1 00:00:02,170 --> 00:00:03,254 Previously on Arrow... 2 00:00:03,421 --> 00:00:06,800 I have a village, too, run by a government strongman named Kovar. 3 00:00:07,050 --> 00:00:08,885 You will go to Russia and find my parents, 4 00:00:09,094 --> 00:00:10,929 and tell them what happened to me and Vlad. 5 00:00:12,305 --> 00:00:13,390 Taiana, I'm sorry. 6 00:00:20,855 --> 00:00:23,525 Tell me who this "Prometheus" is. 7 00:00:23,858 --> 00:00:25,193 I guess you know what I've been up to, huh? 8 00:00:25,568 --> 00:00:27,445 Remember, I'm always ten steps ahead of you. 9 00:00:29,072 --> 00:00:30,490 - What's going on? - Chase is gone. 10 00:00:30,699 --> 00:00:32,951 - So is Oliver. - We have to assume Chase has him. 11 00:00:33,284 --> 00:00:34,744 Just make sure he suffers. 12 00:00:35,245 --> 00:00:36,913 That was always the plan. 13 00:00:38,873 --> 00:00:40,166 Did you hesitate at all 14 00:00:40,375 --> 00:00:41,376 when you killed him? 15 00:00:41,584 --> 00:00:44,629 Or was he just another name you crossed off your list? 16 00:00:45,463 --> 00:00:47,716 If you kill me, you'll only really be killing yourself. 17 00:00:48,299 --> 00:00:52,011 Five, four, three, two, one... 18 00:00:57,892 --> 00:00:59,561 Hundred and forty-five seconds. 19 00:00:59,936 --> 00:01:03,148 That's how long my father struggled under the water before he died. 20 00:01:04,149 --> 00:01:07,902 According to my father's autopsy, your arrow pierced his aortic arch, 21 00:01:08,111 --> 00:01:09,237 but it didn't kill him. 22 00:01:09,487 --> 00:01:11,781 No, he was still conscious enough 23 00:01:11,990 --> 00:01:15,452 to feel his lungs filling with water for 145 seconds. 24 00:01:15,785 --> 00:01:17,412 And here you were 25 00:01:18,329 --> 00:01:21,708 bragging about a plan more intricate than torture. 26 00:01:27,672 --> 00:01:29,966 Did you ever think about why I chose the name Prometheus? 27 00:01:30,842 --> 00:01:34,095 He challenged the omnipotence of the gods. 28 00:01:34,345 --> 00:01:38,850 See, because like you, they play judge, jury and executioner. 29 00:01:40,059 --> 00:01:42,395 But Prometheus took away their power. 30 00:01:42,771 --> 00:01:44,773 If that's what you're gonna do to me, 31 00:01:46,191 --> 00:01:49,360 you'll need to come up with something better than whatever this is. 32 00:01:50,487 --> 00:01:51,654 I did. 33 00:01:52,906 --> 00:01:55,700 And the only way for you to stop it 34 00:01:55,867 --> 00:01:57,035 is to confess. 35 00:01:57,202 --> 00:02:00,288 - I killed your father. - Nothing so pedestrian. 36 00:02:01,539 --> 00:02:03,750 I want you to tell me your secret, Oliver. 37 00:02:03,917 --> 00:02:06,878 I want you to confess to the one thing 38 00:02:07,045 --> 00:02:09,088 that you've been afraid to admit to yourself. 39 00:02:09,297 --> 00:02:11,049 How many times am I going to tell you 40 00:02:11,216 --> 00:02:13,218 that I don't know what you're talking about? 41 00:02:14,302 --> 00:02:15,345 Fine. 42 00:02:16,054 --> 00:02:17,680 You'll come around eventually. 43 00:02:18,056 --> 00:02:19,724 Now, where were we? 44 00:02:20,642 --> 00:02:23,812 One forty-five, one forty-four, one forty-three... 45 00:02:31,444 --> 00:02:35,114 Bandages and water will not help me. 46 00:02:35,406 --> 00:02:38,076 Before you die, tell us what you meant. 47 00:02:38,243 --> 00:02:40,286 You said if we kill you, we kill ourselves. 48 00:02:40,578 --> 00:02:41,579 Why? 49 00:02:42,914 --> 00:02:44,833 You will find out soon enough. 50 00:02:46,584 --> 00:02:48,127 You're gonna tell me now 51 00:02:49,087 --> 00:02:51,130 or I'm going to dig that bullet out of your arm. 52 00:02:51,506 --> 00:02:52,549 Go to hell. 53 00:02:53,508 --> 00:02:55,343 Oliver! Oliver! 54 00:02:56,344 --> 00:02:57,345 What are you doing? 55 00:02:57,554 --> 00:02:59,597 He will never tell you truth in that much pain. 56 00:03:05,311 --> 00:03:07,772 Does this has to do with your deal with Kovar, yes? 57 00:03:10,191 --> 00:03:11,192 Samovol'shchina. 58 00:03:12,360 --> 00:03:15,530 If you know what it was or what is coming, 59 00:03:16,614 --> 00:03:18,658 you will beg Kovar to spare you. 60 00:03:21,202 --> 00:03:25,123 And you are no one's hero. 61 00:03:25,540 --> 00:03:27,208 Everything 62 00:03:27,375 --> 00:03:30,044 and everyone that you love, 63 00:03:32,005 --> 00:03:33,339 will wither 64 00:03:34,465 --> 00:03:36,593 and die at your touch. 65 00:03:52,567 --> 00:03:53,568 Da. 66 00:03:53,985 --> 00:03:55,278 Good riddance. 67 00:03:56,321 --> 00:03:57,572 What do we do about Kovar? 68 00:03:57,989 --> 00:03:59,157 What does it matter? 69 00:03:59,365 --> 00:04:02,243 Our Pakhan is dead. We must swear in a new one. 70 00:04:02,535 --> 00:04:03,745 There are men loyal to us, 71 00:04:04,037 --> 00:04:06,289 and men loyal to Gregor, all without Pakhan. 72 00:04:06,497 --> 00:04:07,540 How do we choose a new one? 73 00:04:07,790 --> 00:04:10,168 Pakhan is determined by seniority. 74 00:04:22,472 --> 00:04:23,973 Why is he doing that? 75 00:04:25,016 --> 00:04:26,809 It's for journey to afterlife. 76 00:04:27,393 --> 00:04:29,187 Makes good gift in heaven, 77 00:04:29,729 --> 00:04:31,856 but even better bribe for Satan. 78 00:04:36,611 --> 00:04:37,612 Da. 79 00:04:41,741 --> 00:04:44,702 You can get in there, too. You're one of us. 80 00:05:56,941 --> 00:05:57,942 Ay. 81 00:05:58,276 --> 00:06:00,403 Viktor, I think he cut into tendon. 82 00:06:00,695 --> 00:06:02,572 I don't think he's very happy you're Pakhan. 83 00:06:02,780 --> 00:06:04,866 You think? I know. 84 00:06:06,117 --> 00:06:08,995 I wish there was less painful transfer of power in Bratva. 85 00:06:09,203 --> 00:06:10,663 What are we gonna do about Kovar? 86 00:06:11,289 --> 00:06:13,791 You're asking for yourself or you're asking for Bratva? 87 00:06:14,000 --> 00:06:16,586 Anatoly, Gregor made it sound like all of us were going to be killed. 88 00:06:16,919 --> 00:06:17,920 Samovol'shchina. 89 00:06:18,087 --> 00:06:20,089 "Do as you will." But he made it sound like there was some-- 90 00:06:20,256 --> 00:06:23,593 Some deeper meaning? Yeah, it comes from Russian Revolution, 1917. 91 00:06:23,801 --> 00:06:25,303 Why is he quoting the Russian Revolution? 92 00:06:25,470 --> 00:06:28,765 I can't think of any good reason. Maybe ask Kovar when I talk to him. 93 00:06:28,973 --> 00:06:29,974 What? 94 00:06:31,100 --> 00:06:32,351 You can't meet with Kovar. 95 00:06:32,643 --> 00:06:35,021 Kovar had deal with Gregor. Gregor is dead. 96 00:06:35,271 --> 00:06:39,108 As new Pakhan, I have to meet with him, he will suspect something is up. 97 00:06:41,402 --> 00:06:43,780 - I could try to talk to Galina. - To who? 98 00:06:44,072 --> 00:06:46,324 - I told you about Taiana. - Oh, yes. 99 00:06:46,491 --> 00:06:50,578 Galina is her mother and she works for Kovar. 100 00:06:51,579 --> 00:06:53,039 Maybe she heard something. 101 00:07:12,558 --> 00:07:13,559 Oh! 102 00:07:17,730 --> 00:07:20,525 Your boss, you work for Konstantin Kovar? 103 00:07:22,068 --> 00:07:24,403 - He said you were enemy. - No, no. 104 00:07:25,113 --> 00:07:26,405 - A bad man. - No, no, no. 105 00:07:26,656 --> 00:07:29,075 I'm friends with Taiana. 106 00:07:29,867 --> 00:07:31,035 My precious Taiana? 107 00:07:31,369 --> 00:07:34,163 Well, we're friends. And I could use your help. 108 00:07:34,497 --> 00:07:36,207 - With some things... - Mmm-hmm. 109 00:07:54,350 --> 00:07:56,602 Wait, I'm not gonna hurt you, I'm not gonna hurt you. Listen to me. 110 00:07:56,978 --> 00:07:58,938 When Kovar hears about this, you cannot say you saw me, 111 00:07:59,147 --> 00:08:01,274 do you understand? You say you saw me, he'll hurt you. 112 00:08:01,607 --> 00:08:03,609 All right? All right. 113 00:08:05,570 --> 00:08:07,405 My father once told me, 114 00:08:07,738 --> 00:08:09,949 "Do not have 100 rubles, 115 00:08:10,449 --> 00:08:12,326 "but have 100 friends." 116 00:08:13,786 --> 00:08:16,789 Fortunately for us, we have both friends and money. 117 00:08:17,081 --> 00:08:22,086 Yes, I assume your presence here means that our arrangement has borne fruit? 118 00:08:23,004 --> 00:08:25,256 The shipment was routed to this location. 119 00:08:25,673 --> 00:08:28,676 The BIC codes are inside. All you have to do is retrieve it. 120 00:08:30,011 --> 00:08:32,638 And as for my compensation, I think that-- 121 00:08:34,140 --> 00:08:35,683 Unidac Industries, yes. 122 00:08:35,850 --> 00:08:39,979 I will make sure you get the information you desire. 123 00:08:40,396 --> 00:08:43,524 Now, if you'll excuse me, I have some other business to attend to. 124 00:08:43,816 --> 00:08:44,859 My apologies. 125 00:08:47,904 --> 00:08:51,365 Malcolm Merlyn, CEO of Merlyn Global Group. 126 00:08:51,616 --> 00:08:54,118 Anatoly Knyazev, gangster. 127 00:09:00,917 --> 00:09:05,087 You undercut your new station, Mr. Knyazev. 128 00:09:06,631 --> 00:09:09,800 Pakhan of the Solntsevskaya Bratva, it's... 129 00:09:10,635 --> 00:09:11,886 It's no small feat. 130 00:09:12,094 --> 00:09:13,930 Nor is samovol'shchina. 131 00:09:15,348 --> 00:09:17,308 One of Gregor's last words. 132 00:09:17,767 --> 00:09:19,185 And, uh... 133 00:09:21,812 --> 00:09:25,233 Were his other last words about who killed him? 134 00:09:25,691 --> 00:09:28,486 He called the man Kapiushon. 135 00:09:28,653 --> 00:09:29,779 - Hood. - Da. 136 00:09:30,154 --> 00:09:32,823 The reports of man with a bow and arrow 137 00:09:32,990 --> 00:09:35,826 are disrupting business, Bratva and otherwise. 138 00:09:38,996 --> 00:09:41,332 It's interesting. I heard some reports of my own... 139 00:09:41,832 --> 00:09:45,795 Of you having trouble with Gregor because of his deal with me. 140 00:09:46,462 --> 00:09:48,130 I questioned it, yes. 141 00:09:49,006 --> 00:09:50,841 Now that I am Pakhan, 142 00:09:52,009 --> 00:09:55,513 I'm obligated to live up to commitments that he made. 143 00:09:56,013 --> 00:09:58,015 Such as samovol'shchina? 144 00:09:58,766 --> 00:10:00,726 You study history, Mr. Knyazev? 145 00:10:01,686 --> 00:10:04,021 When the Soviet Union was dissolved, 146 00:10:04,188 --> 00:10:07,525 many thought that the capitalist opportunities will 147 00:10:07,692 --> 00:10:10,361 give rise to a more stronger, 148 00:10:10,569 --> 00:10:12,697 a more united Russian people. 149 00:10:13,364 --> 00:10:17,034 But then powerful men at the KGB, Communist Party, 150 00:10:17,201 --> 00:10:21,038 the Komsomol, they decided to cash in on their privileges. 151 00:10:21,205 --> 00:10:22,707 And, uh... 152 00:10:25,084 --> 00:10:27,378 Russia became not stronger, 153 00:10:27,545 --> 00:10:30,548 but diseased. 154 00:10:32,049 --> 00:10:35,344 And samovol'shchina was the cure once. 155 00:10:38,723 --> 00:10:40,057 It could be so again. 156 00:10:44,687 --> 00:10:46,022 Right, what does that mean? 157 00:10:46,188 --> 00:10:50,276 It means Kovar is planning something very big and very terrible. 158 00:10:50,443 --> 00:10:52,194 What is he gonna do? 159 00:10:54,697 --> 00:10:58,034 Oliver, maybe time is best for you to go back to America. 160 00:10:58,200 --> 00:10:59,327 Anatoly. 161 00:11:00,161 --> 00:11:01,287 We're brothers. 162 00:11:01,579 --> 00:11:03,956 What's happening to you is happening to me. 163 00:11:08,502 --> 00:11:11,422 Kovar is going to overthrow Russian government. 164 00:11:12,256 --> 00:11:13,758 Samovol'shchina is coup. 165 00:11:13,966 --> 00:11:15,760 And, I mean, he just told you this? 166 00:11:15,926 --> 00:11:19,430 Before I got there, he was making deal with American businessman. 167 00:11:19,597 --> 00:11:22,099 Some secret, sensitive shipment. 168 00:11:22,391 --> 00:11:23,517 Do you think it's a weapon? 169 00:11:23,684 --> 00:11:26,562 Kovar has many men, but not enough for a coup. 170 00:11:26,729 --> 00:11:28,481 But with weapon... 171 00:11:28,647 --> 00:11:31,776 Luckily, I got a chance to see the file they're working on, 172 00:11:32,276 --> 00:11:34,862 Orekhovo-Zuyevo. 173 00:11:35,029 --> 00:11:37,448 It is a shipyard in Moscow. 174 00:11:37,615 --> 00:11:39,950 Then we go to the shipyard. We stop Kovar from retrieving it. 175 00:11:40,117 --> 00:11:42,912 Seeing you take bullets out of Gregor, 176 00:11:43,954 --> 00:11:44,997 I saw him again. 177 00:11:46,540 --> 00:11:48,042 Face of the monster. 178 00:11:48,751 --> 00:11:52,338 This place, it's not good for you, Oliver. Go home. 179 00:11:52,505 --> 00:11:55,174 I didn't save you from Gregor 180 00:11:55,341 --> 00:11:58,010 to stand by while you're murdered by Kovar. 181 00:11:59,553 --> 00:12:01,055 This isn't over for me. 182 00:12:02,973 --> 00:12:05,684 So be it, brother. 183 00:12:28,624 --> 00:12:29,792 Do they look familiar? 184 00:12:31,752 --> 00:12:33,754 Do you even remember their faces? 185 00:12:35,297 --> 00:12:36,841 These are your victims. 186 00:12:37,716 --> 00:12:42,054 They were people who did terrible things. 187 00:12:42,805 --> 00:12:44,890 They had victims. 188 00:12:45,057 --> 00:12:47,685 And husbands. And wives. 189 00:12:47,852 --> 00:12:48,936 Daughters. 190 00:12:49,854 --> 00:12:50,980 Sons. 191 00:12:52,815 --> 00:12:55,734 Confess your secret, Oliver, and all of this ends. 192 00:12:56,861 --> 00:13:00,197 I'll give you a gift, and you can walk out that door and go back home. 193 00:13:00,364 --> 00:13:01,907 Adrian, you're sick 194 00:13:03,284 --> 00:13:05,369 and you're a hypocrite. 195 00:13:05,536 --> 00:13:09,540 There is nothing that I've done that compares with you. 196 00:13:10,916 --> 00:13:12,710 Murdered your own wife... 197 00:13:16,005 --> 00:13:17,298 Cecil Adams. 198 00:13:19,592 --> 00:13:22,344 You knew him by his street name, The Count. 199 00:13:23,971 --> 00:13:25,681 You put three arrows in him. 200 00:13:25,848 --> 00:13:27,725 He was gonna kill a friend of mine. 201 00:13:27,892 --> 00:13:30,478 Felicity Smoak, yeah. 202 00:13:32,229 --> 00:13:36,066 Confess or you get the same three arrows. 203 00:13:42,740 --> 00:13:44,074 Go to hell. 204 00:13:44,408 --> 00:13:46,076 I've already been there, Oliver. 205 00:13:46,327 --> 00:13:48,662 And I've come back with a message for you. 206 00:14:05,262 --> 00:14:06,931 - Are we all clear? - Clear. 207 00:14:09,475 --> 00:14:12,770 See how easy it is to think first, and kill people later? 208 00:14:36,460 --> 00:14:37,545 What is that? 209 00:14:37,711 --> 00:14:40,589 Sarin gas. Enough to kill thousands. 210 00:14:50,724 --> 00:14:52,142 What's next? 211 00:14:52,810 --> 00:14:55,062 You said something when I brought you here. 212 00:14:55,521 --> 00:14:57,356 About how your friends are your strength. 213 00:14:57,565 --> 00:14:58,691 Now... 214 00:15:00,484 --> 00:15:02,653 She didn't even know I was in her apartment. 215 00:15:05,072 --> 00:15:07,074 Oh, I swear to God, if you hurt her-- 216 00:15:07,283 --> 00:15:08,826 You'll do absolutely nothing. 217 00:15:09,326 --> 00:15:10,703 Because you're here. 218 00:15:11,912 --> 00:15:14,748 You see, until you confess your secret, Oliver, 219 00:15:15,249 --> 00:15:17,835 everyone that you love is at play. 220 00:15:19,003 --> 00:15:20,379 Even your son. 221 00:15:25,467 --> 00:15:26,677 You're bluffing. 222 00:15:27,845 --> 00:15:29,179 He's in hiding. 223 00:15:29,888 --> 00:15:31,056 I don't even know where he is. 224 00:15:31,223 --> 00:15:32,850 Because you haven't really looked. 225 00:15:33,017 --> 00:15:36,520 But for me, we both know it's just a matter of time. 226 00:15:38,022 --> 00:15:39,356 Confess. 227 00:15:41,233 --> 00:15:43,193 I don't know what you want me to say. 228 00:15:44,194 --> 00:15:47,281 Then I guess I should leave you here to think about it. 229 00:15:47,448 --> 00:15:49,325 And wonder who I might kill while I'm gone. 230 00:15:49,491 --> 00:15:51,452 Adrian! Adrian, please! 231 00:15:53,037 --> 00:15:54,747 All you have to do is say the words. 232 00:15:55,539 --> 00:15:56,832 I... 233 00:16:00,085 --> 00:16:01,420 That's what I thought. 234 00:16:02,046 --> 00:16:03,547 See you soon. 235 00:16:15,100 --> 00:16:16,602 We have incoming. 236 00:17:34,722 --> 00:17:35,806 The truck! 237 00:17:36,098 --> 00:17:37,808 Kovar has the Sarin gas. 238 00:17:40,018 --> 00:17:42,187 Then we are all going to be dead men. 239 00:17:54,074 --> 00:17:56,160 - How's Anatoly? - Recovering. 240 00:17:56,577 --> 00:17:58,454 Which is more than I can say for our men. 241 00:17:58,787 --> 00:18:00,664 - The sarin gas get him? - Da. 242 00:18:01,498 --> 00:18:02,708 Where were you? 243 00:18:02,875 --> 00:18:06,086 I was keeping Overwatch, like Anatoly ordered. 244 00:18:07,880 --> 00:18:11,175 You have something to say to me, Viktor, so just say it. 245 00:18:11,425 --> 00:18:13,761 It was your idea to go against Gregor. 246 00:18:14,011 --> 00:18:16,513 Because of Kovar, with your vendetta against him. 247 00:18:16,680 --> 00:18:19,141 - Now look at the mess we're in. - Well, do you have a better idea? 248 00:18:19,975 --> 00:18:22,436 We should be honoring Gregor's pact with Kovar. Not this. 249 00:18:22,644 --> 00:18:25,105 The moment that Kovar overthrows the government, 250 00:18:25,272 --> 00:18:27,191 he is going to wipe out the entire Bratva. 251 00:18:29,485 --> 00:18:30,486 Where are you going? 252 00:18:30,736 --> 00:18:32,613 We have one of Kovar's men 253 00:18:32,780 --> 00:18:35,365 and we need to know where the gas is gonna be used. 254 00:18:36,116 --> 00:18:38,118 Why would he tell you anything? 255 00:18:41,705 --> 00:18:43,081 He won't be talking to me. 256 00:18:48,712 --> 00:18:52,424 Please, I don't know anything. There's no need to hurt me. 257 00:18:53,801 --> 00:18:55,052 Quiet. 258 00:19:02,100 --> 00:19:04,561 A friend of mine recently showed me the skinning technique 259 00:19:04,728 --> 00:19:06,271 used by hunters of Mongolia. 260 00:19:07,272 --> 00:19:11,568 They remove all the skin of things much larger than you 261 00:19:11,735 --> 00:19:13,403 in less than five minutes. 262 00:19:14,404 --> 00:19:15,531 Which means, 263 00:19:16,156 --> 00:19:18,283 you don't have very long 264 00:19:18,575 --> 00:19:21,703 to tell me what your boss is planning. 265 00:19:22,538 --> 00:19:26,083 I don't know anything. 266 00:19:27,251 --> 00:19:29,086 I was kind of hoping you would say that. 267 00:19:37,261 --> 00:19:39,346 What is this monstrosity? 268 00:19:39,763 --> 00:19:40,931 You should be resting. 269 00:19:41,682 --> 00:19:43,892 I woke up with headache. I came to find you, 270 00:19:44,101 --> 00:19:45,602 I was not expecting this. 271 00:19:47,187 --> 00:19:48,397 This is not human. 272 00:19:48,605 --> 00:19:50,357 Anatoly, I told you. 273 00:19:51,275 --> 00:19:52,776 Putting on this hood, 274 00:19:52,943 --> 00:19:55,112 it helps me direct the darkness inside of me. 275 00:19:56,780 --> 00:19:58,115 And it worked, by the way. 276 00:19:58,532 --> 00:19:59,992 I know what Kovar is planning. 277 00:20:00,158 --> 00:20:01,827 But at what cost? 278 00:20:02,369 --> 00:20:06,915 You're a fool to think a piece of cloth can separate man from monster. 279 00:20:07,583 --> 00:20:09,209 Dividing yourself in two 280 00:20:09,877 --> 00:20:14,381 will only make monster stronger, until it is stronger than you. 281 00:20:15,340 --> 00:20:18,468 You knew what I was capable of back on Lian Yu. 282 00:20:21,054 --> 00:20:22,055 Yeah. 283 00:20:24,766 --> 00:20:27,227 But this man I see now 284 00:20:28,520 --> 00:20:32,149 bears more resemblance to Slade Wilson or Anthony Ivo. 285 00:20:39,323 --> 00:20:40,490 Tough man. 286 00:20:41,366 --> 00:20:43,869 Clearly withstood a lot before breaking. 287 00:20:44,995 --> 00:20:46,788 He gave up pretty quickly. 288 00:20:48,123 --> 00:20:49,958 The rest was me practicing. 289 00:20:51,168 --> 00:20:52,753 Practicing to become what? 290 00:20:54,338 --> 00:20:55,881 Something else. 291 00:21:01,219 --> 00:21:03,221 Kovar's inviting key members of the government, 292 00:21:03,347 --> 00:21:06,224 politicians and military mostly, to the opening of his casino. 293 00:21:06,600 --> 00:21:08,727 And kill them with sarin gas, even the innocents? 294 00:21:08,936 --> 00:21:09,978 It's not good for business. 295 00:21:10,187 --> 00:21:14,274 Yes, but being in charge of whole country is good for business. 296 00:21:14,441 --> 00:21:15,943 We need to get into that casino, 297 00:21:16,109 --> 00:21:18,195 and we need to stop the attack before it happens. 298 00:21:18,362 --> 00:21:19,529 Place will be fortress, 299 00:21:19,905 --> 00:21:22,658 increased security for president and generals. 300 00:21:23,241 --> 00:21:24,368 Impossible to break in. 301 00:21:24,534 --> 00:21:26,161 Then what do you suggest we do? 302 00:21:26,954 --> 00:21:27,955 We sneak in. 303 00:21:28,121 --> 00:21:29,873 Without the help of someone working for Kovar? 304 00:21:30,082 --> 00:21:31,208 I know someone. 305 00:21:31,375 --> 00:21:32,876 Well, if you're thinking about house lady, 306 00:21:33,085 --> 00:21:34,252 last time it did not go so well. 307 00:21:34,461 --> 00:21:36,004 Give me a second chance. 308 00:21:37,506 --> 00:21:39,508 And if second chance doesn't work? 309 00:21:47,599 --> 00:21:48,642 Mrs. Venediktov? 310 00:21:53,730 --> 00:21:54,815 He's fine. 311 00:21:55,107 --> 00:21:56,733 Well, he's unconscious, but... Look, 312 00:21:56,942 --> 00:21:59,194 I'm sorry that I scared you the other night. 313 00:21:59,403 --> 00:22:01,571 I just, I need to speak with you. I... 314 00:22:01,863 --> 00:22:05,909 Well, it's like I said, I knew your children Taiana and Vlad. 315 00:22:08,203 --> 00:22:09,830 Do you know what happened to them? 316 00:22:11,832 --> 00:22:15,585 I'm sorry. They're dead. 317 00:22:17,713 --> 00:22:20,757 But Mr. Kovar say he's still looking for them. 318 00:22:20,924 --> 00:22:21,925 Kovar is lying. 319 00:22:22,092 --> 00:22:23,635 Before she died, Taiana, 320 00:22:24,678 --> 00:22:26,513 she told me that he was a monster. 321 00:22:26,638 --> 00:22:29,975 And she made me promise, she made me swear 322 00:22:30,809 --> 00:22:32,352 that I would bring him to justice. 323 00:22:34,146 --> 00:22:37,983 But even what you say is true, what can I do? 324 00:22:38,191 --> 00:22:39,985 Taiana told me that... 325 00:22:41,403 --> 00:22:45,657 "The same hammer that shatters glass, 326 00:22:45,824 --> 00:22:46,825 "forges steel." 327 00:22:47,409 --> 00:22:50,287 I say to her as a child to make her grow up strong. 328 00:22:50,454 --> 00:22:51,455 Well, she did. 329 00:22:53,790 --> 00:22:56,376 And she helped me grow strong, too. 330 00:22:58,128 --> 00:22:59,629 Would you please, 331 00:23:00,464 --> 00:23:02,924 please help me keep my promise to her? 332 00:23:10,140 --> 00:23:13,769 This gets me into Mr. Kovar's buildings. 333 00:23:14,352 --> 00:23:15,437 Thank you. 334 00:23:16,063 --> 00:23:17,314 Make it right for them. 335 00:23:20,484 --> 00:23:21,526 Uh... 336 00:23:21,610 --> 00:23:22,652 Tell me, 337 00:23:24,613 --> 00:23:26,656 who killed my children? 338 00:23:29,451 --> 00:23:30,827 A monster. 339 00:23:50,305 --> 00:23:51,890 What did you do to her? 340 00:23:53,642 --> 00:23:57,020 I made her more compliant. 341 00:24:02,526 --> 00:24:03,860 Get up. 342 00:24:04,027 --> 00:24:05,946 Give yourself a chance. 343 00:24:14,746 --> 00:24:15,872 I'm... 344 00:24:16,665 --> 00:24:18,208 I'm not gonna fight her. 345 00:24:18,375 --> 00:24:20,127 I don't want you to fight her. 346 00:24:20,293 --> 00:24:21,878 I want you to kill her. 347 00:24:22,087 --> 00:24:23,588 I'm gonna leave now. 348 00:24:23,755 --> 00:24:27,092 When I come back, either she's killed you and I let her go, 349 00:24:27,259 --> 00:24:29,511 or you kill her and I let you go. 350 00:24:30,095 --> 00:24:33,223 No. Neither one of those things is gonna happen. 351 00:24:33,890 --> 00:24:36,351 If you don't kill her, you're gonna watch me snap her neck. 352 00:24:36,518 --> 00:24:40,188 Adrian, what is the point of this? 353 00:24:40,438 --> 00:24:45,277 You seem to be having a little bit of trouble figuring out what your secret is. 354 00:24:45,443 --> 00:24:46,862 I thought this might remind you. 355 00:24:48,155 --> 00:24:49,406 Good luck. 356 00:24:57,080 --> 00:24:58,748 I'm sorry, Oliver. 357 00:25:00,917 --> 00:25:03,128 I can't take another day in here. 358 00:25:44,211 --> 00:25:45,295 I think it's a... 359 00:26:19,579 --> 00:26:20,956 Canisters are in a storeroom. 360 00:26:21,122 --> 00:26:22,457 Southwest corner. Second floor. 361 00:26:22,666 --> 00:26:23,875 Copy that. 362 00:26:25,961 --> 00:26:27,921 Okay, if you'd be so kind to let us in now, please? 363 00:26:32,050 --> 00:26:33,677 - I'll meet you at the target. - Da. 364 00:26:45,021 --> 00:26:46,523 I took you into my home. 365 00:26:48,024 --> 00:26:51,069 I gave you food and shelter. This is how you repay me? 366 00:27:06,876 --> 00:27:07,877 Now where? 367 00:27:08,044 --> 00:27:10,422 I studied the map. I know a shortcut. Here. 368 00:27:12,382 --> 00:27:13,758 Are you sure this is the way? 369 00:27:14,009 --> 00:27:16,928 Almost there. Should be at the turn up ahead. 370 00:27:25,061 --> 00:27:26,646 You sold us out. 371 00:27:28,023 --> 00:27:30,066 We're in a casino, Anatoly. 372 00:27:31,026 --> 00:27:33,987 I like to think of it as playing the hand I was dealt. 373 00:28:04,017 --> 00:28:07,187 Evelyn? Hey, look at me, listen to me. 374 00:28:07,854 --> 00:28:10,482 I need you to bring the knife over here. 375 00:28:11,066 --> 00:28:13,943 I want you to get me out of these things. 376 00:28:15,362 --> 00:28:17,989 When he comes back... 377 00:28:18,365 --> 00:28:19,866 We will ambush him. 378 00:28:22,202 --> 00:28:23,828 No, we can't beat him. 379 00:28:24,788 --> 00:28:27,832 I didn't know what I was buying into when I sided with him. I... 380 00:28:27,999 --> 00:28:31,169 It's okay. I forgive you. I, uh... 381 00:28:32,295 --> 00:28:34,798 I just, I think that together, we can get through this. 382 00:28:35,256 --> 00:28:36,466 I'm dead. 383 00:28:37,842 --> 00:28:41,012 That's all he kept telling me. I'm dead 384 00:28:41,179 --> 00:28:43,640 because I was a part of your life. 385 00:28:49,854 --> 00:28:51,356 Will you bring me the knife? 386 00:28:52,440 --> 00:28:54,984 Will you bring me the knife, and I can save us? 387 00:28:57,529 --> 00:28:58,613 No! 388 00:29:01,324 --> 00:29:02,867 I'm sorry. I'm sorry. 389 00:29:09,332 --> 00:29:11,000 Oh, my God! 390 00:29:11,167 --> 00:29:13,128 Come on! 391 00:29:13,420 --> 00:29:14,838 Are we serious? 392 00:29:15,130 --> 00:29:17,382 Oliver, what are you trying to prove, man? 393 00:29:17,549 --> 00:29:19,801 Evelyn betrayed you, you've killed people for less. 394 00:29:19,968 --> 00:29:23,430 I'm not gonna kill her, I won't, just let her go. 395 00:29:24,639 --> 00:29:25,807 You're forgetting what I told you 396 00:29:25,974 --> 00:29:28,226 - would happen if you didn't kill her. - No! 397 00:29:28,435 --> 00:29:31,020 - No! - Adrian, will you please, okay? 398 00:29:31,521 --> 00:29:33,064 You have made your point. 399 00:29:33,231 --> 00:29:35,400 Confess, Oliver. Tell me your secret. 400 00:29:35,608 --> 00:29:38,903 I don't know what you want from me! 401 00:29:39,070 --> 00:29:40,321 I want you to tell me what you've been 402 00:29:40,488 --> 00:29:43,366 too afraid to tell your sister, Felicity, Diggle. 403 00:29:43,533 --> 00:29:44,909 Tell me! 404 00:29:47,537 --> 00:29:50,415 I don't know! I don't. 405 00:29:51,875 --> 00:29:53,710 Wrong answer. 406 00:30:10,435 --> 00:30:13,354 - I'm gonna kill you. - Finally, we're getting somewhere. 407 00:30:15,064 --> 00:30:16,065 Confess. 408 00:30:20,820 --> 00:30:23,656 Oliver, we've been betrayed! Viktor, he... 409 00:30:33,208 --> 00:30:35,585 I'm so very proud of this casino, 410 00:30:36,336 --> 00:30:38,171 and what it means for our country. 411 00:30:39,255 --> 00:30:41,466 Well, that's why it saddens me to tell you that 412 00:30:41,633 --> 00:30:45,053 there was an attempt by Solntsevskaya Bratva 413 00:30:45,220 --> 00:30:47,305 to crash these festivities, 414 00:30:47,472 --> 00:30:51,601 and assassinate every one of these government officials here tonight. 415 00:30:51,768 --> 00:30:53,311 But don't worry, 416 00:30:53,478 --> 00:30:54,812 we have them all in custody. 417 00:31:00,151 --> 00:31:01,194 Yes. 418 00:31:06,950 --> 00:31:10,954 I'm told they planned to stage a gas attack 419 00:31:11,120 --> 00:31:12,288 in this very room. 420 00:31:15,250 --> 00:31:20,171 But, uh, sadly for them, even though they were successful in launching the attack... 421 00:31:22,048 --> 00:31:23,758 It backfired and 422 00:31:24,425 --> 00:31:27,303 killed every single one of them. 423 00:31:27,679 --> 00:31:29,222 Well, at least, 424 00:31:29,806 --> 00:31:33,643 that's what the newspapers will report in the morning. 425 00:31:36,437 --> 00:31:37,480 Good evening. 426 00:31:44,654 --> 00:31:45,738 Confess. 427 00:31:46,698 --> 00:31:49,617 You killed my father because he was a name on a list. 428 00:31:49,784 --> 00:31:52,161 But that's not really true, is it? No. 429 00:32:09,679 --> 00:32:11,264 It's too late, Kapiushon. 430 00:32:11,681 --> 00:32:13,308 The gas has only done its work. 431 00:32:14,017 --> 00:32:15,852 The list was just an excuse. 432 00:32:16,144 --> 00:32:17,895 The hood, the disguise, just an excuse. 433 00:32:18,104 --> 00:32:21,774 The idea that all of this is some heroic crusade, is just an excuse. 434 00:32:21,941 --> 00:32:23,526 Excuse for what? 435 00:32:23,860 --> 00:32:26,821 - Huh? Tell me! - You tell me, Oliver. 436 00:32:27,614 --> 00:32:28,698 You tell me. 437 00:32:31,075 --> 00:32:32,076 Kill him. 438 00:32:46,549 --> 00:32:47,842 Oliver Queen. 439 00:32:48,176 --> 00:32:50,428 Who could have imagined? 440 00:32:56,601 --> 00:32:58,853 I know what's going on through your mind, Oliver. 441 00:32:59,020 --> 00:33:01,939 You're thinking that you can get yourself free from those chains, 442 00:33:02,148 --> 00:33:05,360 lay me to the ground and snap my neck, just like I did to Evelyn. 443 00:33:07,487 --> 00:33:08,488 There it is. 444 00:33:08,696 --> 00:33:10,740 There's the look I've been waiting to see. 445 00:33:11,282 --> 00:33:12,784 But it's not just about stopping me, is it? 446 00:33:12,950 --> 00:33:15,370 No, there's something else in there. 447 00:33:15,745 --> 00:33:17,205 Confess, Oliver. 448 00:33:19,499 --> 00:33:22,335 When you see Taiana in the afterlife... 449 00:33:23,878 --> 00:33:25,463 Give her a kiss for me. 450 00:33:45,525 --> 00:33:46,818 - I'm going to finish this. - No! 451 00:33:47,110 --> 00:33:50,446 Are you going to let your Pakhan finish it for you, Mr. Queen? 452 00:33:50,613 --> 00:33:51,614 You don't have to do this, Oliver. 453 00:33:52,073 --> 00:33:53,658 We both know that I do. 454 00:34:33,322 --> 00:34:36,325 You don't have to, Oliver. The man will face justice, I promise. 455 00:34:37,076 --> 00:34:40,538 You're right. He'll face justice. 456 00:34:51,674 --> 00:34:54,510 You've told yourself you kill because you have to. 457 00:34:55,595 --> 00:34:57,597 Confess, Oliver. 458 00:34:58,014 --> 00:35:00,725 You don't kill because you have to. So, why... 459 00:35:01,517 --> 00:35:03,770 - Why do you do it? - Because I wanted to. 460 00:35:05,188 --> 00:35:06,314 What? 461 00:35:06,689 --> 00:35:07,815 I wanted to. 462 00:35:08,483 --> 00:35:10,818 I wanted to! 463 00:35:10,985 --> 00:35:12,737 And I liked it! 464 00:35:23,873 --> 00:35:25,291 How's it feel? 465 00:35:25,958 --> 00:35:29,712 Knowing that I saw the one thing you couldn't admit to yourself? 466 00:35:30,421 --> 00:35:31,714 I knew he'd break. 467 00:35:37,553 --> 00:35:39,347 Just like you said he would. 468 00:35:39,514 --> 00:35:42,725 It's because I know him better than he even knows himself. 469 00:35:43,059 --> 00:35:44,727 Give us a moment alone, would you? 470 00:35:55,738 --> 00:35:59,242 I told you, Oliver. You infect every life you touch. 471 00:36:00,243 --> 00:36:02,161 Now do you realize why? 472 00:36:03,663 --> 00:36:07,250 It's because your crusade was based on a lie. 473 00:36:09,168 --> 00:36:12,672 You used your father's memory to justify a killing spree. 474 00:36:15,258 --> 00:36:18,135 There's a price to be paid for that, Oliver. 475 00:36:18,761 --> 00:36:20,429 Your mother paid it. 476 00:36:21,055 --> 00:36:23,891 Your friend Tommy paid it. Laurel. 477 00:36:24,267 --> 00:36:27,019 Do you really want to tell me that John Diggle and Felicity Smoak's 478 00:36:27,186 --> 00:36:29,605 lives are better having known you? 479 00:36:31,232 --> 00:36:34,902 You promised to let me go. 480 00:36:35,069 --> 00:36:37,321 And I'm a man of my word. 481 00:36:37,488 --> 00:36:39,448 But first, I have a gift for you. 482 00:36:45,037 --> 00:36:46,664 This tattoo of yours. 483 00:36:47,874 --> 00:36:52,420 To be an American and named a Captain in the Bratva, 484 00:36:53,462 --> 00:36:55,798 you must have done something extraordinary. 485 00:36:56,215 --> 00:36:58,050 When you look at it, it must... 486 00:36:58,342 --> 00:37:00,887 It must remind you of such a victory. 487 00:37:05,391 --> 00:37:07,768 Now when you look at it, 488 00:37:07,935 --> 00:37:10,438 you'll think about our time here together. 489 00:37:11,022 --> 00:37:13,983 And the secret that you confessed to me. 490 00:37:14,442 --> 00:37:16,485 Whatever pain I caused you... 491 00:37:20,990 --> 00:37:22,325 I'm sorry. 492 00:37:22,491 --> 00:37:24,535 I believe you, Oliver. 493 00:37:25,661 --> 00:37:27,330 I just don't care. 494 00:37:40,509 --> 00:37:41,844 You know, I've decided. 495 00:37:42,011 --> 00:37:43,179 You are my favorite American. 496 00:37:43,346 --> 00:37:44,847 How many Americans do you know? 497 00:37:45,097 --> 00:37:48,392 You and joking are not exactly made for each other. 498 00:37:49,268 --> 00:37:50,686 But that looks like it does. 499 00:37:50,978 --> 00:37:53,189 Anatoly, why make me a Captain? 500 00:37:53,564 --> 00:37:54,732 I'm not staying in Russia. 501 00:37:54,899 --> 00:37:57,193 Because now anywhere you go in the world, 502 00:37:57,360 --> 00:38:00,071 any Bratva you meet will know what kind of man you are. 503 00:38:01,364 --> 00:38:03,366 Come, I have another gift for you. 504 00:38:07,870 --> 00:38:08,955 Here, 505 00:38:10,122 --> 00:38:12,458 I recovered it from the casino. 506 00:38:14,961 --> 00:38:16,045 Thank you. 507 00:38:17,004 --> 00:38:19,924 You remember the first time we met on Amazo? 508 00:38:21,842 --> 00:38:24,095 I was performing surgery on myself. 509 00:38:24,303 --> 00:38:25,846 That's kind of difficult to forget. 510 00:38:26,013 --> 00:38:27,890 Yeah. What was it I said to you then? 511 00:38:28,474 --> 00:38:29,517 "Living is not for the weak." 512 00:38:29,934 --> 00:38:33,312 I cannot believe scared boy in cell beside me 513 00:38:33,479 --> 00:38:35,398 would be one to kill Konstantin Kovar. 514 00:38:35,564 --> 00:38:37,358 Well, that wasn't me. 515 00:38:38,901 --> 00:38:41,362 - That was him. - That is a lie you tell yourself. 516 00:38:42,279 --> 00:38:44,281 An excuse that allows you to kill. 517 00:38:45,741 --> 00:38:47,243 But you kill because you like it. 518 00:38:47,410 --> 00:38:49,829 That's not true, Anatoly, I hate it. 519 00:38:50,454 --> 00:38:52,415 And I think maybe you've had a bit too much to drink. 520 00:38:52,581 --> 00:38:54,750 Well, that is entirely possible. 521 00:38:54,917 --> 00:38:57,003 But in this case, I am right. 522 00:38:57,169 --> 00:39:00,381 This deal you've sold yourself on, 523 00:39:00,548 --> 00:39:05,177 like this hood is going to keep this monster of yours at bay? 524 00:39:06,637 --> 00:39:08,889 Someday it's going to fall apart. 525 00:39:09,598 --> 00:39:11,308 And when it does, 526 00:39:11,475 --> 00:39:14,770 you're not going to like the man you see underneath. 527 00:39:21,444 --> 00:39:23,195 Well? 528 00:39:23,362 --> 00:39:27,033 It will take weeks until he's back on his feet. 529 00:39:27,199 --> 00:39:31,037 But he'll live. He gives you his thanks. 530 00:39:31,412 --> 00:39:33,456 Just out of morbid curiosity, 531 00:39:34,165 --> 00:39:35,458 who did this to him? 532 00:39:36,083 --> 00:39:37,835 That's his business. 533 00:39:38,919 --> 00:39:41,797 Well, whoever it is, 534 00:39:41,964 --> 00:39:43,758 I'm glad I'm not him. 535 00:40:28,761 --> 00:40:30,763 - How much longer? - "How much longer?" 536 00:40:30,971 --> 00:40:33,182 We've literally had to re-route the electro-optical digital imaging 537 00:40:33,349 --> 00:40:35,351 from every reconnaissance satellite I could gain access to. 538 00:40:35,518 --> 00:40:38,562 Then we had to capture data in a four-dimensional array 539 00:40:38,729 --> 00:40:41,398 which could then be parsed using a real-time algorithm. 540 00:40:41,565 --> 00:40:44,193 Basically, solving cold fusion would have been easier. 541 00:40:44,360 --> 00:40:45,361 Okay, I'm sorry. 542 00:40:45,528 --> 00:40:47,238 Just been at this so long I don't know which way is up. 543 00:40:47,404 --> 00:40:49,365 And Oliver's been gone for six days and-- 544 00:40:49,532 --> 00:40:51,033 And, and what? 545 00:40:52,326 --> 00:40:54,620 - Oliver? Oh, my God! - Oliver? 546 00:41:01,794 --> 00:41:03,129 Chase had me. 547 00:41:06,966 --> 00:41:08,384 And he let me go. 548 00:41:12,972 --> 00:41:14,515 Go slow, man. 549 00:41:17,560 --> 00:41:18,686 It's over. 550 00:41:19,395 --> 00:41:22,064 Oliver, we're gonna get this son of a bitch for whatever he did to you. 551 00:41:24,066 --> 00:41:25,526 John, it's... 552 00:41:28,571 --> 00:41:31,073 It's over for me. 553 00:41:33,492 --> 00:41:35,744 I don't wanna do this anymore. 554 00:41:39,039 --> 00:41:41,250 I'm shutting everything down. 555 00:42:25,878 --> 00:42:26,879 English - SDH