1
00:00:02,221 --> 00:00:04,952
My name is Oliver Queen.
2
00:00:05,101 --> 00:00:06,785
After five years on a hellish island...
3
00:00:08,221 --> 00:00:10,428
I have come home with only one goal:
4
00:00:11,101 --> 00:00:13,069
To save my city.
5
00:00:13,461 --> 00:00:17,466
But to do so, I can't be
the killer I once was.
6
00:00:18,461 --> 00:00:21,783
To honor my friend's memory,
I must be someone else.
7
00:00:23,461 --> 00:00:26,988
I must be something else.
8
00:00:28,141 --> 00:00:29,950
Previously on Arrow:
9
00:00:30,101 --> 00:00:32,024
Tell me you don't have
a substance abuse problem.
10
00:00:32,261 --> 00:00:35,470
The DA's office
has a generous severance package.
11
00:00:35,621 --> 00:00:38,306
- Wait, let me explain to DA...
- I'm sorry, but you're done.
12
00:00:38,501 --> 00:00:41,664
Time to choose, Oliver,
who lives and who dies.
13
00:00:41,821 --> 00:00:44,142
- You got what you came for...
- Time's up.
14
00:00:44,301 --> 00:00:45,507
You freaking psychopath!
15
00:00:48,501 --> 00:00:50,105
No!
16
00:00:50,901 --> 00:00:53,552
Roy was injected with a serum.
We'll have to keep an eye on him.
17
00:00:53,781 --> 00:00:55,909
Roy, stop it!
You're killing him!
18
00:00:56,061 --> 00:01:00,191
You're stronger,
you heal faster, but you're not in control.
19
00:01:00,421 --> 00:01:01,627
I can teach you.
20
00:01:01,821 --> 00:01:03,903
- Let me help you.
- When do we start?
21
00:01:10,981 --> 00:01:12,949
Got your latest customer.
22
00:01:14,141 --> 00:01:17,341
Genius here held up a convenience store
across the street from a police precinct.
23
00:01:17,421 --> 00:01:18,866
Not the smartest plan.
24
00:01:22,221 --> 00:01:23,268
Come on through.
25
00:01:26,981 --> 00:01:29,871
Bum knee. I had it
replaced a few years ago.
26
00:01:30,381 --> 00:01:34,181
Well, I guess we'll have to do this
old-fashioned-like. Arms up.
27
00:01:37,741 --> 00:01:39,789
Got you a new bunkmate.
28
00:01:41,461 --> 00:01:43,145
Play nice.
29
00:01:49,141 --> 00:01:50,745
Ben Turner?
30
00:01:51,461 --> 00:01:55,625
Tonight. Midnight.
Redwood Drive, Larkspur Avenue.
31
00:01:55,981 --> 00:01:57,426
The hell are you talking about?
32
00:01:57,621 --> 00:02:00,909
Redwood and Larkspur. Rooftop. Be there.
33
00:02:01,261 --> 00:02:02,934
I don't know if
you've looked around,
34
00:02:02,959 --> 00:02:05,335
but we don't exactly have
in and out privileges here.
35
00:02:05,461 --> 00:02:08,192
My son is with his mother.
36
00:02:08,421 --> 00:02:10,947
I won't get to see him anyway.
37
00:02:11,141 --> 00:02:15,351
This way, he's set.
I do this, he gets the money.
38
00:02:17,901 --> 00:02:19,824
Do what?
39
00:02:44,421 --> 00:02:46,025
What's going on down there?
40
00:02:48,861 --> 00:02:50,545
Crap.
41
00:02:54,701 --> 00:02:58,183
- What the hell did you do to him?
- I didn't do anything.
42
00:03:12,941 --> 00:03:14,511
Again.
43
00:03:16,501 --> 00:03:18,501
You know, I slapped water
out of a bowl yesterday.
44
00:03:18,581 --> 00:03:20,820
And I slapped water out
of a bowl the day before.
45
00:03:20,845 --> 00:03:22,769
You must be getting
pretty good at it.
46
00:03:22,901 --> 00:03:25,427
Yeah, well, I can't wait
to get attacked by a dog dish.
47
00:03:25,621 --> 00:03:27,501
It's how an archer builds arm strength.
48
00:03:27,525 --> 00:03:29,405
I'm not sure if you've
been paying attention...
49
00:03:29,581 --> 00:03:34,269
- but strength isn't my problem.
- No. Controlling it is.
50
00:03:36,061 --> 00:03:37,790
Again.
51
00:03:42,461 --> 00:03:46,386
And that is how you put a guy
in the hospital last week.
52
00:03:51,461 --> 00:03:53,748
How did you know about that?
It's none of your business.
53
00:03:53,981 --> 00:03:57,269
I made it my business
when you agreed to let me help you.
54
00:03:58,821 --> 00:04:01,188
I knew someone like you.
55
00:04:02,461 --> 00:04:05,067
Someone injected with the Mirakuru.
56
00:04:05,461 --> 00:04:07,668
He was my friend.
57
00:04:08,181 --> 00:04:12,311
But it warped his mind to the point where I
didn't even recognize him anymore.
58
00:04:12,781 --> 00:04:14,670
Who was this guy?
59
00:04:16,501 --> 00:04:20,392
How come I've never heard of him
or that Mirakuru?
60
00:04:22,461 --> 00:04:24,893
Is there anything you
can tell me about him?
61
00:04:24,918 --> 00:04:25,918
Yeah.
62
00:04:28,781 --> 00:04:31,671
I had to put an arrow through his eye.
63
00:04:37,381 --> 00:04:40,305
If I'm reading this right,
then Slade is back at the cave.
64
00:04:40,501 --> 00:04:42,517
Why would he go back
to where the graves are?
65
00:04:42,542 --> 00:04:44,689
Don't know. We'll find
out when we find him.
66
00:04:44,901 --> 00:04:48,030
And when we do, you can't tell him.
67
00:04:48,181 --> 00:04:49,865
Tell him what?
68
00:04:50,021 --> 00:04:52,183
Don't talk to me like I'm other people.
69
00:04:53,181 --> 00:04:55,946
You've got that look on your face.
70
00:04:56,101 --> 00:04:58,866
The same one that you had
after the first time we kissed.
71
00:04:59,101 --> 00:05:02,150
- Pure guilt.
- It's because I am guilty, Sara.
72
00:05:02,381 --> 00:05:05,351
- Ivo killed Shado because of me.
- Look, that's not true.
73
00:05:05,701 --> 00:05:08,198
And even if it was, nothing
good comes from telling
74
00:05:08,223 --> 00:05:10,287
Slade that you think
you're responsible...
75
00:05:10,501 --> 00:05:12,390
for the death of the woman he loved.
76
00:05:13,901 --> 00:05:16,347
Love's the most powerful emotion.
77
00:05:16,541 --> 00:05:18,225
And that makes it the most dangerous.
78
00:05:22,021 --> 00:05:23,511
Great.
79
00:05:23,661 --> 00:05:25,425
You still know how to get to the cave?
80
00:05:25,661 --> 00:05:28,904
Yeah. It's this way.
81
00:05:36,141 --> 00:05:38,951
Thea? What are you doing home?
I thought you were staying at Roy's.
82
00:05:39,141 --> 00:05:42,190
I just needed a little me time.
83
00:05:42,421 --> 00:05:47,268
- What's with the "fancy" fancy?
- Oh, I'm going out to dinner...
84
00:05:47,901 --> 00:05:48,902
with Walter.
85
00:05:50,421 --> 00:05:52,583
- Like a date?
- Like a dinner.
86
00:05:52,781 --> 00:05:55,307
Truly, I don't know what the evening holds.
87
00:05:58,421 --> 00:05:59,991
Are you all right?
88
00:06:00,221 --> 00:06:02,110
Yeah, I'm fine.
89
00:06:02,301 --> 00:06:05,589
Mostly. Uh, it's Roy.
90
00:06:06,261 --> 00:06:08,263
He had some trouble last week...
91
00:06:09,821 --> 00:06:12,108
and I don't know how to help him.
92
00:06:12,261 --> 00:06:15,310
Want me to stay home?
I can call Walter and we can reschedule...
93
00:06:15,461 --> 00:06:19,261
Absolutely not. If you and Walter
are gonna patch things up...
94
00:06:21,621 --> 00:06:24,670
No pressure, but you're going.
95
00:06:25,901 --> 00:06:26,948
It may be nothing.
96
00:06:27,141 --> 00:06:29,109
Only one way to find out.
97
00:06:38,141 --> 00:06:40,747
No, please, Dad, come right in.
98
00:06:41,141 --> 00:06:44,429
Well, I guess you're going for
that lived-in look.
99
00:06:44,621 --> 00:06:47,352
Can't afford a housekeeper without a job.
100
00:06:48,821 --> 00:06:50,505
Got enough beverage money, I see.
101
00:06:50,741 --> 00:06:52,823
I'm gonna need to crack open
another bottle if we're gonna fight.
102
00:06:53,021 --> 00:06:54,432
I didn't come here to fight.
103
00:06:54,661 --> 00:06:57,983
Then why are you here?
Because I'm fine, really.
104
00:06:58,141 --> 00:07:00,985
In fact, I have a job interview.
105
00:07:01,221 --> 00:07:03,747
- At Joanna's new firm.
- That's good.
106
00:07:03,941 --> 00:07:07,707
Good. But the real reason I came here is...
107
00:07:07,861 --> 00:07:11,149
You realized that you didn't reach
your weekly quota of reminding me...
108
00:07:11,341 --> 00:07:12,991
of how much I'm ruining my life?
109
00:07:13,501 --> 00:07:15,742
It's because I miss you, Laurel.
110
00:07:18,741 --> 00:07:21,142
For a long time, it was just you and me.
111
00:07:21,341 --> 00:07:25,027
Whatever else was going on,
no matter how bad either of us was doing...
112
00:07:25,261 --> 00:07:27,628
we didn't disappear on each other.
113
00:07:28,221 --> 00:07:29,985
Because you're my family.
114
00:07:31,301 --> 00:07:33,349
And I miss my family.
115
00:07:35,461 --> 00:07:39,022
So how about we have dinner,
you and me, tonight?
116
00:07:40,661 --> 00:07:42,231
I already ate.
117
00:07:42,661 --> 00:07:44,072
Yeah.
118
00:07:45,181 --> 00:07:46,387
How about tomorrow night?
119
00:07:48,501 --> 00:07:49,707
Sure.
120
00:07:50,861 --> 00:07:52,704
Dinner tomorrow.
121
00:07:54,701 --> 00:07:55,907
Thank you.
122
00:08:05,061 --> 00:08:07,382
- How's it going with Roy?
- Not well.
123
00:08:09,701 --> 00:08:12,944
I don't know the kid all too well,
but he seems to be five kinds of angry.
124
00:08:13,301 --> 00:08:15,065
You might be underestimating.
125
00:08:17,941 --> 00:08:21,229
Roy was mad at the world
before he was injected with Mirakuru.
126
00:08:21,381 --> 00:08:25,386
- You say you've seen this before?
- Slade Wilson. He was my friend.
127
00:08:25,621 --> 00:08:28,465
Troubling use of past tense there.
128
00:08:29,181 --> 00:08:32,469
I thought I could help him control it.
129
00:08:32,701 --> 00:08:37,468
I was wrong. But I know more now, and I'm
not gonna make the same mistake with Roy.
130
00:08:39,021 --> 00:08:40,227
- What's that?
- Iron Heights.
131
00:08:40,381 --> 00:08:43,061
Due to their low security post-quake,
I thought it be a good idea...
132
00:08:43,101 --> 00:08:46,230
to keep an eye on their
internal communication for a while.
133
00:08:46,461 --> 00:08:48,748
You hacked into a prison system network?
134
00:08:49,101 --> 00:08:51,468
- Is that judgment I'm hearing?
- Pride.
135
00:08:53,581 --> 00:08:56,585
Iron Heights just put out a BOLO
for Ben Turner, a.k.a. Bronze Tiger...
136
00:08:56,861 --> 00:09:00,627
which, BTW, is a terrible nickname,
because tigers are not bronze.
137
00:09:00,821 --> 00:09:03,181
- Turner escaped?
- Killed 10 guards on his way out.
138
00:09:03,301 --> 00:09:04,390
Think that would've
made the news.
139
00:09:04,415 --> 00:09:06,966
Iron Heights is better at keeping secrets
than they are at keeping prisoners.
140
00:09:07,141 --> 00:09:08,984
- Any idea where he's headed?
- No.
141
00:09:09,141 --> 00:09:10,666
Get one.
142
00:09:19,061 --> 00:09:21,462
Tell your men to take a walk.
143
00:09:22,141 --> 00:09:25,748
- Leave us.
- They can leave their weapons too.
144
00:09:33,221 --> 00:09:35,462
Thank you for the early release.
145
00:09:35,661 --> 00:09:39,791
Thought about taking off, but I'm curious.
146
00:09:39,981 --> 00:09:41,983
Who would break a stranger out of prison?
147
00:09:42,141 --> 00:09:44,621
Someone who wishes to hire you for a job.
148
00:09:46,061 --> 00:09:48,985
I need you to help my men
retrieve a certain item.
149
00:09:51,501 --> 00:09:54,664
This is the item. You know it, yes?
150
00:09:54,821 --> 00:09:56,346
Yes, I do.
151
00:09:56,621 --> 00:09:58,305
Do you know what you're messing with here?
152
00:09:59,981 --> 00:10:01,904
Won't be cheap.
153
00:10:02,781 --> 00:10:04,146
This is not a problem.
154
00:10:04,301 --> 00:10:06,781
You do know that thing
could kill hundreds of people.
155
00:10:07,181 --> 00:10:11,425
No, Mr. Turner, it will kill thousands.
156
00:10:23,661 --> 00:10:25,345
Now you.
157
00:10:25,741 --> 00:10:27,584
Go slowly.
158
00:10:32,221 --> 00:10:35,828
Stop. This is not about
learning to throw a punch.
159
00:10:36,021 --> 00:10:39,867
This is about learning
to control your strength.
160
00:10:43,461 --> 00:10:45,463
First water slapping, now this.
161
00:10:45,621 --> 00:10:49,103
When are you gonna run out of ways
to make me look stupid?
162
00:10:51,701 --> 00:10:53,829
All I'm learning
is new ways to get pissed off.
163
00:10:54,061 --> 00:10:55,711
And in case you haven't noticed,
I'm already pretty good at that.
164
00:10:55,941 --> 00:10:58,182
There's nothing wrong with anger, Roy.
Anger is energy.
165
00:10:58,381 --> 00:11:01,510
But you need to learn
to channel it in a positive way.
166
00:11:01,901 --> 00:11:04,905
Like putting the hurt
on guys going after the city.
167
00:11:05,101 --> 00:11:07,341
Let me try hitting something
that will actually hit back.
168
00:11:07,461 --> 00:11:10,624
- Too soon.
- Get me out there with you.
169
00:11:10,861 --> 00:11:12,511
One night.
170
00:11:12,661 --> 00:11:15,631
All this, it'd be a lot easier to take.
171
00:11:26,221 --> 00:11:27,268
Moira.
172
00:11:29,381 --> 00:11:32,066
Ahh, I didn't realize we'd have company.
173
00:11:32,261 --> 00:11:36,027
This is Mark Francis.
Mark's CFO at Kardak Holdings.
174
00:11:36,221 --> 00:11:39,261
We've been putting in some hours for the
party's Election Steering Committee.
175
00:11:39,381 --> 00:11:41,349
- Oh.
- It's a pleasure to meet you.
176
00:11:41,821 --> 00:11:45,428
Those are words I'm not accustomed
to hearing these days.
177
00:11:46,301 --> 00:11:49,271
You were a lioness doing what she
had to do to protect her cubs.
178
00:11:49,941 --> 00:11:52,547
I'm not the only person
in Starling who sees it that way.
179
00:11:52,741 --> 00:11:54,869
- That's a comfort.
- It's the truth.
180
00:11:55,061 --> 00:11:56,586
Please.
181
00:11:58,381 --> 00:12:02,102
Well, it's unlike you to show
such interest in politics, Walter.
182
00:12:02,341 --> 00:12:06,232
It's part of my new position
at the Starling National Bank.
183
00:12:06,541 --> 00:12:09,909
My board of directors is very concerned
about the trajectory of the city.
184
00:12:10,461 --> 00:12:12,304
- You mean Sebastian Blood?
- Yeah.
185
00:12:12,621 --> 00:12:15,989
We believe that his policies will bankrupt
Starling within the next eight months.
186
00:12:16,181 --> 00:12:19,021
Not that the average voter cares,
they're all caught up in his charisma.
187
00:12:19,101 --> 00:12:21,707
And he's not running against
a viable opponent.
188
00:12:21,941 --> 00:12:24,945
Blood's trounced every potential candidate
we've focus-tested.
189
00:12:25,141 --> 00:12:27,621
But we believe
that he's vulnerable on regulation.
190
00:12:28,061 --> 00:12:31,065
Well, even if he is, it hardly matters.
191
00:12:31,221 --> 00:12:34,782
Banking regulations are an SEC issue.
192
00:12:34,981 --> 00:12:38,064
Starling City needs to use the means
at a city's disposal.
193
00:12:40,061 --> 00:12:41,392
Walter said you were smart.
194
00:12:43,181 --> 00:12:47,072
But you didn't invite me to dinner
to hear my opinions.
195
00:12:48,421 --> 00:12:50,708
You want to hear my positions.
196
00:12:51,501 --> 00:12:54,789
You want me
to run against Sebastian Blood.
197
00:12:57,901 --> 00:13:00,586
Dad, I'm starving. Where are we going?
198
00:13:00,741 --> 00:13:03,187
It's just a little hole
in the wall right here.
199
00:13:16,821 --> 00:13:20,826
- Laurel, wait.
- Don't touch me.
200
00:13:21,701 --> 00:13:23,299
I can't believe you would
do something like this.
201
00:13:23,324 --> 00:13:24,844
Well, you wouldn't
have come otherwise.
202
00:13:24,901 --> 00:13:26,710
- Well, you got that right.
- Laurel, you need help.
203
00:13:26,901 --> 00:13:28,665
Not from them.
204
00:13:28,861 --> 00:13:32,786
There's not one person in that room
who knows what I have been through.
205
00:13:32,981 --> 00:13:34,904
Yeah, you're right.
Some of them have been through worse.
206
00:13:35,141 --> 00:13:37,891
But for better or worse,
everyone in that room
207
00:13:37,916 --> 00:13:40,490
needs to be there and
you need to be there.
208
00:13:40,661 --> 00:13:43,312
You think you're the only person
that's ever lost someone?
209
00:13:43,501 --> 00:13:46,348
Who ever got fired, who ever
got their lives into a mess?
210
00:13:46,373 --> 00:13:48,531
You think again, kiddo,
because you're not.
211
00:13:49,381 --> 00:13:52,430
Now, look, we're here now.
So why don't you just stay for a bit?
212
00:13:52,661 --> 00:13:56,063
You don't have to share or talk,
you just listen.
213
00:13:57,421 --> 00:13:59,662
I thought I made myself clear.
214
00:13:59,861 --> 00:14:01,661
I'm hungry.
215
00:14:02,701 --> 00:14:04,146
And now I think I'll eat alone.
216
00:14:13,661 --> 00:14:15,106
Go ahead.
217
00:14:15,301 --> 00:14:17,542
S.C.P.D.'s network
just lit up with a fresh homicide.
218
00:14:17,741 --> 00:14:20,392
Multiple stab wounds, like claw marks.
219
00:14:20,581 --> 00:14:21,946
The victim was an architect.
220
00:14:22,181 --> 00:14:24,866
Turner ransacked his place,
took blueprints of his designs.
221
00:14:25,061 --> 00:14:27,985
One of the aforementioned designs,
Malcolm Merlyn's house.
222
00:14:28,181 --> 00:14:30,832
I don't know much about architecture,
but this can't be good.
223
00:14:31,021 --> 00:14:33,069
What would Turner want
with Merlyn's house?
224
00:14:33,261 --> 00:14:36,661
I'm not sure yet. All of Malcolm's holdings,
including the house, are in receivership.
225
00:14:36,781 --> 00:14:38,704
Who's that you're talking to?
226
00:14:39,101 --> 00:14:42,071
Oh, wait, let me guess.
You can't tell me that either.
227
00:14:42,861 --> 00:14:46,627
A guy that I put in prison got out
and I have an idea where he's headed.
228
00:14:50,701 --> 00:14:52,112
You have one of your hoodies?
229
00:14:52,741 --> 00:14:54,743
Do you seriously have to ask?
230
00:14:58,461 --> 00:15:00,145
Whatever happens...
231
00:15:00,341 --> 00:15:03,550
whoever we run into,
do not engage.
232
00:15:05,221 --> 00:15:07,110
And don't touch anything.
233
00:15:08,261 --> 00:15:10,070
This is his kid, right?
234
00:15:12,301 --> 00:15:13,985
The guy who died?
235
00:15:16,261 --> 00:15:17,786
Yes.
236
00:15:20,061 --> 00:15:22,667
You know your way around this place.
You've been here before?
237
00:15:27,661 --> 00:15:29,345
What was that?
238
00:15:30,141 --> 00:15:31,745
It came from underground.
239
00:15:31,901 --> 00:15:35,348
Merlyn has a large garage.
Let's go.
240
00:16:00,141 --> 00:16:01,586
What the hell is that?
241
00:16:01,781 --> 00:16:03,021
Looks like a prototype.
242
00:16:03,221 --> 00:16:04,711
Of what?
243
00:16:05,261 --> 00:16:07,787
A machine that killed 503 people.
244
00:16:08,661 --> 00:16:11,551
Merlyn's earthquake device.
245
00:16:12,341 --> 00:16:14,230
Okay, simple snatch and grab.
246
00:16:14,421 --> 00:16:17,391
Don't know why Mr. Armitage
thought we needed you.
247
00:16:17,581 --> 00:16:18,628
For that.
248
00:16:28,661 --> 00:16:31,107
Step away from the device.
249
00:16:31,301 --> 00:16:33,827
You don't know what it is
you're dealing with.
250
00:16:33,981 --> 00:16:35,745
Big machine, makes earthquakes?
251
00:16:35,901 --> 00:16:39,030
Do you have any idea what happens
if the wrong people have it?
252
00:16:39,341 --> 00:16:40,991
Yeah, I get paid.
253
00:16:41,301 --> 00:16:43,110
Close it up.
254
00:17:05,261 --> 00:17:07,946
That thing killed eight of my friends.
255
00:17:20,861 --> 00:17:22,101
You son of a bitch!
256
00:17:24,421 --> 00:17:26,230
Hey. That's enough.
257
00:17:40,861 --> 00:17:43,944
- Uh-oh. You got angry face.
- What happened?
258
00:17:44,181 --> 00:17:46,070
- Roy Harper.
- You took him out in the field?
259
00:17:46,261 --> 00:17:49,708
He wasn't listening to me, Diggle. I'm
trying to reach him, but he lost control.
260
00:17:49,941 --> 00:17:52,702
Then he nearly killed somebody,
which I obviously couldn't let happen.
261
00:17:52,821 --> 00:17:54,585
- And in the process...
- Turner got away.
262
00:17:55,821 --> 00:17:58,281
What was he there to steal,
Merlyn's art collection?
263
00:17:58,306 --> 00:17:59,930
Something much more dangerous.
264
00:18:00,901 --> 00:18:02,710
It's a prototype earthquake machine.
265
00:18:03,821 --> 00:18:04,512
Holy God.
266
00:18:04,537 --> 00:18:06,610
Why would Turner want
to destroy the city?
267
00:18:07,381 --> 00:18:10,544
He doesn't. He's a mercenary
selling his services to the highest bidder.
268
00:18:10,741 --> 00:18:12,823
This watch belonged to one of
the guys Turner was working with.
269
00:18:13,021 --> 00:18:14,511
- Fingerprints.
- Turner's a loner.
270
00:18:14,701 --> 00:18:16,749
Which means that guy works for his client.
271
00:18:16,941 --> 00:18:19,785
Fingerprints equals name,
equals known associates. I'm on it.
272
00:18:20,301 --> 00:18:21,985
It was the look in Roy's eyes.
273
00:18:22,221 --> 00:18:24,588
It was Slade all over again.
274
00:18:24,781 --> 00:18:27,830
- Oliver, what happened with Slade?
- Me.
275
00:18:28,341 --> 00:18:33,632
Someone killed Shado, Slade loved Shado.
And it was my fault.
276
00:18:35,861 --> 00:18:38,990
I wanted to tell him because
it would've been better coming from me.
277
00:18:39,181 --> 00:18:40,706
But I didn't.
278
00:18:40,901 --> 00:18:42,710
And he found out another way.
279
00:18:45,141 --> 00:18:49,510
If I had just told him the truth,
I could've gotten through to him.
280
00:18:49,701 --> 00:18:52,525
And that's why it's so important
for you to get through to Roy.
281
00:18:52,550 --> 00:18:54,094
I lived a five-year nightmare.
282
00:18:55,181 --> 00:19:00,392
But if I learned something
that could help me reach Roy now...
283
00:19:02,701 --> 00:19:04,669
it'd all be worth it.
284
00:19:13,021 --> 00:19:14,068
He's not here.
285
00:19:14,621 --> 00:19:17,545
Where else could he be?
We already checked the plane.
286
00:19:17,741 --> 00:19:19,470
I don't know.
287
00:19:22,341 --> 00:19:24,947
Do you remember seeing these before?
288
00:19:25,541 --> 00:19:29,546
- I didn't really look around.
- They look familiar.
289
00:19:30,141 --> 00:19:32,985
- I mean, this could be Lian Yu.
- No, I mean the calculations.
290
00:19:33,181 --> 00:19:34,421
I've seen those before.
291
00:19:34,621 --> 00:19:36,796
Maybe the first time
you were in the cave.
292
00:19:36,821 --> 00:19:37,933
I don't think so.
293
00:19:39,061 --> 00:19:40,984
- Fyers' launcher.
- What?
294
00:19:41,221 --> 00:19:43,872
Soldiers on the island last year
and they had a missile launcher.
295
00:19:44,061 --> 00:19:48,510
I saw one of these on the display.
They're firing calculations.
296
00:19:50,381 --> 00:19:51,542
He's gonna blow it up.
297
00:19:52,341 --> 00:19:53,388
Blow what up?
298
00:19:55,301 --> 00:19:56,382
The freighter.
299
00:20:04,341 --> 00:20:06,224
Thank God you're here.
I need your help...
300
00:20:06,249 --> 00:20:08,131
I have to talk to you.
It's important.
301
00:20:08,301 --> 00:20:11,032
Okay. You look stressed out.
Is everything okay?
302
00:20:11,221 --> 00:20:12,586
You have to leave town.
303
00:20:12,781 --> 00:20:15,625
Grab your mother and your brother,
if you can, and leave.
304
00:20:15,821 --> 00:20:18,791
- It's just for a few days.
- A reason would be nice.
305
00:20:18,981 --> 00:20:20,870
- I need you to trust me, Thea.
- I do.
306
00:20:21,061 --> 00:20:23,951
I just can't up and leave
with my family without a reason.
307
00:20:24,141 --> 00:20:25,222
You have to.
308
00:20:26,061 --> 00:20:28,029
Roy, you're not making any sense right now.
309
00:20:28,261 --> 00:20:31,141
- Now you just tell me what's going on.
- Why aren't you listening to me?
310
00:20:31,221 --> 00:20:34,862
- Now, I need you to listen to me.
- Roy, you're hurting me.
311
00:20:39,461 --> 00:20:42,590
- I didn't mean to. I'm sorry.
- I know...
312
00:20:54,341 --> 00:20:58,710
Well, your work environment
has definitely improved since CNRI.
313
00:21:00,061 --> 00:21:01,950
This place is bigger than my apartment.
314
00:21:02,141 --> 00:21:04,303
There is a limit to the glamour,
unfortunately.
315
00:21:04,501 --> 00:21:06,629
I spend my days in...
316
00:21:06,821 --> 00:21:09,586
document production
and answering interrogatories.
317
00:21:09,781 --> 00:21:14,423
It doesn't feel like practicing law
so much as pushing papers.
318
00:21:14,621 --> 00:21:16,813
If I didn't know any
better, I'd think that
319
00:21:16,838 --> 00:21:19,128
you were trying to talk
me out of a job here.
320
00:21:21,381 --> 00:21:22,746
I guess I do know better.
321
00:21:23,941 --> 00:21:24,988
I'm sorry.
322
00:21:26,341 --> 00:21:27,581
What's going on?
323
00:21:28,741 --> 00:21:33,141
One of the partners serves on the
Bar Association's Disciplinary Committee and...
324
00:21:33,341 --> 00:21:37,501
well, when I sent your resume,
he did some checking.
325
00:21:37,661 --> 00:21:40,062
That was a complete misunderstanding.
326
00:21:40,261 --> 00:21:42,992
I mean, sure, yeah,
I had some problems, but I'm fine now.
327
00:21:44,861 --> 00:21:48,422
The Bar is going to open
disciplinary proceedings.
328
00:21:49,021 --> 00:21:50,386
What for?
329
00:21:50,581 --> 00:21:52,902
Conduct affecting your fitness to practice.
330
00:21:53,501 --> 00:21:56,186
- Heh. That's ridiculous.
- I know.
331
00:21:57,461 --> 00:22:00,226
While this is out there...
332
00:22:01,061 --> 00:22:02,870
the firm can't hire you.
333
00:22:04,981 --> 00:22:06,551
Thanks.
334
00:22:07,221 --> 00:22:09,952
Thanks for letting me know. I have to go.
335
00:22:10,141 --> 00:22:11,472
Laurel. Laurel.
336
00:22:11,821 --> 00:22:15,143
We can fight this. Okay?
I'll help you, it...
337
00:22:15,341 --> 00:22:17,309
I need some time to...
338
00:22:18,021 --> 00:22:19,864
process. I'll call you.
339
00:22:22,701 --> 00:22:25,147
- Can I fix you a drink?
- Whatever you're having.
340
00:22:25,701 --> 00:22:27,783
It was good to see you
the other night, Moira.
341
00:22:28,061 --> 00:22:29,950
It was lovely.
342
00:22:30,581 --> 00:22:32,948
It's been a while since I've had
such a good laugh.
343
00:22:33,421 --> 00:22:34,866
It was no joke, Moira.
344
00:22:35,181 --> 00:22:36,910
Mark was telling the truth.
345
00:22:37,141 --> 00:22:40,111
A significant number of people
in Starling City feel that...
346
00:22:40,301 --> 00:22:44,022
your actions with Malcolm Merlyn
were justified to protect your family.
347
00:22:44,221 --> 00:22:47,589
- 43.6 percent, in fact.
- You polled people about me?
348
00:22:47,821 --> 00:22:50,870
Prudent course of action when vetting
a potential candidate, yes.
349
00:22:51,061 --> 00:22:55,510
Six hundred thousand people in Starling
City. I'd think you could find someone...
350
00:22:55,741 --> 00:22:58,745
not responsible for destroying it
with an earthquake machine.
351
00:22:58,941 --> 00:23:01,342
Not with your name recognition.
352
00:23:02,101 --> 00:23:04,945
We need a game-change candidate, Moira.
353
00:23:05,181 --> 00:23:07,621
And there's no one in Starling
with a higher profile than you.
354
00:23:07,741 --> 00:23:11,223
Charles Manson is rather well-known,
and no one is going to vote for him.
355
00:23:11,381 --> 00:23:14,828
True. Equally true,
voters like redemption stories.
356
00:23:15,021 --> 00:23:17,786
Bill Clinton. Eliot Spitzer.
357
00:23:17,981 --> 00:23:20,461
- Martha Stewart.
- I don't believe she ran for office.
358
00:23:20,701 --> 00:23:22,226
If she had, she would have won.
359
00:23:22,421 --> 00:23:23,946
Would have won what?
360
00:23:24,141 --> 00:23:25,791
Thea.
361
00:23:28,301 --> 00:23:29,507
What's going on?
362
00:23:29,701 --> 00:23:32,545
I'm just convincing your mother
to run for mayor.
363
00:23:32,781 --> 00:23:34,545
- Of what?
- You see?
364
00:23:36,101 --> 00:23:40,948
- Sweetheart, are you all right?
- You really need to stop asking that.
365
00:23:42,261 --> 00:23:43,422
Are you serious?
366
00:23:43,621 --> 00:23:45,430
It's hard to believe, I know.
367
00:23:45,621 --> 00:23:47,510
No. No, it's not.
368
00:23:48,061 --> 00:23:50,951
Look, this is actually the first election
I can vote in...
369
00:23:51,141 --> 00:23:54,384
and as a newly-minted voter...
370
00:23:54,581 --> 00:23:56,390
I don't think it sounds that crazy.
371
00:23:58,181 --> 00:24:00,832
From out of the mouths of babes.
372
00:24:10,141 --> 00:24:11,347
You're late.
373
00:24:12,101 --> 00:24:14,547
I tried to get my girlfriend to leave town.
374
00:24:14,781 --> 00:24:16,829
But she won't.
375
00:24:18,501 --> 00:24:21,550
You cannot bring her into this.
376
00:24:21,861 --> 00:24:25,070
But how am I supposed to lie to her
and protect her at the same time?
377
00:24:25,821 --> 00:24:27,311
How do you do it?
378
00:24:27,541 --> 00:24:29,782
How do you keep secrets
from people in your life?
379
00:24:29,941 --> 00:24:32,990
By remembering it's the only way
to keep them safe.
380
00:24:33,381 --> 00:24:35,622
No, keeping them safe
is what keeps them safe.
381
00:24:35,821 --> 00:24:37,152
Telling people the truth.
382
00:24:37,341 --> 00:24:40,311
But you? You won't tell me anything.
Not about the Mirakuru.
383
00:24:40,501 --> 00:24:43,710
And this other guy. You've got me
slapping water and hitting dummies instead.
384
00:24:43,861 --> 00:24:46,592
Roy, you're spiraling,
and you need to calm down.
385
00:24:46,781 --> 00:24:49,068
No. I need to save Thea.
386
00:24:49,421 --> 00:24:52,550
That thing is out in the open
because of you.
387
00:24:52,861 --> 00:24:54,909
I think you've done enough.
388
00:24:55,101 --> 00:24:56,148
Let go of me.
389
00:24:56,541 --> 00:24:58,350
- Roy.
- I said, let go of me.
390
00:24:58,541 --> 00:25:00,669
Get control.
391
00:25:00,861 --> 00:25:04,661
If not for me or yourself,
then do it for Thea.
392
00:25:04,861 --> 00:25:07,865
What the hell do you know about Thea?
Don't you talk about her.
393
00:25:15,141 --> 00:25:16,631
Are you done?
394
00:25:25,341 --> 00:25:27,389
No. I'm not done.
395
00:25:27,741 --> 00:25:29,231
I'm gonna stop this thing.
396
00:25:29,581 --> 00:25:31,185
And if you wanna stop me, try.
397
00:25:31,861 --> 00:25:34,182
Try putting another arrow in me. Go ahead.
398
00:25:34,381 --> 00:25:37,191
Because I heal fast now,
but you get in my way...
399
00:25:37,381 --> 00:25:39,573
and I'll give you a
good look at that anger
400
00:25:39,598 --> 00:25:41,888
you're so worried about
me losing control of.
401
00:25:49,861 --> 00:25:53,021
You both scoffed when I said we should
invest in an x-ray machine for down here.
402
00:25:53,941 --> 00:25:55,386
What do you wanna do about Roy?
403
00:25:57,541 --> 00:25:59,191
Where are we with the fingerprint?
404
00:25:59,821 --> 00:26:02,392
Struck out on domestic agencies.
But I'm checking Interpol...
405
00:26:02,621 --> 00:26:05,864
PRC Public Security,
and MVD databases now.
406
00:26:06,101 --> 00:26:08,832
Oliver, I know you've taken Roy on,
and why.
407
00:26:09,221 --> 00:26:12,907
But Roy, Slade,
a lot of guys I've served with...
408
00:26:14,021 --> 00:26:16,149
some people are just broken, man.
409
00:26:16,341 --> 00:26:20,232
- And nobody can put them back together.
- I refuse to believe that.
410
00:26:21,141 --> 00:26:24,190
I am not letting what happened to Slade
happen to Roy.
411
00:26:24,661 --> 00:26:25,708
I'm not.
412
00:26:35,741 --> 00:26:36,981
Yep.
413
00:26:37,181 --> 00:26:39,422
Are you near the club?
414
00:26:40,501 --> 00:26:42,230
I'm pretty close. Why?
415
00:26:43,141 --> 00:26:44,222
Laurel's here.
416
00:26:44,421 --> 00:26:47,106
She doesn't look good.
417
00:26:48,701 --> 00:26:51,272
Hey. Laurel's upstairs.
418
00:27:01,581 --> 00:27:05,188
Mm. Excuse me.
Can I get something with olives?
419
00:27:05,701 --> 00:27:09,422
I don't care what it is
as long as there are a lot of olives.
420
00:27:09,701 --> 00:27:11,271
How about coffee?
421
00:27:11,461 --> 00:27:13,543
Coffee and olives?
422
00:27:13,741 --> 00:27:14,788
Bad combination.
423
00:27:16,261 --> 00:27:18,070
What are you doing?
424
00:27:18,581 --> 00:27:20,948
This is where it's happening, right?
The big club?
425
00:27:21,221 --> 00:27:24,031
- Here you go. Martini, triple olives.
- Thanks.
426
00:27:24,461 --> 00:27:25,701
Laurel, go home.
427
00:27:25,861 --> 00:27:28,467
Thea Queen telling me...
428
00:27:28,621 --> 00:27:30,146
enough is enough.
429
00:27:30,301 --> 00:27:33,111
Now, that is rich.
430
00:27:38,981 --> 00:27:40,665
Fine.
431
00:27:41,301 --> 00:27:42,746
Bar me from your bar.
432
00:27:42,941 --> 00:27:45,831
That's today's theme, right? Disbarment?
433
00:27:46,021 --> 00:27:49,662
- Laurel, are you being disbarred?
- Yeah, looks like my law career's over.
434
00:27:50,101 --> 00:27:51,148
But you know what?
435
00:27:51,301 --> 00:27:55,022
Maybe Thea here can hire me as a waitress.
436
00:27:55,181 --> 00:27:57,707
Or, Ollie, I could come be your secretary.
437
00:27:57,901 --> 00:28:00,063
But that would mean
you would have to fire her.
438
00:28:00,621 --> 00:28:02,271
Hi, Laurel. How are you?
439
00:28:06,501 --> 00:28:08,981
Did you need to borrow my car?
440
00:28:09,221 --> 00:28:12,509
Did your limo break down?
441
00:28:12,741 --> 00:28:15,347
- Get her a cab, please.
- Yeah.
442
00:28:18,421 --> 00:28:21,868
Fingerprint was in Interpol's database.
Guy worked for Milo Armitage.
443
00:28:22,021 --> 00:28:25,343
- He's a black market arms merchant.
- He's trying to sell the device.
444
00:28:25,501 --> 00:28:28,391
I need you to search for any indication
Armitage is in Starling.
445
00:28:28,581 --> 00:28:31,949
I already did. His ship filed a loading
manifest at the Starling City docks.
446
00:28:32,101 --> 00:28:33,591
I'll get you the slip number.
447
00:28:46,381 --> 00:28:47,906
Hi, it's Oliver.
448
00:28:48,341 --> 00:28:51,151
I just ran into Laurel
and something's wrong.
449
00:28:54,141 --> 00:28:56,382
She needs you.
450
00:28:58,301 --> 00:28:59,746
Slade?
451
00:28:59,981 --> 00:29:01,506
Oliver.
452
00:29:01,861 --> 00:29:03,147
Slade?
453
00:29:04,541 --> 00:29:07,909
- Keep back!
- We know you're targeting the boat.
454
00:29:09,221 --> 00:29:12,589
I'm gonna send that son of a bitch
to the bottom of the ocean.
455
00:29:12,741 --> 00:29:14,743
You're gonna destroy our
only way off the island.
456
00:29:14,941 --> 00:29:18,548
As long as Ivo is dead, that's fine.
457
00:29:23,021 --> 00:29:24,068
I can't let you do it.
458
00:29:24,741 --> 00:29:28,348
Get back!
Or so help me, I will put you down.
459
00:29:30,901 --> 00:29:32,092
Mom, what are you doing here?
460
00:29:32,117 --> 00:29:34,088
I came by to get your
advice on something.
461
00:29:34,221 --> 00:29:35,552
Step into my office.
462
00:29:37,701 --> 00:29:39,590
This is about the campaign, right?
463
00:29:39,781 --> 00:29:42,102
It's really awesome
you're thinking of doing this.
464
00:29:42,301 --> 00:29:45,544
You said something that stayed with me.
465
00:29:45,741 --> 00:29:49,905
The idea that there could be
voters out there...
466
00:29:50,061 --> 00:29:51,984
that wouldn't dismiss me out of hand.
467
00:29:52,181 --> 00:29:55,071
Well, you did run
a multi-billion dollar company.
468
00:29:55,221 --> 00:29:58,031
Yes, and an undertaking
that destroyed the city.
469
00:29:58,221 --> 00:29:59,586
People will get over that.
470
00:29:59,741 --> 00:30:01,231
What makes you so certain?
471
00:30:01,421 --> 00:30:03,503
Because I did.
472
00:30:03,981 --> 00:30:05,062
Can I make a suggestion?
473
00:30:05,261 --> 00:30:08,822
Instead of punishing yourself,
because you think you destroyed the city...
474
00:30:09,741 --> 00:30:11,789
how about you start by saving it?
475
00:30:18,701 --> 00:30:23,912
Ten million dollars, I believe,
was the negotiated amount.
476
00:30:26,221 --> 00:30:30,146
Congratulations,
you're now in a new tax bracket.
477
00:30:30,661 --> 00:30:33,631
Just out of curiosity,
you pay me 10 million...
478
00:30:33,781 --> 00:30:36,022
- and you get...?
- Three times that.
479
00:30:37,381 --> 00:30:39,622
You already have a buyer?
480
00:30:40,861 --> 00:30:45,788
I recommend that you stay clear
of Markovia for a few months.
481
00:30:45,941 --> 00:30:48,467
I believe our business is now concluded.
482
00:30:51,821 --> 00:30:53,585
Not yet.
483
00:31:02,581 --> 00:31:04,424
Looks like your partner abandoned you.
484
00:31:05,181 --> 00:31:06,467
He's not my partner.
485
00:31:06,701 --> 00:31:08,829
He's someone I hired to do the job.
486
00:31:10,821 --> 00:31:13,665
And it turns out it was money well-spent.
487
00:31:23,141 --> 00:31:24,506
Just too dumb to stay down.
488
00:31:33,741 --> 00:31:35,743
Don't do it. You'll kill everyone here.
489
00:31:35,941 --> 00:31:40,151
If I don't deliver this device
to my buyer in Markovia, I'm dead anyway.
490
00:31:40,341 --> 00:31:41,991
No!
491
00:31:55,661 --> 00:31:57,709
Roy, I need your help.
492
00:31:57,901 --> 00:31:59,744
- Roy, stop. Roy!
- Son of a bitch!
493
00:31:59,941 --> 00:32:01,545
Roy, I need you to stop.
494
00:32:04,821 --> 00:32:07,222
The earthquake device is in there.
495
00:32:07,821 --> 00:32:12,304
The steel is military-grade. It's built
to withstand a bomb, but not you.
496
00:32:13,461 --> 00:32:15,589
Think about Thea.
497
00:32:16,661 --> 00:32:18,504
Because she could die without your help.
498
00:32:18,701 --> 00:32:20,430
I know you love her.
499
00:32:20,701 --> 00:32:22,624
Because I've seen it.
500
00:32:23,021 --> 00:32:25,103
Save my sister.
501
00:32:26,381 --> 00:32:28,145
Control.
502
00:32:28,821 --> 00:32:29,868
Focus on Thea.
503
00:32:31,221 --> 00:32:33,701
She needs you right now.
504
00:32:33,901 --> 00:32:37,189
Or she is dead. Everyone is dead.
505
00:33:03,741 --> 00:33:06,062
- You're...?
- Yeah.
506
00:33:06,261 --> 00:33:07,308
Yeah.
507
00:33:08,781 --> 00:33:11,227
Last year, you saved my life.
508
00:33:11,421 --> 00:33:14,391
And I don't mean from the guy
who kidnapped me. I mean...
509
00:33:14,581 --> 00:33:15,867
you saved me.
510
00:33:17,661 --> 00:33:19,789
You gave me purpose.
511
00:33:28,581 --> 00:33:30,026
We're just getting started.
512
00:33:35,701 --> 00:33:39,786
So the secret society gets a new member.
513
00:33:41,861 --> 00:33:43,590
Where is he now?
514
00:33:44,061 --> 00:33:45,392
Home.
515
00:33:45,581 --> 00:33:47,310
He's, uh...
516
00:33:48,701 --> 00:33:50,669
processing.
517
00:33:51,221 --> 00:33:53,906
When I found out who you really were,
I processed my way...
518
00:33:54,101 --> 00:33:56,627
through a pint of mint chip.
519
00:33:57,381 --> 00:33:58,462
I stress eat.
520
00:34:00,141 --> 00:34:01,267
Speaking of stress...
521
00:34:02,141 --> 00:34:05,748
I'm not trying to Monday morning
quarterback here, it's Wednesday.
522
00:34:05,941 --> 00:34:08,212
Didn't this all start because
you were worried that
523
00:34:08,237 --> 00:34:10,289
Roy's marble collection
was on the short side?
524
00:34:10,501 --> 00:34:12,788
She has a point, Oliver.
525
00:34:13,021 --> 00:34:15,183
Roy's a loose cannon.
Now he knows your secret.
526
00:34:15,381 --> 00:34:16,951
You're right...
527
00:34:17,621 --> 00:34:20,830
and I wasn't thinking
about the consequences.
528
00:34:21,461 --> 00:34:23,111
I only knew that...
529
00:34:23,301 --> 00:34:25,952
I needed his strength.
530
00:34:27,101 --> 00:34:29,024
His power.
531
00:34:31,901 --> 00:34:36,384
On the island, Sara told me that love
is the most powerful emotion.
532
00:34:38,341 --> 00:34:39,752
Well, the Arrow...
533
00:34:39,941 --> 00:34:43,662
couldn't get Roy to think about Thea.
534
00:34:45,901 --> 00:34:47,665
But I could.
535
00:34:50,781 --> 00:34:53,068
I said, get back.
536
00:34:53,261 --> 00:34:54,387
Think about Shado.
537
00:34:57,941 --> 00:35:01,832
I am thinking about her.
538
00:35:02,301 --> 00:35:04,588
There's something I have to tell you
about Shado.
539
00:35:06,461 --> 00:35:08,543
It's something you deserve to know.
540
00:35:12,141 --> 00:35:13,711
She loved you, Slade.
541
00:35:15,141 --> 00:35:17,587
Maybe not the way that you wanted her to...
542
00:35:17,821 --> 00:35:19,152
but she loved you.
543
00:35:20,461 --> 00:35:22,225
She wanted you to make it home.
544
00:35:22,421 --> 00:35:24,867
She wanted you to see Joe again.
545
00:35:25,501 --> 00:35:27,629
Don't you wanna hug your son?
546
00:35:32,341 --> 00:35:33,991
I know you're angry.
547
00:35:35,541 --> 00:35:37,225
And I know you want revenge.
548
00:35:37,741 --> 00:35:40,108
But if you destroy Ivo's freighter...
549
00:35:40,661 --> 00:35:43,267
then Shado will have died for nothing.
550
00:35:57,741 --> 00:35:59,425
What is happening to me?
551
00:35:59,981 --> 00:36:01,551
I don't know.
552
00:36:02,261 --> 00:36:06,425
But I am not going to let you
go through it on your own.
553
00:36:06,661 --> 00:36:10,711
The man who killed Shado
is still out there.
554
00:36:10,941 --> 00:36:14,548
And whether that freighter
is on the bottom of the ocean or not...
555
00:36:14,741 --> 00:36:17,392
we're still stuck on this island.
556
00:36:17,541 --> 00:36:19,191
Not for long.
557
00:36:23,141 --> 00:36:26,031
Because we're gonna take the freighter.
558
00:36:39,941 --> 00:36:42,831
I was glad to receive your e-mail.
559
00:36:43,021 --> 00:36:44,830
Does it portend what I'm hoping?
560
00:36:45,021 --> 00:36:46,671
I'm going to run.
561
00:36:48,221 --> 00:36:50,269
What changed your mind?
562
00:36:50,901 --> 00:36:52,062
- Thea.
- Mm.
563
00:36:52,261 --> 00:36:54,662
She reminded me that I still owe this city.
564
00:36:55,141 --> 00:36:59,544
And I want to be remembered as something
more than Malcolm Merlyn's pawn.
565
00:36:59,861 --> 00:37:01,022
As you should.
566
00:37:01,981 --> 00:37:04,825
But you know there was another reason
for my reticence.
567
00:37:05,461 --> 00:37:08,908
You're afraid that people will learn
that Robert wasn't her biological father.
568
00:37:09,141 --> 00:37:11,143
I managed to get through
a criminal trial...
569
00:37:11,341 --> 00:37:15,312
without the truth coming out, but political
campaigns tend to be a bit more adept...
570
00:37:15,501 --> 00:37:17,742
at extracting skeletons from closets.
571
00:37:18,141 --> 00:37:19,188
But no one else knows?
572
00:37:19,621 --> 00:37:21,589
Someone does.
573
00:37:21,821 --> 00:37:23,585
My OB, Dr. Gill.
574
00:37:24,461 --> 00:37:26,509
There were complications
when Thea was born.
575
00:37:26,741 --> 00:37:30,541
I had to tell him that Robert
wasn't her father.
576
00:37:31,861 --> 00:37:34,387
So if we're going to move forward...
577
00:37:34,621 --> 00:37:39,104
we need to make certain
that he won't be a problem for us.
578
00:37:54,061 --> 00:37:55,108
Mr. Turner.
579
00:38:01,901 --> 00:38:05,587
I didn't know this place
allowed conjugal visits.
580
00:38:07,861 --> 00:38:09,511
My name is Amanda Waller.
581
00:38:09,741 --> 00:38:12,108
You say that like it's supposed
to mean something.
582
00:38:12,261 --> 00:38:15,549
To the contrary.
My identity is highly classified.
583
00:38:15,941 --> 00:38:18,023
Then why are you
introducing yourself to me?
584
00:38:18,221 --> 00:38:20,508
I have an offer for you.
585
00:38:20,901 --> 00:38:22,790
A way to work off your sentence.
586
00:38:22,981 --> 00:38:26,542
As it turns out,
I have need of someone with your...
587
00:38:26,901 --> 00:38:29,586
singular qualifications.
588
00:38:30,541 --> 00:38:31,588
For what?
589
00:38:31,781 --> 00:38:33,670
For a unit I'm putting together.
590
00:38:34,541 --> 00:38:36,509
What type of unit?
591
00:38:36,941 --> 00:38:38,989
Actually...
592
00:38:40,221 --> 00:38:42,588
it's more of a squad.
593
00:38:46,301 --> 00:38:49,111
Is this the part where you kill me
because I know your secret?
594
00:38:49,301 --> 00:38:51,508
You actually think that I'd kill
my sister's boyfriend?
595
00:38:51,821 --> 00:38:53,346
Well, you did shoot me in the leg.
596
00:38:53,541 --> 00:38:55,748
Forgiven, by the way.
597
00:38:56,981 --> 00:38:58,426
Thea.
598
00:38:59,701 --> 00:39:00,748
She can never know.
599
00:39:01,701 --> 00:39:05,387
I get the feeling that if I did tell her,
that would be when you kill me.
600
00:39:05,541 --> 00:39:06,667
Trust that instinct.
601
00:39:07,021 --> 00:39:10,912
Okay. Wait, how many people know what...?
602
00:39:11,101 --> 00:39:12,182
Who you are?
603
00:39:12,581 --> 00:39:13,867
Too many.
604
00:39:14,101 --> 00:39:16,707
But these are the only two that matter.
605
00:39:21,661 --> 00:39:24,585
John Diggle and Felicity Smoak.
606
00:39:27,581 --> 00:39:29,629
Does this group have a name?
607
00:39:29,861 --> 00:39:32,432
- Like Team Arrow or...?
- We don't call ourselves that.
608
00:39:32,661 --> 00:39:35,392
- I do. Occasionally.
- Stop.
609
00:39:35,861 --> 00:39:37,226
Whatever.
610
00:39:37,381 --> 00:39:38,792
Welcome aboard.
611
00:40:20,421 --> 00:40:22,150
Sara?