1 00:00:00,137 --> 00:00:01,798 This season on "Arrow"... 2 00:00:01,898 --> 00:00:04,504 The only way I know how to fight the darkness 3 00:00:04,604 --> 00:00:06,103 is to be darkness, 4 00:00:06,105 --> 00:00:08,794 and I don't want to be that type of person anymore. 5 00:00:08,795 --> 00:00:09,674 I'm running for mayor. 6 00:00:09,675 --> 00:00:10,907 And I promise you 7 00:00:10,909 --> 00:00:12,175 that I will never stop fighting 8 00:00:12,177 --> 00:00:13,710 to save this city. 9 00:00:13,712 --> 00:00:14,945 You're all fretting about this city dying. 10 00:00:14,947 --> 00:00:16,213 I'm here on behalf of an organization 11 00:00:16,215 --> 00:00:18,348 that wants you to let it die. 12 00:00:18,350 --> 00:00:20,483 I'm Damien Darhk. 13 00:00:20,485 --> 00:00:22,385 The type of magic he's using, 14 00:00:22,387 --> 00:00:23,753 I've seen it take good people 15 00:00:23,755 --> 00:00:25,121 and turn them dark. 16 00:00:25,123 --> 00:00:26,590 If I don't make it off this island, 17 00:00:26,592 --> 00:00:29,426 you will go to Russia and find my parents. 18 00:00:29,428 --> 00:00:31,761 If Darhk wins, Laurel died for nothing. 19 00:00:31,763 --> 00:00:34,931 If you can channel light and hope, 20 00:00:34,933 --> 00:00:38,101 you will be able to repel Darhk's magic. 21 00:00:38,103 --> 00:00:39,769 Do you remember what I promised you? 22 00:00:39,771 --> 00:00:40,971 A new beginning. 23 00:00:40,973 --> 00:00:42,339 Darhk plans to burn the world 24 00:00:42,341 --> 00:00:44,174 in a nuclear fire. 25 00:00:44,176 --> 00:00:45,909 I'm assuming you know what Rubicon is. 26 00:00:45,911 --> 00:00:47,978 And I'm assuming it's under Mr. Darhk's control. 27 00:00:47,980 --> 00:00:49,412 Every NATO Ally-- 28 00:00:49,414 --> 00:00:51,414 Rubicon has control over all their nuclear systems. 29 00:00:51,416 --> 00:00:52,682 You mean HIVE does. 30 00:00:52,684 --> 00:00:54,150 If even one of those nukes hits... 31 00:00:54,152 --> 00:00:55,485 He will be unstoppable. 32 00:00:55,487 --> 00:00:56,953 - I think it worked. - It worked. 33 00:00:56,955 --> 00:01:00,023 Rubicon's offline. Ha ha ha! 34 00:01:00,025 --> 00:01:01,725 Do you need a moment? 35 00:01:01,727 --> 00:01:02,959 No? Good. 36 00:01:02,961 --> 00:01:04,227 Because I need you to do me a favor. 37 00:01:04,229 --> 00:01:05,662 Go to hell. 38 00:01:07,065 --> 00:01:08,331 Why bother? 39 00:01:08,333 --> 00:01:11,167 I'm going to bring it to us. 40 00:01:12,504 --> 00:01:14,137 Get the hell out of here. 41 00:01:14,139 --> 00:01:15,739 Mom, stop. 42 00:01:16,842 --> 00:01:18,341 - Oh, my God! - Mom, get back! 43 00:01:18,343 --> 00:01:19,576 This is your mother? 44 00:01:19,578 --> 00:01:21,945 Oh, goodie. 45 00:01:23,415 --> 00:01:24,648 Persuading you to help me 46 00:01:24,650 --> 00:01:25,882 is going to be easier than I thought. 47 00:01:25,884 --> 00:01:27,384 Helping you do what? 48 00:01:27,386 --> 00:01:28,685 Your underground city's already been destroyed. 49 00:01:28,687 --> 00:01:29,886 I'm still going forward. 50 00:01:29,888 --> 00:01:31,187 So, what, you kill my mother 51 00:01:31,189 --> 00:01:32,455 if I don't help you destroy the world? 52 00:01:32,457 --> 00:01:34,691 Newsflash--my mother lives in the world. 53 00:01:35,020 --> 00:01:37,554 Dying instantaneously in nuclear fire, 54 00:01:37,556 --> 00:01:38,855 rather painless, 55 00:01:38,857 --> 00:01:40,724 and then there's having your life force 56 00:01:40,726 --> 00:01:44,027 slowly sucked out like this. 57 00:01:44,029 --> 00:01:46,496 Mom! 58 00:01:46,498 --> 00:01:49,132 What's it going to be, miss Smoak? 59 00:01:56,008 --> 00:01:57,240 Look. I know you don't live here anymore, 60 00:01:57,242 --> 00:01:59,743 but those were nice windows. 61 00:01:59,745 --> 00:02:02,245 So unoriginal. 62 00:02:03,348 --> 00:02:05,081 I am now powered by the deaths 63 00:02:05,083 --> 00:02:07,517 of tens of thousands of souls. 64 00:02:07,519 --> 00:02:10,687 There is nothing you can do to stop me... 65 00:02:10,689 --> 00:02:14,524 Or should I say, "us." 66 00:02:43,989 --> 00:02:45,955 Stop! 67 00:02:47,159 --> 00:02:48,391 You let them go, 68 00:02:48,393 --> 00:02:51,561 or I kill your daughter. 69 00:02:51,563 --> 00:02:54,698 Do you think I'm bluffing? 70 00:02:57,469 --> 00:02:59,769 Let my daughter go. 71 00:03:00,939 --> 00:03:02,272 It's ok, sweetheart. 72 00:03:02,274 --> 00:03:04,908 Everything's going to be all right. 73 00:03:10,682 --> 00:03:11,915 Are you ok? 74 00:03:11,917 --> 00:03:13,783 When did this become your life? 75 00:03:13,785 --> 00:03:15,585 Oh, my God! 76 00:03:19,157 --> 00:03:20,557 Oh, my God, it's gone. 77 00:03:20,559 --> 00:03:21,250 He took it. It's gone. 78 00:03:21,251 --> 00:03:21,833 What's gone? 79 00:03:21,834 --> 00:03:23,100 The laptop with the anti-Rubicon program. 80 00:03:23,102 --> 00:03:24,701 If Darhk has that... 81 00:03:24,703 --> 00:03:26,970 He can launch all of the world's nuclear missiles. 82 00:03:26,994 --> 00:03:30,994 ♪ Arrow 4x23 ♪ Schism Original Air Date on May 25, 2016 84 00:03:38,418 --> 00:03:39,751 Looks like internal bleeding. 85 00:03:39,753 --> 00:03:42,353 Possibly broken ribs. 86 00:03:43,656 --> 00:03:45,556 Hemothorax. 87 00:03:45,558 --> 00:03:47,792 We have to relieve the pressure. Thea. 88 00:03:49,062 --> 00:03:50,461 Felicity, we need you at your station. 89 00:03:50,463 --> 00:03:53,598 We have to stop Rubicon. 90 00:03:53,600 --> 00:03:56,167 Is he going to be ok? 91 00:03:58,738 --> 00:04:01,105 Put the gun down, Reiter. 92 00:04:01,107 --> 00:04:02,340 Aah! 93 00:04:02,342 --> 00:04:03,608 Oh! 94 00:04:03,610 --> 00:04:05,309 You think you can kill me, miss Venediktov? 95 00:04:05,311 --> 00:04:06,844 I am going to kill you. 96 00:04:06,846 --> 00:04:08,880 You'll only kill yourself in the attempt. 97 00:04:09,883 --> 00:04:11,416 Without these runes, 98 00:04:11,418 --> 00:04:14,118 the idol's power would overwhelm my mind. 99 00:04:14,120 --> 00:04:15,353 I don't care. 100 00:04:15,355 --> 00:04:17,522 It's worth it to stop you. 101 00:04:17,524 --> 00:04:18,756 See that, Reiter? 102 00:04:18,758 --> 00:04:21,359 That plane filled with all those people 103 00:04:21,361 --> 00:04:23,027 you were keeping prisoner? 104 00:04:23,029 --> 00:04:24,962 They're getting away. This is over! 105 00:04:24,964 --> 00:04:26,998 That's not all of them, Mr. Queen. 106 00:04:27,000 --> 00:04:28,866 The plane's too small. 107 00:04:28,868 --> 00:04:31,302 And it's not over. 108 00:04:31,304 --> 00:04:33,171 Ohh! 109 00:04:33,173 --> 00:04:35,006 All those deaths, 110 00:04:35,008 --> 00:04:36,641 they give me power, 111 00:04:36,643 --> 00:04:40,344 and her...Only madness. 112 00:04:40,346 --> 00:04:42,046 Aah! 113 00:04:43,583 --> 00:04:44,849 How is he? 114 00:04:44,851 --> 00:04:46,284 Well, he's stable. 115 00:04:46,286 --> 00:04:47,552 John said the next 30 minutes should tell us... 116 00:04:47,554 --> 00:04:48,853 Whether or not he'll make it? 117 00:04:48,855 --> 00:04:50,054 Yeah. 118 00:04:50,056 --> 00:04:51,322 Hey, can I ask you something? 119 00:04:51,324 --> 00:04:52,790 I know it might not be the best time. 120 00:04:52,792 --> 00:04:54,225 Back at our place-- my place-- 121 00:04:54,227 --> 00:04:55,860 the--the place-- the loft... 122 00:04:55,862 --> 00:04:57,061 Yeah. 123 00:04:57,063 --> 00:04:58,763 Darhk's magic, it worked on you. 124 00:04:58,765 --> 00:04:59,997 I thought-- 125 00:04:59,999 --> 00:05:01,232 you thought I found a way to stop it. 126 00:05:01,234 --> 00:05:04,202 That was before he grew so powerful. 127 00:05:04,204 --> 00:05:05,837 It was the-- 128 00:05:05,839 --> 00:05:09,674 the hope you had in me was able to counteract his magic. 129 00:05:09,676 --> 00:05:13,144 And now my hope's not enough. 130 00:05:14,514 --> 00:05:16,147 So where are we? 131 00:05:16,149 --> 00:05:17,882 Um, good news, bad news time. 132 00:05:17,884 --> 00:05:21,853 Good news is is that Darhk hasn't launched the nukes yet. 133 00:05:21,855 --> 00:05:23,221 I think his hacker's still trying 134 00:05:23,223 --> 00:05:24,455 to break our failsafes. 135 00:05:24,457 --> 00:05:25,857 Ok, and the bad news? 136 00:05:25,859 --> 00:05:27,258 Well, the bad news is that with Rubicon offline, 137 00:05:27,260 --> 00:05:28,559 there is nothing for me to hack into. 138 00:05:28,561 --> 00:05:30,361 Right, but your laptop has to have a GPS-- 139 00:05:30,363 --> 00:05:31,762 - yeah. - I'm sure that you've already 140 00:05:31,764 --> 00:05:33,030 started to try and do it. 141 00:05:33,032 --> 00:05:35,233 Yeah. 142 00:05:35,235 --> 00:05:36,701 I thought you'd shut Rubicon down. 143 00:05:36,703 --> 00:05:38,936 Felicity is working on locating the laptop. 144 00:05:38,938 --> 00:05:40,204 Where's Sara? 145 00:05:40,206 --> 00:05:41,439 She's fine. 146 00:05:41,441 --> 00:05:44,242 She's in an Argus bunker in Coast City. 147 00:05:44,244 --> 00:05:45,510 With Darhk's anti-nuke bunker destroyed, 148 00:05:45,512 --> 00:05:47,612 why is he moving forward with Genesis? 149 00:05:47,614 --> 00:05:48,913 Machin killed his wife. 150 00:05:48,915 --> 00:05:50,214 Well, his daughter still lives in this world. 151 00:05:50,216 --> 00:05:51,449 He must know that. 152 00:05:51,451 --> 00:05:53,284 He knows, he just-- he doesn't care. 153 00:05:53,286 --> 00:05:54,552 He's lost all hope. 154 00:05:54,554 --> 00:05:55,786 Yeah, just like all of us. 155 00:05:55,788 --> 00:05:57,388 Wait. I thought he was the cynic. 156 00:05:57,390 --> 00:05:59,423 It's not like John doesn't have a point, Thea. 157 00:05:59,425 --> 00:06:01,125 We are not finished yet. 158 00:06:01,127 --> 00:06:02,426 The key word being "yet." 159 00:06:02,428 --> 00:06:03,694 I got a 20 on the laptop. 160 00:06:03,696 --> 00:06:05,062 Downtown, abandoned office building. 161 00:06:05,064 --> 00:06:06,931 Let's move. 162 00:06:16,943 --> 00:06:18,743 Overwatch, there's no one here. 163 00:06:18,745 --> 00:06:19,977 That's impossible. 164 00:06:19,979 --> 00:06:21,279 You're right on top of the GPS signal. 165 00:06:27,620 --> 00:06:29,620 She's right. 166 00:06:36,429 --> 00:06:39,030 Oh, my God. 167 00:06:40,300 --> 00:06:41,532 Overwatch. 168 00:06:41,534 --> 00:06:42,767 I see it. 169 00:06:42,769 --> 00:06:44,268 Just over 15,000 ballistic missiles, 170 00:06:44,270 --> 00:06:45,603 and they all just launched. 171 00:06:45,605 --> 00:06:46,837 How much time do we have? 172 00:06:46,839 --> 00:06:48,105 Two hours. 173 00:06:48,107 --> 00:06:50,341 Maybe less. 174 00:06:59,655 --> 00:07:03,214 Confirmed. 15,434 birds in the air. 175 00:07:03,427 --> 00:07:04,893 We need to set defense condition one 176 00:07:04,895 --> 00:07:07,563 and get the president down to the PEOC. 177 00:07:07,565 --> 00:07:08,241 Felicity. 178 00:07:08,242 --> 00:07:09,508 He's got me completely locked out. 179 00:07:09,510 --> 00:07:10,743 Ok, how many missiles are there? 180 00:07:10,745 --> 00:07:12,010 DOD's working on it, 181 00:07:12,012 --> 00:07:13,245 but the targets are worldwide. 182 00:07:13,247 --> 00:07:14,546 You said that we have two hours. 183 00:07:14,548 --> 00:07:15,748 The world has two hours, 184 00:07:15,750 --> 00:07:17,015 but I'm tracking a Minuteman ICBM 185 00:07:17,017 --> 00:07:18,684 heading straight for Star City. 186 00:07:18,686 --> 00:07:19,985 It just launched out of Warren Air Force Base in Colorado. 187 00:07:19,987 --> 00:07:21,220 Ok, well, that's close. 188 00:07:21,222 --> 00:07:23,388 Which means we only have 45 minutes. 189 00:07:49,984 --> 00:07:51,250 Taiana. 190 00:07:51,252 --> 00:07:52,484 I'm ok. 191 00:07:52,486 --> 00:07:56,355 I think...I'm ok. 192 00:07:56,357 --> 00:07:57,823 Taiana? 193 00:07:59,059 --> 00:08:00,926 All right, where's the fire? 194 00:08:02,363 --> 00:08:03,595 What's this? 195 00:08:03,597 --> 00:08:04,863 The safest place within 100 miles 196 00:08:04,865 --> 00:08:06,131 to survive a nuclear attack. 197 00:08:06,133 --> 00:08:07,332 Based on wind patterns-- 198 00:08:07,334 --> 00:08:08,600 Whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down. 199 00:08:08,602 --> 00:08:09,835 What are you talking about? 200 00:08:09,837 --> 00:08:11,303 The world is going to end in two hours. 201 00:08:11,305 --> 00:08:13,105 I need you to take my mother there. 202 00:08:13,107 --> 00:08:14,339 Can you do that? 203 00:08:14,341 --> 00:08:16,642 Yeah, I will. 204 00:08:21,649 --> 00:08:23,782 Sara, on phone: Bye, daddy. Bye, mama. 205 00:08:23,784 --> 00:08:25,150 We'll see you soon, sweetie. 206 00:08:25,152 --> 00:08:26,685 I love you, baby girl. 207 00:08:30,958 --> 00:08:33,492 Argus has a chopper waiting to take us to Coast City, 208 00:08:33,494 --> 00:08:37,062 so at least we'll all be together. 209 00:08:38,499 --> 00:08:39,965 If we can't stop the... 210 00:08:39,967 --> 00:08:41,700 The end of the world. 211 00:08:41,702 --> 00:08:44,169 In these situations, 212 00:08:44,171 --> 00:08:47,506 you're usually the one offering hope. 213 00:08:47,508 --> 00:08:48,974 I'm fresh out, Lyla. 214 00:08:48,976 --> 00:08:50,976 Because of what happened with Andy? 215 00:08:50,978 --> 00:08:52,845 It was self-defense, John. 216 00:08:52,847 --> 00:08:55,514 It was a clean kill. 217 00:08:55,516 --> 00:08:57,182 Lyla. 218 00:08:57,184 --> 00:08:59,151 Are you having Argus move on city hall? 219 00:08:59,153 --> 00:09:01,687 John told me the source of Darhk's power is there, 220 00:09:01,689 --> 00:09:03,555 that he might be looking to harness the deaths 221 00:09:03,557 --> 00:09:04,790 from the nuclear attacks. 222 00:09:04,792 --> 00:09:06,058 No, he's already done that 223 00:09:06,060 --> 00:09:07,292 with the first attack. 224 00:09:07,294 --> 00:09:09,061 He will decimate your team. 225 00:09:09,063 --> 00:09:10,529 You should pull them back. 226 00:09:10,531 --> 00:09:11,797 And what if his hacker's down there with him? 227 00:09:11,799 --> 00:09:13,165 Cooper Seldon is not going to be anywhere 228 00:09:13,167 --> 00:09:14,366 that we think to look. 229 00:09:14,368 --> 00:09:15,634 He'll be in a secure location. 230 00:09:15,636 --> 00:09:18,503 If your team goes down there, 231 00:09:18,505 --> 00:09:19,705 they will all die. 232 00:09:19,707 --> 00:09:21,106 It's not your call, Oliver. 233 00:09:21,108 --> 00:09:23,408 It's mine. 234 00:09:31,018 --> 00:09:33,785 I don't like this place. 235 00:09:33,787 --> 00:09:36,054 It's scary. 236 00:09:36,056 --> 00:09:37,990 Hey... 237 00:09:37,992 --> 00:09:42,027 It's just a little bit longer, sweetheart. 238 00:09:42,029 --> 00:09:44,429 I miss mommy. 239 00:09:48,302 --> 00:09:50,936 I do, too. 240 00:09:52,406 --> 00:09:55,240 But we're going to see her soon. 241 00:10:10,090 --> 00:10:11,390 Assault team sledgehammer 242 00:10:11,392 --> 00:10:12,591 has engaged target. 243 00:10:12,593 --> 00:10:14,593 Switching you to their feed now. 244 00:10:31,512 --> 00:10:33,312 Turn it off. 245 00:10:39,620 --> 00:10:41,253 Those missiles hit, 246 00:10:41,255 --> 00:10:42,821 and he's going to become even stronger, isn't he? 247 00:10:42,823 --> 00:10:45,190 He already is with the souls of all of those Argus agents 248 00:10:45,192 --> 00:10:46,458 that he just killed. 249 00:10:46,460 --> 00:10:47,260 Wait. 250 00:10:47,261 --> 00:10:48,527 I'm in. I'm through Cooper's firewalls. 251 00:10:48,529 --> 00:10:49,762 Well, shut it down. 252 00:10:49,764 --> 00:10:51,630 That's what I'm trying to-- 253 00:11:12,726 --> 00:11:14,626 Aah! 254 00:12:25,532 --> 00:12:27,098 Look at me. Listen to me. 255 00:12:27,100 --> 00:12:30,001 Don't let it control your mind. 256 00:12:32,039 --> 00:12:34,372 Yaah! 257 00:12:34,374 --> 00:12:36,741 You are a murderer. 258 00:12:36,743 --> 00:12:38,743 You killed my brother. 259 00:12:38,745 --> 00:12:41,279 You are darkness. 260 00:12:41,281 --> 00:12:43,581 Yes...I am... 261 00:12:43,583 --> 00:12:47,385 But you--you don't have to be. 262 00:12:51,224 --> 00:12:52,457 I'm sorry. 263 00:12:52,459 --> 00:12:53,692 It's ok. 264 00:12:53,694 --> 00:12:56,628 I can feel it burning my mind. 265 00:12:56,630 --> 00:12:59,464 Taiana, we will find a way 266 00:12:59,466 --> 00:13:01,666 to work around this. 267 00:13:01,668 --> 00:13:05,270 There is only one way. 268 00:13:08,108 --> 00:13:12,377 You have to kill me, Oliver. 269 00:13:12,379 --> 00:13:15,246 With Mayor Adams missing and presumed dead, 270 00:13:15,248 --> 00:13:17,482 Deputy Mayor Remz called for calm 271 00:13:17,484 --> 00:13:19,384 in the wake of unconfirmed reports 272 00:13:19,386 --> 00:13:22,787 that a nuclear attack on our city is imminent. 273 00:13:22,789 --> 00:13:24,622 Newly assigned police captain Frank Pike asks... 274 00:13:24,624 --> 00:13:26,958 Just when things couldn't get any worse. 275 00:13:26,960 --> 00:13:28,426 Is everyone all right? 276 00:13:28,428 --> 00:13:29,627 I think "all right" is a relative term. 277 00:13:29,629 --> 00:13:30,995 How much time do we have? 278 00:13:30,997 --> 00:13:32,230 I think 27 minutes. 279 00:13:32,232 --> 00:13:34,099 It's kind of hard to tell now. 280 00:13:36,103 --> 00:13:37,736 I wonder what Laurel would have thought of all this. 281 00:13:37,738 --> 00:13:39,237 Well, she probably would have said something 282 00:13:39,239 --> 00:13:43,007 about finding a solution no matter what. 283 00:13:43,009 --> 00:13:46,778 Yeah. She's always stubborn like that. 284 00:13:46,780 --> 00:13:48,813 Too bad she would have been wrong this time. 285 00:13:48,815 --> 00:13:50,014 Hey, come on. 286 00:13:50,016 --> 00:13:51,983 We can't just lose all hope here. 287 00:13:51,985 --> 00:13:53,518 You have. 288 00:13:55,155 --> 00:13:58,656 I can see it in your eyes. 289 00:13:58,658 --> 00:14:03,161 I just can't believe that I thought 290 00:14:03,163 --> 00:14:05,964 that I'd be the one to unite this city 291 00:14:05,966 --> 00:14:09,868 while Damien Darhk was trying to kill it. 292 00:14:09,870 --> 00:14:11,970 That was arrogant. 293 00:14:11,972 --> 00:14:13,371 It was the same arrogance 294 00:14:13,373 --> 00:14:16,141 that made me feel like I could be the Green Arrow 295 00:14:16,143 --> 00:14:18,009 without descending into darkness. 296 00:14:18,011 --> 00:14:20,245 Bottom line, it was foolish. 297 00:14:20,247 --> 00:14:21,513 You don't believe that. 298 00:14:21,515 --> 00:14:23,848 I didn't believe that... 299 00:14:23,850 --> 00:14:25,483 Until Laurel died. 300 00:14:25,485 --> 00:14:26,751 I thought you weren't blaming yourself 301 00:14:26,753 --> 00:14:28,019 for her death anymore. 302 00:14:28,021 --> 00:14:31,890 We made a decision to come back here. 303 00:14:31,892 --> 00:14:33,892 I tried to do things differently, 304 00:14:33,894 --> 00:14:36,828 and for a time, I did. 305 00:14:39,166 --> 00:14:46,571 And now I am left here to wonder if I hadn't, 306 00:14:46,573 --> 00:14:50,074 would Laurel still be alive? 307 00:14:52,045 --> 00:14:53,444 Curtis. 308 00:14:53,446 --> 00:14:54,712 You shouldn't be up. 309 00:14:54,714 --> 00:14:57,081 Tell me about it. 310 00:14:57,083 --> 00:14:59,717 Someone's got to provide a little optimism. 311 00:14:59,719 --> 00:15:02,353 Doesn't seem like anyone around here 312 00:15:02,355 --> 00:15:03,588 is in the head-space to do it. 313 00:15:03,590 --> 00:15:05,290 Then you know we've lost the city. 314 00:15:05,292 --> 00:15:07,358 No. 315 00:15:07,360 --> 00:15:10,795 I know that you're running out of time to get it back. 316 00:15:10,797 --> 00:15:12,630 Look. 317 00:15:12,632 --> 00:15:14,199 Living in Star City 318 00:15:14,201 --> 00:15:17,101 requires a special kind of tenacity. 319 00:15:17,103 --> 00:15:19,938 A sane person wouldn't live here. 320 00:15:19,940 --> 00:15:23,708 It's a fact that Paul likes to remind me of weekly. 321 00:15:23,710 --> 00:15:27,045 We were this close to leaving Star City last October. 322 00:15:27,047 --> 00:15:31,850 After 3 terrorist attacks, we were done, 323 00:15:31,852 --> 00:15:36,888 but then the night before we were going to start packing, 324 00:15:36,890 --> 00:15:40,191 the Green Arrow popped up on our TV, 325 00:15:40,193 --> 00:15:42,327 and he reminded me that this city 326 00:15:42,329 --> 00:15:44,429 is worth saving, 327 00:15:44,431 --> 00:15:46,865 that my home-- 328 00:15:46,867 --> 00:15:51,736 that my home was worth fighting for. 329 00:15:54,574 --> 00:15:57,275 That guy gave me inspiration. 330 00:15:57,277 --> 00:15:59,878 He gave me hope. 331 00:15:59,880 --> 00:16:02,647 And if he could give me hope then, 332 00:16:02,649 --> 00:16:07,151 why can't he give it to others now? 333 00:16:17,264 --> 00:16:19,163 Hey, stop! 334 00:16:19,165 --> 00:16:22,600 Stop! 335 00:16:22,602 --> 00:16:24,802 Please. 336 00:16:24,804 --> 00:16:27,639 I know what you're feeling right now. 337 00:16:27,641 --> 00:16:30,808 I'm feeling it, too, 338 00:16:30,810 --> 00:16:33,278 the sense of-- of helplessness, 339 00:16:33,280 --> 00:16:35,747 of hopelessness. 340 00:16:35,749 --> 00:16:39,817 I don't know how we even begin 341 00:16:39,819 --> 00:16:43,621 to process what might happen to us right now, 342 00:16:43,623 --> 00:16:46,925 but there are a few things that I do know. 343 00:16:46,927 --> 00:16:49,894 I know that this city has been through 344 00:16:49,896 --> 00:16:51,529 tough times before, 345 00:16:51,531 --> 00:16:54,098 and we have pulled through. 346 00:16:54,100 --> 00:16:57,535 We survived the Undertaking. 347 00:16:57,537 --> 00:16:59,971 We survived the Siege. 348 00:16:59,973 --> 00:17:01,673 We survived the Outbreak, 349 00:17:01,675 --> 00:17:04,842 and somehow, someway, 350 00:17:04,844 --> 00:17:07,912 we will survive this. 351 00:17:07,914 --> 00:17:09,814 A friend of mine told me 352 00:17:09,816 --> 00:17:12,784 that living in Star City, 353 00:17:12,786 --> 00:17:15,853 it takes a special kind of tenacity, 354 00:17:15,855 --> 00:17:19,991 but we do live here, 355 00:17:19,993 --> 00:17:23,361 because this is our home. 356 00:17:23,363 --> 00:17:27,465 This is our home! 357 00:17:27,467 --> 00:17:32,003 It is our friend, our family, our lives, 358 00:17:32,005 --> 00:17:34,672 and we will not-- we will not 359 00:17:34,674 --> 00:17:37,675 throw those precious gifts away 360 00:17:37,677 --> 00:17:40,878 by descending into chaos. 361 00:17:40,880 --> 00:17:43,982 We will look to each other for hope. 362 00:17:43,984 --> 00:17:46,951 We will cling to each other for strength, 363 00:17:46,953 --> 00:17:49,053 and if we do that, 364 00:17:49,055 --> 00:17:51,189 no matter what happens, 365 00:17:51,191 --> 00:17:56,427 then we can all stand here united. 366 00:17:58,298 --> 00:18:00,198 Oh, my God. It's here. 367 00:18:00,200 --> 00:18:02,033 That's terrifying... 368 00:18:02,035 --> 00:18:03,835 And also kind of great. 369 00:18:03,837 --> 00:18:05,370 I think you got hit on the head harder 370 00:18:05,372 --> 00:18:06,871 than you realize. 371 00:18:06,873 --> 00:18:08,373 No, no, he's right. I can't hack this system. 372 00:18:08,375 --> 00:18:09,907 But if the nuke gets close enough, which it is... 373 00:18:09,909 --> 00:18:11,542 We could use the line-of-sight attack 374 00:18:11,544 --> 00:18:14,212 on the missile itself and disarm it. 375 00:18:14,214 --> 00:18:15,780 Still not getting a signal. 376 00:18:15,782 --> 00:18:17,048 Are you sure you're pointing that thing at the nuke? 377 00:18:17,050 --> 00:18:18,282 It's pretty hard to miss, Felicity. 378 00:18:18,284 --> 00:18:19,717 Ok, ok, ok. I'm just going--oh! 379 00:18:19,719 --> 00:18:21,285 Whatever you changed, don't change it again. 380 00:18:21,287 --> 00:18:22,587 It's working. I got a signal. 381 00:18:22,589 --> 00:18:23,788 I didn't change anything! 382 00:18:23,790 --> 00:18:25,056 Nukes are designed to detonate 383 00:18:25,058 --> 00:18:26,391 100 feet above their actual target. 384 00:18:26,393 --> 00:18:27,725 I'm uploading a GPS spoof to disable it. 385 00:18:27,727 --> 00:18:29,093 Great... 386 00:18:29,095 --> 00:18:31,596 But, um, it's still heading straight for us. 387 00:18:31,598 --> 00:18:33,731 Just keep pointing the IR receiver at the thingy. 388 00:18:33,733 --> 00:18:35,700 You know, I have perfect confidence in your abilities. 389 00:18:35,702 --> 00:18:36,934 - Thank you. - But just in case, 390 00:18:36,936 --> 00:18:38,369 working with you and the rest of the team 391 00:18:38,371 --> 00:18:39,637 has been the highlight of my professional career 392 00:18:39,639 --> 00:18:40,972 and my entire life, 393 00:18:40,974 --> 00:18:42,273 and--and I can't think of any better way 394 00:18:42,275 --> 00:18:43,474 for it to end than-- 395 00:18:43,476 --> 00:18:44,742 Curtis, as sweet as this is, 396 00:18:44,744 --> 00:18:47,578 the talking's really not helping. 397 00:18:55,188 --> 00:18:56,587 Oh, my God. 398 00:18:56,589 --> 00:18:59,090 Oh, my God, it worked! Ohh! 399 00:19:17,552 --> 00:19:19,679 Whatever you guys just did was incredible. 400 00:19:19,779 --> 00:19:21,612 We only took down one nuke. 401 00:19:21,614 --> 00:19:25,683 We still have 15,433 to go, give or take. 402 00:19:25,685 --> 00:19:27,251 The code to the line-of-sight hack, 403 00:19:27,253 --> 00:19:28,519 can you distro it to everybody? 404 00:19:28,521 --> 00:19:29,787 I'm on it. 405 00:19:29,789 --> 00:19:31,021 All right, that's one. 406 00:19:31,023 --> 00:19:32,256 1 nuke in 15,000. 407 00:19:32,258 --> 00:19:33,524 The chances of us getting them all is-- 408 00:19:33,526 --> 00:19:34,759 1 in 375 million. 409 00:19:34,761 --> 00:19:35,993 Well, we need to find Darhk's hacker 410 00:19:35,995 --> 00:19:37,294 and shut down Rubicon at the source. 411 00:19:37,296 --> 00:19:38,529 When we disarmed the nuke, 412 00:19:38,531 --> 00:19:39,930 we gained access to its onboard computer 413 00:19:39,932 --> 00:19:41,332 and cloned its hard drive remotely. 414 00:19:41,334 --> 00:19:42,767 Then we ran a back trace to determine the source 415 00:19:42,769 --> 00:19:44,034 of the initial launch signal. 416 00:19:44,036 --> 00:19:45,302 He's holed up in a warehouse 417 00:19:45,304 --> 00:19:46,804 on the corner of Cheswold and Crombie. 418 00:19:46,806 --> 00:19:48,005 Let's get after him. 419 00:19:48,007 --> 00:19:49,273 That was quite a speech, Oliver. 420 00:19:49,275 --> 00:19:50,741 It made me long for a voting booth. 421 00:19:50,743 --> 00:19:52,777 You and Thea need to back up Curtis and Felicity 422 00:19:52,779 --> 00:19:54,011 while they deal with Seldon. 423 00:19:54,013 --> 00:19:55,312 Hey, what are you going to do? 424 00:19:55,314 --> 00:19:56,514 I'm going to city hall. 425 00:19:56,516 --> 00:19:57,782 Oliver, you yourself said 426 00:19:57,784 --> 00:19:59,150 going after Darhk is a suicide mission. 427 00:19:59,152 --> 00:20:00,718 Well, John, I'm not going to die tonight. 428 00:20:00,720 --> 00:20:02,319 Well, let me go with you, back you up. 429 00:20:02,321 --> 00:20:03,521 If things go bad, 430 00:20:03,523 --> 00:20:04,822 I need you to back the city up. 431 00:20:04,824 --> 00:20:07,258 Oliver, things aren't going to go bad. 432 00:20:07,260 --> 00:20:09,727 Your speech... 433 00:20:09,729 --> 00:20:12,463 Inspired all of us, too. 434 00:20:14,867 --> 00:20:17,735 Let's move. 435 00:20:17,737 --> 00:20:19,370 Do it, Oliver. 436 00:20:19,372 --> 00:20:21,238 Please, do it quickly. 437 00:20:21,240 --> 00:20:22,740 Taiana. 438 00:20:22,742 --> 00:20:24,041 I'm not going to kill you-- 439 00:20:24,043 --> 00:20:25,276 Then I will kill you. 440 00:20:25,278 --> 00:20:26,911 Don't you understand? 441 00:20:26,913 --> 00:20:28,245 Please! 442 00:20:28,247 --> 00:20:31,382 Before I kill whoever is left on this island, 443 00:20:31,384 --> 00:20:35,186 before I become worse than Reiter, please. 444 00:20:35,188 --> 00:20:38,189 Please don't ask me to do this. 445 00:20:38,191 --> 00:20:40,257 If you ever cared for me, 446 00:20:40,259 --> 00:20:44,094 then you would do this. 447 00:20:50,203 --> 00:20:54,471 Don't forget your promise. 448 00:20:54,473 --> 00:20:57,074 I won't. 449 00:21:03,883 --> 00:21:05,983 Taiana, I'm sorry. 450 00:21:06,986 --> 00:21:09,753 It's ok, it's ok. 451 00:21:17,496 --> 00:21:19,897 You killed her! 452 00:21:25,371 --> 00:21:28,205 I thought you were staying behind. 453 00:21:28,207 --> 00:21:32,276 Yeah, it doesn't mean I shouldn't be prepared. 454 00:21:32,278 --> 00:21:35,546 I'm not going to ask if you're all right. 455 00:21:35,548 --> 00:21:37,715 I think I know the answer. 456 00:21:37,717 --> 00:21:39,717 Lyla, this isn't the right time for this conversation. 457 00:21:39,719 --> 00:21:42,920 When the Ghosts attacked, you froze. 458 00:21:42,922 --> 00:21:44,588 I've never seen you do that before. 459 00:21:44,590 --> 00:21:46,257 Lyla, I can't talk about this. 460 00:21:46,259 --> 00:21:47,458 Was it Andy? 461 00:21:47,460 --> 00:21:49,326 - He was a Ghost. - Lyla. 462 00:21:49,328 --> 00:21:50,594 If the world's going to end, 463 00:21:50,596 --> 00:21:53,063 then let's at least go out 464 00:21:53,065 --> 00:21:54,632 being honest with each other. 465 00:21:54,634 --> 00:21:57,434 Yes, it was Andy. 466 00:22:01,507 --> 00:22:03,307 But not like I said 467 00:22:03,309 --> 00:22:06,710 and not like you think. 468 00:22:08,748 --> 00:22:12,016 Earlier you said it was a good kill. 469 00:22:14,320 --> 00:22:16,453 It wasn't, Lyla. 470 00:22:18,190 --> 00:22:20,124 I said it was self-defense. 471 00:22:20,126 --> 00:22:22,626 It wasn't. 472 00:22:24,330 --> 00:22:26,830 You must think I'm a monster. 473 00:22:28,668 --> 00:22:30,768 Fog of war, Johnny. 474 00:22:33,306 --> 00:22:36,840 You did what you had to do. 475 00:22:36,842 --> 00:22:39,877 It's that simple. 476 00:22:39,879 --> 00:22:43,747 Lyla, there's nothing simple about this. 477 00:22:46,652 --> 00:22:48,719 Darhk! 478 00:22:48,721 --> 00:22:50,354 What does a guy have to do 479 00:22:50,356 --> 00:22:52,556 to end the world in peace? 480 00:22:52,558 --> 00:22:54,124 Why is he here, Daddy? 481 00:22:54,126 --> 00:22:56,894 Oh, he came here to die, sweetheart. 482 00:22:56,896 --> 00:22:58,896 Clearly. 483 00:23:11,624 --> 00:23:13,925 Ha ha ha! 484 00:23:13,927 --> 00:23:16,125 15 minutes till the end of the world, 485 00:23:16,225 --> 00:23:18,192 and you want to spend them with me. 486 00:23:18,194 --> 00:23:20,861 I am touched. 487 00:23:27,503 --> 00:23:29,837 Yeah, it looks like the hacker's here. 488 00:23:42,452 --> 00:23:44,719 Thanks, unless you were aiming at me. 489 00:23:44,721 --> 00:23:47,154 At this point, I honestly can't tell. 490 00:23:48,424 --> 00:23:51,726 Even if you stop me, even if you could, 491 00:23:51,728 --> 00:23:55,296 those missiles are finding their targets. 492 00:23:57,967 --> 00:24:01,569 This is a mercy killing on a global scale. 493 00:24:01,571 --> 00:24:03,804 I'm sparing my daughter the pain of growing up 494 00:24:03,806 --> 00:24:06,107 without her mother. 495 00:24:08,244 --> 00:24:10,911 Or Mr. Lance living without Laurel. 496 00:24:10,913 --> 00:24:14,315 And don't get me started on your pain. 497 00:24:14,317 --> 00:24:15,983 Let him go! 498 00:24:18,855 --> 00:24:20,488 Get out. 499 00:24:20,490 --> 00:24:21,722 For real? 500 00:24:21,724 --> 00:24:22,957 - Get out of here. - Get out! 501 00:24:22,959 --> 00:24:24,658 Get out of our town! 502 00:24:24,660 --> 00:24:26,260 We don't want you here! 503 00:24:26,262 --> 00:24:28,596 Get out of this town! 504 00:24:28,598 --> 00:24:31,432 "Get out." Heh heh heh. 505 00:24:37,340 --> 00:24:39,940 This heartwarming display 506 00:24:39,942 --> 00:24:41,242 would mean a whole lot more 507 00:24:41,244 --> 00:24:42,643 had I not just seen you all 508 00:24:42,645 --> 00:24:46,480 tearing yourselves and your city apart. 509 00:24:46,482 --> 00:24:47,848 Aah! 510 00:24:50,887 --> 00:24:53,354 That is why I did this. 511 00:24:53,356 --> 00:24:55,356 Humanity is feckless, 512 00:24:55,358 --> 00:24:56,624 and I wanted to cleanse it 513 00:24:56,626 --> 00:24:58,993 of a millennia worth of rot 514 00:24:58,995 --> 00:25:00,995 it has been infected by, 515 00:25:00,997 --> 00:25:02,530 and I will do it! 516 00:25:02,532 --> 00:25:05,132 No, you won't. 517 00:25:07,703 --> 00:25:09,970 Ok, just for fun, 518 00:25:09,972 --> 00:25:12,506 how are you going to stop me? 519 00:25:12,508 --> 00:25:17,778 Because it won't just be me who's going to stop you. 520 00:25:43,005 --> 00:25:46,841 It's not so easy without the magic, is it? 521 00:25:46,843 --> 00:25:49,477 Oh, I don't need magic. 522 00:25:49,479 --> 00:25:52,847 I'm a former member of the League of Assassins, 523 00:25:52,849 --> 00:25:55,015 or have you forgotten that? 524 00:25:55,017 --> 00:25:56,784 Remind me. 525 00:26:16,706 --> 00:26:18,439 Oh, my God. 526 00:26:18,441 --> 00:26:19,707 Cooper. 527 00:26:19,709 --> 00:26:21,475 Hey, Felicity. 528 00:26:21,477 --> 00:26:22,743 How you doing? 529 00:26:22,745 --> 00:26:23,978 Who shot you? 530 00:26:23,980 --> 00:26:25,246 Guess. 531 00:26:25,248 --> 00:26:26,447 He's moving the bullet 532 00:26:26,449 --> 00:26:28,415 closer and closer to my spine. 533 00:26:28,417 --> 00:26:29,617 I said it hurt so bad, 534 00:26:29,619 --> 00:26:30,951 I'd do anything to make him stop. 535 00:26:30,953 --> 00:26:32,186 Like blow up the planet? 536 00:26:32,188 --> 00:26:34,722 Sorry, I'm a selfish bastard, 537 00:26:34,724 --> 00:26:36,357 but she knew that already. 538 00:26:36,359 --> 00:26:38,259 I need a moment alone with him. 539 00:26:38,261 --> 00:26:39,560 Felicity, I don't think right-- 540 00:26:39,562 --> 00:26:41,428 Now. 541 00:26:43,232 --> 00:26:44,465 I'm sorry, Felicity. 542 00:26:44,467 --> 00:26:46,300 I know I should be strong enough 543 00:26:46,302 --> 00:26:49,603 to pull myself away from this keyboard, 544 00:26:49,605 --> 00:26:52,106 but I think we both know that I'm not. 545 00:26:52,108 --> 00:26:53,974 You are. 546 00:26:53,976 --> 00:26:56,176 He's powerful. 547 00:26:56,178 --> 00:26:58,245 He's so powerful, 548 00:26:58,247 --> 00:27:01,081 and if I stop Rubicon, he'll know, 549 00:27:01,083 --> 00:27:04,952 and he'll kill me in the most painful way possible. 550 00:27:04,954 --> 00:27:07,688 You're better than this, Cooper. 551 00:27:07,690 --> 00:27:09,924 You're stronger than this. 552 00:27:09,926 --> 00:27:12,660 You can still do the right thing. 553 00:27:12,662 --> 00:27:16,397 You can still be the man that I loved. 554 00:27:16,399 --> 00:27:19,333 I haven't been that guy in a long time. 555 00:27:19,335 --> 00:27:21,068 Remember what we wanted to do 7 years ago 556 00:27:21,070 --> 00:27:23,571 in that cockroach-infested dorm room? 557 00:27:24,941 --> 00:27:27,942 Save the world. 558 00:27:27,944 --> 00:27:30,377 Now's your chance. 559 00:27:47,863 --> 00:27:53,534 Mr. Seldon, you weak-willed dust mite. 560 00:28:01,544 --> 00:28:04,011 I'm sorry, Cooper. 561 00:28:29,739 --> 00:28:31,171 Oh. 562 00:28:31,173 --> 00:28:32,539 You brought friends. 563 00:28:32,541 --> 00:28:34,541 That's ok. 564 00:28:34,543 --> 00:28:37,344 So did I. 565 00:28:55,198 --> 00:28:56,126 What the hell happened? 566 00:28:56,127 --> 00:28:57,460 Darhk. 567 00:28:57,462 --> 00:28:59,068 We have 3 minutes to take down 15,000 nukes. 568 00:28:59,069 --> 00:29:00,335 Why isn't this a simple matter 569 00:29:00,337 --> 00:29:01,392 of flicking off a switch? 570 00:29:01,393 --> 00:29:03,323 Rubicon has safeguards for their safeguards. 571 00:29:03,324 --> 00:29:04,823 I can't disarm a warhead. 572 00:29:04,826 --> 00:29:06,259 Then don't. 573 00:29:06,261 --> 00:29:07,894 I don't think you understand how this works. 574 00:29:07,896 --> 00:29:09,162 It's not the warheads. It's just the missile. 575 00:29:09,164 --> 00:29:10,397 If we invert their horizons... 576 00:29:10,399 --> 00:29:12,032 They'll explode in space. 577 00:29:29,785 --> 00:29:31,251 Agh! 578 00:29:37,125 --> 00:29:38,558 Now you know how it feels. 579 00:29:38,560 --> 00:29:39,580 Wait. I thought you and Donna-- 580 00:29:39,581 --> 00:29:40,847 Don't worry, she's safe, but I had to come back 581 00:29:40,848 --> 00:29:42,080 to stand with my city, 582 00:29:42,082 --> 00:29:43,315 because this Oliver Queen guy 583 00:29:43,317 --> 00:29:44,583 gives a hell of a speech. 584 00:29:44,585 --> 00:29:45,851 You two were supposed to stay as backup. 585 00:29:45,853 --> 00:29:47,419 I already lost one brother. 586 00:29:47,421 --> 00:29:48,687 You two put down the Ghosts. 587 00:29:48,689 --> 00:29:49,955 You keep people safe. 588 00:29:49,957 --> 00:29:51,323 What about Darhk? 589 00:29:51,325 --> 00:29:54,092 Darhk's mine. 590 00:30:31,085 --> 00:30:33,085 What are you going to do now, Oliver? 591 00:30:33,087 --> 00:30:35,388 Stop the posturing. 592 00:30:35,390 --> 00:30:38,124 We both know that you can't do it. 593 00:30:38,126 --> 00:30:39,859 You spared the life 594 00:30:39,861 --> 00:30:44,664 of the man who killed your mother. 595 00:30:44,666 --> 00:30:47,166 And you killed a friend of mine. 596 00:30:47,168 --> 00:30:51,437 You killed tens of thousands of innocent people. 597 00:30:51,439 --> 00:30:56,242 With Slade Wilson, I had a choice. 598 00:30:56,763 --> 00:30:59,512 This time, I don't. 599 00:31:19,028 --> 00:31:21,102 It's going to take forever to clean this place up. 600 00:31:22,006 --> 00:31:24,349 Well, I wish you guys the best of luck with that. 601 00:31:24,350 --> 00:31:26,050 You going home to my mama? 602 00:31:26,052 --> 00:31:29,186 Uh, yeah, to pack. 603 00:31:29,188 --> 00:31:31,288 We're leaving town for a while. 604 00:31:31,290 --> 00:31:32,623 Wait, why? 605 00:31:32,625 --> 00:31:35,059 IAB reached out. 606 00:31:35,061 --> 00:31:38,328 My suspension is no longer a suspension, 607 00:31:38,330 --> 00:31:40,464 but, uh, it's funny, you know, 608 00:31:40,466 --> 00:31:43,033 because, you know, being a cop's all I ever wanted, 609 00:31:43,035 --> 00:31:45,069 but when I got that call, 610 00:31:45,071 --> 00:31:47,771 I didn't feel a thing. 611 00:31:49,909 --> 00:31:52,943 All I could think about was Laurel, you know? 612 00:31:52,945 --> 00:31:54,745 But then you got her justice, Oliver, 613 00:31:54,747 --> 00:31:58,048 and you got me some closure, 614 00:31:58,050 --> 00:32:00,617 and I am never going to forget that. 615 00:32:03,389 --> 00:32:05,055 Well, this is going to make me feel 616 00:32:05,057 --> 00:32:06,323 like I'm piling on... 617 00:32:06,325 --> 00:32:07,591 What do you mean? 618 00:32:07,593 --> 00:32:09,293 Well, I... 619 00:32:09,295 --> 00:32:11,862 I jumped straight out of the Lazarus Pit 620 00:32:11,864 --> 00:32:17,367 right into this, into--to Speedy, 621 00:32:17,369 --> 00:32:19,103 but, um, I've just been wondering 622 00:32:19,105 --> 00:32:21,638 if this is even who I really am, 623 00:32:21,640 --> 00:32:23,974 and then I threatened to kill a little girl, 624 00:32:23,976 --> 00:32:27,711 and I--I realized I'm my father's daughter, 625 00:32:27,713 --> 00:32:31,115 so I--I thought about Laurel 626 00:32:31,117 --> 00:32:36,820 and--and what she'd say to me if she were here. 627 00:32:36,822 --> 00:32:40,324 I think she'd tell me to get out... 628 00:32:40,326 --> 00:32:43,627 Before I lost too much of myself. 629 00:32:43,629 --> 00:32:45,462 I'm sorry, Ollie. 630 00:32:45,464 --> 00:32:47,664 Hey. Come here. 631 00:32:47,666 --> 00:32:52,469 You don't have to apologize to me, ever. 632 00:33:01,347 --> 00:33:06,049 Well, it looks like it's just the 3 of us. 633 00:33:07,286 --> 00:33:11,455 Team Arrow, the original gangstas. 634 00:33:13,325 --> 00:33:15,459 Up top. 635 00:33:22,134 --> 00:33:24,501 You ok? 636 00:33:24,503 --> 00:33:26,937 Not really. 637 00:33:26,939 --> 00:33:29,473 I told Lyla the truth about Andy. 638 00:33:31,010 --> 00:33:33,177 What'd she say? 639 00:33:35,748 --> 00:33:37,581 She's a soldier. 640 00:33:37,583 --> 00:33:40,684 She understood. 641 00:33:40,686 --> 00:33:43,687 But I don't, and I don't think I ever will. 642 00:33:43,689 --> 00:33:45,789 What are you going to do? 643 00:33:45,791 --> 00:33:49,927 Take some time away from this team, 644 00:33:49,929 --> 00:33:53,697 away from the city... 645 00:33:53,699 --> 00:33:55,432 To figure out where I went off track 646 00:33:55,434 --> 00:33:56,967 and how to get back on. 647 00:33:56,969 --> 00:34:01,138 John, I have never done this without you. 648 00:34:01,140 --> 00:34:03,540 You're the one who keeps me in line. 649 00:34:03,542 --> 00:34:05,576 Oliver, I don't know if you've been watching lately, 650 00:34:05,578 --> 00:34:10,614 but it's been the other way around, man. 651 00:34:27,132 --> 00:34:29,967 She begged me to do it. 652 00:34:29,969 --> 00:34:31,935 Agh! 653 00:34:31,937 --> 00:34:33,170 Listen, I know that this 654 00:34:33,172 --> 00:34:34,771 is not going to make a ton of sense, 655 00:34:34,773 --> 00:34:38,108 but all of this has to do with that. 656 00:34:38,110 --> 00:34:40,143 It is darkness. 657 00:34:40,145 --> 00:34:43,046 Taiana... 658 00:34:43,048 --> 00:34:47,551 She was coming to that darkness. 659 00:34:50,122 --> 00:34:51,955 They destroyed the plane. 660 00:34:51,957 --> 00:34:54,758 That was Reiter. 661 00:34:54,760 --> 00:34:59,062 But there's another way off the island. 662 00:35:14,079 --> 00:35:15,712 And here I thought 663 00:35:15,714 --> 00:35:17,581 you'd never use the comm gear I gave you 664 00:35:17,583 --> 00:35:19,383 to radio for a trip home. 665 00:35:19,385 --> 00:35:22,619 Well, I lost it for a while, 666 00:35:22,621 --> 00:35:25,088 and the job wasn't done. 667 00:35:25,090 --> 00:35:26,590 And now it is. 668 00:35:26,592 --> 00:35:28,425 I sent you here to break up Reiter's operation 669 00:35:28,427 --> 00:35:29,660 and free his prisoners. 670 00:35:29,662 --> 00:35:30,894 You did both. 671 00:35:30,896 --> 00:35:32,262 You saved a lot of lives. 672 00:35:32,264 --> 00:35:33,463 I took some, too. 673 00:35:33,465 --> 00:35:34,965 Do you remember what I told you? 674 00:35:34,967 --> 00:35:37,567 That the only way out is through? 675 00:35:37,569 --> 00:35:39,336 Well, I am not out, Amanda. 676 00:35:39,338 --> 00:35:41,772 I'm still filled with darkness. 677 00:35:41,774 --> 00:35:44,441 This was never about expunging your darkness, 678 00:35:44,443 --> 00:35:46,109 Mr. Queen. 679 00:35:46,111 --> 00:35:48,745 That darkness will always be part of you. 680 00:35:50,449 --> 00:35:51,682 Then what was the point? 681 00:35:51,684 --> 00:35:53,450 To show you that sometimes killing 682 00:35:53,452 --> 00:35:57,421 is the only path to justice. 683 00:36:03,228 --> 00:36:04,695 Director Waller, 684 00:36:04,697 --> 00:36:06,463 what do you want to do with the artifact? 685 00:36:06,465 --> 00:36:08,231 Have it transported to the SLAB. 686 00:36:08,233 --> 00:36:10,267 Yes, ma'am. 687 00:36:12,638 --> 00:36:14,004 So that's it. 688 00:36:14,006 --> 00:36:15,672 Just going to bag and tag everything 689 00:36:15,674 --> 00:36:18,108 and pretend like nothing ever happened? 690 00:36:18,110 --> 00:36:19,276 You've seen what that idol can do, 691 00:36:19,278 --> 00:36:23,146 how large the world truly is. 692 00:36:25,851 --> 00:36:28,552 Speaking of... 693 00:36:30,556 --> 00:36:33,023 What am I going to do with this? 694 00:36:33,025 --> 00:36:37,327 Our business here is concluded, Mr. Queen. 695 00:36:37,329 --> 00:36:40,831 Unless it's not. 696 00:36:40,833 --> 00:36:44,634 As I said, justice requires killing. 697 00:36:44,636 --> 00:36:46,336 A man of your talents could be useful 698 00:36:46,338 --> 00:36:47,904 in hot spots across the globe, 699 00:36:47,906 --> 00:36:53,510 or you could just go back to playing vigilante. 700 00:36:53,512 --> 00:36:58,081 Neither. 701 00:36:58,083 --> 00:37:00,717 I have a promise to keep. 702 00:37:02,154 --> 00:37:05,055 I know you wouldn't approve of what I did. 703 00:37:05,057 --> 00:37:08,859 I mean, I know that it's not what... 704 00:37:08,861 --> 00:37:10,394 You would have wanted, 705 00:37:10,396 --> 00:37:12,362 me killing Darhk, 706 00:37:12,364 --> 00:37:13,563 but you were always 707 00:37:13,565 --> 00:37:16,333 better than me, Laurel. 708 00:37:16,335 --> 00:37:21,104 That is what I loved most about you. 709 00:37:21,106 --> 00:37:24,408 You ok? 710 00:37:24,410 --> 00:37:27,210 No. 711 00:37:30,949 --> 00:37:33,583 It's Thea and John. 712 00:37:33,585 --> 00:37:36,420 Them leaving has to be a blow. 713 00:37:36,422 --> 00:37:37,888 And they're leaving 714 00:37:37,890 --> 00:37:40,924 because of their own personal darkness. 715 00:37:40,926 --> 00:37:43,026 I just can't help but think 716 00:37:43,028 --> 00:37:45,128 that maybe they were infected by mine. 717 00:37:45,130 --> 00:37:46,730 Maybe. 718 00:37:46,732 --> 00:37:49,566 Like you said, maybe you can't become a hero 719 00:37:49,568 --> 00:37:50,967 without succumbing to the darkness 720 00:37:50,969 --> 00:37:52,636 even a little bit, 721 00:37:52,638 --> 00:37:54,204 but you were able to defeat Darhk 722 00:37:54,206 --> 00:37:57,374 by giving the city its hope back. 723 00:37:57,376 --> 00:38:00,644 You're saying it's not black and white? 724 00:38:00,646 --> 00:38:04,080 I'm saying that there is a man 725 00:38:04,082 --> 00:38:06,583 who killed Darhk in cold blood, 726 00:38:06,585 --> 00:38:09,419 and that same man stood on top of a car 727 00:38:09,421 --> 00:38:12,322 and gave the city its hope back. 728 00:38:12,324 --> 00:38:13,790 What you're feeling isn't darkness. 729 00:38:13,792 --> 00:38:15,492 It's a schism. 730 00:38:15,494 --> 00:38:18,829 You're at war with two sides of yourself. 731 00:38:24,937 --> 00:38:26,169 Hello. 732 00:38:26,171 --> 00:38:27,804 Mr. Queen, this is Thomas Kemp. 733 00:38:27,806 --> 00:38:29,639 I chair the city council. 734 00:38:29,641 --> 00:38:30,874 Yes, of course, councilman. 735 00:38:30,876 --> 00:38:32,108 What can I help you with? 736 00:38:32,110 --> 00:38:33,477 That impromptu speech you gave 737 00:38:33,479 --> 00:38:35,078 during the city's latest crisis 738 00:38:35,080 --> 00:38:37,314 got a lot of people's attention, 739 00:38:37,316 --> 00:38:40,951 and there's something I'd like to talk to you about. 740 00:38:40,953 --> 00:38:42,452 It's only an interim appointment. 741 00:38:42,454 --> 00:38:44,354 A proper election will be held in August, 742 00:38:44,356 --> 00:38:47,057 but given that you got 48% of the vote before 743 00:38:47,059 --> 00:38:48,859 as a write-in candidate, 744 00:38:48,861 --> 00:38:51,661 well, I think that's just a formality. 745 00:38:51,663 --> 00:38:54,264 I appreciate the optimism. 746 00:38:54,266 --> 00:38:56,199 Are you sure about this? 747 00:38:56,201 --> 00:38:59,002 You look, well, conflicted. 748 00:38:59,004 --> 00:39:00,670 Well, someone very close to me 749 00:39:00,672 --> 00:39:05,242 recently told me that I am... 750 00:39:05,244 --> 00:39:07,310 But I am ready for this. 751 00:39:07,312 --> 00:39:08,545 Good. 752 00:39:08,547 --> 00:39:10,814 Shall we? 753 00:39:24,897 --> 00:39:26,897 Put your left hand on the Bible. 754 00:39:26,899 --> 00:39:30,333 Raise your right hand and recite the oath. 755 00:39:30,335 --> 00:39:32,502 I, Oliver Queen, 756 00:39:32,504 --> 00:39:34,704 do solemnly swear to support the charter 757 00:39:34,706 --> 00:39:36,406 and laws of Star City 758 00:39:36,408 --> 00:39:38,441 and to faithfully and impartially 759 00:39:38,443 --> 00:39:39,743 perform and discharge 760 00:39:39,745 --> 00:39:41,711 the duties of the office of mayor 761 00:39:41,713 --> 00:39:42,913 according to the law 762 00:39:42,915 --> 00:39:45,615 and to the very best of my ability. 763 00:39:45,617 --> 00:39:47,551 Congratulations. 764 00:41:30,689 --> 00:41:32,622 I didn't know you'd be here. 765 00:41:32,624 --> 00:41:35,859 You thought I was leaving, too? 766 00:41:38,062 --> 00:41:40,462 Not a chance.