1 00:00:00,005 --> 00:00:01,217 Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,241 --> 00:00:03,218 Anatoly said that you had a plan 3 00:00:03,219 --> 00:00:04,719 to take control of this city. 4 00:00:05,123 --> 00:00:07,152 It's like you were firing Overwatch. 5 00:00:07,153 --> 00:00:08,853 I need to stop Diaz, 6 00:00:08,855 --> 00:00:10,455 and in order to do that, 7 00:00:10,457 --> 00:00:13,057 I need to bring the mission back to basics. 8 00:00:13,059 --> 00:00:15,226 The impeachment was just the latest step. 9 00:00:15,228 --> 00:00:17,094 And what's the next one? 10 00:00:17,096 --> 00:00:20,932 Star City, it's open for business. 11 00:00:30,043 --> 00:00:33,010 Get your ass out of bed, chillón. 12 00:00:33,012 --> 00:00:35,613 You can look at that picture all you want. 13 00:00:35,615 --> 00:00:37,582 Your father ain't never coming back, Diaz. 14 00:00:40,386 --> 00:00:42,487 Getting breakfast. When I come back, 15 00:00:42,489 --> 00:00:45,056 this place better be clean for inspection. 16 00:00:45,058 --> 00:00:46,858 No wrinkles on the bed--seriously-- 17 00:00:46,860 --> 00:00:49,827 or... 18 00:00:49,829 --> 00:00:52,763 Get another souvenir to help remind you. 19 00:00:56,102 --> 00:00:58,135 If you do it again, I'll tell sister Heller. 20 00:00:58,137 --> 00:01:00,204 You think they'll believe someone like you, chillón? 21 00:01:02,942 --> 00:01:07,144 What? You want to take a shot at me? 22 00:01:07,146 --> 00:01:09,714 Go ahead. I'm right here. 23 00:01:12,318 --> 00:01:14,652 Give it back. That's my only one! 24 00:01:16,856 --> 00:01:19,957 No family's gonna want to take you in. 25 00:01:19,959 --> 00:01:22,326 Why would they? 26 00:01:22,328 --> 00:01:24,328 You're nothing. 27 00:01:24,330 --> 00:01:26,631 You're a loser. 28 00:01:34,774 --> 00:01:36,574 You need that reminder now. 29 00:01:44,150 --> 00:01:47,618 You know that they invited us here, right? 30 00:01:47,620 --> 00:01:49,820 Breaking and entering is a bit disrespectful, 31 00:01:49,822 --> 00:01:51,122 don't you think? 32 00:01:51,124 --> 00:01:53,224 I'm tired of waiting. 33 00:01:53,226 --> 00:01:55,159 You're the one that wanted to tag along. 34 00:01:55,161 --> 00:01:58,296 To see how you operate, to see your big job. 35 00:01:58,298 --> 00:02:00,865 So far, all we've done is drive in the car for 3 hours 36 00:02:00,867 --> 00:02:03,534 and wait outside... 37 00:02:03,536 --> 00:02:04,869 For two more. 38 00:02:04,871 --> 00:02:07,705 Patience. 39 00:02:07,707 --> 00:02:09,607 It's one of the most important virtues 40 00:02:09,609 --> 00:02:11,943 a person can have. 41 00:02:13,713 --> 00:02:15,546 Meaning? 42 00:02:15,548 --> 00:02:17,882 If you think short-term, 43 00:02:17,884 --> 00:02:20,217 you're gonna drift moment to moment. 44 00:02:20,219 --> 00:02:22,153 You want something big, 45 00:02:22,155 --> 00:02:24,322 something truly remarkable, 46 00:02:24,324 --> 00:02:26,591 you got to think long-term. 47 00:02:26,593 --> 00:02:29,393 We've been waiting out here long-term. 48 00:02:31,064 --> 00:02:33,931 Let me put it in perspective. 49 00:02:33,933 --> 00:02:36,701 I've been working on something for 5 years. 50 00:02:36,703 --> 00:02:38,769 What's waiting two hours? 51 00:02:38,771 --> 00:02:40,871 A slap in the face. 52 00:02:40,873 --> 00:02:44,075 Small price to pay for an introduction to the Quadrant. 53 00:02:44,077 --> 00:02:46,243 I thought they were an urban legend. 54 00:02:47,413 --> 00:02:49,080 They're very real. 55 00:02:49,082 --> 00:02:51,048 They control all criminal enterprises 56 00:02:51,050 --> 00:02:53,317 across the entire country. 57 00:02:53,319 --> 00:02:55,286 4 corners. 58 00:02:55,288 --> 00:02:57,888 Yeah. Quadrant. I get it. Very clever. 59 00:02:57,890 --> 00:03:01,058 They didn't get that type of power without patience. 60 00:03:01,060 --> 00:03:02,593 Well, if they're so powerful, 61 00:03:02,595 --> 00:03:04,462 then why didn't you come with any backup? 62 00:03:04,464 --> 00:03:07,264 I'm not. I got you. 63 00:03:17,443 --> 00:03:19,276 You're early. 64 00:03:21,447 --> 00:03:23,247 My father couldn't make it. 65 00:03:23,249 --> 00:03:24,749 You don't mind, do you? 66 00:03:24,751 --> 00:03:26,484 Let's get started. 67 00:03:26,486 --> 00:03:28,019 We have a lot to discuss. 68 00:03:28,021 --> 00:03:30,287 Indeed we do. 69 00:03:36,963 --> 00:03:39,764 Hey. You made it. 70 00:03:39,766 --> 00:03:44,135 Yeah. Um...I did. 71 00:03:44,137 --> 00:03:46,470 Well, that's great. I'm glad you did. 72 00:03:46,472 --> 00:03:49,106 - Hmm. - What's wrong? 73 00:03:49,108 --> 00:03:50,775 You know, it's just been a while since we've done 74 00:03:50,777 --> 00:03:52,243 any Helix Dynamics stuff. 75 00:03:52,245 --> 00:03:54,045 Yeah. Well, we've been busy. 76 00:03:54,047 --> 00:03:55,680 We've been fighting. 77 00:03:55,682 --> 00:03:57,248 Not you and me. I mean, our teams, yeah, 78 00:03:57,250 --> 00:03:58,764 but that's not an issue for me anymore. 79 00:03:58,765 --> 00:04:01,852 Glad it's not for you, but, you know, Rene's still in the hospital. 80 00:04:01,854 --> 00:04:03,854 He's only now just getting out. 81 00:04:03,856 --> 00:04:07,558 I'm sorry about our teams. I'm... 82 00:04:07,560 --> 00:04:10,094 I'm sorry. 83 00:04:10,096 --> 00:04:11,996 I'd really like Helix to work. 84 00:04:14,233 --> 00:04:16,701 Looks like you're trying to stabilize the neuro-interface. 85 00:04:16,703 --> 00:04:19,103 Yeah. I mean, it's just still really twitchy. 86 00:04:19,105 --> 00:04:21,605 You know, actually, I had a thought about this. 87 00:04:21,607 --> 00:04:23,641 I think the serotonin interface is a result 88 00:04:23,643 --> 00:04:25,976 of the pathogenic reaction. 89 00:04:25,978 --> 00:04:29,013 Star City's open for business. 90 00:04:29,015 --> 00:04:32,717 We have the police, the ports, the whole city. 91 00:04:32,719 --> 00:04:34,452 We got it wired. 92 00:04:34,454 --> 00:04:36,353 Now, you want to run merchandise, 93 00:04:36,355 --> 00:04:40,858 you want to move product, launder money, anything, 94 00:04:40,860 --> 00:04:42,326 Star City's the place. 95 00:04:42,328 --> 00:04:44,328 Assuming we're interested-- 96 00:04:44,330 --> 00:04:49,133 not saying that we are but assuming, 97 00:04:49,135 --> 00:04:51,068 how much you looking to charge? 98 00:04:51,070 --> 00:04:55,339 - It's free. - Heh heh heh. 99 00:04:55,341 --> 00:04:58,175 Nothing's ever free. 100 00:04:58,177 --> 00:05:00,411 I just want a seat at the table. 101 00:05:00,413 --> 00:05:02,379 Of the Quadrant? 102 00:05:02,381 --> 00:05:05,850 Mm-hmm. That seems reasonable to me. 103 00:05:05,852 --> 00:05:09,186 Well, you make the Quadrant sound like it's a potluck, 104 00:05:09,188 --> 00:05:11,355 as if there's always room at our table 105 00:05:11,357 --> 00:05:15,059 for anyone with something to add, 106 00:05:15,061 --> 00:05:17,061 but it's not. 107 00:05:18,364 --> 00:05:20,064 We're a family. 108 00:05:20,066 --> 00:05:24,201 We're not really that welcoming 109 00:05:24,203 --> 00:05:27,271 to outsiders 110 00:05:27,273 --> 00:05:30,875 at least not before we know-- 111 00:05:30,877 --> 00:05:35,746 ahem--that you can operate at our level. 112 00:05:35,748 --> 00:05:39,950 I just offered you a whole city. 113 00:05:39,952 --> 00:05:42,019 Now, if you can't see the opportunity in that, 114 00:05:42,021 --> 00:05:44,421 why don't I talk to your father? 115 00:05:44,423 --> 00:05:46,590 He sent me. 116 00:05:48,494 --> 00:05:51,128 We're just looking for a little something extra. 117 00:05:51,130 --> 00:05:55,132 Call it establishing your bona fides. 118 00:05:55,134 --> 00:05:57,234 What'd you have in mind? 119 00:05:57,236 --> 00:06:00,704 This is Robert Baylor, one of our guys. 120 00:06:00,706 --> 00:06:02,540 Ahem. The FBI pinched him. 121 00:06:02,542 --> 00:06:05,209 - That's not ideal. - Right? 122 00:06:05,211 --> 00:06:07,812 We need to know where the federal marshals 123 00:06:07,814 --> 00:06:11,048 are holding Baylor so we can get him out. 124 00:06:11,050 --> 00:06:13,117 You want him to audition. 125 00:06:13,119 --> 00:06:15,519 Well, that's not a very productive way of putting it. 126 00:06:15,521 --> 00:06:16,854 And yet. 127 00:06:16,856 --> 00:06:18,589 It'll be nothing for me. 128 00:06:18,591 --> 00:06:20,224 It's not a problem. 129 00:06:20,226 --> 00:06:22,159 Whatever it takes to get the deal done, right? 130 00:06:22,161 --> 00:06:24,929 Champion mind-set. Heh. 131 00:06:24,931 --> 00:06:26,997 You got a John in this place? 132 00:06:26,999 --> 00:06:28,699 It's right over there. 133 00:06:57,711 --> 00:07:01,711 ♪ Arrow 6x19 ♪ The Dragon Original Air Date on April 19, 2018 134 00:07:01,712 --> 00:07:08,612 == sync, corrected by elderman == @elder_man 135 00:07:09,281 --> 00:07:10,947 I'm at the location now. 136 00:07:10,949 --> 00:07:12,982 Thanks for the address. 137 00:07:12,984 --> 00:07:15,552 I'd say I owe you one, but you owe me 20. 138 00:07:18,223 --> 00:07:20,557 Armand's contact at the FBI. 139 00:07:20,559 --> 00:07:22,726 Oh. So more waiting, then. 140 00:07:22,728 --> 00:07:26,129 Have to get a picture of the guy-- 141 00:07:26,131 --> 00:07:28,765 proof of life. 142 00:07:28,767 --> 00:07:30,567 They tell you to fetch, you fetch. 143 00:07:30,569 --> 00:07:33,436 So what's next-- roll over? 144 00:07:33,438 --> 00:07:36,439 Oh, that's right. You've already done that. 145 00:07:36,441 --> 00:07:38,908 You think I'm giving in to these people too much? 146 00:07:38,910 --> 00:07:41,244 I don't think it. I know it. 147 00:07:44,082 --> 00:07:45,982 It's just business. 148 00:07:45,984 --> 00:07:47,884 You're ok with all this, 149 00:07:47,886 --> 00:07:49,452 how that guy talked to you? 150 00:07:49,454 --> 00:07:51,421 Cartier's nothing. 151 00:07:51,423 --> 00:07:54,057 He's a steppingstone. 152 00:07:54,059 --> 00:07:57,293 Long-term thinking. Remember? 153 00:07:57,295 --> 00:07:58,895 Yeah, I remember. 154 00:07:59,898 --> 00:08:01,798 How's that working out for you? 155 00:08:05,437 --> 00:08:07,470 Smoke break. 156 00:08:12,110 --> 00:08:17,347 Fetch. Roll over, sit. Good boy. 157 00:08:19,251 --> 00:08:21,418 You know that the Quadrant's the most powerful 158 00:08:21,420 --> 00:08:23,453 criminal organization on the continent? 159 00:08:23,455 --> 00:08:28,091 When I joined up with Camden James, I gained a city. 160 00:08:28,093 --> 00:08:31,094 When I join the Quadrant, 161 00:08:31,096 --> 00:08:33,363 I'm gonna have an empire. 162 00:08:42,140 --> 00:08:45,275 Ok. Try it. 163 00:08:47,512 --> 00:08:49,145 - Success. - Yes! 164 00:08:49,147 --> 00:08:51,147 Pathogenic reaction's completely stabilized. 165 00:08:51,149 --> 00:08:52,749 - Ha ha ha! Yes! - Ha ha! 166 00:08:52,751 --> 00:08:55,318 Damn, we make a good team! 167 00:08:55,320 --> 00:08:57,153 - Well, speaking of team-- - No. Don't do that. 168 00:08:57,155 --> 00:08:59,289 Why would you do that? We're having such a good time. 169 00:08:59,291 --> 00:09:01,191 Well, earlier, you said the team thing wasn't an issue for you anymore. 170 00:09:01,193 --> 00:09:02,992 - Did I say that? - Yeah, you did. 171 00:09:02,994 --> 00:09:05,161 The question is why. 172 00:09:05,163 --> 00:09:07,997 Oliver sort of fired me. 173 00:09:07,999 --> 00:09:09,732 I mean, he--he's saying that he didn't, 174 00:09:09,734 --> 00:09:12,335 but--heh--it sure feels like he did, you know. 175 00:09:12,337 --> 00:09:14,170 Not sort of fired. He fired me. 176 00:09:14,172 --> 00:09:17,640 Wait, wait. I'm sorry. What happened? 177 00:09:17,642 --> 00:09:19,776 Long story short-- Oliver had a run-in with Vertigo-- 178 00:09:19,778 --> 00:09:21,544 the pharmaceutical, not the person-- 179 00:09:21,546 --> 00:09:23,213 and he came out of it with this epiphany 180 00:09:23,215 --> 00:09:25,148 that to stop Diaz he has to 181 00:09:25,150 --> 00:09:26,850 "Go back to basics." 182 00:09:26,852 --> 00:09:29,586 - Meaning? - Meaning he's a lone wolf, 183 00:09:29,588 --> 00:09:31,654 so no more team Arrow. 184 00:09:31,656 --> 00:09:33,389 So did he also fire John? 185 00:09:33,391 --> 00:09:38,695 No. Uh, John left about a week before. 186 00:09:38,697 --> 00:09:41,297 Wow! Ok. Uh, well, I'm gonna have to try 187 00:09:41,299 --> 00:09:43,233 not to take satisfaction out of that. 188 00:09:43,235 --> 00:09:44,901 Try really hard. 189 00:09:44,903 --> 00:09:47,136 Ok. So it was down to you and Oliver. 190 00:09:47,138 --> 00:09:49,672 - Mm-hmm. - Now it's just Oliver. 191 00:09:49,674 --> 00:09:51,307 Yep. 192 00:09:51,309 --> 00:09:52,876 How are you doing with all this? 193 00:09:52,878 --> 00:09:54,410 Oh, I'm fine. 194 00:09:54,412 --> 00:09:56,212 You're not fine. 195 00:09:56,214 --> 00:09:57,914 Heh. What? 196 00:09:57,916 --> 00:10:02,252 So none of your people could find him. 197 00:10:02,254 --> 00:10:04,521 I did. 198 00:10:04,523 --> 00:10:06,189 Hmm. 199 00:10:06,191 --> 00:10:09,392 I'll tell them to start carving the monument. 200 00:10:09,394 --> 00:10:11,194 They brought your boy out for a smoke. 201 00:10:11,196 --> 00:10:13,930 Looked more like a guest than a prisoner. 202 00:10:13,932 --> 00:10:16,499 H-honey, ease up. 203 00:10:16,501 --> 00:10:19,302 That's a 30-year-old single malt. Heh. 204 00:10:21,606 --> 00:10:23,740 Call me "honey" again, 205 00:10:23,742 --> 00:10:25,909 and I might only break your legs. 206 00:10:29,080 --> 00:10:30,980 Mmm. 207 00:10:38,924 --> 00:10:40,456 I like this one. 208 00:10:42,060 --> 00:10:45,862 So I held up my part of the bargain. 209 00:10:45,864 --> 00:10:48,097 Time for you to deliver yours. 210 00:10:48,099 --> 00:10:50,767 You know, uh, your pretty little friend makes 211 00:10:50,769 --> 00:10:53,236 an inconvenient point. 212 00:10:53,238 --> 00:10:56,205 It seems that Mr. Baylor's gotten a little chatty. 213 00:10:56,207 --> 00:10:58,875 - So what? - So my father's going to 214 00:10:58,877 --> 00:11:00,476 have to debrief him, you know, to find out 215 00:11:00,478 --> 00:11:02,712 what he told the Justice Department. 216 00:11:02,714 --> 00:11:05,848 - You want me to-- - Fetch him? 217 00:11:05,850 --> 00:11:09,285 What's a little favor between future business partners? 218 00:11:09,287 --> 00:11:11,454 So what's next? 219 00:11:11,456 --> 00:11:13,122 You want me to roll over, 220 00:11:13,124 --> 00:11:14,757 you want me to play dead? 221 00:11:14,759 --> 00:11:17,460 You're absolutely right. Forget I asked. 222 00:11:17,462 --> 00:11:19,796 Thanks for tracking down Baylor for us. 223 00:11:19,798 --> 00:11:21,798 We'll take it from here. 224 00:11:21,800 --> 00:11:25,268 You should have asked me from the beginning. 225 00:11:25,270 --> 00:11:28,438 You wasting my time? 226 00:11:28,440 --> 00:11:31,774 I don't react well when people waste my time. 227 00:11:31,776 --> 00:11:36,512 Hey. I--I had no idea that Baylor would be cooperating 228 00:11:36,514 --> 00:11:39,482 with the frisbees. Heh heh. 229 00:11:39,484 --> 00:11:42,819 I'm gonna deliver Baylor to you. 230 00:11:42,821 --> 00:11:44,887 Afterwards, I meet your father. 231 00:11:46,458 --> 00:11:48,958 You solve this little problem for us, 232 00:11:48,960 --> 00:11:51,794 and my dad will be asking to sit down with you. 233 00:11:52,998 --> 00:11:54,731 Call me when you've got Baylor. 234 00:11:54,733 --> 00:11:56,766 I'll send over a car. 235 00:11:56,768 --> 00:11:59,936 Oh. What happened to your hand? 236 00:11:59,938 --> 00:12:01,671 I got angry at someone. 237 00:12:09,781 --> 00:12:12,315 The Quadrant's making you jump through a lot of hoops. 238 00:12:12,317 --> 00:12:14,450 I hope it's worth it. 239 00:12:14,452 --> 00:12:16,319 Why don't I knock on the door? 240 00:12:20,492 --> 00:12:22,258 Unh! 241 00:12:22,260 --> 00:12:25,094 Hello, boys. 242 00:12:33,938 --> 00:12:35,738 Agh! 243 00:13:22,921 --> 00:13:24,220 Who are you? 244 00:13:24,222 --> 00:13:25,488 Doesn't matter. 245 00:13:25,490 --> 00:13:27,023 You gonna kill me? 246 00:13:27,025 --> 00:13:29,158 If you keep asking me questions. 247 00:13:29,160 --> 00:13:31,828 On your feet. 248 00:13:31,830 --> 00:13:34,130 Send the car. 249 00:13:34,132 --> 00:13:36,299 Move. 250 00:13:36,301 --> 00:13:38,067 Move! 251 00:13:43,608 --> 00:13:45,742 Cartiers take care of their own. 252 00:13:45,744 --> 00:13:48,077 Once you're in, you're family. 253 00:13:48,079 --> 00:13:49,779 That's my expectation. 254 00:13:49,781 --> 00:13:52,248 All's I'm saying is I knew they'd send for me. 255 00:13:52,250 --> 00:13:53,850 I would never snitch. 256 00:13:53,852 --> 00:13:55,451 Sure you wouldn't. 257 00:13:55,453 --> 00:13:57,587 I wouldn't take the chance, though. 258 00:13:57,589 --> 00:13:59,622 You're lucky you don't work for me. 259 00:14:03,895 --> 00:14:07,897 Baylor, buddy! Feds treat you all right? 260 00:14:07,899 --> 00:14:12,101 Whoa. I didn't say nothing, I swear to God. 261 00:14:12,103 --> 00:14:14,036 Tell him in person. 262 00:14:29,988 --> 00:14:31,854 They're gone. 263 00:14:35,460 --> 00:14:38,127 That packs a punch. 264 00:14:38,129 --> 00:14:40,410 And what would you have done if they shot you in the head? 265 00:14:43,401 --> 00:14:45,401 I'd be dead probably. Heh. 266 00:14:48,973 --> 00:14:50,473 Getting shot... 267 00:14:50,475 --> 00:14:52,441 Wasn't part of my plan. 268 00:14:52,443 --> 00:14:55,344 Understatement of the year. 269 00:14:55,346 --> 00:14:57,880 You just can't trust anyone these days. 270 00:15:00,852 --> 00:15:02,652 Dad. 271 00:15:02,654 --> 00:15:04,220 Is it done? 272 00:15:04,222 --> 00:15:06,556 Baylor's off the board. 273 00:15:06,558 --> 00:15:08,024 And Diaz? 274 00:15:08,026 --> 00:15:09,959 Never saw it coming. 275 00:15:09,961 --> 00:15:12,028 Heh. Idiot really thought he had a shot. 276 00:15:12,030 --> 00:15:15,064 As if we'd share space with a thug like him. 277 00:15:15,066 --> 00:15:16,833 Tomorrow, we'll send a crew to Star City 278 00:15:16,835 --> 00:15:20,036 and lean on Diaz's networks, 279 00:15:20,038 --> 00:15:24,106 and we'll make his city...Ours. 280 00:15:39,985 --> 00:15:43,886 So this whole plan of yours has gotten a little complicated. 281 00:15:43,888 --> 00:15:46,889 Anything worth wanting shouldn't be simple. 282 00:15:46,891 --> 00:15:49,292 Hmm. Not my philosophy. 283 00:15:49,294 --> 00:15:51,127 Plans are like men. 284 00:15:51,129 --> 00:15:53,496 It's best to avoid the complicated ones. 285 00:15:53,498 --> 00:15:56,065 Aw, shucks. 286 00:15:56,067 --> 00:15:58,034 You think I'm not complicated. 287 00:15:58,036 --> 00:16:02,872 You do realize that the guys that you wanted to impress tonight 288 00:16:02,874 --> 00:16:05,341 are the same guys that just tried to kill you. 289 00:16:05,343 --> 00:16:07,143 And I was prepared. 290 00:16:21,092 --> 00:16:23,626 It still doesn't explain what we're doing back here 291 00:16:23,628 --> 00:16:27,530 at their place when we should be on our way back to Star City. 292 00:16:27,532 --> 00:16:29,766 Maybe that's the difference between us. 293 00:16:29,768 --> 00:16:33,136 When you get knocked down, you give up. 294 00:16:35,140 --> 00:16:37,840 - I get up. - I get up! 295 00:16:37,842 --> 00:16:39,809 I just don't get stupid, too. 296 00:16:43,848 --> 00:16:46,249 Must be nice being pretty. 297 00:16:46,251 --> 00:16:48,351 You pout your lips, you bat your eyes, 298 00:16:48,353 --> 00:16:50,620 everybody gives you what you want. 299 00:16:50,622 --> 00:16:54,557 Everything I wanted I had to take. 300 00:16:54,559 --> 00:16:58,227 ♪ Hello, girls. Hello, boys ♪ 301 00:16:58,229 --> 00:17:00,663 ♪ I'm feeling confrontational ♪ 302 00:17:02,334 --> 00:17:07,003 Bar's closed! Everybody move! 303 00:17:07,005 --> 00:17:08,471 Move! 304 00:17:17,015 --> 00:17:19,282 Son of a bitch. 305 00:17:19,284 --> 00:17:23,820 In your enthusiasm to take out your man... 306 00:17:23,822 --> 00:17:26,322 You forgot I was standing next to him 307 00:17:26,324 --> 00:17:29,325 when you started shooting. 308 00:17:29,327 --> 00:17:31,327 But you're sorry about that, aren't you? 309 00:17:31,329 --> 00:17:33,296 It wasn't anything personal. 310 00:17:33,298 --> 00:17:35,231 Bullets make things personal. 311 00:17:37,502 --> 00:17:40,970 - May I ask you something? - Um... 312 00:17:40,972 --> 00:17:43,673 Did you ever have to fight for a meal? 313 00:17:43,675 --> 00:17:47,744 Um, uh... 314 00:17:47,746 --> 00:17:51,013 Not once. Not one time. 315 00:17:52,417 --> 00:17:54,450 Mr. Silver Spoon. 316 00:17:54,452 --> 00:17:59,021 I had to fight for every scrap of food I ate as a kid. 317 00:17:59,023 --> 00:18:04,093 You don't know what it's like to be hungry, 318 00:18:04,095 --> 00:18:08,231 to want something so bad 319 00:18:08,233 --> 00:18:10,400 you'd kill for it. 320 00:18:10,402 --> 00:18:14,036 Ha! I've killed plenty. 321 00:18:14,038 --> 00:18:17,440 Not--not for survival. 322 00:18:17,442 --> 00:18:20,743 Now when the outcome of your life 323 00:18:20,745 --> 00:18:23,212 hangs in the balance. 324 00:18:23,214 --> 00:18:25,114 It's funny you should put it that way. 325 00:18:30,522 --> 00:18:33,156 You really got to tell your guys, 326 00:18:33,158 --> 00:18:36,092 creep a little quieter. 327 00:18:36,094 --> 00:18:39,262 There's two to my right, 328 00:18:39,264 --> 00:18:41,631 3 more behind me. 329 00:18:41,633 --> 00:18:45,134 Heh. That's pretty confident 330 00:18:45,136 --> 00:18:47,136 for a thug who's outnumbered. 331 00:18:50,375 --> 00:18:52,975 You wouldn't think I was outnumbered 332 00:18:52,977 --> 00:18:57,580 if you knew what she can do. Hmm. 333 00:19:00,718 --> 00:19:03,553 Wow! We really need to restock the fridge. 334 00:19:03,555 --> 00:19:05,588 Do you think soda can go bad? 335 00:19:05,590 --> 00:19:07,623 I should probably already know the answer to that. 336 00:19:08,960 --> 00:19:10,259 - Felicity? - Hmm. 337 00:19:10,261 --> 00:19:12,094 Hey. 338 00:19:12,096 --> 00:19:15,331 Um, it's working, remember? 339 00:19:15,333 --> 00:19:16,666 - We high-fived. - Yeah. Doesn't mean it can't 340 00:19:16,668 --> 00:19:18,301 be improved. 341 00:19:18,303 --> 00:19:20,069 Sure. Uh, so maybe improve it tomorrow 342 00:19:20,071 --> 00:19:21,771 when you've had some sleep and some food 343 00:19:21,773 --> 00:19:23,573 and some non-expired soda. 344 00:19:23,575 --> 00:19:25,708 Yeah. I just want to make a couple adjustments here. 345 00:19:25,710 --> 00:19:27,910 Because that's easier than talking about your husband? 346 00:19:27,912 --> 00:19:30,246 Hey. He's going back to basics, so, so am I. 347 00:19:30,248 --> 00:19:32,582 You're the one who described it as getting fired. 348 00:19:32,584 --> 00:19:34,984 I said, "kind of," and that was just shorthand. 349 00:19:34,986 --> 00:19:37,153 As much as I love being a part of Team Arrow-- 350 00:19:37,155 --> 00:19:39,288 as downsized as it may have become-- 351 00:19:39,290 --> 00:19:41,324 it was taking us away from our real work, Helix. 352 00:19:41,326 --> 00:19:42,825 This is where it's at. 353 00:19:42,827 --> 00:19:44,427 And you're not worried about him? 354 00:19:44,429 --> 00:19:45,962 Nope. He can take care of himself, 355 00:19:45,964 --> 00:19:47,597 and I have been doing this for 5 years. 356 00:19:47,599 --> 00:19:49,265 Yeah. In the bunker with computers 357 00:19:49,267 --> 00:19:51,100 and body cams and GPS 358 00:19:51,102 --> 00:19:52,702 so you knew where he was 359 00:19:52,704 --> 00:19:54,670 and what he was doing 360 00:19:54,672 --> 00:19:56,405 and if he was ok. 361 00:19:56,407 --> 00:19:59,108 Curtis. 362 00:19:59,110 --> 00:20:01,310 Yeah. I thought throwing myself into work would work, but it's not working. 363 00:20:01,312 --> 00:20:03,112 I mean, I don't know where he is. 364 00:20:03,114 --> 00:20:04,680 He doesn't tell me where he is anymore. 365 00:20:04,682 --> 00:20:06,182 I need to know if he's ok. I'm dying here! 366 00:20:07,552 --> 00:20:08,951 Oh. Sorry. 367 00:20:08,953 --> 00:20:12,688 News alert: Shootout in the Glades. Oliver? 368 00:20:12,690 --> 00:20:15,057 The Green Arrow was last seen in the center 369 00:20:15,059 --> 00:20:17,760 of an altercation moments before the explosion 370 00:20:17,762 --> 00:20:19,362 overtook the area. 371 00:20:19,364 --> 00:20:21,531 SCPD has yet to issue a statement. 372 00:20:21,533 --> 00:20:22,999 We will keep you updated. 373 00:20:27,872 --> 00:20:30,740 You're toying with him. 374 00:20:30,742 --> 00:20:33,409 Oh, come on. What's a little fun 375 00:20:33,411 --> 00:20:37,146 between future business partners? 376 00:20:37,148 --> 00:20:40,316 Well, we wouldn't want him to think that we're wasting his time 377 00:20:40,318 --> 00:20:42,251 by sending him on some fool's errand. 378 00:20:42,253 --> 00:20:44,353 Yeah. That would make anyone furious. 379 00:20:56,367 --> 00:20:59,569 Your daddy buy you this place? 380 00:20:59,571 --> 00:21:04,907 Not-so-shiny toy to distract you 381 00:21:04,909 --> 00:21:06,976 while he's running the real business. 382 00:21:09,447 --> 00:21:12,415 I never got anything from my family. 383 00:21:14,052 --> 00:21:16,619 You know I'm an orphan? 384 00:21:16,621 --> 00:21:20,790 It's true. I grew up in a real-deal orphanage-- 385 00:21:20,792 --> 00:21:25,828 nuns and... and everything. 386 00:21:25,830 --> 00:21:28,230 The full package. 387 00:21:37,108 --> 00:21:39,241 There was this older boy. 388 00:21:40,845 --> 00:21:43,245 His name was Jesse. 389 00:21:47,318 --> 00:21:50,486 Jesse thought he was better than me, 390 00:21:50,488 --> 00:21:53,656 and I believed him, 391 00:21:53,658 --> 00:21:56,025 and I was afraid of him. 392 00:21:58,129 --> 00:22:00,630 I'd cry every night. 393 00:22:02,266 --> 00:22:06,902 For years, he-- he treated me like a worm, 394 00:22:06,904 --> 00:22:08,838 like I was worthless... 395 00:22:10,274 --> 00:22:12,842 like I was beneath him. 396 00:22:12,844 --> 00:22:14,443 I'd make his bed, 397 00:22:14,445 --> 00:22:16,479 I'd clean our room. 398 00:22:20,018 --> 00:22:23,219 He treated me like I was his damn servant. 399 00:22:25,356 --> 00:22:26,822 - Hyah! - Unh! 400 00:22:31,362 --> 00:22:33,496 Look at me. 401 00:22:34,899 --> 00:22:37,099 I'm nobody's servant now. 402 00:22:37,101 --> 00:22:40,736 If you cut me, my father will never give you what you want. 403 00:22:43,374 --> 00:22:47,843 That's prospective, the future. 404 00:22:47,845 --> 00:22:50,880 I'm more interested in the past. 405 00:22:50,882 --> 00:22:53,716 Why'd you try and kill him, Eric? 406 00:22:53,718 --> 00:22:57,586 - Because I could. - That's not good enough. 407 00:23:08,399 --> 00:23:11,333 Stop! 408 00:23:11,335 --> 00:23:14,203 It was my father's idea! 409 00:23:14,205 --> 00:23:16,839 We were gonna take Star City, 410 00:23:16,841 --> 00:23:18,641 co-opt your networks. 411 00:23:18,643 --> 00:23:20,676 Take credit for my sweat equity? 412 00:23:20,678 --> 00:23:22,545 That is so inconsiderate. 413 00:23:22,547 --> 00:23:25,214 Sounds like your precious little Quadrant is 414 00:23:25,216 --> 00:23:27,383 a bunch of selfish jerks. 415 00:23:27,385 --> 00:23:29,719 They didn't know. 416 00:23:29,721 --> 00:23:32,121 We never told them about you. 417 00:23:32,123 --> 00:23:33,823 What? 418 00:23:33,825 --> 00:23:35,691 My father and I, we never brought 419 00:23:35,693 --> 00:23:39,428 your proposal to the Quadrant. 420 00:23:39,430 --> 00:23:42,598 You're a nobody, so... 421 00:23:42,600 --> 00:23:44,133 Agh! Ugh. 422 00:23:49,540 --> 00:23:50,940 Unh! 423 00:24:01,953 --> 00:24:03,719 Satisfied yet? 424 00:24:03,721 --> 00:24:05,387 No. 425 00:24:05,389 --> 00:24:07,723 You're alive now. 426 00:24:07,725 --> 00:24:10,659 You want to stay that way? 427 00:24:10,661 --> 00:24:12,962 Tell me when the Quadrant's meeting. 428 00:24:12,964 --> 00:24:15,064 Tonight. 429 00:24:15,066 --> 00:24:16,866 Well, isn't that convenient? 430 00:24:16,868 --> 00:24:19,668 You gonna give me all the details? 431 00:24:19,670 --> 00:24:22,538 They're not just gonna let you in. 432 00:24:24,709 --> 00:24:27,243 I'm not planning on knocking. 433 00:24:31,933 --> 00:24:34,934 Somehow, we moved past complicated 434 00:24:34,936 --> 00:24:37,703 and straight into crazy. 435 00:24:37,705 --> 00:24:40,039 What I did to Cayden James, 436 00:24:40,041 --> 00:24:42,541 you think that's crazy? 437 00:24:42,543 --> 00:24:44,677 This is manning up. 438 00:24:44,679 --> 00:24:48,447 Ugh. Manning up. I hate that phrase. 439 00:24:48,449 --> 00:24:50,015 Ok. Let's talk this through. 440 00:24:50,017 --> 00:24:52,818 If the Quadrant is as powerful as you say, 441 00:24:52,820 --> 00:24:55,454 who knows what kind of firepower they have in there? 442 00:24:55,456 --> 00:24:58,324 You're selling yourself short, kiddo. 443 00:24:58,326 --> 00:25:00,192 You're better than 10 men. 444 00:25:00,194 --> 00:25:01,827 And if there's more than 10? 445 00:25:01,829 --> 00:25:03,395 Trust me. 446 00:25:03,397 --> 00:25:07,166 While I appreciate your self-confidence, 447 00:25:07,168 --> 00:25:10,603 you could be overestimating your powers of persuasion 448 00:25:10,605 --> 00:25:13,005 by just a little bit. 449 00:25:13,007 --> 00:25:15,241 You might not be their favorite person in the world 450 00:25:15,243 --> 00:25:17,343 considering what we've just done 451 00:25:17,345 --> 00:25:18,878 to the prince of hair gel. 452 00:25:18,880 --> 00:25:21,881 I said, trust me. 453 00:25:21,883 --> 00:25:25,050 And I would find it a whole lot easier to do so 454 00:25:25,052 --> 00:25:27,920 if you could just tell me why it is so important 455 00:25:27,922 --> 00:25:30,923 for you to be a part of this exclusive club. 456 00:25:30,925 --> 00:25:34,860 There are other ways you can build your empire. 457 00:25:34,862 --> 00:25:36,762 It's not about empire building. 458 00:25:36,764 --> 00:25:39,365 It's about respect. 459 00:25:39,367 --> 00:25:41,233 Right, which you want, and you're willing 460 00:25:41,235 --> 00:25:43,502 to disrespect yourself in order to get it from them. 461 00:25:43,504 --> 00:25:45,237 - That's not how it is. - Really? 462 00:25:45,239 --> 00:25:48,574 Because that's how it looks like it is. 463 00:25:48,576 --> 00:25:50,442 Back at that bar, you were talking 464 00:25:50,444 --> 00:25:52,444 about Jerry like he still haunted you. 465 00:25:52,446 --> 00:25:58,817 Jesse. It's Jesse, and he does. 466 00:25:58,819 --> 00:26:01,620 Little bastard was right. I was nothing, 467 00:26:01,622 --> 00:26:03,289 you know, a loser. 468 00:26:03,291 --> 00:26:06,025 Not anymore. 469 00:26:06,027 --> 00:26:11,430 Hey. Now you're a king. Forget about him. 470 00:26:12,833 --> 00:26:15,000 I can't. 471 00:26:18,239 --> 00:26:21,573 I was afraid of Jesse for so long 472 00:26:21,575 --> 00:26:24,009 that all I had was my fear... 473 00:26:26,914 --> 00:26:33,752 So I--I named that fear The Dragon. 474 00:26:33,754 --> 00:26:35,487 That's cute. 475 00:26:35,489 --> 00:26:38,023 I lived with The Dragon for so long... 476 00:26:39,660 --> 00:26:41,660 It's all I had... 477 00:26:44,231 --> 00:26:46,465 But now being a part of the Quadrant, 478 00:26:46,467 --> 00:26:48,634 I'm gonna have something else... 479 00:26:50,237 --> 00:26:53,272 The type of power where I'll never be nothing again. 480 00:26:56,110 --> 00:26:58,477 You remind me of the guy that brought me here... 481 00:27:00,114 --> 00:27:01,814 To this earth. 482 00:27:01,816 --> 00:27:07,553 He...He had so much hate inside of him. 483 00:27:09,390 --> 00:27:11,323 Took control over him. 484 00:27:11,325 --> 00:27:13,392 I control The Dragon. 485 00:27:16,497 --> 00:27:18,330 It doesn't control me. 486 00:27:31,846 --> 00:27:34,513 We're here. 487 00:27:34,515 --> 00:27:36,382 You coming or not? 488 00:27:52,033 --> 00:27:55,067 Glad you decided to come. 489 00:27:55,069 --> 00:27:57,536 Someone's got to make sure you don't get yourself killed. 490 00:27:59,540 --> 00:28:01,407 That's why I'm glad. 491 00:28:07,948 --> 00:28:09,715 If the Quadrant's everything you say they are, 492 00:28:09,717 --> 00:28:11,350 they're gonna see this coming. 493 00:28:11,352 --> 00:28:15,421 Maybe. Family can be blinding. 494 00:28:21,529 --> 00:28:23,262 What the hell? 495 00:28:30,738 --> 00:28:32,871 You think they saw that coming? 496 00:28:52,076 --> 00:28:53,570 We got incoming! 497 00:28:53,572 --> 00:28:55,108 Sounds like a little bit more than the 11 guys 498 00:28:55,109 --> 00:28:56,776 he said there were. 499 00:28:56,778 --> 00:28:59,011 Had to soften the beach. 500 00:28:59,013 --> 00:29:01,147 C4 sends a message. 501 00:29:03,585 --> 00:29:05,484 Why don't you send another one? 502 00:29:16,264 --> 00:29:18,097 Now the beach is soft. 503 00:29:30,144 --> 00:29:31,811 Unh! 504 00:29:35,550 --> 00:29:37,116 Agh! 505 00:29:50,798 --> 00:29:55,768 I went through a lot of trouble to get to this meeting. 506 00:29:55,770 --> 00:29:58,037 It didn't have to be, though. 507 00:29:58,039 --> 00:30:00,573 You killed my son. 508 00:30:00,575 --> 00:30:03,609 C4 killed your son. 509 00:30:03,864 --> 00:30:08,901 Do you have any idea who I am, who we are? 510 00:30:08,903 --> 00:30:11,270 Yeah. 511 00:30:11,272 --> 00:30:12,955 That's why I wanted to meet. 512 00:30:12,956 --> 00:30:14,455 If you know who we are, 513 00:30:14,457 --> 00:30:15,957 you know I'm not going to kill you 514 00:30:15,959 --> 00:30:17,725 for what you did to my boy. 515 00:30:17,727 --> 00:30:19,694 Well, that's a relief. 516 00:30:19,696 --> 00:30:22,297 I'm going to send you someplace far away from here, 517 00:30:22,299 --> 00:30:25,333 to a hospital I own. 518 00:30:25,335 --> 00:30:29,137 They know every way there is to keep a man alive 519 00:30:29,139 --> 00:30:32,006 as other men carve pieces out of him. 520 00:30:33,376 --> 00:30:38,413 Sure. Sure you could go that way. 521 00:30:38,415 --> 00:30:39,948 You could try... 522 00:30:41,952 --> 00:30:43,651 But if you do, 523 00:30:43,653 --> 00:30:48,456 it'll cost you billions annually. 524 00:30:48,458 --> 00:30:51,993 Take him, but make sure he doesn't die. 525 00:30:51,995 --> 00:30:53,361 Wait. 526 00:30:53,363 --> 00:30:55,630 He killed my boy. 527 00:30:55,632 --> 00:30:58,499 Frankly, I'm surprised your idiot son made it this far. 528 00:31:00,070 --> 00:31:04,038 Talk as if your life depended upon it because it does. 529 00:31:07,444 --> 00:31:09,344 Like I said... 530 00:31:11,815 --> 00:31:14,182 It wasn't supposed to be this way. 531 00:31:16,653 --> 00:31:18,553 Mr. Cartier's son... 532 00:31:22,292 --> 00:31:26,361 was supposed to arrange this meeting without bloodshed, 533 00:31:26,363 --> 00:31:30,898 but Cartier senior, he wanted to go another way. 534 00:31:30,900 --> 00:31:33,735 Because you're not fit to be in the same room as us. 535 00:31:33,737 --> 00:31:35,670 You're a street thug, 536 00:31:35,672 --> 00:31:38,673 not even qualified to work on one of our crews. 537 00:31:38,675 --> 00:31:42,043 I came to this meeting 538 00:31:42,045 --> 00:31:44,712 because I have a business proposition. 539 00:31:46,516 --> 00:31:49,117 You know what's happening in Star City, right? 540 00:31:49,119 --> 00:31:51,519 I see it's falling apart. 541 00:31:51,521 --> 00:31:53,054 I've seen chaos. 542 00:31:53,056 --> 00:31:55,089 No, no, no, no. 543 00:31:55,091 --> 00:31:57,458 Controlled chaos. 544 00:31:57,460 --> 00:32:01,629 What you see as dysfunction, 545 00:32:01,631 --> 00:32:07,268 I see a machine running on full efficiency. 546 00:32:08,838 --> 00:32:16,544 I control the PD, city hall, the ports, the rails. 547 00:32:16,546 --> 00:32:20,715 I control everything, and it could all be yours, 548 00:32:20,717 --> 00:32:26,054 all of it in exchange for one thing, 549 00:32:26,056 --> 00:32:28,289 one thing. 550 00:32:31,294 --> 00:32:34,062 A seat... 551 00:32:35,532 --> 00:32:37,932 At this table. 552 00:32:39,836 --> 00:32:42,503 I don't see an empty chair. 553 00:32:42,505 --> 00:32:44,338 Even if there was one, I would never sit 554 00:32:44,340 --> 00:32:46,274 beside the man who killed my own blood. 555 00:32:46,276 --> 00:32:48,876 He pushed me to it. 556 00:32:48,878 --> 00:32:55,917 And he pushed, and he pushed, and he pushed. 557 00:32:57,520 --> 00:32:59,620 A man's got his limitations. 558 00:32:59,622 --> 00:33:02,457 And you are mine. 559 00:33:04,561 --> 00:33:07,395 Look at you. 560 00:33:07,397 --> 00:33:09,831 A street thug 561 00:33:09,833 --> 00:33:13,568 who couldn't even keep himself out of prison. 562 00:33:13,570 --> 00:33:15,503 You're nothing... 563 00:33:17,140 --> 00:33:18,940 A loser. 564 00:33:27,350 --> 00:33:29,650 Oh. 565 00:33:29,652 --> 00:33:33,087 Lookit here. 566 00:33:33,089 --> 00:33:35,089 That's an empty seat. 567 00:33:37,594 --> 00:33:40,995 We are successful because we're deliberate, 568 00:33:40,997 --> 00:33:43,965 disciplined, and precise. 569 00:33:44,255 --> 00:33:46,755 We're not animals killing each other for scraps. 570 00:33:47,431 --> 00:33:49,064 We are civilized. 571 00:33:49,066 --> 00:33:51,900 This is not, 572 00:33:51,902 --> 00:33:56,138 but your proposal intrigues us, Mr. Diaz. 573 00:33:56,140 --> 00:33:58,474 We'd like to hear more. 574 00:34:09,787 --> 00:34:14,523 Heh. Heh. 575 00:34:14,525 --> 00:34:16,492 Let's get started. 576 00:34:26,560 --> 00:34:29,695 What's wrong? You got what you wanted, 577 00:34:29,697 --> 00:34:31,530 you're not a loser anymore. 578 00:34:31,532 --> 00:34:34,199 You are a legitimate crime lord, 579 00:34:34,201 --> 00:34:36,101 and yet you still seem on edge. 580 00:34:36,103 --> 00:34:38,137 You think a ring and a seat at the table 581 00:34:38,139 --> 00:34:40,873 changes things for me. 582 00:34:40,875 --> 00:34:44,109 I think we ran a gauntlet because you thought it would. 583 00:34:45,746 --> 00:34:48,547 It's not over yet. 584 00:34:48,549 --> 00:34:51,383 There's still one last thing I have to take care of. 585 00:35:38,799 --> 00:35:40,833 Can I help you? 586 00:35:43,337 --> 00:35:45,170 Oliver? 587 00:35:49,977 --> 00:35:53,178 There are no survivors in the explosion 588 00:35:53,180 --> 00:35:54,747 that consumed a city block 589 00:35:54,749 --> 00:35:56,782 in the Glades earlier this evening. 590 00:35:56,784 --> 00:35:59,485 Given the power of the blast, experts say that forensics 591 00:35:59,487 --> 00:36:02,821 may be required to determine the fate of the Green Arrow. 592 00:36:02,823 --> 00:36:04,723 Oh. Go! 593 00:36:07,461 --> 00:36:08,927 Hey, you. 594 00:36:08,929 --> 00:36:10,863 - Oh, my God! - You ok? 595 00:36:12,500 --> 00:36:15,667 Oh, my God! 596 00:36:15,669 --> 00:36:17,436 Oh, I saw the explosion on the news, 597 00:36:17,438 --> 00:36:18,837 and you were right in the middle of it. 598 00:36:18,839 --> 00:36:20,339 Yeah. No. I fired 599 00:36:20,341 --> 00:36:21,974 a grappling arrow, and I flew... 600 00:36:21,976 --> 00:36:23,342 - You-- - backwards right out of there. 601 00:36:23,344 --> 00:36:24,676 I'm f--I'm fine. 602 00:36:24,678 --> 00:36:26,545 - Well, I'm--I'm not! - Ok. 603 00:36:26,547 --> 00:36:29,181 Worrying about you out here is-- 604 00:36:29,183 --> 00:36:31,784 well, it's completely different from worrying about you in the bunker. 605 00:36:31,786 --> 00:36:33,519 Right, because when you're in the bunker, 606 00:36:33,521 --> 00:36:35,387 you feel like you can make a difference. 607 00:36:35,389 --> 00:36:38,757 I can. I can make a difference. 608 00:36:38,759 --> 00:36:41,927 I can--I can deploy backup. 609 00:36:41,929 --> 00:36:43,395 I can do--I don't know. 610 00:36:43,397 --> 00:36:46,431 I can do something. Out here, I c-- 611 00:36:48,068 --> 00:36:49,802 I'm helpless out here. 612 00:36:49,804 --> 00:36:54,706 You aren't helpless anywhere ever, 613 00:36:54,708 --> 00:36:57,409 but I'm not helpless either, all right? 614 00:36:59,680 --> 00:37:03,682 Made a promise to that guy in there 615 00:37:03,684 --> 00:37:06,084 I would always come back. 616 00:37:06,086 --> 00:37:08,220 Well, William made an excellent point 617 00:37:08,222 --> 00:37:10,189 when he said you coming back 618 00:37:10,191 --> 00:37:12,858 is not always gonna be your decision. 619 00:37:12,860 --> 00:37:15,327 William does make excellent points, 620 00:37:15,329 --> 00:37:19,798 but I made the promise anyway. 621 00:37:21,035 --> 00:37:23,735 I'm making the same promise to you 622 00:37:23,737 --> 00:37:25,804 right here and right now. 623 00:37:27,741 --> 00:37:29,474 Felicity... 624 00:37:30,711 --> 00:37:32,744 I will always come back. 625 00:37:50,231 --> 00:37:52,397 I've been waiting an hour. 626 00:37:54,935 --> 00:37:57,102 Get up the stairs. 627 00:37:59,974 --> 00:38:02,107 I know you hate waiting. 628 00:38:03,577 --> 00:38:06,745 Who's this? 629 00:38:06,747 --> 00:38:10,349 That last thing I have to take care of. 630 00:38:10,351 --> 00:38:12,217 I've got kids. 631 00:38:12,219 --> 00:38:14,720 They need me. Please, please don't hurt me. 632 00:38:14,722 --> 00:38:16,922 Whatever you want, I can give it to you. 633 00:38:16,924 --> 00:38:20,425 You're lucky if you got two dimes to rub together 634 00:38:20,427 --> 00:38:22,427 on a good day. 635 00:38:22,429 --> 00:38:26,965 How--how do you know me? 636 00:38:26,967 --> 00:38:30,869 What? 637 00:38:30,871 --> 00:38:34,006 What? 638 00:38:34,008 --> 00:38:36,508 How do I know you? 639 00:38:39,780 --> 00:38:42,814 I've known you 640 00:38:42,816 --> 00:38:45,317 my whole life. 641 00:38:45,319 --> 00:38:48,253 What? 642 00:38:48,255 --> 00:38:53,325 Laurel, meet Jesse Fredericco. 643 00:38:53,327 --> 00:38:58,497 Jesse... Meet Laurel. 644 00:38:58,499 --> 00:39:00,399 I don't think people are supposed to know 645 00:39:00,401 --> 00:39:03,368 that Laurel's working with a crime lord. 646 00:39:05,372 --> 00:39:10,008 "Crime lord. Crime lord." 647 00:39:10,010 --> 00:39:12,477 I love the sound of that. 648 00:39:15,482 --> 00:39:17,349 You really don't remember me? 649 00:39:19,620 --> 00:39:21,153 Hmm? 650 00:39:21,155 --> 00:39:23,055 Chillón? 651 00:39:26,660 --> 00:39:28,593 Diaz? 652 00:39:30,698 --> 00:39:33,365 That is really disappointing. 653 00:39:35,336 --> 00:39:39,237 I thought I made a bigger impression. 654 00:39:39,239 --> 00:39:41,406 On your knees. 655 00:39:44,311 --> 00:39:46,044 - Unh! - Agh! 656 00:39:51,251 --> 00:39:55,120 Hey. What are you doing? 657 00:39:55,122 --> 00:39:57,622 Getting my payback. 658 00:40:01,695 --> 00:40:04,463 I think that this is a little bit more than payback. 659 00:40:13,073 --> 00:40:15,374 Hey. 660 00:40:15,376 --> 00:40:17,142 See that? 661 00:40:20,080 --> 00:40:22,214 I took this from the fire. 662 00:40:25,586 --> 00:40:31,289 I stuck my hand right in. 663 00:40:33,093 --> 00:40:36,395 I had blisters. 664 00:40:36,397 --> 00:40:39,831 I had raw, cracked skin! 665 00:40:42,903 --> 00:40:45,103 For weeks! 666 00:40:47,341 --> 00:40:50,075 Hey, Jesse. 667 00:40:50,077 --> 00:40:51,576 Hey. 668 00:40:54,848 --> 00:40:57,115 You still like fire? 669 00:41:04,858 --> 00:41:06,324 Ricardo. 670 00:41:06,326 --> 00:41:09,127 I promised myself... 671 00:41:10,764 --> 00:41:13,098 When the time was right... 672 00:41:16,003 --> 00:41:18,170 That I'd get my payback... 673 00:41:20,140 --> 00:41:22,174 When I wasn't a loser. 674 00:41:43,654 --> 00:41:50,554 == sync, corrected by elderman == @elder_man