1 00:00:00,072 --> 00:00:01,120 পূর্বে "এ্যারো" এ ... 2 00:00:01,220 --> 00:00:04,830 আপনি থার্মোবেরিক বিস্ফোরক বিস্মরণ শৈথিল্য করো হবে 3 00:00:04,930 --> 00:00:06,475 যে আমার দখলে রয়ে গেছে। 4 00:00:06,575 --> 00:00:08,925 আপনি কি চান? 5 00:00:09,025 --> 00:00:10,542 আমার ছেলের জন্য ভেনজিয়েন্স। 6 00:00:10,642 --> 00:00:13,269 -তুমি কি পেলে? ছেলের হত্যার ভিডিও। 7 00:00:13,369 --> 00:00:15,759 এই গড়া হয়। এটা তোলে ঘটবে না। 8 00:00:15,859 --> 00:00:19,000 যে কেউ এই জানত ঠিক কিভাবে কেইডেন প্রতিক্রিয়া দেখাবেন পরিকল্পিত। 9 00:00:19,100 --> 00:00:20,630 যার অর্থ হল যে ব্যক্তি কেইডেন পাসে হতে হয়েছে। 10 00:00:20,730 --> 00:00:21,955 তুমি আমাকে বিশ্বাস করো? 11 00:00:23,591 --> 00:00:26,345 আমি আপনাকে এখানে বরং একটি গুরুত্বপূর্ণ অ্যাসাইনমেন্টের জন্য প্রয়োজন। 12 00:00:26,445 --> 00:00:28,834 -ওটা কী? দেশদ্রোহী আউট -সম্পূর্ণ বিনাশ করা। 13 00:00:31,629 --> 00:00:32,971 ডি ... না। 14 00:00:34,046 --> 00:00:35,242 বেবী, জেগে ওঠা দয়া করে। 15 00:00:35,649 --> 00:00:36,732 সে চলে গেছে, ডি 16 00:00:40,763 --> 00:00:41,944 আমরা স্পষ্ট করছি। 17 00:00:44,003 --> 00:00:45,184 ঠিক আছে। চলতে থাক। 18 00:00:51,932 --> 00:00:54,430 আমি কেইডেন জেমস এবং এর বন্ধুদের জানতাম আমরা আসছি হয়। 19 00:00:55,382 --> 00:00:56,500 হ্যাঁ। 20 00:00:56,873 --> 00:00:59,204 একবার ভাবলাম জনাব সোবেল বিশ্বাসঘাতকতা শিখেছি, 21 00:00:59,304 --> 00:01:02,206 আমি অনুমান এই অবস্থান আপোস করা হয়েছিল ছিল। 22 00:01:02,927 --> 00:01:05,122 যা কথা বলছেন, 23 00:01:05,222 --> 00:01:08,492 আমি তার সাথে আপনার জোট প্রশংসা করা হয়নি। 24 00:01:09,388 --> 00:01:12,465 মেড আমাকে মনে করি আমরা আর আমি বুঝতে পারছি। 25 00:01:12,565 --> 00:01:13,950 আপনি কিছু জানা প্রয়োজন। 26 00:01:14,050 --> 00:01:15,718 অনেক কিছুই, আমি নিশ্চিত। 27 00:01:16,052 --> 00:01:19,926 কিন্তু আমি খুব যে আপনি মানুষ এগুলোকে আমার কাছে শেখান করতে চলেছেন সন্দেহ। 28 00:01:20,293 --> 00:01:22,677 আমরা প্রায় প্রমাণ যে আমি তোমার ছেলে মেরে ফেলেনি আছে। 29 00:01:22,777 --> 00:01:24,503 একজন মরিয়া গ্যামবিট 30 00:01:24,603 --> 00:01:26,642 কেইডেন, আমাকে আরও সময় দিতে। 31 00:01:27,608 --> 00:01:29,396 সময়, আমি ভীত ... 32 00:01:30,004 --> 00:01:34,048 ... একটি পণ্য আপনি এবং আপনার শহর সমাপ্ত করে ফেলেছেন হয়। 33 00:01:34,384 --> 00:01:35,982 জনাব সোবেল এর বিশ্বাসঘাতকতা আমাকে বিশ্বাস 34 00:01:36,082 --> 00:01:39,159 যে বিষয়গুলো আরও বিলম্বী সামান্য ভাল। 35 00:01:39,521 --> 00:01:40,584 তদনুসারে ... 36 00:01:41,619 --> 00:01:44,085 ... আমি থার্মোবেরিক বোমা বিস্ফোরক করা হবে 37 00:01:44,185 --> 00:01:46,502 মধ্যরাতে স্টার সিটি করেছে। 38 00:01:46,602 --> 00:01:51,682 আমার ছেলে আপনার দয়িত শহরের খাক বিচার পাবেন। 39 00:02:04,090 --> 00:02:06,627 ঙ্কেইডেন চার ঘন্টার মধ্যে পারমাণবিক বোমা যাচ্ছে। 40 00:02:06,727 --> 00:02:07,696 আমরা ভিডিও সঙ্গে কোথায়? 41 00:02:07,796 --> 00:02:10,064 ভাল, আমরা আমাদের ফোটোগ্রাফিক বিশ্লেষণ অ্যালগরিদম চালাচ্ছেন 42 00:02:10,164 --> 00:02:11,765 মূল ফুটেজ প্রকাশ করতে। 43 00:02:11,865 --> 00:02:13,640 -যে কতক্ষণ লাগবে? -যতক্ষণ লাগে। 44 00:02:13,740 --> 00:02:16,234 অ্যালগরিদম ফেলিসিটি এবং কার্টিস একটি স্থির চিত্র উপর কাজ করে বিস্ময়ের লিখেছিলেন, 45 00:02:16,334 --> 00:02:18,075 কিন্তু এই ২৪ এফপিএস যে ভিডিও আমরা এখানে বিষয়ে কথা বলছি, তাই ... 46 00:02:18,175 --> 00:02:20,576 ঠিক। কেইডেন শুধু আমাদের বলেছেন যে, আমরা সময় চলমান আউট হয়। 47 00:02:20,676 --> 00:02:21,995 কিছু আপনি বিবেচনা করা উচিৎ। 48 00:02:22,450 --> 00:02:25,440 আপনি একটি বাজি যে তিনি শহর অনাবশ্যক করব আপনার চিপস সব নিচে দিচ্ছি 49 00:02:25,540 --> 00:02:27,401 যদি সে মনে করে যে আপনি ছেলের মৃত্যুর জন্য দায়ী নন। 50 00:02:27,501 --> 00:02:29,508 এটা এ কারণে যে এটি শুধুমাত্র খেলা আমরা আছে, এলেনার। 51 00:02:30,025 --> 00:02:32,768 আমি শুধু বলছি হলে একজন মানুষ যুক্তি করার চেষ্টা করতে পারে 52 00:02:32,868 --> 00:02:34,228 যারা কারণ তার পরেও না। 53 00:02:35,845 --> 00:02:40,123 তুমি ভাল অবগত আছেন, আর্কলাইট তার চুড়ান্ত পর্যায়ে এখন হয়। 54 00:02:40,223 --> 00:02:42,972 আর এখন আমাদের ছুটি নিতে সময়। 55 00:02:43,415 --> 00:02:46,623 শব্দ অনেক প্রশংসা, কিন্তু কিভাবে হয়, তাহলে আমরা শহর থেকে বেরিয়ে আসতে? 56 00:02:47,551 --> 00:02:49,046 আপনার ফোন পাসে থাকুন। 57 00:02:50,218 --> 00:02:53,334 আপনি শহর থেকে এয়ারলিফটেড নেওয়ার পূর্বে বোমা বন্ধ যায়। 58 00:02:53,434 --> 00:02:54,863 পরে এটি কাজ করবে, 59 00:02:54,963 --> 00:02:58,632 মুক্তিপণ আপনার পৃথক শেয়ার অফশোর অ্যাকাউন্টে ওয়্যার্ড করা হবে 60 00:02:58,732 --> 00:03:00,586 যে আপনি প্রতিটি জন্য সেট আপ করা হয়েছে। 61 00:03:00,686 --> 00:03:01,848 ন্যায্য শোনায় ... 62 00:03:03,132 --> 00:03:05,141 -লাভজনক। -প্রকৃতপক্ষে। 63 00:03:05,241 --> 00:03:08,935 সিদ্ধি এই প্রকল্পের দেখতে সাহায্য করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। 64 00:03:10,087 --> 00:03:13,646 আমি মনে করি না আমি কিভাবে জোর করতে হবে ... 65 00:03:14,512 --> 00:03:18,752 ... ব্যক্তিগতভাবে গুরুত্বপূর্ণ এই আমার জন্য করা হয়েছে। 66 00:03:20,389 --> 00:03:24,223 সব তুমি আমার ছেলের জন্য ন্যায়বিচার পেতে কাজ করেছি জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। 67 00:03:35,046 --> 00:03:36,179 জনাব জেমস। 68 00:03:39,361 --> 00:03:45,904 আলেকজান্ডার পারসেপোলিসে ধ্বংস বৃষ্টি ঠিক যেমন, 69 00:03:46,004 --> 00:03:52,191 তাই আমি এভারউড ফার্মাসিউটিক্যালস এখন না। 70 00:03:53,274 --> 00:03:55,227 পঞ্চাশ মিলিয়ন ডলার ... 71 00:03:56,197 --> 00:04:02,780 ... অবৈধ কালোবাজারে ড্রাগ পুলিশ থেকে এবং আমি এটা সব করেছি ... 72 00:04:06,026 --> 00:04:07,278 ... উধাও হয়ে যায়। 73 00:04:10,165 --> 00:04:11,663 আপনি আমাদের নতুন রংরুট হতে হবে। 74 00:04:12,917 --> 00:04:14,962 কোজো হাতুড়িবিশেষ, আমি যদি কথা বলেন। 75 00:04:15,670 --> 00:04:16,697 হ্যাঁ আমি। 76 00:04:16,797 --> 00:04:18,482 আমি তাই এখানে হবে, শ্রীযুক্ত জেমস পিছু নিচ্ছি। 77 00:04:18,582 --> 00:04:21,234 এই মাত্র ... আপনি একটি পরম কিংবদন্তি আছেন। 78 00:04:27,553 --> 00:04:28,834 এটা তোলে আপনি সাক্ষাৎ একটি পরিতোষ হয়েছে। 79 00:04:29,215 --> 00:04:31,176 আমি নিশ্চিত আমরা সবাই একসাথে মহান জিনিস চেষ্টা করবো আছি। 80 00:04:39,012 --> 00:04:39,950 ওয়েন। 81 00:04:42,879 --> 00:04:43,949 আগামীকাল আপনাকে বলছি দেখুন। 82 00:04:46,533 --> 00:04:47,470 ওহে পিতা। 83 00:04:47,570 --> 00:04:48,713 আরে, যে বেশ একটি খেলা ছিল। 84 00:04:49,729 --> 00:04:51,317 দয়া করে থাকা না, ঠিক আছে? 85 00:04:51,417 --> 00:04:52,794 আমি দেখতে পারে আপনি স্ট্যান্ডে ছিল না। 86 00:04:53,757 --> 00:04:55,059 মা আমাকে বলেছে আপনি দেখাতে হয়নি। 87 00:04:56,844 --> 00:04:57,883 এখন তোমার মা কোথায়? 88 00:04:57,983 --> 00:05:01,607 তিনি এবং জিম কিছু অভিনব ফরাসি রেস্টুরেন্টে ডিনার গিয়েছিলাম। 89 00:05:01,707 --> 00:05:04,007 জিম একটি প্রচার পেয়েছেন এবং বলেন তিনি তার চিকিত্সা করতে চেয়েছিলেন। 90 00:05:04,107 --> 00:05:05,619 যে তাকে সহানুভূতিশীল হবে। 91 00:05:09,874 --> 00:05:11,660 তাই দুঃখিত আমি খেলা, ওয়েন মিস করেছেন। 92 00:05:12,441 --> 00:05:13,635 আমি কাজে বিলম্বিত হয়। 93 00:05:15,370 --> 00:05:18,437 হয় যে কি আমরা আপনার বিদঘুটে লোক হ্যাকার গ্রুপ কল অনুমিত করছি? 94 00:05:18,537 --> 00:05:19,876 আমরা কি কাজ গুরুত্বপূর্ণ। 95 00:05:19,976 --> 00:05:22,408 এটা সব বিশ্বজুড়ে মানুষের উপকারে। 96 00:05:22,794 --> 00:05:24,556 হ্যাঁ, কাজ এমনকি আমার সম্পর্কে বলব না। 97 00:05:24,656 --> 00:05:26,332 আমি যেমন বলেছি করেছি, যে আপনার সুরক্ষার জন্য আছে। 98 00:05:27,811 --> 00:05:31,164 দেখো, আমি জানি আমি বিশ্বের সবচেয়ে সহজ পদ্ধিতি হল ব্যক্তি কথা বলতে নই ... 99 00:05:33,021 --> 00:05:36,551 ... কিন্তু আমি আপনার জীবনের একটি বড় অংশ হতে চান না। 100 00:05:36,651 --> 00:05:37,731 আমি সত্যিই না। 101 00:05:38,618 --> 00:05:40,356 হ্যাঁ, আপনি এটা উভয় উপায় থাকতে পারে না, বাবা। 102 00:05:40,456 --> 00:05:42,445 আপনি বলতে পারবে না তুমি আমার জীবনের একটি অংশ হতে চান 103 00:05:42,545 --> 00:05:43,806 এবং আমাকে পুলিশের খুঁজে রাখা। 104 00:05:48,197 --> 00:05:49,191 যখন ফাইনালে আছেন? 105 00:05:53,695 --> 00:05:54,822 আগামীকাল রাত। 106 00:05:54,922 --> 00:05:55,904 আমি সেখানে থাকব। 107 00:06:00,392 --> 00:06:03,279 আমি তোমাদের সকলের আমার কাজের বিবরণ ভাগ করতে পারবেন না, 108 00:06:03,363 --> 00:06:05,810 কিন্তু আমি আপনার জীবন ভাগ একটি ভাল কাজ করার ব্রত ... 109 00:06:07,483 --> 00:06:08,738 ... এবং যে আগামীকাল শুরু হয়। 110 00:06:15,853 --> 00:06:18,111 হ্যাঁ! হ্যাঁ অবশ্যই। অনুগ্রহ। 111 00:06:18,487 --> 00:06:22,312 শুনুন, আমরা জরুরি পরিষেবা সাথে সঠিক এখন লিঙ্ক এসসিপিডি রেডিও প্রয়োজন, ঠিক আছে? 112 00:06:22,412 --> 00:06:23,268 এখন! 113 00:06:23,782 --> 00:06:25,037 তুমি যেখানে? 114 00:06:25,137 --> 00:06:26,982 -তুমি আমার বার্তা পেতে পেয়েছো? - হ্যা। ঠিক আছে। 115 00:06:27,082 --> 00:06:29,346 আমরা সৈন্য দাম বেড়েছে, এবং সবাই একটু ভীত হচ্ছে। 116 00:06:29,446 --> 00:06:32,596 অপরিহার্য কর্মিবৃন্দ, পাদরি, ডাক্তার একটি তালিকা একত্রিত করুন, 117 00:06:32,696 --> 00:06:34,606 হিসাবে আপনি অনেক মানুষ সচল পারবেন না। 118 00:06:34,706 --> 00:06:38,416 দাঁড়াও কিভাবে ... আমরা কিভাবে ব্যাখ্যা করা হয় কিভাবে আপনি তীর এর বাধা এক্সেস আছে? 119 00:06:38,516 --> 00:06:40,493 আমরা বড় সমস্যার ডান এখন দ্রুত আছে। 120 00:06:40,887 --> 00:06:42,753 এছাড়া এই শহরে আমি মনে করতে পারেন একমাত্র স্থান 121 00:06:42,853 --> 00:06:44,698 যে সম্ভবত এই বিস্ফোরণ ঠেকাতে পারে। 122 00:06:46,586 --> 00:06:48,163 -আপনি ... -উইলিয়াম উপর চোখ আছে। 123 00:06:48,263 --> 00:06:49,261 অবশ্যই। আমি বুঝতে পেরেছি। 124 00:06:49,361 --> 00:06:50,225 ধন্যবাদ। 125 00:06:52,078 --> 00:06:53,663 আপনি যে করছেন রাখা হবে? 126 00:06:54,900 --> 00:06:56,528 এটা আমার শান্ত রাখে। 127 00:06:57,222 --> 00:06:58,225 চিন্তা করো না। 128 00:06:59,121 --> 00:07:01,685 কেইডেন জেমস বন্ধুদের শহর সাথে মরতে দেওয়া হবে না। 129 00:07:02,004 --> 00:07:03,571 তুমি একদম ঠিক, 130 00:07:03,671 --> 00:07:06,196 কিন্তু আমি লাঠি করত প্রায় খুঁজে বের করতে নই। 131 00:07:06,955 --> 00:07:08,043 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 132 00:07:08,127 --> 00:07:09,868 কোনো স্থানে আমি প্রস্ফুটিত হবে না। 133 00:07:11,031 --> 00:07:12,361 আপনি দুটি খেয়াল করেন নি? 134 00:07:13,213 --> 00:07:17,548 বিমানপোতে বহন করে কেইডেন প্রতিশ্রুত, এটা একটু দেরি চেয়েও বেশি কিছু। 135 00:07:18,618 --> 00:07:20,201 আমি এটা বলতে ঘৃণা, কিন্তু আমি মনে করি তিনি ঠিক তাই। 136 00:07:21,407 --> 00:07:23,673 আমি লক্ষ্য করেছি যে দীণাকে আজ না কাজের জন্য দেখা হয়নি। 137 00:07:23,773 --> 00:07:26,548 ওয়েল, পরে কি সোবেল ঘটেছে, আপনি কি সত্যিই তার আশা? 138 00:07:26,648 --> 00:07:29,344 নং আমি শুধু ... থেকে আমরা কী অলিভার আমাকে বলল, আমি ... 139 00:07:30,495 --> 00:07:32,688 ... আমি সত্যিই মনে করি না যে তিনি ঠিক ঠিক শ্রাদ্ধে হচ্ছে না। 140 00:07:32,788 --> 00:07:35,320 তুমি ভাবছ অলিভার হবে ঠিক কি দীণা তাকে হত্যা করি? 141 00:07:35,420 --> 00:07:39,231 নং আমি ... আমি শুধু মনে করি না কি তার মনে কি রয়েছে ডান এখন যে না। 142 00:07:39,603 --> 00:07:40,498 ঠিক। 143 00:07:41,834 --> 00:07:43,891 হ্যাঁ, আপনি কি জানেন, যদি এটা দীণাকে বিরুদ্ধে লরেল নিচে আসে, 144 00:07:43,991 --> 00:07:46,517 তারপর লরেল আমি নিয়ে চিন্তিত নয়। 145 00:08:03,957 --> 00:08:08,168 আমাকে বলুন আমি কোথায় কালো কুহকিনী খুঁজে পেতে পারেন, 146 00:08:09,120 --> 00:08:11,980 লেডি, যদি আমি জানতাম যেখানে ঐ ছেলেরা কোনো যাচ্ছিলেন, 147 00:08:12,080 --> 00:08:13,191 আমি তাদের সাথে হবেন। 148 00:08:16,487 --> 00:08:19,505 আমি যে এক উপায় তথ্য পাওয়া আছে। 149 00:08:19,605 --> 00:08:21,783 -আপনি দুটি এখানে কি করছ? -তোমাকে খুঁজছি। 150 00:08:22,583 --> 00:08:24,116 এসসিপিডি বলেছে তুমি আজ ছিল না। 151 00:08:24,216 --> 00:08:26,149 আমরা ভাবছি সেটা যদি তুমি কিছু মূঢ় না ছিল। 152 00:08:26,249 --> 00:08:27,426 ধরো আমরা ভুল ছিল। 153 00:08:27,526 --> 00:08:28,970 আমি তার খোঁজ করছি ... 154 00:08:30,177 --> 00:08:31,530 ... ভিনসেন্ট জন্য ন্যায়বিচার পেতে। 155 00:08:31,630 --> 00:08:34,247 কেন বলে, "ন্যায়বিচার," মত, এটা ঠান্ডা মাথায় হত্যা কি? 156 00:08:37,016 --> 00:08:40,041 আমি জানি তুমি কষ্ট করছি, ডি, কিন্তু ফেলিসিটি বলা হয়। 157 00:08:40,707 --> 00:08:43,756 আমরা মধ্যরাত পর্যন্ত সামনে জেমস তার বোমা তার জিনিস করতে দেয় পেয়েছেন। 158 00:08:43,856 --> 00:08:47,390 যতটা আমরা আপনার জন্য মনে, যে অগ্রাধিকার মত মনে হয়। 159 00:08:47,789 --> 00:08:48,679 সে সঠিক। 160 00:08:48,779 --> 00:08:50,707 এখন সময় গভীর শেষ বন্ধ করার নয়। 161 00:08:50,807 --> 00:08:51,962 আমি এই যেতে পারবে না। 162 00:08:52,258 --> 00:08:53,191 আমি দুঃখিত। 163 00:08:53,684 --> 00:08:54,545 ডি 164 00:08:56,550 --> 00:08:57,660 তোমাদের দুজনকেই আমি ভালবাসি... 165 00:08:58,509 --> 00:09:00,073 ... কিন্তু আমার পথ থেকে সরে জাহান্নাম থাকার। 166 00:09:06,756 --> 00:09:08,640 আমরা আর্গাস বিমানপোতে বহন বিকল্প বিবেচনা করতে হবে। 167 00:09:08,740 --> 00:09:11,017 অলিভার, আমরা ইতিমধ্যে এই সম্পর্কে সায়ীদ করেছি। জেমস এটা আসছে দেখতে হবে। 168 00:09:11,117 --> 00:09:13,430 আমরা কিছু বিবেচনা করতে হবে। 169 00:09:13,530 --> 00:09:14,844 -বুঝেছি! -কি? 170 00:09:18,658 --> 00:09:20,112 আমি এই দেখেছি। এটা তোলে বাজে না। 171 00:09:20,582 --> 00:09:21,935 আপনি বলেছিলেন আপনি কিছু ছিল? 172 00:09:22,035 --> 00:09:24,174 হ্যাঁ, পুরো জিনিস একটি বৃহদায়তন প্রতারণা ছিল। 173 00:09:24,274 --> 00:09:26,682 কেইডেন মত মনে হয়েছিল ওয়েন কখনো সমান্তরাল ক্ষতি, ছিল। 174 00:09:26,782 --> 00:09:28,674 তিনি বাস্তব লক্ষ্য পুরো সময় ছিল। 175 00:09:31,897 --> 00:09:32,991 উনি কে? 176 00:09:33,091 --> 00:09:36,258 মুখের স্বীকৃতি শুধু তার কুড়ান কার্ল ইজকোভ হিসাবে, গুপ্তঘাতক দেওয়া। 177 00:09:36,916 --> 00:09:37,865 একটি নম সঙ্গে তীর? 178 00:09:37,965 --> 00:09:39,516 একটি নম এবং তীর এর না তাঁর স্বাভাবিক মো। 179 00:09:39,616 --> 00:09:42,305 এটা কেউ তার ভাড়াটে কেইডেন ছেলে হত্যা করার দ্বারা একটি বিশেষ অনুরোধ। 180 00:09:42,405 --> 00:09:43,613 সমস্ত সেট পর্যন্ত। 181 00:09:44,788 --> 00:09:46,505 আমরা এই ইজকোভ সাথে একটি কথোপকথন থাকতে হবে 182 00:09:46,605 --> 00:09:47,827 যারা তাকে ভাড়াটে খুঁজে পাবেন। 183 00:09:47,927 --> 00:09:48,889 সে মারা গেছে। 184 00:09:49,538 --> 00:09:50,502 কি? 185 00:09:51,367 --> 00:09:52,237 হাঁ হাঁ হাঁ। 186 00:09:52,337 --> 00:09:54,492 গুপ্তঘাতক দীর্ঘ না তাঁকে হত্যা করা হয় ওয়েন পোস্ট পরে। 187 00:09:55,770 --> 00:09:59,005 আমরা জানতে যেখানে কেইডেন জেমস অধিকার এখন প্রয়োজন। 188 00:09:59,105 --> 00:09:59,984 তাকে পেয়েছিলাম। 189 00:10:01,166 --> 00:10:03,566 আচ্ছা, আমি কেইডেন অনুমান করছি মানুষ তার অবস্থান বুদ্ধিমান যত্ন সম্পর্কে না 190 00:10:03,666 --> 00:10:05,304 তার বোমা সম্পর্কে বন্ধ করার নেই। 191 00:10:05,404 --> 00:10:07,517 সে প্রায় আই-৮৬ আছে। 192 00:10:07,617 --> 00:10:08,972 তিনি আত্মা, কিন্তু তিনি স্মার্ট আছে, 193 00:10:09,072 --> 00:10:11,725 অর্থ তিনি গম্ভীর গর্জন কাছাকাছি কোনো জায়গায় হতে যখন বুম বুম যায় চায় না। 194 00:10:11,825 --> 00:10:13,009 আমরা তাকে ধরতে করব না। 195 00:10:13,785 --> 00:10:14,783 আমার একটা পরিকল্পনা আছে। 196 00:10:21,562 --> 00:10:22,857 আমাদের কথা বলা দরকার। 197 00:10:28,620 --> 00:10:30,596 সন্দেহজনক রায়, জনাব রানী। 198 00:10:31,739 --> 00:10:33,927 আপনি মধ্যরাতের আগে বন্ধ করার বোমা চেয়েছিলেন, 199 00:10:34,027 --> 00:10:36,038 আপনি হার্ড একটি ভাল উপায় সঙ্গে আসা পর্যন্ত চাপা থাকতে চাই 200 00:10:36,138 --> 00:10:38,068 আমাকে হেফাজত গ্রহণ করে। 201 00:10:38,782 --> 00:10:39,918 এটা দেখ। 202 00:10:40,362 --> 00:10:43,277 যে প্রমাণ আপনি আগে উল্লিখিত হতে চান? 203 00:10:43,377 --> 00:10:44,667 শুধু ভিডিওটি প্লে করুন। 204 00:10:50,578 --> 00:10:51,901 না, আমি আবার এই পর্যবেক্ষক করছি না। 205 00:10:52,001 --> 00:10:54,354 না, কেইডেন, আপনি নন। 206 00:10:56,383 --> 00:10:59,881 আমরা খুব প্রথমবারের বাস্তব ভিডিও দেখার করছি। 207 00:11:03,648 --> 00:11:07,424 অলিভার তোমার ছেলে, অন্য কেউ করেনি যার মানে হত্যা করল না। 208 00:11:07,910 --> 00:11:09,622 গুপ্তঘাতক এর নাম কার্ল ইজকোভ হয়। 209 00:11:09,931 --> 00:11:14,102 তিনি একটি নম ব্যবহার এবং তীর যাতে ভিডিওটি কাজে ব্যবহৃত হতে পারে নির্দেশ ছিল, 210 00:11:14,202 --> 00:11:16,264 এবং তারা তা আমার মত বানাতে পারে। 211 00:11:17,042 --> 00:11:20,934 এটা একই চার মাস আগে সবুজ তীর হিসেবে অলিভার করতে ব্যবহৃত কারিগরি আছে। 212 00:11:22,523 --> 00:11:25,700 কেউ একটি সংঘর্ষের অবশ্যই আপনি দুই লাগাতে কাজ অনেক মাধ্যমে চলে গেছে। 213 00:11:26,343 --> 00:11:28,338 হ্যাঁ। 214 00:11:31,097 --> 00:11:33,478 আমার প্রতিষ্ঠানের মধ্যে কেউ। 215 00:11:33,578 --> 00:11:34,679 তুমি কিভাবে জান? 216 00:11:34,779 --> 00:11:37,589 নকল ভিডিও ফাইলে মেটাডেটা ... 217 00:11:38,472 --> 00:11:40,675 ... নিশ্চিত করা হয় যে একই ব্যক্তির কাজ 218 00:11:40,775 --> 00:11:43,122 যারা অক্টোবরে সেই ফটোটি কাজে ব্যবহৃত। 219 00:11:43,222 --> 00:11:44,582 আপনি একজন মানুষ এক মাস আগে হারিয়ে গেছে। 220 00:11:44,682 --> 00:11:48,153 জনাব সোবেল দ্বারা নিহত, কিন্তু আমি অত্যন্ত সন্দেহ এটা জনাব শেক ছিল। 221 00:11:48,771 --> 00:11:50,713 যে লরেল, ডিয়াজ ছেড়ে। 222 00:11:50,813 --> 00:11:52,005 আর আনাতোলি। 223 00:11:52,541 --> 00:11:54,889 আমি আমার প্রাক্তন সহকর্মীদের সাথে কথা বলতে চাই। 224 00:11:56,454 --> 00:11:58,348 এবং যে যেখানে আপনি দুটি আসা আছে। 225 00:11:59,431 --> 00:12:00,307 না! 226 00:12:00,883 --> 00:12:03,137 আমরা তাদের জড় করছি না আপ নিষ্পন্ন করা হবে। 227 00:12:03,237 --> 00:12:05,805 না, আমি শুধু একটি সরু কথোপকথন চাই। 228 00:12:06,182 --> 00:12:08,642 তিন জীবিত আমাকে আনুন। 229 00:12:08,742 --> 00:12:11,162 তা না হলে, আমার কোন উপায় থাকবে কিন্তু অবশ্যই থাকতে পারেন। 230 00:12:11,262 --> 00:12:13,859 আমি এখনও খুব শক্তিশালী বোমা আছে, 231 00:12:13,959 --> 00:12:17,037 এবং আমি ডান বরাবর স্টার সিটি খুঁজে নিতে পুরোপুরি খুশি হতে চাই 232 00:12:17,137 --> 00:12:19,973 যে কেহ সঙ্গে আমার ছেলের মৃত্যুর সাজিয়েছিলেন। 233 00:12:28,977 --> 00:12:30,128 তুমি আমার সাথে মজা করছো মনে হচ্ছে। 234 00:12:30,777 --> 00:12:32,153 আমাকে জানাবেন দয়া করে তুমি আমার সাথে মজা করছেন। 235 00:12:32,253 --> 00:12:35,052 শুধুমাত্র শহর অন্তক থেকে জেমস থামাতে পথ তাকে তার লোকদের প্রদান করা। 236 00:12:35,550 --> 00:12:36,714 তাদের বধ লিড, আপনি মানে। 237 00:12:36,814 --> 00:12:37,981 আমি যে ঘটতে দেওয়া হবে না। 238 00:12:38,081 --> 00:12:39,540 ঠিক এখন, আমাদের একমাত্র বিকল্প নেই। 239 00:12:39,640 --> 00:12:41,272 এমনকি আপনি যে তাদের মধ্যে একজন তা নিশ্চিত করার জন্য জানি না। 240 00:12:41,372 --> 00:12:43,715 আমি বলতে চাচ্ছি, তাদের কেউ কেইডেন জন্য কাজ করা হয় যখন তিনি ভিডিও পেয়েছি। 241 00:12:43,815 --> 00:12:46,562 কিন্তু তারা তার জন্য কাজ করছিল যখন তিনি ডক্টরড ছবির পেয়েছি। 242 00:12:46,662 --> 00:12:48,267 এটা তোলে সেইসব মানুষ এক, এলেনা হতে হয়েছে। 243 00:12:48,367 --> 00:12:51,595 এটি হয় ডিয়াজ, আনাতোলি, অথবা কালো কুহকিনী হয়। 244 00:12:51,695 --> 00:12:52,634 আশা রাখো। 245 00:12:52,734 --> 00:12:53,793 কি হবে যদি কেইডেন মিথ্যা বলছে? 246 00:12:53,893 --> 00:12:55,023 ভাল, আমরা যে চেয়ে বড় সমস্যা পেয়েছিলাম। 247 00:12:55,123 --> 00:12:58,857 আপনি কি মনে করেন যে আমরা কেইডেন যদি সে না করতে পারেন খুঁজে পেতে পারেন? 248 00:12:58,957 --> 00:13:00,887 যদি তারা স্মার্ট, তারা এখন দ্বারা শহর ফুরিয়েছে। 249 00:13:00,987 --> 00:13:02,600 তারা স্মার্ট, কিন্তু তাই তিনি নেই। 250 00:13:02,700 --> 00:13:05,509 তিনি বিস্ফোরণে সামনে তাদের উড়ে প্রতিশ্রুতি তাদের একসঙ্গে দলবদ্ধ করা। 251 00:13:05,609 --> 00:13:08,521 ছোট নিতেন এবং অতিসরল খারাপ না জন্য ভগবান্। 252 00:13:08,621 --> 00:13:11,605 কিন্তু এখন তারা চিন্তিত জেমস যে প্রতিশ্রুতি উপর ভাল না করা হতে পারে না। 253 00:13:11,705 --> 00:13:13,664 রাইসা শহর আশ্রয়ের এক যেতে চেয়েছিলেন, 254 00:13:13,764 --> 00:13:15,706 তাই সে তার পরিবারের সঙ্গে হতে পারে। 255 00:13:15,806 --> 00:13:16,810 কি হচ্ছে? 256 00:13:16,910 --> 00:13:18,674 কেন আমরা নিরাপদ ঘর ত্যাগ করার ছিল? 257 00:13:18,774 --> 00:13:20,227 আমরা এটা সম্পর্কে পরে কথা বলব, দোস্ত। 258 00:13:20,327 --> 00:13:22,243 আপনি আপনি আর আমার সাথে মিথ্যা না বলে প্রতিশ্রুতি দিল। 259 00:13:24,193 --> 00:13:28,635 কেইডেন জেমস স্টার সিটি একটি বড় হবে পারমাণবিক বোমা হুমকি দিচ্ছে, 260 00:13:28,735 --> 00:13:30,465 এবং এই আপনার জন্য সবচেয়ে নিরাপদ স্থান। 261 00:13:32,208 --> 00:13:33,281 যে সত্য। 262 00:13:34,220 --> 00:13:35,068 এলেনা। 263 00:13:35,168 --> 00:13:36,372 হ্যাঁ, আমরা মুখের রিকগ চালাচ্ছেন, 264 00:13:36,472 --> 00:13:38,114 এবং কেইডেন আমাদের ফেরত দিলেন স্যাটেলাইট নিয়ন্ত্রণ, কিন্তু ... 265 00:13:38,214 --> 00:13:39,514 আমাদের স্বাভাবিক ঠাট কাজ নেই। 266 00:13:40,756 --> 00:13:42,427 অলিভার, আমরা দলের বিশ্রাম প্রয়োজন। 267 00:13:43,408 --> 00:13:44,443 একমত। 268 00:13:46,407 --> 00:13:47,341 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 269 00:13:47,441 --> 00:13:49,006 আমি কয়েক জনের জন্য চেহারা যেতে হবে। 270 00:13:49,106 --> 00:13:50,297 আমাকে তোমার সাথে আসা যাক। 271 00:13:52,524 --> 00:13:53,807 আমি তোমাদের এখানে থাকতে হবে। 272 00:13:54,359 --> 00:13:55,532 আমি আপনার সাথে থাকতে চাই। 273 00:13:55,632 --> 00:13:58,321 এটা খুবই বিপজ্জনক সেখানে আউট বটম লাইন হল। 274 00:13:59,659 --> 00:14:01,119 আমি ফিরে যত তাড়াতাড়ি আমি হতে পারে হবেন। 275 00:14:08,418 --> 00:14:09,341 আপনি যে কোনো ভাগ্য আছে? 276 00:14:09,674 --> 00:14:10,660 তুমি ভাবছ আমি করব? 277 00:14:11,535 --> 00:14:13,648 তিনি সম্পর্কে যেখানে সে দাঁড়াল হোস চমত্কার স্পষ্ট ছিল। 278 00:14:13,952 --> 00:14:15,757 সুতরাং, মূলত নগরীর করত ধ্বংস 279 00:14:15,857 --> 00:14:17,145 এবং আমাদের বন্ধুর করত খুন, 280 00:14:17,245 --> 00:14:19,141 এবং সেখানে একটি অভিশাপ জিনিস আমরা হয় সম্পর্কে কি করতে পারেন না? 281 00:14:21,163 --> 00:14:22,186 সময় সম্পর্কে ডি 282 00:14:22,286 --> 00:14:23,587 ডি, হোস বিভিন্ন ধরনের। 283 00:14:25,746 --> 00:14:26,791 দুঃখিত, জন। 284 00:14:27,271 --> 00:14:28,825 আমরা এমন একটি স্থানে কেইডেন জেমস সঙ্গে অর্জিত করেছি। 285 00:14:29,396 --> 00:14:31,905 তিনি তার পারমাণবিক বোমা করা হবে না যদি আমরা আনাতোলি ফিরিয়ে আনতে, 286 00:14:32,005 --> 00:14:33,693 ডিয়াজ ও লরেল জীবিত। 287 00:14:34,144 --> 00:14:35,794 সুতরাং, চোর মধ্যে কোন সম্মান? 288 00:14:35,894 --> 00:14:37,527 ওয়েল, এর দিন ঠিক বলতে তিনি বৈধ কারণ রয়েছে 289 00:14:37,627 --> 00:14:40,256 তাদের অন্তত এক ছেলের মৃত্যুর জন্য দায়ী মনে হয়। 290 00:14:41,796 --> 00:14:43,149 আমরা তাদের খুঁজে বের আপনার সাহায্যের ব্যবহার করতে পারে। 291 00:14:43,758 --> 00:14:45,472 ওয়েল, যদি আমরা তা করবেন, তখন আমরা লরেল প্রথম যেতে হবে। 292 00:14:45,572 --> 00:14:47,928 দীণাকে তার পরে আছে। আর সামনে আমরা কি যদি সে তার পায় ... 293 00:14:48,028 --> 00:14:49,153 ডি এর করত তার বধ। 294 00:14:50,074 --> 00:14:53,153 এবং যদি সে করে, সে পুরো শহর হত্যা করা হতে পারে। 295 00:15:11,096 --> 00:15:13,042 ভিন্স আমাকে বলেছিলেন আপনি লুকিয়ে রেখে একটি টু-গো ব্যাগ ছিল। 296 00:15:13,740 --> 00:15:15,707 এটা আমার একটু সময় লেগেছিল যেখানে জিনিসটা। 297 00:15:30,500 --> 00:15:33,239 তুমি আমাকে বন্ধ করতে পারবেন না। 298 00:15:34,170 --> 00:15:35,553 এই আজ রাতে শেষ হয়েছে। 299 00:15:36,398 --> 00:15:37,535 আপনি আজ রাতে শেষ। 300 00:15:37,635 --> 00:15:38,663 না! 301 00:15:39,837 --> 00:15:41,215 আপনি এই আউট থাকার। 302 00:15:41,658 --> 00:15:42,929 আমি তুমি তাকে কষ্ট দেওয়া যাবে না। 303 00:15:44,554 --> 00:15:45,478 হাই বাবা। 304 00:15:46,024 --> 00:15:47,016 আমি তোমার অভাববোধ করছি। 305 00:15:51,647 --> 00:15:54,313 আমি তোমাকে বলেছি, এই আজ রাতে শেষ হয়েছে। 306 00:16:07,354 --> 00:16:08,706 আমি যে যদি আমি তুমি ছিলে না হবে। 307 00:16:11,034 --> 00:16:12,497 তুমি কি করছো? 308 00:16:12,597 --> 00:16:13,927 আমি তার ছিল। 309 00:16:14,027 --> 00:16:15,368 আমি শহর সংরক্ষণ করছি। 310 00:16:21,854 --> 00:16:24,751 আমি তোমাদের কেইডেন জেমস সাথে কাজ করেন, বিশ্বাস করতে পারছি না। 311 00:16:24,851 --> 00:16:25,857 যে, ডি পছন্দ না 312 00:16:25,957 --> 00:16:28,880 তিনি আনাতোলি, ডিয়াজ ও লরেল জীবিত চায়। 313 00:16:28,980 --> 00:16:30,272 অথবা গম্ভীর গর্জন শহর যায়। 314 00:16:30,372 --> 00:16:33,806 শুধু এই বলে যে একটি প্রশংসনীয় ভাল কারণ তার ব্যতীত হত্যা করার, আপনি জানেন, 315 00:16:33,906 --> 00:16:36,555 সব অন্যান্য ভাল কারণ হত্যাকাণ্ডের মত খারাপ। 316 00:16:38,414 --> 00:16:39,849 আমি কিছুক্ষণের জন্য বন্ধ ধরে রাখতে পারেন। 317 00:16:39,949 --> 00:16:40,812 দীণাকে। 318 00:16:42,086 --> 00:16:44,679 আমরা শুধু মানুষ চালানো হবে না। 319 00:16:44,779 --> 00:16:45,722 না। 320 00:16:46,639 --> 00:16:48,141 আপনি শুধু তাদের মারা যাক। 321 00:16:48,241 --> 00:16:49,953 আমরা পরে এই অবিরত করতে পারেন? 322 00:16:50,053 --> 00:16:51,951 আনাতোলি এবং ডিয়াজ এখনো বাতাস আছে। 323 00:16:52,051 --> 00:16:53,627 কারেকশন। রিকার্ডো ডিয়াজ বাতাস ছিল। 324 00:16:53,727 --> 00:16:55,442 কেইডেন এর উপগ্রহ ওকে আপ নেতৃত্বে দক্ষিণ বাছাই করা। 325 00:16:55,542 --> 00:16:56,861 আমাদের টিম ডিয়াজ নিচে নিতে পারবেন না। 326 00:16:56,961 --> 00:17:00,278 ঠিক আছে, আপনি জিপিএস পাঠানোর এখন স্থানাঙ্ক। 327 00:17:03,141 --> 00:17:04,320 আমি এখানে আছি। 328 00:17:04,819 --> 00:17:06,309 আমি তার আমার চোখের সামনে থেকে লেট করছি না। 329 00:17:07,298 --> 00:17:09,959 তাই কি, আমরা লেট করছি শিয়ালের এখন মুরগির ঘর পাহারা? 330 00:17:10,684 --> 00:17:14,564 কোয়েন্টিন, কানারি, আপনি কালো কুহকিনী উপর চোখ রাখা। 331 00:17:14,996 --> 00:17:17,816 বন্য কুকুর, ভয়ঙ্কর, আপনি ডিয়াজ পরে যেতে। 332 00:17:19,411 --> 00:17:21,477 ওভারওয়াচ, আমাদের আপনি আনাতোলি চোখ আছে জানাতে 333 00:17:21,577 --> 00:17:23,269 এবং স্পার্টান এবং আমি এগিয়ে যাওয়ার জন্য প্রস্তুত হতে হবে। 334 00:17:23,369 --> 00:17:24,480 আমাকে কেইডেন মাধ্যমে রাখুন। 335 00:17:30,557 --> 00:17:33,063 জনাব রানী, তুমি আমার অনুরোধ সত্যে পরিণত করে দেখালে? 336 00:17:33,163 --> 00:17:34,853 আমরা কালো কুহকিনী আছে। আমরা তার কোথায় নিতে? 337 00:17:34,953 --> 00:17:35,811 শেষ সময় আমি চেক করা থাকে, 338 00:17:35,911 --> 00:17:38,305 এটি একটি ত্রয়ী আপ করতে একাধিক গায়ক পক্ষী নেন। 339 00:17:38,405 --> 00:17:40,301 কেইডেন, আমরা গেম জন্য সময় নেই। 340 00:17:40,401 --> 00:17:42,920 তারপর আমি আপনাকে আমার সাবেক স্বদেশবাসী এটি সুপারিশ 341 00:17:43,020 --> 00:17:44,480 যত দ্রুত সম্ভব। 342 00:17:58,763 --> 00:18:00,449 ওয়েন, আগে এই রাত শেষ হলে, 343 00:18:00,549 --> 00:18:04,159 আমি তোমাকে কথা দিচ্ছি আমরা আমাদের রায় দেবেন। 344 00:18:08,932 --> 00:18:09,943 আমার ফোন কোথায়? 345 00:18:12,199 --> 00:18:13,345 আপনি খুঁজে কেইডেন শিরোনাম? 346 00:18:13,445 --> 00:18:14,505 হ্যাঁ, এলেনা। 347 00:18:14,605 --> 00:18:16,161 এর আগে প্রবৃত্তি। অবশ্যই আসবে। 348 00:18:16,261 --> 00:18:17,698 হ্যাঁ, আপনি নিশ্চিত করুন যে একটি ভাল ধারণা কি? 349 00:18:18,470 --> 00:18:19,545 তুমি কি কখনও বোঝাতে চেয়েছেন? 350 00:18:21,650 --> 00:18:22,617 আমি গুলি আছি ... আমি দুঃখিত। 351 00:18:22,717 --> 00:18:24,378 আমি শুধু অধিকৃত কারো তোমাদের বলতাম। 352 00:18:24,478 --> 00:18:27,008 আমি ... আমি তোমার গভীর ক্ষত আর্গাস উত্তর প্রদানকারী কিছু অনর্থক কুড়ান 353 00:18:27,108 --> 00:18:31,277 কয়েক মিনিট আগে এভারউড ফার্মাসিউটিক্যালস আপনার সরিয়ে দেওয়ার সম্পর্কে। 354 00:18:31,801 --> 00:18:34,093 আমার পয়েন্ট হচ্ছে, এটা ঠিক যদি আরগাস আপনার ঘ্রাণ গেছে, 355 00:18:34,177 --> 00:18:37,152 হয়তো এখনই বের হয়ে সেরা ধারণা নয়। 356 00:18:37,552 --> 00:18:40,189 সম্ভবত না, কিন্তু আমি সতর্কতা অবলম্বন করব। 357 00:18:41,225 --> 00:18:42,641 আমি এই তারিখের বিরতি আমার সাধ্যের বাইরে। 358 00:18:53,286 --> 00:18:54,296 শহরে ছেড়ে যাওয়া? 359 00:18:56,786 --> 00:18:57,756 আপনি যে ভালো লাগে? 360 00:18:58,690 --> 00:19:01,023 আমরা এই বন্ধ দেখতে একই রকম আরেকটি জুটি পেয়েছিলাম। 361 00:19:03,027 --> 00:19:06,359 তুমি জানো, আমি বলতে, আমি অবাক হয়ে আছে। 362 00:19:07,413 --> 00:19:12,031 তোমার প্রেমিক এবং তার সামান্য ঐন্দ্রজালিক নিরাময় ক্ষমতা, 363 00:19:12,131 --> 00:19:14,346 আপনি কি জানেন, আমি ভেবেছিলাম এটা ওকে নামাতে কঠিন হবে, 364 00:19:14,446 --> 00:19:15,483 কিন্তু এটা ছিল না। 365 00:19:15,583 --> 00:19:16,612 কি হচ্ছে? 366 00:19:17,866 --> 00:19:19,502 আমি মিনিট নিচে গণনা করছি। 367 00:19:19,602 --> 00:19:21,750 কি আগে আপনি চেষ্টা করুন এবং আমার মেয়ের আবার মারব? 368 00:19:22,444 --> 00:19:23,681 যে আপনার মেয়ে নয়। 369 00:19:24,563 --> 00:19:25,773 এটা একটা দৈত্য হয়। 370 00:19:27,339 --> 00:19:29,133 তুমি তোমার দৈত্য দ্বিতীয় সুযোগ দিলেন। 371 00:19:29,516 --> 00:19:32,475 নিজে খালাস করার পর তিনি তার গাধা বন্ধ কাজ 372 00:19:32,575 --> 00:19:35,488 এবং পরে তিনি তার জীবন দিয়েছেন কেইডেন জেমস বন্ধ করার 373 00:19:35,588 --> 00:19:39,114 তাই যদি আপনি গম্ভীরভাবে লরেল করার ভিন্স তুলনা করতে চাই, আমি ... 374 00:19:39,214 --> 00:19:41,384 আমি জানি. আমি জানি, এসব কি করলি না। 375 00:19:43,520 --> 00:19:44,575 আমি বোকা নই। 376 00:19:45,579 --> 00:19:47,171 কিন্তু কেউ মরতে দাবী ... 377 00:19:48,296 --> 00:19:49,422 ... তার পুরা করেননি। 378 00:19:49,522 --> 00:19:50,462 আপনি ভুল। 379 00:19:52,043 --> 00:19:55,656 একবার এই সর্বাঙ্গে হলে কেইডেন জেমস তাকে হত্যা করে না ... 380 00:19:56,638 --> 00:19:58,596 ... আমি নিশ্চিত যেমন জাহান্নাম টা তুমি আমার শট নিন। 381 00:20:06,743 --> 00:20:07,816 আমার বাবা কোথায়? 382 00:20:08,234 --> 00:20:09,231 তিনি বলেন, তিনি সঠিক ফিরে আসবে। 383 00:20:10,203 --> 00:20:12,564 হ্যাঁ। আমি ... আমি জানি সে হবে। 384 00:20:12,903 --> 00:20:13,768 এটা ঠিক যে... 385 00:20:15,267 --> 00:20:16,699 ... কিছু সত্যিই যাননি তিনি আজ রাতে পরিকল্পিত, 386 00:20:16,799 --> 00:20:17,750 পথ আমাদের কোন পরিকল্পনা আছে। 387 00:20:17,850 --> 00:20:19,862 সুতরাং, এটি একটি দীর্ঘ সময় নিচ্ছে। 388 00:20:21,660 --> 00:20:22,872 তিনি ঠিক হয়ে যাবে না। 389 00:20:23,591 --> 00:20:24,946 -ঠিক আছে? -ঠিক আছে। 390 00:20:26,285 --> 00:20:28,478 আমি আনাতোলি চোখ পেয়েছেন এবং এর বন্ধুদের এই কয়েক। 391 00:20:29,252 --> 00:20:31,051 দেখে মনে হচ্ছে তারা নিজেদের একটি হেলিকপ্টার পেয়েছিলাম মত। 392 00:20:33,748 --> 00:20:36,435 পরবর্তী আমি শহরে ফিরে আসে, আমি আশা করি এটা ছাই হয়। 393 00:20:46,794 --> 00:20:47,746 কাপ্যুশন! 394 00:20:49,676 --> 00:20:50,759 নিজেকে দেখাও। 395 00:21:01,557 --> 00:21:03,279 শহর সম্পর্কে গর্ত পরিণত হয়। 396 00:21:04,115 --> 00:21:05,914 তুমি আমাকে কারাগারে লাগাতে চান? ফাইন। 397 00:21:07,183 --> 00:21:09,170 শুধু শহরের বাইরে, দয়া করে। 398 00:21:09,734 --> 00:21:11,568 বোমা আনাতোলি বন্ধ হচ্ছে না, 399 00:21:11,668 --> 00:21:15,415 কারণ আমি বিলি কেইডেন জেমস সত্য ... আপনি যাচ্ছি। 400 00:21:15,763 --> 00:21:17,965 আপনি পরিশেষে ধরা হয়েছে। 401 00:21:18,952 --> 00:21:21,713 আরো কয়েকটি বছর বেশি আমি আশা নিয়েছে। 402 00:21:21,813 --> 00:21:23,091 তুমি আমাকে ফাঁদে ফেলেছ. 403 00:21:24,204 --> 00:21:26,797 ফটো,বানানো ভিডিও। 404 00:21:26,897 --> 00:21:30,278 আমি আগেই বলেছি, এটা আমি না। 405 00:21:30,378 --> 00:21:32,828 আচ্ছা, আমাকে ক্ষমা যদি আমি তোমার মুখের কথায় তোমাকে নিতে চাই না। 406 00:21:35,199 --> 00:21:36,846 ওভারওয়াচ আমরা তাকে পেয়েছিলাম। 407 00:21:36,946 --> 00:21:38,544 কার্টিস এবং রেনে রিকার্ডো ডিয়াজ পেয়েছিলাম। 408 00:21:38,644 --> 00:21:40,294 এটা আমাদের তিন তিন করে তোলে। 409 00:21:40,767 --> 00:21:42,516 উইলিয়াম, আমাকে যে দেব। 410 00:21:47,702 --> 00:21:48,834 জেমস কল করুন। 411 00:21:50,349 --> 00:21:52,399 আমি মনে তুমি আমার সম্পর্কে ভুলেই গিয়েছিলাম শুরু হয়। 412 00:21:52,499 --> 00:21:54,346 আমরা সব তিনটি আছে। কোথায় আপনি তাদের চাও? 413 00:21:54,446 --> 00:21:56,687 জেফারসন এভিনিউতে পরিত্যক্ত থিয়েটারে আমাকে সাথে পরিচিত হন। 414 00:21:56,787 --> 00:21:57,770 আমি আছি এর মধ্যে। 415 00:21:58,255 --> 00:22:00,132 -আমি কার্টিস এবং রেনে কল। -ঠিক আছে, আমি কোয়েন্টিন পেয়েছিলাম। 416 00:22:00,232 --> 00:22:01,492 আমি কেইডেন উপর নজর রাখতে হবে। 417 00:22:22,687 --> 00:22:25,308 বিস্ময়কর সময়জ্ঞান, মহোদয়গণ। এটা প্রায় মধ্যরাত। 418 00:22:25,408 --> 00:22:26,669 আমরা এখানে নেই, গেম খেলতে কেইডেন করছি। 419 00:22:26,769 --> 00:22:28,106 আর এখানে আপনি। 420 00:22:29,167 --> 00:22:30,990 আর জনাব ডিয়াজ ও মিস ল্যান্স কি? 421 00:22:31,090 --> 00:22:32,108 তারা এখানে থাকব। 422 00:22:34,116 --> 00:22:35,595 আর এই যুবকের কি? 423 00:22:38,699 --> 00:22:41,115 আমি বিশ্বাস করি না তোমার ছেলে আমন্ত্রণ জানানো হয়, অলিভার। 424 00:22:41,215 --> 00:22:42,349 আপনি এখানে কি করছেন? 425 00:22:42,449 --> 00:22:44,107 আমি তোমার সাথে থাকতে চাই। আমি ভীত। 426 00:22:44,207 --> 00:22:45,141 উইলিয়াম, শুধু আমার কথা শোন ... 427 00:22:45,241 --> 00:22:47,858 এটা ঠিক দ্বীপে মত, ঠিক যখন আমার মায়ের মৃত্যু হয়। 428 00:22:48,977 --> 00:22:50,236 আমিও হারান, চাই না। 429 00:22:50,806 --> 00:22:53,268 প্লিজ, আমি তোমার সাথে থাকতে চাই। এখানে এসো। এখানে আসুন। 430 00:22:54,467 --> 00:22:55,495 সব ঠিক আছে। 431 00:22:57,286 --> 00:22:58,454 আপনি ঠিক এখানে থাকো। 432 00:23:01,994 --> 00:23:03,295 এটা আমার ছেলে দিয়ে শুরু। 433 00:23:04,858 --> 00:23:06,637 ইতি এখানে শেষ হওয়া উচিত। 434 00:23:08,085 --> 00:23:10,229 এটি একটি সুন্দর প্রতিসাম্য, আপনি না মনে করেন? 435 00:23:11,217 --> 00:23:13,333 তিনি এই সঙ্গে কিছুই করার আছে। 436 00:23:13,433 --> 00:23:14,557 আমি অসম্মতি না ... 437 00:23:15,277 --> 00:23:17,458 ... কিন্তু দেখে মনে হচ্ছে আপনার ছেলে অন্যান্য পরিকল্পনা নেই। 438 00:23:17,849 --> 00:23:18,825 হ্যালো, উইলিয়াম। 439 00:23:20,191 --> 00:23:21,568 আমার নাম কেইডেন জেমস হয়। 440 00:23:21,986 --> 00:23:23,849 আপনি লোক শহর উড়িয়ে দেওয়ার চায় না। 441 00:23:24,282 --> 00:23:26,519 আমি ধরে নিচ্ছি। এটি একটি দীর্ঘ গল্প। 442 00:23:27,383 --> 00:23:29,620 এবং এটা আমার নিজের ছেলে উদ্বেগ। 443 00:23:29,960 --> 00:23:30,879 তিনি কোথায়? 444 00:23:32,264 --> 00:23:33,723 মারা গেছেন, আমি ভয় করছি। 445 00:23:45,096 --> 00:23:46,122 কেইডেন জেমস? 446 00:23:50,604 --> 00:23:52,213 আমি তোমাদের আশা করতে বলা হয়। 447 00:23:53,939 --> 00:23:55,346 আসলে সতর্ক। 448 00:23:55,653 --> 00:23:57,410 জনাব জেমস, আমরা এখানে এসেছি আটক আপনি রিমান্ডে 449 00:23:57,510 --> 00:23:59,691 ফেডারেল আইন একাধিক লঙ্ঘনের জন্য। 450 00:24:00,196 --> 00:24:01,850 আমি দৃঢ়ভাবে আপনাকে প্রতিহত না করতে উপদেশ। 451 00:24:04,485 --> 00:24:06,297 আমার একমাত্র ছেলে এই গেমে পালন করছে। 452 00:24:07,401 --> 00:24:10,343 আমি সম্ভবত এটি দেখার গেল আগে আপনি আমার মধ্যে নেবেন? 453 00:24:10,723 --> 00:24:11,846 কিভাবে এটি কাজ করে যে নয়। 454 00:24:12,594 --> 00:24:15,529 আমি শুধু এখানে কয়েক মুহূর্তের জন্য জিজ্ঞাসা করছি, একটু সমবেদনা। 455 00:24:16,787 --> 00:24:20,738 আমি দৃঢ়ভাবে শান্তিপূর্ণভাবে আত্মসমর্পণের দৃশ্য এড়াতে সুপারিশ। 456 00:24:21,377 --> 00:24:22,504 যে জন্য কোন প্রয়োজন নেই। 457 00:24:46,841 --> 00:24:48,307 আমি জমির লে পেতে আছি। 458 00:24:49,698 --> 00:24:51,309 তিনি ভাল এখানে হবে যখন আমি ফিরে পেতে চাই। 459 00:24:54,763 --> 00:24:55,957 আমি মনে করি না সে আমাকে পছন্দ করে না। 460 00:24:56,432 --> 00:24:58,887 হ্যাঁ, আপনি তার অনেক কারণ না দেওয়া আছে, আপনার আছে? 461 00:24:59,897 --> 00:25:00,846 ফেয়ার। 462 00:25:07,507 --> 00:25:08,506 তিনি ঠিক, আপনি জানেন। 463 00:25:10,056 --> 00:25:12,037 -কি সম্বন্ধে? সোবেল পছন্দ না -আমি। 464 00:25:12,958 --> 00:25:13,906 আমি পরিবর্তন নই। 465 00:25:14,006 --> 00:25:17,628 আমি করত করছি মাত্র একদিন ঘুম থেকে এবং আপনার লরেল হও। 466 00:25:17,728 --> 00:25:19,497 না না। আপনি সবসময় আপনার হবেন। 467 00:25:21,905 --> 00:25:23,238 কিন্তু আপনি ভালো হতে পারবেন না। 468 00:25:23,928 --> 00:25:24,978 কেন আমি? 469 00:25:26,230 --> 00:25:29,264 আমরা একটি কুশ্রী পৃথিবীতে বাস, এবং শুধুমাত্র এটা বেঁচে থাকার জন্য ... 470 00:25:30,234 --> 00:25:31,617 ... অধিকার ফিরে কুশ্রী হতে হয়। 471 00:25:31,717 --> 00:25:32,960 আপনি ভুল করছি, ঠিক আছে? 472 00:25:33,060 --> 00:25:36,498 আরে, এটা কখনও আপনাকে ঘটেছে আমি চাই যে আমি কে, 473 00:25:36,598 --> 00:25:39,412 যে যখন আমি সোবেল নিহত, আমি আসলে এটা উপভোগ? 474 00:25:42,554 --> 00:25:45,010 আর সব ছবি যে, তুমি আমাকে আপনার মেয়ে দেখিয়েছেন ... 475 00:25:45,110 --> 00:25:48,430 এই ... এই ... এই মহিলার যে আমি এমনকি চিনতে পারিনি। 476 00:25:49,408 --> 00:25:50,558 তারা আমাকে অসুস্থ করেছেন। 477 00:25:52,437 --> 00:25:57,090 তিনি নরম এবং সরল ছিল, এবং সে জন্যই তিনি এক যারা মারা গেছে এর। 478 00:25:57,731 --> 00:25:58,950 কেন তুমি এটা আমাকে বলছ? 479 00:25:59,546 --> 00:26:02,958 কারণ আমি কখনো নিজেকে আপনি প্রাণনাশ সেবন খুঁজতে চান। 480 00:26:05,683 --> 00:26:06,968 ঘের সুরক্ষিত। 481 00:26:07,959 --> 00:26:09,596 -চল যাই। হ্যা। 482 00:26:14,022 --> 00:26:16,525 বেশ সাহসী তরুণ সহকর্মী এখানে আছে, শ্রীযুক্ত রানী। 483 00:26:17,506 --> 00:26:22,046 সাহসী এবং নির্বোধ তাঁর পিতা মতো। 484 00:26:22,146 --> 00:26:23,315 কি ... কি সে এখানে করছে? 485 00:26:23,415 --> 00:26:25,010 আপনার উদ্বেগ, শ্রীযুক্ত ল্যান্স কোনটিই নয়। 486 00:26:26,248 --> 00:26:28,020 আর আমাদের গেস্ট বাকি উপনীত হয়েছে। 487 00:26:28,120 --> 00:26:33,105 এই দুটি ফালতু হয় বলে আপনি মনে করেন যে আমাদের একজন আপনার ছেলে হত্যা করেছিল? 488 00:26:33,205 --> 00:26:36,709 আসলে বিন্দু, শ্রীযুক্ত ডিয়াজ, আমি জানি, তোমাদের মধ্যে একজন আমার ছেলে হত্যা করে। 489 00:26:37,340 --> 00:26:38,567 আমি কে জানতে মনস্থ। 490 00:26:38,858 --> 00:26:43,469 আপনি যদি মনে করেন জনগণের উপর মুখোশ লোকেরা আপনার সাথে ব্যবসা করি? 491 00:26:43,569 --> 00:26:44,778 আমি রাশিয়ান সাথে আছি। 492 00:26:45,850 --> 00:26:49,338 আমি মনে করি এই ছেলেরা তাদের মূল্যবান শহর সংরক্ষণ করার জন্য কিছু করতে হবে। 493 00:26:49,438 --> 00:26:51,949 কারও শব্দ, জনাব ডিয়াজ বিশ্বাস করতে পারি না। 494 00:26:52,846 --> 00:26:55,810 আমি তথ্য তথ্য আমার বিশ্বাস করা। 495 00:26:56,416 --> 00:26:58,123 বেশী এবং শূণ্যসমূহ না থাকা। 496 00:26:59,373 --> 00:27:02,528 এখানে ডিজিটাল প্রমাণ তোমাদের মধ্যে একজন আমার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা দিয়েছে। 497 00:27:05,821 --> 00:27:08,092 উইলিয়াম, ঠিক আছে নামা দয়া করে। 498 00:27:08,192 --> 00:27:09,473 আপনারা কেউ জানি ... 499 00:27:11,173 --> 00:27:12,977 ... একটি ছেলে হারান করতে চান তা মতানুযায়ী। 500 00:27:14,111 --> 00:27:15,830 নিজের একটি টুকরা চলে গেছে। 501 00:27:16,891 --> 00:27:19,784 এটা একটা ভৌতিক অবয়ব মত। না, এটা যে এর চেয়ে খারাপ। 502 00:27:19,884 --> 00:27:22,602 এটা আপনার আত্মার একটি মূল্যবান সম্পদ হারিয়েছে মত ... 503 00:27:23,487 --> 00:27:24,540 ... যেমন যদি এটা সেখানে হয়েছে না। 504 00:27:24,640 --> 00:27:27,206 হারিয়েছে। না থাম। আমি নিজেকে যে স্মরণ করিয়ে রাখা ... 505 00:27:28,111 --> 00:27:29,767 ... আমি আমার ছেলের হারাই নি। 506 00:27:31,218 --> 00:27:32,703 তিনি আমাকে থেকে নেওয়া হয়েছে। 507 00:27:33,210 --> 00:27:34,184 আরে ... 508 00:27:36,081 --> 00:27:37,431 আপনি এটা হারাচ্ছ। 509 00:27:38,012 --> 00:27:39,075 তোমার বিষাদ ... 510 00:27:40,046 --> 00:27:41,551 ... এটা তুমি কি পাগল তৈরীর। 511 00:27:46,926 --> 00:27:48,259 কি হবে যদি এটা আছে? 512 00:27:48,359 --> 00:27:49,275 শুধু তার দিকে তাকান। 513 00:27:49,560 --> 00:27:51,208 তিনি এই রুমে সবাই হত্যা করতে চায়। 514 00:27:51,855 --> 00:27:53,071 শুধু এগিয়ে যাওয়ার জন্য প্রস্তুত হও। 515 00:27:53,171 --> 00:27:54,303 ঠিক আছে, এই স্ক্রু। 516 00:27:54,761 --> 00:27:55,822 এটা আমি ছিলাম! 517 00:27:57,278 --> 00:27:58,170 আমি তা। 518 00:27:59,114 --> 00:28:00,267 বিস্ময়! 519 00:28:00,709 --> 00:28:02,989 আমিই তা নই। 520 00:28:04,336 --> 00:28:06,032 আমি তোমার মূঢ় ছাগলছানা হত্যা করে। 521 00:28:07,894 --> 00:28:09,362 -হে খোদা -কি? 522 00:28:09,912 --> 00:28:11,070 গত তিন মিনিটের জন্য, 523 00:28:11,170 --> 00:28:13,771 কেইডেন এর ডেটোনেটর ৭৬ গিগাহার্টয ক্ষেত্র ছাড়তে হয়েছে। 524 00:28:13,871 --> 00:28:14,951 -এখন, এটা খোচা হচ্ছে। -ঠিক আছে। 525 00:28:15,051 --> 00:28:16,091 এটার মানে কি? 526 00:28:17,095 --> 00:28:18,909 এর মানে কিছু বোমা সঙ্গে ভুল। 527 00:28:20,967 --> 00:28:23,623 এটা সত্যিই লজ্জার। তিনি খুব বুদ্ধিমান ছিল। 528 00:28:26,390 --> 00:28:27,438 সংকেত আবার ফ্রিটযিং আছে। 529 00:28:27,538 --> 00:28:28,456 কাছাকাছি কেইডেন লরেল পায়, 530 00:28:28,556 --> 00:28:29,888 বড় ডেটোনেটর উপর ফ্রিকোয়েন্সি স্পাইক। 531 00:28:29,988 --> 00:28:31,283 নং এটা ডেটোনেটর নয়। 532 00:28:35,062 --> 00:28:36,710 তুমি আমাকে জিজ্ঞাসা করবেন কেন আমি তা করছেন? 533 00:28:37,183 --> 00:28:38,113 না। 534 00:28:39,281 --> 00:28:40,467 আমি জানি তুমি মিথ্যা বলছো। 535 00:28:41,821 --> 00:28:45,490 আপনি প্রায় অনুভূতিহীন নিজের মত ভাষায় বর্ণনা করা না। 536 00:28:46,677 --> 00:28:48,245 আমি দেখেছি, মিসেস ল্যান্স। 537 00:28:49,181 --> 00:28:53,074 যখন আমি জনাব সোবেল চালানো আপনি আদেশ, আমি তোমাকে দ্বিধা দেখেছি। 538 00:28:55,332 --> 00:28:56,672 আপনি এটা করতে চাইনি। 539 00:28:57,801 --> 00:29:00,185 অলিভার, আপনি লরেল কেইডেন থেকে পার পেতে এখনই প্রয়োজন। 540 00:29:00,285 --> 00:29:02,531 তাঁর ডেটোনেটর তার ক্ষমতা নীরস করা মণ্ডল বাধা সৃষ্টি করছে। 541 00:29:06,809 --> 00:29:08,151 বেশ বেশ বেশ। 542 00:29:08,608 --> 00:29:10,432 এখন, এই আকর্ষণীয়। 543 00:29:27,375 --> 00:29:28,825 বলছি, আপনি ঠিক আছেন? আপনি অনুলিপি করেন? 544 00:29:29,951 --> 00:29:30,918 ওভারওয়াচ, আমরা ঠিক আছি। 545 00:29:31,018 --> 00:29:32,842 ঠিক আছে, তাপ ইমেজিং সার্চ সবাই ভিতরে, 546 00:29:32,942 --> 00:29:34,348 কিন্তু তারা বিভিন্ন নির্দেশাবলী মধ্যে সর্বস্বান্ত করেছি। 547 00:29:34,499 --> 00:29:35,456 আমি ভালো। 548 00:29:35,939 --> 00:29:36,943 আনাতোলি খুঁজে পাও! 549 00:29:37,043 --> 00:29:38,145 আমি ডিয়াজ পেয়েছেন! যান! 550 00:29:38,506 --> 00:29:39,595 নিশ্চিত জিনিস, হোস। 551 00:29:43,540 --> 00:29:44,806 -আমি জানতাম এই ঘটতে হবে। -কেনো? 552 00:29:45,247 --> 00:29:46,637 আমরা অলিভার সঙ্গে কাজ, আমরা কষ্ট পেতে। 553 00:29:46,737 --> 00:29:48,211 লোক একটি হেঁটে মরণ ফাঁদ আছে। 554 00:29:50,751 --> 00:29:52,615 তোমার কি মনে হয় তাকে যাত্রীর সঙ্গের নিজলটবহর সম্পর্কে শেখানো? 555 00:30:10,044 --> 00:30:10,970 বন্ধ করুন! 556 00:30:11,070 --> 00:30:13,339 হে ঈশ্বর, তুমি ক্রমাগত করছি। এটা বিরক্তিকর। 557 00:30:39,300 --> 00:30:40,455 কুত্তার বাচ্চা। 558 00:30:58,780 --> 00:31:00,121 দীণাকে, না! 559 00:31:00,586 --> 00:31:01,520 না! 560 00:31:16,505 --> 00:31:18,480 লরেল। লরেল। 561 00:31:32,907 --> 00:31:33,774 উইলিয়াম। 562 00:31:34,489 --> 00:31:35,759 উইলিয়াম, পিছনে দূরে, পুত্র। 563 00:31:42,180 --> 00:31:44,342 আপনাদের ছেলে আপনি এই কাজ করতে চাইবেন না। 564 00:31:44,442 --> 00:31:47,451 ব্যক্তি তার মৃত্যুর জন্য দায়ী সান্নিধ্যের মধ্যে হয়, 565 00:31:47,535 --> 00:31:50,083 এবং আমি আমার সাথে নরকে তাদেরকে টেনে নিয়ে যাওয়া মনস্থ করা। 566 00:31:52,350 --> 00:31:53,855 আমি আমার ছেলে পাওনা। 567 00:31:53,955 --> 00:31:54,897 এখানে আসুন। 568 00:31:57,344 --> 00:31:58,723 তুমি ভয়, সব অধিকার হতে নেই? 569 00:31:59,973 --> 00:32:01,275 আমি ডান আপনার সাথে আছি। 570 00:32:02,915 --> 00:32:04,322 আমি তোমাকে অনেক ভালবাসি। 571 00:32:05,000 --> 00:32:05,997 উইলিয়াম ... 572 00:32:09,271 --> 00:32:12,085 ... আমি আমার ছেলের রক্ষা করার জন্য একটি বাধ্যবাধকতা ছিল। 573 00:32:12,185 --> 00:32:13,480 এটা একটা পিতার কাজ। 574 00:32:13,851 --> 00:32:15,214 আপনার সন্তানের রক্ষা করুন ... 575 00:32:18,856 --> 00:32:20,038 ... কিন্তু আমি ব্যর্থ হয়েছে। 576 00:32:21,035 --> 00:32:25,325 আমি তাকে ব্যর্থ ... একদম। 577 00:32:27,971 --> 00:32:29,401 এই সমযে... 578 00:32:32,723 --> 00:32:35,063 ... মানুষ তার মৃত্যুর জন্য দায়ী ... 579 00:32:38,497 --> 00:32:39,482 ...আমি ছিলাম। 580 00:32:48,160 --> 00:32:49,569 আপনি স্থানান্তর করবেন না। 581 00:32:58,363 --> 00:33:00,600 আমি বিশ্বাস করতে পারছি না সে পুরো শহর উড়িয়ে দেওয়ার প্রস্তুত ছিল। 582 00:33:02,045 --> 00:33:02,917 হ্যাঁ। 583 00:33:04,613 --> 00:33:05,787 তিনি তার ছেলে হারিয়ে গেছে। 584 00:33:06,160 --> 00:33:08,000 আমি না থাকলেও ... আচ্ছা ... 585 00:33:09,733 --> 00:33:10,626 হ্যাঁ। 586 00:33:13,775 --> 00:33:15,196 তুমি কি করেছিলে খুব বিপজ্জনক ছিল। 587 00:33:15,296 --> 00:33:16,840 আমি জানি এবং আমি দুঃখিত। 588 00:33:22,800 --> 00:33:26,539 আমি কখনোই যাচ্ছি তোমার কিছু, উইলিয়াম ... কি কখনো যাক। 589 00:33:26,869 --> 00:33:30,252 এবং আমি আপনাকে প্রতিশ্রুতি করছি যে, আমি সবকিছু করতে হবে যে আমি করতে পারেন 590 00:33:30,352 --> 00:33:32,375 নিশ্চিত কিছুই আমার হবে না। 591 00:33:32,475 --> 00:33:34,918 -আপনি যে প্রতিশ্রুতি করতে পারবেন না। -আমি যে প্রতিশ্রুতি করতে পারেন। 592 00:33:35,018 --> 00:33:37,029 আমি করেছি. আমি এই মুহূর্তে আছি। 593 00:33:41,552 --> 00:33:43,602 আম্মি, আমি এই একটি দীর্ঘ সময় কাজ করা হয়েছে করেছি। 594 00:33:47,198 --> 00:33:48,259 তাই, আমার বিশ্বাস। 595 00:33:50,210 --> 00:33:51,097 ঠিক আছে? 596 00:33:52,070 --> 00:33:52,991 ঠিক আছে। 597 00:33:54,656 --> 00:33:55,635 ধন্যবাদ। 598 00:33:57,389 --> 00:33:59,503 আমি অন্যদের কাছে আলাপ যেতে পেয়েছিলাম, ঠিক আছে? 599 00:34:00,668 --> 00:34:01,568 ঠিক আছে। 600 00:34:03,728 --> 00:34:04,874 আমরা কোথায়? 601 00:34:04,974 --> 00:34:08,019 আমরা দ্বারা আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন তাহলে আনাতোলি, ডিয়াজ ও লরেল, 602 00:34:08,119 --> 00:34:09,540 সম্পূর্ণরূপে বাতাসে। 603 00:34:09,640 --> 00:34:10,928 -আবার? -আবার। 604 00:34:11,741 --> 00:34:14,800 ঠিক আছে, ভাল, কোয়েন্টিন এর হেঁটে কেইডেন জেমস বুকিং মাধ্যমে এখনি। 605 00:34:16,189 --> 00:34:17,392 দেখো, আমি জানি তুমি কি বলতে যাচ্ছ?, 606 00:34:17,492 --> 00:34:19,590 কিন্তু আমি লরেল খোঁজার আমাদের প্রথম অগ্রাধিকার হওয়া প্রয়োজন মনে করি। 607 00:34:19,690 --> 00:34:21,194 এই ব্যক্তিগত দীণাকে করো না। 608 00:34:21,294 --> 00:34:23,670 অথবা, আপনি কি জানেন, আরো ব্যক্তিগত। 609 00:34:24,270 --> 00:34:25,161 আপনি তার শুনেছি। 610 00:34:25,643 --> 00:34:27,515 তিনি এক যারা কেইডেন জেমস 'ছেলে নিহত হয়েছিল। 611 00:34:27,615 --> 00:34:29,207 তিনি এক যারা গতি মধ্যে এই সব সেট। 612 00:34:29,307 --> 00:34:31,521 -আপনি যে জানি না। -সে স্বীকার করল। 613 00:34:31,621 --> 00:34:33,849 তিনি জেমস 'বোতাম ডি ঠেলাঠেলি করা হয়েছিল, 614 00:34:33,949 --> 00:34:36,676 তিনি কেমন আছেন সবাই এই অনেক অন্ধ পরিচালনা করেছেন? 615 00:34:36,776 --> 00:34:39,274 আপনি এক যে পরিষ্কারভাবে এইজন্য না, যদি আপনি আমাকে জিজ্ঞাসা দীণা করছি। 616 00:34:39,374 --> 00:34:40,376 আমি করিনি। 617 00:34:41,541 --> 00:34:42,878 আরে আরে। 618 00:34:43,847 --> 00:34:44,925 আপনি এই বেশী ভালো আছেন। 619 00:34:51,151 --> 00:34:52,884 আমি মনে করি আমরা এখন যাব করছি। 620 00:34:52,984 --> 00:34:54,208 হ্যাঁ, আমরা এখন যাব করছি। 621 00:34:54,834 --> 00:34:55,911 শুধু থেকে পরিষ্কার হতে ... 622 00:34:56,832 --> 00:34:58,629 ... যাই হোক না কেন ঘটেছে কিছু পরিবর্তন করবেন না। 623 00:34:59,290 --> 00:35:01,402 হ্যাঁ, আমরা আনন্দিত যে আমরা কেইডেন জেমস নিচে গ্রহণ হন, 624 00:35:01,486 --> 00:35:03,641 কিন্তু আমরা এখনও আমাদের নিজস্ব জিনিস করছেন। 625 00:35:06,285 --> 00:35:08,020 চেষ্টা করুন এবং সঙ্গতিপূর্ণ দীণাকে রাখা দয়া করে। 626 00:35:08,557 --> 00:35:09,784 কোন প্রতিশ্রুতি, হোস। 627 00:35:11,742 --> 00:35:12,620 যদি আপনি খেয়াল করেন নি, 628 00:35:12,720 --> 00:35:14,793 আমরা এখন যে অধিকার সঙ্গে ভাগ্য অনেক জমিদারি করছি না। 629 00:35:18,398 --> 00:35:22,504 ভাল, আমরা শহর আবার সংরক্ষিত এবং কেইডেন জেমস পেয়েছিলাম। 630 00:35:24,152 --> 00:35:25,176 হ্যাঁ। 631 00:35:25,261 --> 00:35:26,444 কেন এটা মনে হয় না হচ্ছে আমরা জিতেছে? 632 00:35:38,140 --> 00:35:40,767 আমি অবশ্যই বলব এই সফরের কিছুটা অনুমান করা যাবে। 633 00:35:43,086 --> 00:35:45,133 আচ্ছা, আমি, চোখ আপনি দেখুন কেইডেন প্রয়োজন ছিল। 634 00:35:47,833 --> 00:35:49,363 আমি জানতে চাই এই যে প্রয়োজন ... 635 00:35:51,055 --> 00:35:53,042 ... তোমার আত্মসমর্পণ ... 636 00:35:54,810 --> 00:35:56,581 ... চাল কিছু বাছাই নয়। 637 00:35:58,811 --> 00:36:00,858 আমি যে কৌশল সঙ্গে দুর্ভাগ্য ছিল। 638 00:36:01,872 --> 00:36:05,025 তুমি আমাকে অনির্বচনীয় গত রাতে কাজ করা থেকে বাধা দিয়েছে। 639 00:36:06,525 --> 00:36:09,097 আমি নিশ্চিত ওয়েন আমাকে লজ্জিত হতো আছি ... 640 00:36:10,776 --> 00:36:12,075 ... কিন্তু তারপর তিনি সবসময় ছিল। 641 00:36:14,821 --> 00:36:18,562 এই যেখানে তুমি আমার সাবেক মিত্রদের পেতে পারে হিসেবে আমার সবচেয়ে ভালো অনুমান হয় 642 00:36:18,662 --> 00:36:21,838 ঙ্কর্টো মল্টিয় একটি ব্যাংকে অ্যাকাউন্ট নম্বর সহ 643 00:36:21,938 --> 00:36:25,476 যেখানে আমি সব টাকা স্থাপন আমি শহর থেকে আত্মসাৎ। 644 00:36:26,754 --> 00:36:27,704 ধন্যবাদ। 645 00:36:28,025 --> 00:36:30,990 আমি বিনিময়ে একটি জিনিস জিজ্ঞাসা করবে। 646 00:36:33,104 --> 00:36:35,354 আমার ছেলের কবর যিয়ারতের অনুমতি দিন। 647 00:36:38,073 --> 00:36:39,099 আমি যে সাজাতে পারেন। 648 00:36:45,998 --> 00:36:48,425 চেয়ে ছিলাম একটি উন্নততর পিতা অলিভার হতে। 649 00:37:00,459 --> 00:37:04,756 এই যদি আমার কাছ থেকে তথ্য বের করে আনতে অন্য দুর্বল প্রচেষ্টা, 650 00:37:04,856 --> 00:37:08,475 আমি ... আমি আপনাকে সতর্ক আমি ডাকা অব্যাহত থাকবে 651 00:37:08,575 --> 00:37:11,651 আমার পঞ্চম সংশোধনী সুরক্ষা। 652 00:37:12,494 --> 00:37:15,054 আমি খুব আপনি এই মিস্টার জেমস, কিন্তু বলতে হবে আফসোস ... 653 00:37:16,896 --> 00:37:18,749 ... আপনার ছেলে ওয়েন খুন গত রাতে পাওয়া যায়নি। 654 00:37:22,637 --> 00:37:23,671 নং সে ... 655 00:37:24,339 --> 00:37:25,826 ... তিনি ১৮ আছে। 656 00:37:26,805 --> 00:37:27,897 এন ... কোন। 657 00:37:27,997 --> 00:37:30,136 কে আমার ছেলে আঘাত করতে চান? 658 00:37:30,553 --> 00:37:31,632 আমার ভয় আমরা জানি না করছি। 659 00:37:37,592 --> 00:37:39,163 আমি সত্যিই খুব দুঃখিত কেইডেন আছি। 660 00:37:58,472 --> 00:38:01,477 আরে, গল্প, সকাল মহিমা কি? 661 00:38:05,128 --> 00:38:07,174 আমি বলতে আপনাকে যখন আপনি একটি সামান্য মেয়ে ছিল ব্যবহৃত, আপনি কি জানেন? 662 00:38:08,321 --> 00:38:09,325 আপনি অন্যান্য। 663 00:38:09,889 --> 00:38:11,951 -আমি ইতোমধ্যেই তোমাকে বলেছি। -আমি জানি তুমি আমাকে কি বলেন। 664 00:38:13,316 --> 00:38:14,455 আপনি কি আমাকে বলেছিল মিথ্যা ছিল। 665 00:38:14,555 --> 00:38:16,610 কিন্তু এটা আছে ... জেমস বলা। 666 00:38:18,237 --> 00:38:20,510 আপনি দ্বিধান্বিত যখন আপনি সোবেল হত্যা করে। 667 00:38:20,945 --> 00:38:22,405 সুতরাং, যদি আমি করেছিল? 668 00:38:22,505 --> 00:38:23,519 এর মানে একটা টুকরা ... 669 00:38:23,619 --> 00:38:24,805 হয়তো শুধু একটি ছোট টুকরা, 670 00:38:24,905 --> 00:38:28,911 বরং এর অর্থ কোথাও আপনি আমার মেয়ের এক টুকরা আছে। 671 00:38:30,926 --> 00:38:32,707 আর আমাকে এটা নামা যাহা এটা লাগে। 672 00:39:06,709 --> 00:39:08,287 ভাবিনি আমরা এখানে শেষ করি। 673 00:39:11,474 --> 00:39:13,254 এসসিপিডি হেফাজতে। 674 00:39:15,868 --> 00:39:18,101 তুমি জানো, আমি দেখেছি এই উপায়ে অনেক আউট বাজানো। 675 00:39:19,506 --> 00:39:20,588 আমি তোমাকে বলতে পেয়েছিলাম ... 676 00:39:24,849 --> 00:39:26,495 ... আমি এই আশা করা হয় নি। 677 00:39:27,136 --> 00:39:31,021 আমি অনুমান তা চিন্তা করা যে এই একটি রেসকিউ অপারেশন নির্বোধ হতে হবে। 678 00:39:32,357 --> 00:39:34,433 আপনি সর্বদা রুমে বুদ্ধিমান লোক ছিলেন। 679 00:39:36,991 --> 00:39:39,205 আপনি সর্বদা ছিল সবাই স্থির রাখার চিন্তা। 680 00:39:40,636 --> 00:39:42,647 তুমি তোমার সামান্য বাক্সে সবাই দিলেন। 681 00:39:44,184 --> 00:39:46,337 আপনি সর্বদা বোঝা তারা আসলে কি ভাবছিল ... 682 00:39:47,193 --> 00:39:48,925 ... তারা কিভাবে প্রতিক্রিয়া চাই, 683 00:39:49,025 --> 00:39:52,896 কিন্তু আপনি বুঝতে করছি এখন আপনি সত্যিই কিছু জানি না। 684 00:39:56,640 --> 00:39:59,644 আমার ভয় আমি তোমার অর্থ, জনাব ডিয়াজ গ্রহণ না করি। 685 00:39:59,744 --> 00:40:00,806 তাই নাকি? 686 00:40:03,113 --> 00:40:04,854 আপনি স্মার্ট এক হতে অনুমিত করছি। 687 00:40:10,757 --> 00:40:12,025 আপনি কিছু প্যাচসমূহ প্রণীত। 688 00:40:12,883 --> 00:40:14,319 তারপর আমি কিছু প্যাচসমূহ প্রণীত। 689 00:40:15,142 --> 00:40:16,829 রানী এখন অভিযোগ কম বয়সী। 690 00:40:17,734 --> 00:40:20,429 তার দল একটি মিলিয়ন টুকরা ফ্র্যক্চার্দ করা হয়। 691 00:40:21,072 --> 00:40:22,173 আর এই শহর ... 692 00:40:24,324 --> 00:40:25,274 এই শহর... 693 00:40:27,946 --> 00:40:29,679 এটা একটা টেকওভারের জন্য তৈরী করা হচ্ছে। 694 00:40:32,609 --> 00:40:35,569 আপনার মত এই সব বোঝেন না আপনি দেখতে, বলছি। 695 00:40:37,448 --> 00:40:39,146 কেন কোন জনপদকে ধ্বংস ... 696 00:40:40,947 --> 00:40:42,556 ... যখন আপনি এটি নিতে পারে? 697 00:40:45,431 --> 00:40:48,358 আমি এই এখানে আপনার উপস্থিতি জন্য অ্যাকাউন্ট অনুমান করা। 698 00:40:51,300 --> 00:40:52,586 নতুন পুলিশ অধিনায়ক ... 699 00:40:53,879 --> 00:40:55,129 ... সে আমার মাইনে উপর ... 700 00:40:56,806 --> 00:40:58,922 ... কয়েক অন্যান্য শহর কর্মকর্তাদের সঙ্গে বরাবর। 701 00:41:01,789 --> 00:41:02,794 আর্কলাইট ... 702 00:41:04,583 --> 00:41:06,855 ... আমার জন্য পশুপালক তরলীকরণ একটি বড় সাহায্য। 703 00:41:07,635 --> 00:41:10,958 আমি সন্দেহ আপনি পশুপালক তরলীকরণ না কাজ সম্পন্ন হয়। 704 00:41:16,159 --> 00:41:19,675 ওয়েল, আপনি সবসময় আপনি কত তোমার ছেলে মিস্ নিয়ে কথা বলছিল। 705 00:41:19,775 --> 00:41:23,564 কেস আপনি জানেন না, আমি তাকে হত্যা করেছিল আছি। 706 00:41:33,650 --> 00:41:34,699 আপনার ছেলে বলুন ... 707 00:41:36,861 --> 00:41:37,888 ...আমি হ্যালো বলেছিলাম।