1 00:00:07,889 --> 00:00:09,455 Oh, my God. 2 00:00:09,457 --> 00:00:10,723 Oh, my God what? 3 00:00:10,725 --> 00:00:12,191 Who is that? 4 00:00:14,896 --> 00:00:16,862 That's Tommy Merlyn. 5 00:00:16,864 --> 00:00:20,099 He died over 4 years ago. 6 00:00:20,101 --> 00:00:22,868 Oliver, who's Tommy Merlyn? 7 00:00:26,341 --> 00:00:28,507 Thea's other brother... 8 00:00:31,479 --> 00:00:33,679 and my best friend. 9 00:00:43,491 --> 00:00:45,691 We're gonna need a moment alone. 10 00:00:50,331 --> 00:00:52,665 - He's a crony. - Anachronism. 11 00:00:52,667 --> 00:00:54,333 That's what I said. 12 00:00:54,335 --> 00:00:56,135 Lately we've been dealing with anachronisms. 13 00:00:56,137 --> 00:00:58,504 It's people and things displaced throughout time. 14 00:00:58,506 --> 00:01:00,273 Ok, but why would Nazis from 1945 15 00:01:00,275 --> 00:01:01,907 want to crash my wedding? 16 00:01:01,909 --> 00:01:04,510 Crab legs. They were delicious. 17 00:01:04,512 --> 00:01:06,912 Well, Iris has a point, though. 18 00:01:06,914 --> 00:01:08,714 If they're out of time, they would've targeted 19 00:01:08,716 --> 00:01:10,216 the military or law enforcement. 20 00:01:10,218 --> 00:01:11,717 Tommy was plucked from 5 years ago 21 00:01:11,719 --> 00:01:13,185 and put in the Prometheus wardrobe. 22 00:01:13,187 --> 00:01:14,720 That doesn't make any sense. 23 00:01:14,722 --> 00:01:16,422 It does if we're not dealing with an anachronism. 24 00:01:16,424 --> 00:01:17,923 Visitors from another earth? 25 00:01:17,925 --> 00:01:19,925 Whoa. There are more than one? 26 00:01:19,927 --> 00:01:21,360 There are 52, actually. 27 00:01:21,362 --> 00:01:23,162 Though I'm hard pressed 28 00:01:23,164 --> 00:01:24,964 to think of one where Nazis are ascendant. 29 00:01:24,966 --> 00:01:27,366 I can. 30 00:01:27,368 --> 00:01:29,935 There's a 53rd earth, 31 00:01:29,937 --> 00:01:32,371 and it's called Earth-X. 32 00:01:42,383 --> 00:01:44,383 It doesn't have a designation 33 00:01:44,385 --> 00:01:47,920 because it's a place so awful, so horrific, 34 00:01:47,922 --> 00:01:50,156 no sane person would ever travel there. 35 00:01:50,158 --> 00:01:51,724 It's basically 36 00:01:51,726 --> 00:01:54,960 our earth--same history, same timeline-- 37 00:01:54,962 --> 00:01:58,397 with one crucial and critical difference. 38 00:01:58,399 --> 00:01:59,899 So let me hypothesize. 39 00:01:59,901 --> 00:02:01,901 The Nazis developed the atomic bomb 40 00:02:01,903 --> 00:02:03,402 before the United States did, 41 00:02:03,404 --> 00:02:05,204 and they were more than happy to use it. 42 00:02:05,206 --> 00:02:07,740 Yes, the Nazis won the war, 43 00:02:07,742 --> 00:02:10,376 and New York, London, Paris, Moscow--all obliterated. 44 00:02:10,378 --> 00:02:14,113 The SS set up outposts not only all throughout Europe 45 00:02:14,115 --> 00:02:17,149 but also all throughout the Americas, 46 00:02:17,151 --> 00:02:19,418 and Hitler continued his brutal reign 47 00:02:19,420 --> 00:02:21,921 aided by prime ministers and presidents 48 00:02:21,923 --> 00:02:23,589 sympathetic to him 49 00:02:23,591 --> 00:02:26,292 until his death in 1994. 50 00:02:26,294 --> 00:02:30,329 Now they're not happy ruling just one earth. 51 00:02:30,331 --> 00:02:33,165 God. This is making me physically ill. 52 00:02:33,167 --> 00:02:35,267 Yeah, the line starts behind me. 53 00:02:35,269 --> 00:02:37,436 W--we have to find them. 54 00:02:37,438 --> 00:02:39,038 I mean, do you think they're using the breach 55 00:02:39,040 --> 00:02:40,639 to hop between worlds? 56 00:02:40,641 --> 00:02:42,641 That or they're operating from a staging area 57 00:02:42,643 --> 00:02:44,477 somewhere in Central City or close by. 58 00:02:44,479 --> 00:02:46,245 Well, good thing we have 59 00:02:46,247 --> 00:02:49,115 a metric ton of smart people in this building...and Rory. 60 00:02:49,117 --> 00:02:51,851 Let's get to work on finding our new friends from Earth-X. 61 00:02:51,853 --> 00:02:53,185 Earth-X. 62 00:02:53,187 --> 00:02:54,653 That's right. 63 00:02:56,991 --> 00:02:59,525 And I'm dead on this earth. 64 00:02:59,527 --> 00:03:02,228 "This earth." 65 00:03:02,230 --> 00:03:04,663 I'd almost prefer that. 66 00:03:04,665 --> 00:03:08,033 I was born into the Reich. 67 00:03:08,035 --> 00:03:10,269 The whole world is the Fatherland. 68 00:03:10,271 --> 00:03:12,071 We don't have elementary schools 69 00:03:12,073 --> 00:03:13,839 and summer camps. 70 00:03:13,841 --> 00:03:18,744 We have youth groups, military training. 71 00:03:20,515 --> 00:03:22,515 We all grow up without choice. 72 00:03:22,517 --> 00:03:24,216 You have a choice now. 73 00:03:24,218 --> 00:03:26,051 You can tell me where to find 74 00:03:26,053 --> 00:03:28,421 the others from Earth-X. 75 00:03:29,857 --> 00:03:32,858 On my Earth, you are my best friend. 76 00:03:35,329 --> 00:03:37,263 I would die for you. 77 00:03:37,265 --> 00:03:40,499 I would've died for you. 78 00:03:40,501 --> 00:03:42,435 Would have? 79 00:03:42,437 --> 00:03:43,869 You beat me to it. 80 00:03:43,871 --> 00:03:45,704 I lost you. 81 00:03:45,706 --> 00:03:47,306 It was like-- 82 00:03:47,308 --> 00:03:48,908 it was like losing a limb. 83 00:03:48,910 --> 00:03:50,376 And... 84 00:03:52,079 --> 00:03:54,680 You weren't just my best friend. 85 00:03:54,682 --> 00:03:56,649 Tommy, you were my brother, 86 00:03:56,651 --> 00:03:58,684 and you sacrificed yourself 87 00:03:58,686 --> 00:04:00,820 for a woman that we both loved. 88 00:04:00,822 --> 00:04:03,689 And I was there, and I had you right here. 89 00:04:07,061 --> 00:04:11,797 You were a good man here. 90 00:04:13,234 --> 00:04:16,402 And I believe that you still can be. 91 00:04:16,404 --> 00:04:17,603 No. You don't understand. 92 00:04:17,605 --> 00:04:19,905 If I--if I talk, if I break, 93 00:04:19,907 --> 00:04:22,575 the Fuehrer will kill my father. 94 00:04:22,577 --> 00:04:24,910 He'll kill my mother, everyone that I love. 95 00:04:24,912 --> 00:04:27,112 I will not let that happen. 96 00:04:27,114 --> 00:04:29,882 I will stop him. 97 00:04:31,786 --> 00:04:33,385 Do you think you can do that? 98 00:04:33,387 --> 00:04:36,055 I promise you that I can do that. 99 00:04:44,732 --> 00:04:49,235 Then you really are a special kind of idiot. 100 00:04:50,571 --> 00:04:53,939 Your naivete would be charming 101 00:04:53,941 --> 00:04:58,210 if your weakness wasn't so pathetic. 102 00:04:58,212 --> 00:05:01,747 Is this how it is on your planet-- 103 00:05:01,749 --> 00:05:04,583 everybody swayed by sentiment? 104 00:05:04,585 --> 00:05:08,954 Is everyone here really so weak? 105 00:05:10,458 --> 00:05:12,658 The Reich will change that. 106 00:05:12,660 --> 00:05:14,994 The weak will be eliminated. 107 00:05:14,996 --> 00:05:16,428 Your entire world will be enslaved, 108 00:05:16,430 --> 00:05:19,965 but you, you... 109 00:05:19,967 --> 00:05:22,368 You won't be around to witness it. 110 00:05:23,971 --> 00:05:27,439 He is going to feel your skull crack 111 00:05:27,441 --> 00:05:29,008 under the weight of his boot. 112 00:05:29,010 --> 00:05:34,179 Everyone you care about, everyone you love, 113 00:05:34,181 --> 00:05:37,383 they're going to die badly... 114 00:05:39,987 --> 00:05:45,558 In ways that would give even monsters nightmares. 115 00:05:51,966 --> 00:05:53,866 I really wish that I could live to see it. 116 00:05:53,868 --> 00:05:54,900 No. 117 00:05:54,902 --> 00:05:56,969 T--Tommy, don't! 118 00:06:11,126 --> 00:06:15,126 ♪ Arrow 6x08 ♪ Crisis on Earth-X, Part 2 Original Air Date on November 27, 2017 119 00:06:15,150 --> 00:06:22,050 == sync, corrected by elderman == @elder_man 120 00:06:35,076 --> 00:06:36,875 He's gone. 121 00:06:38,012 --> 00:06:39,612 Who? 122 00:06:39,614 --> 00:06:41,380 Merlyn? 123 00:06:42,817 --> 00:06:44,416 The biosensor in his suit 124 00:06:44,418 --> 00:06:46,418 indicates his heart stopped. 125 00:06:46,420 --> 00:06:48,454 He always seemed kind of soft to me. 126 00:06:49,924 --> 00:06:51,724 Oliver. 127 00:06:51,726 --> 00:06:54,326 He died for you. 128 00:06:54,328 --> 00:06:57,029 And we will make his death worthwhile. 129 00:06:57,031 --> 00:06:58,731 That doesn't change the fact 130 00:06:58,733 --> 00:07:01,033 that now we're down a man. 131 00:07:01,035 --> 00:07:03,035 Keep your focus where it belongs 132 00:07:03,037 --> 00:07:05,904 and get to work on locating that Prism. 133 00:07:05,906 --> 00:07:08,107 Watch your tone, 134 00:07:08,109 --> 00:07:10,409 or I'll watch it for you. 135 00:07:16,117 --> 00:07:17,750 Oliver! 136 00:07:19,353 --> 00:07:22,488 Did you just tell me to watch my tone? 137 00:07:22,490 --> 00:07:26,592 You're angry... 138 00:07:28,062 --> 00:07:29,595 And I like it. 139 00:07:29,597 --> 00:07:30,796 Don't you mock me. 140 00:07:30,798 --> 00:07:32,598 Don't threaten me, 141 00:07:32,600 --> 00:07:34,133 or have you forgotten? 142 00:07:35,803 --> 00:07:37,302 I can end your life 143 00:07:37,304 --> 00:07:40,305 before you birth your next thought. 144 00:07:41,909 --> 00:07:46,478 Try it once I break every bone in your body. 145 00:07:46,480 --> 00:07:51,583 Ok, we're all a little emotional. 146 00:07:51,585 --> 00:07:53,452 Here's what I suggest. 147 00:07:53,454 --> 00:07:56,655 I will stop vibrating my hand; 148 00:07:56,657 --> 00:07:59,925 you stop breaking my wrist; 149 00:07:59,927 --> 00:08:04,697 and you be 10% less brooding. 150 00:08:12,773 --> 00:08:16,175 We accomplish nothing by arguing amongst ourselves. 151 00:08:16,177 --> 00:08:18,577 It's the accomplishing nothing that has me concerned. 152 00:08:18,579 --> 00:08:20,979 We came here to conquer this Earth, 153 00:08:20,981 --> 00:08:22,481 or have you forgotten? 154 00:08:22,483 --> 00:08:23,882 Locate the Prism... 155 00:08:25,219 --> 00:08:26,719 Please. 156 00:08:26,721 --> 00:08:28,687 Once we have identified 157 00:08:28,689 --> 00:08:30,956 the location of the target, 158 00:08:30,958 --> 00:08:33,792 I will devise a plan of attack. 159 00:08:40,401 --> 00:08:42,000 I'm sorry about Merlyn. 160 00:08:43,671 --> 00:08:45,471 He should've died in the Church 161 00:08:45,473 --> 00:08:47,539 before he allowed himself to be captured. 162 00:08:47,541 --> 00:08:49,341 Kara, we need that Prism. 163 00:08:49,343 --> 00:08:51,143 We are running out of time. 164 00:08:51,145 --> 00:08:54,546 You have to trust in the plan, Oliver. 165 00:08:54,548 --> 00:08:57,049 You should. It's yours. 166 00:08:57,051 --> 00:08:59,885 And do you trust me? 167 00:09:02,022 --> 00:09:06,391 Yes, with all of my heart. 168 00:09:14,443 --> 00:09:16,838 You're kidding me. Are you kidding me? 169 00:09:16,839 --> 00:09:18,939 This feels like a really bad wedding prank. 170 00:09:18,941 --> 00:09:20,707 No, I wish. 171 00:09:20,709 --> 00:09:22,175 You want us to come, then? I mean, Dig's on the mend, 172 00:09:22,177 --> 00:09:23,810 but Dinah, Rene, and I can be up there in a-- 173 00:09:23,812 --> 00:09:25,312 what's another word for "Flash"? 174 00:09:25,314 --> 00:09:26,813 No, I need you guys in the bunker, expanding 175 00:09:26,815 --> 00:09:28,348 our search for the Earth-Xers. 176 00:09:28,350 --> 00:09:30,250 I linked S.T.A.R. Labs' system up with ours 177 00:09:30,252 --> 00:09:32,152 so you can know what's going on as we do. 178 00:09:32,154 --> 00:09:33,420 Copy that. 179 00:09:33,422 --> 00:09:35,355 I will get to work on hacking 180 00:09:35,357 --> 00:09:36,790 Palmer Tech's spectrometers--heh-- 181 00:09:36,792 --> 00:09:39,559 to help the search for Nazis. 182 00:09:39,561 --> 00:09:41,762 See you soon. 183 00:09:41,764 --> 00:09:44,798 Hey, Caitlin and Wells are trying 184 00:09:44,800 --> 00:09:47,267 to track down the Earth-Xers using 185 00:09:47,269 --> 00:09:49,536 some sort of dimensional something. 186 00:09:49,538 --> 00:09:52,306 Vibrations. I told Curtis to do the same thing 187 00:09:52,308 --> 00:09:54,207 with quantum field analysis. 188 00:09:55,978 --> 00:09:57,911 I'm sorry about Tommy. 189 00:09:57,913 --> 00:09:59,513 It wasn't Tommy. 190 00:09:59,515 --> 00:10:01,481 He said that they are trying to mount 191 00:10:01,483 --> 00:10:03,016 some sort of invasion. 192 00:10:03,018 --> 00:10:05,452 Guess the silver lining to Black Siren is that we 193 00:10:05,454 --> 00:10:07,721 have experience with doppelgangers. 194 00:10:10,359 --> 00:10:12,759 So if it's not Tommy I'm reading on your face, 195 00:10:12,761 --> 00:10:14,261 what's up? 196 00:10:14,263 --> 00:10:16,530 You know what it is. 197 00:10:17,018 --> 00:10:18,951 Well, maybe we should wait 198 00:10:18,953 --> 00:10:21,353 until we repel invaders from another earth 199 00:10:21,355 --> 00:10:23,122 to have this conversation. 200 00:10:23,124 --> 00:10:24,957 Remember when we got back from Ivy town? 201 00:10:24,959 --> 00:10:26,225 Do you remember Ivy town? 202 00:10:26,227 --> 00:10:27,993 Mm, so fondly. 203 00:10:27,995 --> 00:10:31,964 When we got back, you said that we could do this 204 00:10:31,966 --> 00:10:34,300 and we could still have our lives. 205 00:10:34,302 --> 00:10:36,602 - Hmm. - That was you. 206 00:10:36,604 --> 00:10:38,037 Yeah. 207 00:10:38,039 --> 00:10:40,539 So, um... 208 00:10:40,541 --> 00:10:43,409 This impending invasion notwithstanding, 209 00:10:43,411 --> 00:10:48,180 may we take 2 minutes and talk about this? 210 00:10:48,182 --> 00:10:50,716 Yeah. 211 00:10:56,324 --> 00:10:58,591 Maybe what wasn't fair was me saying 212 00:10:58,593 --> 00:11:00,292 I didn't want to marry you. 213 00:11:00,294 --> 00:11:01,827 I mean not the way I did, 214 00:11:01,829 --> 00:11:03,562 not with the most terrible timing in the world. 215 00:11:03,564 --> 00:11:04,864 Well, was it how I said it? 216 00:11:04,866 --> 00:11:06,065 Because I know that it was really-- 217 00:11:06,067 --> 00:11:08,200 I mean, it was spontaneous. 218 00:11:08,202 --> 00:11:12,605 No, it was so lovely. It was so sweet. 219 00:11:12,607 --> 00:11:14,273 I love you. 220 00:11:16,010 --> 00:11:18,010 I just don't want to be married. 221 00:11:18,012 --> 00:11:21,247 I don't...want to be married to anyone. 222 00:11:21,249 --> 00:11:22,715 You didn't feel that way when we got engaged 223 00:11:22,717 --> 00:11:24,683 two years ago. 224 00:11:24,685 --> 00:11:26,852 Right. And then 10 minutes later, I got shot and paralyzed, 225 00:11:26,854 --> 00:11:29,221 and Barry and Iris have a wedding, and Nazis crash it. 226 00:11:29,223 --> 00:11:30,756 You didn't know that was gonna happen 227 00:11:30,758 --> 00:11:32,391 when you said you didn't want to marry me. 228 00:11:32,393 --> 00:11:33,893 My point is... 229 00:11:35,129 --> 00:11:37,229 We have something so good, 230 00:11:37,231 --> 00:11:40,232 we have something so great going. 231 00:11:41,836 --> 00:11:43,602 Let's not change that. 232 00:11:43,604 --> 00:11:45,971 Let's just stand pat with the cards that we're holding. 233 00:11:45,973 --> 00:11:47,840 I want to move forward. 234 00:11:47,842 --> 00:11:50,242 Felicity, I love you... 235 00:11:51,679 --> 00:11:54,346 And I want to marry you. 236 00:11:54,348 --> 00:11:58,417 I love you. I love you. 237 00:11:58,419 --> 00:12:03,088 I will always, always, always love you. 238 00:12:04,425 --> 00:12:08,193 Please respect me on this. 239 00:12:14,468 --> 00:12:16,101 Ok. 240 00:12:16,103 --> 00:12:18,971 Thank you. 241 00:12:25,446 --> 00:12:27,413 Felicity's got her friend working on 242 00:12:27,415 --> 00:12:29,281 Palmer Technology's spectrometry satellites. 243 00:12:29,283 --> 00:12:30,683 Ok, but what about the Waverider? 244 00:12:30,685 --> 00:12:32,284 I mean, a time-traveling spaceship must have 245 00:12:32,286 --> 00:12:34,286 some sort of tracking technology that we can use. 246 00:12:34,288 --> 00:12:35,955 Yeah, not exactly. 247 00:12:35,957 --> 00:12:37,690 It's, uh, it's in the stone age. 248 00:12:37,692 --> 00:12:38,991 Oh, like, 249 00:12:38,993 --> 00:12:40,693 literally in the stone age. 250 00:12:40,695 --> 00:12:43,495 Ok. Well, parallel earth jumping is kind of 251 00:12:43,497 --> 00:12:45,164 Cisco's specialty. 252 00:12:45,166 --> 00:12:47,132 And since he's so busy being unconscious right now, 253 00:12:47,134 --> 00:12:49,201 I guess we're on our own. 254 00:12:49,203 --> 00:12:50,736 Oh, perfect timing, man. 255 00:12:50,738 --> 00:12:52,104 We're trying to find 256 00:12:52,106 --> 00:12:53,539 the guys from Earth-X, 257 00:12:53,541 --> 00:12:55,307 and we're coming up with nothing. 258 00:12:55,309 --> 00:12:57,443 I'm sorry. W-would you excuse us for a moment? 259 00:12:57,445 --> 00:13:02,481 Happily. We don't want to step on whatever... 260 00:13:02,483 --> 00:13:03,716 - Come on, Harry. - Awkward, awkward thing... 261 00:13:03,718 --> 00:13:05,451 - It's not about you. - That is. 262 00:13:05,453 --> 00:13:07,886 Grey, we got Nazis from a parallel earth running around. 263 00:13:07,888 --> 00:13:09,521 We don't have time for-- 264 00:13:09,523 --> 00:13:11,890 Which is precisely why we cannot afford to be 265 00:13:11,892 --> 00:13:13,492 at odds with each other right now. 266 00:13:13,494 --> 00:13:15,327 I hardly need a psychic connection to know 267 00:13:15,329 --> 00:13:16,895 that you're upset with me, 268 00:13:16,897 --> 00:13:18,397 but I could stand to know why. 269 00:13:18,399 --> 00:13:20,299 Just forget about it, man. 270 00:13:20,301 --> 00:13:22,134 It would make some sense if my decision to be 271 00:13:22,136 --> 00:13:25,204 with my family forced you to leave the Waverider, 272 00:13:25,206 --> 00:13:27,139 but I--I accounted for that variable, 273 00:13:27,141 --> 00:13:28,741 and yet you're-- you're still upset. 274 00:13:28,743 --> 00:13:31,210 - You just don't get it. - No, I don't get it. 275 00:13:31,212 --> 00:13:35,147 My retirement requires you to give up nothing. 276 00:13:35,149 --> 00:13:38,083 It requires me to give up you, Grey. 277 00:13:38,085 --> 00:13:42,187 Look, I thought I made my peace with it. 278 00:13:42,189 --> 00:13:45,357 I thought, "Ok, fine. I'll stay on the Waverider. 279 00:13:45,359 --> 00:13:46,825 "Maybe I can't be Firestorm, 280 00:13:46,827 --> 00:13:48,527 but I can still be a Legend." 281 00:13:48,529 --> 00:13:50,763 But then it hit me. 282 00:13:50,765 --> 00:13:53,032 I still can't be Firestorm 283 00:13:53,034 --> 00:13:55,467 and I can't be a Legend with you. 284 00:13:57,004 --> 00:14:01,940 I never knew my father, but I got to know you. 285 00:14:01,942 --> 00:14:03,909 You're the closest thing I've got to a dad, 286 00:14:03,911 --> 00:14:07,880 and now you're leaving. 287 00:14:18,726 --> 00:14:20,325 Hey. 288 00:14:20,327 --> 00:14:21,660 Hey. 289 00:14:21,662 --> 00:14:22,961 How are you? 290 00:14:22,963 --> 00:14:24,129 Um, well, punching Nazis, 291 00:14:24,131 --> 00:14:25,898 that was definitely as satisfying 292 00:14:25,900 --> 00:14:27,599 as I imagined it would be. 293 00:14:27,601 --> 00:14:28,834 It's... 294 00:14:28,836 --> 00:14:30,402 You ok? 295 00:14:30,404 --> 00:14:33,238 Yeah. Oh, me? No. I'm-- I'm fi--I'm ok. 296 00:14:33,240 --> 00:14:36,108 I'm completely ok. I'm ok, ok? 297 00:14:36,110 --> 00:14:37,843 - Ok. - Ok. 298 00:14:41,215 --> 00:14:42,815 This isn't gonna be a thing, right? 299 00:14:42,817 --> 00:14:45,984 Yeah. No, no, I'm--I'm ok. I'm good. 300 00:14:47,588 --> 00:14:49,421 Hey. I was looking for you. 301 00:14:49,423 --> 00:14:51,490 - Hey. - Are you ok? 302 00:14:51,492 --> 00:14:53,092 Why does everybody ask me that question? Heh. 303 00:14:53,094 --> 00:14:55,661 Uh, well, you sort of look like you 304 00:14:55,663 --> 00:14:58,030 just killed someone's puppy. 305 00:14:58,032 --> 00:15:00,032 Uh, no. 306 00:15:00,034 --> 00:15:01,500 I'm--I'm fine. 307 00:15:01,502 --> 00:15:04,570 It's just this whole thing with Sara was-- 308 00:15:04,572 --> 00:15:06,438 God, it was a mistake. Heh! 309 00:15:06,440 --> 00:15:09,808 A mistake, but you came here to have fun at a wedding, 310 00:15:09,810 --> 00:15:13,245 and, um, ok, Nazi invaders aside, 311 00:15:13,247 --> 00:15:14,913 you--you had a good time, right? 312 00:15:14,915 --> 00:15:18,817 No. I mean, this--this was all kinds of wrong. 313 00:15:18,819 --> 00:15:22,955 Waking up with a strange woman in a strange bed, 314 00:15:22,957 --> 00:15:26,258 I have never had a one-night stand before. 315 00:15:26,260 --> 00:15:28,527 And this whole thing has just, 316 00:15:28,529 --> 00:15:31,029 it's got me spinning, Kara. 317 00:15:31,031 --> 00:15:34,266 I mean, what--what if I made a huge mistake? 318 00:15:34,268 --> 00:15:35,567 - No, Alex-- - Ok, no, no, no. 319 00:15:35,569 --> 00:15:36,869 I mean, look, I know 320 00:15:36,871 --> 00:15:39,071 I want to have kids, 321 00:15:39,073 --> 00:15:42,975 but Maggie was real. 322 00:15:42,977 --> 00:15:45,644 I mean, what we had, that was real. 323 00:15:45,646 --> 00:15:49,047 And now, um, with everything, I just-- 324 00:15:49,049 --> 00:15:52,050 I chose to let her go. 325 00:15:52,052 --> 00:15:54,052 I chose that. 326 00:15:54,054 --> 00:15:55,554 I mean, what was I thinking? 327 00:15:55,556 --> 00:15:57,656 Alex, Maggie was amazing, 328 00:15:57,658 --> 00:15:59,491 and you two were amazing together, 329 00:15:59,493 --> 00:16:01,860 but the best part about her 330 00:16:01,862 --> 00:16:05,464 was that she showed you how to be true to yourself. 331 00:16:05,466 --> 00:16:07,699 You want kids. She doesn't. 332 00:16:09,069 --> 00:16:12,271 You--you just had to do what was right for you. 333 00:16:12,273 --> 00:16:15,440 What if I was wrong? 334 00:16:23,517 --> 00:16:26,385 How long till you brainiacs find these Nazis? 335 00:16:26,387 --> 00:16:27,653 Oh, my answer hasn't changed in the 2 minutes 336 00:16:27,655 --> 00:16:30,088 since you last asked me. 337 00:16:30,090 --> 00:16:31,590 Sorry. 338 00:16:31,592 --> 00:16:35,260 I'm sorry. I'm sorry. 339 00:16:35,262 --> 00:16:38,497 I'm dealing with some Oliver stuff, 340 00:16:38,499 --> 00:16:40,933 not "Nazis ruined the happiest day of our life" stuff 341 00:16:40,935 --> 00:16:43,602 but... 342 00:16:43,604 --> 00:16:45,237 Stuff. 343 00:16:45,239 --> 00:16:49,741 Stuff. Like you don't want to marry him stuff? 344 00:16:49,743 --> 00:16:51,643 You might have said it a little loudly 345 00:16:51,645 --> 00:16:53,111 at the rehearsal dinner. 346 00:16:53,113 --> 00:16:55,047 - Ah. - What happened? 347 00:16:55,049 --> 00:16:56,682 I thought at the salon, you said you guys were good. 348 00:16:56,684 --> 00:16:59,718 We are good. And we're great. We're just as-- 349 00:16:59,720 --> 00:17:01,587 we're just as good as we were the last time we got engaged 350 00:17:01,589 --> 00:17:03,155 and I got shot. 351 00:17:05,292 --> 00:17:08,560 That was the beginning of the end for us. 352 00:17:10,731 --> 00:17:13,165 I don't want to tempt fate again, 353 00:17:13,167 --> 00:17:15,000 you know? 354 00:17:18,772 --> 00:17:20,806 A break-in at Dayton Optical Systems? 355 00:17:20,808 --> 00:17:22,307 Ohh! I know this sounds terrible, 356 00:17:22,309 --> 00:17:24,243 but maybe we should let the police handle it. 357 00:17:24,245 --> 00:17:26,545 I mean, we need our peeps to focus on the Nazis. 358 00:17:26,547 --> 00:17:28,413 - This is Nazis. - How do you know? 359 00:17:30,985 --> 00:17:34,253 - I'll go get Barry. - Yeah, ok. 360 00:17:57,811 --> 00:17:59,978 Just a quick reminder, 361 00:17:59,980 --> 00:18:02,981 super speed-- I don't have it. 362 00:18:02,983 --> 00:18:05,651 Noted. 363 00:18:05,653 --> 00:18:08,420 So what do we know about this place? 364 00:18:08,422 --> 00:18:10,188 Why are the Earth-Xers targeting it? 365 00:18:10,190 --> 00:18:12,057 Dark Arrow, distorted: Because... 366 00:18:14,628 --> 00:18:17,029 They had something we need. 367 00:18:19,833 --> 00:18:21,600 Whatever you stole... 368 00:18:21,602 --> 00:18:22,901 We're gonna want it back. 369 00:18:22,903 --> 00:18:25,671 Your confidence is predictable. 370 00:18:25,673 --> 00:18:28,440 You've faced some of the greatest evils known to man, 371 00:18:28,442 --> 00:18:30,042 and you've defeated them, 372 00:18:30,044 --> 00:18:32,511 but if you think so highly of yourselves 373 00:18:32,513 --> 00:18:34,046 that you can defeat any threat 374 00:18:34,048 --> 00:18:36,014 that comes your way... 375 00:18:44,959 --> 00:18:47,192 How do you feel about us? 376 00:18:53,543 --> 00:18:55,776 This is sick. 377 00:18:55,778 --> 00:18:57,078 Do you mean looking at your reflection 378 00:18:57,080 --> 00:19:01,048 and seeing only weakness? I agree. 379 00:19:01,050 --> 00:19:02,383 Thawne? 380 00:19:02,385 --> 00:19:04,618 Direct from Earth-1. 381 00:19:04,620 --> 00:19:07,188 Do you like my face? 382 00:19:07,190 --> 00:19:08,756 It's the face you were wearing 383 00:19:08,758 --> 00:19:10,224 when I became the Flash. 384 00:19:10,226 --> 00:19:11,525 I thought I'd put it on again. 385 00:19:11,750 --> 00:19:14,151 You know, for old time's sake. 386 00:19:14,153 --> 00:19:16,353 Plus, handsome. 387 00:19:16,355 --> 00:19:17,654 I watched you die. 388 00:19:17,656 --> 00:19:18,789 Or did you? 389 00:19:18,791 --> 00:19:20,791 It's time travel, Barry. 390 00:19:20,793 --> 00:19:22,326 So very confusing. 391 00:19:22,328 --> 00:19:23,961 I always seem to be saying that to you, 392 00:19:23,963 --> 00:19:25,295 don't I? 393 00:19:25,297 --> 00:19:27,431 Tommy killed himself. 394 00:19:27,433 --> 00:19:29,299 I heard your Tommy died years ago. 395 00:19:29,301 --> 00:19:31,568 That's what this earth does. 396 00:19:31,570 --> 00:19:33,804 It makes people soft. 397 00:19:33,806 --> 00:19:36,306 We've been watching you. 398 00:19:36,308 --> 00:19:38,775 We've been watching all of you 399 00:19:38,777 --> 00:19:41,845 and how you've squandered the potential of 2 worlds. 400 00:19:41,847 --> 00:19:45,983 On our earth, we've developed a meritocracy. 401 00:19:45,985 --> 00:19:48,418 We've accomplished greatness. 402 00:19:48,420 --> 00:19:50,120 You're perverse. 403 00:19:50,122 --> 00:19:52,823 No, Kara, you're the perversion. 404 00:19:52,825 --> 00:19:56,193 The most powerful being on the planet 405 00:19:56,195 --> 00:19:58,929 rendered weak by saccharine Americana? 406 00:20:00,399 --> 00:20:03,400 My pod was blessed to crash in the Fatherland. 407 00:20:03,402 --> 00:20:04,701 Then go back there. 408 00:20:04,703 --> 00:20:08,205 This is not your earth. Leave. 409 00:20:08,207 --> 00:20:10,407 I don't answer to the likes of you. 410 00:20:10,409 --> 00:20:13,043 My allegiance is to the Fatherland 411 00:20:13,045 --> 00:20:14,911 and to my wife. 412 00:20:16,115 --> 00:20:17,347 His wife? 413 00:20:17,349 --> 00:20:20,717 Gross! No offense. 414 00:20:20,719 --> 00:20:24,388 Last chance. Go home. 415 00:20:24,390 --> 00:20:25,589 And stay there 416 00:20:25,591 --> 00:20:27,357 all of you. 417 00:20:32,564 --> 00:20:34,631 And what do you think that's going to do? 418 00:20:34,633 --> 00:20:36,767 Bullets bounce off of me. 419 00:20:36,769 --> 00:20:39,036 Oh, this arrow won't. 420 00:20:52,684 --> 00:20:55,185 Is that a kryptonite arrow? 421 00:20:55,187 --> 00:20:57,287 Why do you have a kryptonite arrow? 422 00:20:57,289 --> 00:20:59,923 In case an evil you ever showed up. 423 00:21:11,370 --> 00:21:13,403 Get the Prism out of here! 424 00:21:13,405 --> 00:21:14,671 Are you all right? 425 00:21:14,673 --> 00:21:15,839 I'm pissed. 426 00:21:17,576 --> 00:21:19,276 Well, take it out on that. 427 00:21:33,292 --> 00:21:34,658 Hey. 428 00:21:36,028 --> 00:21:37,461 It's gonna fall. 429 00:21:37,463 --> 00:21:39,496 All right. Get me over there. 430 00:21:51,877 --> 00:21:54,678 Get the workers to safety! 431 00:22:07,426 --> 00:22:10,127 We need to stabilize the building. 432 00:22:37,556 --> 00:22:38,522 The site's cleared. 433 00:22:38,524 --> 00:22:40,824 - And stabilized. - Nice work. 434 00:22:40,826 --> 00:22:42,592 Let's not celebrate just yet. 435 00:22:42,594 --> 00:22:44,161 We gave those doppelgangers the window they needed to escape. 436 00:22:44,163 --> 00:22:45,695 Escape with what? 437 00:22:45,697 --> 00:22:47,264 Dayton Optical Systems calls it the Prism. 438 00:22:47,266 --> 00:22:49,966 What on earth do they need a sub-light generator for? 439 00:22:49,968 --> 00:22:51,501 It's basically a spectral emitter that... 440 00:22:51,503 --> 00:22:53,170 Uses quantum entanglement. 441 00:22:53,172 --> 00:22:54,471 You could also use it to create 442 00:22:54,473 --> 00:22:56,072 a stable fusion reaction. 443 00:22:56,074 --> 00:22:58,542 Ok, which all means what? 444 00:22:59,912 --> 00:23:02,345 No. Guys, really, I would like to know 445 00:23:02,347 --> 00:23:04,214 what you're talking about. 446 00:23:04,216 --> 00:23:06,550 You got this. 447 00:23:06,552 --> 00:23:09,186 Well, basically, the device they stole can be converted 448 00:23:09,188 --> 00:23:10,187 to a neutron bomb. 449 00:23:10,189 --> 00:23:11,721 Pfooo. 450 00:23:11,723 --> 00:23:13,190 I take it back. 451 00:23:13,192 --> 00:23:15,192 The bottom line is that we have to catch 452 00:23:15,194 --> 00:23:17,060 these parallel-earth goose-steppers. 453 00:23:17,062 --> 00:23:19,062 This might help. 454 00:23:19,064 --> 00:23:21,198 - Is that a kryptonite arrow? - Yup. 455 00:23:21,200 --> 00:23:22,566 I know I shouldn't have to ask this question, 456 00:23:22,568 --> 00:23:24,000 but I have to ask this question. 457 00:23:24,002 --> 00:23:25,769 Oliver didn't shoot Kara, did he? 458 00:23:25,771 --> 00:23:28,004 Sort of. The other Archer and flying woman 459 00:23:28,006 --> 00:23:30,674 are Oliver and Kara of Earth-X. 460 00:23:30,676 --> 00:23:32,375 When you said that Earth-X was horrible, 461 00:23:32,377 --> 00:23:33,910 you might have undersold it. 462 00:23:33,912 --> 00:23:36,246 Wait a minute. How--how could there be another Kara? 463 00:23:36,248 --> 00:23:38,081 Well, there are 53 karas, 464 00:23:38,083 --> 00:23:39,649 just like there's 53 Kryptons 465 00:23:39,651 --> 00:23:41,117 and 53 Earths. 466 00:23:41,119 --> 00:23:42,452 And the Thawne from our earth 467 00:23:42,454 --> 00:23:43,753 is working with them. 468 00:23:43,755 --> 00:23:45,755 He's an idiot. 469 00:23:45,757 --> 00:23:47,591 Ok, if that arrow has not-so-Supergirl's blood on it, we c-- 470 00:23:47,593 --> 00:23:49,326 We could track it using quantum analysis. 471 00:23:49,328 --> 00:23:51,061 We could. 472 00:23:51,063 --> 00:23:53,430 Hey, guys, I think I might have a quicker way. 473 00:23:56,435 --> 00:23:58,101 These red blood cells are suffused 474 00:23:58,103 --> 00:23:59,736 with shortwave radiation. 475 00:23:59,738 --> 00:24:01,738 - Solar radiation? - Yeah, incredibly high amounts. 476 00:24:01,740 --> 00:24:03,306 Like nothing I've ever seen. 477 00:24:03,308 --> 00:24:04,641 Can you track it? 478 00:24:04,643 --> 00:24:06,176 Well, I once caught a deranged serial killer 479 00:24:06,178 --> 00:24:08,078 off his face cream, so... 480 00:24:08,080 --> 00:24:09,145 No joke. Heh! 481 00:24:09,147 --> 00:24:10,747 Let's just do it and fast. 482 00:24:10,749 --> 00:24:12,148 Ok. 483 00:24:16,421 --> 00:24:18,421 Will it work? 484 00:24:18,423 --> 00:24:22,826 It will with a few adjustments 485 00:24:22,828 --> 00:24:25,061 and a significant power source. 486 00:24:25,063 --> 00:24:26,630 My husband's on his way to handle that 487 00:24:26,632 --> 00:24:27,897 as we speak. 488 00:24:27,899 --> 00:24:31,334 Your husband has a choice to make. 489 00:24:31,336 --> 00:24:32,869 Me or the Reich? 490 00:24:32,871 --> 00:24:34,437 That's right. 491 00:24:34,439 --> 00:24:37,107 Because we have 2 goals, 492 00:24:37,109 --> 00:24:41,311 and my worry is if we can't accomplish them both, 493 00:24:41,313 --> 00:24:43,413 he's gonna choose you 494 00:24:43,415 --> 00:24:46,082 over a second earth flying under our banner. 495 00:24:46,084 --> 00:24:48,718 Oliver will not abandon our mission. 496 00:24:48,720 --> 00:24:50,287 I've seen this before. 497 00:24:50,289 --> 00:24:55,292 In 1945, Hitler and his men were equally shortsighted. 498 00:24:55,294 --> 00:24:57,494 Hitler was driven by passion 499 00:24:57,496 --> 00:24:59,129 and childish need. 500 00:24:59,131 --> 00:25:01,598 Oliver is 10 times the man Hitler ever was. 501 00:25:01,600 --> 00:25:05,068 Not when he's blinded by his love for you. 502 00:25:07,306 --> 00:25:09,939 If it comes to Oliver 503 00:25:09,941 --> 00:25:11,875 choosing between me and the Reich, 504 00:25:11,877 --> 00:25:15,045 I'll make sure he chooses the Fatherland. 505 00:25:15,047 --> 00:25:16,046 How? 506 00:25:16,048 --> 00:25:18,381 If it comes to it... 507 00:25:18,383 --> 00:25:21,017 By taking the choice out of his hands. 508 00:25:23,663 --> 00:25:25,775 Maybe tracking her off of face cream would've been easier. 509 00:25:25,776 --> 00:25:29,360 Supergirl-X's blood is filled with solar radiation-- 510 00:25:29,361 --> 00:25:32,062 more than it should be-- but if I could try to get that to act 511 00:25:32,063 --> 00:25:34,563 as a kind of beacon. 512 00:25:34,565 --> 00:25:36,098 Hey, ahem. 513 00:25:38,235 --> 00:25:39,735 How do you do it? 514 00:25:39,737 --> 00:25:41,403 Do what, Rory? 515 00:25:41,405 --> 00:25:43,639 Bring the other you out of you. 516 00:25:43,641 --> 00:25:45,407 You don't want to know. 517 00:25:45,409 --> 00:25:46,842 Sure I do. 518 00:25:46,844 --> 00:25:51,313 It happens when I am scared or angry. 519 00:25:52,405 --> 00:25:53,806 Oh. 520 00:25:53,807 --> 00:25:56,775 So if I were to, um, boo! 521 00:25:58,812 --> 00:25:59,911 Nice try. 522 00:26:01,949 --> 00:26:03,749 Boom. Whatever's going on with Kara-X's blood, 523 00:26:03,751 --> 00:26:04,950 it's intensifying. 524 00:26:04,952 --> 00:26:06,451 Worse for her is better for us. 525 00:26:06,453 --> 00:26:07,719 Better for us for tracking her at least. 526 00:26:07,721 --> 00:26:09,755 We should have her location any minute. 527 00:26:16,730 --> 00:26:20,132 I can't believe he's back. 528 00:26:20,134 --> 00:26:23,101 I don't know if I'll ever be rid of him. 529 00:26:23,103 --> 00:26:26,104 I know. And I know how much you're hurting. 530 00:26:26,106 --> 00:26:28,106 I just keep looking for closure, 531 00:26:28,108 --> 00:26:30,342 but every time I see him, all I see is-- 532 00:26:30,344 --> 00:26:32,310 your mother dying. 533 00:26:37,151 --> 00:26:39,785 You're gonna stop him. 534 00:26:39,787 --> 00:26:41,086 How do you know? 535 00:26:41,088 --> 00:26:42,788 Because you always do. 536 00:26:42,790 --> 00:26:46,825 And because we're not gonna let you do it alone. 537 00:26:46,827 --> 00:26:49,594 We're getting close on a location. 538 00:26:49,596 --> 00:26:51,129 Look, guys, I'm sorry. 539 00:26:51,131 --> 00:26:53,331 This is not how this week was supposed to go. 540 00:26:53,333 --> 00:26:55,133 We can't think about that right now. 541 00:26:55,135 --> 00:26:56,468 You should. 542 00:26:56,470 --> 00:26:59,337 We fight to protect the people that we love, 543 00:26:59,339 --> 00:27:01,706 so you guys recognize what you have. 544 00:27:01,708 --> 00:27:04,176 Recognize it and cherish it 545 00:27:04,178 --> 00:27:06,178 and let it make you stronger, 546 00:27:06,180 --> 00:27:08,914 because if you do that, 547 00:27:08,916 --> 00:27:11,116 you will always find your way back to one another. 548 00:27:12,953 --> 00:27:15,120 It's the same for you and Felicity, man. 549 00:27:15,122 --> 00:27:17,422 I don't know, Barry. I d--I-- 550 00:27:17,424 --> 00:27:20,592 she told me she doesn't believe in marriage. 551 00:27:20,594 --> 00:27:22,360 I'm not feeling sorry for myself. 552 00:27:22,362 --> 00:27:26,097 I just--I think that if she loved me 553 00:27:26,099 --> 00:27:28,166 the way I loved her, she would want to marry me. 554 00:27:28,168 --> 00:27:29,768 Oliver, I've known Felicity for 5 years, 555 00:27:29,770 --> 00:27:31,369 and I'm here to tell you, 556 00:27:31,371 --> 00:27:33,672 as sure as I'm standing here, she loves you. 557 00:27:33,674 --> 00:27:35,507 Felicity... 558 00:27:35,509 --> 00:27:37,509 - And I appreciate that. - Is standing behind you. 559 00:27:37,511 --> 00:27:38,510 She's right there. 560 00:27:40,080 --> 00:27:41,646 We got 'em. 561 00:27:41,648 --> 00:27:43,481 They're at a shipping depot outside Danville. 562 00:27:43,483 --> 00:27:45,217 All right. We'll get the band back together. 563 00:27:45,219 --> 00:27:47,152 Yeah. 564 00:27:48,789 --> 00:27:50,622 - Oliver, I-- - It's ok. 565 00:27:50,624 --> 00:27:52,657 We can talk when I'm--when I'm back. 566 00:27:52,659 --> 00:27:54,125 But right now, I need-- 567 00:27:54,127 --> 00:27:55,727 I need to have my head in the game. 568 00:27:55,729 --> 00:27:58,230 Get your head in the game. 569 00:28:55,689 --> 00:28:58,256 Supergirl and Firestorm are sweeping the perimeter. 570 00:28:58,258 --> 00:29:00,458 It's done. It's wall-to-wall Nazis in there. 571 00:29:00,460 --> 00:29:03,061 Alex and I will take up breach positions 572 00:29:03,063 --> 00:29:04,896 on the northwest corner, 573 00:29:04,898 --> 00:29:06,631 if that's ok with you. 574 00:29:06,633 --> 00:29:07,899 S.T.A.R. Labs thinks they converted 575 00:29:07,901 --> 00:29:08,900 the sub-light generator-- 576 00:29:08,902 --> 00:29:09,935 the Prism that they stole-- 577 00:29:09,937 --> 00:29:11,770 into some kind of superweapon. 578 00:29:11,772 --> 00:29:14,072 Speaking of super, theirs is our biggest threat. 579 00:29:14,074 --> 00:29:16,274 Agreed. Let's take her out first. 580 00:29:21,548 --> 00:29:22,781 Hey. 581 00:29:22,783 --> 00:29:25,116 Hey. 582 00:29:25,118 --> 00:29:26,184 You ok? 583 00:29:26,186 --> 00:29:28,720 Yeah. 584 00:29:28,722 --> 00:29:31,523 No. You know? 585 00:29:31,525 --> 00:29:33,124 Yeah. 586 00:29:34,761 --> 00:29:37,162 It's gonna be ok. 587 00:29:40,767 --> 00:29:42,233 Mustard. 588 00:29:42,235 --> 00:29:46,671 You people have breaches but no mustard. 589 00:29:46,673 --> 00:29:48,173 Um, what are you even doing here? 590 00:29:48,175 --> 00:29:49,541 Yeah, why didn't you go with them? 591 00:29:49,543 --> 00:29:51,810 Go where? 592 00:30:05,826 --> 00:30:07,625 Couldn't have left one for me? 593 00:30:07,627 --> 00:30:09,627 I'm saving Nazi you for you. 594 00:30:09,629 --> 00:30:11,129 There's no sign of the Prism. 595 00:30:11,131 --> 00:30:12,998 Well, it's got to be here somewhere. 596 00:30:13,000 --> 00:30:14,532 We got incoming. 597 00:30:36,423 --> 00:30:38,323 I see... 598 00:30:38,325 --> 00:30:40,058 Their Flash, their Supergirl. 599 00:30:41,595 --> 00:30:43,228 Hyah! 600 00:30:49,202 --> 00:30:51,169 Yeah, I see them. 601 00:30:51,171 --> 00:30:54,205 Where's their Arrow? 602 00:31:13,209 --> 00:31:14,708 It was in the fridge. 603 00:31:14,710 --> 00:31:16,377 Did you check the fridge? 604 00:31:16,379 --> 00:31:18,512 Oh. Thank you, sweetheart. 605 00:31:18,514 --> 00:31:19,980 Any word from the team? 606 00:31:19,982 --> 00:31:21,548 They're over at the shipping depot, 607 00:31:21,550 --> 00:31:23,317 but it's just radio silence. 608 00:31:30,426 --> 00:31:32,993 Oh, God. 609 00:31:32,995 --> 00:31:35,029 There is no God. 610 00:32:26,248 --> 00:32:28,248 You and you, hide. 611 00:32:28,250 --> 00:32:29,616 What about Caitlin? 612 00:32:29,618 --> 00:32:32,252 It's gonna get a lot colder in here. 613 00:33:36,519 --> 00:33:37,985 Burn. 614 00:34:01,343 --> 00:34:03,477 Afraid of a little heat? 615 00:34:04,880 --> 00:34:06,513 No. 616 00:34:08,350 --> 00:34:11,151 I'm afraid of nothing. 617 00:34:12,388 --> 00:34:16,156 Bet you're pretty angry and scared right now. 618 00:34:16,158 --> 00:34:19,193 I told you, I don't fear anything. 619 00:34:19,195 --> 00:34:20,994 Actually... 620 00:34:22,264 --> 00:34:24,865 He was talking about me. 621 00:34:24,867 --> 00:34:26,366 Didn't think this through, did you? 622 00:34:26,368 --> 00:34:28,702 Just you against us. 623 00:34:32,842 --> 00:34:35,075 I don't need to think to kill you. 624 00:34:37,346 --> 00:34:40,113 Anyone else want to be a hero? 625 00:34:45,020 --> 00:34:46,587 They wanted to wait, 626 00:34:46,589 --> 00:34:48,055 but I didn't think we'd ever get 627 00:34:48,057 --> 00:34:50,524 a better entry line than that. 628 00:34:56,899 --> 00:34:58,632 Uh! Thanks. 629 00:35:51,086 --> 00:35:53,453 What the hell is that? 630 00:35:56,959 --> 00:35:58,325 Metallo. 631 00:36:28,624 --> 00:36:31,058 Hate to do this to that handsome face, but... 632 00:36:41,390 --> 00:36:42,505 Is everyone all right? 633 00:36:42,506 --> 00:36:43,906 We're gonna have to work on 634 00:36:43,908 --> 00:36:45,707 your definition of "all right," Oliver. 635 00:36:45,709 --> 00:36:47,943 Yo, Grey, you good? 636 00:36:47,945 --> 00:36:50,979 It seems my retirement was somewhat tardy. 637 00:36:57,554 --> 00:37:01,556 Well, here we are. 638 00:37:01,558 --> 00:37:04,259 This is fun...for me, 639 00:37:04,261 --> 00:37:08,096 not so much for you. 640 00:37:08,098 --> 00:37:10,562 All the times you've killed me, 641 00:37:10,562 --> 00:37:16,972 and now here all I have to do is kill you once. 642 00:37:16,974 --> 00:37:21,109 Enough, Eobard. Enough. 643 00:37:21,111 --> 00:37:22,678 Hey, you might want to listen to her. 644 00:37:22,680 --> 00:37:23,912 We know that if you 645 00:37:23,914 --> 00:37:25,480 wanted to kill us, 646 00:37:25,482 --> 00:37:27,916 you wouldn't have put these dog collars on us first. 647 00:37:27,918 --> 00:37:29,818 Now I know what it feels like to hate myself. 648 00:37:29,820 --> 00:37:32,154 Well done. 649 00:37:32,156 --> 00:37:34,523 It wasn't a problem. 650 00:37:34,525 --> 00:37:37,659 Hey. Uh! 651 00:37:39,296 --> 00:37:41,830 The pain, the pain. 652 00:37:41,832 --> 00:37:44,132 I don't know how much longer I can bear it. 653 00:37:44,134 --> 00:37:46,335 It's all right. It's all right. 654 00:37:46,337 --> 00:37:49,104 You're gonna be all right because we found her. 655 00:37:49,106 --> 00:37:52,841 We found her, and now we have her. 656 00:37:55,846 --> 00:37:57,479 I love you. 657 00:37:57,481 --> 00:38:01,316 Now, very soon, this nightmare will be over, 658 00:38:01,318 --> 00:38:03,952 and I'll take you home. 659 00:38:03,954 --> 00:38:06,788 So stand. 660 00:38:12,129 --> 00:38:15,263 S.T.A.R. Labs is secure. 661 00:38:15,265 --> 00:38:16,531 If you hurt my friends... 662 00:38:16,533 --> 00:38:17,833 I did hurt your friends. 663 00:38:19,303 --> 00:38:21,803 I really enjoyed hurting your friends. 664 00:38:21,805 --> 00:38:23,372 Are they alive? 665 00:38:23,374 --> 00:38:27,442 Yes, yes, for now. 666 00:38:27,444 --> 00:38:29,478 We need your Kara's cooperation. 667 00:38:29,480 --> 00:38:32,381 Well, we don't need it. It would be preferable. 668 00:38:32,383 --> 00:38:33,982 But for the time being, 669 00:38:33,984 --> 00:38:35,617 you are more valuable as leverage. 670 00:38:35,619 --> 00:38:37,686 What do you want my sister for? 671 00:38:37,688 --> 00:38:39,821 To save my life. 672 00:38:39,823 --> 00:38:42,724 That's your little mission statement, isn't it? 673 00:38:42,726 --> 00:38:46,428 Help people, save lives. 674 00:38:46,430 --> 00:38:49,531 Well, now's your chance. 675 00:38:49,533 --> 00:38:53,068 The General is dying. 676 00:38:53,070 --> 00:38:54,736 Her blood. 677 00:38:54,738 --> 00:38:57,205 She's been exposed to too much solar radiation. 678 00:38:57,207 --> 00:38:59,641 Yes, like Icarus, 679 00:38:59,643 --> 00:39:01,877 I flew too close to the sun. 680 00:39:01,879 --> 00:39:04,246 But we can save her. 681 00:39:04,248 --> 00:39:05,881 We're going to save her. 682 00:39:05,883 --> 00:39:07,482 All we need is a new heart. 683 00:39:07,484 --> 00:39:10,585 And, luckily, on this planet, we found 684 00:39:10,587 --> 00:39:12,387 the perfect donor. 685 00:39:14,091 --> 00:39:16,858 You stay the hell away from my sister. 686 00:39:16,860 --> 00:39:20,195 Mmm. Such loyalty. 687 00:39:21,231 --> 00:39:22,864 My sister tried to kill me. 688 00:39:22,866 --> 00:39:25,400 That's why you stole the Prism? 689 00:39:25,402 --> 00:39:26,768 So you could duplicate a red sun, weaken Kara, 690 00:39:26,770 --> 00:39:28,236 and cut into her? 691 00:39:28,238 --> 00:39:30,806 Can't make an omelet with invulnerable eggs. 692 00:39:30,808 --> 00:39:33,308 Hey. 693 00:39:33,310 --> 00:39:35,444 I'm gonna kill you. 694 00:39:36,713 --> 00:39:38,480 Nah, you won't. 695 00:39:38,482 --> 00:39:40,949 You're weak. 696 00:39:40,951 --> 00:39:44,719 And all of you choose the high road. 697 00:39:44,721 --> 00:39:47,089 You're heroes. 698 00:40:04,708 --> 00:40:06,274 I thought we were gonna die. 699 00:40:06,276 --> 00:40:08,743 If I had a dime for every time I thought that, I-- 700 00:40:08,745 --> 00:40:10,378 I'd have $2.40. 701 00:40:10,380 --> 00:40:12,447 I really thought I'd have more than that. 702 00:40:12,449 --> 00:40:14,416 It was Oliver, but it wasn't Oliver. 703 00:40:14,418 --> 00:40:15,984 It was Oliver in the high castle. 704 00:40:15,986 --> 00:40:17,953 I just mean there is so much out there 705 00:40:17,955 --> 00:40:19,488 for us to be afraid of-- 706 00:40:19,490 --> 00:40:21,089 Multiple earths, aliens, 707 00:40:21,091 --> 00:40:22,557 doppelgangers from the third Reich. 708 00:40:22,559 --> 00:40:24,726 I mean, what else is coming? 709 00:40:24,728 --> 00:40:26,294 And that thought wakes me up at night. 710 00:40:26,296 --> 00:40:27,829 How do you ever get back to sleep? 711 00:40:27,831 --> 00:40:29,998 Barry's by my side. 712 00:40:30,000 --> 00:40:31,333 - Shut up. - I'm sorry. 713 00:40:31,335 --> 00:40:32,634 - I know you and Oliver-- - No, no. 714 00:40:33,770 --> 00:40:35,003 Shut up. 715 00:40:40,144 --> 00:40:41,710 We're not alone. 716 00:41:00,364 --> 00:41:02,797 Stalag S.T.A.R. Labs. 717 00:41:02,799 --> 00:41:05,167 What are we gonna do? 718 00:41:12,176 --> 00:41:14,809 Kara. 719 00:41:14,811 --> 00:41:17,145 Where's Kara? They're gonna kill her. 720 00:41:17,147 --> 00:41:19,347 It's ok. We're gonna get her back. 721 00:41:19,349 --> 00:41:21,183 We need to figure out where we are first. 722 00:41:21,185 --> 00:41:23,785 Yeah, about that. 723 00:41:23,787 --> 00:41:27,556 This is somewhat disconcerting. 724 00:41:30,227 --> 00:41:32,194 I don't think this is our earth. 725 00:41:35,832 --> 00:41:38,533 We're on Earth-X. 726 00:41:38,557 --> 00:41:45,457 == sync, corrected by elderman == @elder_man