1
00:00:02,181 --> 00:00:04,866
My name is Oliver Queen.
2
00:00:05,021 --> 00:00:06,864
After five years on a hellish island...
3
00:00:08,381 --> 00:00:10,110
I have come home with only one goal:
4
00:00:10,541 --> 00:00:12,589
To save my city.
5
00:00:12,741 --> 00:00:15,950
But to do so, I can't be
the killer I once was.
6
00:00:17,221 --> 00:00:21,192
To honor my friend's memory,
I must be someone else.
7
00:00:21,341 --> 00:00:24,982
I must be something else.
8
00:00:26,741 --> 00:00:27,981
Previously on Arrow:
9
00:00:28,141 --> 00:00:29,950
This is my daughter, Helena.
10
00:00:30,101 --> 00:00:33,822
When her father killed her fiance, she
changed into something dark and twisted.
11
00:00:33,981 --> 00:00:37,781
My father doesn't deserve a second chance,
a second life.
12
00:00:37,941 --> 00:00:41,150
This is about learning
to control your strength.
13
00:00:44,101 --> 00:00:46,672
Ollie, it's over!
We gotta get off this ship!
14
00:00:58,261 --> 00:00:59,422
Hugo Mannheim.
15
00:00:59,581 --> 00:01:02,107
Warrants out for racketeering,
extortion, murder.
16
00:01:02,261 --> 00:01:03,831
The goombah trifecta.
17
00:01:04,021 --> 00:01:06,342
But he never travels alone,
so watch your back...
18
00:01:06,501 --> 00:01:08,981
watch your partner's back. Let's go.
19
00:01:15,381 --> 00:01:18,908
Thanks for helping me
keep watch over my dad tonight.
20
00:01:19,061 --> 00:01:21,985
As long as Slade's out there,
neither of our families are safe.
21
00:01:25,541 --> 00:01:28,590
This is the S.C.P.D.
Put your weapons on the ground!
22
00:01:28,741 --> 00:01:30,550
Move, move, move!
23
00:01:59,621 --> 00:02:01,385
Move, move, move!
24
00:02:07,701 --> 00:02:09,112
Freeze!
25
00:02:17,861 --> 00:02:19,272
I'm fine. Go.
26
00:02:19,661 --> 00:02:21,026
Go!
27
00:02:40,741 --> 00:02:43,790
- Frank Bertinelli.
- Did my daughter send you to kill me?
28
00:03:18,141 --> 00:03:20,223
- Hey.
- Dad, are you all right? Are you hurt?
29
00:03:20,381 --> 00:03:21,826
Yeah, I'm fine, sweetheart.
30
00:03:21,981 --> 00:03:24,791
Listen, I know you don't exactly believe
in reading perps their Mirandas...
31
00:03:24,941 --> 00:03:27,337
but you can't just
toss a guy out a window.
32
00:03:27,362 --> 00:03:28,362
He shot you.
33
00:03:28,421 --> 00:03:29,707
I'm still here, ain't I?
34
00:03:29,861 --> 00:03:31,943
Just next time, show a little restraint.
35
00:03:32,101 --> 00:03:33,785
That was me showing restraint.
36
00:03:33,941 --> 00:03:36,626
- Detective, we have another problem.
- Yeah, I know.
37
00:03:36,781 --> 00:03:41,582
With Frank Bertinelli in custody, it's just a
matter of time before she rolls back in town.
38
00:03:41,741 --> 00:03:43,106
Who's she?
39
00:03:43,301 --> 00:03:46,066
Helena Bertinelli.
Daughter of Mafia boss, Frank Bertinelli.
40
00:03:46,261 --> 00:03:50,744
Or as I call her, Oliver's psycho ex-girlfriend
hell-bent on revenge against her father.
41
00:03:50,901 --> 00:03:53,666
- Ex-girlfriend?
- That's what you took from that sentence?
42
00:03:53,821 --> 00:03:56,188
Why does she want her father
killed so badly?
43
00:03:56,341 --> 00:03:57,627
He had her fiancé murdered.
44
00:03:57,781 --> 00:03:59,021
She wants payback.
45
00:03:59,181 --> 00:04:01,661
That puts the fights with my father
in perspective.
46
00:04:01,861 --> 00:04:03,750
I've been keeping tabs
on Helena over the past year.
47
00:04:03,901 --> 00:04:06,871
Last known sighting was a month ago.
Palermo.
48
00:04:08,501 --> 00:04:09,707
She's been busy.
49
00:04:09,861 --> 00:04:13,661
If by busy you mean torturing and killing
mafiosos that might know where her father is.
50
00:04:13,821 --> 00:04:15,505
Bertinelli's arrest just hit the wires.
51
00:04:15,661 --> 00:04:18,824
How long do you think we have
before Helena books a ticket back home?
52
00:04:32,541 --> 00:04:33,702
Go ahead.
53
00:04:33,861 --> 00:04:35,704
Slade...
54
00:04:35,861 --> 00:04:37,101
Please... Agh!
55
00:04:38,221 --> 00:04:39,791
Why aren't we moving yet?
56
00:04:39,981 --> 00:04:42,029
We managed to repair
the hull, but the, uh...
57
00:04:42,181 --> 00:04:44,070
The engine's too damaged.
58
00:04:44,221 --> 00:04:45,382
So fix it.
59
00:04:45,541 --> 00:04:46,781
I can't.
60
00:04:49,061 --> 00:04:50,142
I don't know how.
61
00:04:50,301 --> 00:04:52,349
Then find somebody who does.
62
00:04:55,021 --> 00:04:57,706
Hi, my name's Laurel. I'm an alcoholic.
63
00:04:57,861 --> 00:04:59,022
Hi, Laurel.
64
00:04:59,181 --> 00:05:03,470
And this is actually
my second meeting today.
65
00:05:04,261 --> 00:05:06,150
It's just, uh...
66
00:05:07,061 --> 00:05:11,544
It's just so hard because I don't know
what to do with myself all day.
67
00:05:13,461 --> 00:05:15,031
I'm a lawyer, but...
68
00:05:15,181 --> 00:05:17,707
I was...
69
00:05:17,861 --> 00:05:19,625
a lawyer.
70
00:05:19,781 --> 00:05:21,510
I loved it.
71
00:05:22,221 --> 00:05:24,428
But I guess I loved drinking more.
72
00:05:25,901 --> 00:05:29,667
I know that I can make it down here
with all of you. I just...
73
00:05:29,821 --> 00:05:32,745
I'm not sure I can make it out there.
74
00:05:34,621 --> 00:05:38,467
Ah, anyway, thank you for letting me share.
75
00:05:47,701 --> 00:05:51,945
Thanks for coming.
Sorry about the way things ended here.
76
00:05:52,141 --> 00:05:53,631
No. Don't be.
77
00:05:54,341 --> 00:05:56,662
You did me a favor, Adam.
78
00:05:57,101 --> 00:06:00,662
It was the only way
I was gonna hit bottom, and...
79
00:06:01,661 --> 00:06:02,787
And I did.
80
00:06:02,981 --> 00:06:04,665
How about you do me a favor now?
81
00:06:04,861 --> 00:06:05,987
Come back to work.
82
00:06:07,221 --> 00:06:08,666
You want me back?
83
00:06:08,861 --> 00:06:11,261
I'm looking for someone to try
this case that just came in...
84
00:06:11,301 --> 00:06:14,430
and, honestly, yours was the first name
that came to mind.
85
00:06:14,621 --> 00:06:16,669
I'm still facing sanctions from the Bar.
86
00:06:16,821 --> 00:06:19,582
I got a buddy on the disciplinary
committee. I squared things for you.
87
00:06:19,661 --> 00:06:23,507
An S.C.P.D. raid last night
brought in Frank Bertinelli.
88
00:06:23,661 --> 00:06:26,312
He came back to Starling
to collect on some old debts.
89
00:06:26,461 --> 00:06:29,704
Now the DA's office is clear to prosecute
him, for you to prosecute him.
90
00:06:29,861 --> 00:06:32,387
I appreciate the offer, Adam, but why me?
91
00:06:32,541 --> 00:06:36,227
Well, there are RICO counts that your time
at CNRI make you ideally suited for.
92
00:06:37,061 --> 00:06:40,224
Laurel, it's a case. If
you want it, it's yours.
93
00:06:40,381 --> 00:06:42,270
But only if you're ready.
94
00:06:50,421 --> 00:06:53,311
- What's the special occasion?
- I got paid.
95
00:06:53,461 --> 00:06:55,107
So if it's not nice
enough, you only have
96
00:06:55,132 --> 00:06:57,012
yourself to blame for not
giving me that raise.
97
00:07:00,341 --> 00:07:02,821
Oh. Roy, I love it.
98
00:07:05,661 --> 00:07:07,311
Thank you.
99
00:07:08,661 --> 00:07:11,312
Hey, give me a second.
I forgot to put an order in.
100
00:07:11,461 --> 00:07:12,872
Okay.
101
00:07:15,221 --> 00:07:16,382
Hey, what's going on?
102
00:07:16,541 --> 00:07:18,587
I got a line on Michael
Staton, Helena's fiancé.
103
00:07:18,612 --> 00:07:20,490
Felicity, he's been
dead for five years.
104
00:07:20,621 --> 00:07:23,028
Which makes the fact that he rented
a car last night very impressive.
105
00:07:23,053 --> 00:07:24,053
That's Helena.
106
00:07:24,261 --> 00:07:26,946
The car's got GPS. I'm hacked into it.
107
00:07:27,101 --> 00:07:29,308
Yeah, she's headed straight
for Starling City.
108
00:07:31,021 --> 00:07:33,023
You ready to get back in the field?
109
00:07:33,181 --> 00:07:34,512
I thought you'd never ask.
110
00:07:46,381 --> 00:07:48,190
It's over, Helena.
111
00:07:48,381 --> 00:07:49,985
Get out of the car!
112
00:08:04,381 --> 00:08:05,746
Gun!
113
00:08:15,061 --> 00:08:16,267
Don't hurt me!
114
00:08:17,221 --> 00:08:18,711
Stand down.
115
00:08:19,021 --> 00:08:20,785
Stand down.
116
00:08:22,701 --> 00:08:23,941
- Don't hurt me!
- Speedy!
117
00:08:25,141 --> 00:08:26,188
Enough.
118
00:08:29,781 --> 00:08:31,704
He was just Helena's decoy.
119
00:08:33,821 --> 00:08:36,222
Where is she?
120
00:08:36,381 --> 00:08:37,667
I don't know.
121
00:08:38,461 --> 00:08:43,422
Some chick just paid me
to take the car for a joy ride, I swear.
122
00:08:47,021 --> 00:08:48,671
Please don't kill me.
123
00:08:48,821 --> 00:08:51,062
I'm getting married next month.
124
00:08:52,821 --> 00:08:55,791
Just drive.
125
00:08:58,181 --> 00:09:01,503
According to the S.C.P.D., the guy
that gave Helena a ride into town...
126
00:09:01,701 --> 00:09:06,582
is a 22-year-old, poli-sci major at SCU,
and a member of Gamma Tau...
127
00:09:06,741 --> 00:09:08,943
which totally explains
the whole "I didn't know"
128
00:09:08,968 --> 00:09:11,168
"I was aiding and abetting
a known felon" thing.
129
00:09:11,341 --> 00:09:13,742
Anyone with boobs
can get a frat boy to do anything.
130
00:09:13,901 --> 00:09:15,551
- I was a frat boy.
- I rest my case.
131
00:09:15,701 --> 00:09:18,022
At least she didn't kill him.
That's something.
132
00:09:18,221 --> 00:09:21,350
- It's not like Helena to show restraint.
- Sounds like you have a type.
133
00:09:22,021 --> 00:09:24,308
Keep tabs on the police.
134
00:09:24,461 --> 00:09:25,955
Let me know if they
get any leads on her.
135
00:09:25,980 --> 00:09:27,011
I'll do some canvassing.
136
00:09:27,141 --> 00:09:28,347
Hey.
137
00:09:37,061 --> 00:09:38,711
You Okay?
138
00:09:39,341 --> 00:09:41,541
By this time tomorrow,
it will be like nothing happened.
139
00:09:41,701 --> 00:09:43,783
- That's one upside to the Mirakuru.
- The only one.
140
00:09:45,381 --> 00:09:48,828
Look, I know what you're gonna say.
I had it under control last night.
141
00:09:48,981 --> 00:09:51,382
So under control, that
I almost put another arrow in you.
142
00:09:51,541 --> 00:09:53,575
I was gonna back off, you
never gave me a chance.
143
00:09:53,600 --> 00:09:56,651
The only thing that snapped you out
of it, was when I brought up Thea.
144
00:09:57,021 --> 00:09:59,103
That's why you called me Speedy?
145
00:09:59,381 --> 00:10:01,907
I thought you were trying to
give me a nickname.
146
00:10:02,061 --> 00:10:04,871
- For the record, don't call me Speedy.
- Noted.
147
00:10:08,061 --> 00:10:10,382
Roy, you're dangerous.
148
00:10:11,381 --> 00:10:13,463
I thought I was helping you control it.
149
00:10:13,701 --> 00:10:16,591
You are. I can't look at a bowl of water
without slapping it.
150
00:10:18,421 --> 00:10:21,823
The first time that you're out in the field
in weeks...
151
00:10:21,981 --> 00:10:25,747
and you're ready to kill somebody?
Come on.
152
00:10:28,741 --> 00:10:30,903
I'm sorry, I should've asked you
to do this months ago.
153
00:10:31,901 --> 00:10:32,902
Asked me to do what?
154
00:10:34,421 --> 00:10:35,502
Stay away from Thea.
155
00:10:37,541 --> 00:10:38,872
No.
156
00:10:39,021 --> 00:10:40,102
I can't.
157
00:10:40,301 --> 00:10:41,905
She's not safe when she's around you.
158
00:10:44,181 --> 00:10:47,822
I'm not sure anybody is
when you lose yourself to this rage.
159
00:10:49,741 --> 00:10:51,311
You love her.
160
00:10:53,981 --> 00:10:56,143
And that's why you're
gonna do what I'm asking.
161
00:10:58,301 --> 00:11:00,144
Such a big uh-oh.
162
00:11:00,301 --> 00:11:01,712
Helena?
163
00:11:01,941 --> 00:11:03,431
Laurel.
164
00:11:03,701 --> 00:11:05,783
ADA Adam Donner announced the return...
165
00:11:05,941 --> 00:11:09,104
of Laurel Lance to the DA's office
after a brief sabbatical.
166
00:11:09,261 --> 00:11:11,662
She will lead the prosecution
of Mr. Bertinelli.
167
00:11:11,821 --> 00:11:13,505
Jury selection starts today.
168
00:11:18,301 --> 00:11:19,427
Hey.
169
00:11:19,581 --> 00:11:21,868
Hey, what are you doing here?
170
00:11:22,021 --> 00:11:25,992
I heard you picked up some big new case
on the news. How come you didn't call me?
171
00:11:26,181 --> 00:11:28,548
I was going to, but it
all happened so fast.
172
00:11:28,701 --> 00:11:33,582
Plus, I thought you and dad would try and
talk me out of going back to work so soon.
173
00:11:36,061 --> 00:11:38,462
- Which is why you're here.
- I'm just worried about you.
174
00:11:38,621 --> 00:11:42,592
If you're worried I'm gonna slip, I'm
still going to two meetings a day and...
175
00:11:42,781 --> 00:11:43,828
No, it's not that.
176
00:11:45,701 --> 00:11:48,068
Everybody knows
what kind of guy Bertinelli is.
177
00:11:48,221 --> 00:11:51,043
And not to mention his completely
psychotic daughter who's
178
00:11:51,068 --> 00:11:53,649
already on her way back to
Starling City to kill him.
179
00:11:54,221 --> 00:11:55,268
How do you know that?
180
00:11:56,501 --> 00:11:58,230
I don't.
181
00:11:58,421 --> 00:12:00,105
I just want you to be safe.
182
00:12:02,501 --> 00:12:05,744
And I love you for caring.
183
00:12:05,981 --> 00:12:09,224
But, Sara,
you've never seen me be a lawyer before.
184
00:12:09,381 --> 00:12:11,429
And I'm really good at it.
185
00:12:11,581 --> 00:12:13,424
And I miss it.
186
00:12:15,261 --> 00:12:16,831
I have to run.
187
00:12:17,021 --> 00:12:19,149
I can't be late for court.
188
00:12:26,781 --> 00:12:29,182
Yeah, this is much better
than the freighter.
189
00:12:29,341 --> 00:12:31,230
You prefer boat, Hendrik?
190
00:12:31,381 --> 00:12:33,543
Feel free to swim back.
191
00:12:33,701 --> 00:12:36,147
Sara said Oliver survived here
for over a year.
192
00:12:36,301 --> 00:12:37,462
We can do the same.
193
00:12:37,621 --> 00:12:40,386
Unless Ivo and his men come find us.
194
00:12:40,541 --> 00:12:42,509
We don't know what happened on the boat.
195
00:12:42,661 --> 00:12:45,267
Who's alive and who's dead.
196
00:12:45,621 --> 00:12:48,545
Sara. Are you there?
197
00:12:50,421 --> 00:12:52,423
Slade. ls Oliver...?
198
00:12:52,581 --> 00:12:54,549
He's in pain. Yes.
199
00:12:55,061 --> 00:12:56,631
But he's still breathing.
200
00:12:56,781 --> 00:12:57,907
For now.
201
00:12:58,061 --> 00:13:01,304
Slade, listen, you won, okay?
You have the Amazo.
202
00:13:01,461 --> 00:13:05,386
Just let Oliver go,
and then you can leave us here.
203
00:13:05,541 --> 00:13:07,305
There's my problem, Sara.
204
00:13:07,461 --> 00:13:09,031
I can't leave.
205
00:13:09,181 --> 00:13:10,262
Why not?
206
00:13:10,421 --> 00:13:14,904
During our assault, the ship's
engine was damaged. She won't sail.
207
00:13:15,741 --> 00:13:20,065
During the attack, unfortunately,
I decapitated the engineer.
208
00:13:20,581 --> 00:13:23,107
So, what can we do about our problem, Sara?
209
00:13:23,301 --> 00:13:24,826
You want Oliver back.
210
00:13:24,981 --> 00:13:27,825
And I need someone qualified
to fix this boat.
211
00:13:28,061 --> 00:13:29,631
For Oliver's sake...
212
00:13:29,781 --> 00:13:33,103
I sure hope a
Mr. Hendrik is there with you.
213
00:13:37,421 --> 00:13:39,822
Non-lethal arrows?
214
00:13:40,621 --> 00:13:43,591
It's not like you to play with kid gloves.
215
00:13:45,661 --> 00:13:47,186
How's Roy?
216
00:13:47,341 --> 00:13:52,142
Like Helena, he is not too pleased
with my skills as a mentor.
217
00:13:52,301 --> 00:13:55,987
Laurel won't drop the case.
She's headed to court right now.
218
00:13:56,141 --> 00:13:57,984
- Where are you going?
- To the courthouse.
219
00:13:58,141 --> 00:14:00,951
Well, hey, you forgot your baby arrows.
220
00:14:03,181 --> 00:14:05,287
Look, I get your whole
no-killing spree, but if it
221
00:14:05,312 --> 00:14:07,335
comes down to saving Laurel
or killing Helena...
222
00:14:07,461 --> 00:14:09,225
Sara, those aren't the only two choices.
223
00:14:09,381 --> 00:14:11,284
You were happy enough to
let Dig take the kill
224
00:14:11,309 --> 00:14:13,251
shot when it was Slade
threatening your family.
225
00:14:13,381 --> 00:14:14,951
This is different.
226
00:14:15,141 --> 00:14:17,747
I failed Helena.
227
00:14:18,301 --> 00:14:20,303
I created the Huntress.
228
00:14:20,461 --> 00:14:22,145
Yeah, well, you created Slade too.
229
00:14:28,861 --> 00:14:30,465
You're right.
230
00:14:31,021 --> 00:14:32,705
You're right.
231
00:14:32,861 --> 00:14:34,943
But when it comes to our families...
232
00:14:35,421 --> 00:14:37,150
neither one of us thinks clearly.
233
00:14:37,901 --> 00:14:39,903
Which is why you have to stay here.
234
00:14:41,701 --> 00:14:44,750
Ollie, I can't.
235
00:14:44,901 --> 00:14:47,507
I'm not gonna let anything
happen to Laurel.
236
00:14:49,141 --> 00:14:50,381
I love her too.
237
00:14:59,661 --> 00:15:01,151
What do you guys think?
238
00:15:01,301 --> 00:15:04,748
Oh, I think if the Huntress shows up,
you should totally kick her ass.
239
00:15:13,701 --> 00:15:15,749
Please don't tell me you're
worried about me too.
240
00:15:15,901 --> 00:15:20,702
No. I just wanted to watch the trial. I
heard the prosecutor was something special.
241
00:15:22,821 --> 00:15:26,712
That's odd. Why are they bringing him in
through the front entrance?
242
00:15:31,781 --> 00:15:32,987
Everybody, get down!
243
00:15:40,021 --> 00:15:41,307
Hey, Dad.
244
00:15:41,461 --> 00:15:44,351
Sorry I'm late,
but you're a hard man to track down.
245
00:15:45,901 --> 00:15:49,622
But it's fitting that you came back
to Starling, where it all began.
246
00:15:49,821 --> 00:15:51,744
Where you killed Michael.
247
00:15:52,341 --> 00:15:54,389
You know, I almost feel sorry for you.
248
00:15:54,541 --> 00:15:55,906
Helena.
249
00:15:57,741 --> 00:15:59,186
Stop this.
250
00:15:59,341 --> 00:16:01,912
Oliver, you know I can't.
251
00:16:02,381 --> 00:16:03,951
Well, what are you waiting for?
252
00:16:04,541 --> 00:16:07,021
I said, what are you waiting for?
253
00:16:10,741 --> 00:16:13,506
Helena Bertinelli, put down your weapons...
254
00:16:13,661 --> 00:16:16,585
and place your hands above your head.
255
00:16:16,741 --> 00:16:18,470
So this was a big trap.
256
00:16:18,621 --> 00:16:20,589
With you as the bait.
257
00:16:20,741 --> 00:16:22,231
What did they offer you?
258
00:16:22,381 --> 00:16:24,588
Oh, they didn't have to offer me anything.
259
00:16:24,741 --> 00:16:27,745
Give up, Miss Bertinelli.
The building is surrounded.
260
00:16:27,941 --> 00:16:30,911
What was it you always taught me, Daddy?
261
00:16:31,061 --> 00:16:32,904
Be prepared for anything.
262
00:16:34,421 --> 00:16:35,866
Now!
263
00:16:56,941 --> 00:16:59,262
Take hostages and fall back.
264
00:17:02,821 --> 00:17:05,472
Hey, hold your fire! Hold your fire!
They have hostages!
265
00:17:05,621 --> 00:17:08,386
Hold fire. Say again, hold fire.
They've taken hostages.
266
00:17:08,541 --> 00:17:10,421
Where's Laurel? Where's Laurel?
Is she with you?
267
00:17:11,141 --> 00:17:12,905
I'm sorry, Mr. Lance, we got separated.
268
00:17:13,341 --> 00:17:15,389
She's still inside.
269
00:17:23,661 --> 00:17:26,061
We are live
outside the Starling City Courthouse...
270
00:17:26,181 --> 00:17:28,787
where Helena Bertinelli
and an unknown number of assailants...
271
00:17:28,941 --> 00:17:30,670
seized control of the entire building.
272
00:17:30,821 --> 00:17:34,746
And I'm now being told they are
holding a number of hostages inside.
273
00:17:35,141 --> 00:17:38,668
I want snipers with thermals on top of
every building for a two-block radius.
274
00:17:38,821 --> 00:17:41,392
This was not
how it was supposed to go down, captain.
275
00:17:41,821 --> 00:17:44,108
You promised me
there wouldn't be any casualties.
276
00:17:44,261 --> 00:17:46,335
This was your idea, huh?
You son of a bitch!
277
00:17:46,360 --> 00:17:47,050
Unh!
278
00:17:47,181 --> 00:17:49,536
My daughter's in there!
What are you guys thinking,
279
00:17:49,561 --> 00:17:51,688
putting those innocent lives at risk?
Get off!
280
00:17:51,861 --> 00:17:54,546
- Listen. I was following orders.
- Orders?
281
00:17:55,061 --> 00:17:57,189
All units, we have an incoming call.
282
00:17:58,541 --> 00:18:00,270
Keep these airways clear. Airways clear.
283
00:18:00,901 --> 00:18:04,064
Miss Bertinelli, no one has to die today.
284
00:18:04,221 --> 00:18:05,552
My father does.
285
00:18:05,701 --> 00:18:09,672
And unless you hand him over to me,
I'm gonna start killing hostages.
286
00:18:12,941 --> 00:18:19,665
This, Mr. Donner, is what happens
when you let freaks with masks run wild.
287
00:18:20,381 --> 00:18:23,544
- Get them the hell out of here.
- Don't touch me.
288
00:18:31,061 --> 00:18:32,745
It's my mom.
289
00:18:34,821 --> 00:18:38,064
- Detective.
- Helena Bertinelli just took 10 hostages.
290
00:18:38,221 --> 00:18:39,427
Laurel's one of them.
291
00:18:39,581 --> 00:18:42,232
Yeah, I'm aware of the situation.
292
00:18:48,181 --> 00:18:49,945
Oliver, where are you? Are you okay?
293
00:18:50,101 --> 00:18:52,547
I'm with Lance as Oliver.
And he just called the Arrow.
294
00:18:52,701 --> 00:18:54,908
Oh. Oh!
295
00:18:55,341 --> 00:18:57,742
It's getting really hard to keep track
of who knows whose secret identity.
296
00:18:57,901 --> 00:18:59,471
Felicity, Laurel is still
inside the courthouse.
297
00:18:59,621 --> 00:19:01,421
- What do you need, Oliver?
- My work clothes.
298
00:19:01,501 --> 00:19:04,425
- I'm on it.
- Put Sara on the phone.
299
00:19:07,101 --> 00:19:08,102
She's not here.
300
00:19:08,741 --> 00:19:09,788
Where is she?
301
00:19:39,741 --> 00:19:41,106
Are you one of the good guys?
302
00:19:42,981 --> 00:19:45,143
No. But I'm friends with them.
303
00:19:52,221 --> 00:19:54,383
- Dude, watch it.
- Screw you.
304
00:20:08,861 --> 00:20:11,546
- Thea, we need to break up.
- What?
305
00:20:12,101 --> 00:20:13,307
No.
306
00:20:13,501 --> 00:20:16,311
What do you mean, no?
Thea, I'm breaking up with you.
307
00:20:16,501 --> 00:20:17,912
No, you're not.
308
00:20:18,061 --> 00:20:19,870
You can't make me date you.
309
00:20:20,021 --> 00:20:23,912
Roy, yesterday you gave me
a bracelet worth every dime you had.
310
00:20:24,061 --> 00:20:25,904
And now, what, you wanna end things?
311
00:20:27,061 --> 00:20:29,507
Look, you're clearly going
through something right now.
312
00:20:29,661 --> 00:20:32,665
And I'm not gonna let you
go through it alone.
313
00:20:32,901 --> 00:20:35,268
I'm always gonna be here for you.
314
00:20:35,501 --> 00:20:38,710
Sorry, Thea, the guy from the private party
said we stocked the wrong vodka.
315
00:20:38,901 --> 00:20:39,948
And he's freaking me out.
316
00:20:41,021 --> 00:20:44,025
We'll talk about this later, okay?
317
00:21:06,941 --> 00:21:08,181
Are you hurt?
318
00:21:09,541 --> 00:21:11,908
I'm so stupid.
319
00:21:13,621 --> 00:21:15,146
Hey, you don't wanna do that.
320
00:21:15,301 --> 00:21:19,067
Oh, no. Trust me, I do.
321
00:21:19,221 --> 00:21:21,588
What about your sobriety?
322
00:21:22,861 --> 00:21:24,943
How do you know about that?
323
00:21:25,101 --> 00:21:27,069
The A.A. chip on your keychain.
324
00:21:27,621 --> 00:21:29,146
Thirty days.
325
00:21:33,181 --> 00:21:36,105
Do you even know why I'm here today?
326
00:21:37,581 --> 00:21:39,743
Turns out I'm decoration.
327
00:21:39,901 --> 00:21:42,108
Expendable decoration.
328
00:21:42,261 --> 00:21:43,501
What do you mean?
329
00:21:44,181 --> 00:21:46,582
This whole trial was a sham.
330
00:21:46,741 --> 00:21:48,709
I should've seen it.
331
00:21:49,101 --> 00:21:50,785
Sara was right.
332
00:21:51,301 --> 00:21:54,510
Sara, she's my sister.
333
00:21:56,421 --> 00:21:58,708
She said that I wasn't ready to come back.
334
00:21:59,941 --> 00:22:02,547
I just thought she was
being overprotective.
335
00:22:02,701 --> 00:22:04,942
Sisters can be like that.
336
00:22:05,101 --> 00:22:06,671
You should meet mine.
337
00:22:06,861 --> 00:22:08,386
She's gone through a lot.
338
00:22:09,101 --> 00:22:11,866
She must have been so strong.
339
00:22:12,701 --> 00:22:17,104
I just wanted to show her, show myself...
340
00:22:18,461 --> 00:22:20,748
that I was still strong too.
341
00:22:23,821 --> 00:22:25,949
So show me.
342
00:22:39,821 --> 00:22:40,868
Let's go.
343
00:22:47,261 --> 00:22:48,032
Where are you?
344
00:22:48,057 --> 00:22:50,368
Inside. I've got Laurel Lance.
She's okay.
345
00:22:50,501 --> 00:22:51,866
Is that the Arrow?
346
00:22:52,021 --> 00:22:54,069
I'm headed to an egress
point, south wing.
347
00:22:54,094 --> 00:22:55,094
Wait.
348
00:22:55,181 --> 00:22:56,910
What about the other hostages?
349
00:22:57,141 --> 00:22:58,586
You're just gonna leave them?
350
00:22:58,741 --> 00:23:00,106
I need to get you to safety.
351
00:23:00,261 --> 00:23:03,743
I don't understand.
What is so special about me?
352
00:23:03,901 --> 00:23:06,063
- What's going on?
- She won't leave.
353
00:23:06,221 --> 00:23:07,382
I know Helena.
354
00:23:08,021 --> 00:23:11,867
She's gonna kill all of those people,
innocent people.
355
00:23:12,421 --> 00:23:14,344
You wanted me to show you I'm strong.
356
00:23:14,501 --> 00:23:17,948
This is me being strong. I'm staying.
357
00:23:19,061 --> 00:23:20,870
Are you gonna help me or not?
358
00:23:21,941 --> 00:23:23,705
Get her out of there now!
359
00:23:25,181 --> 00:23:27,422
It's not like I can just knock her out.
360
00:23:27,581 --> 00:23:29,709
I don't want you engaging Helena.
361
00:23:29,901 --> 00:23:32,791
Are you afraid of what she'll do
or what I'll do?
362
00:23:32,941 --> 00:23:36,024
Sara, you're not a killer.
363
00:23:36,181 --> 00:23:38,787
I am what I need to be.
364
00:23:40,581 --> 00:23:43,471
Sara, did you hear me?
365
00:23:43,701 --> 00:23:44,702
I heard you.
366
00:23:46,301 --> 00:23:47,712
Hendrik's not here.
367
00:23:51,341 --> 00:23:54,424
There's someone I'd like
you to say hello to.
368
00:23:54,821 --> 00:23:56,266
Don't give him anything, Sara.
369
00:23:56,901 --> 00:23:58,312
Ollie.
370
00:23:58,461 --> 00:24:01,783
One last chance. Oliver for Hendrik.
371
00:24:01,981 --> 00:24:06,908
I told you. Hendrik, he didn't make it
to the island. He drowned.
372
00:24:07,061 --> 00:24:10,952
To think, it was only a year ago,
you were a little college girl...
373
00:24:11,101 --> 00:24:12,671
fretting about boys.
374
00:24:12,861 --> 00:24:13,908
What's your point?
375
00:24:14,501 --> 00:24:15,991
You're not a good liar.
376
00:24:20,061 --> 00:24:23,827
Slade! Stop, please!
Look, he's your friend!
377
00:24:23,981 --> 00:24:27,508
That is the sound of electricity
surging through my friend.
378
00:24:27,661 --> 00:24:29,629
Five milliamps, to be exact.
379
00:24:29,781 --> 00:24:31,909
Seven causes cardiac arrest.
380
00:24:35,421 --> 00:24:39,426
Oliver just passed out with six milliamps.
381
00:24:39,821 --> 00:24:42,825
He'll be delivered with the fatal
blow of seven in one hour...
382
00:24:43,101 --> 00:24:46,105
if Hendrik is not
standing here by my side!
383
00:24:48,061 --> 00:24:49,781
There's no way in hell
I'm going back there.
384
00:24:58,501 --> 00:25:00,151
I was almost married once.
385
00:25:05,101 --> 00:25:06,591
Agh.
386
00:25:10,021 --> 00:25:14,151
It's been an hour.
And I'm a woman of my word.
387
00:25:14,501 --> 00:25:16,105
Just ask my father.
388
00:25:16,461 --> 00:25:18,304
No, please.
389
00:25:29,781 --> 00:25:31,271
Everything's gonna be okay.
390
00:25:38,661 --> 00:25:41,505
- Behind you!
- Agh!
391
00:25:46,581 --> 00:25:49,187
Oliver sure does like
to dress up his girls.
392
00:26:08,501 --> 00:26:09,662
Agh!
393
00:26:12,421 --> 00:26:13,661
Are you all right?
394
00:26:14,501 --> 00:26:17,311
Laurel. She's still in there.
395
00:26:23,701 --> 00:26:25,305
Nice to see you again, Laurel.
396
00:26:33,061 --> 00:26:34,586
Helena, listen to me.
397
00:26:35,101 --> 00:26:37,069
- This has to end.
- I agree.
398
00:26:37,341 --> 00:26:39,343
And it ends with my father in a box.
399
00:26:39,701 --> 00:26:42,022
The police are never gonna
hand over your father.
400
00:26:42,221 --> 00:26:45,543
No, they won't.
That's why you're gonna do it.
401
00:26:45,701 --> 00:26:47,590
Simple trade.
402
00:26:47,741 --> 00:26:50,221
My father, for Laurel.
403
00:27:00,221 --> 00:27:03,987
Hey, guys, we need more vodka.
404
00:27:06,421 --> 00:27:09,743
Okay. I'll get it myself.
405
00:27:30,821 --> 00:27:32,744
- Where are you taking me?
- Safe house.
406
00:27:33,581 --> 00:27:37,267
Listen. Front's mobbed with reporters.
Let's take Bertinelli out the back.
407
00:27:37,421 --> 00:27:39,389
Bring the van around.
408
00:27:39,861 --> 00:27:41,272
All right.
409
00:27:49,221 --> 00:27:51,906
- What the hell? What's going on?
- Don't worry about it.
410
00:27:52,061 --> 00:27:55,782
- Just get in the van.
- Hey! Hey!
411
00:27:55,941 --> 00:27:59,832
- SWAT's ready to breach the courthouse.
- Then we make the trade now.
412
00:27:59,981 --> 00:28:02,143
Listen, I'm not gonna lose
any sleep over Frank here,
413
00:28:02,168 --> 00:28:04,249
but are you really gonna
serve him to his daughter?
414
00:28:04,381 --> 00:28:05,985
No.
415
00:28:06,461 --> 00:28:07,622
No one dies tonight.
416
00:28:11,581 --> 00:28:13,504
Are you okay?
417
00:28:13,861 --> 00:28:18,469
- Everything's gonna be fine.
- I said, no talking.
418
00:28:21,061 --> 00:28:23,223
We talked that night.
419
00:28:23,901 --> 00:28:28,668
You, Oliver, Tommy and I, at dinner.
420
00:28:28,901 --> 00:28:32,587
I remember you telling me
your fiance was killed.
421
00:28:33,941 --> 00:28:35,431
I'm so sorry.
422
00:28:36,181 --> 00:28:38,149
Does this make us girlfriends?
423
00:28:40,381 --> 00:28:41,985
No.
424
00:28:42,981 --> 00:28:44,983
But I know what it's like to lose someone.
425
00:28:46,021 --> 00:28:47,511
Oh.
426
00:28:47,661 --> 00:28:49,743
Poor Laurel.
427
00:28:49,901 --> 00:28:51,824
Did Tommy dump you?
428
00:28:53,101 --> 00:28:54,671
No.
429
00:28:55,381 --> 00:28:56,428
He died.
430
00:28:58,501 --> 00:28:59,991
And I couldn't deal with it.
431
00:29:01,981 --> 00:29:04,825
So I became a drunk.
432
00:29:05,821 --> 00:29:08,108
Every problem I had...
433
00:29:08,261 --> 00:29:10,946
I solved with a pill or a drink.
434
00:29:11,101 --> 00:29:15,186
My friends and my family, they tried
to help me, but I wouldn't let them.
435
00:29:17,021 --> 00:29:19,752
You don't have to do this, Helena.
436
00:29:20,141 --> 00:29:21,825
It's not too late.
437
00:29:21,981 --> 00:29:24,791
Yes, I do.
438
00:29:24,941 --> 00:29:28,229
Because once you let the darkness inside...
439
00:29:28,381 --> 00:29:30,304
it never comes out.
440
00:29:36,821 --> 00:29:39,301
Helena, I have your father.
441
00:29:44,701 --> 00:29:47,022
I want four-man teams.
Diamond formations.
442
00:29:47,181 --> 00:29:49,183
Move fast. Shoot sharp.
443
00:29:49,341 --> 00:29:52,265
One more thing:
Vigilantes are not the law.
444
00:29:52,421 --> 00:29:55,072
If they're wearing a
mask, they get a bullet.
445
00:29:55,221 --> 00:29:56,950
- Let's move out.
- Copy that.
446
00:30:01,541 --> 00:30:04,067
Hands up, Bertinelli! Do it, now!
447
00:30:04,541 --> 00:30:06,464
Please don't kill me! Please!
448
00:30:10,741 --> 00:30:15,542
She told me, she told me to wear it
or she'd kill me.
449
00:30:15,701 --> 00:30:16,862
Where the hell is she?
450
00:30:18,941 --> 00:30:23,185
Don't look so scared, Laurel.
You might just live through this.
451
00:30:36,101 --> 00:30:38,142
So, you're just gonna hand
me over to my daughter?
452
00:30:38,167 --> 00:30:39,527
I thought you were
the good guys.
453
00:30:39,661 --> 00:30:40,742
Shut up.
454
00:30:40,901 --> 00:30:44,110
Remember all that stuff I said
about restraint? Forget about it.
455
00:30:46,421 --> 00:30:48,185
Hey.
456
00:30:48,381 --> 00:30:51,271
You can't stop someone like Helena
by becoming her.
457
00:30:51,421 --> 00:30:55,028
I will do what I have to
to protect someone I love.
458
00:30:56,621 --> 00:30:58,385
Hendrik, please, put the gun down.
459
00:30:58,541 --> 00:31:01,909
Why? So you can send me back
to that hell hole? I don't think so.
460
00:31:02,061 --> 00:31:05,304
It's not for any of us to decide
who lives and dies.
461
00:31:05,461 --> 00:31:08,385
In Hendrik's case,
I'd be willing to make an exception.
462
00:31:09,261 --> 00:31:11,502
I'm leaving. Don't stop me.
463
00:31:11,701 --> 00:31:15,069
You're good at talking,
but you will not kill me.
464
00:31:15,221 --> 00:31:16,666
Let's find out.
465
00:31:23,661 --> 00:31:27,222
Sir, we got a ping off Miss Lance's
cell phone. She must still have it on her.
466
00:31:27,421 --> 00:31:30,152
- Where?
- A machine shop at Gail Street and Simone.
467
00:31:30,341 --> 00:31:32,389
Should we rally up there?
468
00:31:33,461 --> 00:31:36,544
- Negative. Hold your location.
- Yes, sir.
469
00:31:36,701 --> 00:31:40,706
Sergeant, keep this position.
470
00:31:51,181 --> 00:31:53,183
Well, this is irony for you, Dad.
471
00:31:54,061 --> 00:31:57,827
Didn't you have Jimmy D'Agostino's body
buried under the building next door?
472
00:31:59,861 --> 00:32:00,908
I'm sorry, my girl.
473
00:32:02,701 --> 00:32:06,148
Now you're about to die, I'm sure you are.
474
00:32:06,301 --> 00:32:07,587
No.
475
00:32:07,741 --> 00:32:11,712
I'm sorry for that little girl
I used to take to ballet class.
476
00:32:12,901 --> 00:32:14,710
And go on ski trips with.
477
00:32:15,461 --> 00:32:17,623
The one I used to help
with her math homework.
478
00:32:17,781 --> 00:32:19,704
She hated math.
479
00:32:20,421 --> 00:32:23,072
I'm sorry that I caused her so much hurt.
480
00:32:24,221 --> 00:32:27,304
Because she brought me so much joy.
481
00:32:29,581 --> 00:32:32,869
Helena, don't kill him.
482
00:32:33,021 --> 00:32:34,625
You can never come back from that.
483
00:32:34,821 --> 00:32:37,506
It's too late. I'm already gone.
484
00:32:41,541 --> 00:32:43,623
Goodbye, Dad.
485
00:32:43,781 --> 00:32:45,226
Damn vigilantes!
486
00:32:46,621 --> 00:32:48,271
You are not above the law!
487
00:33:04,901 --> 00:33:07,905
The last time this happened,
I threw you out a window.
488
00:33:08,621 --> 00:33:10,942
I was holding back.
489
00:33:11,101 --> 00:33:12,262
I won't do that again.
490
00:33:41,901 --> 00:33:43,551
- Hey.
- Unh.
491
00:34:00,381 --> 00:34:01,428
No!
492
00:34:02,981 --> 00:34:05,382
You're not a killer.
493
00:34:05,581 --> 00:34:08,068
You don't know who I am, Laurel.
Not really.
494
00:34:08,093 --> 00:34:09,093
Then show me.
495
00:34:19,181 --> 00:34:20,546
No.
496
00:34:28,541 --> 00:34:30,111
It was supposed to be me.
497
00:34:30,981 --> 00:34:35,270
- It was supposed to be me who did it.
- That's enough.
498
00:34:41,141 --> 00:34:43,462
Go.
499
00:34:54,981 --> 00:34:56,870
How did you get in here?
500
00:34:58,261 --> 00:35:02,664
My family makes a generous donation
to the policeman's retirement fund.
501
00:35:02,821 --> 00:35:05,665
Every once in a while I
get to call in a favor.
502
00:35:05,821 --> 00:35:10,065
Maybe you can ask them to send me to prison
somewhere tropical.
503
00:35:12,981 --> 00:35:15,063
You know, I thought I'd feel different.
504
00:35:15,221 --> 00:35:18,031
Now that he's dead, but I don't.
505
00:35:19,661 --> 00:35:22,232
You always told me that...
506
00:35:22,381 --> 00:35:25,191
killing him wouldn't change anything.
507
00:35:26,141 --> 00:35:28,223
You were right.
508
00:35:29,221 --> 00:35:31,189
But I was wrong too.
509
00:35:33,941 --> 00:35:35,750
About what?
510
00:35:38,461 --> 00:35:40,304
I thought I could help you.
511
00:35:41,981 --> 00:35:43,471
Stop you from being a killer.
512
00:35:47,981 --> 00:35:50,712
But I was just starting.
513
00:35:52,581 --> 00:35:54,424
And I was a killer too.
514
00:35:55,701 --> 00:35:58,102
What are you now?
515
00:36:00,461 --> 00:36:02,589
I'm trying to be better.
516
00:36:07,421 --> 00:36:10,106
It's so stupid, but...
517
00:36:10,701 --> 00:36:14,786
I keep thinking, now that he's dead...
518
00:36:14,941 --> 00:36:17,831
my father and Michael are together.
519
00:36:18,701 --> 00:36:21,830
And I'm still here. Alone.
520
00:36:26,581 --> 00:36:27,821
You're not alone.
521
00:36:53,661 --> 00:36:55,151
What are you doing to me?
522
00:36:55,981 --> 00:36:57,983
In Roman times...
523
00:36:58,141 --> 00:36:59,984
a criminal was branded...
524
00:37:00,141 --> 00:37:03,145
to identify his crimes to the world.
525
00:37:04,021 --> 00:37:06,103
And to forever remind him
of what he'd done.
526
00:37:08,301 --> 00:37:10,827
Ash! Unh!
527
00:37:12,141 --> 00:37:14,747
Shado wore this tattoo on her back.
528
00:37:16,141 --> 00:37:19,190
Now you shall wear it for
the rest of your life.
529
00:37:19,421 --> 00:37:21,992
However short that might be.
530
00:37:22,141 --> 00:37:25,748
Slade, Slade.
531
00:37:28,061 --> 00:37:29,108
Hello, Sara.
532
00:37:29,701 --> 00:37:31,351
I hope you've made the right choice.
533
00:37:31,621 --> 00:37:33,271
Yes.
534
00:37:46,781 --> 00:37:51,230
Look, on behalf of the entire DA's office,
I have to apologize.
535
00:37:51,381 --> 00:37:54,430
Adam Donner's employment here
has been terminated.
536
00:37:54,581 --> 00:37:56,982
Obviously, we had no idea
what he was plotting.
537
00:37:57,141 --> 00:37:58,711
I would hope not.
538
00:37:58,981 --> 00:38:04,021
Unfortunately, Adam was not authorized
to offer you your job back.
539
00:38:04,181 --> 00:38:07,981
I'm sorry, but nothing's changed.
540
00:38:11,181 --> 00:38:12,910
Yes, it has.
541
00:38:14,141 --> 00:38:15,222
Excuse me?
542
00:38:16,581 --> 00:38:19,312
You are going to rehire me, Kate.
543
00:38:19,501 --> 00:38:21,902
Unless you feel like
explaining to the press...
544
00:38:22,061 --> 00:38:25,588
that your own assistant district
attorney was the brilliant mastermind...
545
00:38:25,741 --> 00:38:27,425
behind tonight's hostage crisis.
546
00:38:30,981 --> 00:38:32,028
Welcome back.
547
00:38:38,341 --> 00:38:41,345
I have to say, I am impressed.
548
00:38:42,541 --> 00:38:45,272
I would've thought blackmail
was a little dark for you.
549
00:38:45,421 --> 00:38:47,423
Someone recently told me:
550
00:38:47,661 --> 00:38:50,426
"Once you let the darkness inside...
551
00:38:51,061 --> 00:38:53,063
it never comes out."
552
00:39:06,421 --> 00:39:08,105
Hey.
553
00:39:12,061 --> 00:39:13,790
What are you still doing up here?
554
00:39:13,941 --> 00:39:17,309
Thinking. Crying.
555
00:39:18,181 --> 00:39:19,467
Roy and I are...
556
00:39:22,101 --> 00:39:23,466
What happened?
557
00:39:26,221 --> 00:39:30,226
I caught him with some slut.
558
00:39:31,101 --> 00:39:33,581
Right over there, actually.
559
00:39:36,261 --> 00:39:38,104
I'm sorry.
560
00:39:38,621 --> 00:39:42,990
He was doing it to push me away,
which clearly worked.
561
00:39:44,301 --> 00:39:46,668
No, I just... I don't know why.
562
00:39:48,901 --> 00:39:53,225
Why is it so hard for everyone
just to tell the truth?
563
00:39:55,301 --> 00:40:00,182
I mean, Roy can't even tell me the truth
about why he wants to end things with me.
564
00:40:01,661 --> 00:40:03,504
Mom, she...
565
00:40:04,181 --> 00:40:06,024
She keeps all of these secrets.
566
00:40:07,821 --> 00:40:12,304
I mean, doesn't it...? Doesn't it feel like
she's still keeping something from us?
567
00:40:18,461 --> 00:40:19,826
I don't know, Thea.
568
00:40:23,701 --> 00:40:26,386
You're the only one
that doesn't lie to me, Ollie.
569
00:40:27,781 --> 00:40:32,548
You're the only one I know
who doesn't keep secrets from me.
570
00:40:35,741 --> 00:40:36,788
I gotta go.
571
00:40:38,181 --> 00:40:39,865
Let me drive you.
572
00:40:40,141 --> 00:40:42,382
I just wanna be alone right now.
573
00:40:48,061 --> 00:40:49,904
Is she okay?
574
00:40:50,061 --> 00:40:52,063
She will be.
575
00:40:52,741 --> 00:40:54,743
Eventually.
576
00:40:57,381 --> 00:40:59,065
You did good tonight.
577
00:40:59,861 --> 00:41:02,387
That's what heroes do, right?
578
00:41:38,181 --> 00:41:40,024
It's a dangerous city.
579
00:41:42,221 --> 00:41:44,223
You shouldn't be out on the streets alone.
580
00:41:44,381 --> 00:41:45,951
Mr. Wilson?
581
00:41:46,941 --> 00:41:48,625
Please.
582
00:41:48,781 --> 00:41:50,271
Call me Slade.