1 00:00:01,457 --> 00:00:03,062 Last season on "Arrow"... 2 00:00:03,063 --> 00:00:05,657 Are you offering to help me find my son? 3 00:00:05,801 --> 00:00:07,801 I want us to find both of our sons. 4 00:00:07,803 --> 00:00:08,969 I need your help. 5 00:00:08,971 --> 00:00:10,304 Agh! 6 00:00:10,306 --> 00:00:11,638 Oliver's gonna come for us! 7 00:00:11,640 --> 00:00:13,373 Yeah. I'm counting on it, sis. 8 00:00:14,777 --> 00:00:17,311 Adrian, where is my son?! 9 00:00:17,313 --> 00:00:19,279 When we get to the airplane, I'm not gonna get on it. 10 00:00:19,281 --> 00:00:22,149 - What? - I'm not leaving William behind. 11 00:00:22,151 --> 00:00:23,483 Don't do that. 12 00:00:23,485 --> 00:00:24,718 He's rigged the entire island 13 00:00:24,720 --> 00:00:26,520 with explosives. 14 00:00:26,522 --> 00:00:27,821 They're remotely linked to some sort of dead man's switch. 15 00:00:27,823 --> 00:00:30,457 If he dies, it detonates all the devices. 16 00:00:30,459 --> 00:00:31,859 - Unh! - William, come here. 17 00:00:31,861 --> 00:00:33,126 Are you ok? Are you all right? 18 00:00:33,128 --> 00:00:34,928 He wants you to kill him 19 00:00:34,930 --> 00:00:36,563 so it kills all of us. 20 00:00:36,565 --> 00:00:37,764 No, Adrian! 21 00:01:12,601 --> 00:01:14,902 I'm on site. No sign of Faust. 22 00:01:21,110 --> 00:01:22,542 He's not at his last known either. 23 00:01:22,544 --> 00:01:24,111 Well, his ordinance is. 24 00:01:24,113 --> 00:01:25,746 If Faust is moving from bombs to missiles, 25 00:01:25,748 --> 00:01:27,214 it makes you wonder what else he's changed up. 26 00:01:27,216 --> 00:01:28,882 Exactly. Stay sharp. 27 00:01:31,921 --> 00:01:33,921 Boss said stay sharp, Hoss. 28 00:01:40,029 --> 00:01:41,495 Faust, it's clear. 29 00:01:41,497 --> 00:01:42,896 Apologies. 30 00:01:42,898 --> 00:01:45,732 Won't be but a minute. 31 00:01:45,734 --> 00:01:49,770 If...You have the opportunity, 32 00:01:49,772 --> 00:01:51,471 please advise your mayor 33 00:01:51,473 --> 00:01:54,975 next time someone threatens to launch 34 00:01:54,977 --> 00:01:57,277 a ballistic missile at his city, 35 00:01:57,279 --> 00:02:01,515 he really should pay up. 36 00:02:13,696 --> 00:02:15,595 Disappointing. 37 00:02:15,597 --> 00:02:18,932 Agh! Agh! 38 00:02:18,934 --> 00:02:21,568 That's an MGM-140. 39 00:02:21,570 --> 00:02:23,971 It's fire and forget. 40 00:02:23,973 --> 00:02:27,007 You can't stop it. 41 00:02:27,009 --> 00:02:30,610 You can't disarm it. 42 00:02:30,612 --> 00:02:34,848 No, but I have a very smart friend who can. 43 00:02:43,759 --> 00:02:45,192 My T-sphere's spoofed the missile's guidance system. 44 00:02:45,194 --> 00:02:46,960 I'm drawing it back to the water. 45 00:03:01,176 --> 00:03:03,677 You look troubled 46 00:03:03,679 --> 00:03:08,081 as if detonation stirred unpleasant memories. 47 00:03:11,887 --> 00:03:13,020 Chase sabotaged the plane. 48 00:03:13,022 --> 00:03:14,721 We can't get off the island! 49 00:03:14,723 --> 00:03:16,490 There's an Argus supply ship on the eastern shore. 50 00:03:16,492 --> 00:03:17,657 That's on the other side of the island. 51 00:03:17,659 --> 00:03:19,760 Slade knows where it is. Go now! 52 00:03:19,762 --> 00:03:21,795 Hey! Oliver says there's a boat on the eastern shore. 53 00:03:21,797 --> 00:03:24,398 You lot won't make it in time. 54 00:03:24,400 --> 00:03:27,200 - I'll take my own chances. - I always hated that guy. 55 00:03:27,202 --> 00:03:28,835 - What are we gonna do now? - What about the plane? 56 00:03:28,837 --> 00:03:30,070 Thought you said you couldn't get it fixed. 57 00:03:30,072 --> 00:03:31,872 For shielding us from the blast, 58 00:03:31,874 --> 00:03:33,306 - it should work just fine. - It's not like there's a whole 59 00:03:33,308 --> 00:03:34,741 - lot of other options. - No. He's right, ok? 60 00:03:34,743 --> 00:03:38,011 It's better than nothing. Let's go! 61 00:03:38,013 --> 00:03:40,680 No! I have to find William! 62 00:03:40,682 --> 00:03:41,748 Samantha! 63 00:03:41,750 --> 00:03:43,150 Samantha! 64 00:03:43,152 --> 00:03:45,218 You go to the plane, ok? I'll get her! 65 00:03:49,024 --> 00:03:51,091 - Careful. Let's go. - Should be on the plane. 66 00:03:51,093 --> 00:03:52,893 I'm not taking refuge from 100 bombs without you. 67 00:03:52,895 --> 00:03:54,628 - It's more like 250. - Let's go. Let's go. 68 00:03:54,630 --> 00:03:55,929 Go, go, go! 69 00:04:04,106 --> 00:04:05,338 What's this? 70 00:04:05,340 --> 00:04:06,573 Remarks for the Police Academy 71 00:04:06,575 --> 00:04:08,075 graduation ceremony. 72 00:04:08,077 --> 00:04:09,443 Seems my promotion came 73 00:04:09,445 --> 00:04:11,044 with speech writing duties. 74 00:04:11,046 --> 00:04:12,512 - You can write? - You can read? 75 00:04:12,514 --> 00:04:15,515 I can kick both y'all asses is what I can do. 76 00:04:15,517 --> 00:04:18,919 This is, uh-- this is really good, Rene. 77 00:04:18,921 --> 00:04:21,021 It's like I keep telling you, Hoss. 78 00:04:21,023 --> 00:04:23,023 I've got the soul of a poet. 79 00:04:23,025 --> 00:04:24,925 I don't think I have ever heard you say that. 80 00:04:24,927 --> 00:04:26,927 Who the hell asked you, Blondie? 81 00:04:26,929 --> 00:04:28,195 You totally missed me redirecting 82 00:04:28,197 --> 00:04:30,063 a ballistic missile b-t-dubs. 83 00:04:30,065 --> 00:04:32,065 Oh, man. Well, I've already seen you do that once. 84 00:04:32,067 --> 00:04:33,567 All right. Just as you ordered-- 85 00:04:33,569 --> 00:04:35,735 a triple stack with a side of heart disease. 86 00:04:35,737 --> 00:04:36,937 Don't judge me. 87 00:04:36,939 --> 00:04:38,405 Ah, yeah. That's for you. 88 00:04:38,407 --> 00:04:40,107 Surprise. This is for you. 89 00:04:40,109 --> 00:04:41,374 Here you go. 90 00:04:41,376 --> 00:04:42,609 - Thank you. - You're welcome. 91 00:04:42,611 --> 00:04:44,077 Sorry I was MIA. 92 00:04:44,079 --> 00:04:45,979 I pretty much had to knock my mother unconscious 93 00:04:45,981 --> 00:04:47,380 to get her on a flight back to Vegas. 94 00:04:47,382 --> 00:04:48,915 - She did not want to go. - That's fine. 95 00:04:48,917 --> 00:04:50,350 We--we had it handled. 96 00:04:50,352 --> 00:04:51,718 Yeah. Even without Dinah in the field. 97 00:04:51,720 --> 00:04:53,320 Come a long way in a year. 98 00:04:53,322 --> 00:04:54,721 Yeah. It also makes me grateful for all the times 99 00:04:54,723 --> 00:04:59,292 Oliver kicked our ass almost. 100 00:04:59,294 --> 00:05:00,594 I'm gonna go home. 101 00:05:00,596 --> 00:05:02,095 We'll walk with you. 102 00:05:04,066 --> 00:05:05,732 Wow. It's been over 5 months. 103 00:05:05,734 --> 00:05:07,767 Their subtlety hasn't gotten better at all! 104 00:05:07,769 --> 00:05:08,802 Heard that! 105 00:05:08,804 --> 00:05:10,170 No, it hasn't. 106 00:05:10,172 --> 00:05:12,139 Um, there's some in there for William, too. 107 00:05:12,141 --> 00:05:14,141 Got some fries and, like, a mini cheeseburger and then a burger 108 00:05:14,143 --> 00:05:15,775 without cheese because I wasn't sure if he was, like, lactose-- 109 00:05:15,777 --> 00:05:16,977 Do you think there's enough for 3? 110 00:05:16,979 --> 00:05:18,945 Oh. Well, I already ate, and-- 111 00:05:18,947 --> 00:05:20,180 - Mm-hmm. - Unless you're asking 112 00:05:20,182 --> 00:05:21,982 because you think now's a good time. 113 00:05:21,984 --> 00:05:23,650 - Like, do you need a buffer or-- - I don't need a buffer. 114 00:05:23,652 --> 00:05:26,620 I could use some company. 115 00:05:26,622 --> 00:05:28,088 I know we talked about it 116 00:05:28,090 --> 00:05:29,422 and that he's getting used to me 117 00:05:29,424 --> 00:05:30,624 and it might be a little weird to-- 118 00:05:30,626 --> 00:05:31,825 I mean, confusing, right, for him-- 119 00:05:31,827 --> 00:05:33,894 for us--for me--for you. 120 00:05:36,365 --> 00:05:39,733 Just not tonight. Another night. 121 00:05:39,735 --> 00:05:41,067 Promise? 122 00:05:41,069 --> 00:05:42,769 Promise. 123 00:05:42,771 --> 00:05:46,573 - Ok. - Heh. 124 00:05:46,575 --> 00:05:49,676 Hmm. 125 00:05:49,678 --> 00:05:50,844 Hey. Look at me. 126 00:05:50,846 --> 00:05:52,212 Where's my--my mom? 127 00:05:52,214 --> 00:05:53,780 Yeah. No. I'm gonna go find your mom, 128 00:05:53,782 --> 00:05:55,982 but--but the island, what happened, 129 00:05:55,984 --> 00:05:58,485 it's very dangerous, and you are safe by the shore, 130 00:05:58,487 --> 00:05:59,686 do you understand? 131 00:05:59,688 --> 00:06:00,887 What happened? 132 00:06:00,889 --> 00:06:02,155 The man who took you when we saw 133 00:06:02,157 --> 00:06:03,723 the explosions, ok, he did this. 134 00:06:03,725 --> 00:06:07,227 He said you're my father? 135 00:06:07,229 --> 00:06:09,629 I--I'm gonna go find your mother. 136 00:06:09,631 --> 00:06:12,199 I'm gonna find her and make sure that she's safe, 137 00:06:12,201 --> 00:06:16,203 I promise you, but you have to stay here, ok? 138 00:06:16,205 --> 00:06:17,571 Good. 139 00:06:21,176 --> 00:06:23,977 That food is junk. 140 00:06:23,979 --> 00:06:26,680 That's why kids like it, Raisa. 141 00:06:26,682 --> 00:06:28,381 How'd he do today? 142 00:06:28,383 --> 00:06:30,350 New school. It's hard. 143 00:06:30,352 --> 00:06:31,651 It's been a few months. 144 00:06:31,653 --> 00:06:33,887 You had trouble fitting in at his age. 145 00:06:33,889 --> 00:06:35,789 What? What are you talking about? 146 00:06:35,791 --> 00:06:37,424 I had Tommy. 147 00:06:37,426 --> 00:06:38,825 I wouldn't call having a friend 148 00:06:38,827 --> 00:06:42,796 who helps you get into trouble fitting in. 149 00:06:42,798 --> 00:06:44,231 That's a fair point. 150 00:06:49,338 --> 00:06:52,272 Hey, kiddo. 151 00:06:52,274 --> 00:06:53,974 Brought home some dinner. 152 00:06:53,976 --> 00:06:55,875 Not hungry. 153 00:06:55,877 --> 00:06:57,544 How's school? 154 00:06:57,546 --> 00:06:58,745 Fine. 155 00:06:58,747 --> 00:07:03,350 Yeah. Making friends? 156 00:07:03,352 --> 00:07:05,785 This weekend, let's go see a rockets game. 157 00:07:05,787 --> 00:07:07,087 You know, as mayor, I get pretty good seats. 158 00:07:07,089 --> 00:07:10,724 I'm tired. I'm gonna go to bed. 159 00:07:10,726 --> 00:07:14,728 Ok. Good night, William. 160 00:07:14,730 --> 00:07:16,296 Good night, Oliver. 161 00:07:23,872 --> 00:07:26,273 - Comfy? - Could I get something to drink? 162 00:07:26,275 --> 00:07:27,807 That will be up to my lieutenant. 163 00:07:27,809 --> 00:07:30,510 Thanks, Bob. I got it from here. 164 00:07:33,548 --> 00:07:35,615 Where'd you get the muscle? 165 00:07:35,617 --> 00:07:37,417 Kettle bell swings. 166 00:07:37,419 --> 00:07:39,919 Oh. Ha. Heh heh. 167 00:07:39,921 --> 00:07:41,254 Ugh! 168 00:07:41,256 --> 00:07:44,024 - The gun men, jerkwad. - Agh. 169 00:07:44,026 --> 00:07:45,759 Yeah. You were rolling with some pretty highly trained 170 00:07:45,761 --> 00:07:47,394 mercenaries tonight. 171 00:07:47,396 --> 00:07:50,830 According to your friend in the green hoodie. 172 00:07:50,832 --> 00:07:55,135 Highly trained means highly expensive. 173 00:07:55,137 --> 00:07:56,970 You were probably paying as much to hire them 174 00:07:56,972 --> 00:07:59,572 as you were extorting the city for. 175 00:07:59,574 --> 00:08:00,874 So you're saying there's a problem 176 00:08:00,876 --> 00:08:02,242 with my business plan? 177 00:08:02,244 --> 00:08:06,913 Well, can I get something to drink? 178 00:08:06,915 --> 00:08:08,848 I'd be more disposed to linguistics 179 00:08:08,850 --> 00:08:13,453 if I weren't so parched. 180 00:08:13,455 --> 00:08:14,754 What do you want? 181 00:08:14,756 --> 00:08:17,991 Anything carbonated will do. 182 00:08:17,993 --> 00:08:20,860 Don't look so dour. Mr. Smug'll crack. 183 00:08:20,862 --> 00:08:22,295 It's not the whack job, Lieutenant. 184 00:08:22,297 --> 00:08:24,364 It's Quentin Lance. As deputy mayor, 185 00:08:24,366 --> 00:08:25,965 he was supposed to be here to review plans 186 00:08:25,967 --> 00:08:27,167 for the academy graduation. 187 00:08:27,169 --> 00:08:28,868 - So? - So his appointment 188 00:08:28,870 --> 00:08:30,670 was an hour ago. 189 00:08:35,644 --> 00:08:37,143 All right. It's ok. I know where he is. 190 00:08:37,145 --> 00:08:40,413 Um, get this guy a soda or something, will you? 191 00:08:58,500 --> 00:09:02,102 - Ahem. - Ahem. 192 00:09:02,104 --> 00:09:03,536 Hey. 193 00:09:03,538 --> 00:09:04,771 Hey. 194 00:09:04,773 --> 00:09:08,575 Thanks for coming. 195 00:09:08,577 --> 00:09:10,410 You did the right thing texting me. 196 00:09:10,412 --> 00:09:13,546 Heh. It's not like I can call my sponsor, is it? 197 00:09:13,548 --> 00:09:15,682 Why not? 198 00:09:15,684 --> 00:09:19,552 If I tell him why I want to drink, 199 00:09:19,554 --> 00:09:23,022 what I did, why--why I did it-- 200 00:09:23,024 --> 00:09:25,992 Yeah. He'd think you're on something a lot stronger than booze. 201 00:09:25,994 --> 00:09:28,495 It's like all I got is this guilt, 202 00:09:28,497 --> 00:09:34,033 and all I can do is just run, run, run away from it. 203 00:09:34,035 --> 00:09:35,402 And go where? 204 00:09:35,404 --> 00:09:38,371 To the bottom of these glasses. 205 00:09:38,373 --> 00:09:41,241 Well, you're not gonna do that 206 00:09:41,243 --> 00:09:42,876 because you know and I know that is not 207 00:09:42,878 --> 00:09:44,911 what Laurel would have wanted. 208 00:09:44,913 --> 00:09:46,312 Which Laurel? 209 00:09:50,051 --> 00:09:51,951 Perfect. 210 00:09:51,953 --> 00:09:53,787 Open it up for me. 211 00:10:00,462 --> 00:10:03,196 Hey. If you think you can claim some kind of police brutality-- 212 00:10:03,198 --> 00:10:07,834 Not at all. No. I just needed to get this loose. 213 00:10:09,104 --> 00:10:12,305 Ugh! Ha! 214 00:10:12,307 --> 00:10:15,341 C4 implant. Boom. 215 00:10:21,750 --> 00:10:23,116 Ha ha! 216 00:10:25,987 --> 00:10:27,086 You're crazy. 217 00:10:27,088 --> 00:10:28,421 I don't judge you! 218 00:10:28,423 --> 00:10:29,689 Unh! 219 00:10:34,563 --> 00:10:36,529 Well done, Alex. 220 00:10:36,531 --> 00:10:37,797 Right on schedule. 221 00:10:37,799 --> 00:10:39,666 One does one's humble best. 222 00:10:39,668 --> 00:10:42,135 Wire it up. Make it fast. We're on a clock. 223 00:11:03,358 --> 00:11:05,058 We're all set here. 224 00:11:06,528 --> 00:11:08,695 Care to do the honors? 225 00:11:19,007 --> 00:11:20,807 Ha ha ha ha! 226 00:11:20,809 --> 00:11:22,242 Let's go. 227 00:11:29,453 --> 00:11:33,453 ♪ Arrow 6x01 ♪ Fallout Original Air Date on October 12, 2014 228 00:11:33,454 --> 00:11:39,754 == sync, corrected by elderman == @elder_man 229 00:11:42,041 --> 00:11:43,607 What's the casualty count? 230 00:11:43,609 --> 00:11:46,009 9 dead, 6 in critical condition, 231 00:11:46,011 --> 00:11:47,411 and 4 injured. 232 00:11:47,413 --> 00:11:48,879 Good thing the Academy's turning out 233 00:11:48,881 --> 00:11:50,547 a new batch of replacements. 234 00:11:50,549 --> 00:11:52,616 - Hey. Come on. - Sorry, sorry. 235 00:11:52,618 --> 00:11:55,052 Look. We might want to consider canceling the graduation 236 00:11:55,054 --> 00:11:56,253 or at least closing it to the public. 237 00:11:56,255 --> 00:11:58,522 This city does not bend to terrorism. 238 00:11:58,524 --> 00:12:00,591 Look. The media's going crazy, wanting us to figure out 239 00:12:00,593 --> 00:12:02,125 how we're gonna handle all this stuff. 240 00:12:02,127 --> 00:12:03,260 We have Argus connections. 241 00:12:03,262 --> 00:12:04,628 I'll have them handle security. 242 00:12:04,630 --> 00:12:06,797 The question is who would do this and why? 243 00:12:06,799 --> 00:12:09,166 Well, I think I've got an answer on that. 244 00:12:09,168 --> 00:12:10,634 Got video footage. 245 00:12:14,506 --> 00:12:16,073 Has anyone seen this? 246 00:12:16,075 --> 00:12:19,276 I managed to get to it before anyone else could. 247 00:12:19,278 --> 00:12:21,612 I thought you said she died. 248 00:12:21,614 --> 00:12:24,081 You said Black Siren died on Lian Yu. 249 00:12:24,083 --> 00:12:27,484 She did. She was dead, 250 00:12:27,486 --> 00:12:28,952 buried under a ton of rubble 251 00:12:28,954 --> 00:12:31,121 when Quentin and I found her. 252 00:12:31,123 --> 00:12:32,656 Ok. Well, unless our Laurel is 253 00:12:32,658 --> 00:12:34,124 mysteriously back from the dead-- 254 00:12:34,126 --> 00:12:35,292 something I wouldn't put past either 255 00:12:35,294 --> 00:12:36,493 of the Lance sisters-- 256 00:12:36,495 --> 00:12:37,694 Black Siren is not only not dead. 257 00:12:37,696 --> 00:12:39,563 She is not on Lian Yu. 258 00:12:39,565 --> 00:12:42,633 Right. And running with our old friend Alex Faust. 259 00:12:42,635 --> 00:12:45,035 Ok. Clearly, he was at SCPD 260 00:12:45,037 --> 00:12:46,303 when the explosion went off. 261 00:12:46,305 --> 00:12:47,471 Which means he either died or escape. 262 00:12:47,473 --> 00:12:49,773 He escaped. The question is 263 00:12:49,775 --> 00:12:51,575 why is he working with Black Siren? 264 00:12:51,577 --> 00:12:53,644 And where did they hire these mercenaries? 265 00:12:53,646 --> 00:12:55,078 I'll get this image over to Lyla. 266 00:12:55,080 --> 00:12:56,513 She can tell us where these guys are from 267 00:12:56,515 --> 00:12:58,115 and when they started working together. 268 00:12:58,117 --> 00:13:00,317 I promised Raisa that I would take William to school, 269 00:13:00,319 --> 00:13:02,152 so I'll check in when I'm done with that. 270 00:13:02,154 --> 00:13:06,223 Hey, kiddo. Sorry I'm late. 271 00:13:06,225 --> 00:13:07,524 Just that I-- 272 00:13:12,464 --> 00:13:14,364 he did not sleep last night. 273 00:13:14,366 --> 00:13:17,701 Was he having nightmares? 274 00:13:17,703 --> 00:13:19,870 I mean, he seemed fine when I left. 275 00:13:19,872 --> 00:13:22,072 I think he puts on a good act for you, 276 00:13:22,074 --> 00:13:24,508 but when you left for the emergency, 277 00:13:24,510 --> 00:13:26,810 he cried about the bad man. 278 00:13:26,812 --> 00:13:30,047 He says the bad man is why his mother is dead. 279 00:13:38,957 --> 00:13:40,524 Slade? 280 00:13:47,099 --> 00:13:48,331 You all right, kid? 281 00:13:48,333 --> 00:13:50,033 Yeah, I'm fine. Where is everyone? 282 00:13:50,035 --> 00:13:51,702 I came back here looking for people. 283 00:13:51,704 --> 00:13:54,871 Came back? What do you mean you came back? 284 00:13:54,873 --> 00:13:56,406 Two of your friends went to the monastery 285 00:13:56,408 --> 00:13:58,341 to look for survivors. 286 00:13:58,343 --> 00:14:01,812 Ra's al Ghul's daughter went to the cages for that girl, 287 00:14:01,814 --> 00:14:03,814 but your sister-- 288 00:14:03,816 --> 00:14:06,917 What about her? 289 00:14:06,919 --> 00:14:09,720 Slade! 290 00:14:09,722 --> 00:14:13,056 Where's Thea? 291 00:14:13,058 --> 00:14:14,591 She's this way. 292 00:14:17,096 --> 00:14:19,563 - Hey. - Hi. 293 00:14:19,565 --> 00:14:21,298 - What do you need? - What do I need? 294 00:14:21,300 --> 00:14:22,799 Well, you know, lots of things. 295 00:14:22,801 --> 00:14:24,701 I mean, you know, more out of Rene for one. 296 00:14:24,703 --> 00:14:26,203 You know, he's all right at the new job, but-- 297 00:14:26,205 --> 00:14:29,339 - He's not Thea? - No. He's not Thea. 298 00:14:29,341 --> 00:14:32,342 Actually, I wanted to talk to you about, um-- 299 00:14:32,344 --> 00:14:33,944 about--about her. 300 00:14:33,946 --> 00:14:35,679 - About Thea? - No, no. 301 00:14:35,681 --> 00:14:39,916 The other, uh, Laurel. 302 00:14:39,918 --> 00:14:41,952 Dinah wasn't being straight with you 303 00:14:41,954 --> 00:14:44,888 when she told you that she was dead when we found her. 304 00:14:44,890 --> 00:14:47,491 Well, it--it's complicated, isn't it? 305 00:14:47,493 --> 00:14:49,292 Y-yeah. 306 00:14:49,294 --> 00:14:51,094 But listen. The--the point is 307 00:14:51,096 --> 00:14:53,797 is that I was supposed to be at SCPD last night, 308 00:14:53,799 --> 00:14:58,068 and I think that maybe she went there looking for me. 309 00:14:58,070 --> 00:15:00,871 Wait. Why? Why-- why would she be targeting you? 310 00:15:01,974 --> 00:15:05,742 Well-- 311 00:15:05,744 --> 00:15:08,411 Argus has a lead on Black Siren. I have to go. 312 00:15:08,413 --> 00:15:09,846 Ok. Well, listen. I--I got to come with you. 313 00:15:09,848 --> 00:15:11,448 I know it's not my Laurel, 314 00:15:11,450 --> 00:15:15,619 but I--I can't sit this out either, so... 315 00:15:15,621 --> 00:15:17,053 Ok. 316 00:15:39,912 --> 00:15:41,478 Nice outfit 317 00:15:41,480 --> 00:15:43,513 except for I would have gone with fishnets. 318 00:15:59,131 --> 00:16:00,730 Priority is Black Siren 319 00:16:00,732 --> 00:16:02,599 in custody and unharmed. 320 00:16:19,017 --> 00:16:20,350 Quentin! 321 00:16:53,952 --> 00:16:55,452 Ugh. 322 00:17:10,484 --> 00:17:11,750 - How's Rene? - Curtis and Lance took Rene 323 00:17:11,752 --> 00:17:13,385 to Dr. Schwartz for treatment 324 00:17:13,387 --> 00:17:14,753 it's a collapsed lung. It doesn't look so good. 325 00:17:14,755 --> 00:17:16,350 Black Siren and the mercenaries escaped, 326 00:17:16,351 --> 00:17:17,784 but we pulled this off the van. 327 00:17:17,786 --> 00:17:18,985 - GPS? - Yeah. Let's backtrace it, 328 00:17:18,987 --> 00:17:20,187 figure out where they came from. 329 00:17:20,189 --> 00:17:21,955 On it. 330 00:17:21,957 --> 00:17:25,058 Dinah, Quentin thinks the attack on SCPD was targeting him. 331 00:17:25,060 --> 00:17:28,795 - Any idea why? - No. 332 00:17:28,797 --> 00:17:29,996 If Laurel was after Lance, 333 00:17:29,998 --> 00:17:31,364 why blow up the precinct 334 00:17:31,366 --> 00:17:32,599 after discovering he wasn't there. 335 00:17:32,601 --> 00:17:33,800 Maybe Quentin was wrong. 336 00:17:33,802 --> 00:17:35,335 Maybe our first instincts were right. 337 00:17:35,337 --> 00:17:37,003 That she's targeting the police for some reason? 338 00:17:37,005 --> 00:17:38,405 We need to figure out what that reason is, 339 00:17:38,407 --> 00:17:39,806 and we need to find her. 340 00:17:39,808 --> 00:17:41,174 Oh, funny you should say that. 341 00:17:41,176 --> 00:17:42,742 GPS' last location was a warehouse-- 342 00:17:42,744 --> 00:17:44,411 surprise, surprise-- outside Pennytown. 343 00:17:44,413 --> 00:17:46,046 If this Laurel is half as smart as our Laurel, 344 00:17:46,048 --> 00:17:47,581 she would not go back there. 345 00:17:47,583 --> 00:17:49,316 Maybe she left something behind for us to go on. 346 00:17:49,318 --> 00:17:51,251 - John. - We are on it. 347 00:17:58,327 --> 00:18:00,861 The blast blew her over there. 348 00:18:00,863 --> 00:18:02,395 Thea?! 349 00:18:27,489 --> 00:18:28,889 Clear! 350 00:18:28,891 --> 00:18:30,223 Clear! 351 00:18:32,461 --> 00:18:34,895 It's all packed up. 352 00:18:34,897 --> 00:18:36,897 Doesn't look like they were planning on coming back here. 353 00:18:36,899 --> 00:18:39,366 The question is where were they headed? 354 00:18:39,368 --> 00:18:41,268 Stay sharp. Look around. In my experience, 355 00:18:41,270 --> 00:18:44,170 bad guys aren't very good at covering their tracks. 356 00:18:47,743 --> 00:18:48,909 You all right? 357 00:18:48,911 --> 00:18:50,577 Yeah. Why? 358 00:18:50,579 --> 00:18:53,179 Since the bridge, you seem distracted. 359 00:18:53,181 --> 00:18:57,083 Just worried about Rene, that's all. 360 00:18:57,085 --> 00:19:00,420 Saw you take the shot at that merc. 361 00:19:00,422 --> 00:19:01,788 Never seen you miss. 362 00:19:01,790 --> 00:19:03,657 Nobody makes every shot. 363 00:19:08,530 --> 00:19:09,996 What about you? 364 00:19:12,501 --> 00:19:15,402 I don't know. What about me? 365 00:19:15,404 --> 00:19:17,170 I saw your reaction when Oliver asked you 366 00:19:17,172 --> 00:19:19,806 why evil Laurel targeted Lance. 367 00:19:19,808 --> 00:19:21,408 And I said I didn't know. 368 00:19:21,410 --> 00:19:22,642 And I didn't find your answer that convincing. 369 00:19:22,644 --> 00:19:24,177 Really? 370 00:19:30,705 --> 00:19:32,238 What the hell is that? 371 00:19:38,680 --> 00:19:40,680 It's a map of city hall. 372 00:19:40,682 --> 00:19:43,516 With ingress and egress marks and line of sight. 373 00:19:43,518 --> 00:19:45,017 For an attack. 374 00:19:45,019 --> 00:19:47,853 Why the hell would they want to attack city hall? 375 00:19:47,855 --> 00:19:49,488 After the SCPD got bombed, they had to 376 00:19:49,490 --> 00:19:51,991 move the academy graduation to a different venue. 377 00:19:51,993 --> 00:19:54,126 Oliver chose city hall, but that decision was kept under wraps 378 00:19:54,128 --> 00:19:55,428 for security reasons. 379 00:19:55,430 --> 00:19:57,396 How the hell did these guys find out? 380 00:19:57,398 --> 00:19:59,165 I don't know, but we're running out of time to stop them! 381 00:19:59,167 --> 00:20:01,467 Bombs really did their work in here. 382 00:20:01,469 --> 00:20:03,302 Yep. 383 00:20:03,304 --> 00:20:04,670 Maybe I should just do this alone, huh? 384 00:20:04,672 --> 00:20:06,739 What, in case you find my fake daughter dead? 385 00:20:06,741 --> 00:20:08,274 Or alive. 386 00:20:08,276 --> 00:20:10,142 It's all right. I'll be fine. 387 00:20:11,779 --> 00:20:15,181 Oh. Now what's what, in case she's not dead? 388 00:20:15,183 --> 00:20:17,516 In case Talia al Ghul isn't. 389 00:20:17,518 --> 00:20:19,485 That's what John gave me this for. 390 00:20:19,487 --> 00:20:21,887 Besides, swords aren't really my thing come on. 391 00:20:24,192 --> 00:20:25,891 Think they knew what they were signing on for 392 00:20:25,893 --> 00:20:27,526 when they threw in with Chase? 393 00:20:27,528 --> 00:20:31,063 Seems to me they threw in with Nyssa's sister. 394 00:20:31,065 --> 00:20:33,232 Either way, I'm gonna go with a no. 395 00:20:34,602 --> 00:20:35,901 Dinah! 396 00:20:38,239 --> 00:20:40,106 Hi, Daddy. 397 00:20:40,108 --> 00:20:41,707 Laurel. 398 00:20:41,709 --> 00:20:45,044 This might be a late night, Raisa. 399 00:20:45,046 --> 00:20:46,412 I remember when your late nights were 400 00:20:46,414 --> 00:20:48,080 more like early mornings. 401 00:20:48,082 --> 00:20:49,448 Thankfully, I've exchanged club openings 402 00:20:49,450 --> 00:20:51,617 for Police Academy graduations now. 403 00:20:51,619 --> 00:20:53,252 Raisa! 404 00:20:53,254 --> 00:20:55,988 Another nightmare. I know how to get him back to sleep. 405 00:20:55,990 --> 00:20:57,490 No, no. I'll get him. 406 00:21:02,029 --> 00:21:04,296 Hey, buddy. 407 00:21:04,298 --> 00:21:08,100 W--where's Raisa? 408 00:21:08,102 --> 00:21:10,035 I'm here. 409 00:21:10,037 --> 00:21:11,504 It was just a dream. 410 00:21:11,506 --> 00:21:15,508 The bad man was in my dream. 411 00:21:15,510 --> 00:21:17,810 He's why my mom's gone. 412 00:21:17,812 --> 00:21:20,679 Well, he can't hurt you anymore, William. 413 00:21:20,681 --> 00:21:22,148 He's gone. 414 00:21:22,150 --> 00:21:28,621 No, he's not. 415 00:21:28,623 --> 00:21:31,624 Buddy, I'm confused. I'm...One. 416 00:21:31,626 --> 00:21:34,026 Where do you think the bad man is? 417 00:21:53,098 --> 00:21:54,965 Hey. Is everything ok? 418 00:21:54,967 --> 00:21:56,900 I'm worried about William. 419 00:21:56,902 --> 00:21:59,036 - You want to talk about it? - I would love to talk about it, 420 00:21:59,038 --> 00:22:02,039 but we have more pressing business, ok? 421 00:22:02,041 --> 00:22:03,240 - Right. - Ok. 422 00:22:03,242 --> 00:22:05,309 Ok. Well, I--I cracked the code, 423 00:22:05,311 --> 00:22:07,377 I mean, so to speak. You are welcome. 424 00:22:07,379 --> 00:22:09,313 These are the targeted areas, 425 00:22:09,315 --> 00:22:11,148 which means we can almost be 100% positive 426 00:22:11,150 --> 00:22:13,050 that evil Laurel and friends will be attacking 427 00:22:13,052 --> 00:22:14,785 the Police Academy graduation tonight. 428 00:22:14,787 --> 00:22:16,553 The question is why. 429 00:22:16,555 --> 00:22:18,655 9 dead officers wasn't enough for them? 430 00:22:18,657 --> 00:22:20,991 No, it wasn't... 431 00:22:20,993 --> 00:22:23,427 Because she didn't get who she was after. 432 00:22:23,429 --> 00:22:24,761 You mean you? 433 00:22:24,763 --> 00:22:26,697 Quentin. 434 00:22:26,699 --> 00:22:28,465 Dinah, I appreciate you having my back, 435 00:22:28,467 --> 00:22:31,068 but I appreciate the truth a little bit more. 436 00:22:31,070 --> 00:22:32,970 Wait. What exactly are we missing here? 437 00:22:32,972 --> 00:22:35,239 You're missing why I told you guys that Dinah and I 438 00:22:35,241 --> 00:22:38,942 found Laurel dead back on Lian Yu. 439 00:22:38,944 --> 00:22:40,978 Quentin, I don't think you have to do this. 440 00:22:40,980 --> 00:22:42,980 Yeah, I do. 441 00:22:42,982 --> 00:22:44,815 I've been living with this guilt for too long. 442 00:22:44,817 --> 00:22:48,218 I can't do it anymore. 443 00:22:48,220 --> 00:22:51,088 Bad Laurel... 444 00:22:51,090 --> 00:22:54,858 She wasn't dead when we found her back on Lian Yu. 445 00:22:58,797 --> 00:23:01,331 The bad news is is that you won't be able to scream anymore, 446 00:23:01,333 --> 00:23:05,302 but the good news is is that you'll be too dead to care. 447 00:23:17,149 --> 00:23:20,918 I told Quentin to say she was dead when we found her 448 00:23:20,920 --> 00:23:24,288 to spare him the pain of telling you all the truth. 449 00:23:24,290 --> 00:23:26,356 The truth is he saved my life. 450 00:23:26,358 --> 00:23:30,027 The truth is I killed my daughter. 451 00:23:30,029 --> 00:23:33,063 I killed my baby girl. I just left her for dead. 452 00:23:33,065 --> 00:23:34,197 That's the truth. 453 00:23:34,199 --> 00:23:36,667 She was gonna kill me. 454 00:23:36,669 --> 00:23:38,335 As sure as I am standing here right now, 455 00:23:38,337 --> 00:23:41,405 she was going to kill me, and you saved my life. 456 00:23:41,407 --> 00:23:44,308 Mm-hmm. 457 00:23:44,310 --> 00:23:45,676 You're staying here tonight. 458 00:23:45,678 --> 00:23:47,144 I can't. 459 00:23:47,146 --> 00:23:48,378 Quentin, if Laurel is targeting you, then she-- 460 00:23:48,380 --> 00:23:50,514 Then she's not gonna stop, 461 00:23:50,516 --> 00:23:52,482 and the only way we can stop her 462 00:23:52,484 --> 00:23:55,385 is by dangling me right in front of her, 463 00:23:55,387 --> 00:23:58,855 so I'm gonna be there tonight front and center, ok, you understand? 464 00:23:58,857 --> 00:24:00,924 All right. 465 00:24:00,926 --> 00:24:02,559 You're at the graduation, 466 00:24:02,561 --> 00:24:06,096 but we need SCPD canine units at every entry point. 467 00:24:06,098 --> 00:24:08,265 Actually, we can kill the canines. 468 00:24:08,267 --> 00:24:10,167 - What? - Um, by kill, 469 00:24:10,169 --> 00:24:12,102 I do not mean kill the actual dogs. I-- 470 00:24:12,104 --> 00:24:13,804 Curtis, what are those? 471 00:24:13,806 --> 00:24:16,273 These are the latest in high-tech sniffer devices. 472 00:24:16,275 --> 00:24:17,741 Wait. Those are bomb detectors? 473 00:24:17,743 --> 00:24:19,343 They can spot as little as an ounce 474 00:24:19,345 --> 00:24:21,311 of explosive material within a 1,000-foot radius. 475 00:24:21,313 --> 00:24:23,213 Yeah. The only catch is that we actually have to be there 476 00:24:23,215 --> 00:24:25,148 to operate them, which means Curtis and I 477 00:24:25,150 --> 00:24:26,917 need to be on the field, which means no one will be down here 478 00:24:26,919 --> 00:24:28,318 operating the comms. 479 00:24:28,320 --> 00:24:30,087 I'll do it. 480 00:24:30,089 --> 00:24:32,122 Someone has to take one for the team. 481 00:24:32,124 --> 00:24:34,224 I can do it. 482 00:24:34,226 --> 00:24:35,692 You sure? 483 00:24:35,694 --> 00:24:37,794 Yeah. My gun would get lost in all that Argus 484 00:24:37,796 --> 00:24:40,797 and SCPD firepower anyways. 485 00:24:40,799 --> 00:24:42,132 I'll stay. 486 00:24:42,134 --> 00:24:43,633 Ok. 487 00:24:44,937 --> 00:24:47,337 Ok. Let's get out there. 488 00:24:50,909 --> 00:24:54,244 We have to get her out of here. 489 00:24:54,246 --> 00:24:56,013 Oliver? 490 00:24:56,015 --> 00:24:57,647 Samantha? 491 00:24:57,649 --> 00:24:59,082 William? 492 00:24:59,084 --> 00:25:01,284 He's fine, he's fine. Are you ok? 493 00:25:01,286 --> 00:25:02,786 Hey, hey, hey, hey. 494 00:25:02,788 --> 00:25:05,222 Hey. No. He's fine. He's fine. 495 00:25:05,224 --> 00:25:06,656 We have to get you medical attention. 496 00:25:06,658 --> 00:25:09,393 No. I just needed to make sure that he was ok. 497 00:25:09,395 --> 00:25:10,660 He wants to see his mom. 498 00:25:10,662 --> 00:25:14,931 William needs a parent. Promise me... 499 00:25:14,933 --> 00:25:16,933 That you will be his father. 500 00:25:16,935 --> 00:25:18,468 I promise. 501 00:25:33,685 --> 00:25:35,485 Curtis, you got anything? 502 00:25:35,487 --> 00:25:38,188 Negative, and shouldn't you be calling me Mr. Terrific? 503 00:25:38,190 --> 00:25:39,489 I am in the field. 504 00:25:39,491 --> 00:25:40,991 Yeah, but you're not in your suit, 505 00:25:40,993 --> 00:25:42,426 so no suit, no codenames. 506 00:25:42,428 --> 00:25:43,860 Them's the rules. 507 00:25:43,862 --> 00:25:47,130 How about we try to focus instead? 508 00:25:47,132 --> 00:25:48,799 Spartan, what do you see? 509 00:25:48,801 --> 00:25:50,434 So far, so good. 510 00:25:50,436 --> 00:25:52,369 Yeah. Maybe they decided to rethink their plan. 511 00:25:52,371 --> 00:25:53,937 That'd be a smart move. 512 00:25:53,939 --> 00:25:55,539 Haven't seen this many cops in one place in my life. 513 00:25:55,541 --> 00:25:58,341 Me either. I'm a cop. 514 00:25:58,343 --> 00:26:01,011 Yeah. Well, it doesn't mean they're not gonna try something, 515 00:26:01,013 --> 00:26:02,512 so everyone stay sharp. 516 00:26:02,514 --> 00:26:04,648 Thank you all for being here. 517 00:26:04,650 --> 00:26:07,284 In light of the recent attacks on the SCPD, 518 00:26:07,286 --> 00:26:10,320 tonight's ceremony is incredibly important, 519 00:26:10,322 --> 00:26:13,557 and while we need to mourn the loss of life, 520 00:26:13,559 --> 00:26:16,159 I feel the need to mention that this city 521 00:26:16,161 --> 00:26:18,762 is better off than it has been in quite some time. 522 00:26:18,764 --> 00:26:20,597 Crime is down. 523 00:26:20,599 --> 00:26:21,965 Our streets are peaceful. 524 00:26:21,967 --> 00:26:23,900 People are not only moving here, 525 00:26:23,902 --> 00:26:27,704 they are staying here, and do you want to know why? 526 00:26:27,706 --> 00:26:30,740 It's because you help them feel safe. 527 00:26:30,742 --> 00:26:32,342 You have chosen a profession, 528 00:26:32,344 --> 00:26:35,378 one of the most dangerous professions in the world. 529 00:26:35,380 --> 00:26:37,280 Whereas other people run from danger, 530 00:26:37,282 --> 00:26:40,717 you run towards it time and time and time again, 531 00:26:40,719 --> 00:26:43,353 and for that, we all owe you 532 00:26:43,355 --> 00:26:45,956 a huge debt of gratitude, 533 00:26:45,958 --> 00:26:48,725 so thank you. 534 00:26:48,727 --> 00:26:50,560 Thank you for protecting our families, 535 00:26:50,562 --> 00:26:52,562 for protecting us, 536 00:26:52,564 --> 00:26:55,632 and for protecting our beautiful city. 537 00:26:55,634 --> 00:26:57,300 Thank you. 538 00:26:58,570 --> 00:27:00,537 - Well done, Mr. Mayor. - Of course. 539 00:27:00,539 --> 00:27:02,572 You keep this up, they're gonna ask you to run for governor. 540 00:27:02,574 --> 00:27:05,542 Yeah? I'm just glad a bomb didn't go off during the speech. 541 00:27:05,544 --> 00:27:07,277 Anything from Black Siren and her crew? 542 00:27:07,279 --> 00:27:09,379 You mean the psychopaths I unleashed on this city? 543 00:27:09,381 --> 00:27:10,881 No, not yet. 544 00:27:10,883 --> 00:27:12,849 You cannot take that on, Quentin, 545 00:27:12,851 --> 00:27:14,518 and this speaking as one of the world's 546 00:27:14,520 --> 00:27:16,386 leaders in feeling guilty. 547 00:27:16,388 --> 00:27:18,221 Um, have you ever fired a gun at your own daughter? 548 00:27:18,223 --> 00:27:21,224 That is--ahem--that's not what happened. 549 00:27:23,028 --> 00:27:25,428 Black Siren is not Laurel. 550 00:27:25,430 --> 00:27:28,331 She is Laurel. You know it, and I know it, 551 00:27:28,333 --> 00:27:32,235 and we both know that this parallel universe crap is crap! 552 00:27:32,237 --> 00:27:33,637 All right. Every time I see her, I get 553 00:27:33,639 --> 00:27:36,940 that--that feeling, that instinct. 554 00:27:36,942 --> 00:27:38,642 She's my child. 555 00:27:38,644 --> 00:27:42,479 She's--she's my baby girl, Oliver, 556 00:27:42,481 --> 00:27:44,414 and I tried to kill her. 557 00:27:44,416 --> 00:27:46,783 Well, from what I understand, you were protecting a friend. 558 00:27:46,785 --> 00:27:48,952 You are not just a good man, Quentin. 559 00:27:48,954 --> 00:27:50,420 You are a good father. 560 00:27:51,823 --> 00:27:53,757 I know because you're a better father than 561 00:27:53,759 --> 00:27:55,258 I could ever hope to be. 562 00:27:55,260 --> 00:27:56,626 You got to give it some time. 563 00:27:56,628 --> 00:27:58,128 You only been at it, what, 5 months? 564 00:27:58,130 --> 00:27:59,429 It's not getting any easier. 565 00:27:59,431 --> 00:28:00,964 - Well-- - William blames me 566 00:28:00,966 --> 00:28:02,465 for Samantha's death. 567 00:28:02,467 --> 00:28:05,569 - Why? - Because he's a smart kid, 568 00:28:05,571 --> 00:28:08,805 and he knows what happened happened 569 00:28:08,807 --> 00:28:11,474 because I was involved. 570 00:28:11,476 --> 00:28:12,842 He shouldn't be with me. 571 00:28:12,844 --> 00:28:14,411 He should be with Samantha's parents. 572 00:28:14,413 --> 00:28:16,112 Well, listen. That's not what Samantha thought. 573 00:28:16,114 --> 00:28:18,315 I don't know how to reach him. 574 00:28:18,317 --> 00:28:19,816 Just be his father. 575 00:28:22,621 --> 00:28:25,388 Hey. Anything? 576 00:28:25,390 --> 00:28:28,491 Nothing. Curtis and I have scanned every inch of this place. 577 00:28:28,493 --> 00:28:29,926 Something seems really off. 578 00:28:29,928 --> 00:28:31,094 Let's get in touch with Spartan, 579 00:28:31,096 --> 00:28:32,462 see if he saw anything on the cams. 580 00:28:32,464 --> 00:28:34,331 Spartan, do you copy? 581 00:28:34,333 --> 00:28:36,499 Yeah. Still here, still nothing. 582 00:28:36,501 --> 00:28:38,835 Maybe Argus scared them off. 583 00:28:38,837 --> 00:28:41,037 Maybe they're targeting Lance some other way. 584 00:28:41,039 --> 00:28:42,138 Maybe he isn't the target-- 585 00:28:58,390 --> 00:29:00,991 John. John, do you copy? 586 00:29:02,361 --> 00:29:04,227 John, are you ok? 587 00:29:04,229 --> 00:29:05,495 Don't worry, Felicity. 588 00:29:05,497 --> 00:29:06,529 John's fine. 589 00:29:08,133 --> 00:29:10,767 He's just gonna be catching up with an old friend. 590 00:29:14,530 --> 00:29:17,192 Shouldn't you be protecting the graduation ceremony? 591 00:29:18,022 --> 00:29:19,655 Oh, but what's wrong? 592 00:29:19,657 --> 00:29:21,590 Did you lose your nerve along with your aim? 593 00:29:21,592 --> 00:29:25,794 I don't know. You tell me. 594 00:29:29,433 --> 00:29:31,100 You want me to kill him? 595 00:29:31,102 --> 00:29:33,836 I'm not paying you to keep him alive. 596 00:29:38,776 --> 00:29:40,309 Let's get to work. 597 00:30:03,834 --> 00:30:07,636 You're not gonna feel a thing, promise. 598 00:30:34,065 --> 00:30:35,531 You ok? 599 00:30:35,533 --> 00:30:37,333 Unh! 600 00:30:37,335 --> 00:30:39,168 Pissed! 601 00:30:39,170 --> 00:30:40,969 Just about finished. 602 00:30:40,971 --> 00:30:42,771 Make sure you put one here, too. 603 00:30:48,179 --> 00:30:49,578 Incoming! 604 00:30:59,423 --> 00:31:01,757 Aah! 605 00:31:01,759 --> 00:31:04,326 God, you are such a bitch. 606 00:31:04,328 --> 00:31:06,261 Yeah. It takes one to know one, sweetheart. 607 00:31:11,869 --> 00:31:13,802 Hyaaah! 608 00:31:24,281 --> 00:31:26,448 Good news. The bomb sniffer works. 609 00:31:26,450 --> 00:31:28,584 Bad news--it's working in the bunker. 610 00:31:28,586 --> 00:31:30,252 Yeah. The whole place is wired. 611 00:31:30,254 --> 00:31:31,620 Yeah. If you can take the devices, 612 00:31:31,622 --> 00:31:33,055 I can jam the detonation signal remotely. 613 00:31:33,057 --> 00:31:34,423 Is John ok? 614 00:31:34,425 --> 00:31:37,559 I don't know, but...I might not be. 615 00:31:39,230 --> 00:31:41,497 Spartan's fine. I have eyes on Black Siren. 616 00:31:48,272 --> 00:31:49,972 Err! 617 00:31:55,646 --> 00:31:56,912 To be continued. 618 00:32:02,119 --> 00:32:03,752 Don't move! 619 00:32:05,189 --> 00:32:06,622 I said don't move. 620 00:32:06,624 --> 00:32:09,124 Well, this feels familiar. 621 00:32:09,126 --> 00:32:12,795 Maybe this time, you'll aim for the heart. 622 00:32:12,797 --> 00:32:14,229 I'm sorry. 623 00:32:14,231 --> 00:32:16,799 For shooting me or for leaving me for dead? 624 00:32:16,801 --> 00:32:18,834 You were trying to hurt my friend. 625 00:32:18,836 --> 00:32:22,137 Oh. So--so you choose your friend 626 00:32:22,139 --> 00:32:24,440 over your own daughter? 627 00:32:24,442 --> 00:32:25,974 Don't make me do this, Laurel. 628 00:32:25,976 --> 00:32:27,776 Please don't make me do this. 629 00:32:27,778 --> 00:32:29,678 So now I'm Laurel? 630 00:32:32,550 --> 00:32:34,683 Don't torture yourself 631 00:32:34,685 --> 00:32:36,652 because if we were back on Lian Yu 632 00:32:36,654 --> 00:32:38,987 and the roles were reversed, 633 00:32:38,989 --> 00:32:40,722 I would have pulled the trigger. 634 00:32:53,893 --> 00:32:55,726 Whoa. Hell of a mess. 635 00:32:55,728 --> 00:32:58,429 Yeah. Ahem. What's happening with the graduation? 636 00:32:58,431 --> 00:32:59,930 Uh, went off without a problem 637 00:32:59,932 --> 00:33:01,398 unless you count some food poisoning 638 00:33:01,400 --> 00:33:02,933 from the city caterer. 639 00:33:02,935 --> 00:33:04,335 The graduation was a distraction. 640 00:33:04,337 --> 00:33:06,170 Laurel left that map for me and Dinah to find. 641 00:33:06,172 --> 00:33:08,873 So when did she pivot from targeting them to targeting us? 642 00:33:08,875 --> 00:33:10,307 Maybe she didn't. 643 00:33:10,309 --> 00:33:13,511 I mean, maybe the SCPD and the bunker 644 00:33:13,513 --> 00:33:15,546 were her targets all along. 645 00:33:15,548 --> 00:33:17,214 That seems pretty random, particularly considering how much trouble Laurel 646 00:33:17,216 --> 00:33:18,582 went through to make sure we wouldn't be here. 647 00:33:18,584 --> 00:33:19,817 Well, what if planting the explosives 648 00:33:19,819 --> 00:33:21,218 wasn't her objective? 649 00:33:21,220 --> 00:33:22,953 Planting the explosives was cover her objective. 650 00:33:22,955 --> 00:33:24,221 - Yeah. - What if she was trying to 651 00:33:24,223 --> 00:33:26,257 - steal something? - Like what? 652 00:33:26,259 --> 00:33:27,792 She doesn't need weapons. 653 00:33:27,794 --> 00:33:29,026 Mercenaries she's working with do. 654 00:33:29,028 --> 00:33:30,594 We should inventory the armory. 655 00:33:30,596 --> 00:33:32,897 We--we should inventory everything that we have. 656 00:33:32,899 --> 00:33:35,065 If she stole something, we need to know what it is, 657 00:33:35,067 --> 00:33:37,168 and we need to know fast. 658 00:33:38,938 --> 00:33:40,905 Hey. You all right? 659 00:33:40,907 --> 00:33:42,373 Uh, yeah, yeah, yeah. I'm fine. 660 00:33:42,375 --> 00:33:44,241 I'm just glad nobody was hurt, you know? 661 00:33:44,243 --> 00:33:46,410 - Yeah. - Listen. I'm sorry 662 00:33:46,412 --> 00:33:48,779 about, uh, lying to you about what happened on Lian Yu. 663 00:33:48,781 --> 00:33:51,916 Quentin, you don't have to apologize to me. 664 00:33:51,918 --> 00:33:54,351 I'm sorry that you had to go through that. 665 00:33:54,353 --> 00:33:57,588 When are you gonna stop taking on everybody else's sins, huh? 666 00:33:57,590 --> 00:33:59,490 No time soon. 667 00:34:07,567 --> 00:34:10,835 - How you feeling? - Oh. Like a million bucks. 668 00:34:10,837 --> 00:34:13,437 Yeah? 669 00:34:13,439 --> 00:34:15,039 All right. Maybe more like a couple hundred, 670 00:34:15,041 --> 00:34:17,441 but I'm alive, right? 671 00:34:17,443 --> 00:34:20,711 Dr. Schwartz would like you in here for a few more days. 672 00:34:20,713 --> 00:34:22,246 I feel good. 673 00:34:22,248 --> 00:34:24,748 Besides, when have I ever listened to anybody? 674 00:34:24,750 --> 00:34:28,285 Not to get too personal, but what would happen to Zoe 675 00:34:28,287 --> 00:34:30,020 if something happened to you? 676 00:34:30,022 --> 00:34:32,823 Not much. 677 00:34:32,825 --> 00:34:34,391 Well, she's got a new family now, Hoss. 678 00:34:34,393 --> 00:34:37,294 I mean, she probably doesn't even think about me. 679 00:34:37,296 --> 00:34:38,462 She's your daughter, Rene. 680 00:34:38,464 --> 00:34:40,197 Of course she thinks about you. 681 00:34:40,199 --> 00:34:42,366 That ship's sailed. 682 00:34:42,368 --> 00:34:44,101 I blew that chance months ago. 683 00:34:44,103 --> 00:34:47,504 Chase blew that chance for you. 684 00:34:47,506 --> 00:34:50,574 One of the many reasons why I think you deserve another one. 685 00:34:56,349 --> 00:34:58,015 I tried getting another hearing. 686 00:34:58,017 --> 00:34:59,483 Yeah. You're not the mayor. 687 00:35:04,223 --> 00:35:06,156 - You got me another hearing? - Not just me. 688 00:35:06,158 --> 00:35:08,425 The new DA had something to do with it. 689 00:35:08,427 --> 00:35:10,527 Ahh. All right. Ok. 690 00:35:12,531 --> 00:35:14,498 Thank you, Oliver. I owe you one. 691 00:35:14,500 --> 00:35:16,567 Pay me back by getting better. 692 00:35:16,569 --> 00:35:18,168 Copy that. 693 00:36:01,714 --> 00:36:03,213 Hey, kid. 694 00:36:05,318 --> 00:36:08,786 Hello, Slade. 695 00:36:08,788 --> 00:36:09,920 How's she doing? 696 00:36:09,922 --> 00:36:11,622 She's the same. 697 00:36:13,626 --> 00:36:15,559 What are you doing here? 698 00:36:15,561 --> 00:36:17,594 I popped by to say that the Intel that you gave me 699 00:36:17,596 --> 00:36:21,932 on my son Joe, it panned out... 700 00:36:23,936 --> 00:36:25,936 So I'm heading to Calgary. 701 00:36:25,938 --> 00:36:28,405 Well, that's great. I'm very, uh-- 702 00:36:28,407 --> 00:36:32,710 I'm happy for you, and I hope that-- 703 00:36:32,712 --> 00:36:34,378 I hope you find what you're looking for. 704 00:36:34,380 --> 00:36:36,313 You don't think I will? 705 00:36:38,017 --> 00:36:39,350 Ahem. 706 00:36:40,553 --> 00:36:43,053 I think that finding your son 707 00:36:43,055 --> 00:36:45,222 doesn't always go as planned. 708 00:36:45,224 --> 00:36:48,859 Have things been that hard with you and your son? 709 00:36:48,861 --> 00:36:50,194 Yeah. 710 00:36:50,196 --> 00:36:53,197 Be patient 711 00:36:53,199 --> 00:36:55,132 but be prepared. 712 00:36:55,134 --> 00:36:56,734 For what? 713 00:36:56,736 --> 00:37:02,840 Choosing between being the man that people need you to be 714 00:37:02,842 --> 00:37:09,146 or the father that your son needs you to be. 715 00:37:09,148 --> 00:37:10,981 What do you mean by that? 716 00:37:10,983 --> 00:37:16,053 You and I...walk between two worlds... 717 00:37:18,657 --> 00:37:21,658 But we can only do that for so long. 718 00:37:26,866 --> 00:37:30,734 Good luck...Mr. Queen. 719 00:37:30,736 --> 00:37:32,369 Good luck, Slade. 720 00:37:58,097 --> 00:37:59,329 Gah! 721 00:37:59,331 --> 00:38:02,166 You ok? 722 00:38:02,168 --> 00:38:03,667 Yeah, I'm good. 723 00:38:03,669 --> 00:38:07,071 Anything, uh, missing? 724 00:38:07,073 --> 00:38:10,374 No. It's all accounted for. 725 00:38:10,376 --> 00:38:11,875 Including your gun? 726 00:38:11,877 --> 00:38:14,912 Not that you seem to be using it that much these days. 727 00:38:17,183 --> 00:38:20,751 I, uh, checked it after the fight down here. 728 00:38:20,753 --> 00:38:22,086 You checked my gun? 729 00:38:22,088 --> 00:38:23,554 You didn't even fire it, 730 00:38:23,556 --> 00:38:26,457 and none of the guys down here got hit either. 731 00:38:26,459 --> 00:38:29,760 Yeah. Dinah... 732 00:38:37,770 --> 00:38:39,336 I found it! 733 00:38:39,338 --> 00:38:40,904 And by "found it," I mean, I found 734 00:38:40,906 --> 00:38:43,807 what Laurel--um, Black Siren took, 735 00:38:43,809 --> 00:38:46,110 which is actually more like not finding anything at all, 736 00:38:46,112 --> 00:38:48,178 but you get my point. 737 00:38:48,180 --> 00:38:50,647 What poin--no. We--no. I'm not sure we do. 738 00:38:50,649 --> 00:38:53,317 She took one of my T-spheres, prototype version. 739 00:38:53,319 --> 00:38:56,386 A prototype, meaning it's not weaponized? 740 00:38:56,388 --> 00:38:58,122 Well, then they can't use it against us. 741 00:38:58,124 --> 00:39:00,124 Question is what can they do? 742 00:39:30,923 --> 00:39:32,289 Hey, buddy. 743 00:39:37,963 --> 00:39:40,497 William, I know that the last few months 744 00:39:40,499 --> 00:39:42,432 have been difficult for you, 745 00:39:42,434 --> 00:39:49,206 and I know that you blame me for part of that. 746 00:39:51,277 --> 00:39:55,546 I used to blame my dad for things. 747 00:39:55,548 --> 00:39:58,482 He wasn't perfect. 748 00:39:58,484 --> 00:39:59,850 Neither am I... 749 00:40:02,621 --> 00:40:04,188 But he loved me. 750 00:40:06,358 --> 00:40:09,159 I know how much your mom loved you. 751 00:40:09,161 --> 00:40:11,562 She really did, but you need to know 752 00:40:11,564 --> 00:40:17,935 that the last thing that she asked of me was to take care you. 753 00:40:17,937 --> 00:40:19,937 Now you don't have to like me 754 00:40:19,939 --> 00:40:21,738 for me to take care of you 755 00:40:21,740 --> 00:40:25,142 because I'm your dad. 756 00:40:25,144 --> 00:40:28,145 The way that works is I am gonna be there for you 757 00:40:28,147 --> 00:40:30,147 whether you want me to be or not. 758 00:40:30,149 --> 00:40:35,018 I am never, ever walking away from you. 759 00:40:40,559 --> 00:40:44,795 There's a game on tomorrow if you want to... 760 00:40:44,797 --> 00:40:47,431 Stay up late and watch it. 761 00:40:50,569 --> 00:40:53,403 Football or baseball? 762 00:40:57,943 --> 00:40:59,209 Baseball. 763 00:41:00,913 --> 00:41:02,446 Ok. 764 00:41:06,919 --> 00:41:08,352 Ok. 765 00:41:18,664 --> 00:41:21,265 Hi. I was just gonna give you a call. 766 00:41:21,267 --> 00:41:23,400 Turn on channel 52 right now. 767 00:41:23,402 --> 00:41:24,801 Ok. 768 00:41:26,705 --> 00:41:29,239 ...with the discovery of a shocking photograph 769 00:41:29,241 --> 00:41:31,575 that seems to finally solve the mystery 770 00:41:31,577 --> 00:41:33,877 haunting Star City for the past two years-- 771 00:41:33,879 --> 00:41:36,413 who is the Green Arrow? 772 00:41:36,415 --> 00:41:39,116 This photo, which was obtained exclusively 773 00:41:39,118 --> 00:41:42,552 by channel 52 provides unequivocal proof 774 00:41:42,554 --> 00:41:44,621 of the identity of the vigilante known 775 00:41:44,623 --> 00:41:46,490 as the Green Arrow. 776 00:41:46,492 --> 00:41:47,724 Oliver... 777 00:41:47,726 --> 00:41:48,892 This is the latest controversy to hit... 778 00:41:48,894 --> 00:41:50,427 What are we gonna do? 779 00:41:50,429 --> 00:41:52,496 What else has the mayor lied about? 780 00:41:52,498 --> 00:41:54,998 As always, we'll keep you updated with breaking news on channel 52. 781 00:41:55,000 --> 00:41:56,633 I--I don't know. 782 00:41:57,141 --> 00:42:04,041 == sync, corrected by elderman == @elder_man 783 00:42:20,610 --> 00:42:22,210 Greg! Move your head.