:37,625 --> 00:18:40,953 إني هذه المرة أصدقك 280 00:18:45,492 --> 00:18:48,443 تراءى لي أن لقاءنا تأخر كثيراً 281 00:18:48,471 --> 00:18:52,087 لم ينجح مهندسي في إعادتك لحجمك الطبيعي 282 00:18:52,088 --> 00:18:55,208 فارتأيت أن ألتمس تعاونك 283 00:18:55,210 --> 00:18:58,807 وبما سأظفر إن ساعدتك ؟ بخلاف الموت المرجح طبعاً 284 00:18:58,842 --> 00:19:02,984 كلا، لا أعتقد أن عليك القلق على حياتك 285 00:19:08,760 --> 00:19:10,859 "إني آسف يا (فيليستي)، هذا خطئي" 286 00:19:10,861 --> 00:19:13,229 ومن تكون المدعوة (فيليستي) يا ترى ؟ 287 00:19:13,231 --> 00:19:16,821 ،قطعاً ليست نائبة الرئيس السابقة لديك والمديرة التنفيذية حالياً، خليلتك 288 00:19:16,856 --> 00:19:20,924 "إياك أن تمسها" - إياك أن تنذر بتهديدات خاوية - 289 00:19:20,959 --> 00:19:24,217 فهي ضئيلة الحجم 290 00:19:24,252 --> 00:19:27,988 بالمناسبة، لم نتعمد الإنصات لمكالمة استغاثة من رجل ميت 291 00:19:28,023 --> 00:19:30,457 إلاّ أننا حقاً بالصدفة المحضة قاطعنا رسالتك 292 00:19:30,492 --> 00:19:35,753 لكن أما الصدفة وجه آخر للقدر ؟ 293 00:19:44,799 --> 00:19:46,366 آسف على تأخري 294 00:19:46,368 --> 00:19:50,516 حاولت اتباع الوصفة، لكني أظن فرنك ربما يكون معطوباً 295 00:19:50,517 --> 00:19:55,876 ،لأني تعين أن أضعها فيه لـ 20 دقيقة ولا أعلم، بدأ الدخان ينبثق فجأة 296 00:19:55,878 --> 00:19:59,414 وأعتقد أن الدجاجة تفتقر قليلاً للنضج 297 00:19:59,416 --> 00:20:01,924 أعتقد أن الوصف العملي هو نيئة 298 00:20:01,959 --> 00:20:05,020 ،لا بأس، هونا عليكما إني بالمنزل الآن وسأتصرف 299 00:20:05,022 --> 00:20:07,723 لأنك دوماً تصلح كل شيء 300 00:20:07,725 --> 00:20:11,529 ،رجل يجيد الطهو إياك أن تضيعيه من يدك 301 00:20:11,564 --> 00:20:13,946 كيف سرى ذلك الموعد الهام جداً مع الطبيب يا عزيزي ؟ 302 00:20:15,057 --> 00:20:21,622 ،جيد، أجل الدكتور (لانس) سيجد مصدر الألم 303 00:20:21,657 --> 00:20:23,950 ألم ؟ أأنت بخير يا عزيزي ؟ - إني على ما يرام - 304 00:20:23,985 --> 00:20:26,977 إنما أحاول استيضاح ما أخطأت به 305 00:20:32,698 --> 00:20:37,315 سأخرج لشراء طعام جاهز 306 00:20:39,294 --> 00:20:41,514 أفضل شيء في المجادلة هو أن تتبعها حميمية تعويضية 307 00:20:47,936 --> 00:20:53,431 حسناً، دعوة أمك في زيارة مفاجئة لم تكن أفضل فكرة 308 00:20:53,466 --> 00:20:54,842 إني أتقبل ذلك تماماً 309 00:20:54,844 --> 00:20:59,047 إلاّ أن ما لا أقبله ولا أفهمه هو كونك تصدينني 310 00:20:59,049 --> 00:21:03,019 ،لست أصدك (أحاول التركيز على إيجاد (راي 311 00:21:03,021 --> 00:21:05,148 لكن لا يمكنني إيجاده في ظل كل هذه الإلهاءات 312 00:21:05,149 --> 00:21:09,325 إلهاءات ؟ ماذا دهاك ؟ تتصرفين وكأن مصاب (راي) ذنبي 313 00:21:09,327 --> 00:21:14,966 (إنه ذنبي أنا، مصاب (راي هو ذنبي أنا 314 00:21:14,968 --> 00:21:18,255 فيليستي)، إنه حقاً ليس ذنبك) 315 00:21:18,290 --> 00:21:22,505 راي) راح يبعث مكالمات) استغاثة لأسابيع من بعد الحادث 316 00:21:22,540 --> 00:21:26,521 ،لم أكن حاضرة لتلقيهم لأني انشغلت بالسفر حول العالم معك 317 00:21:27,193 --> 00:21:33,012 سلمت بأن لا يوجد أحد يمكن إنقاذه لأني انشغلت قلباً وقالباً بعلاقتي بك 318 00:21:34,289 --> 00:21:35,718 آسفة 319 00:21:35,858 --> 00:21:39,860 كان باختياري أن أجتث حياتي بأسرها 320 00:21:39,862 --> 00:21:43,965 فغادرت بيتي ووظيفتي التي اتضح أني بارعة جداً بها 321 00:21:45,657 --> 00:21:49,890 ،ضللت ذاتي فيك ولم أكن فتاة من هذا النوع 322 00:21:49,925 --> 00:21:55,176 ،الفتاة التي تظل نفسها في رجل تلك ليست سجيتي 323 00:21:56,547 --> 00:21:59,600 (هذا ليس متعلقاً بـ (راي 324 00:22:01,151 --> 00:22:06,213 بل بشأن علاقتنا - كلا - 325 00:22:07,661 --> 00:22:09,668 بصراحة، أجل 326 00:22:11,491 --> 00:22:13,490 إني حائرة 327 00:22:13,525 --> 00:22:19,070 سأعطيك مساحة ريثما تتبينين حقيقة مشاعرك 328 00:22:40,779 --> 00:22:43,915 مذكور أن كاميرات المرور تعمل 329 00:22:43,916 --> 00:22:46,328 أجل، عليك أن تمهل البرنامج دقيقة ريثما يحمل التغذية 330 00:22:48,422 --> 00:22:49,921 ماذا تفعل هنا بأي حال ؟ 331 00:22:49,923 --> 00:22:53,705 ظننتك تنتظر (لانس) أثناء تناولك (العشاء مع السيّدتين (سموك 332 00:22:53,706 --> 00:22:57,792 سرى العشاء على ما يرام، صحيح ؟ - أتعلم ما أشتاق له في وكرنا القديم ؟ - 333 00:22:57,793 --> 00:23:02,029 الصندوق الذي كانت فيه قنينة ’’الفودكا‘‘ الروسية 334 00:23:03,906 --> 00:23:08,207 ...‘‘الفودكا’’ للجبناء بأي حال 335 00:23:08,209 --> 00:23:09,643 الفودكا‘‘ للجبناء ؟’’ 336 00:23:09,645 --> 00:23:12,414 (ويسكي (تينسي فيه نسبة كحول مرتفعة جداً 337 00:23:13,643 --> 00:23:17,320 (يصعب عليّ تصور عشاء مع (فيليستي وأمها يسري بشكل غير جيد 338 00:23:21,735 --> 00:23:24,282 دونا) ليست المشكلة، بل أنا) 339 00:23:24,317 --> 00:23:29,603 تقول (فيليستي) إنها خسرت ذاتها في علاقتنا، مما يعني أنها تجهل هويتها 340 00:23:29,667 --> 00:23:36,227 ،ولو أننا لم نغادر مدينة (ستار) حينئذٍ (لكانت متواجدة لمساعدة (راي 341 00:23:36,341 --> 00:23:40,750 بشر فائقون وسحر وإحياءات خلتني رأيت كل غرائب الدنيا 342 00:23:40,785 --> 00:23:43,542 لكن (أوليفر كوين) غيران ؟ - لست غيراناً - 343 00:23:43,577 --> 00:23:49,288 علمت أن مدينة (أيفي) كانت خيراً لنا لأننا منذ عدنا لهنا 344 00:23:49,290 --> 00:23:56,613 ،وقد تعقد كل شيء للغاية وهذا يجعلني أتسائل، لمَ عساها اختارتني ؟ 345 00:23:56,614 --> 00:23:58,898 أوليفر)، سمعتك تتفوه) بأمور جنونية خلال سنين 346 00:23:58,900 --> 00:24:00,933 لكن ما تقوله الآن أجنهم قط - تفهم قصدي - 347 00:24:00,934 --> 00:24:04,994 ،استغرقت 10 دقائق لولوج هذا البرنامج و(فيليستي) تلج إليه خلال ثانيتين 348 00:24:05,029 --> 00:24:07,035 و(راي) غالباً هو مخترعه 349 00:24:07,070 --> 00:24:10,793 ،أجل، غالباً أنت محق (فيما عدا أن (فيليستي) لم تختر (راي 350 00:24:11,699 --> 00:24:13,178 لقد اختارتك أنت 351 00:24:13,213 --> 00:24:15,152 طبعاً ثمة قواسم مشتركة (كثيرة بينها وبين (راي 352 00:24:15,187 --> 00:24:18,287 لكن أحياناً ما يبدو مبشراً على الورق يفشل في الحياة الحقيقية 353 00:24:18,289 --> 00:24:22,753 ماذا إن ألم به مكروه ؟ ماذا إذا لم نستعده ؟ 354 00:24:23,362 --> 00:24:28,598 فيليستي سموك) إحدى أذكى) وأقوى نساء الخليقة 355 00:24:28,601 --> 00:24:31,351 لذا فإنها ستتجاوز هذه (العسرة وتستعيد (راي 356 00:24:31,352 --> 00:24:34,518 تبدو موقناً للغاية - إني متزوج من امرأة تماثلها - 357 00:24:34,809 --> 00:24:37,688 مرتين يا (أوليفر)، مرتين - أجل، تزوجتها مرتين - 358 00:24:38,577 --> 00:24:41,205 أنصت، لعلاقاتي القديمة تقلباتها 359 00:24:41,782 --> 00:24:45,250 أحياناً عليك منح العلاقة بعض الوقت وقليل من المساحة 360 00:24:48,255 --> 00:24:51,723 ،)إنه (لانس سيلاقي (دارك) خلال 20 دقيقة 361 00:24:54,611 --> 00:24:58,113 أأنت بخير ؟ - تحسنت، شكراً لك - 362 00:25:06,642 --> 00:25:08,676 !ما هذا بحق الجحيم ؟ 363 00:25:21,188 --> 00:25:23,423 ،شكراً على ملاقاتي أعلم أنك رجل مشغول 364 00:25:23,447 --> 00:25:24,516 صحيح 365 00:25:24,796 --> 00:25:28,678 لكني ربما وجدت وسيلة تجعل هذه المدينة مفيدة لمرة 366 00:25:28,713 --> 00:25:30,512 لست أفهم - ستفهم - 367 00:25:30,547 --> 00:25:34,671 وكل شخص في هذه المدينة سيفهم - أو ربما أفهم أسرع من الآخرين - 368 00:25:34,673 --> 00:25:38,822 ،ابنتي (سارة) عادت لكن ليس بكامل طبيعتها 369 00:25:38,823 --> 00:25:41,780 ثمة شيء حيالها ما يزال غير طبيعي 370 00:25:41,782 --> 00:25:43,507 أؤكد لك أني لا أجد علاقة في كلامك بمصالحي 371 00:25:43,542 --> 00:25:48,095 تراءى لي أني إذا ساعدتك أكثر قليلاً فربما تساعدني 372 00:25:48,096 --> 00:25:51,166 فإنك محنك في ترهات السحر 373 00:25:53,489 --> 00:25:55,028 ترهات ؟ 374 00:25:55,030 --> 00:26:00,608 ،سأفكر بالأمر يا حضرة النقيب لكن هذه ستكون آخر مرة تستدعيني 375 00:26:11,949 --> 00:26:14,467 جون)، لقد غادر تواً قاصداً) (الطرف الجنوبي لشارع (فيكتوريا 376 00:26:14,468 --> 00:26:18,068 علم، إني أراه 377 00:26:26,531 --> 00:26:29,876 نعم ؟ - أحضرت لك بعض الحليب الدافىء - 378 00:26:29,877 --> 00:26:33,045 لست بالـ 10 عمراً يا أماه - سأعيده للأسفل - 379 00:26:33,240 --> 00:26:37,860 ،كلا، انتظري، انتظري طالما تكبدت عناء تحضيره 380 00:26:38,711 --> 00:26:43,491 أتذكرين عندما كنت فتاة صغيرة ونهيتك عن الذهاب لمعسكر الفضاء ؟ 381 00:26:43,492 --> 00:26:48,074 حبست نفسك في غرفتك ليومين - إحقاقاً للحق، كان معسكر فضاء - 382 00:26:48,109 --> 00:26:53,140 لكني أخبرتك أني لا أطيق مجرد فكرة إرسالك بعيداً عني لـ 8 أسابيع 383 00:26:53,395 --> 00:26:56,397 ...لكن الحقيقة يا بنيتي أني 384 00:26:58,767 --> 00:27:02,126 لم يكن بوسعي توفير نفقته - لمَ لم تصارحيني بذلك ؟ - 385 00:27:02,127 --> 00:27:07,843 لأني كنت محرجة من كوني مفلسة وأجهل مكان أبيك 386 00:27:07,845 --> 00:27:11,693 وحتى لو علمت، فما كان سيدفع مليماً بنفقة إعاشتك كطفلة بأي حال 387 00:27:11,949 --> 00:27:14,717 آسفة، لم أكن أعلم 388 00:27:14,719 --> 00:27:19,251 ،وهبت والدك كل شيء حبي وثقتي وعشرينياتي 389 00:27:19,286 --> 00:27:24,085 ما أرمي إليه هو أنك لست مثلي 390 00:27:24,621 --> 00:27:28,432 إنك المديرة التنفيذية لشركة يقدر رأس مالها بالبلايين 391 00:27:28,434 --> 00:27:33,103 ،و(أوليفر) ليس كأبيك يا حبيبتي فإنه يعشقك 392 00:27:33,105 --> 00:27:36,558 لم يرمقني أحد كرمقته لك 393 00:27:36,593 --> 00:27:42,463 إنه مذهل على مليون صعيد مختلف 394 00:27:42,516 --> 00:27:47,872 ،لكن هذه هي المشكلة فمن السهل جداً أن أضل عن ذاتي فيه 395 00:27:47,873 --> 00:27:50,924 بنيتي 396 00:27:50,926 --> 00:27:55,668 هكذا يتعين أن يكون إحساسك حين تعشقين أحداً 397 00:27:55,703 --> 00:27:59,178 ،صدقي أو لا تصدقي هو أيضاً ضل عن ذاته فيك 398 00:27:59,639 --> 00:28:03,960 وكل منكما سيهتدي لنفسه في ذات الآخر 399 00:28:04,207 --> 00:28:06,675 لا تعترضي سبيل سعادتك فحسب 400 00:28:06,676 --> 00:28:10,847 لا تفسدي نعمة لا يظفر بها أغلب الآدمين 401 00:28:10,848 --> 00:28:15,857 ،لأنك إن أفسدتها، فثقي بي لن تجدي شاباً جذاباً غيره يجيد الطهي 402 00:28:22,430 --> 00:28:24,082 ‘‘(أوليفر): (ديغ) عثر على مكان (راي)’’ 403 00:28:27,292 --> 00:28:29,060 شكراً - لا شكر على واجب - 404 00:28:31,649 --> 00:28:33,930 إنه حتماً يخفي شيئاً هناك 405 00:28:33,931 --> 00:28:36,007 المبنى اللاتيني، قبل سقوط المدينة في الفوضى 406 00:28:36,009 --> 00:28:38,811 اشتهر بكونه أكثر بناء تأميناً على الساحل الغربي 407 00:28:38,813 --> 00:28:42,414 فكل نقطة ولوج مؤمنة بفحص الشبكية وبصمة الصوت 408 00:28:42,416 --> 00:28:45,381 هكذا محال أن ندخله - أقله ليس من الخارج - 409 00:28:45,382 --> 00:28:47,180 إلاّم وصل (كورتس) حيال جهاز ضبط الحجم ؟ 410 00:28:47,181 --> 00:28:50,448 قال إنه سيصل لنتيجة عملية خلال ساعة ولا أظننا نملك هذه المهلة 411 00:28:50,449 --> 00:28:53,476 سيضطر لتركيب أجزاءه في ميدان التنفيذ - لحظة، معنا ؟ - 412 00:28:53,995 --> 00:28:56,841 هل نحن موقنون من رغبتنا باصطحاب مساعدك في مهمتنا ؟ 413 00:28:56,866 --> 00:28:59,569 ،إنه موظف لديّ بالواقع ولا أوقن أن تأمين شركتنا الصحي 414 00:28:59,571 --> 00:29:01,133 يغطي تمزيق الأوصال الخارق للطبيعة 415 00:29:01,134 --> 00:29:03,961 (نحتاجه، وطالما بإمكان (كورتس إعادة (راي) لحجمه من الداخل 416 00:29:03,996 --> 00:29:05,981 فسنحتاج لشخص آخر يخرجنا جميعاً 417 00:29:06,310 --> 00:29:09,245 فما رأيكم بمساعدة من شخص إضافي ؟ 418 00:29:10,665 --> 00:29:14,652 لا أستصوب هذه الفكرة - لورل)، أجهل ما يعتريني) - 419 00:29:14,687 --> 00:29:18,251 لكني بحاجة للإيقان أن بوسعي السيطرة عليه 420 00:29:25,007 --> 00:29:26,509 تأهبي 421 00:30:10,059 --> 00:30:13,195 هذه السهام جميلة جداً 422 00:30:16,200 --> 00:30:18,370 بئساً 423 00:30:20,136 --> 00:30:21,970 اتركنا 424 00:30:33,809 --> 00:30:35,465 تم إيصال الطرد 425 00:30:42,561 --> 00:30:44,334 نحن مستعدون - فيليستي) ؟) - 426 00:30:44,642 --> 00:30:47,425 مستعدة، أو بالأحرى مستعدة بقدر إمكاني 427 00:30:47,426 --> 00:30:50,134 عندما أخبرت موظف الموارد البشرية أني أنشد قليلاً من الإثارة الإضافية من وظيفتي 428 00:30:50,136 --> 00:30:51,752 فهذا حقاً لم يكن ما في بالي 429 00:30:51,753 --> 00:30:55,241 ،)أنت من قال إنه يودّ مساعدة (راي وقلت إنك بارع بالقفز الهوائي 430 00:30:55,442 --> 00:30:57,410 ،يا إلهي إن لديّ هوايات زائدة عن اللازم 431 00:30:57,412 --> 00:30:59,453 ،‘‘هيّا يا (سبارتان) = ’’الاسبرطي لنفعلها 432 00:30:59,454 --> 00:31:00,516 سبارتان)‘‘ ؟)’’ 433 00:31:00,517 --> 00:31:02,286 لدينا ضيف الليلة 434 00:31:03,698 --> 00:31:07,365 ...إثباط النظام الأمني تم الآن 435 00:31:19,470 --> 00:31:20,311 أأنتما بخير ؟ 436 00:31:21,057 --> 00:31:23,522 لسنا ميتين - جيد - 437 00:31:24,117 --> 00:31:25,402 هيّا بنا لنذهب 438 00:31:57,045 --> 00:32:01,350 أتمانع إن استرقت نظرة على وجهك ؟ أعني أن لديّ شكوكاً حول هويتك طبعاً 439 00:32:01,351 --> 00:32:05,269 لكني أودّ قطع الشك باليقين كالمعتاد 440 00:32:15,499 --> 00:32:19,174 ألم تتعلم شيئاً من جولتنا الأخيرة ؟ لا أظنك تعلمت 441 00:32:41,984 --> 00:32:42,908 ! (راي) 442 00:32:43,541 --> 00:32:44,710 "مرحباً" 443 00:32:46,214 --> 00:32:49,651 كيف تفتح هذه ؟ - "أرجح أنها تحتاج لحل شيفرة لا متناسق" - 444 00:32:49,652 --> 00:32:52,130 يمكنك فتحها خلال 5 سنين بحاسوب" "من مستوى حواسيب وكالة الفضاء 445 00:32:52,165 --> 00:32:55,018 ماذا إن ضخمناه الآن وكسر تضخمه الزجاج ؟ 446 00:32:55,019 --> 00:32:57,266 (الحقل الكمي لن يمكنه اختراق هذا (البوليمر 447 00:33:03,537 --> 00:33:07,898 لعلمك، مؤسف أنك لن تحيا لترى الحياة الجديدة التي سأبثها في هذه المدينة 448 00:33:08,191 --> 00:33:13,018 والحياة الجديدة التي سأبثها في هذا العالم - لن تتسنى لك هذه الفرصة - 449 00:33:21,716 --> 00:33:24,418 وضعوا هذه الكاميرات الصغيرة" "...لمراقبتي، وتلك الكاميرات 450 00:33:24,453 --> 00:33:27,944 ،تحتاج لاستمداد الطاقة من مكان ما راي)، إنك عبقري) 451 00:33:27,945 --> 00:33:29,198 "لست موقناً بذلك" 452 00:33:29,199 --> 00:33:32,158 لكني امتصصت طاقة كفاية" "لتشغيل حلتي الآلية 453 00:33:35,240 --> 00:33:39,424 ،دكتور (بالمر)، ’’الدوهيكي‘‘ جاهز ما لم تمانع استخدامي مصطلح تقني 454 00:33:39,459 --> 00:33:40,384 ! نفذ 455 00:33:48,169 --> 00:33:50,278 لست ميتاً 456 00:33:54,531 --> 00:33:56,887 حررنا (راي)، لنرحل - علم - 457 00:34:03,185 --> 00:34:04,908 ! (سارة) 458 00:34:05,762 --> 00:34:07,179 ! لا 459 00:34:10,294 --> 00:34:13,997 ! هيّا، علينا الرحيل ! هيّا 460 00:34:19,154 --> 00:34:20,539 علينا التحرك 461 00:34:22,242 --> 00:34:25,153 (تسرني رؤيتك يا (راي - حلة جميلة - 462 00:34:32,475 --> 00:34:35,737 ،أسوأ جزء لم يكن أني صغير بل أن كل شيء كان ضخماً للغاية 463 00:34:35,772 --> 00:34:38,715 (انفجار (تقنيات بالمر ألقى بي لموقع بناء مهجور 464 00:34:38,717 --> 00:34:40,885 الصراصير كانت في حجم ‘‘كلاب ’’المسترد الذهبي 465 00:34:40,920 --> 00:34:43,742 ولست أبالغ - لا أظننا بحاجة لمعرفة هذا حقاً - 466 00:34:43,777 --> 00:34:46,773 ميلي لعلم الحشرات افتتن جداً 467 00:34:46,808 --> 00:34:49,260 فلا تمكنكم رؤية حجم أشداقهم ...كاملاً إلاّ حين 468 00:34:49,262 --> 00:34:51,840 كلا، سمعت ما يكفي 469 00:34:51,875 --> 00:34:56,858 إني أتقزز من الصراصير والثعابين والعناكب، وخاصة الصراصير 470 00:34:56,987 --> 00:34:59,835 آسفة يا (راي)، لا نتشارك جميعاً الولع بالحشرات 471 00:34:59,870 --> 00:35:02,299 لكني مسرور لكون هذه التجربة لم تغيرك 472 00:35:02,334 --> 00:35:03,964 فعلاً، وقد استخرجت نتائج فحوصاتك الطبية 473 00:35:03,999 --> 00:35:06,738 وبغض النظر عن النقص الحاد للحديد في دمك 474 00:35:06,855 --> 00:35:08,347 فإن كل نتائجك إيجابية 475 00:35:08,348 --> 00:35:11,857 لا يبدو أن هناك أية آثار جانبية للتقليص المجهري 476 00:35:12,036 --> 00:35:13,618 أراحني سماع ذلك - ونحن أيضاً - 477 00:35:14,055 --> 00:35:16,837 إذاً من ذلك الرجل الذي سعى لاتخاذي فأر مختبر ؟ 478 00:35:16,872 --> 00:35:21,841 داميان دارك)، قائد منظمة) (نظنها معروفة بـ (قفير 479 00:35:21,876 --> 00:35:24,136 مثل التي في فيلم ’’الشبح‘‘ ؟ ! رائع جداً 480 00:35:25,231 --> 00:35:27,013 وشنيع - (اطمئن يا (بالمر - 481 00:35:27,048 --> 00:35:29,097 ،طالما أرادوا تقنيتك فلم يريدوها لأي غاية حميدة 482 00:35:29,132 --> 00:35:32,775 شيء آخر، سمعوا رسالتي لك مصادفة 483 00:35:32,810 --> 00:35:34,497 هكذا غدوت هدفاً محتملاً 484 00:35:35,065 --> 00:35:37,002 لما شاركت في هذا العمل لو عجزت عن حماية نفسي من تهديد شخص 485 00:35:37,037 --> 00:35:41,626 ،شرير خارق بين الحين والآخر تعال، سأصحبك للبيت 486 00:35:41,971 --> 00:35:43,945 حيث سأخبرك بكل المستجدات التي طرأت على شركتك 487 00:35:43,980 --> 00:35:49,025 بالواقع، حتى أقرر العودة من الموت، فهي شركتك 488 00:35:49,049 --> 00:35:50,292 بديع 489 00:36:14,276 --> 00:36:16,240 ما هذا بحق الجحيم ؟ 490 00:36:16,311 --> 00:36:19,201 يجدر أن تكون لديك حجة لقتله 491 00:36:25,455 --> 00:36:29,155 أخبرتني (ثيا) أن هذا عرض جانبي للينبوع 492 00:36:29,156 --> 00:36:34,180 ،واعتقدت أن بإمكاني مقاومته إنما عجزت عن منع نفسي 493 00:36:34,181 --> 00:36:37,649 وأسوأ ما بالأمر هو أني شعرت بالتحسن 494 00:36:37,650 --> 00:36:42,091 سارة)، السيطرة على هذا النهم) لن تكون سهلة المنال، اتفقنا ؟ 495 00:36:42,092 --> 00:36:45,429 ستستغرقين بعض الوقت - وكم نفساً سأزهقها ؟ - 496 00:36:45,430 --> 00:36:51,660 ،)أحترم أسلوب معالجتك لهذا النهم يا (ثيا لكني أحتاج لمعالجته بطريقة مختلفة 497 00:36:51,661 --> 00:36:53,090 مختلفة كيف ؟ 498 00:36:57,597 --> 00:37:05,004 ،لورل)، إني أدين لك بكل شيء) فإنك وهبتني أعظم هبة قد يهبها إنسان 499 00:37:05,423 --> 00:37:10,101 ،وهبتماني فرصة ثانية وإمكانية لبدء حياة جديدة 500 00:37:10,102 --> 00:37:12,868 أعتقد أنه آن الأوان حقاً لأفعل ذلك 501 00:37:13,175 --> 00:37:17,336 لكننا يا (سارة) استعدناك تواً 502 00:37:17,337 --> 00:37:19,508 سارة)، لست ضطرة للمغادرة) 503 00:37:19,509 --> 00:37:25,559 ،أعلم أن هذا لا يبدو ممكناً الآن لكن بإمكانك عيش حياة طبيعية 504 00:37:25,560 --> 00:37:29,993 مر زمن طويل منذ كان مفهوم الطبيعية لديّ طبيعياً 505 00:37:31,062 --> 00:37:35,568 ،)سأزور أمي في مدينة (سنترال ثم سأذهب لمكان ما 506 00:37:35,979 --> 00:37:40,138 ربما أذهب لبضعة أماكن ريثما أحل مشاكلي 507 00:37:40,139 --> 00:37:43,780 توكلي طالما أنت موقنة أن هذا هو ما تريدين فعله 508 00:37:43,781 --> 00:37:47,619 إنها حياتك، وعليك فعل ما يسعدك 509 00:37:49,498 --> 00:37:51,795 إني فقط سأشتاق لك كثيراً 510 00:37:57,925 --> 00:38:02,036 ،أحبك يا أختاه دائماً وأبداً 511 00:38:02,897 --> 00:38:04,651 أنا أيضاً أحبك 512 00:38:11,843 --> 00:38:14,237 مرحباً - مرحباً - 513 00:38:14,238 --> 00:38:19,947 كيف سار الأمر مع (راي) ؟ - بخير، حتى أخبرته أني بعت شقته - 514 00:38:22,854 --> 00:38:24,887 ...ودّدت أن - ...قبل أن - 515 00:38:26,257 --> 00:38:30,914 ابدأ أولاً - كلا، ابدئي أنت - 516 00:38:31,563 --> 00:38:36,367 أعتقد أن علينا تصفية الأمور فيما بيننا 517 00:38:43,944 --> 00:38:46,823 ودّدت شكرك لمساعدتك (على إنقاذ (راي 518 00:38:46,858 --> 00:38:52,757 ولأنك كنت متفهماً جداً خلال نوبة هلعي العارمة 519 00:38:52,758 --> 00:38:56,241 آسف لكوني لا أحسن الإصغاء 520 00:38:57,125 --> 00:39:02,810 لكن كل ذلك جديد عليّ نوعاً ما - وعليّ - 521 00:39:03,091 --> 00:39:08,235 فلم أنشأ في ظل علاقة أسرية طبيعية صحية مثالية 522 00:39:08,374 --> 00:39:10,530 إني رائد من نشأوا في هذه الظروف 523 00:39:10,531 --> 00:39:16,155 مذهل أننا قطعنا هذا الشوط - سنكون بخير - 524 00:39:16,156 --> 00:39:19,713 ومن أين لك بكل هذا اليقين ؟ 525 00:39:19,715 --> 00:39:22,441 لأن كل منا اهتدى لنفسه في الآخر 526 00:39:49,216 --> 00:39:54,041 أتشعر بالوحدة ؟ - لا تدركين حتى نصف شعوري بها - 527 00:39:54,421 --> 00:39:55,820 ربما أدركه 528 00:40:00,228 --> 00:40:06,640 جئت المدينة لزيارة ابنتي لكنها طردتني من شقتي 529 00:40:06,641 --> 00:40:13,261 لتنهي شجارها مع الرجل الذي آمل أن يغدو زوج ابنتي مستقبلاً 530 00:40:16,279 --> 00:40:18,125 حان دورك 531 00:40:18,817 --> 00:40:23,456 إحدى ابنتي ستغادر المدينة بعد عودتها لـ 5 دقائق 532 00:40:23,788 --> 00:40:27,351 يبدو مسوغاً لتناول الشراب - دوماً لديّ مسوغ - 533 00:40:27,491 --> 00:40:29,138 لكن هذه مياه مكربنة 534 00:40:30,596 --> 00:40:37,098 (كوينتن) - (دونا) - 535 00:40:49,050 --> 00:40:53,114 ،ثيا)، عندما يأتي أخوك) هلاّ تجعلينه يوقع هذه لي رجاءً ؟ 536 00:40:53,115 --> 00:40:55,250 أجل - أأنت بخير ؟ - 537 00:40:55,251 --> 00:40:57,333 إني متوترة قليلاً 538 00:40:57,893 --> 00:41:01,575 لعلي أحتاج لشراب 539 00:41:02,298 --> 00:41:06,391 ...الوقت باكر قليلاً على شرب الخمر، لكن - ليس الآن، لاحقاً ؟ - 540 00:41:07,487 --> 00:41:11,603 معك في قاعة (جيرارد) ؟ - ...لكني ظننتك - 541 00:41:11,604 --> 00:41:13,972 أودّ أن أحيا حياةً طبيعية فحسب 542 00:41:14,593 --> 00:41:17,792 ربما في الـ 8 ؟ - أجل، قطعاً - 543 00:41:20,118 --> 00:41:22,609 سأترك هذا هنا 544 00:41:31,168 --> 00:41:34,420 (إعادة الاصطفاف الجزيئي للدكتور (بالمر اعتمدت على طاقة سحبها من نظامنا 545 00:41:34,421 --> 00:41:34,954 ...مما نتج عنه 546 00:41:34,955 --> 00:41:37,783 كوني أفهم العلم لا يعني أني لا أمل منه 547 00:41:37,784 --> 00:41:40,477 أنبئني بالمختصر المفيد - أمكننا إيجاد بعض البقايا - 548 00:41:40,478 --> 00:41:44,374 (من ’’النجم القزم‘‘ معدن دكتور (بالمر ونستخدمه الآن لتصميم مصدر كهربي 549 00:41:44,375 --> 00:41:45,636 جيد 550 00:41:48,783 --> 00:41:52,943 اختبره على هذا 551 00:41:57,967 --> 00:42:00,167 ‘‘ســــهــــم’’ 552 00:42:03,092 --> 00:42:13,091 مع تحيات (( عمّـــار شـــوارزينيكر ))