1
00:00:01,255 --> 00:00:03,203
My name is
Oliver Queen.
2
00:00:03,334 --> 00:00:05,885
For five years, I was
stranded on an island,
3
00:00:05,887 --> 00:00:08,221
with only one goal:
4
00:00:08,223 --> 00:00:09,472
Survive.
5
00:00:09,474 --> 00:00:11,290
Oliver Queen is alive.
6
00:00:11,292 --> 00:00:13,509
Now I will fulfill
my father's dying wish--
7
00:00:13,511 --> 00:00:15,978
to use the list
of names he left me,
8
00:00:15,980 --> 00:00:18,981
and bring down those
who are poisoning my city.
9
00:00:18,983 --> 00:00:21,651
To do this, I must
become someone else.
10
00:00:21,653 --> 00:00:25,738
I must become something else.
11
00:00:25,740 --> 00:00:27,006
Previously on Arrow...
12
00:00:27,008 --> 00:00:28,357
So you met up
with the Hood guy?
13
00:00:28,359 --> 00:00:31,043
He's contacted me before.
14
00:00:32,646 --> 00:00:34,197
You're a murderer.
15
00:00:34,199 --> 00:00:35,965
You were my best
friend in life,
16
00:00:35,967 --> 00:00:38,334
but now it's like I don't
even know you.
17
00:00:38,336 --> 00:00:39,535
I quit.
18
00:00:39,537 --> 00:00:41,704
Listen, Lyla, Lawton
is a very dangerous man.
19
00:00:41,706 --> 00:00:42,789
What do you
know about him?
20
00:00:42,791 --> 00:00:44,207
That's everything
you need to locate
21
00:00:44,209 --> 00:00:46,175
who's giving
Deadshot his targets.
22
00:00:46,177 --> 00:00:47,993
This Lawton kick
his dog or something?
23
00:00:47,995 --> 00:00:49,495
He killed his brother.
24
00:00:49,497 --> 00:00:51,180
I can't move on with my life
25
00:00:51,182 --> 00:00:52,565
knowing that he's
still out there.
26
00:00:52,567 --> 00:00:54,350
I thought if anybody
got that it'd be you.
27
00:00:54,352 --> 00:00:56,602
You two have
unfinished business.
28
00:00:56,604 --> 00:00:58,688
Where do we start?
29
00:01:02,392 --> 00:01:03,943
You feel better?
30
00:01:03,945 --> 00:01:06,062
I'll feel better
once we end Deadshot.
31
00:01:14,988 --> 00:01:17,323
Welcome to Germany,
Mr. Ambassador.
32
00:01:17,325 --> 00:01:18,875
Henrik, you're looking great.
33
00:01:30,220 --> 00:01:32,135
We have to end this guy
before he makes any
34
00:01:32,160 --> 00:01:34,160
more widows out of wives.
35
00:01:46,219 --> 00:01:48,404
We will.
36
00:01:48,406 --> 00:01:50,356
Diggle, we'll stop him.
37
00:01:50,358 --> 00:01:52,024
I promised you I'd
help take him down,
38
00:01:52,026 --> 00:01:53,192
and I keep my promises,
39
00:01:53,194 --> 00:01:55,194
but he's on
another continent.
40
00:01:55,196 --> 00:01:57,062
Not anymore.
41
00:01:58,582 --> 00:01:59,899
I thought it would
be helpful to track
42
00:01:59,901 --> 00:02:02,568
A.R.G.U.S' manhunt for
Floyd Lawton aka Deadshot,
43
00:02:02,570 --> 00:02:05,404
so I decrypted their
communication logs.
44
00:02:05,406 --> 00:02:08,624
Which means, I just
hacked a federal agency.
45
00:02:08,626 --> 00:02:10,459
Which kind of makes
me a cyber-terrorist,
46
00:02:10,461 --> 00:02:12,211
which is bad because
I really don't see myself
47
00:02:12,213 --> 00:02:13,679
fitting in well
at Guantanamo Bay.
48
00:02:13,681 --> 00:02:16,081
Don't worry, Felicity,
they don't send blondes there.
49
00:02:16,083 --> 00:02:17,550
I dye it, actually.
50
00:02:17,552 --> 00:02:19,302
- I keep your secret...
- Hey, what'd you find?
51
00:02:19,304 --> 00:02:21,621
Deadshot is
scheduled to meet
52
00:02:21,623 --> 00:02:23,973
with a potential new client
here in Starling City.
53
00:02:23,975 --> 00:02:26,859
Except the potential
contract is bogus.
54
00:02:26,861 --> 00:02:28,617
Your friend Lyla is
setting a trap for him.
55
00:02:28,642 --> 00:02:30,230
Lawton took the bait.
56
00:02:30,231 --> 00:02:32,849
Great, I'll talk to Lyla, see
if I can suss out any details.
57
00:02:32,851 --> 00:02:34,050
Good.
58
00:02:34,052 --> 00:02:36,869
I've got to have
lunch with Laurel.
59
00:02:36,871 --> 00:02:39,488
So when did you become,
uh, lunch dates with Laurel?
60
00:02:39,490 --> 00:02:42,508
Look, we're just...
61
00:02:42,510 --> 00:02:44,327
We're friends.
62
00:02:44,329 --> 00:02:47,246
- Friends are good.
- But?
63
00:02:47,248 --> 00:02:50,550
Couldn't you be friends with
someone less complicated
64
00:02:50,552 --> 00:02:53,052
than your ex-girlfriend,
who's your ex-best friend's
65
00:02:53,054 --> 00:02:54,904
current girlfriend?
66
00:02:54,906 --> 00:02:56,756
I wear a hood and I put
arrows into criminals,
67
00:02:56,758 --> 00:02:59,291
so when it comes
to complexity...
68
00:02:59,293 --> 00:03:02,127
I grade on a curve.
69
00:03:06,800 --> 00:03:09,518
Rescuing your father
and stopping Fyers
70
00:03:09,520 --> 00:03:11,687
is not going to be
some walk in the park.
71
00:03:11,689 --> 00:03:14,407
They're not going to allow us
to just stroll on into their camp.
72
00:03:14,409 --> 00:03:16,809
Which is why
we'll need cover.
73
00:03:16,811 --> 00:03:20,112
If both of us are infiltrating,
who'll provide that?
74
00:03:20,114 --> 00:03:21,614
He will.
75
00:03:22,866 --> 00:03:24,116
Me?
76
00:03:24,118 --> 00:03:27,753
The assault
rifle is flushed.
77
00:03:27,755 --> 00:03:28,871
It's useless.
78
00:03:28,873 --> 00:03:31,707
We have a bow,
arrows.
79
00:03:31,709 --> 00:03:33,459
And no one capable
of shooting them.
80
00:03:33,461 --> 00:03:34,660
No offense, kid.
81
00:03:34,662 --> 00:03:36,512
I was going to say
the same thing.
82
00:03:38,832 --> 00:03:42,268
I think we should be spending
our time trying to devise a plan,
83
00:03:42,270 --> 00:03:45,170
not lower our already
slim chances of survival.
84
00:03:45,172 --> 00:03:49,692
He'll hit his mark by sundown.
If not, we'll do it your way.
85
00:03:53,363 --> 00:03:55,615
Lyla!
86
00:03:55,617 --> 00:03:57,033
What is it, Johnnie?
87
00:03:57,035 --> 00:03:58,484
Just came by to see
how things were going
88
00:03:58,486 --> 00:04:00,286
on your Deadshot investigation.
Anything new come up?
89
00:04:00,288 --> 00:04:01,454
Funnily enough,
it did.
90
00:04:01,456 --> 00:04:03,706
I was curious why
you, a bodyguard,
91
00:04:03,708 --> 00:04:06,692
were so keen on taking down
such a high profile assassin,
92
00:04:06,694 --> 00:04:08,527
so I did some
reading up on Lawton.
93
00:04:08,529 --> 00:04:09,662
Lyla, listen...
94
00:04:09,664 --> 00:04:12,415
Did you really think I wouldn't find out
that he killed your brother?
95
00:04:12,417 --> 00:04:14,050
That you were
using me--me!
96
00:04:14,052 --> 00:04:16,552
To what? Draw him
into the open
97
00:04:16,554 --> 00:04:18,671
so you could take
him down yourself?
98
00:04:18,673 --> 00:04:22,008
I will not let you use my agency
to settle your blood feud.
99
00:04:22,010 --> 00:04:23,843
Lyla...
100
00:04:23,845 --> 00:04:25,761
I need to see
this guy in a bag.
101
00:04:25,763 --> 00:04:27,513
You of all people
should get that.
102
00:04:27,515 --> 00:04:29,715
Get this--stay away
from Lawton, Johnnie,
103
00:04:29,717 --> 00:04:31,884
or so help me, I will
have you arrested.
104
00:04:31,886 --> 00:04:34,487
You doubt me?
105
00:04:35,605 --> 00:04:38,157
Never have.
106
00:04:54,107 --> 00:04:55,908
- Hi.
- Did you get my voicemail?
107
00:04:55,910 --> 00:04:57,043
No.
108
00:04:57,045 --> 00:05:00,279
Things got a little crazy around here--
back to back meetings...
109
00:05:00,281 --> 00:05:03,182
- I am so sorry, rain check?
- Sure.
110
00:05:03,184 --> 00:05:05,601
I could definitely catch up
on some club paperwork.
111
00:05:05,603 --> 00:05:07,553
We're way behind
since Tommy left.
112
00:05:07,555 --> 00:05:10,139
I'm still shocked that he
went to go work for Malcolm.
113
00:05:10,141 --> 00:05:12,191
You know, you were
really understanding
114
00:05:12,193 --> 00:05:13,559
to let him take
this opportunity.
115
00:05:13,561 --> 00:05:15,311
Tommy said
you were cool with it.
116
00:05:15,313 --> 00:05:17,697
Why wouldn't I be?
He's my friend. Like you.
117
00:05:17,699 --> 00:05:19,431
I'm sorry,
are we early?
118
00:05:19,433 --> 00:05:21,817
No, not at all.
119
00:05:21,819 --> 00:05:24,904
Uh, Oliver, this is Eric Moore
and his wife, Nancy.
120
00:05:24,906 --> 00:05:26,939
I'm prepping them
for a deposition for tomorrow.
121
00:05:26,941 --> 00:05:30,910
And this must be
your bodyguard?
122
00:05:30,912 --> 00:05:33,112
This is our son, Taylor.
123
00:05:33,114 --> 00:05:34,497
Well, you are in
very capable hands.
124
00:05:34,499 --> 00:05:36,549
It was nice to meet you.
125
00:05:36,551 --> 00:05:39,218
Eric, Nancy,
126
00:05:39,220 --> 00:05:42,922
I want to make sure that
you guys are up for this.
127
00:05:42,924 --> 00:05:45,791
Edward Rasmus isn't known
for playing with kid gloves,
128
00:05:45,793 --> 00:05:47,560
so this could get rough.
129
00:05:47,562 --> 00:05:50,646
We invested our entire life savings
with Rasmus and he stole it.
130
00:05:50,648 --> 00:05:51,964
Our retirement.
131
00:05:51,966 --> 00:05:53,599
Taylor's college fund.
132
00:05:53,601 --> 00:05:56,102
He stole our future, Ms. Lance.
133
00:05:56,104 --> 00:05:58,070
We want it back.
134
00:05:58,072 --> 00:05:59,905
Well, then
let's go get it.
135
00:06:07,314 --> 00:06:08,981
Hello?
136
00:06:08,983 --> 00:06:11,967
Mr. Moore? I have some
documents for you from Ms. Lance
137
00:06:11,969 --> 00:06:13,953
related to tomorrow's
deposition.
138
00:06:18,925 --> 00:06:22,128
What a nice home
you have here.
139
00:06:22,130 --> 00:06:25,047
You can really...
140
00:06:25,049 --> 00:06:26,465
Feel the love.
141
00:06:34,524 --> 00:06:37,109
Sorry about the mess.
142
00:06:37,111 --> 00:06:41,113
This works better
if it looks like a break-in.
143
00:06:50,407 --> 00:06:52,575
Ah!
144
00:07:15,932 --> 00:07:18,534
- Is it done?
- The parents, yes.
145
00:07:18,536 --> 00:07:21,487
I'm afraid there's been a variable.
The child got away.
146
00:07:21,489 --> 00:07:22,888
Got away?
147
00:07:22,890 --> 00:07:24,607
Did he see you?
148
00:07:24,609 --> 00:07:26,158
No, Mr. Rasmus.
149
00:07:26,160 --> 00:07:27,793
What he saw was
the face of the man
150
00:07:27,795 --> 00:07:30,913
who will reunite him
with his parents.
151
00:07:36,703 --> 00:07:38,170
Starling City
is expected to be host
152
00:07:38,172 --> 00:07:39,705
of this year's Festival
of Lights exhibition.
153
00:07:39,707 --> 00:07:42,791
In other news, the bodies
of Mr. and Mrs. Moore
154
00:07:42,793 --> 00:07:44,743
were found early this morning.
155
00:07:44,745 --> 00:07:46,178
The couple were
being represented
156
00:07:46,180 --> 00:07:48,597
by attorney Laurel Lance of CNRI
157
00:07:48,599 --> 00:07:52,468
in a lawsuit against
financier Edward Rasmus.
158
00:07:52,470 --> 00:07:55,437
Miraculously, their
seven-year-old son Taylor
159
00:07:55,439 --> 00:07:58,140
survived the horrific attack.
160
00:07:58,748 --> 00:08:02,748
1x20
Home Invasion
161
00:08:02,773 --> 00:08:07,273
== sync, corrected by elderman ==
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com
162
00:08:07,500 --> 00:08:10,085
This isn't your fault, Laurel,
you shouldn't feel guilty.
163
00:08:10,087 --> 00:08:12,571
I don't feel guilty.
I'm angry.
164
00:08:12,573 --> 00:08:14,740
This wasn't some
random break-in.
165
00:08:14,742 --> 00:08:16,742
Edward Rasmus is
involved, I know it.
166
00:08:16,744 --> 00:08:18,594
Ok, listen, our guys
are looking into this.
167
00:08:18,596 --> 00:08:19,928
But you need
to stay out of it, ok?
168
00:08:19,930 --> 00:08:23,298
Because if Rasmus is behind this,
he's clearly not messing around.
169
00:08:23,300 --> 00:08:25,050
Uh...
170
00:08:25,052 --> 00:08:27,052
If you'd like to say
good-bye to Taylor,
171
00:08:27,054 --> 00:08:29,688
I will be taking him
over to child services.
172
00:08:29,690 --> 00:08:31,306
Doesn't he have
any other family?
173
00:08:31,308 --> 00:08:33,392
Grandparents
are in Melbourne.
174
00:08:33,394 --> 00:08:35,310
We're tracking them
down, but until then,
175
00:08:35,312 --> 00:08:38,080
he's going to be a temporary ward
of the state.
176
00:08:38,082 --> 00:08:40,899
He can stay with me.
177
00:08:40,901 --> 00:08:43,986
As his attorney,
I am assigning myself
178
00:08:43,988 --> 00:08:46,121
temporary guardianship.
179
00:08:46,123 --> 00:08:49,374
- You'd still need a judge's order.
- I'll have it to you in an hour.
180
00:08:49,376 --> 00:08:52,661
Well, have it your way.
181
00:08:52,663 --> 00:08:55,031
Ok, look, I'm going
to park a patrol car
182
00:08:55,056 --> 00:08:56,216
outside your place.
183
00:08:56,217 --> 00:08:58,267
- Fine.
- And you...
184
00:08:58,269 --> 00:08:59,968
You look after
them, all right?
185
00:08:59,970 --> 00:09:02,738
I spend most nights at
your daughter's anyways.
186
00:09:02,740 --> 00:09:05,424
There was probably
a better time to tell you that.
187
00:09:05,426 --> 00:09:07,676
Probably not.
188
00:09:09,846 --> 00:09:13,682
Hey, come stay
in my house, ok?
189
00:09:14,701 --> 00:09:16,735
- What are you doing here?
- I heard what happened,
190
00:09:16,737 --> 00:09:18,904
I just wanted to make sure
Laurel was ok.
191
00:09:18,906 --> 00:09:20,656
You could have
just called.
192
00:09:20,658 --> 00:09:24,343
I met Laurel's clients and their
son yesterday and I felt badly.
193
00:09:24,345 --> 00:09:26,144
You met them?
194
00:09:26,146 --> 00:09:29,147
Yeah, when I was picking
up Laurel for lunch...
195
00:09:31,201 --> 00:09:33,819
Which she didn't tell you about.
196
00:09:33,821 --> 00:09:35,987
Tell you what?
197
00:09:35,989 --> 00:09:37,422
Nothing.
198
00:09:37,424 --> 00:09:39,324
It's settled.
199
00:09:39,326 --> 00:09:41,927
Taylor's coming
home with us tonight.
200
00:09:41,929 --> 00:09:43,329
Well,
if you need anything--
201
00:09:43,330 --> 00:09:44,996
- we're fine.
- Ok.
202
00:09:44,998 --> 00:09:46,832
We should really
get going.
203
00:09:46,834 --> 00:09:48,634
Here.
204
00:09:56,676 --> 00:09:59,010
Set your sight.
205
00:10:01,681 --> 00:10:03,832
Hit the tree.
206
00:10:07,520 --> 00:10:10,672
Probably hit a tree.
207
00:10:12,375 --> 00:10:15,694
Set your sight.
208
00:10:15,696 --> 00:10:18,630
Hit the tree.
209
00:10:20,700 --> 00:10:24,002
Steady your anchor point.
210
00:10:32,645 --> 00:10:36,047
I hope
you're getting closer...
211
00:10:36,049 --> 00:10:38,233
At teaching him how
to be a better marksman.
212
00:10:38,235 --> 00:10:41,436
It's not as though our lives
depend on it or anything.
213
00:10:43,222 --> 00:10:46,074
- Try again.
- Ok.
214
00:10:50,446 --> 00:10:52,030
What's this?
215
00:10:52,032 --> 00:10:54,116
Lyla's mission
profile on the trap
216
00:10:54,118 --> 00:10:55,417
they've set
for Deadshot.
217
00:10:55,419 --> 00:10:57,202
Lawton is set
to meet his new employer
218
00:10:57,204 --> 00:10:59,421
and get his assignment
tomorrow at 8 pm.
219
00:10:59,423 --> 00:11:02,040
Only, his
new employer...
220
00:11:02,042 --> 00:11:04,092
Will be an
A.R.G.U.S. agent.
221
00:11:04,094 --> 00:11:06,378
Lyla will then
swoop in with her team
222
00:11:06,380 --> 00:11:09,798
and arrest him.
223
00:11:09,800 --> 00:11:12,684
Do you want
Lawton arrested?
224
00:11:16,406 --> 00:11:19,975
No.
225
00:11:19,977 --> 00:11:23,762
Then tomorrow night, we cross
Floyd Lawton's name off your list.
226
00:11:25,031 --> 00:11:29,818
There is something else
we need to look into.
227
00:11:29,820 --> 00:11:31,203
Two of Laurel's clients
were murdered last night.
228
00:11:31,205 --> 00:11:32,955
Their seven-year-old
son barely escaped.
229
00:11:32,957 --> 00:11:34,489
That's terrible.
230
00:11:34,491 --> 00:11:36,391
Edward Rasmus,
231
00:11:36,393 --> 00:11:38,610
the financial advisor
Laurel was taking to court,
232
00:11:38,612 --> 00:11:41,213
may not have pulled the trigger,
but he probably called in the hit.
233
00:11:41,215 --> 00:11:44,316
I want you to get into
his corporate accounts,
234
00:11:44,318 --> 00:11:47,219
phone records, anything that
may link him to the killer, ok?
235
00:11:49,172 --> 00:11:51,723
Where
are you going?
236
00:11:51,725 --> 00:11:53,592
Laurel's.
237
00:11:53,594 --> 00:11:55,310
Another friendly meal?
238
00:11:55,312 --> 00:11:57,629
My daughter is
secure at her place?
239
00:11:57,631 --> 00:11:58,981
So far, all quiet...
240
00:11:58,983 --> 00:12:02,267
All right, let me know
if there is any movement.
241
00:12:02,269 --> 00:12:04,937
I'm heading over there
right now.
242
00:12:04,939 --> 00:12:06,905
What did you steal this time?
243
00:12:06,907 --> 00:12:08,740
- You got a minute?
- No.
244
00:12:08,742 --> 00:12:12,027
It's about the Hood.
245
00:12:12,029 --> 00:12:14,484
When my men found you
on that subway car
246
00:12:14,509 --> 00:12:15,481
after you were kidnapped,
247
00:12:15,482 --> 00:12:17,699
you told them you didn't know
anything about the vigilante.
248
00:12:17,701 --> 00:12:19,334
So there's something
you forgot to tell them?
249
00:12:19,336 --> 00:12:20,886
No.
250
00:12:20,888 --> 00:12:22,320
I just want to see
him brought
251
00:12:22,322 --> 00:12:24,339
to justice like
everyone else.
252
00:12:24,341 --> 00:12:26,091
Don't worry, kid.
We'll get him.
253
00:12:26,093 --> 00:12:29,378
Just keep making sure
I don't have a reason to get you.
254
00:12:33,933 --> 00:12:37,002
Taylor?
Sweetheart?
255
00:12:37,004 --> 00:12:38,770
Are you hungry?
256
00:12:38,772 --> 00:12:40,906
You know, I make
the world's best
257
00:12:40,908 --> 00:12:43,025
macaroni and cheese.
258
00:12:43,027 --> 00:12:46,428
It's the only thing
she knows how to make.
259
00:12:46,430 --> 00:12:49,131
I miss my mom and dad.
260
00:12:59,826 --> 00:13:02,327
When I was your age,
261
00:13:02,329 --> 00:13:04,479
my mom tucked me into bed
262
00:13:04,481 --> 00:13:06,982
that night before going out.
263
00:13:06,984 --> 00:13:08,767
Then the next thing I knew,
264
00:13:08,769 --> 00:13:11,837
there was a police officer
at my door.
265
00:13:11,839 --> 00:13:15,057
He said that she was gone
266
00:13:15,059 --> 00:13:19,394
and that I would never see her again.
But you know what?
267
00:13:19,396 --> 00:13:21,146
He was wrong.
268
00:13:21,148 --> 00:13:23,098
- You saw her?
- Mh-mmm.
269
00:13:23,100 --> 00:13:27,102
Every time I close
my eyes, I can see her.
270
00:13:27,104 --> 00:13:29,054
Every time I go to bed,
271
00:13:29,056 --> 00:13:31,406
I see her in my dreams.
272
00:13:31,408 --> 00:13:33,408
Really?
273
00:13:33,410 --> 00:13:35,560
Yeah.
274
00:13:35,562 --> 00:13:37,729
Now try it,
close your eyes.
275
00:13:41,701 --> 00:13:44,386
I see them.
276
00:13:49,042 --> 00:13:51,443
Whenever you are sad,
277
00:13:51,445 --> 00:13:53,712
or scared,
278
00:13:53,714 --> 00:13:58,050
just remember that
they will always be there.
279
00:14:00,853 --> 00:14:03,338
You constantly
surprise me, Merlyn.
280
00:14:06,894 --> 00:14:08,176
I'll get it.
281
00:14:08,178 --> 00:14:10,946
Ms. Lance?
282
00:14:10,948 --> 00:14:13,482
Lieutenant Kessel, SCPD.
283
00:14:13,484 --> 00:14:16,267
Your dad asked me
to check in.
284
00:14:16,269 --> 00:14:19,905
Lieutenant, can you hold your
badge up to the door, please?
285
00:14:25,945 --> 00:14:27,913
Ok, great.
286
00:14:27,915 --> 00:14:30,615
Just one sec.
287
00:14:30,617 --> 00:14:32,000
What?
288
00:14:32,002 --> 00:14:33,385
His badge number
begins with a zero,
289
00:14:33,387 --> 00:14:34,503
Lieutenant's badge
numbers begin with a one--
290
00:15:13,459 --> 00:15:17,662
It was the badge that
gave me away, right?
291
00:15:17,664 --> 00:15:20,165
You know,
my father's a cop.
292
00:15:22,468 --> 00:15:24,669
And that's not
all he taught me.
293
00:15:58,320 --> 00:16:00,938
I'm feeling like it might
be time for you to move.
294
00:16:00,940 --> 00:16:03,448
Dad, whoever Rasmus hired
295
00:16:03,449 --> 00:16:05,832
is going to keep coming until
he finishes the job,
296
00:16:05,834 --> 00:16:08,452
otherwise Rasmus will just
hire someone else who will.
297
00:16:08,454 --> 00:16:11,088
Ok, listen,
I want the three of you
298
00:16:11,090 --> 00:16:13,423
in protective custody immediately,
and don't even think about it.
299
00:16:13,425 --> 00:16:15,258
He killed two of my men.
300
00:16:15,260 --> 00:16:17,177
The Hood just
saved our lives.
301
00:16:17,179 --> 00:16:19,546
We can trust him.
302
00:16:19,548 --> 00:16:21,214
He won't let
anything happen to me.
303
00:16:21,216 --> 00:16:22,632
Even if I was comfortable
304
00:16:22,634 --> 00:16:26,386
with the idea of him watching
over you 24/7, which I'm not,
305
00:16:26,388 --> 00:16:29,206
something tells me he's
got better things to do.
306
00:16:29,208 --> 00:16:31,708
What about Oliver?
307
00:16:31,710 --> 00:16:33,243
Sorry, you got another
friend named Oliver?
308
00:16:33,245 --> 00:16:35,345
The Queens have more
security than the President.
309
00:16:35,347 --> 00:16:38,565
They've got cameras everywhere,
bodyguards in every wing,
310
00:16:38,567 --> 00:16:42,369
and no one goes in or out
without being accounted for.
311
00:16:42,371 --> 00:16:44,938
We both only want
what is best for Laurel.
312
00:16:44,940 --> 00:16:48,175
And right now that is
to stay close to Oliver.
313
00:16:48,177 --> 00:16:49,543
Trust me.
314
00:17:03,124 --> 00:17:05,125
This is Mr. Robbins.
315
00:17:05,127 --> 00:17:07,978
Where you go, he goes.
316
00:17:07,980 --> 00:17:09,813
You'll be very well
protected, Ms. Lance.
317
00:17:09,815 --> 00:17:10,797
Thank you.
318
00:17:10,799 --> 00:17:12,099
I hand-selected
these men myself.
319
00:17:12,101 --> 00:17:14,234
The house and the grounds
are completely secure.
320
00:17:14,236 --> 00:17:16,636
Please make
yourself at home.
321
00:17:16,638 --> 00:17:18,739
You must be Taylor.
322
00:17:18,741 --> 00:17:21,608
How about I show you where
I hide the good cookies?
323
00:17:21,610 --> 00:17:23,810
Ok?
324
00:17:25,113 --> 00:17:27,280
Mr. Queen, whenever
you're ready,
325
00:17:27,282 --> 00:17:30,083
I can take you to your next
appointment, sir.
326
00:17:30,085 --> 00:17:32,669
- The Lawton meeting?
- Yes.
327
00:17:32,671 --> 00:17:36,322
I just need to swing by the
club and pick up my good suit.
328
00:17:36,324 --> 00:17:39,293
- So, I'll meet you there.
- Of course, sir.
329
00:17:39,695 --> 00:17:41,762
You're leaving?
330
00:17:41,764 --> 00:17:44,247
There's something else I need
to take care of. It's important.
331
00:17:44,249 --> 00:17:46,099
More important than
what's going on here?
332
00:17:46,101 --> 00:17:48,001
No offense to Oliver,
but I think we need
333
00:17:48,003 --> 00:17:50,804
Mr. Robbins and his men
more than him.
334
00:17:55,360 --> 00:17:58,228
You are the reason
why we're here,
335
00:17:58,230 --> 00:18:00,564
and trust me,
that wasn't easy to admit.
336
00:18:00,566 --> 00:18:02,115
You'll be fine.
337
00:18:02,117 --> 00:18:04,067
I promise.
338
00:18:17,498 --> 00:18:19,466
You know, chewing might help.
339
00:18:19,468 --> 00:18:22,368
Hmm. Not dainty
enough for you?
340
00:18:22,370 --> 00:18:25,555
I could eat you under
the table, Roy Harper.
341
00:18:25,557 --> 00:18:27,207
Don't forget that.
342
00:18:27,209 --> 00:18:30,010
All units,
code 10-80.
343
00:18:30,012 --> 00:18:31,678
Starling City port,
10-80...
344
00:18:31,680 --> 00:18:33,013
What is that?
345
00:18:33,015 --> 00:18:34,764
Suspected
vigilante activity,
346
00:18:34,766 --> 00:18:36,216
requesting
all available units.
347
00:18:36,218 --> 00:18:38,568
Do you have a police
radio in your pocket?
348
00:18:38,570 --> 00:18:40,654
No, I'm just
happy to see you.
349
00:18:40,656 --> 00:18:42,022
Got to run.
350
00:19:06,914 --> 00:19:10,350
I think you've got something
that belongs to me.
351
00:19:10,352 --> 00:19:12,752
You set this up,
just to get your radio back?
352
00:19:12,754 --> 00:19:14,420
Well...
353
00:19:14,422 --> 00:19:15,722
I do love that radio.
354
00:19:15,724 --> 00:19:18,141
Come on.
355
00:19:20,111 --> 00:19:21,728
I'm uploading
a satellite overview
356
00:19:21,730 --> 00:19:22,946
of the Plaza
to your phone...
357
00:19:22,948 --> 00:19:24,231
Thanks,
but I know the place--
358
00:19:24,233 --> 00:19:26,316
Dig was pretty specific
about where you should perch--
359
00:19:26,318 --> 00:19:28,118
you know,
360
00:19:28,120 --> 00:19:30,237
what position gives you
the best shot at Lawton.
361
00:19:30,239 --> 00:19:31,821
I think.
362
00:19:31,823 --> 00:19:33,940
He used a lot
of military jargon.
363
00:19:33,942 --> 00:19:35,992
So you're sniping a sniper.
364
00:19:35,994 --> 00:19:38,295
Kind of ironic, don't you think?
365
00:19:39,630 --> 00:19:41,781
Me neither.
366
00:19:41,783 --> 00:19:43,049
What's that?
367
00:19:43,051 --> 00:19:44,784
I had a remote access trojan
368
00:19:44,786 --> 00:19:46,753
scouring the Internet
for Edward Rasmus.
369
00:19:46,755 --> 00:19:48,621
His name just popped up
on a flight manifest,
370
00:19:48,623 --> 00:19:50,290
8:15 to Shanghai...
He's running.
371
00:19:50,292 --> 00:19:52,125
That's good, right?
372
00:19:52,127 --> 00:19:55,378
If he's leaving town, he won't be
after Laurel and the child anymore.
373
00:19:57,348 --> 00:20:00,317
But if you did
want to stop him,
374
00:20:00,319 --> 00:20:02,736
looks like
it's now or never.
375
00:20:02,738 --> 00:20:05,655
Deadshot or Rasmus...
Your choice.
376
00:20:25,843 --> 00:20:27,994
Trap one,
this is Harbinger.
377
00:20:27,996 --> 00:20:29,829
Wait for Lawton
to enter and make contact.
378
00:20:29,831 --> 00:20:31,765
Then we'll
take him down.
379
00:20:50,451 --> 00:20:52,685
Damn it, Oliver...
380
00:20:55,623 --> 00:20:59,576
...Just until
this CNRI mess dies down.
381
00:20:59,578 --> 00:21:01,795
And if it doesn't,
two best things about China--
382
00:21:01,797 --> 00:21:03,696
wontons and no
extradition treaty.
383
00:21:04,916 --> 00:21:06,333
Hey, hey, I thought
I was paying you extra
384
00:21:06,335 --> 00:21:08,001
not to stop at the reds.
385
00:21:27,004 --> 00:21:30,056
Trap one, possible
target acquisition.
386
00:21:34,662 --> 00:21:36,613
Get ready.
387
00:21:44,588 --> 00:21:48,008
Stand down.
388
00:21:50,077 --> 00:21:53,079
Maybe Lawton didn't
take the bait after all.
389
00:22:11,932 --> 00:22:14,267
We're blown! Take cover!
390
00:22:48,853 --> 00:22:51,905
On your knees.
On your knees.
391
00:22:53,941 --> 00:22:57,477
Hands behind your head.
392
00:22:57,479 --> 00:23:00,280
I saw you coming a mile away.
393
00:23:00,282 --> 00:23:02,282
Thanks for tipping me off.
394
00:23:02,284 --> 00:23:04,484
I'll kill you for what
you did to Andy.
395
00:23:04,486 --> 00:23:05,935
I'd be pulling
these triggers right now,
396
00:23:05,937 --> 00:23:07,653
except there's
nobody paying me.
397
00:23:10,424 --> 00:23:13,426
There's space
for you right here,
398
00:23:13,428 --> 00:23:15,178
right next to your brother.
399
00:23:15,180 --> 00:23:18,631
You'd do best to remember that.
400
00:23:37,767 --> 00:23:39,500
What happened?
401
00:23:39,502 --> 00:23:43,605
You didn't show,
things didn't go well.
402
00:23:43,607 --> 00:23:45,974
Rasmus was
skipping town...
403
00:23:45,976 --> 00:23:47,692
And I had to
reprioritize.
404
00:23:47,694 --> 00:23:50,879
Thanks to your new priorities
four agents are dead, Oliver.
405
00:23:52,514 --> 00:23:56,851
You could have stopped this guy,
ended this maniac once and for all.
406
00:23:56,853 --> 00:23:58,736
Lawton got away?
407
00:23:59,688 --> 00:24:03,374
You seriously think a man who
goes by the name "Deadshot"
408
00:24:03,376 --> 00:24:05,410
was going down without a fight?
409
00:24:05,412 --> 00:24:06,878
I needed you there, man.
410
00:24:06,880 --> 00:24:08,413
Taylor Moore was
relying on me, Diggle.
411
00:24:08,415 --> 00:24:09,714
But this was
never about that kid,
412
00:24:09,716 --> 00:24:13,251
he is safe under armed
security at your house.
413
00:24:13,253 --> 00:24:15,900
- This is about Laurel.
- Diggle,
414
00:24:15,901 --> 00:24:18,506
- I made a choice.
- I know.
415
00:24:18,508 --> 00:24:20,341
You chose Laurel.
416
00:24:20,343 --> 00:24:23,044
Always her.
417
00:24:23,046 --> 00:24:25,530
Everybody else
be damned.
418
00:24:35,157 --> 00:24:37,742
Something to say, Felicity?
419
00:24:37,744 --> 00:24:40,228
Nothing you
want to hear.
420
00:24:49,705 --> 00:24:52,340
Try again.
421
00:24:58,130 --> 00:25:00,048
You're thinking too much.
422
00:25:00,050 --> 00:25:02,934
Nobody ever accused
me of that before.
423
00:25:11,644 --> 00:25:12,861
Show-off.
424
00:25:12,863 --> 00:25:16,064
I see my target
in the distance,
425
00:25:16,066 --> 00:25:19,100
I feel the variation
in the wind,
426
00:25:19,102 --> 00:25:21,953
I hear the bowstring tighten...
427
00:25:21,955 --> 00:25:23,321
And I let go.
428
00:25:24,907 --> 00:25:26,774
Give in to your senses...
429
00:25:26,776 --> 00:25:28,993
Don't think.
430
00:25:48,397 --> 00:25:50,231
You're right,
431
00:25:50,233 --> 00:25:51,799
this is definitively
not the time or place...
432
00:25:51,801 --> 00:25:54,769
No, it's--no,
it's just there's, uh...
433
00:25:56,238 --> 00:25:58,106
Someone.
434
00:25:58,108 --> 00:26:00,909
And it's a mile
past complicated,
435
00:26:00,911 --> 00:26:02,527
but I can't.
436
00:26:02,529 --> 00:26:05,163
Does she know
how much you love her?
437
00:26:06,782 --> 00:26:10,952
I suspect right
now she doesn't.
438
00:26:12,154 --> 00:26:15,607
But as soon as
I'm home, she will.
439
00:26:17,793 --> 00:26:22,163
You looked
so beautiful that night.
440
00:26:23,465 --> 00:26:26,217
I remember Oliver
telling me once
441
00:26:26,219 --> 00:26:28,803
that he wished
your father
442
00:26:28,805 --> 00:26:31,189
would let him come over
to your house more often.
443
00:26:31,191 --> 00:26:32,941
That being there
444
00:26:32,943 --> 00:26:34,943
made him feel less
like Robert Queen's son
445
00:26:34,945 --> 00:26:37,979
and more like himself.
446
00:26:37,981 --> 00:26:40,782
I liked who my son was
when he was around you.
447
00:26:40,784 --> 00:26:43,534
Thank you.
448
00:26:43,536 --> 00:26:45,853
Hey.
449
00:26:45,855 --> 00:26:47,521
The police just called.
450
00:26:47,523 --> 00:26:49,523
Edward Rasmus
was arrested.
451
00:26:50,626 --> 00:26:53,411
Really? What happened?
452
00:26:53,413 --> 00:26:56,080
Apparently he confessed
to everything.
453
00:26:56,082 --> 00:26:57,799
He's going to go to prison
for a long time
454
00:26:57,801 --> 00:26:59,384
and won't be able
to hurt anyone ever again.
455
00:26:59,386 --> 00:27:00,918
Why would he confess?
456
00:27:00,920 --> 00:27:05,340
The vigilante
was involved.
457
00:27:05,342 --> 00:27:06,758
Good for him.
458
00:27:09,211 --> 00:27:11,229
So, I guess it's over.
459
00:27:11,231 --> 00:27:13,231
Yes... Yeah.
460
00:27:13,233 --> 00:27:14,315
Great, I'll go
wake up Taylor--
461
00:27:14,317 --> 00:27:15,984
No, Tommy, please.
462
00:27:15,986 --> 00:27:18,569
He's sleeping,
he's been through a lot.
463
00:27:18,571 --> 00:27:20,521
Now you all are
welcome to stay.
464
00:27:20,523 --> 00:27:22,774
We certainly
have enough room.
465
00:27:25,411 --> 00:27:27,111
It's your call.
466
00:27:28,330 --> 00:27:31,165
Thank you, Mrs. Queen.
467
00:27:31,167 --> 00:27:33,418
I guess we'll stay, then.
468
00:27:33,420 --> 00:27:35,119
Good.
469
00:27:43,013 --> 00:27:44,578
Your lawyer's here.
470
00:27:45,714 --> 00:27:47,965
It's you.
471
00:27:49,351 --> 00:27:51,969
I'd like to discuss
loose ends.
472
00:27:51,971 --> 00:27:54,555
You didn't get my message?
473
00:27:54,557 --> 00:27:57,942
Forget about the Moore boy.
474
00:27:57,944 --> 00:28:00,695
I've already confessed,
that freakshow in a hood
475
00:28:00,697 --> 00:28:02,313
told me he'd kill me
if I didn't.
476
00:28:02,315 --> 00:28:05,533
We need to make
this meeting appear legitimate.
477
00:28:05,535 --> 00:28:06,984
Lawyer stuff.
478
00:28:08,120 --> 00:28:10,238
Sign here, please.
479
00:28:10,240 --> 00:28:13,241
Am I clear?
You leave the boy alone.
480
00:28:14,510 --> 00:28:15,960
I wish I could,
481
00:28:15,962 --> 00:28:17,412
but he's seen my face.
482
00:28:17,414 --> 00:28:19,247
Just like you.
483
00:28:21,917 --> 00:28:25,336
If you put pressure in just the
right areas above the forearm,
484
00:28:25,338 --> 00:28:28,506
like I did to you,
an embolism will form
485
00:28:28,508 --> 00:28:31,059
in the medial
antebrachial vein.
486
00:28:31,061 --> 00:28:33,627
When the air pocket
reaches your heart in,
487
00:28:33,629 --> 00:28:35,730
give or take,
fifteen seconds,
488
00:28:35,732 --> 00:28:40,101
you'll die.
It's relatively painless.
489
00:28:40,103 --> 00:28:41,602
Oh...
490
00:28:41,604 --> 00:28:44,455
Nothing personal.
491
00:28:44,457 --> 00:28:46,574
We're done here!
492
00:29:05,761 --> 00:29:08,262
Excuse me, hi,
I'm looking for my boyfriend,
493
00:29:08,264 --> 00:29:10,798
he's kind of a regular
around here.
494
00:29:10,800 --> 00:29:12,350
Piercing blue eyes,
495
00:29:12,352 --> 00:29:14,886
and may or may not have
stolen a police radio.
496
00:29:14,888 --> 00:29:16,971
Yeah, that's him.
Behind you.
497
00:29:22,344 --> 00:29:24,779
Well, that's
a nice look.
498
00:29:24,781 --> 00:29:26,847
What were you thinking?
499
00:29:26,849 --> 00:29:29,283
Well, if it
isn't the wonder twins...
500
00:29:29,285 --> 00:29:31,068
He's very sorry
for stealing the radio,
501
00:29:31,070 --> 00:29:34,146
and he won't ever
bug you or steal anything
502
00:29:34,171 --> 00:29:35,457
from you guys ever again.
503
00:29:35,458 --> 00:29:37,625
Both of you.
Come with me.
504
00:29:40,629 --> 00:29:43,548
What are we
doing here?
505
00:29:43,550 --> 00:29:45,699
Well, your boyfriend
is so interested in the Hood,
506
00:29:45,701 --> 00:29:47,585
I thought he might
like to meet someone else
507
00:29:47,587 --> 00:29:49,720
who already made
his acquaintance.
508
00:29:49,722 --> 00:29:51,756
Oh, God...
509
00:29:54,510 --> 00:29:56,861
Who was he?
510
00:29:56,863 --> 00:29:59,397
Well, that's the thing.
When you're alive, you get a name.
511
00:29:59,399 --> 00:30:02,350
When you wind up down
here, you get a number.
512
00:30:02,352 --> 00:30:04,485
Meet 26.
513
00:30:04,487 --> 00:30:06,270
See, your pal the Hood,
514
00:30:06,272 --> 00:30:10,441
he's already sent
26 stiffs down here
515
00:30:10,443 --> 00:30:14,895
since he started
his little one-man...
516
00:30:14,897 --> 00:30:16,364
War.
517
00:30:16,366 --> 00:30:18,199
Maybe this guy deserved it.
Maybe he did.
518
00:30:18,201 --> 00:30:20,952
But that's not
how justice works.
519
00:30:20,954 --> 00:30:23,354
You see, the vigilante,
520
00:30:23,356 --> 00:30:25,756
he doesn't have to answer
to anyone but himself,
521
00:30:25,758 --> 00:30:29,026
and that's a very dangerous power
to give to any one man.
522
00:30:29,028 --> 00:30:30,678
He saved my life.
523
00:30:33,882 --> 00:30:36,434
And how do you know tomorrow
he won't just as easily take it?
524
00:30:38,754 --> 00:30:40,188
Get out of here.
525
00:30:40,190 --> 00:30:41,922
Let's go.
526
00:31:10,619 --> 00:31:12,887
He's safe now, Laurel.
527
00:31:12,889 --> 00:31:16,257
With a hard road ahead of him.
528
00:31:16,259 --> 00:31:20,094
Well, he's lucky
to have you in his life.
529
00:31:21,597 --> 00:31:24,348
I know the feeling.
530
00:31:26,518 --> 00:31:29,403
When you first got home,
531
00:31:29,405 --> 00:31:32,590
I didn't think
that you changed much.
532
00:31:32,592 --> 00:31:35,326
But you have, and...
533
00:31:36,762 --> 00:31:38,746
It's nice to see.
534
00:31:39,865 --> 00:31:42,533
Thank you.
535
00:31:52,345 --> 00:31:54,161
I have a delivery
van coming in for Ms. Lance,
536
00:31:54,163 --> 00:31:57,465
- his I.D. checks out.
- Thanks for the heads up.
537
00:32:04,323 --> 00:32:05,723
For... Ms. Lance.
538
00:32:16,017 --> 00:32:18,853
What a beautiful home.
539
00:32:22,962 --> 00:32:24,456
Hmm...
540
00:32:24,457 --> 00:32:26,240
Such pain here.
541
00:32:26,242 --> 00:32:29,410
A sense of loss and
regret, you can feel it,
542
00:32:29,412 --> 00:32:31,579
down to the wood paneling...
543
00:32:40,288 --> 00:32:41,455
Tommy...
544
00:32:41,457 --> 00:32:42,924
Can you two stay
here with Taylor?
545
00:32:42,926 --> 00:32:44,675
- Where are you going?
- It's an old house,
546
00:32:44,677 --> 00:32:46,894
fuses blow all the time,
it's probably nothing,
547
00:32:46,896 --> 00:32:48,796
just please...
548
00:32:48,798 --> 00:32:50,865
Come on.
Ok.
549
00:33:12,487 --> 00:33:14,338
He's here.
550
00:33:16,459 --> 00:33:18,042
Where's the child?
551
00:33:18,044 --> 00:33:19,710
This house is quite large
552
00:33:19,712 --> 00:33:22,329
and I don't particularly
care to check every room.
553
00:33:22,331 --> 00:33:23,931
Very well.
554
00:33:23,933 --> 00:33:26,634
Have it your way.
555
00:33:48,356 --> 00:33:50,908
Laurel...
Laurel, don't--
556
00:33:50,910 --> 00:33:52,543
No, Ollie is
still out there.
557
00:34:28,664 --> 00:34:30,898
What happened to you
on that island?
558
00:34:30,900 --> 00:34:33,367
You're about to find out.
559
00:35:05,234 --> 00:35:07,818
Death by poker.
560
00:35:07,820 --> 00:35:10,071
That's a new one.
561
00:35:10,073 --> 00:35:11,622
He was going
to shoot me.
562
00:35:11,624 --> 00:35:13,074
And then, uh, mister...
563
00:35:13,076 --> 00:35:15,910
Robbins, he grabbed
the poker and...
564
00:35:15,912 --> 00:35:17,411
saved my life.
565
00:35:18,564 --> 00:35:22,583
Mr. Robbins
was a real hero.
566
00:35:22,585 --> 00:35:24,952
If it weren't for him,
we'd all be dead.
567
00:35:24,954 --> 00:35:27,388
I've got enough
details for my report.
568
00:35:27,390 --> 00:35:30,341
I'll clear my boys
out of here.
569
00:35:32,728 --> 00:35:34,645
Let's go.
570
00:35:49,111 --> 00:35:53,080
You still love her.
Don't you?
571
00:35:53,082 --> 00:35:54,782
It doesn't matter
how I feel.
572
00:35:54,784 --> 00:35:57,535
Because of what I do...
573
00:35:57,537 --> 00:36:00,538
I could never be with her.
574
00:36:00,540 --> 00:36:02,173
You see, you don't have
anything to be afraid of.
575
00:36:02,175 --> 00:36:04,658
She is never...
576
00:36:04,660 --> 00:36:08,512
ever going to know my secret.
577
00:36:08,514 --> 00:36:10,715
It doesn't matter
if she knows.
578
00:36:10,717 --> 00:36:11,983
I know.
579
00:36:11,985 --> 00:36:14,135
And I don't know
how to be with Laurel
580
00:36:14,137 --> 00:36:16,971
knowing
the entire time...
581
00:36:16,973 --> 00:36:21,058
that if she ever found
out who you really are...
582
00:36:22,394 --> 00:36:25,179
she would choose you.
583
00:36:35,837 --> 00:36:38,387
Thank you for everything you
tried to do for Eric and Nancy.
584
00:36:38,627 --> 00:36:41,261
And for keeping Taylor safe.
585
00:36:42,572 --> 00:36:44,488
Come here.
586
00:36:48,994 --> 00:36:51,829
You keep being
a good boy, ok?
587
00:36:51,854 --> 00:36:54,754
( ♪ Be Still ♪
by The Killers )
588
00:36:54,901 --> 00:36:56,351
♪ Be still
589
00:36:56,353 --> 00:36:59,687
♪ and go on to bed
590
00:36:59,689 --> 00:37:02,690
♪ nobody knows
what lies ahead ♪
591
00:37:02,692 --> 00:37:05,460
Tommy, I really
need to talk to you...
592
00:37:05,462 --> 00:37:07,496
♪ And life is short
593
00:37:07,498 --> 00:37:09,347
♪ to say the least
594
00:37:09,349 --> 00:37:11,249
What's that for?
595
00:37:11,251 --> 00:37:14,085
It's my stuff.
596
00:37:15,588 --> 00:37:17,472
What's going on?
597
00:37:17,474 --> 00:37:19,474
I'm not sure
that I'm ready
598
00:37:19,476 --> 00:37:21,443
for the kind of commitment
that you're looking for.
599
00:37:21,445 --> 00:37:23,545
I don't want to hurt you
in the long run, so--
600
00:37:23,547 --> 00:37:27,649
Wait. We both almost
lost our lives,
601
00:37:27,651 --> 00:37:30,151
and I'm emotional, too,
but you can't be serious.
602
00:37:30,153 --> 00:37:32,053
This is me
serious, Laurel.
603
00:37:32,055 --> 00:37:33,822
But...
604
00:37:33,824 --> 00:37:36,491
But it doesn't make
any sense, I mean, why...
605
00:37:36,493 --> 00:37:38,226
Why now?
606
00:37:38,228 --> 00:37:39,995
Why even at all?
607
00:37:39,997 --> 00:37:42,147
I thought that
I wanted this.
608
00:37:42,149 --> 00:37:43,865
You.
609
00:37:43,867 --> 00:37:47,569
And the other night
made me realize I don't.
610
00:37:47,571 --> 00:37:50,121
You're lying.
611
00:37:51,173 --> 00:37:52,958
I am not a liar.
612
00:37:52,960 --> 00:37:56,177
If you've changed,
and I know that you've changed,
613
00:37:56,179 --> 00:37:58,246
then you wouldn't--
614
00:37:58,248 --> 00:38:00,999
you would never do this.
615
00:38:02,118 --> 00:38:04,836
Then I guess I haven't
changed as much
616
00:38:04,838 --> 00:38:06,754
as we all thought, then.
617
00:38:06,756 --> 00:38:10,091
♪ And may your limits be unknown ♪
618
00:38:10,093 --> 00:38:13,528
♪ and may your efforts
be your own ♪
619
00:38:13,530 --> 00:38:15,480
♪ if you ever feel
620
00:38:15,482 --> 00:38:20,151
♪ you can't take it anymore ♪
621
00:38:20,153 --> 00:38:24,039
♪ don't break character ♪
622
00:38:24,041 --> 00:38:25,740
I know.
623
00:38:25,742 --> 00:38:27,242
You think I'm an idiot.
624
00:38:27,244 --> 00:38:30,412
I always thought
you were an idiot.
625
00:38:30,414 --> 00:38:32,964
Now I think
you're brain dead.
626
00:38:32,966 --> 00:38:35,383
Yeah,
you're probably right.
627
00:38:35,385 --> 00:38:38,470
Look, I don't
understand this, Roy.
628
00:38:38,472 --> 00:38:41,973
Why is finding the Hood
so important to you?
629
00:38:41,975 --> 00:38:45,627
I can't stop replaying
that night in my head.
630
00:38:46,962 --> 00:38:49,431
The night I got kidnapped
by that psycho, I just...
631
00:38:49,433 --> 00:38:51,600
I thought I was
going to die.
632
00:38:51,602 --> 00:38:54,286
- But you didn't.
- Yeah, because of him.
633
00:38:54,288 --> 00:38:55,804
You don't owe him anything.
634
00:38:55,806 --> 00:38:59,190
You're wrong,
I owe him everything.
635
00:39:00,409 --> 00:39:03,111
And I can't go back to the way
things were, Thea,
636
00:39:03,113 --> 00:39:05,947
I can't just go back
to being nothing.
637
00:39:05,949 --> 00:39:07,115
You're the one
that keeps telling me
638
00:39:07,117 --> 00:39:09,334
that I can be better
than who I am, and this...
639
00:39:09,336 --> 00:39:12,621
This is my chance to be.
640
00:39:12,623 --> 00:39:15,874
I can't explain it, but...
641
00:39:15,876 --> 00:39:19,594
It feels like my life
is connected to his.
642
00:39:19,596 --> 00:39:25,550
♪ Rise up like the sun
and labor till the work...♪
643
00:39:25,552 --> 00:39:28,670
So let's find him.
644
00:39:29,972 --> 00:39:33,191
I can tell this means
the world to you.
645
00:39:33,193 --> 00:39:36,394
And you mean
the world to me.
646
00:39:36,396 --> 00:39:40,281
So let's find him.
647
00:39:40,283 --> 00:39:42,734
You and me.
648
00:39:42,736 --> 00:39:45,370
Vigilante, here we come.
649
00:39:57,917 --> 00:40:00,885
Was hoping you'd be here.
650
00:40:02,371 --> 00:40:04,723
I want us to get back
on the same page.
651
00:40:04,725 --> 00:40:07,875
Oliver, we're not
even in the same book,
652
00:40:07,877 --> 00:40:10,512
you and me, not anymore.
653
00:40:10,514 --> 00:40:15,583
I just did what
I thought I had to.
654
00:40:15,585 --> 00:40:18,987
Just like I'm doing
what I have to.
655
00:40:21,441 --> 00:40:23,224
We're done.
656
00:40:24,944 --> 00:40:26,528
Don't do this.
657
00:40:26,530 --> 00:40:27,946
The only thing
you have to stop me
658
00:40:27,948 --> 00:40:30,115
from going out that door
is an arrow.
659
00:40:34,587 --> 00:40:37,038
Hey.
660
00:40:41,293 --> 00:40:43,762
Where's he going?
661
00:40:53,973 --> 00:40:56,758
So how did our
Robin Hood do?
662
00:40:56,760 --> 00:40:59,227
As expected?
663
00:40:59,229 --> 00:41:02,096
So back to the
drawing board we go.
664
00:41:09,739 --> 00:41:10,822
Yao Fei!
665
00:41:10,824 --> 00:41:13,124
Ba!
666
00:41:20,332 --> 00:41:22,717
How did you escape?
667
00:41:22,719 --> 00:41:25,386
I didn't.
668
00:41:31,811 --> 00:41:34,179
You son of a bitch...
669
00:41:34,181 --> 00:41:36,514
Hey!
670
00:41:40,402 --> 00:41:44,322
Your time on this
island is at an end.
671
00:41:48,569 --> 00:41:58,569
== sync, corrected by elderman ==
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com