1 00:00:00,780 --> 00:00:02,179 "...((سابقًا في ((سهم" 2 00:00:02,206 --> 00:00:04,962 .أولئك الناس أبرياء - ...ويمكنك إنقاذهم - 3 00:00:04,963 --> 00:00:08,532 بتحويل 10 مليون دولار .إلى ذلك الحساب كل ليلة 4 00:00:08,581 --> 00:00:09,981 .70مليون دولارًا 5 00:00:12,414 --> 00:00:13,413 .لا تفعلي 6 00:00:13,415 --> 00:00:16,683 .سأحرص على عدم ذهاب موت (فينس) سدى 7 00:00:16,685 --> 00:00:20,621 ...لسأقتلنهم أجمعين .(بدءًا بـ(لورل 8 00:00:23,526 --> 00:00:24,958 !(لورل) 9 00:00:24,960 --> 00:00:29,897 .ثمة جزء من ابنتي في مكان ما داخلك .وسأستخرجه بأي ثمن 10 00:00:29,899 --> 00:00:33,967 أشكركم على كل ما فعلتموه .لتحقيق العدالة لابني 11 00:00:33,969 --> 00:00:37,404 ...قائدة الشرطة الجديدة .إنها ضمن العاملين لديّ 12 00:00:37,918 --> 00:00:40,319 .بلغ ابنك بسلامي 13 00:00:42,303 --> 00:00:44,214 "شرطة" 14 00:00:44,249 --> 00:00:49,387 .قطع في الشريان تحت الترقوة" ".لا جروح دفاعية 15 00:00:49,388 --> 00:00:49,649 "ميت" 16 00:00:49,919 --> 00:00:51,242 كيف حدث ذلك؟ 17 00:00:51,242 --> 00:00:55,856 ،(أثناء نقله إلى سجن (أيرون هايتس .باغت سجين (جيمس) على حين غرة 18 00:00:55,858 --> 00:00:57,991 .ولدى تدخل الحراس، كان قد فات الأوان 19 00:00:57,993 --> 00:01:01,261 .الدافع - .السجين كان مختلًا عنيفًا - 20 00:01:01,263 --> 00:01:02,963 .حسبما علمنا، خال أنه يقتل أمه 21 00:01:02,965 --> 00:01:09,036 ،قتل (كايدن جيمس) العشوائي .لا يبدو عشوائيًا كليًا 22 00:01:09,038 --> 00:01:13,574 التوقيت سيئ والحظ أسوأ .يا سيدي العمدة. هذا كل ما بالأمر 23 00:01:13,576 --> 00:01:15,075 .اتفقنا 24 00:01:15,077 --> 00:01:19,730 .لكن (كايدن جيمس) كان مسؤوليتي .إن تعين عزل أحد عقابًا لذلك، فاعزلني 25 00:01:19,765 --> 00:01:25,192 ...هذا ليس أسلوب إدارتي هنا. إنما 26 00:01:25,588 --> 00:01:28,455 .تابعي عملك 27 00:01:33,996 --> 00:01:35,596 !بالتتالي 28 00:01:37,527 --> 00:01:38,646 .شكرًا لكم 29 00:01:39,501 --> 00:01:43,871 ،أعي أنكم غاضبون. أنا أيضًا غاضب 30 00:01:43,873 --> 00:01:46,495 لكننا لن نحل أية مشاكل .بنهر بعضنا البعض 31 00:01:46,495 --> 00:01:50,711 ،(حسب علمي، مات (كايدن جيمس .لكنك ما زلت لم تسترد المال الذي سرقه 32 00:01:50,713 --> 00:01:52,350 .تقصد المال الذي أُعطى إياه 33 00:01:52,385 --> 00:01:57,502 ما زلنا نباشر عملية استرجاع المال .الذي تم ابتزازه من المدينة 34 00:01:58,554 --> 00:02:00,454 .نحتاج إلى مزيد من الوقت فحسب 35 00:02:00,936 --> 00:02:05,792 .إننا على شفير انهيار مالي ،بدون تدفق نقدي قريبًا 36 00:02:06,128 --> 00:02:10,030 ،سنضطر جميعًا إلى الإغلاق ،المدارس، المرافق الصحية 37 00:02:10,032 --> 00:02:12,432 .خدمات الطوارئ، كل شيء 38 00:02:12,434 --> 00:02:17,938 مفهوم. سنسترد تلك التمويلات .خلال 48 ساعة 39 00:02:17,940 --> 00:02:20,140 .أعدك 40 00:02:20,142 --> 00:02:22,230 .أعدكم جميعًا 41 00:02:23,155 --> 00:02:24,153 .شكرًا لكم 42 00:02:25,789 --> 00:02:33,155 ،ليس وكأنني لا أحب ثقتك ونحوه لكن أيتعين حقًا أن نقطع وعودًا كتلك؟ 43 00:02:33,190 --> 00:02:39,860 (المحاسب عائد حاليًا من (كورتو مالتيس .(بالمال الذي أودع في حساب (كايدن جيمس 44 00:02:39,862 --> 00:02:42,143 أمكنك إخبارهم بذلك للتو .للتخلص من انتقادهم لك 45 00:02:42,144 --> 00:02:47,551 لن أؤكد لهم شيئًا ريثما يعاود ذلك المال .الحسابات المصرفية للمدينة 46 00:02:47,603 --> 00:02:52,172 اهتمامي الأكبر الآن هو إيجاد ،(شركاء (كايدن) قبل (داينا 47 00:02:52,174 --> 00:02:54,901 .لأنها تتميز غضبًا ساعية إلى الثأر - .أجل - 48 00:02:54,902 --> 00:02:56,084 أحالفك الحظ حيال ذلك؟ 49 00:02:56,119 --> 00:02:58,876 .يتبع (جون) بضع أدلة .ينبغي علمُنا المزيد خلال سويعات 50 00:02:58,877 --> 00:03:02,844 .(لا تقلق. لن يدعوا مكروهًا يمس (لورل - .صحيح - 51 00:03:02,845 --> 00:03:05,978 .وصل المحاسب - .أدخليه - 52 00:03:05,979 --> 00:03:07,854 .أعتقد أن تلك إشارة مغادرتي 53 00:03:07,856 --> 00:03:08,902 .علي الذهاب إلى التخطيط 54 00:03:10,659 --> 00:03:12,943 .مرحبًا 55 00:03:15,664 --> 00:03:18,292 ماذا تفعلين هنا؟ - .إنه يحمل دليلًا - 56 00:03:18,292 --> 00:03:23,006 .أحرص فحسب على ألا ينهض ويرحل - .بالتوفيق في ذلك - 57 00:03:24,840 --> 00:03:27,441 .لم أخطط لرؤيتك اليوم أيتها الملازم 58 00:03:27,443 --> 00:03:30,951 ،لم أخطط لذلك أيضًا .لكن لدينا مشكلة 59 00:03:30,952 --> 00:03:34,548 (حساب (كايدن جيمس) في (كورتو مالتيس .تم سحبه 60 00:03:34,550 --> 00:03:39,553 ما قصدك بتم سحبه؟ - .إنه فارغ. سُحب الـ70 مليون بالكامل - 61 00:03:39,555 --> 00:03:41,859 سحب أحدهم كل النقود .قبلما يتسنى لنا الوصول 62 00:03:42,305 --> 00:03:46,263 هل نعرف الساحب؟ - .كلا. لكن لدي 3 تخمينات - 63 00:03:46,264 --> 00:03:50,397 ،قدمت طلبًا للاطلاع على سجل السحب .لكن الإجراءات ستطول 64 00:03:50,399 --> 00:03:57,471 ،ما لم ننل تلك النقود خلال 48 ساعة .فستُغلق الخدمات الحكومية لهذه المدينة 65 00:03:57,573 --> 00:04:01,363 أعي ذلك، لكن المصارف في دول (العالم الـ3 مثل (كورتو مالتيس 66 00:04:01,398 --> 00:04:04,259 .ليست معروفة تحديدًا بشفافيتها 67 00:04:04,646 --> 00:04:06,139 .إنني في شدة الأسف يا حضرة العمدة 68 00:04:10,119 --> 00:04:11,918 .ثمة شيء رائحته زكية 69 00:04:11,920 --> 00:04:16,456 تلك رائحة العمل الكاد للفيزياء .والرياضيات والكيمياء 70 00:04:16,458 --> 00:04:20,527 تعلمني (فليستي) بشأن الديناميكا الحرارية؟ - .صحيح - 71 00:04:20,529 --> 00:04:22,587 .وقد اشتهينا البسكويت بشدة - !واشٍ - 72 00:04:22,622 --> 00:04:24,934 أليس لديك تدريب عملي بعد المدرسة في العادة؟ 73 00:04:24,969 --> 00:04:26,589 .أُرسلنا جميعًا إلى البيت 74 00:04:26,590 --> 00:04:28,568 (قالت الآنسة (تشو .إن للأمر علاقة بالميزانية 75 00:04:28,570 --> 00:04:31,671 أحقيقي أنهم قد يضطروا إلى إغلاق المدارس؟ 76 00:04:31,673 --> 00:04:34,141 .أعمل كادًا لئلا يحدث ذلك 77 00:04:34,699 --> 00:04:37,544 هناك بالواقع شيء .أود مخاطبة (فليستي) حياله 78 00:04:37,546 --> 00:04:39,934 .سأتابع العمل على البسكويت - .شكرًا لك - 79 00:04:41,283 --> 00:04:44,556 أجل. قطعًا تعتلي محياك نظرة .مرورك بيوم في غاية الشقاء 80 00:04:44,720 --> 00:04:46,202 ماذا يجري؟ 81 00:04:46,588 --> 00:04:50,562 ،النقود التي ابتزها (كايدن) من المدينة .ثمة أحد فرغ الحساب 82 00:04:50,562 --> 00:04:52,832 (أجل، حتمًا الفاعل (أناتولي .(أو (دياز) أو (لورل 83 00:04:52,833 --> 00:04:54,628 .أو لاعب آخر لم نره بعد 84 00:04:54,630 --> 00:04:57,297 طالبنا الاطلاع على سجلات ...السحب من المصرف، لكن 85 00:04:57,299 --> 00:04:58,745 .(إنها (كورتو مالتيس .ستطول الإجراءات عن اللازم 86 00:04:58,780 --> 00:05:02,636 .تود مساعدتي على تعجيلها - .أود الأمر أن يبدو صاردًا من قنوات رسمية - 87 00:05:02,638 --> 00:05:04,671 أجل، أعلم. ليست مواجهتي الأولى .(مع (كورتو مالتيس 88 00:05:05,146 --> 00:05:06,523 .أمهلني نحو ساعة 89 00:05:07,643 --> 00:05:09,843 مهلًا، ألا تحسبها صدفة؟ 90 00:05:09,845 --> 00:05:13,313 (قتل أحدهم (كايدن .بالتزامن مع اختفاء النقود 91 00:05:13,315 --> 00:05:15,741 ربما يكون الشخص عينه الذي .(لفق لك قتل ابن (كايدن 92 00:05:15,741 --> 00:05:18,705 ربما. الشيء الوحيد الذي أعلمه يقينًا 93 00:05:18,705 --> 00:05:21,002 هو أنني ما لم أسترجع ،تلك النقود خلال 48 ساعة 94 00:05:21,002 --> 00:05:23,827 .فإن هذه المدينة ستحملني كامل المسؤولية 95 00:05:24,993 --> 00:05:26,660 أحالفك الحظ في أيجاد (أناتولي)؟ 96 00:05:26,662 --> 00:05:30,664 .رجال (البراتفا) لا يعلمون شيئًا ماذا عنكما؟ 97 00:05:30,666 --> 00:05:33,962 .بات أثر (دياز) أخفى من حب حياتي - .(وكذلك (لورل - 98 00:05:33,963 --> 00:05:36,654 ،إن كان هناك عزاء .فإن الفريق الآخر لم يُوفقوا أيضًا 99 00:05:36,654 --> 00:05:38,754 .صادفت (ديج) يلاحق الطريق المسدود عينه 100 00:05:38,755 --> 00:05:42,107 ،أحزر أنهم لا يشاركوننا معلوماتهم .مثلما لا نشاركهم معلوماتنا بدورنا 101 00:05:42,107 --> 00:05:44,177 لا يمكننا الوثوق في أنهم .سيبقونا على اطلاع معلوماتي 102 00:05:44,179 --> 00:05:47,227 ولهذا اشتركت في متابعة مشكلة .حساب (كايدن جيمس) المصرفي 103 00:05:47,583 --> 00:05:50,395 أي دليل بوسعه إيصالنا .إلى الحثالة التي عملت معه 104 00:05:50,396 --> 00:05:52,686 أتقصدين حثالة بصيغة المفرد أم الجمع؟ 105 00:05:52,688 --> 00:05:56,823 وأجل، أقصد بسؤالي استعراض .(ما يجري بينك وبين (لورل 106 00:05:56,825 --> 00:05:58,492 .(لست على صداقة مقربة معها يا (كورتس 107 00:05:58,494 --> 00:06:03,029 ...لكنك تسعين إلى الانتقام، وأنا لا 108 00:06:03,031 --> 00:06:04,807 .لا أستصوب ذلك 109 00:06:09,497 --> 00:06:11,857 .(جاي.ريميسديك). محاسب مدينة (ستار)" "قابليني في مبنى البلدية بأسرع وقت 110 00:06:12,407 --> 00:06:15,115 .عليّ الذهاب .يبدو أن لدينا دليلًا بشأن المال المفقود 111 00:06:20,636 --> 00:06:22,516 أأنت راض عن هذا؟ 112 00:06:22,518 --> 00:06:25,636 دي) تطارد (لورل)؟) 113 00:06:25,654 --> 00:06:28,890 .لنهتم بالمال أولًا .(ثم نتدبر أمر (داينا 114 00:06:29,424 --> 00:06:31,391 .لن تصدق ذلك 115 00:06:31,393 --> 00:06:35,782 أرسل المصرف توًا سجل السحب .الذي طلبناه علاوة على تسجيل المراقبة 116 00:06:35,998 --> 00:06:37,354 .هذا غير معقول 117 00:06:37,766 --> 00:06:40,558 ماذا نرى؟ - .ولجت تلك المرأة إلى الحساب - 118 00:06:41,069 --> 00:06:45,005 إنها مُدرجة في سجل السحب .(باسم (سيو جيرك جاي 119 00:06:45,007 --> 00:06:47,590 .سحبت كامل النقود في هيئة سندات لحاملها 120 00:06:47,743 --> 00:06:51,299 .(أبدعت صنعًا يا (جاي .سنهتم بالأمر من هنا. شكرًا لك 121 00:06:52,881 --> 00:06:54,259 .شكرًا 122 00:06:57,853 --> 00:07:01,944 .أحزر أن لـ(فليستي) علاقة بذلك - .أجل، بالفعل - 123 00:07:01,945 --> 00:07:04,367 على فكرة، شكرًا على إقحام نفسك .في هذه المشكلة 124 00:07:04,368 --> 00:07:06,621 .أجل، لا شكر على واجب .ما كنت ستشاركني المعلومة لولا ذلك 125 00:07:06,656 --> 00:07:09,686 كلا، ما كنت سأفعل .لأنني لا أثق أن بمقدورك فعل الصواب 126 00:07:09,687 --> 00:07:12,539 وما هو ذلك؟ أن أطالب (لورل) بأدب أن ترد المال؟ 127 00:07:12,540 --> 00:07:19,228 .عدم قتلها .داينا)، أعي أنك تتألمين) 128 00:07:19,229 --> 00:07:20,201 .أعي ذلك 129 00:07:20,202 --> 00:07:26,246 كما أعي أنني لا أحمل أوثق مصداقية .فيما يتعلق بنهي الناس عن القتل 130 00:07:26,248 --> 00:07:31,351 ،لكن هذه المدينة على شفير انهيار اقتصادي .ووجدنا توًا مفتاح علاج ذلك 131 00:07:31,353 --> 00:07:35,588 .لورل) لن تعطيك ذلك المال أبدًا) - .لست تعلمين ذلك - 132 00:07:35,589 --> 00:07:40,920 ،بلى، أعلمه بالواقع ،لأنني أعلم أنك حين تنظر إليها 133 00:07:41,296 --> 00:07:43,088 .فإنك ترى (لورل) التي فقدتها 134 00:07:43,165 --> 00:07:47,144 ولهذا لن يمكنك فعل ما يلزم .لاسترجاع ذلك المال 135 00:07:47,145 --> 00:07:48,235 وأنت ستفعلين؟ 136 00:07:49,271 --> 00:07:55,883 ...ضعي هذا في حسبانك .لن أدعك تتجاوزي ذلك الحد 137 00:07:55,884 --> 00:07:58,478 ،(إن كنت ستهددني يا (أوليفر 138 00:07:58,480 --> 00:08:01,360 فيجدر أن تكون موقنًا .أن بوسعك تنفيذ تهديدك 139 00:08:16,164 --> 00:08:18,365 .رويدك 140 00:08:19,115 --> 00:08:20,691 .ستفتحين قطبك 141 00:08:22,871 --> 00:08:26,673 كيف تشعرين؟ - .وكأنما أُرديت في أحشائي - 142 00:08:28,877 --> 00:08:33,937 أين أنا؟ - .أنت في مكان حيث لن يجدك أحد - 143 00:08:36,210 --> 00:08:42,203 "(ســهـــم) - (الـمـوسـم السادس)" "(( الحلقة الـ 14: (( مسار صدام" 144 00:08:46,458 --> 00:08:49,760 أحزر أننا نعلم الآن .ما أصاب الـ70 مليون دولارًا 145 00:08:49,762 --> 00:08:52,095 .صحيح. إن وجدناها، نجد المبلغ 146 00:08:53,966 --> 00:08:57,397 ،كوينتن)، أعلم أننا ناقشنا ذلك) ،لكن تحريًا للدقة فحسب 147 00:08:58,137 --> 00:09:01,905 .أنت آخر من رآها - .أجل. لم أرها بدقة - 148 00:09:01,907 --> 00:09:04,942 .مفهوم - ...كما أخبرتك، أردتها (داينا) قبلما - 149 00:09:04,944 --> 00:09:07,577 .قبلما تُغشي (لورل) كلينا بصرختها 150 00:09:07,579 --> 00:09:11,581 .وأجل، حين أفقت كانت (لورل) رحلت 151 00:09:11,583 --> 00:09:13,171 إذًا أنحن موقنون حتى أن (داينا) أردتها؟ 152 00:09:13,171 --> 00:09:16,386 كلا، لم تترك أثر دماء فاصل .في مسرح الجريمة 153 00:09:16,388 --> 00:09:18,823 بوسعنا معاودة الموقع لإجراء .تحليلات كيميائية، لنرى إن فاتنا شيء 154 00:09:18,858 --> 00:09:20,271 .أجل. يمكننا فعل ذلك 155 00:09:21,093 --> 00:09:24,928 أنصت، بالواقع، هناك شيء .علي إخبارك به 156 00:09:24,930 --> 00:09:30,880 ،بينما كان (كايدن جيمس) آسرًا المدينة بدأت (لورل) تلاحقني، اتفقنا؟ 157 00:09:30,915 --> 00:09:33,194 .بعدما اختطفني (جيمس) مباشرة 158 00:09:33,539 --> 00:09:38,608 .لذا التقيت بها .حاولت التواصل معها 159 00:09:38,610 --> 00:09:44,381 ،(بعدما رأينا ما فعلته بخليل (داينا أنحن موقنون أن ذلك التواصل سينجح؟ 160 00:09:44,383 --> 00:09:48,045 .بالواقع، ربما نجحت ،حين فتشنا حقيبتها في مسرح الحدث 161 00:09:48,045 --> 00:09:53,995 كانت هناك صورة تجمع بينك .وبين (لورل) خاصتنا 162 00:09:54,293 --> 00:09:56,994 .أعطيتها تلك الصورة 163 00:09:56,996 --> 00:10:04,267 ،عامة، أقصد بها أنها لم تغادر المدينة بعد .ربما تحاول إيجادي والتواصل معي 164 00:10:04,269 --> 00:10:07,029 .لتودعني أو ما شابه - ...هذا احتمال مستبعد، لكن - 165 00:10:07,030 --> 00:10:10,628 أوافق، لكن أظننا أيضًا لا يمكننا .تحمل أن نكون انتقائيين 166 00:10:11,143 --> 00:10:13,668 .سأعاود المنزل .سأسهل عليها الوصول إلي بمفردي 167 00:10:13,669 --> 00:10:17,913 إن جاءتك، احرص على مماطلتها كفاية .ريثما يصل (جون) وأنا إليك 168 00:10:17,948 --> 00:10:19,459 .أجل. طبعًا. اتفقنا 169 00:10:19,718 --> 00:10:23,320 لكن أتحتاج أن أرافقك للدعم؟ 170 00:10:23,322 --> 00:10:26,702 ،كلا. فكما قلتِ إنه احتمال مستبعد، صحيح؟ 171 00:10:27,393 --> 00:10:30,418 لذا غالبًا من الأجدر تمضية .وقتك هنا في المكتب 172 00:10:31,096 --> 00:10:32,719 .لكن شكرًا لك 173 00:10:32,831 --> 00:10:35,553 .هاتفني إن احجت إلى أي شيء 174 00:10:38,103 --> 00:10:43,393 .فحصنا هذا الموقع كثيرًا سلفًا - .أجل، ولهذا تحديدًا جلبت لعبتي الجديدة - 175 00:10:43,876 --> 00:10:48,578 أقدم لكما المحلل الطيفي .(الفوق صوتي للسيد (مدهش 176 00:10:48,580 --> 00:10:52,482 إنه يستعمل التردد الصوتي للأرض الـ2 المنبعث من الحورية السوداء 177 00:10:52,484 --> 00:10:57,254 ويدمجه بتصوير ضوئي لصنع صورة مجسمة لوضعها 178 00:10:57,256 --> 00:10:59,321 .أثناء أحداث ليلتئذ 179 00:11:00,592 --> 00:11:02,893 ...هل تلك - .(لورل) - 180 00:11:02,895 --> 00:11:04,321 أهي تزحف؟ 181 00:11:06,632 --> 00:11:09,647 .كلا. بل جُرَّت 182 00:11:14,106 --> 00:11:18,141 .يبدو أنها لم تقاوم .(حتمًا أصابتها رصاصتك بشكل مؤثر يا (دي 183 00:11:18,143 --> 00:11:19,409 .جيد 184 00:11:19,411 --> 00:11:22,446 الآن علينا إيجادها قبلما يُقدم .الفريق الآخر على فعل شيء أرعن 185 00:11:22,448 --> 00:11:23,337 أرعن كيف؟ 186 00:11:23,337 --> 00:11:27,077 .جليًا أن (أوليفر) لا يرى هذا الأمر بوضوح .إنه مستميت لاستعادة ذلك المال 187 00:11:27,112 --> 00:11:30,087 .(سيصدق أي شيء تقوله (لورل 188 00:11:30,089 --> 00:11:31,229 ألا ينبغي أن نكون أيضًا مستميتين لأجل ذلك المال؟ 189 00:11:31,690 --> 00:11:32,612 .المدينة تتألم 190 00:11:32,613 --> 00:11:37,260 أعلم، لكن هناك طرق أكثر فاعلية .لمعرفة أين تحتفظ بذلك المال 191 00:11:37,262 --> 00:11:39,488 .يبدو أنك تقصدين التعذيب 192 00:11:39,489 --> 00:11:42,265 .ويبدو أنك تود معاملتها بلين 193 00:11:42,267 --> 00:11:45,802 كورتس)، الوسيلة الوحيدة) (لتحقيق العدالة لـ(فينس 194 00:11:45,804 --> 00:11:48,376 واسترجاع المال لأجل المدينة .ستكون قاسية 195 00:11:48,807 --> 00:11:50,474 .يا رفيقاي، تأملا هذا 196 00:11:50,476 --> 00:11:52,342 .آثار عجلة سيارة 197 00:11:52,344 --> 00:11:56,099 ،إن كانت لسيارة مَن جرّها .فقد تكون دليلًا قيمًا 198 00:11:56,315 --> 00:11:58,655 .لنتأكد من أنهما لم يتركا أية أدلة أخرى 199 00:12:05,724 --> 00:12:10,293 جلبت هذه من مطعم معكرونة .كانت تحبه ابنتي 200 00:12:11,830 --> 00:12:14,197 .لم أزر مطعم معكرونة قط 201 00:12:14,199 --> 00:12:18,826 ساخنة ولاذعة، الأفضل للشفاء .بغض النظر عن الأرض التي أنت منها 202 00:12:19,138 --> 00:12:22,911 .وأعتقد أن ربما معي صورة هنا لثلاثتنا - !هلا توقفت - 203 00:12:22,912 --> 00:12:27,811 أخبرتك فعلًا أنه لا شيء بداخلي .ليتغير أو سيتغير 204 00:12:33,285 --> 00:12:43,242 إنك تركتني أذهب عوض قتلي .(كما أراد (جيمس 205 00:12:43,328 --> 00:12:49,682 .(ترددت في قتل (فينسنت سوبل - .قبلما أقتله - 206 00:12:51,737 --> 00:12:56,137 .أجل. إنك أثمت بعض الفظائع 207 00:12:57,943 --> 00:13:00,317 هل توقفت لسؤال نفسك عن السبب قط؟ 208 00:13:07,953 --> 00:13:10,796 .إنك جوهريًا ترعرعت بلا أب 209 00:13:11,290 --> 00:13:14,470 .أحزر أنك أمضيت كل حياتك بحثًا عن أب 210 00:13:15,260 --> 00:13:21,455 ،(زوم)، (أدريان تشايس) .(كايدن جيمس) 211 00:13:21,733 --> 00:13:24,668 ،كل أولئك الرجال موتى الآن 212 00:13:24,670 --> 00:13:27,320 (بما يشمل (كايدن جيمس .الذي قُتل ليلة أمس 213 00:13:30,909 --> 00:13:36,757 .يبدو أن لدي متسعًا لأب متسلط جديد .قدم طلبك أيان شئت 214 00:13:36,758 --> 00:13:40,163 لست بحاجة إلى شخص آخر .يملي عليك ما تفعلينه بحياتك 215 00:13:40,752 --> 00:13:46,826 مثير للاهتمام أن يقول ذلك شخص .يحبسني في كوخ في مكان قصي 216 00:13:46,925 --> 00:13:48,771 .بوسعك المغادرة أيان شئت 217 00:13:50,495 --> 00:13:57,934 لكنني أحزر أنه قد مرت مدة طويلة 218 00:13:57,936 --> 00:14:02,397 منذ واتتك فرصة لتقرير .ما تودين أن تكون عليه حياتك 219 00:14:02,407 --> 00:14:08,678 لذا تراءى لي أن أوفر لك قليلًا .من الوقت ومكان لفعل ذلك 220 00:14:09,100 --> 00:14:11,815 ،رفعت سقف أملي بالطبع 221 00:14:12,612 --> 00:14:15,756 .لكن أنت من يتحتم أن تود التغيير 222 00:14:17,656 --> 00:14:19,823 .هذا غريب 223 00:14:21,360 --> 00:14:24,094 .إنني بالواقع أحب الحساء الساخن اللاذع 224 00:14:25,797 --> 00:14:28,478 .ربما بيننا قواسم مشتركة أكثر مما خلت 225 00:14:30,602 --> 00:14:32,721 .(عليك إخباري بالمزيد بشأن ابنتك (لورل 226 00:14:41,113 --> 00:14:44,095 محلول اللومينول قطعًا يؤدي مفعوله .في تعقب أثر الدم 227 00:14:44,130 --> 00:14:46,870 ،أجل. دماء كثير .لسنا بحاجة إلى اللومينول لرؤيتها 228 00:14:46,870 --> 00:14:48,728 .أحدهم نظف هذا المكان 229 00:14:48,787 --> 00:14:51,233 أجل، لأن (لورل) فقدت دمًا جمًا .على أن تنظفه بنفسها 230 00:14:51,823 --> 00:14:53,835 إذًا ساعدها أحد على الفرار؟ 231 00:14:59,865 --> 00:15:01,253 .كلا. أحدهم أخذها 232 00:15:01,403 --> 00:15:03,070 "(الكنارية السوداء)" 233 00:15:03,468 --> 00:15:05,172 .لا أود تصديق ذلك، لكن يمكنني تصديقه 234 00:15:05,172 --> 00:15:07,804 علينا إيجاده قبلما يفعلون شيئًا .يتعذر الرجوع عنه 235 00:15:07,806 --> 00:15:09,644 .ما لم يكونوا فعلوه سلفًا 236 00:15:12,244 --> 00:15:15,139 كيف لهذه الطبعة لم تفدنا؟ - .غير صحيح - 237 00:15:15,380 --> 00:15:18,891 استبعدنا فعليًا كل الشاحنات المسجلة .(في القاعدة الجنائية لشرطة (ستار 238 00:15:18,926 --> 00:15:21,851 .مما يترك لنا ملايين الشاحنات الأخرى 239 00:15:21,853 --> 00:15:27,390 .وهذا يعني أيضًا بأنها لم تفدنا - .ريني) محق. هذا الدليل منهك) - 240 00:15:28,493 --> 00:15:30,100 ما هذا بحق السماء؟ 241 00:15:31,630 --> 00:15:33,734 أين هي؟ 242 00:15:33,735 --> 00:15:35,492 .نعلم أن (الحورية السوداء) معكم 243 00:15:36,068 --> 00:15:40,114 .إن ماتت، تكونون قد دمرتم المدينة - .مهلًا. (الحورية السوداء) ليست معنا - 244 00:15:40,114 --> 00:15:42,138 .سنتبين ذلك بأنفسنا 245 00:15:42,140 --> 00:15:45,002 منذ متى كلمتنا ليست كافية؟ - .منذ حاولت قتلها - 246 00:15:46,011 --> 00:15:50,146 .إن ماتت، يضيع المال إلى الأبد 247 00:15:50,148 --> 00:15:53,816 .(يضيع إلى الأبد مثل (فينسنت سوبل 248 00:15:54,119 --> 00:15:57,128 (أين كان (السهم الأخضر حين احتاج إلى المساعدة؟ 249 00:15:57,163 --> 00:16:02,094 .فريقكم دخل إلى فخ .لو جئتم معنا، لربما بقي (فينسنت) حيًا 250 00:16:02,095 --> 00:16:03,804 .لا تجرؤ على نطق اسمه 251 00:16:03,839 --> 00:16:05,823 التصوير الحراري لا يظهر .إلا نحن الـ6 أشخاص في الداخل 252 00:16:05,824 --> 00:16:09,932 ...لو (لورل) كانت في الداخل .فإن جسدها بارد 253 00:16:09,933 --> 00:16:12,802 .(هل تخترقيننا؟ لا تخترقينا يا (فليستي 254 00:16:12,804 --> 00:16:15,251 ...لا أخترقكم. ما كنت لأخترق 255 00:16:15,974 --> 00:16:18,303 .أجل، إنني عمليًا أخترقكم 256 00:16:18,510 --> 00:16:20,456 .لن تكون أول مرة تفعلين ذلك - .كلا، لن تكون كذلك - 257 00:16:21,060 --> 00:16:25,237 إنها تعقبتكم جميعًا قبلًا لأننا احتجنا إلى معرفة 258 00:16:25,238 --> 00:16:27,757 .إن كان أحدكم خان ثقتنا 259 00:16:28,887 --> 00:16:30,420 .وأحدكم فعل 260 00:16:31,185 --> 00:16:34,491 .إنك عاقبت (ريني) فعلًا على ذلك الخطأ 261 00:16:35,327 --> 00:16:38,328 من المؤسف جدًا لأنه لا يشبه ،(لورل لانس) يا (أوليفر) 262 00:16:38,330 --> 00:16:41,843 لأنه إن كان كذلك، فغالبًا كنت .ستسامحه على القتل 263 00:16:41,933 --> 00:16:45,602 يا رفاق، لن نتقاتل حيال هذا، صحيح؟ هل سنتقاتل جسديًا؟ 264 00:16:45,604 --> 00:16:48,531 ،(سيطر على فريقك يا (كورتس .ولن نضطر إلى اكتشاف الإجابة 265 00:16:48,707 --> 00:16:54,043 .مهلًا. إنكم اقتحمتم وكر فريق آخر - .(أنصت لمرة يا (كورتس - 266 00:16:54,045 --> 00:16:59,482 .مهلًا يا رفاق، لا ،أعتقد أن (أوليفر) يود القتال 267 00:16:59,994 --> 00:17:03,154 .لأنك تحل مشاكلك هكذا دومًا 268 00:17:03,622 --> 00:17:05,762 .هذا لا يجعلك بطلًا 269 00:17:05,991 --> 00:17:07,938 .بل يجعلك مجرمًا 270 00:17:09,461 --> 00:17:15,203 وهذا مخزٍ جدًا لأنه سيشعر بخيانة .عظيمة حين يعلم ذلك 271 00:17:15,467 --> 00:17:18,621 تعرف من أقصد، أليس كذلك يا رفيق؟ 272 00:17:19,438 --> 00:17:21,050 .(ويليام) 273 00:17:24,176 --> 00:17:25,895 .لا تدر ظهرك إلي 274 00:17:27,546 --> 00:17:29,568 !مهلًا - .لا تتحركا - 275 00:17:29,748 --> 00:17:31,999 إذًا ستردينا يا (ديج)؟ - .افعل - 276 00:17:36,922 --> 00:17:41,454 إذًا كانت هذه خطّتكم منذ البداية؟ .نيل فرصة لتفتيش وكرنا 277 00:17:41,756 --> 00:17:44,355 .وتتساءلون عن سبب عدم ثقتنا بكم 278 00:17:45,630 --> 00:17:48,648 .لم نعد مضطرين إلى التساؤل - .لورل) ليست هنا. لنذهب) - 279 00:17:52,537 --> 00:17:56,391 .لعلمك فحسب، لسوف نجدها 280 00:17:56,441 --> 00:18:00,291 وحي نجدها، فيحسن بك أن تدعو الله .ألا تكون حاضرًا أيضًا 281 00:18:05,207 --> 00:18:06,270 .تخالين أنك تعرفين شخصًا ما 282 00:18:06,271 --> 00:18:08,631 فينفذ اختراقًا فيروسي ثلاثي داكن الزُرقة ضد بروتوكول الإنترنت 283 00:18:08,632 --> 00:18:10,622 .والذي علمته إياه ضدك 284 00:18:10,657 --> 00:18:13,502 رباه. لا أصدق أننا عملنا .مع ذلك الفريق يومًا 285 00:18:13,504 --> 00:18:16,004 تقولين "مع" لكن ما تقصدينه حقًا ."هو "لحسابهم 286 00:18:16,006 --> 00:18:19,599 .لم يعاملونا معاملة الند قط - .أُعيد ضبط إنذارات النطاق - 287 00:18:19,634 --> 00:18:24,612 .(كما أنني استعرت أداة تقنيك لك يا (كورتس 288 00:18:25,500 --> 00:18:26,801 ماذا فعلت؟ 289 00:18:26,836 --> 00:18:28,812 .لم تظنني حقًا وددت (أوليفر) أن يضربني 290 00:18:29,153 --> 00:18:31,887 أتهتم بإخبارنا بما تقصد؟ 291 00:18:31,889 --> 00:18:34,523 (دسست إحدى شرائح (كورتس .(الصوتية على ثوب (أوليفر 292 00:18:35,455 --> 00:18:39,434 ،(لذا إن علموا مكان (لورل .سنعلمه نحن أيضًا 293 00:18:42,867 --> 00:18:44,739 أليست عاقبة القدر قاسية؟ 294 00:18:45,884 --> 00:18:48,627 أكره الإشارة إلى ما هو واضح ،على نحو كئيب 295 00:18:48,662 --> 00:18:51,840 لكن بما أن (داينا) ورفيقيها ،(ليس لديهم (لورل 296 00:18:51,842 --> 00:18:56,990 .فإننا ليس لدينا أي شيء 297 00:18:57,025 --> 00:19:00,849 غير صحيح. لدينا زملاء فريق سابقين .يكرهونا الآن أكثر من كرههم لنا قبلًا 298 00:19:00,851 --> 00:19:04,318 .ليس في طاقتنا القلق منهم .الوقت يداهمنا يا رفيقاي 299 00:19:04,555 --> 00:19:06,341 أتودني أن أتصل بـ(ليلى)؟ - ،(أقدر ذلك يا (جون - 300 00:19:06,376 --> 00:19:09,158 ،لكن آخر ما نحتاج إليه الآن هو مجموعة أخرى 301 00:19:09,160 --> 00:19:10,893 .تضع (الحورية السوداء) في مرمى نيرانها 302 00:19:10,895 --> 00:19:14,229 .ويلاه، لا أثر لها - .إنها لم تختفي عن وجه الأرض - 303 00:19:14,231 --> 00:19:16,965 .أأنت موقن؟ لأنها عمليًا من أرض أخرى 304 00:19:18,025 --> 00:19:22,465 ...سنجدها .لأننا مضطرون إلى ذلك 305 00:19:29,344 --> 00:19:30,584 .(كوينتن) 306 00:19:32,082 --> 00:19:35,596 ثيا)، ماذا تفعلين هنا؟) أتتبعينني؟ 307 00:19:35,631 --> 00:19:39,588 .أجل، علمت أنك تكذب بشأن شيء 308 00:19:39,590 --> 00:19:43,083 .لم أتوقع أن يكون هذا - .إنها نائمة. أرجوك - 309 00:19:43,294 --> 00:19:45,971 لمَ لم تخبرني؟ .خلتنا في هذا الأمر معًا 310 00:19:46,006 --> 00:19:49,531 أبيت وضعك في موقع تضطرين فيه إلى الكذب على (أوليفر)، اتفقنا؟ 311 00:19:49,533 --> 00:19:52,251 لكن هذا هو الصواب، اتفقنا؟ 312 00:19:53,258 --> 00:19:57,239 ،أظنني بدأت أؤثر عليها .لكن عليك الرحيل قبلما تستيقظ. أرجوك 313 00:19:57,241 --> 00:20:00,742 اتفقنا، لكن هل أقله عرفت مكان المال؟ 314 00:20:00,744 --> 00:20:02,077 .إنني أمهد لمعرفة ذلك 315 00:20:02,079 --> 00:20:08,383 أنصت، أعرف مدى أهميتها إليك .هي ومسألة التواصل معها كاملة 316 00:20:08,385 --> 00:20:13,980 أفهم ذلك. لكن ستنهار المدينة .بدون ذلك المال. نحتاج إلى إيجاده 317 00:20:13,980 --> 00:20:18,694 ...مفهوم. وسأسألها. لكنها 318 00:20:18,696 --> 00:20:20,580 .لا يتعين إشعارها أنها مجبرة على شيء 319 00:20:20,965 --> 00:20:23,853 .الوقت يداهمك .علي مهاتفة (أولي) وإعلامه بهذا 320 00:20:23,854 --> 00:20:26,418 آسف، لكن أخاك لا يشتهر تحديدًا بالتعامل الودود، اتفقنا؟ 321 00:20:26,418 --> 00:20:30,603 وأنت وأنا نعلم أنني الشخص .الوحيد الذي لديه فرصة للتفاهم معها 322 00:20:30,638 --> 00:20:35,495 ،لطف غامر منك أن تفكر هكذا يا أبي .لكن (ثيا) محقة 323 00:20:35,546 --> 00:20:38,084 .غالبًا عليك مهاتفة صديقك الأعز 324 00:20:44,204 --> 00:20:46,755 ثيا)، سأعاود مبنى البلدية) .حالما يمكنني 325 00:20:46,757 --> 00:20:49,992 .أولي)، لست في المكتب) - أين أنت؟ - 326 00:20:49,994 --> 00:20:53,463 .(مع (كوينتن) و(لورل - ماذا؟ - 327 00:20:54,792 --> 00:20:56,269 أأنت بخير؟ هل تأذيت؟ 328 00:20:56,734 --> 00:20:57,884 .إنني بخير. لا تقلق 329 00:20:57,919 --> 00:21:00,402 .إصابتها شديدة على أن تصرخ 330 00:21:00,404 --> 00:21:05,540 .كوينتن) يعتني بها في كوخ) .هذا جميل جدًا. إنه يخبئها هنا 331 00:21:05,542 --> 00:21:08,108 المعذرة. الأمر أعقد قليلًا من ذلك، اتفقنا؟ 332 00:21:08,345 --> 00:21:10,112 .كلا يا (كوينتن)، حقًا ليس كذلك 333 00:21:10,114 --> 00:21:14,058 .لندخل إلى صلب الموضوع .سمعت أن الوقت يداهم مدينتكم 334 00:21:14,157 --> 00:21:15,732 أين النقود؟ - .لا تقلق - 335 00:21:15,767 --> 00:21:19,862 سأخبرك بكل شيء بعدما تساعدني .على مغادرة هذا البلد 336 00:21:21,026 --> 00:21:22,072 .اتفاق مرفوض 337 00:21:22,107 --> 00:21:24,426 .(عرضي لن يتحسن مثقال ذرة يا (أولي 338 00:21:24,428 --> 00:21:27,693 ودافعي الوحيد لتفكيري في تسليم نقودي أصلًا 339 00:21:27,728 --> 00:21:32,205 هو حاجتي إلى مساعدة للابتعاد .عن صديقتك المغردة الشنعاء 340 00:21:34,672 --> 00:21:36,052 .اتفقنا 341 00:21:38,008 --> 00:21:39,763 .سبيدي)، راسليني بالعنوان) 342 00:21:43,013 --> 00:21:46,515 .كان ذلك أسهل من المتوقع 343 00:21:46,517 --> 00:21:49,949 ،كان (أوليفر) راغبًا في حرق (فينس) حيًا .إلّا أنه سيترك هذه الفاجرة تفلت 344 00:21:49,949 --> 00:21:53,689 .(صدقت يا (دي .(صدق (أوليفر) كلمة (لورل 345 00:21:53,691 --> 00:21:56,825 .لن تسترد المدينة نقودها هكذا 346 00:21:56,827 --> 00:21:58,049 .المسؤولية على عاتقنا 347 00:21:58,295 --> 00:22:00,762 أيمكنك تتبع أداة التجسس؟ 348 00:22:00,764 --> 00:22:03,366 .تعلمين أن ذلك بإمكاني - .إذًا لنتأهب - 349 00:22:10,774 --> 00:22:12,314 .أمامنا 9 كلم. اتجه غربًا 350 00:22:15,379 --> 00:22:20,267 .فليستي)، احرصي على وضع حزام الأمان) - أجل، نصيحة طيبة. لمَ؟ - 351 00:22:20,684 --> 00:22:21,762 .نحن مُتعقَّبون 352 00:22:24,822 --> 00:22:26,788 .كُشفنا 353 00:22:41,707 --> 00:22:43,311 أتظنهم الفريق الآخر؟ - .حتمًا هم - 354 00:22:43,311 --> 00:22:44,504 كيف وجدونا؟ 355 00:22:47,395 --> 00:22:49,000 !يا إلهي - ماذا؟ - 356 00:22:50,975 --> 00:22:51,915 .هذه 357 00:22:56,820 --> 00:22:59,713 .أرادني (ريني) أن أضربه - .لا يهم الآن. فقدوا أثرنا - 358 00:22:59,748 --> 00:23:01,020 أيمكنك الحفاظ على هذا الوضع؟ 359 00:23:01,055 --> 00:23:03,458 .إنك نسيت ما استأجرتني لأجله منذ 6 سنين 360 00:23:03,460 --> 00:23:05,060 .هذا باعث على التفاؤل 361 00:23:05,062 --> 00:23:08,847 تلك كانت سخرية من مستوى .ألانيس موريسيت)، لكن لا بأس) 362 00:23:24,147 --> 00:23:26,639 .(مرحبًا يا (أولي - أين المال؟ - 363 00:23:27,181 --> 00:23:32,424 ألم نناقش ذلك سلفًا؟ .لا مال ريثما أبرح هذا البلد بسلام 364 00:23:32,459 --> 00:23:34,587 .لست في وضع لإملاء طلبات 365 00:23:34,589 --> 00:23:40,092 بوسعي التفكير في 70 مليون سببًا .لكونك مخطئ بشأن ذلك 366 00:23:40,094 --> 00:23:41,455 .حسنٌ 367 00:23:41,763 --> 00:23:43,046 .لا. (أوليفر)، أرجوك 368 00:23:43,698 --> 00:23:45,531 داينا) أخافتها فحسب، اتفقنا؟) 369 00:23:45,533 --> 00:23:48,034 .ولسبب وجيه 370 00:23:48,036 --> 00:23:50,153 .تحتاج (لورل) إلى حمايتنا 371 00:23:51,806 --> 00:23:54,434 .ولهذا عليك السماح بذهابي معك 372 00:23:54,442 --> 00:24:00,248 ،سأحرص على مغادرتك البلاد بسلام .ثم يمكننا بدء حياتك الجديدة معًا 373 00:24:00,249 --> 00:24:01,940 .(هذا جنون يا (كوينتن 374 00:24:01,941 --> 00:24:05,483 ،أبدعت. كان أداؤك رائعًا 375 00:24:05,518 --> 00:24:08,654 لكنني أعلم الآن أن ذلك كان .لأجل المال فقط، اقتراحك مرفوض 376 00:24:08,656 --> 00:24:10,923 .بالواقع، كانت (ثيا) محقة مؤخرًا 377 00:24:10,925 --> 00:24:14,205 ركزت على التفاهم معك ،أكثر من التركيز على المال 378 00:24:14,695 --> 00:24:21,612 لكنني أحزر أنك لو تحليت بأحد ،في عالمك يؤازرك في المحن 379 00:24:22,322 --> 00:24:24,070 .لما أمسيت مجرمة 380 00:24:25,297 --> 00:24:28,240 .هذه فرصتنا لإثبات ما إن كنت محقًا 381 00:24:30,044 --> 00:24:35,393 .وإن قررت بعد فترة رفضك وجودي، فسأغادر 382 00:24:35,817 --> 00:24:38,089 .أعدك 383 00:24:38,386 --> 00:24:40,541 .هذه المرة، كل شيء بقرارك 384 00:24:45,412 --> 00:24:49,160 .احزم مُستحضرك الواقي من الشمس .لطالما وددت العيش في منطقة استوائية 385 00:24:49,880 --> 00:24:51,454 ...(كوينتن) 386 00:24:51,866 --> 00:24:57,403 ،لحطة مغادرتها البلاد .ستُضاف إلى قائمة قتلاها 387 00:24:59,403 --> 00:25:00,973 .أراهن على النقيض 388 00:25:01,570 --> 00:25:07,564 أتثق بها كفاية لتخاطر بحياتك والمدينة؟ .أخبرني الآن 389 00:25:12,120 --> 00:25:13,315 .أجل 390 00:25:16,224 --> 00:25:18,162 .إذًا أنا أيضًا أثق بها 391 00:25:26,200 --> 00:25:30,264 طفح الكيل. لن أمكث هنا ،على جانب الطريق كقمامة 392 00:25:30,299 --> 00:25:32,665 بينما يسمحون !لتلك القاتلة بالإفلات حرة 393 00:25:32,666 --> 00:25:37,810 .يا رفيقاي، سنجدهم - .كيف؟ ألقوا أداة تجسسنا كحشرة - 394 00:25:38,246 --> 00:25:39,753 .أظنني أعرف طريقة 395 00:25:40,848 --> 00:25:42,348 .(لكنها ستؤلم (جون 396 00:25:42,350 --> 00:25:46,625 .تقولها وكأنها ستفسد علاقتنا به .ذلك الرجل سبب إردائي يا رفيق 397 00:25:46,721 --> 00:25:49,221 كورتس)، هذا ليس وقت القلق) .(بشأن مشاعر (جون 398 00:25:49,223 --> 00:25:54,328 .كلا، أقصد ستؤلم (جون) جدًا جسديًا 399 00:25:56,264 --> 00:26:00,599 .جدهم بأي ثمن 400 00:26:02,845 --> 00:26:06,646 .مهلة ممثلي الاتحاد ستنقضي قريبًا - .بعد 3.5 ساعة تحريًا للدقة الكئيبة - 401 00:26:06,646 --> 00:26:10,115 لا تقلقوا. سأكون قد رحلت، وسيكون المال .قد عاود خزائن المدينة عندئذ 402 00:26:10,178 --> 00:26:11,495 .يجدر ذلك 403 00:26:11,495 --> 00:26:13,814 .هوياتك السرية الجديدة تكاد تنتهي 404 00:26:13,815 --> 00:26:17,610 لديك تذكرة ذهاب على طائرة خاصة .لرحلة حياة أب وابنته خاصتك 405 00:26:17,610 --> 00:26:22,021 أبعدوا عصفورتكم .النازعة للثأر عن إيجادي 406 00:26:23,658 --> 00:26:25,324 .جون)؟ إنه ذراعه) 407 00:26:25,326 --> 00:26:28,940 الشريحة عُطلت. هناك أحد يخترقها .عن بعد لرصد مكاننا 408 00:26:28,996 --> 00:26:32,198 .(ليس "أحد." إنه (كورتس يعرفون مكاننا. أيمكنك علاج (جون)؟ 409 00:26:32,200 --> 00:26:33,773 .أعيد تشغيل الشريحة الآن 410 00:26:33,774 --> 00:26:36,235 .ستسغرق مدة قبلما تعاود عملها بشكل كامل 411 00:26:36,237 --> 00:26:41,139 .ستعاني الأعراض التي تلت إصابتك لبرهة - .أعلم - 412 00:26:41,375 --> 00:26:42,188 ما الوقت المتبقي لنا؟ 413 00:26:42,223 --> 00:26:46,587 وفق الوقت المار منذ آخر مرة ضللناهم .واختراقهم (جون) الآن، ليس طويلًا 414 00:26:46,588 --> 00:26:49,433 آسف، لكن في ظل غضب الفريق الآخر ،لهذا الحد ووجودهم على مقربة 415 00:26:49,468 --> 00:26:51,917 .أعجز عن حماية (لورل) بنفسي - .لست مضطرًا إلى ذلك - 416 00:26:51,919 --> 00:26:54,446 ماذا، ستقاتل فريقك القديم؟ .هذا جنون 417 00:26:57,407 --> 00:26:58,784 .لنستعد للمغادرة 418 00:27:02,530 --> 00:27:05,197 ستنعطفين يسارًا .بعد 1.5 كلم إلى طريق ترابي 419 00:27:05,199 --> 00:27:06,859 حللت المشكلة وأعدتنا .(إلى مسارنا يا سيد (م 420 00:27:06,894 --> 00:27:10,626 .أشفق على أولئك الحمقى الآن - أيعلمون بمعرفتنا مكانهم؟ - 421 00:27:10,627 --> 00:27:12,642 .ثقي بي. يعلمون 422 00:27:14,308 --> 00:27:16,352 .ها هو المنعطف 423 00:27:18,713 --> 00:27:25,184 .أنصتا، (لورل) متطورة .أعلم أن حُماتها أصدقاؤنا 424 00:27:25,186 --> 00:27:30,838 ،لكن إن ترفقتنا، إن ترفق أحدنا هنا .فنحن من سنتأذى 425 00:27:31,993 --> 00:27:35,632 .وستذهب (لورل) ومال المدينة مفهوم؟ 426 00:27:38,766 --> 00:27:41,267 .سهم مثبط للقدرات الصوتية 427 00:27:41,269 --> 00:27:43,836 (لم أتوقع أن تكون (ديانا .من نستخدمه ضدها 428 00:27:43,838 --> 00:27:45,554 أأنت متردد؟ 429 00:27:45,740 --> 00:27:48,140 ...في أفضل الأحوال يا صاح 430 00:27:48,142 --> 00:27:52,911 ،ستفلت (لورل) من عقاب ما أجرمته .وسنؤذي من كانوا أصدقاءنا 431 00:27:52,913 --> 00:27:55,660 .لكننا سننقذ المدينة من الانهيار - ماذا عن الثمن؟ - 432 00:27:56,550 --> 00:28:00,412 لو كان الذين يطاردونها ،(ليسوا (كورتس) و(ديانا) و(ريني 433 00:28:00,855 --> 00:28:05,203 أكنت لتطرح هذا السؤال أصلًا؟ - .كلا - 434 00:28:07,883 --> 00:28:10,229 ،لكنني لا أقوى إلا على التساؤل 435 00:28:10,979 --> 00:28:14,364 أكنا لنفعل هذا لو أن تلك المرأة لا تشبه (لورل)؟ 436 00:28:14,902 --> 00:28:20,035 .(سأدعم أي قرار تتخذه يا (أوليفر .لطالما فعلت، وسأفعل دومًا 437 00:28:21,140 --> 00:28:25,655 علينا أن نعي واقع أن مصادمتنا زملاء فريقنا السابقين 438 00:28:25,690 --> 00:28:27,990 ربما تكون تجاوزًا لحد .لا يمكننا العودة عنه 439 00:28:28,316 --> 00:28:30,709 .أوافقك 440 00:28:31,319 --> 00:28:34,053 .لكنهم من تجاوزوه أولًا 441 00:28:39,126 --> 00:28:42,607 خذ السيارة الأخرى .إلى الطريق الرئيسية ولا تعد 442 00:28:42,642 --> 00:28:46,965 .سنمنع الفريق الآخر من اتباعكم - .ستنال مال المدينة أيضًا، أعدك - 443 00:28:47,900 --> 00:28:51,789 .أشكرك على قتالك لأجلي - .لا أقاتل لأجلك - 444 00:28:52,861 --> 00:29:00,396 لكن حين ينتهي هذا، فلا أود سماع .اسمك أو رؤية وجهك مجددًا أبدًا 445 00:29:01,816 --> 00:29:03,883 لمَ لا تدعني أتدبر ذلك؟ 446 00:29:05,753 --> 00:29:09,136 .من المؤسف عجزك عن الصراح .هذا يكاد يجعل مهمتي أسهل من اللازم 447 00:29:09,357 --> 00:29:12,470 .عزيزتي، لا أحتاج إلى الصراخ لقتلك 448 00:29:12,505 --> 00:29:16,528 .إنك جُننت. لا أصدق أنك فعلت ذلك 449 00:29:16,530 --> 00:29:18,439 !كان بوسعك إيذاء (جون) بجسامة 450 00:29:18,474 --> 00:29:22,368 !مثلما ستؤذون المدينة إن سمحتم بذهابها 451 00:29:22,370 --> 00:29:24,010 .ما من شيء حدث تتعذر معالجته 452 00:29:24,438 --> 00:29:26,803 لا نزعم أن النتيجة مثالية ،ولا حتى أنها جيدة 453 00:29:26,838 --> 00:29:29,406 .لكن أقله ستسترد المدينة مالها - .تلك ليست عدالة يا رفيق - 454 00:29:29,407 --> 00:29:34,243 .يكفي. تجادلنا في ذلك فعلًا .نعرف موقفكم 455 00:29:34,815 --> 00:29:39,772 !حان وقت إنهاء هذا. فورًا - .داينا)، لا تتقدمي خطوة أخرى) - 456 00:29:54,761 --> 00:29:56,828 !اذهبوا إلى السيارة 457 00:30:02,001 --> 00:30:03,053 .(ريني) 458 00:30:09,509 --> 00:30:11,987 .إنك تهدر سهامك - حقًا؟ - 459 00:30:22,122 --> 00:30:25,189 !ريني)، توقف) 460 00:30:25,191 --> 00:30:27,610 أأنت مجنونة؟ - !أجل، إنني حتمًا كذلك - 461 00:30:28,027 --> 00:30:29,093 !اهربا 462 00:30:29,095 --> 00:30:30,528 .هيا بنا 463 00:30:34,200 --> 00:30:36,032 .(اذهب لمساعدة (كورتس 464 00:30:38,838 --> 00:30:41,072 .(هوني عليك. نكاد نصل يا (لورل 465 00:30:41,074 --> 00:30:42,524 .هوني عليك 466 00:30:44,411 --> 00:30:47,252 .(هيا يا (لورل .علينا الذهاب 467 00:30:47,347 --> 00:30:49,611 .علينا التحرك - .(كوينتن) - 468 00:30:53,153 --> 00:30:55,486 .ابقي ورائي 469 00:30:57,724 --> 00:31:01,107 .داينا)، لا يمكنك فعل هذا) - .ابتعد عن طريقي - 470 00:31:01,161 --> 00:31:03,030 .لا يمكنك فعل هذا. أرجوك لا تفعلي 471 00:31:06,685 --> 00:31:08,185 ...داينا)، لا تفعلي) 472 00:31:33,860 --> 00:31:36,227 .(الفرصة الأخيرة يا (ريني !ابق أرضًا 473 00:31:36,229 --> 00:31:37,690 .محال 474 00:31:50,777 --> 00:31:53,244 هل الجميع بخير؟ - .سننجو - 475 00:31:53,246 --> 00:31:55,012 أيمكنك المتابعة؟ - .أجل - 476 00:31:55,014 --> 00:31:57,320 .لنعترضهم. هيا بنا 477 00:32:20,340 --> 00:32:25,176 أهكذا شعرت قبيل قتلك (فينس)؟ 478 00:32:25,178 --> 00:32:28,915 .آسفة 479 00:32:29,616 --> 00:32:34,452 .تجاوزنا مرحلة الأسف 480 00:32:34,454 --> 00:32:36,454 داينا)؟) 481 00:32:37,524 --> 00:32:43,236 .إن فقدناها، نفقد المال ...لكن حتى إن كان المال معنا 482 00:32:44,109 --> 00:32:45,796 .لا يمكنك فعل هذا 483 00:32:46,876 --> 00:32:51,110 .(رباه. علي فعل ذلك يا (كورتس .تعلم أن علي فعله 484 00:32:53,239 --> 00:32:57,075 .(علي تحقيق العدالة لـ(فينس - .(انظري حولك يا (داينا - 485 00:32:57,343 --> 00:33:00,275 .انظري إلى ما نفعله ببعضنا أهذا يبدو عدالة؟ 486 00:33:00,413 --> 00:33:03,681 .هذا ليس ذنب أحد سواهم 487 00:33:04,651 --> 00:33:07,294 .(إذًا تبدين تمامًا مثل (أوليفر 488 00:33:08,888 --> 00:33:12,999 .شكّلنا هذا الفريق لئلا نكون هكذا، مثله 489 00:33:15,094 --> 00:33:18,029 .داينا)، لا أود البدء اليوم) 490 00:33:33,479 --> 00:33:37,348 !لن أعود إلى ذلك القفص 491 00:33:42,403 --> 00:33:44,508 .آسف - .ما زال بوسعنا اللحاق بها - 492 00:33:45,158 --> 00:33:47,132 .كلا. لا يمكنكما 493 00:33:49,629 --> 00:33:51,165 .لا أفضليات بعد الآن 494 00:33:53,366 --> 00:33:55,399 .لا أحتاج إلى قدراتي 495 00:33:56,374 --> 00:33:57,201 .إنه ما زال يتألم 496 00:33:57,626 --> 00:33:59,770 .(لا تلِن الآن يا (كورتس 497 00:33:59,772 --> 00:34:03,199 .إننا نبدأ لتونا 498 00:34:05,845 --> 00:34:07,378 !(ريني) 499 00:34:09,067 --> 00:34:09,948 !(كوينتن) 500 00:34:10,316 --> 00:34:12,229 أأنت بخير؟ - ماذا يجري بحق السماء؟ - 501 00:34:12,230 --> 00:34:15,290 !علينا نقله إلى المستشفى. فورًا 502 00:34:31,989 --> 00:34:35,192 أمن أثر لـ(لورل)؟ - .اختفى أثرها - 503 00:34:35,760 --> 00:34:39,135 لا أظنها ستتمكن من الابتعاد كثيرًا .في ظل إصاباتها 504 00:34:41,198 --> 00:34:43,933 ماذا عن إصابتك؟ - .ليست شيئًا تعجز (فليستي) عن علاجه - 505 00:34:44,015 --> 00:34:46,797 .ما زلت لا أصدق أن (كورتس) فعل ذلك 506 00:34:46,832 --> 00:34:50,613 .العبث بشريحة ذراعك كان تجاوزًا سافرًا .إنه النموذج الأولي لشركتنا 507 00:34:52,323 --> 00:34:56,291 .طبعًا إصابتك كانت تجاوزًا أكبر بكثير 508 00:34:56,293 --> 00:34:59,628 .أكبر بكثير - .ليس وكأننا لم نؤذهم بالمقابل - 509 00:35:00,576 --> 00:35:04,821 أسمع أي أحد بشأن (ريني)؟ .لم يبدُ كما يرام 510 00:35:04,856 --> 00:35:06,802 .تم إرداؤه منذ 5 أشهر .انفتح الجرح مجددًا 511 00:35:06,804 --> 00:35:10,276 .علينا الذهاب إلى المستشفى .علينا الاطمئنان عليه 512 00:35:10,311 --> 00:35:14,645 ،ما لم يملك أحد بيننا 70 مليون دولارًا .فلن تكون هناك مستشفى قريبًا 513 00:35:14,680 --> 00:35:16,982 لورل) ستتصل، اتفقنا؟) .حتمًا ستتصل 514 00:35:17,017 --> 00:35:18,803 .كلا، لن تفعل 515 00:35:20,785 --> 00:35:26,618 أعلم كم نتمنى جميعًا .لو أنها مثل (لورل) التي خسرناها 516 00:35:29,260 --> 00:35:30,892 .ليست كذلك 517 00:35:36,529 --> 00:35:38,897 .علينا الاستعداد لمحادثة الصحافة 518 00:35:38,903 --> 00:35:42,444 .كوينتن) محق) .(علينا الذهاب والاطمئنان على (ريني 519 00:35:44,909 --> 00:35:47,309 .أرجوكم بلغوه بأسفي 520 00:35:50,820 --> 00:35:54,116 .(لقد أخفقت يا (ثيا - ...لا يا (كوينتن). أنت - 521 00:35:55,052 --> 00:35:58,858 إنك وثقت بابنتك فحسب، اتفقنا؟ .ذلك ليس إخفاقًا 522 00:35:59,423 --> 00:36:04,107 .وإنها ابنتك على النحو الوحيد الذي يهم 523 00:36:04,142 --> 00:36:07,830 أجل. وأي نحو ذلك؟ 524 00:36:08,746 --> 00:36:11,626 .في عيني والدها 525 00:36:15,389 --> 00:36:17,439 "مستشفى (ستارلينغ). استقبال الطوارئ" 526 00:36:20,744 --> 00:36:22,367 هل من تطورات؟ 527 00:36:25,416 --> 00:36:29,878 أجل. توشك دمائي على التشبع .بالقهوة بنسبة 99 بالمئة 528 00:36:30,627 --> 00:36:31,811 .حسنٌ 529 00:36:32,937 --> 00:36:40,429 ،قلت تلك المزحة آملًا أن تضحكي ،ربما هذا لس أنسب وقت للمزحات 530 00:36:40,431 --> 00:36:43,398 ...لذا أنا سوف - .أجل - 531 00:36:43,400 --> 00:36:44,974 .(لا تطورات بشأن (ريني 532 00:36:46,504 --> 00:36:50,067 يجرون له جراحة منذ ساعات، صحيح؟ - .أجل - 533 00:36:50,574 --> 00:36:55,544 .لكنك تعلمين أن (ريني) صنيع عند محض 534 00:36:55,546 --> 00:36:59,481 (مُحال أن يسمح لـ(أوليفر .بأن يكون سبب موته 535 00:36:59,516 --> 00:37:00,749 .أجل 536 00:37:01,583 --> 00:37:07,111 .داينا)، مسألة (لورل) برمتها لم تنتهِ) 537 00:37:07,725 --> 00:37:15,789 ،(لحظة اطمئناننا على (ريني .سنتعقبها ونعتقلها 538 00:37:16,734 --> 00:37:22,552 .(سنحقق العدالة لـ(فينس - .أشكرك على قول ذلك - 539 00:37:24,071 --> 00:37:28,314 (لولاك، لاستجبت لموت (فينس .بمزيد من العنف 540 00:37:29,647 --> 00:37:31,847 .هذه ليست عدالة 541 00:37:33,184 --> 00:37:39,488 ،إنني ممتنة لك .لكبحي عن فعل ذلك 542 00:37:39,490 --> 00:37:44,426 نجح خطابي لكوني أتحلى .(بإيمان بك يا (داينا 543 00:37:46,163 --> 00:37:49,031 كما أنني برمجت .كرتي التقنيتين كخطة بديلة 544 00:37:56,372 --> 00:38:00,424 ،ممثلي المدينة جميعًا ينتظرون .لا يعلمون بشأن المال ونحوه 545 00:38:00,459 --> 00:38:01,577 لا حاجة إلى وجودك هنا، أتعلم؟ 546 00:38:01,579 --> 00:38:04,457 ،طالما ستتلقى ألذع اللوم .فسأقف إلى جوارك 547 00:38:07,051 --> 00:38:09,918 .أجهل ماذا أقول لهم - .(ليس ذنبك يا (أولي - 548 00:38:09,920 --> 00:38:15,090 .(أنا العمدة يا (سبيدي ،(نذرت حماية مدينة (ستار 549 00:38:15,092 --> 00:38:19,194 .وآسف، لكنني لم أحمها .عجزت عن حمايتها 550 00:38:20,986 --> 00:38:24,666 ...أقسم أن أعوضهم، لكن - ذلك فحسب، اتفقنا يا (أولي)؟ - 551 00:38:24,668 --> 00:38:27,302 .أخبرهم بذلك فحسب 552 00:38:43,520 --> 00:38:48,523 أحتاج إلى إخبار الجميع بأن المال الذي ابتزه منا 553 00:38:48,525 --> 00:38:52,527 (الإرهابي السيبراني (كايدن جيمس .لم يُسترجع بعد 554 00:38:52,529 --> 00:38:57,571 ،ولأكون صريحًا معكم .أجهل إن كان سيُسترجع يومًا 555 00:38:57,606 --> 00:39:01,903 وعدت الجميع بإيجاد التمويلات 556 00:39:01,905 --> 00:39:06,541 ،للحفاظ على حيوية المنطقة الحضرية ...بدون توقفات في العمل، لكن 557 00:39:07,745 --> 00:39:11,546 .إنني في شدة الأسف ...بصفتي عمدة، أنا 558 00:39:13,117 --> 00:39:15,638 .لقد خذلت هذه المدينة 559 00:39:15,673 --> 00:39:23,492 ،أعلم أن ثقتكم في غالبًا تقلقلت ...(لكن إيماني في مواطني مدينة (ستار 560 00:39:23,494 --> 00:39:26,795 .حظ العمدة لا ينفك يزداد سوءًا - .(المدعي العام (أرماند - 561 00:39:26,797 --> 00:39:28,930 أأنت متفرغة لهنيهة؟ 562 00:39:28,932 --> 00:39:31,600 .قضيتي ضد (كوين) بدون قرينة قوية 563 00:39:31,602 --> 00:39:34,269 إنها مسألة وقت .ريثما تكتشف (جين لورينغ) ذلك 564 00:39:34,271 --> 00:39:36,038 ولم تخبرني بذلك؟ 565 00:39:36,040 --> 00:39:41,777 ،(وجدت شيئًا سيوقع بـ(كوين لكنني سأحتاج إلى الدعم الكامل 566 00:39:41,779 --> 00:39:44,546 .(كل موارد شرطة (ستار 567 00:39:47,284 --> 00:39:49,951 .أعي الآن سبب إعجاب السيد (دياز) بك 568 00:39:52,323 --> 00:39:53,789 .الأنباء ليست جيدة 569 00:39:53,791 --> 00:39:56,842 .أصيب السيد (راميرز) بتدمي الجنبة الرضحي 570 00:39:56,877 --> 00:40:01,153 ،أمكننا إيقاف نزيف صدره .لكن الإصابة أدت أيضًا إلى انهيار رئوي 571 00:40:01,188 --> 00:40:06,609 ،الآن وفق حدة إصابات صديقكما أوصي بنقله إلى مؤسسة 572 00:40:06,644 --> 00:40:09,634 بوسعها توفير العناية .(التي يحتاج إليها خارج مدينة (ستار 573 00:40:10,708 --> 00:40:15,650 .يستريح السيد (راميرز) الآن .عليكما وصديقاكما الانتظار لرؤيته 574 00:40:15,685 --> 00:40:16,912 أي صديقان؟ 575 00:40:16,914 --> 00:40:19,815 .تراءى لنا أن (ريني) سيكون هنا 576 00:40:19,817 --> 00:40:23,547 .إنه طبعًا هنا .(إنك رأيت ما فعله به (أوليفر 577 00:40:23,582 --> 00:40:28,084 أجل. كيف حال (ريني)؟ - .فقدت حق طرح هذا السؤال - 578 00:40:29,593 --> 00:40:33,662 .عليكما المغادرة - .(كلا. ليس قبلما تطمئنانا على (ريني - 579 00:40:33,664 --> 00:40:37,032 ...هذ ليس - .توقفي - 580 00:40:37,034 --> 00:40:38,800 ألا تفهمون؟ 581 00:40:39,533 --> 00:40:43,695 .لم ننته من قتالكم فحسب .بل انتهينا من ثلاثتكم نهائيًا 582 00:40:44,929 --> 00:40:50,184 .لا تعاون ولا تواصل بعد الآن وللأبد 583 00:40:53,484 --> 00:40:55,454 .لنذهب 584 00:40:57,688 --> 00:40:59,325 .لا بأس 585 00:41:21,245 --> 00:41:25,881 .أجهل ما اليوم 586 00:41:25,883 --> 00:41:27,616 أأنت بخير؟ 587 00:41:27,618 --> 00:41:33,789 لقد هربت. تم اختطافي .من هنا منذ عامين، حسبما أظن 588 00:41:33,791 --> 00:41:36,291 ...لا أدري. أنا 589 00:41:36,293 --> 00:41:39,093 يا سيدتي، ما اسمك؟ 590 00:41:42,766 --> 00:41:44,699 ...(لورل) 591 00:41:46,733 --> 00:41:48,207 .(لورل لانس) 592 00:41:49,557 --> 00:41:57,061 || ترجمة© وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" 2fun:تعديل التوقيت