1
00:00:02,181 --> 00:00:03,467
Previously on Arrow:
2
00:00:03,661 --> 00:00:07,632
But there are some things
that must never be spoken of.
3
00:00:07,821 --> 00:00:11,303
How could you not tell me
Malcolm Merlyn was my father?
4
00:00:11,501 --> 00:00:13,105
Sara, you're not a killer.
5
00:00:13,341 --> 00:00:14,752
I am what I need to be.
6
00:00:14,941 --> 00:00:16,067
Roy, you're dangerous.
7
00:00:18,181 --> 00:00:19,228
Some people are broken.
8
00:00:19,421 --> 00:00:21,788
I'm not letting what happened to Slade
happen to Roy.
9
00:00:22,021 --> 00:00:23,261
Is that what I think it is?
10
00:00:23,461 --> 00:00:27,022
Mirakuru. We're gonna
use it to make a cure.
11
00:00:30,701 --> 00:00:32,271
No change?
12
00:00:32,461 --> 00:00:36,068
Nope. So much blood mixed in
with so much Mirakuru.
13
00:00:36,261 --> 00:00:38,628
I don't know if it's good or bad.
14
00:00:38,981 --> 00:00:42,542
- We could really use that cure.
- I talked to Caitlin this morning.
15
00:00:42,741 --> 00:00:43,902
We're working on it.
16
00:00:44,101 --> 00:00:46,627
- No mention on Isabel Rochev's death?
- Not a thing.
17
00:00:46,821 --> 00:00:50,064
I wasn't expecting a glowing obituary,
but she's a Fortune 500 CEO...
18
00:00:50,261 --> 00:00:54,630
that's been missing for a week now.
You'd think she'd have some column inches.
19
00:01:00,101 --> 00:01:03,901
Does the fact that him lying there, freak
me out a little, make me a bad person?
20
00:01:04,141 --> 00:01:07,429
Felicity, I don't think there's a force on
Earth that could make you a bad person.
21
00:01:07,621 --> 00:01:10,067
But I am starving. Dinner?
22
00:01:10,261 --> 00:01:11,831
Yeah.
23
00:01:12,301 --> 00:01:15,510
Uh, no Big Belly Burger though.
It's giving me a big belly.
24
00:01:15,741 --> 00:01:18,904
- Sushi then.
- Sushi then.
25
00:01:23,541 --> 00:01:27,307
How can you be unconscious
and freak me out at the same...
26
00:01:29,861 --> 00:01:31,545
time?
27
00:01:33,101 --> 00:01:34,785
Roy?
28
00:01:37,861 --> 00:01:39,704
Oh, my God.
29
00:01:40,661 --> 00:01:42,709
You scared me.
30
00:01:44,581 --> 00:01:47,630
- Roy?
- I forgot my phone.
31
00:01:55,221 --> 00:01:56,632
Roy, listen.
32
00:01:57,541 --> 00:02:00,067
- Dig.
- You okay?
33
00:02:00,261 --> 00:02:01,751
Roy.
34
00:02:01,941 --> 00:02:03,625
Roy.
35
00:02:03,821 --> 00:02:05,027
What's going on?
36
00:02:16,021 --> 00:02:19,264
Move, move, move.
37
00:02:40,941 --> 00:02:43,421
You think Roy's okay?
38
00:02:44,901 --> 00:02:48,462
Please tell me that you're not thinking
about Roy right now.
39
00:02:48,701 --> 00:02:50,908
We were finally alone...
40
00:02:51,101 --> 00:02:52,512
in bed...
41
00:02:52,701 --> 00:02:54,749
in a very nice hotel room.
42
00:02:54,941 --> 00:02:57,751
A hotel room that you couldn't afford.
43
00:02:58,461 --> 00:03:00,350
I have something of a history
with the manager.
44
00:03:00,541 --> 00:03:03,545
Mm. I can only imagine.
45
00:03:05,861 --> 00:03:09,229
I think I trashed this specific room once.
46
00:03:09,421 --> 00:03:11,742
But favors run out.
47
00:03:12,421 --> 00:03:15,470
We should think about getting
a more permanent place.
48
00:03:19,901 --> 00:03:21,630
We?
49
00:03:22,141 --> 00:03:25,987
Well, you're probably getting tired
of staying with Laurel...
50
00:03:26,181 --> 00:03:29,981
and we can't sleep in the foundry
now that Roy's there, so...
51
00:03:30,181 --> 00:03:32,707
But I mean, "we"?
52
00:03:32,901 --> 00:03:35,188
Are you asking me to move in with you?
53
00:03:40,701 --> 00:03:44,308
- Hey, your phone's ringing.
- I know.
54
00:03:47,941 --> 00:03:51,582
Okay, both our phones are ringing.
That's never good.
55
00:03:59,421 --> 00:04:00,092
What happened?
56
00:04:00,117 --> 00:04:02,130
I don't know. One
minute, he's comatose...
57
00:04:02,301 --> 00:04:04,588
the next, he's flipping over
computer equipment.
58
00:04:04,821 --> 00:04:06,949
He's a lot more out of control
than Slade was at your house.
59
00:04:07,141 --> 00:04:09,951
He looked like Roy but he wasn't Roy.
60
00:04:10,141 --> 00:04:13,509
- Where do you think he's headed?
- I don't know, but we have to find him.
61
00:04:16,021 --> 00:04:17,422
Despite everyones predictions,
62
00:04:17,447 --> 00:04:20,528
you've managed to pull ahead of
Sebastian Blood in recent polls.
63
00:04:20,701 --> 00:04:24,103
Yes. I think our message
is resonating with the voters.
64
00:04:24,341 --> 00:04:27,629
The people of Starling know
that I have a vision...
65
00:04:27,821 --> 00:04:30,984
and the experienced apparatus
to make that vision a reality.
66
00:04:31,221 --> 00:04:34,509
What would you say is the main reason they
should vote for you over Alderman Blood?
67
00:04:34,701 --> 00:04:36,669
Well, um...
68
00:04:36,941 --> 00:04:39,911
Alderman Blood isn't a parent.
69
00:04:40,541 --> 00:04:43,105
And the soul of being a
parent is making sure
70
00:04:43,130 --> 00:04:45,526
that your children have
a bright future...
71
00:04:45,741 --> 00:04:48,585
and I've been very lucky
to be able to do that for my own.
72
00:04:48,821 --> 00:04:50,869
Yeah, mother of the year.
73
00:04:51,461 --> 00:04:53,668
Uh, we're in the middle of an interview.
74
00:04:53,861 --> 00:04:56,831
I'll keep it short.
You can't have your rally at Verdant.
75
00:04:57,341 --> 00:05:00,151
It's the only place I have
that hasn't been poisoned by you.
76
00:05:00,381 --> 00:05:02,349
Can you give me one moment, please?
77
00:05:02,541 --> 00:05:03,588
Turn it off.
78
00:05:03,781 --> 00:05:06,546
Thea, I know you're upset,
and you have every right to be...
79
00:05:06,741 --> 00:05:09,551
- but we need to talk somewhere else.
- I'm done talking.
80
00:05:09,741 --> 00:05:13,541
I just came by to tell you it'll be a cold
day in hell before you can use my club.
81
00:05:13,741 --> 00:05:15,770
We can't just change the
venue the day before.
82
00:05:15,795 --> 00:05:17,736
I'm sure you could
figure something out.
83
00:05:17,941 --> 00:05:20,069
I mean, you have such
an experienced apparatus.
84
00:05:20,261 --> 00:05:21,786
You signed a contract.
85
00:05:22,701 --> 00:05:24,191
Huh.
86
00:05:25,181 --> 00:05:28,151
Just when I thought
you couldn't go any lower...
87
00:05:28,341 --> 00:05:31,231
you threaten your own daughter.
88
00:05:39,101 --> 00:05:40,865
Moira.
89
00:05:41,181 --> 00:05:42,945
What's going on?
90
00:05:44,181 --> 00:05:45,592
Sorry you had to witness that.
91
00:05:45,781 --> 00:05:48,910
After her abduction, I'd think the
two of you'd be closer than ever.
92
00:05:49,101 --> 00:05:51,388
It's a very complicated situation.
93
00:05:51,581 --> 00:05:53,390
Well, my advice?
94
00:05:53,581 --> 00:05:55,470
Simplify it.
95
00:05:55,781 --> 00:05:58,671
You have to be either a mother
or a candidate.
96
00:05:58,861 --> 00:06:01,148
You can't be both. Not right now.
97
00:06:01,341 --> 00:06:04,504
You cannot split your focus.
98
00:06:06,061 --> 00:06:08,382
You're absolutely right.
99
00:06:10,861 --> 00:06:13,023
You're really cute when you're mopey.
100
00:06:14,141 --> 00:06:16,428
I'm not mopey.
101
00:06:17,901 --> 00:06:20,188
Mopey's your default, Ollie.
102
00:06:20,421 --> 00:06:23,425
It's part of your smoldering charm.
103
00:06:23,861 --> 00:06:26,785
- I do have smoldering charm.
- Ha, ha.
104
00:06:28,861 --> 00:06:31,785
But you're more-than-usual mopey.
105
00:06:32,381 --> 00:06:34,668
Is everything all right?
106
00:06:40,221 --> 00:06:42,064
It's fine.
107
00:06:45,381 --> 00:06:46,951
Ollie?
108
00:06:47,141 --> 00:06:52,272
Tommy had me out a little bit later
than maybe I should have been and...
109
00:06:52,741 --> 00:06:55,312
Heh. What, I'm wiped?
110
00:06:56,821 --> 00:06:58,061
Well, you want me to go?
111
00:06:58,261 --> 00:07:00,582
I promised Sara I'd help her
with her trigonometry.
112
00:07:00,781 --> 00:07:02,306
I don't know what that is.
113
00:07:02,701 --> 00:07:05,591
You are very cute.
114
00:07:09,261 --> 00:07:11,263
- Get some sleep.
- Mm-hm.
115
00:07:14,181 --> 00:07:15,751
Bye.
116
00:07:15,941 --> 00:07:17,591
Bye.
117
00:07:18,141 --> 00:07:21,031
- Good night, Mrs. Queen.
- Good night.
118
00:07:26,381 --> 00:07:30,431
- You didn't go out with Tommy last night.
- Ha, ha.
119
00:07:30,741 --> 00:07:35,907
Okay. Thank you for eavesdropping on
my entire conversation, Mom. That's nice.
120
00:07:36,101 --> 00:07:39,822
Sweetheart, something's bothering you.
Tell me what it is.
121
00:07:42,981 --> 00:07:45,188
Dad's gonna kill me.
122
00:07:45,421 --> 00:07:46,866
Your father loves you.
123
00:07:47,061 --> 00:07:49,029
- I love you.
- I screwed up.
124
00:07:51,461 --> 00:07:53,031
It's bad.
125
00:07:55,301 --> 00:07:56,541
What happened?
126
00:08:00,181 --> 00:08:02,661
I got a girl pregnant.
127
00:08:03,781 --> 00:08:06,102
Laurel's pregnant?
128
00:08:07,581 --> 00:08:09,310
No.
129
00:08:11,781 --> 00:08:13,112
Not Laurel.
130
00:08:22,061 --> 00:08:26,271
This is ridiculous. We can't just ride
around all night, hoping to lay eyes on him.
131
00:08:26,741 --> 00:08:27,788
Diggle.
132
00:08:27,981 --> 00:08:30,461
His place is clean.
I don't think he's been back here.
133
00:08:30,661 --> 00:08:33,471
A call just went out for an ambulance
at 14th and Hobart.
134
00:08:33,661 --> 00:08:37,108
There's four men seriously assaulted
by someone wearing a red hoodie.
135
00:08:48,981 --> 00:08:50,745
What happened?
136
00:08:50,981 --> 00:08:53,222
Guy jumped us. It came out of nowhere.
137
00:08:54,101 --> 00:08:56,308
Dude is roided out or something.
138
00:08:56,741 --> 00:08:58,709
Crazy-like.
139
00:09:00,981 --> 00:09:03,348
- See you, Sin.
- Adios.
140
00:09:03,661 --> 00:09:05,743
Yo, Abercrombie.
141
00:09:05,941 --> 00:09:06,988
Hold up.
142
00:09:07,181 --> 00:09:08,865
Where you been, man?
143
00:09:09,061 --> 00:09:12,224
I went over your place, like, 20 times.
Thea said you skipped town.
144
00:09:15,941 --> 00:09:19,263
Holy crap. Have you been in a fight?
145
00:09:20,341 --> 00:09:21,388
Hey!
146
00:09:21,621 --> 00:09:23,669
Hey, Sin. This guy bothering you?
147
00:09:23,861 --> 00:09:26,432
No, no, no. It's chill.
Seriously, just step off.
148
00:09:26,621 --> 00:09:28,068
We gonna have a problem, guy?
149
00:09:28,093 --> 00:09:30,536
Seriously? Just leave him alone.
He's fine.
150
00:09:30,701 --> 00:09:32,465
What, you got nothing smart to say?
151
00:09:53,381 --> 00:09:55,952
Felicity's running facial recognition
on traffic cameras throughout the city.
152
00:09:56,141 --> 00:09:57,165
Which could take forever.
153
00:09:57,190 --> 00:09:59,851
We need to take Roy down now
before he attacks any more people.
154
00:10:00,021 --> 00:10:03,423
What part of "I want nothing to do
with you" are you just not understanding?
155
00:10:03,621 --> 00:10:05,828
I came by to see Sara.
156
00:10:06,221 --> 00:10:08,622
And what about him? He's been stalking me.
157
00:10:08,821 --> 00:10:10,505
- He's protecting you.
- From what?
158
00:10:10,701 --> 00:10:12,465
Slade Wilson is still at large.
159
00:10:12,661 --> 00:10:16,302
- He already tried hurting you once.
- He didn't hurt me. He told me the truth.
160
00:10:16,501 --> 00:10:19,789
Which I know you think is a bad thing,
but it's actually not.
161
00:10:19,981 --> 00:10:21,187
It is if it cost me you.
162
00:10:21,861 --> 00:10:23,386
Your lies did that.
163
00:10:24,461 --> 00:10:28,102
Now, I'm gonna go up to the stockroom, and
if I get attacked by some shot glasses...
164
00:10:28,301 --> 00:10:29,541
I'll call 911.
165
00:10:33,661 --> 00:10:35,026
Thanks for taking care of her.
166
00:10:35,221 --> 00:10:38,065
Lucky for me, she's not as good
at disappearing as you are.
167
00:10:42,061 --> 00:10:44,109
I'll be right back.
168
00:10:44,701 --> 00:10:47,068
- Have you seen Thea?
- What happened to your eye?
169
00:10:47,261 --> 00:10:50,549
It's okay. I could cover it with makeup,
if I wore makeup.
170
00:10:50,741 --> 00:10:53,062
- It's fine.
- Who did this to you?
171
00:10:53,261 --> 00:10:55,025
- It's a long story.
- I asked you who.
172
00:10:56,341 --> 00:10:57,911
Roy.
173
00:10:58,101 --> 00:10:59,830
But he's not right in the head.
174
00:11:00,021 --> 00:11:03,548
He got injected with something, a drug,
I don't know, but it made him strong.
175
00:11:03,781 --> 00:11:05,465
Like comic-book strong.
176
00:11:05,701 --> 00:11:09,069
- Look, I know it sounds nuts...
- No, it really doesn't.
177
00:11:09,261 --> 00:11:12,902
Sara, Roy's a friend.
He needs help, not a beatdown.
178
00:11:18,781 --> 00:11:21,068
I'll have to call you right back.
179
00:11:22,701 --> 00:11:24,430
You want me to stay, Mr. Blood?
180
00:11:24,621 --> 00:11:28,626
Uh, no, Clinton, thank you. We'll be fine.
181
00:11:31,621 --> 00:11:34,352
My new body man,
he's a little overprotective.
182
00:11:34,541 --> 00:11:37,147
- Please.
- No, thank you.
183
00:11:37,741 --> 00:11:40,790
I'd say this visit is unexpected
but I despise understatement.
184
00:11:40,981 --> 00:11:44,952
I'm dropping out of the race. I'm making
a concession speech at my rally tonight.
185
00:11:45,141 --> 00:11:47,348
You're ahead in the latest polls.
186
00:11:47,581 --> 00:11:50,630
Even the most skeptical pundits are saying
you could actually pull this out.
187
00:11:50,821 --> 00:11:53,472
I felt I owed you the courtesy
of informing you in person.
188
00:11:53,661 --> 00:11:57,905
I don't, however,
owe you an explanation as well.
189
00:11:58,101 --> 00:11:59,910
No, you don't.
190
00:12:00,541 --> 00:12:02,908
But I'd appreciate one.
191
00:12:04,901 --> 00:12:08,792
What you're doing, Moira,
as much as it benefits me...
192
00:12:08,981 --> 00:12:11,348
doesn't really make much sense.
193
00:12:16,181 --> 00:12:18,263
It's my daughter.
194
00:12:18,621 --> 00:12:21,306
At the moment, she needs me
more than Starling does.
195
00:12:22,541 --> 00:12:24,862
Well, you're doing the right thing.
196
00:12:26,461 --> 00:12:29,783
I am going to change this city, Moira.
197
00:12:30,341 --> 00:12:31,467
A new day is coming.
198
00:12:31,701 --> 00:12:33,271
A better day...
199
00:12:33,501 --> 00:12:35,549
for all of us.
200
00:12:37,341 --> 00:12:41,665
I know things seem bleak, sweetheart,
but we're gonna figure this out, I promise.
201
00:12:41,861 --> 00:12:44,102
Mom, it doesn't seem fair...
202
00:12:44,341 --> 00:12:46,105
to me.
203
00:12:49,381 --> 00:12:51,861
One mistake and it...
204
00:12:52,381 --> 00:12:55,112
It feels like my entire life is over.
205
00:12:55,381 --> 00:12:58,385
Your life is far from over.
206
00:13:00,981 --> 00:13:03,382
Are you sure it's yours?
207
00:13:05,581 --> 00:13:09,347
Where there is money, Oliver,
there are people looking to take advantage.
208
00:13:09,541 --> 00:13:12,624
She's not that type of person.
She's a good person, Mom. She's...
209
00:13:12,821 --> 00:13:14,710
All right.
210
00:13:15,901 --> 00:13:18,222
I don't know what to do. What do I do?
211
00:13:20,861 --> 00:13:22,067
Heh.
212
00:13:23,701 --> 00:13:25,191
We all make mistakes, Oliver.
213
00:13:25,421 --> 00:13:30,222
And I'd hope that one day you'd forgive me
for any that I might make, so...
214
00:13:31,501 --> 00:13:34,869
All right. Um, I'll be right back.
215
00:13:38,421 --> 00:13:41,231
Verdant, 14th and Hobart,
and the bar Sin spotted him at.
216
00:13:41,421 --> 00:13:43,708
- He looks to be moving east.
- What's east?
217
00:13:43,941 --> 00:13:45,545
Queen mansion.
218
00:13:45,781 --> 00:13:47,829
If he still remembers where Thea lives...
219
00:13:48,021 --> 00:13:50,262
Well, you used to live,
but Roy doesn't know that.
220
00:13:50,461 --> 00:13:52,748
There might be something of Roy
still locked in there.
221
00:13:52,941 --> 00:13:54,784
Or it's just a coincidence
he's moving east.
222
00:13:55,661 --> 00:13:58,744
I know that Sin's involved,
but don't let that cloud your judgment.
223
00:13:58,941 --> 00:14:01,865
Well, don't let the fact
that this used to be Roy, cloud yours.
224
00:14:06,781 --> 00:14:08,749
- Sin.
- I found Roy.
225
00:14:08,941 --> 00:14:10,545
I thought I told you to go home.
226
00:14:10,741 --> 00:14:13,221
Yeah, that's where I am right now.
227
00:14:13,581 --> 00:14:15,583
And so is he.
228
00:14:24,061 --> 00:14:25,586
Roy.
229
00:14:37,981 --> 00:14:39,221
He's not here.
230
00:15:03,181 --> 00:15:05,104
It's Oliver.
231
00:15:05,341 --> 00:15:07,184
It's me.
232
00:15:07,461 --> 00:15:09,384
What you're doing right now...
233
00:15:09,581 --> 00:15:11,549
it's because of the Mirakuru.
234
00:15:11,781 --> 00:15:15,263
You're a good person, Roy.
You have a conscience and a soul.
235
00:15:15,461 --> 00:15:19,910
I need you to use those and fight this.
You can do it.
236
00:15:38,781 --> 00:15:40,271
Drop the arrow. Drop it.
237
00:15:53,021 --> 00:15:54,182
No!
238
00:16:09,341 --> 00:16:12,504
A full moon tonight,
that really brings out the whack jobs.
239
00:16:12,701 --> 00:16:16,069
Good news is, it can't get any stranger.
240
00:16:16,301 --> 00:16:18,224
My friend needs your help.
241
00:16:18,421 --> 00:16:21,584
I was wrong. Gotta call you back.
242
00:16:22,621 --> 00:16:24,430
Some of this damage is chronic.
243
00:16:24,621 --> 00:16:26,942
The cost of jumping off rooftops, I guess.
244
00:16:27,141 --> 00:16:29,223
I need to get back on my feet.
245
00:16:29,421 --> 00:16:33,187
I can give you a brace, but you'll still be
in horrendous amounts of pain.
246
00:16:33,381 --> 00:16:35,588
Six months ago,
this cabinet would've been empty.
247
00:16:35,821 --> 00:16:38,870
The Chinese Triad was stopping
all of our med shipments...
248
00:16:39,061 --> 00:16:41,541
until someone stopped them.
249
00:16:41,981 --> 00:16:45,463
Ever since, I've been looking for a way
to thank you.
250
00:16:58,181 --> 00:17:02,550
If you're gonna have to follow me
everywhere, at least don't lurk, all right?
251
00:17:05,621 --> 00:17:07,271
I can't let you out of my sight...
252
00:17:09,141 --> 00:17:13,226
and you're sick of seeing me everywhere you
go. Lurking seemed like a good compromise.
253
00:17:13,421 --> 00:17:16,186
Yeah, well, it's not.
254
00:17:20,301 --> 00:17:23,225
Family's hard.
Sometimes they're the hardest in the world.
255
00:17:23,421 --> 00:17:25,901
Loving someone so much
and letting them love you back.
256
00:17:26,101 --> 00:17:28,752
You know, you're right.
You should go back to lurking.
257
00:17:28,941 --> 00:17:30,750
I spend a lot of time with your family.
258
00:17:30,941 --> 00:17:33,228
If you think that gives you the right
to weigh in, you're wrong.
259
00:17:33,461 --> 00:17:36,385
Plus, Oliver will be out of money soon
and you'll be unemployed.
260
00:17:36,581 --> 00:17:40,586
Right. Then I guess I should get this in
under the wire.
261
00:17:40,781 --> 00:17:42,783
You know, your mother isn't perfect.
262
00:17:42,981 --> 00:17:44,824
Her judgment definitely isn't.
263
00:17:45,381 --> 00:17:48,510
There's one thing she's consistent about,
that she loves you and Oliver.
264
00:17:48,701 --> 00:17:50,749
And that should buy her what, in your mind?
265
00:17:51,341 --> 00:17:53,662
Hell, I don't know, Thea.
266
00:17:54,381 --> 00:17:56,304
But she is your mother...
267
00:17:56,501 --> 00:17:58,583
that should buy her something.
268
00:17:59,181 --> 00:18:01,309
A second chance maybe?
269
00:18:02,421 --> 00:18:04,902
Perpetrator of an attack
that left one police
270
00:18:04,927 --> 00:18:07,406
officer seriously injured
and the other dead.
271
00:18:07,621 --> 00:18:10,352
We have video shot by a bystander...
272
00:18:10,581 --> 00:18:14,222
but please be warned that the footage
maybe too graphic for some viewers.
273
00:18:16,941 --> 00:18:18,431
Oh, my God.
274
00:18:18,621 --> 00:18:20,703
- Thea?
- I have to go see a friend.
275
00:18:20,901 --> 00:18:23,268
If you have to follow, follow.
276
00:18:25,181 --> 00:18:26,671
These aren't gonna fix your knee.
277
00:18:26,861 --> 00:18:29,546
- They'll help it heal faster.
- And until then?
278
00:18:31,421 --> 00:18:35,426
- Where are we with facial recognition?
- Traffic cams can't get a clear shot.
279
00:18:35,621 --> 00:18:38,101
- Now I see why you wear that hood.
- Felicity.
280
00:18:39,261 --> 00:18:41,229
We need to find Roy before the police do.
281
00:18:41,421 --> 00:18:43,389
Because they'll kill him and we won't?
282
00:18:44,501 --> 00:18:47,903
- S.T.A.R. Labs is working on a cure.
- Which they may never come up with.
283
00:18:48,101 --> 00:18:51,548
Even if they do, how many people
are we gonna let Roy kill in the meantime?
284
00:18:51,741 --> 00:18:54,221
You wanted to kill Helena too.
You found another way.
285
00:18:54,461 --> 00:18:58,466
That was different and you know it. Roy
has the Mirakuru in him, just like Slade.
286
00:18:58,661 --> 00:19:01,312
If you had a clear shot at Slade right now,
you'd take it.
287
00:19:01,501 --> 00:19:02,832
Roy isn't Slade.
288
00:19:03,021 --> 00:19:04,261
Roy isn't Roy.
289
00:19:04,461 --> 00:19:07,670
He's not himself anymore.
He's too far gone.
290
00:19:08,181 --> 00:19:09,342
I don't believe that.
291
00:19:11,141 --> 00:19:13,621
Do you even hear yourself right now, Ollie?
292
00:19:13,821 --> 00:19:17,030
This is the exact conversation
that we had five years ago...
293
00:19:17,221 --> 00:19:19,462
except we were freezing on Lian Yu.
294
00:19:28,941 --> 00:19:31,182
- What are you doing?
- What needs to be done.
295
00:19:31,381 --> 00:19:33,748
Mirakuru won't do anything
against a head shot.
296
00:19:33,941 --> 00:19:34,513
Sara.
297
00:19:34,538 --> 00:19:36,252
Your mother's rally
starts in half an hour.
298
00:19:36,461 --> 00:19:38,623
I'd start getting dressed, if I were you.
299
00:19:52,461 --> 00:19:55,783
She reminds me so much of me
after I came home.
300
00:19:56,621 --> 00:19:58,828
When it just seemed...
301
00:19:59,301 --> 00:20:03,590
It seemed impossible to believe in
anything even resembling hope.
302
00:20:03,821 --> 00:20:04,868
But you did.
303
00:20:05,701 --> 00:20:07,385
You did.
304
00:20:08,101 --> 00:20:09,944
Eventually.
305
00:20:11,101 --> 00:20:12,341
Sara will too.
306
00:20:23,421 --> 00:20:26,743
- Thanks for coming.
- It's chill. Who's that?
307
00:20:27,341 --> 00:20:29,821
Uh, my shadow.
308
00:20:30,061 --> 00:20:32,029
Uh, listen, something is going on with Roy.
309
00:20:32,221 --> 00:20:34,189
I know. I saw him. He's totally crazed.
310
00:20:34,381 --> 00:20:36,110
What's happening to him?
311
00:20:39,341 --> 00:20:41,867
Do you remember around Christmas
when he bailed on us?
312
00:20:42,501 --> 00:20:43,451
Yeah?
313
00:20:43,476 --> 00:20:46,325
He got shot up with
something, this drug...
314
00:20:46,501 --> 00:20:48,469
and it's been messing with his head.
315
00:20:48,701 --> 00:20:50,385
Did you tell my brother any of this?
316
00:20:51,381 --> 00:20:52,792
No. Why?
317
00:20:52,981 --> 00:20:55,302
He's had this bodyguard all over me.
318
00:20:55,541 --> 00:20:58,829
He must know about Roy,
think he's coming after me or something.
319
00:20:59,021 --> 00:21:00,227
What are you gonna do?
320
00:21:06,501 --> 00:21:08,344
Roy?
321
00:21:09,221 --> 00:21:10,825
Roy, it's me.
322
00:21:11,861 --> 00:21:13,272
It's Thea.
323
00:21:15,341 --> 00:21:18,072
I'm so glad I found you.
324
00:21:18,261 --> 00:21:20,867
I've been looking everywhere.
325
00:21:22,381 --> 00:21:24,782
This is all my fault.
326
00:21:24,981 --> 00:21:27,268
I did this to you.
327
00:21:27,461 --> 00:21:30,305
When you broke up with me,
it was a cry for help...
328
00:21:30,501 --> 00:21:32,663
and I didn't listen.
329
00:21:34,901 --> 00:21:37,552
I should be punished.
330
00:21:38,141 --> 00:21:40,667
I deserve to be punished.
331
00:21:40,861 --> 00:21:45,310
Someone hurts you, you hurt them worse.
332
00:21:45,581 --> 00:21:48,187
You hurt them permanently.
333
00:21:50,221 --> 00:21:52,349
You should just kill me.
334
00:21:52,541 --> 00:21:53,702
Kill me.
335
00:21:55,701 --> 00:21:57,703
Kill me.
336
00:22:01,101 --> 00:22:02,671
Oliver, where have you been?
337
00:22:02,901 --> 00:22:05,905
- Haven't you gotten any of my calls?
- I've been busy. What's wrong?
338
00:22:06,101 --> 00:22:08,229
- It's your mother.
- She'll do fine.
339
00:22:08,421 --> 00:22:10,105
No, she won't.
340
00:22:10,301 --> 00:22:14,431
She's not using this event to rally
the troops. She's using it...
341
00:22:14,661 --> 00:22:16,982
to tell people she's dropping out
of the race.
342
00:22:24,941 --> 00:22:26,784
Oliver.
343
00:22:27,781 --> 00:22:29,271
What happened?
344
00:22:29,461 --> 00:22:33,102
It's a motorcycle accident. It was stupid.
345
00:22:33,301 --> 00:22:37,022
Yes, this would be the second accident
in as many weeks...
346
00:22:37,221 --> 00:22:38,240
if my math is correct.
347
00:22:38,265 --> 00:22:40,488
Mark says you're
dropping out of the race.
348
00:22:41,981 --> 00:22:44,871
The truth is I should have done it
weeks ago...
349
00:22:45,061 --> 00:22:46,301
after Thea was abducted.
350
00:22:46,501 --> 00:22:50,108
My complete focus needs to be
on repairing our relationship.
351
00:22:50,301 --> 00:22:52,542
What's happening with Thea
right now isn't because
352
00:22:52,567 --> 00:22:54,455
you weren't spending
enough time with her.
353
00:22:54,661 --> 00:22:59,223
Well, maybe not. But I have to do something,
and I'm not sure what else to do.
354
00:23:00,821 --> 00:23:04,189
Thea hates you right now
because of the things that you've done.
355
00:23:04,981 --> 00:23:07,029
Terrible things.
356
00:23:08,461 --> 00:23:12,022
So let her see you do something good...
357
00:23:12,501 --> 00:23:13,582
as mayor.
358
00:23:18,941 --> 00:23:22,184
Mom, I know a little something about...
359
00:23:23,701 --> 00:23:26,625
sacrificing the people closest to me...
360
00:23:26,861 --> 00:23:29,341
for the good of this city.
361
00:23:29,661 --> 00:23:31,072
It's what you need to do now.
362
00:23:33,981 --> 00:23:35,710
I know.
363
00:23:37,261 --> 00:23:39,104
Good.
364
00:23:39,581 --> 00:23:41,345
Oliver, I know.
365
00:23:44,501 --> 00:23:46,549
I know.
366
00:23:56,901 --> 00:24:00,428
I've known since last year, I suppose.
367
00:24:01,701 --> 00:24:06,201
The night of the Undertaking,
everything became so clear.
368
00:24:07,621 --> 00:24:10,621
It's pretty much the night I stopped sleeping.
369
00:24:10,701 --> 00:24:13,705
- Before you say anything else...
- There's nothing else to say.
370
00:24:13,901 --> 00:24:15,551
Nothing I need to say.
371
00:24:19,741 --> 00:24:22,312
Except I could not be more proud.
372
00:24:27,221 --> 00:24:30,031
Can I have Raisa get you anything to drink?
373
00:24:30,221 --> 00:24:33,589
Or something to eat perhaps? Please.
374
00:24:34,941 --> 00:24:36,545
Where's Oliver?
375
00:24:36,741 --> 00:24:39,551
He's running an errand for me.
376
00:24:39,741 --> 00:24:42,950
I thought it would give
us a chance to talk.
377
00:24:47,741 --> 00:24:51,109
With all due respect, um, Mrs. Queen...
378
00:24:51,301 --> 00:24:53,747
what's happening,
it's between me and your son.
379
00:24:53,941 --> 00:24:55,431
Yes.
380
00:25:02,661 --> 00:25:03,708
What is that?
381
00:25:03,901 --> 00:25:07,110
Oh, I had one of our investigators
write up at dossier on you.
382
00:25:07,301 --> 00:25:11,750
I'm sorry, but it's a necessary precaution
against a fraudulent claim of paternity.
383
00:25:11,941 --> 00:25:13,431
Well, the baby is Oliver's.
384
00:25:13,621 --> 00:25:17,387
Oh. Of that, I have no doubt.
Our investigators were quite thorough.
385
00:25:17,581 --> 00:25:19,424
But you can imagine...
386
00:25:19,621 --> 00:25:25,310
how many people my family attracts
who are looking for handouts.
387
00:25:25,621 --> 00:25:27,225
Well, I'm not looking for money.
388
00:25:29,621 --> 00:25:30,668
Of course not.
389
00:25:33,021 --> 00:25:35,103
I told you I don't want money.
390
00:25:35,301 --> 00:25:39,431
And I'm telling you
that this is my first grandchild.
391
00:25:39,661 --> 00:25:44,110
And I wanna make certain
that he or she has a bright future.
392
00:25:44,621 --> 00:25:45,668
Please.
393
00:25:49,701 --> 00:25:51,908
This is a million dollars.
394
00:25:52,101 --> 00:25:55,105
I wanna make certain
that my son has a bright future as well.
395
00:25:56,141 --> 00:25:57,905
That money is yours...
396
00:25:58,101 --> 00:26:01,992
once you tell Oliver
that you've lost the baby.
397
00:26:02,341 --> 00:26:03,388
What?
398
00:26:03,581 --> 00:26:07,905
And another million when you return to
Central City never to speak to him again.
399
00:26:08,861 --> 00:26:12,707
Can I offer you some advice,
one mother to another?
400
00:26:12,941 --> 00:26:16,627
When it comes to your children,
there is no action that is inconceivable...
401
00:26:16,861 --> 00:26:19,148
there's no decision that is impossible.
402
00:26:19,541 --> 00:26:22,306
You do what you must
to provide the life that they need.
403
00:26:22,501 --> 00:26:26,472
And I think that $2
million is sufficient...
404
00:26:26,701 --> 00:26:29,386
to provide the life
that both our children need.
405
00:26:32,581 --> 00:26:34,549
Don't you?
406
00:26:42,661 --> 00:26:45,983
When I was first approached
about entering this race...
407
00:26:46,221 --> 00:26:51,671
the prospect of winning seemed a
distant, nearly impossible feat.
408
00:26:51,901 --> 00:26:54,222
How could a city
that had suffered so much...
409
00:26:54,421 --> 00:26:58,187
place its faith in someone
so responsible for its suffering?
410
00:26:58,981 --> 00:27:01,461
But as the weeks progressed...
411
00:27:01,701 --> 00:27:05,023
good people such as you
raised your voices in support...
412
00:27:05,221 --> 00:27:08,270
and I began to think
that I could make a difference.
413
00:27:08,501 --> 00:27:11,391
I could help save this city.
414
00:27:16,061 --> 00:27:17,790
But...
415
00:27:18,821 --> 00:27:22,462
recent events have
changed things, and...
416
00:27:35,981 --> 00:27:38,712
And now I know I can make a difference.
417
00:27:43,421 --> 00:27:48,143
Should the honor become mine,
I promise with every breath I take...
418
00:27:48,341 --> 00:27:50,070
to do what is necessary.
419
00:27:50,261 --> 00:27:54,311
To sacrifice what is necessary
for the good of this city.
420
00:27:54,541 --> 00:27:57,067
Starling City is my home,
you are my family...
421
00:27:57,261 --> 00:28:01,550
and there is nothing more
important to me than family.
422
00:28:02,301 --> 00:28:04,463
Thank you. Thank you, all.
423
00:28:07,781 --> 00:28:08,828
Great speech, Moira.
424
00:28:09,061 --> 00:28:12,110
- A little too off-book for my liking...
- Thank you.
425
00:28:12,301 --> 00:28:14,827
- But we'll work on that.
- I thought it was perfect.
426
00:28:15,061 --> 00:28:16,631
Uh, um...
427
00:28:17,061 --> 00:28:18,665
Hi.
428
00:28:19,021 --> 00:28:22,150
I just wanted to come up here
and say a few words.
429
00:28:22,821 --> 00:28:26,143
I am so proud to have my mom here tonight.
430
00:28:26,341 --> 00:28:29,106
At my club, Verdant, in the Glades.
431
00:28:29,301 --> 00:28:30,348
What is she doing?
432
00:28:30,581 --> 00:28:33,346
She knows this is being televised.
433
00:28:33,701 --> 00:28:37,501
She's sending a message to Roy.
Trying to draw him out.
434
00:28:37,981 --> 00:28:42,066
Vote Queen. Tell your friends. Thanks.
435
00:28:42,821 --> 00:28:46,064
- Thea...
- That was not for you.
436
00:28:53,501 --> 00:28:56,823
Oh, my God, you're heavy.
Is this really all muscle?
437
00:28:57,061 --> 00:28:58,896
How many of those
vitaminerals do we have?
438
00:28:58,921 --> 00:28:59,531
About 20.
439
00:28:59,701 --> 00:29:02,705
- I need all of them.
- Okay. Are you sure that's a good idea?
440
00:29:02,941 --> 00:29:05,181
Can you even get into those
leather pants with that knee?
441
00:29:05,341 --> 00:29:07,150
Lidocaine, now.
442
00:29:07,341 --> 00:29:08,945
Okay.
443
00:29:13,101 --> 00:29:16,548
- Let's see, the bottle says the proper dose...
- Is all of it.
444
00:29:16,741 --> 00:29:19,221
- I don't think that's a good...
- Mm.
445
00:29:24,341 --> 00:29:25,422
Oh.
446
00:29:28,581 --> 00:29:31,664
Terrific speech, Moira. How did we
not think of running you years ago?
447
00:29:31,861 --> 00:29:33,147
Well, thank you.
448
00:29:35,141 --> 00:29:38,429
- Uh, can you give me a moment?
- Of course.
449
00:29:39,221 --> 00:29:40,461
Oh, hello.
450
00:29:46,021 --> 00:29:46,697
We need to go now.
451
00:29:46,722 --> 00:29:48,525
No, no, I can't leave
without my daughter.
452
00:29:48,741 --> 00:29:51,870
I'll see to the safety of your daughter.
Go. Thea, we have to go now.
453
00:29:52,061 --> 00:29:54,632
No, it's Roy. I'm not leaving him.
He came here for me.
454
00:30:04,301 --> 00:30:05,712
Roy.
455
00:30:05,901 --> 00:30:08,905
Roy, listen to me. Listen to my voice.
456
00:30:09,101 --> 00:30:10,705
I don't know what's going on...
457
00:30:10,901 --> 00:30:15,384
but I have to believe the man I fell in
love with is still inside there, somewhere.
458
00:30:15,581 --> 00:30:18,869
You have to fight.
You're strong, you can fight this.
459
00:30:19,101 --> 00:30:20,466
Fight this.
460
00:30:27,141 --> 00:30:28,905
Roy.
461
00:30:30,701 --> 00:30:32,430
Put her down.
462
00:30:36,581 --> 00:30:38,868
No. Please, don't.
463
00:30:39,061 --> 00:30:41,632
- He can't control it.
- That's why I don't have a choice.
464
00:30:41,821 --> 00:30:43,152
Roy.
465
00:30:43,381 --> 00:30:45,031
- Get out of the way.
- Don't do this.
466
00:30:52,301 --> 00:30:53,462
Kill me.
467
00:30:54,101 --> 00:30:56,581
Please, kill me.
468
00:30:57,301 --> 00:30:58,871
Please, don't do it.
469
00:31:08,581 --> 00:31:10,822
No one dies tonight.
470
00:31:11,221 --> 00:31:13,030
You've got the police.
471
00:31:13,221 --> 00:31:14,461
Go outside.
472
00:31:14,701 --> 00:31:17,830
We'll get Roy the help he needs.
I promise. Go.
473
00:31:23,741 --> 00:31:25,072
Tibetan pit-viper venom.
474
00:31:25,261 --> 00:31:27,582
Constant dose of that
can't be good for you, right?
475
00:31:27,781 --> 00:31:31,672
- It'll keep him sedated like it did Slade.
- Until when? What happens when we run out?
476
00:31:31,861 --> 00:31:34,741
Not like you can buy this stuff
over the counter, unless you're in Tibet.
477
00:31:34,901 --> 00:31:37,381
Then maybe.
478
00:31:37,581 --> 00:31:39,310
We'll take care of him.
479
00:31:45,101 --> 00:31:47,832
I'm not ready to give up on Roy.
480
00:31:50,501 --> 00:31:53,425
Anyone else crave dim sum after fisticuffs?
481
00:31:54,421 --> 00:31:57,504
No? Okay, dumplings for one then.
482
00:32:01,181 --> 00:32:03,263
I would've killed him.
483
00:32:04,701 --> 00:32:06,942
I was ready to.
484
00:32:07,701 --> 00:32:10,147
He'd be dead right now
if you hadn't have stopped me.
485
00:32:10,381 --> 00:32:11,826
But he's not.
486
00:32:12,861 --> 00:32:14,909
That's all that matters.
487
00:32:15,101 --> 00:32:17,149
That's not true.
488
00:32:17,821 --> 00:32:20,631
I wanted to kill Roy...
489
00:32:21,301 --> 00:32:23,747
because that's what I do.
490
00:32:23,981 --> 00:32:26,143
That's who I am.
491
00:32:26,541 --> 00:32:29,385
I spent six years in the darkness...
492
00:32:29,741 --> 00:32:32,506
and I looked into the
eyes of the devil...
493
00:32:32,741 --> 00:32:35,312
and I gave him my soul.
494
00:32:37,061 --> 00:32:38,551
Let me help you get it back.
495
00:32:39,101 --> 00:32:41,308
No, you deserve someone better.
496
00:32:42,101 --> 00:32:45,947
Someone who can harness that light
that's still inside of you.
497
00:32:46,901 --> 00:32:49,347
But I'm not that person.
498
00:32:49,941 --> 00:32:52,751
- And I never will be.
- Sara.
499
00:32:54,781 --> 00:32:56,306
Don't.
500
00:32:58,141 --> 00:33:00,189
I'm sorry.
501
00:33:04,661 --> 00:33:08,108
I just care about you too much
to be with you.
502
00:33:13,861 --> 00:33:15,465
Hey.
503
00:33:15,821 --> 00:33:17,823
Everything okay?
504
00:33:19,501 --> 00:33:21,390
Yeah. Just had a long day.
505
00:33:21,621 --> 00:33:24,784
- How's Roy?
- Well, he's alive. No thanks to me.
506
00:33:25,901 --> 00:33:28,268
You know, that was brave,
getting between us.
507
00:33:28,501 --> 00:33:30,424
- It took guts.
- Not really.
508
00:33:31,501 --> 00:33:35,142
I knew you wouldn't really hurt him.
You're not a killer.
509
00:33:37,101 --> 00:33:38,182
What's this for?
510
00:33:40,261 --> 00:33:41,308
Say goodbye.
511
00:33:41,501 --> 00:33:43,822
What? Wait, where are you going?
512
00:33:45,421 --> 00:33:46,627
To see an old friend.
513
00:34:01,261 --> 00:34:04,231
We've got every cop in this city
canvassing. We'll find this guy.
514
00:34:04,421 --> 00:34:06,423
- Thank you.
- Thank you.
515
00:34:06,661 --> 00:34:10,188
- You okay?
- Fine. Where were you?
516
00:34:10,821 --> 00:34:11,982
He was with me.
517
00:34:17,141 --> 00:34:20,509
Odd to see the two of you
are getting along again.
518
00:34:21,301 --> 00:34:22,587
Thea.
519
00:34:43,101 --> 00:34:44,785
You knew about Roy.
520
00:34:48,221 --> 00:34:49,268
What?
521
00:34:49,501 --> 00:34:52,869
That's why you had your bodyguard
stalking me.
522
00:34:53,301 --> 00:34:55,952
Somehow, you knew
what was going on with him.
523
00:35:01,421 --> 00:35:03,230
I'm just trying to protect you.
524
00:35:04,221 --> 00:35:06,701
By not telling me the truth.
525
00:35:06,901 --> 00:35:08,585
Just like with Malcolm Merlyn.
526
00:35:10,061 --> 00:35:11,950
You know, the two of you...
527
00:35:12,141 --> 00:35:17,591
you think you're protecting me
by lying and by keeping secrets.
528
00:35:18,061 --> 00:35:20,223
But that's what's actually hurting me.
529
00:35:24,621 --> 00:35:26,271
You're absolutely right.
530
00:35:28,901 --> 00:35:32,269
- We need to turn a new page.
- It's not gonna be that simple.
531
00:35:32,501 --> 00:35:34,424
- Or easy.
- I know.
532
00:35:34,741 --> 00:35:38,223
If the truth were easy for me,
we wouldn't be in this situation.
533
00:35:39,621 --> 00:35:42,465
But to start...
534
00:35:43,981 --> 00:35:48,191
there's something about Malcolm
that both you and Oliver need to know.
535
00:35:51,021 --> 00:35:52,068
Malcolm...
536
00:35:59,421 --> 00:36:01,264
Oliver.
537
00:36:01,981 --> 00:36:03,983
Oliver.
538
00:36:04,941 --> 00:36:06,431
I'm dead.
539
00:36:13,221 --> 00:36:14,302
Oliver?
540
00:36:14,541 --> 00:36:15,986
Oliver.
541
00:36:19,461 --> 00:36:23,102
I was dead the last time
you were offered this choice.
542
00:36:23,341 --> 00:36:25,070
Slade.
543
00:36:25,661 --> 00:36:28,141
Oliver, what's happening?
544
00:36:30,301 --> 00:36:32,668
I often wonder how you looked...
545
00:36:34,741 --> 00:36:37,426
when he pointed the gun at Shado...
546
00:36:37,781 --> 00:36:39,192
and took her from me.
547
00:36:39,381 --> 00:36:41,065
You psychopath.
548
00:36:41,261 --> 00:36:43,946
Shado. Shado wasn't yours.
549
00:36:44,141 --> 00:36:45,666
No, she was yours.
550
00:36:47,821 --> 00:36:49,823
Until you chose another woman over her.
551
00:36:50,021 --> 00:36:53,070
- That's not what happened!
- It is what happened.
552
00:36:53,261 --> 00:36:55,263
It is.
553
00:36:55,501 --> 00:36:56,912
She told me.
554
00:36:58,741 --> 00:37:01,062
What do you mean, she?
There's nobody there.
555
00:37:01,301 --> 00:37:03,190
Slade...
556
00:37:03,421 --> 00:37:06,948
you were on the island with Oliver.
557
00:37:09,141 --> 00:37:12,509
I thought I had known true despair...
558
00:37:12,701 --> 00:37:15,989
until I met your son.
559
00:37:17,381 --> 00:37:21,067
I trusted him to make the right choice.
560
00:37:21,261 --> 00:37:24,982
Let me make the right choice now. Kill me.
561
00:37:25,181 --> 00:37:26,262
- No.
- No.
562
00:37:26,461 --> 00:37:27,792
Choose me, please.
563
00:37:27,981 --> 00:37:29,710
I am killing you, Oliver.
564
00:37:31,781 --> 00:37:35,149
- Only more slowly than you would like.
- Don't.
565
00:37:36,381 --> 00:37:39,430
- Choose.
- No, no. No.
566
00:37:39,621 --> 00:37:40,861
- Don't.
- Choose.
567
00:37:41,061 --> 00:37:43,507
- Please.
- Choose.
568
00:37:44,701 --> 00:37:46,544
I swear to God, I am gonna kill you.
569
00:37:46,741 --> 00:37:48,505
- Choose.
- No. No.
570
00:37:49,461 --> 00:37:51,225
- No.
- No.
571
00:37:52,501 --> 00:37:54,071
Mom?
572
00:37:55,741 --> 00:38:00,622
- Mom, what are you doing?
- There's only one way this night can end.
573
00:38:00,861 --> 00:38:02,465
No.
574
00:38:07,581 --> 00:38:11,108
We both know that.
575
00:38:11,901 --> 00:38:14,472
Don't we, Mr. Wilson?
576
00:38:14,861 --> 00:38:16,545
Mom, please don't.
577
00:38:16,741 --> 00:38:19,665
Both my children will live.
578
00:38:19,861 --> 00:38:22,990
Mom, what are you doing?
579
00:38:24,061 --> 00:38:25,551
Mom.
580
00:38:25,941 --> 00:38:27,102
Thea, I love you.
581
00:38:28,581 --> 00:38:30,948
- Close your eyes, baby.
- No!
582
00:38:32,021 --> 00:38:33,102
No.
583
00:38:34,221 --> 00:38:38,112
You possess true courage.
584
00:38:44,621 --> 00:38:46,669
I'm truly sorry.
585
00:38:51,261 --> 00:38:55,266
You did not pass that on to your son.
586
00:38:55,821 --> 00:38:56,982
No!
587
00:38:57,661 --> 00:38:58,867
No.
588
00:39:09,141 --> 00:39:11,348
There is still one person...
589
00:39:12,301 --> 00:39:14,463
who has to die...
590
00:39:16,421 --> 00:39:18,503
before this can end.
591
00:39:18,701 --> 00:39:20,032
No.
592
00:39:25,141 --> 00:39:26,506
Mom?
593
00:39:27,461 --> 00:39:28,951
Mom.
594
00:39:32,821 --> 00:39:34,949
Mom.
595
00:39:35,941 --> 00:39:38,626
Well, yeah, I'm sorry too.
596
00:39:40,061 --> 00:39:43,622
Well, listen, if there's ever anything
that I can do...
597
00:39:44,661 --> 00:39:46,425
Hello?
598
00:39:52,141 --> 00:39:54,269
Who was that?
599
00:39:54,461 --> 00:39:56,031
That was, um...
600
00:40:00,901 --> 00:40:02,949
She lost the baby.
601
00:40:05,141 --> 00:40:07,508
She said she's sad about it.
602
00:40:07,701 --> 00:40:10,944
And she's gonna go back to school
in Central City.
603
00:40:12,341 --> 00:40:13,991
Apparently, she has family there.
604
00:40:14,861 --> 00:40:17,910
I'm sure this has been
very traumatic for her.
605
00:40:18,101 --> 00:40:20,832
But it sounds for the best.
606
00:40:21,781 --> 00:40:24,148
- Sure.
- You okay?
607
00:40:25,181 --> 00:40:27,229
Yeah. Yes.
608
00:40:29,301 --> 00:40:34,262
I continue to be
the luckiest guy on the planet.
609
00:40:36,301 --> 00:40:39,305
What would I have done if she...?
610
00:40:47,901 --> 00:40:49,949
I'm just... I'm not ready to be a dad.
611
00:40:50,141 --> 00:40:51,188
No.
612
00:40:51,381 --> 00:40:53,463
But someday.
613
00:40:54,301 --> 00:40:56,144
It's my fondest hope for you.
614
00:40:59,901 --> 00:41:02,188
I'm glad I told you.
615
00:41:03,621 --> 00:41:06,461
I don't think I could've gotten
through something like this without you.
616
00:41:06,661 --> 00:41:09,631
You're never without me.
617
00:41:11,941 --> 00:41:14,911
My beautiful boy.
618
00:41:25,941 --> 00:41:28,023
So...
619
00:41:28,941 --> 00:41:30,431
I love you.
620
00:41:31,101 --> 00:41:32,865
I love you.