1
00:00:02,044 --> 00:00:03,330
OLIVER: Previously on Arrow...
2
00:00:03,420 --> 00:00:04,956
Diaz has people everywhere.
3
00:00:05,047 --> 00:00:06,754
OLIVER: He controls
Star City's government,
4
00:00:06,840 --> 00:00:09,332
its infrastructure,
and its police force.
5
00:00:10,427 --> 00:00:12,464
FELICITY: Diaz went after this
instead of going after Curtis.
6
00:00:12,554 --> 00:00:15,092
What if these are all Diaz's books?
Everyone he has on his payroll.
7
00:00:15,182 --> 00:00:16,343
We could liberate the city.
8
00:00:16,433 --> 00:00:18,015
Your digital sniffer,
can it read the drive?
9
00:00:18,143 --> 00:00:19,224
If you get me close enough, for sure.
10
00:00:19,311 --> 00:00:21,428
Diaz's base of operations is too secure,
11
00:00:21,688 --> 00:00:24,021
we can't move on it
without losing people.
12
00:00:24,316 --> 00:00:27,480
You want my help,
I'm gonna need you to say the words.
13
00:00:28,070 --> 00:00:29,481
I am the Green Arrow.
14
00:00:33,242 --> 00:00:34,232
(GROANS)
15
00:00:35,494 --> 00:00:36,701
(GROANS)
16
00:00:37,538 --> 00:00:39,951
Sentries are not responding.
17
00:00:40,290 --> 00:00:41,576
You know, somebody wanna tell me
18
00:00:41,667 --> 00:00:43,283
why I gotta do everything
in this place myself...
19
00:00:44,169 --> 00:00:45,330
Why don't you watch where...
20
00:00:46,880 --> 00:00:50,044
You gotta be a special kind of stupid
to be coming back here alone.
21
00:00:51,385 --> 00:00:52,501
I'm not alone.
22
00:00:54,388 --> 00:00:55,424
(SCREAMING)
23
00:01:11,280 --> 00:01:12,270
(SCREAMING)
24
00:01:16,159 --> 00:01:17,275
(GUNSHOTS)
25
00:01:20,956 --> 00:01:22,413
FBI AGENT: Move, move, move!
26
00:01:25,085 --> 00:01:26,166
(BOTH GROANING)
27
00:01:26,670 --> 00:01:27,660
(YELLING)
28
00:01:31,216 --> 00:01:32,673
(GUNSHOTS)
29
00:01:46,356 --> 00:01:47,597
(GROANS)
30
00:02:04,875 --> 00:02:06,207
- Clear!
- Clear!
31
00:02:06,460 --> 00:02:08,497
- Clear!
- Where's Diaz?
32
00:02:10,547 --> 00:02:11,754
(COUGHS)
33
00:02:11,840 --> 00:02:13,376
Where is Diaz?
34
00:02:13,467 --> 00:02:14,548
WILD DOG: No sign of Diaz.
35
00:02:14,635 --> 00:02:16,171
- What about Knyazev?
- WILD DOG: Same.
36
00:02:16,261 --> 00:02:17,968
Precinct reported he's not there either.
37
00:02:19,931 --> 00:02:20,921
This isn't over yet.
38
00:02:34,196 --> 00:02:36,404
Diaz clearly has
a third base of operations
39
00:02:36,490 --> 00:02:37,480
we don't know about.
40
00:02:37,658 --> 00:02:39,240
WILD DOG: Yo, hoss, masks?
41
00:02:39,326 --> 00:02:41,283
Mr. Queen and I
have come to an understanding.
42
00:02:41,370 --> 00:02:42,451
Even if we didn't,
43
00:02:42,537 --> 00:02:45,325
your identity is hardly a well-kept
secret, Mr. Ramirez.
44
00:02:46,124 --> 00:02:48,207
So you're done trying to throw us
in jail?
45
00:02:48,460 --> 00:02:50,577
Everyone has immunity
from prosecution, Rene.
46
00:02:50,879 --> 00:02:53,872
The FBI recognizes that Diaz
is the clear and present danger.
47
00:02:54,174 --> 00:02:55,710
Better late than never, I suppose.
48
00:02:56,593 --> 00:02:58,334
That immunity deal
does include me, right?
49
00:02:58,428 --> 00:03:00,761
'Cause I'd really like to not
spend my rest of my life in prison
50
00:03:00,847 --> 00:03:02,133
if I can avoid it.
51
00:03:03,517 --> 00:03:05,509
How did Diaz know
we were moving in on him tonight?
52
00:03:05,602 --> 00:03:06,809
We rounded up the SCPD,
53
00:03:06,895 --> 00:03:09,103
but Diaz still controls
dozens of city officials.
54
00:03:09,189 --> 00:03:11,556
Diaz has a list of all of them.
He keeps it on his person.
55
00:03:11,650 --> 00:03:13,266
Once we take Diaz, we won't need a list.
56
00:03:13,360 --> 00:03:14,976
We need to interrogate
all the people we rounded up
57
00:03:15,070 --> 00:03:17,357
and see if we can get one of them
to give up Diaz's location.
58
00:03:17,447 --> 00:03:18,654
No, they won't give it up.
59
00:03:18,865 --> 00:03:20,572
They're more afraid of him
than they are of us.
60
00:03:20,659 --> 00:03:23,402
They also know, without corroboration,
Diaz, or this list of his,
61
00:03:23,495 --> 00:03:25,031
we'll have to kick them in 48 hours.
62
00:03:28,250 --> 00:03:29,286
Where's he going?
63
00:03:29,376 --> 00:03:31,117
Probably to go talk to his guy
on the inside.
64
00:03:32,671 --> 00:03:33,912
(CELL PHONE RINGING)
65
00:03:36,925 --> 00:03:37,915
(SPEAKING RUSSIAN)
66
00:03:38,468 --> 00:03:39,458
Anatoly.
67
00:03:39,803 --> 00:03:41,635
Big night for you, Kapiushon.
68
00:03:42,097 --> 00:03:44,384
How you turn FBI
from foe to friend? Hmm?
69
00:03:45,016 --> 00:03:46,177
Same way you did me?
70
00:03:46,560 --> 00:03:47,676
Where's Diaz?
71
00:03:47,769 --> 00:03:50,762
Ah, he's been on the move ever since
he heard FBI coming to town.
72
00:03:51,064 --> 00:03:53,351
When he settles, I want to know where.
73
00:03:53,442 --> 00:03:55,149
Hmm, I'll try my best,
74
00:03:55,694 --> 00:03:57,560
but he's not in very trusting mood
these days.
75
00:03:57,738 --> 00:03:58,728
(SPEAKING RUSSIAN)
76
00:04:00,657 --> 00:04:01,647
What?
77
00:04:04,745 --> 00:04:05,861
Okay. (SPEAKING RUSSIAN)
78
00:04:06,329 --> 00:04:07,319
(SIGHS)
79
00:04:08,749 --> 00:04:12,083
(IN ENGLISH) My sister, what you
Americans call high-maintenance.
80
00:04:12,169 --> 00:04:13,159
(CHUCKLES)
81
00:04:16,173 --> 00:04:17,755
You avoided the raid.
82
00:04:19,468 --> 00:04:20,959
Yeah, I got hungry.
83
00:04:22,596 --> 00:04:23,757
Therefore lucky.
84
00:04:24,765 --> 00:04:25,801
Got dinner.
85
00:04:27,017 --> 00:04:28,303
When I got back here,
86
00:04:29,561 --> 00:04:31,894
FBI all over place like ants at picnic.
87
00:04:35,692 --> 00:04:36,728
So
88
00:04:37,152 --> 00:04:38,563
what is your next move?
89
00:04:39,237 --> 00:04:40,353
You lost your army.
90
00:04:41,072 --> 00:04:43,109
I made some new friends.
91
00:04:44,034 --> 00:04:45,366
New friends?
92
00:04:47,204 --> 00:04:48,786
The Longbow Hunters.
93
00:04:51,792 --> 00:04:53,158
I thought those were a myth.
94
00:04:53,585 --> 00:04:54,871
They're very real.
95
00:04:56,838 --> 00:04:59,455
We're going somewhere
to mount our counterattack.
96
00:05:04,346 --> 00:05:05,427
Be there in an hour.
97
00:05:11,937 --> 00:05:13,269
JOHN: Yeah, I love you, sweetie. Okay.
98
00:05:14,022 --> 00:05:15,433
Bye-bye.
99
00:05:15,857 --> 00:05:17,143
- Lyla?
- Yeah.
100
00:05:17,776 --> 00:05:20,519
She, J.J., William and Zoe
are at the NORAD bunker.
101
00:05:21,112 --> 00:05:23,650
But she would much rather be here.
102
00:05:23,907 --> 00:05:25,193
We have enough backup.
103
00:05:25,700 --> 00:05:26,781
A son needs his parents.
104
00:05:26,868 --> 00:05:27,858
And yours doesn't?
105
00:05:28,411 --> 00:05:29,743
I'm gonna see this through, Oliver.
106
00:05:30,789 --> 00:05:32,030
I thought you might say that.
107
00:05:33,333 --> 00:05:34,915
So I think you should dress the part.
108
00:05:42,634 --> 00:05:44,091
I had a spare made up.
109
00:05:44,678 --> 00:05:47,546
There's no rule saying there can't be
more than one Green Arrow.
110
00:05:50,058 --> 00:05:51,765
I should have done this
from the beginning.
111
00:05:52,143 --> 00:05:54,180
Oliver, our disagreement
was never about the uniform.
112
00:05:54,271 --> 00:05:55,512
I know that.
113
00:05:56,606 --> 00:05:59,394
I'd like to apologize for any part
that I played in it.
114
00:06:01,945 --> 00:06:03,106
(SIGHS)
115
00:06:06,616 --> 00:06:08,232
I really thought I wanted this mantle.
116
00:06:09,035 --> 00:06:10,742
It means something.
117
00:06:11,705 --> 00:06:13,037
You've made it mean something.
118
00:06:14,457 --> 00:06:16,949
When our city looks at it,
it gives them hope, Oliver.
119
00:06:18,628 --> 00:06:21,041
And it would be diminished
if there was more than one.
120
00:06:24,217 --> 00:06:27,176
For everything along the way, thank you.
121
00:06:38,690 --> 00:06:40,556
ANATOLY: Hello. Excuse me.
122
00:06:40,650 --> 00:06:42,312
Hello, everybody. (CHUCKLES SOFTLY)
123
00:06:43,028 --> 00:06:45,111
My name is Anatoly Knyazev.
124
00:06:45,780 --> 00:06:47,988
And I'm here to turn myself in.
125
00:06:49,701 --> 00:06:52,785
We also have costume parties in Russia.
126
00:06:53,038 --> 00:06:55,075
- It's always great fun.
- What do you have, Anatoly?
127
00:06:55,624 --> 00:06:58,617
Address for Diaz. He said to meet
him there in one hour.
128
00:06:58,793 --> 00:07:00,329
But he's not going to be alone.
129
00:07:00,921 --> 00:07:03,334
- He's bringing Longbow Hunters.
- The what now?
130
00:07:03,548 --> 00:07:06,586
Three assassins that even
the League is afraid of.
131
00:07:07,010 --> 00:07:09,627
Or they were because the last one
died out in the 1950s.
132
00:07:09,721 --> 00:07:11,132
Or that's what they wanted
people to think.
133
00:07:11,222 --> 00:07:12,463
We've got the FBI backing us.
134
00:07:12,557 --> 00:07:14,765
Please tell me we're not afraid
of three guys.
135
00:07:14,851 --> 00:07:16,763
- Hell no.
- OLIVER: Let's get ready to move.
136
00:07:16,853 --> 00:07:18,560
I'll go tell Agent Watson.
137
00:07:23,735 --> 00:07:25,692
Well, it's funny everything always
comes down to a signature
138
00:07:25,779 --> 00:07:27,315
on a piece of paper.
139
00:07:27,405 --> 00:07:29,067
Diaz's crimes are local,
140
00:07:29,199 --> 00:07:30,815
which means the bureau needs
municipal authority
141
00:07:30,909 --> 00:07:32,195
to operate in Star City.
142
00:07:32,410 --> 00:07:34,402
Well, now you got it.
143
00:07:35,872 --> 00:07:37,238
(CELL PHONE CHIMING)
144
00:07:38,208 --> 00:07:39,665
- (CHUCKLING)
- What is it?
145
00:07:39,751 --> 00:07:41,834
- Got a location on Diaz.
- (CELL PHONE VIBRATING)
146
00:07:41,920 --> 00:07:43,752
- This'll be over tonight.
- Excuse me.
147
00:07:45,256 --> 00:07:47,748
- Hey, honey.
- DIAZ: Hey, Daddy.
148
00:07:48,426 --> 00:07:50,463
So the relationship
between me and your daughter,
149
00:07:51,012 --> 00:07:52,378
it took a turn.
150
00:07:52,472 --> 00:07:55,840
I don't think she's, uh,
into me anymore.
151
00:07:56,101 --> 00:07:57,808
- Listen to me...
- (SHOUTING) No!
152
00:07:58,353 --> 00:08:02,063
You listen to me,
or Laurel dies a second time.
153
00:08:04,067 --> 00:08:05,274
What do you want?
154
00:08:05,360 --> 00:08:09,070
For the Mayor to get the FBI
out of my city.
155
00:08:09,489 --> 00:08:11,822
Do it! Tonight!
156
00:08:13,326 --> 00:08:14,533
Or Laurel's dead.
157
00:08:15,453 --> 00:08:16,694
Go to hell.
158
00:08:21,626 --> 00:08:22,742
(SIGHS)
159
00:08:22,836 --> 00:08:24,293
What was that?
160
00:08:25,797 --> 00:08:29,256
Nothing. You said you were ready
to move on Diaz tonight.
161
00:08:29,342 --> 00:08:32,926
I'm ready to come down on him
like God's own righteous fury.
162
00:08:33,013 --> 00:08:34,003
Do it.
163
00:08:36,641 --> 00:08:38,849
I don't think your daddy
loves you anymore.
164
00:08:39,728 --> 00:08:42,095
I think if you were the real Laurel,
165
00:08:43,148 --> 00:08:44,639
he'd already be here.
166
00:08:45,692 --> 00:08:47,854
- Go to hell.
- That's a witty response.
167
00:08:48,737 --> 00:08:50,273
I was expecting better.
168
00:08:50,780 --> 00:08:52,897
Do you know what the funny thing is?
169
00:08:54,242 --> 00:08:56,734
You moved on me because of him.
170
00:08:57,037 --> 00:09:00,747
You got yourself in this situation
because of him.
171
00:09:00,915 --> 00:09:04,204
You could have skipped town,
but you came after me.
172
00:09:06,546 --> 00:09:09,539
Were you afraid of what I was
gonna do to your daddy
173
00:09:10,925 --> 00:09:11,915
when you were gone?
174
00:09:13,887 --> 00:09:14,877
Huh?
175
00:09:15,013 --> 00:09:16,845
Come on, baby, talk to me.
176
00:09:17,932 --> 00:09:19,264
Talk to me!
177
00:09:21,102 --> 00:09:22,388
We're on site.
178
00:09:22,479 --> 00:09:24,311
The FBI has graciously given me control
179
00:09:24,397 --> 00:09:26,263
of their Key Hole satellites,
which I gotta say
180
00:09:26,357 --> 00:09:29,065
are a lot easier to operate
when they aren't being hacked.
181
00:09:29,235 --> 00:09:30,521
AGENT WATSON: All right, listen up.
182
00:09:30,612 --> 00:09:32,695
Diaz may have lost his police force,
183
00:09:32,947 --> 00:09:34,939
but we believe he still has
his personal security
184
00:09:35,033 --> 00:09:36,695
and Quadrant muscle backing him up.
185
00:09:37,077 --> 00:09:40,195
No warning shots. Let's move out.
186
00:09:54,177 --> 00:09:56,214
MR. TERRIFIC: If this is where Diaz
is planning on making his last stand,
187
00:09:56,304 --> 00:09:57,795
I would have expected more guys
with guns.
188
00:09:58,473 --> 00:09:59,839
WILD DOG: Not seeing anything.
189
00:10:00,058 --> 00:10:02,641
I'm getting a big thermal reading
from inside the northwest corner.
190
00:10:02,727 --> 00:10:04,389
That's where we're headed. Stand by.
191
00:10:20,662 --> 00:10:22,073
WILD DOG: Son of a bitch.
192
00:10:27,460 --> 00:10:30,373
- What is it?
- Laser trip wires.
193
00:10:30,463 --> 00:10:31,829
Trip wires for what?
194
00:10:37,971 --> 00:10:39,883
Triacetone triperoxide.
It's the thermal source.
195
00:10:40,807 --> 00:10:42,093
Diaz was never here.
196
00:10:42,892 --> 00:10:44,133
It's a trap.
197
00:10:49,607 --> 00:10:51,269
GREEN ARROW: Hang tight,
we're almost at your position.
198
00:10:51,359 --> 00:10:52,520
Negative. If you go in there,
199
00:10:52,610 --> 00:10:54,021
if anybody moves,
the whole place will go up.
200
00:10:54,112 --> 00:10:55,819
WILD DOG: If we can't move,
we can't get to the bombs.
201
00:10:55,905 --> 00:10:57,862
- How we going to disarm them?
- I am working on that.
202
00:10:57,949 --> 00:11:00,532
- Everyone else just get clear.
- We can't leave Rene.
203
00:11:00,618 --> 00:11:02,029
No, there might be
more explosives rigged.
204
00:11:02,120 --> 00:11:03,236
Just please get away from the building.
205
00:11:03,329 --> 00:11:04,365
GREEN ARROW: You heard her. Let's go.
206
00:11:05,540 --> 00:11:06,781
Talk to me, blondie.
207
00:11:06,875 --> 00:11:08,662
Tracing a radio signal
to the explosives.
208
00:11:08,835 --> 00:11:12,203
In case Diaz gets impatient,
wants to set off bomb himself.
209
00:11:12,297 --> 00:11:14,755
If I can piggyback off the signal,
I might be able
210
00:11:15,008 --> 00:11:17,295
to fool the triggers into thinking
that you're not moving.
211
00:11:17,385 --> 00:11:19,718
"Might"? You can't see this,
212
00:11:20,013 --> 00:11:22,130
but there's enough explosives in here
to send us into orbit.
213
00:11:22,223 --> 00:11:23,555
Pressure is not helping, Rene.
214
00:11:25,226 --> 00:11:27,388
If the bombs can be triggered remotely,
215
00:11:27,979 --> 00:11:29,720
Diaz can kill us anytime.
216
00:11:30,982 --> 00:11:32,223
We're not making it out of here, are we?
217
00:11:43,578 --> 00:11:45,786
Hey, peanut. It's Daddy.
218
00:11:46,789 --> 00:11:48,246
No, everything's fine. I'm safe.
219
00:11:48,333 --> 00:11:50,199
I just wanted to hear your voice
220
00:11:53,129 --> 00:11:54,620
and tell you that I love you,
221
00:11:55,632 --> 00:11:57,373
and I'm so proud of you.
222
00:11:58,801 --> 00:12:01,088
You give my life meaning
every single day.
223
00:12:02,513 --> 00:12:03,845
Yeah.
224
00:12:04,307 --> 00:12:05,923
You're my everything, peanut.
225
00:12:07,477 --> 00:12:08,968
And I need you to know that.
226
00:12:11,856 --> 00:12:14,769
Daddy's gotta go. I love you.
227
00:12:17,278 --> 00:12:18,519
I'll see you soon.
228
00:12:20,240 --> 00:12:21,947
Okay. Bye.
229
00:12:23,618 --> 00:12:24,734
(CELL PHONE BEEPS)
230
00:12:26,746 --> 00:12:27,987
GREEN ARROW: Can we
get in through the roof?
231
00:12:28,081 --> 00:12:30,038
Negative. Blowing the roof
will set off the TATP.
232
00:12:30,124 --> 00:12:32,081
Stand by while I clone
the trigger frequency.
233
00:12:34,170 --> 00:12:36,708
(CELL PHONE RINGING)
234
00:12:37,090 --> 00:12:38,080
Hello.
235
00:12:38,174 --> 00:12:40,632
DIAZ: So I'm curious.
How many did I get?
236
00:12:40,843 --> 00:12:42,084
(SPEAKING RUSSIAN)
237
00:12:42,178 --> 00:12:45,387
You betray me,
and I'm the son of a bitch?
238
00:12:45,556 --> 00:12:48,173
The ones trapped in there
with those explosives,
239
00:12:48,268 --> 00:12:49,975
they're gonna die in a blink.
240
00:12:50,228 --> 00:12:51,719
But you, Anatoly...
241
00:12:51,813 --> 00:12:52,803
(SPEAKING RUSSIAN)
242
00:12:54,774 --> 00:12:57,562
(IN ENGLISH) I'm gonna make it last
for days with you.
243
00:12:58,820 --> 00:12:59,810
(BEEPING)
244
00:12:59,904 --> 00:13:02,066
He triggered the explosives,
but I'm bouncing the signal off
245
00:13:02,156 --> 00:13:04,193
a bunch of satellites.
You have seven seconds.
246
00:13:04,284 --> 00:13:05,616
Move!
247
00:13:06,494 --> 00:13:07,484
(EXPLOSION)
248
00:13:14,627 --> 00:13:16,038
Come on!
249
00:13:35,523 --> 00:13:36,639
You okay?
250
00:13:48,661 --> 00:13:50,323
Thought I'd check in on you.
251
00:13:51,289 --> 00:13:52,496
I'm fine, hoss.
252
00:13:54,083 --> 00:13:56,541
Agent Watson told me about
your call with Zoe.
253
00:13:58,087 --> 00:13:59,703
I thought I was gonna die in that room.
254
00:14:02,425 --> 00:14:04,337
I just wanted to say goodbye.
255
00:14:04,635 --> 00:14:06,217
Tell her how proud you are of her?
256
00:14:06,304 --> 00:14:08,341
There's not enough words
to say how much.
257
00:14:11,893 --> 00:14:13,509
I feel the same way about you, Rene.
258
00:14:16,147 --> 00:14:18,264
When I first met you, I... (CHUCKLES)
259
00:14:18,441 --> 00:14:22,856
I didn't think you were much more
than a thug...
260
00:14:23,696 --> 00:14:24,903
(CHUCKLES)
261
00:14:24,989 --> 00:14:26,446
...in a ridiculous costume.
262
00:14:27,575 --> 00:14:29,157
No prize yourself, hoss.
263
00:14:31,788 --> 00:14:32,995
I judged you.
264
00:14:34,874 --> 00:14:36,866
For far too long, I judged you,
265
00:14:38,336 --> 00:14:39,827
and that was a mistake.
266
00:14:41,589 --> 00:14:42,921
I'm sorry.
267
00:14:44,842 --> 00:14:47,084
I think that you're a good man, Rene.
268
00:14:48,638 --> 00:14:51,005
I think that you're the type of man
that this...
269
00:14:52,183 --> 00:14:53,890
This city deserves.
270
00:14:54,936 --> 00:14:57,804
I know it seems like I don't give
a crap about what anyone thinks,
271
00:14:59,482 --> 00:15:00,973
but this means a lot.
272
00:15:02,193 --> 00:15:03,309
Yeah.
273
00:15:07,865 --> 00:15:11,108
Guys, we have another problem.
274
00:15:13,037 --> 00:15:16,405
I told Diaz to go to hell because
you were about to move on him.
275
00:15:16,499 --> 00:15:17,865
ANATOLY: It was deception.
276
00:15:17,959 --> 00:15:20,042
He learned I was helping you,
and he manipulated me.
277
00:15:20,336 --> 00:15:21,872
JOHN: It means
we're right back to square one,
278
00:15:21,963 --> 00:15:23,374
not knowing where Diaz is.
279
00:15:23,840 --> 00:15:25,456
But now we have a way to find out.
280
00:15:26,634 --> 00:15:29,923
You tell Diaz you wanna see Laurel.
Proof of life.
281
00:15:30,012 --> 00:15:31,628
We follow you to her, her to Diaz.
282
00:15:31,722 --> 00:15:34,180
You go in there guns blazing,
my daughter takes the first bullet.
283
00:15:34,267 --> 00:15:36,884
From what Oliver tells me,
she's not actually your daughter.
284
00:15:36,978 --> 00:15:38,685
And she's a criminal
that made her own bed.
285
00:15:39,522 --> 00:15:42,265
This isn't a hostage situation.
Our objective hasn't changed.
286
00:15:42,692 --> 00:15:44,604
- Oliver, please...
- We can keep her safe.
287
00:15:44,694 --> 00:15:47,107
How? The first thing he'll do
when he sees you coming is kill her.
288
00:15:47,196 --> 00:15:48,812
I think this is a risk we need to take.
289
00:15:48,948 --> 00:15:52,817
Yeah? Would you be taking that risk
if this was our Laurel?
290
00:15:52,910 --> 00:15:54,492
Or is that the kind of risk
that got her killed
291
00:15:54,579 --> 00:15:55,740
in the first damn place?
292
00:16:00,710 --> 00:16:01,996
(CELL PHONE RINGING)
293
00:16:04,464 --> 00:16:05,921
What the hell do you want?
294
00:16:06,007 --> 00:16:07,669
To give you a second chance.
295
00:16:07,842 --> 00:16:12,758
When you told me to go to hell,
you know, I figured that you figured
296
00:16:12,847 --> 00:16:15,555
your buddies were about to take me down.
297
00:16:16,017 --> 00:16:17,553
Well, it didn't work out that way.
298
00:16:17,935 --> 00:16:19,722
So now we're back to where we started.
299
00:16:20,021 --> 00:16:23,230
You kicking the FBI out of here
in exchange for Laurel's life.
300
00:16:24,942 --> 00:16:27,309
I need to see her first, proof of life.
301
00:16:27,403 --> 00:16:28,985
I'll send you the address.
302
00:16:29,155 --> 00:16:31,442
Listen, you better come alone
303
00:16:32,533 --> 00:16:34,741
'cause if something happens
that I don't like,
304
00:16:36,162 --> 00:16:38,654
something's gonna happen to Laurel
that you don't like.
305
00:16:47,924 --> 00:16:50,507
Anyone ever tell you it's rude
to sneak up on people?
306
00:16:58,100 --> 00:16:59,466
Diaz?
307
00:17:01,145 --> 00:17:03,853
- He's gonna kill her.
- I won't let that happen, Quentin.
308
00:17:03,940 --> 00:17:05,226
(SIGHS)
309
00:17:05,316 --> 00:17:06,773
What about Watson, huh?
310
00:17:07,068 --> 00:17:08,650
She doesn't seem so important to her.
311
00:17:08,736 --> 00:17:10,693
Just let me worry about Samanda Watson,
312
00:17:10,780 --> 00:17:14,114
and let me try to keep Laurel safe.
313
00:17:14,200 --> 00:17:15,816
I don't see how you can, Oliver.
314
00:17:16,077 --> 00:17:17,784
You can start by trusting me.
315
00:17:18,788 --> 00:17:19,949
Please.
316
00:17:21,582 --> 00:17:22,823
I mean, I've earned it.
317
00:17:22,917 --> 00:17:25,330
We've known each other
for a very long time, Quentin.
318
00:17:25,419 --> 00:17:26,535
(CHUCKLES SOFTLY)
319
00:17:27,338 --> 00:17:29,455
- A lifetime.
- Yeah.
320
00:17:30,758 --> 00:17:32,124
We've come a long way, you and me.
321
00:17:32,468 --> 00:17:35,381
It's been getting better since
the first time you arrested me.
322
00:17:36,681 --> 00:17:38,388
You know, I've always been curious.
323
00:17:38,891 --> 00:17:41,008
How did you beat
that lie detector anyway?
324
00:17:41,269 --> 00:17:43,386
It just comes down
325
00:17:45,022 --> 00:17:46,513
to keeping a regular heart rate.
326
00:17:46,774 --> 00:17:48,310
I had a pacemaker that does that.
327
00:17:48,401 --> 00:17:49,767
I didn't know you had a pacemaker.
328
00:17:49,860 --> 00:17:52,477
I got it after that Mirakuru business
a few years back.
329
00:17:52,572 --> 00:17:54,484
The old ticker couldn't
take that pounding. (LAUGHS)
330
00:17:54,574 --> 00:17:55,815
Yeah.
331
00:17:56,617 --> 00:17:58,734
Truth be told, I don't know
if it could take it now.
332
00:17:59,203 --> 00:18:01,946
Yes, it can. Okay?
Because you're tough.
333
00:18:02,456 --> 00:18:04,243
Laurel is tough too.
334
00:18:04,917 --> 00:18:06,874
So trust me,
335
00:18:09,797 --> 00:18:11,459
and this will all work out.
336
00:18:37,408 --> 00:18:38,649
QUENTIN: You're supposed to
bring Laurel.
337
00:18:38,743 --> 00:18:40,029
I give the orders.
338
00:18:40,536 --> 00:18:41,526
HENCHMAN: He's clean.
339
00:18:41,621 --> 00:18:43,533
You're gonna give an order as Mayor
340
00:18:43,623 --> 00:18:45,455
to get the FBI out of here.
341
00:18:46,083 --> 00:18:47,870
And you're gonna do it
at a press conference.
342
00:18:48,419 --> 00:18:50,832
Satellite track is clean.
Audio signal is five by five.
343
00:18:50,921 --> 00:18:52,128
Everyone get ready to move.
344
00:18:52,214 --> 00:18:54,331
Not going anywhere until
we know where he's keeping Laurel.
345
00:18:54,425 --> 00:18:55,836
Not our objective.
346
00:18:55,926 --> 00:18:57,633
QUENTIN: You want me
to hold a press conference
347
00:18:57,720 --> 00:18:59,712
before you even let me see my daughter?
348
00:19:00,014 --> 00:19:01,425
Do you have a problem with that?
349
00:19:02,224 --> 00:19:04,216
I'm not doing anything
until I see her alive.
350
00:19:04,644 --> 00:19:05,805
What the hell is he doing?
351
00:19:07,563 --> 00:19:09,771
The FBI is tracking me by satellite.
352
00:19:09,857 --> 00:19:12,190
They're gonna move on you
unless we move right now.
353
00:19:12,318 --> 00:19:13,809
Now, take me to my daughter.
354
00:19:13,903 --> 00:19:14,893
Son of a bitch!
355
00:19:16,113 --> 00:19:17,229
Get him in the car.
356
00:19:19,200 --> 00:19:20,816
All units, move now! Go!
357
00:19:23,412 --> 00:19:25,495
(SIRENS WAILING)
358
00:19:27,625 --> 00:19:29,617
- Can your satellite track him?
- I've lost him.
359
00:19:29,710 --> 00:19:31,417
AGENT WATSON: Your friend
just blew this whole operation
360
00:19:31,504 --> 00:19:33,040
and our best chance to get Diaz.
361
00:19:33,422 --> 00:19:34,913
And his daughter's still gonna die.
362
00:19:45,142 --> 00:19:47,850
When this is over, I'm bringing your
friend Quentin up for obstruction.
363
00:19:47,937 --> 00:19:49,769
Our immunity arrangement
doesn't extend to him.
364
00:19:49,855 --> 00:19:52,347
- He was trying to save Laurel.
- Well, I'm trying to save this city.
365
00:19:52,441 --> 00:19:54,182
The city your friend's
supposed to be the mayor of.
366
00:19:54,276 --> 00:19:55,983
I can't believe he'd so something
so reckless.
367
00:19:56,070 --> 00:19:58,778
Or stupid. He knows
Diaz will kill him and Laurel.
368
00:19:58,864 --> 00:20:01,777
- What the hell was he thinking?
- He wasn't. That's the problem.
369
00:20:04,120 --> 00:20:06,237
Before Quentin went to see Diaz,
370
00:20:06,997 --> 00:20:09,080
he went out of his way to tell me
that he had a pacemaker.
371
00:20:09,166 --> 00:20:10,702
And he's never told us that before.
372
00:20:11,043 --> 00:20:12,705
So why would he say something now?
373
00:20:14,547 --> 00:20:16,504
- You can track a pacemaker?
- You know I can.
374
00:20:16,590 --> 00:20:19,628
Quentin knew that Diaz's man
was gonna frisk him for a tracker,
375
00:20:19,719 --> 00:20:21,836
just like he knew that
Diaz wasn't going to actually
376
00:20:21,929 --> 00:20:23,420
bring Laurel to the meet.
377
00:20:23,514 --> 00:20:29,181
So Quentin had Diaz bring him to her,
knowing that we could track him.
378
00:20:30,146 --> 00:20:31,512
How long would it take you to find him?
379
00:20:31,605 --> 00:20:33,392
Give me a high speed connection
and a few minutes.
380
00:20:34,400 --> 00:20:35,811
(QUENTIN GROANS)
381
00:20:35,901 --> 00:20:38,018
DIAZ: You wanted to see her,
now you see her.
382
00:20:38,279 --> 00:20:39,895
I'm a man of my word.
383
00:20:41,532 --> 00:20:43,615
Great. Now, let her go.
384
00:20:43,701 --> 00:20:45,533
I just promised proof of life.
385
00:20:46,287 --> 00:20:47,869
We'll see how long that lasts.
386
00:20:55,254 --> 00:20:56,995
OLIVER: Felicity has Quentin's location.
387
00:20:57,089 --> 00:20:58,876
It's an abandoned chemical plant
on the border of Pennytown.
388
00:20:58,966 --> 00:21:00,082
We're gonna move out in five minutes.
389
00:21:00,176 --> 00:21:01,166
I'll be ready.
390
00:21:01,260 --> 00:21:03,217
The FBI's only objective is Diaz.
391
00:21:03,304 --> 00:21:05,011
They're gonna do their best
to keep Quentin safe,
392
00:21:05,097 --> 00:21:07,430
but they don't care if Black Siren
is collateral damage.
393
00:21:07,892 --> 00:21:09,224
Your point?
394
00:21:09,477 --> 00:21:11,560
My point, Dinah, is that
395
00:21:12,438 --> 00:21:14,020
it's up to us to keep her safe.
396
00:21:16,525 --> 00:21:18,892
I know that you have
put your vendetta aside
397
00:21:18,986 --> 00:21:20,102
for the sake of the mission.
398
00:21:20,196 --> 00:21:21,903
And you wanna make sure
I keep it that way.
399
00:21:21,989 --> 00:21:23,196
I wanna say thank you.
400
00:21:26,243 --> 00:21:28,656
It takes a very big person to not
401
00:21:29,580 --> 00:21:31,367
seek vengeance for someone they love.
402
00:21:33,125 --> 00:21:35,242
If I haven't always been sensitive
to that,
403
00:21:36,754 --> 00:21:38,040
I'm truly sorry.
404
00:21:39,006 --> 00:21:40,747
I'm sorry I was so hard on you.
405
00:21:44,428 --> 00:21:45,964
You know, the truth is,
406
00:21:47,223 --> 00:21:49,510
I respect you more
than you could ever know.
407
00:21:51,560 --> 00:21:53,802
You put together a team of heroes.
408
00:21:55,731 --> 00:21:57,142
It's no small thing.
409
00:22:01,612 --> 00:22:03,353
- I'm gonna go get ready.
- All right.
410
00:22:05,908 --> 00:22:07,774
- Hey.
- What is going on?
411
00:22:07,952 --> 00:22:09,159
What do you mean?
412
00:22:09,245 --> 00:22:10,827
I mean, you've been giving
the "Oliver Farewell" tour
413
00:22:10,913 --> 00:22:13,121
all round this place,
including giving John the hood.
414
00:22:14,166 --> 00:22:15,657
You know, everyone's wondering,
415
00:22:16,210 --> 00:22:19,078
what did you have to give Watson
to get her to give us immunity?
416
00:22:19,922 --> 00:22:21,709
I'm just gonna go out on a limb here
417
00:22:23,092 --> 00:22:26,130
and guess that it was giving up
being the Green Arrow.
418
00:22:27,221 --> 00:22:28,211
(SIGHS SOFTLY)
419
00:22:28,305 --> 00:22:30,046
- Sort of.
- You can't be serious.
420
00:22:32,142 --> 00:22:33,804
What happened
to becoming your best self?
421
00:22:33,894 --> 00:22:35,226
I don't know if I believe that anymore.
422
00:22:35,312 --> 00:22:37,178
Oliver, this is who you are.
423
00:22:37,815 --> 00:22:39,898
You can't let Watson
get in the middle of that.
424
00:22:39,984 --> 00:22:41,270
She's not.
425
00:22:42,736 --> 00:22:44,602
- It was my idea.
- What do you mean, it was your idea?
426
00:22:44,822 --> 00:22:46,688
CURTIS: (CLEARS THROAT) Uh, guys.
427
00:22:46,824 --> 00:22:47,860
Uh...
428
00:22:48,117 --> 00:22:50,825
Sorry to interrupt what looks like
a pretty serious marital moment,
429
00:22:50,911 --> 00:22:52,243
but everyone's ready to go.
430
00:22:54,373 --> 00:22:57,081
To be continued. Okay?
431
00:22:59,753 --> 00:23:00,960
DIAZ: Showtime!
432
00:23:04,592 --> 00:23:06,549
You're gonna get in front of the camera,
433
00:23:06,719 --> 00:23:09,462
and you're gonna get the FBI
to leave Star City,
434
00:23:09,722 --> 00:23:12,590
or your baby girl grows a third eye.
435
00:23:12,683 --> 00:23:14,015
He's not gonna shoot me.
436
00:23:14,101 --> 00:23:16,309
- You're willing to bet your life?
- Yes!
437
00:23:16,395 --> 00:23:18,011
- Laurel.
- Yes, I am!
438
00:23:18,105 --> 00:23:20,097
You got five seconds.
439
00:23:20,774 --> 00:23:23,312
- Five.
- Don't let him take this city.
440
00:23:23,611 --> 00:23:26,524
- Four.
- He's bluffing. He's lying!
441
00:23:26,822 --> 00:23:29,735
Three! Two!
442
00:23:30,826 --> 00:23:31,987
One!
443
00:23:32,119 --> 00:23:33,451
(GUNSHOT)
444
00:23:34,121 --> 00:23:36,613
(GROANING)
445
00:23:36,707 --> 00:23:39,825
No! Dad. Dad!
446
00:23:43,213 --> 00:23:45,330
- Stay with me. Stay with me, Dad.
- (GROANING)
447
00:23:45,424 --> 00:23:47,962
Dad, stay with me. Look at me.
Look at me.
448
00:23:48,761 --> 00:23:49,877
Stay with me.
449
00:23:51,305 --> 00:23:53,217
Don't waste your tears.
450
00:23:54,016 --> 00:23:56,099
Where I shot him,
it'll take a good chunk of time
451
00:23:56,185 --> 00:23:57,426
for him to bleed out.
452
00:23:57,728 --> 00:23:58,718
(GROANING)
453
00:23:59,188 --> 00:24:02,101
Laurel, you need to get your dad
454
00:24:02,566 --> 00:24:04,228
to get on the phone
455
00:24:04,818 --> 00:24:07,185
and get the feds to go back
to their swamp.
456
00:24:08,739 --> 00:24:10,401
I'll show him some mercy.
457
00:24:10,991 --> 00:24:12,152
(GROANING)
458
00:24:12,242 --> 00:24:15,201
Like the end of the movie
with the little dog.
459
00:24:17,331 --> 00:24:18,321
What's it called?
460
00:24:18,958 --> 00:24:19,948
(PANTING)
461
00:24:20,042 --> 00:24:21,328
I'm gonna kill you.
462
00:24:21,543 --> 00:24:23,034
I'm not doing anything.
463
00:24:26,674 --> 00:24:28,506
All right, we're gonna do this
another way
464
00:24:29,051 --> 00:24:30,792
'cause I'm not gonna count.
465
00:24:31,971 --> 00:24:35,510
Your daughter's brains
are gonna be splattered
466
00:24:35,724 --> 00:24:36,931
on your face.
467
00:24:37,476 --> 00:24:39,718
Don't shoot. Don't shoot!
468
00:24:42,898 --> 00:24:44,059
(DISTANT EXPLOSION)
469
00:24:45,985 --> 00:24:46,975
Are you all right?
470
00:24:50,781 --> 00:24:51,897
(GUNSHOTS)
471
00:24:51,991 --> 00:24:52,981
AGENT WATSON: FBI!
472
00:25:03,502 --> 00:25:04,788
(GUNSHOTS)
473
00:25:13,345 --> 00:25:16,463
- Quentin!
- BLACK CANARY: I got him. Get Diaz.
474
00:25:20,936 --> 00:25:22,677
(EXCLAIMING IN AGONY)
475
00:25:33,157 --> 00:25:34,147
QUENTIN: No.
476
00:25:38,120 --> 00:25:39,452
We gotta get him to a hospital.
477
00:25:40,122 --> 00:25:41,112
(QUENTIN GROANING)
478
00:25:45,419 --> 00:25:46,955
(SCREAMING)
479
00:25:48,130 --> 00:25:49,996
(SCREAMING)
480
00:25:57,097 --> 00:25:58,429
(GUNSHOTS)
481
00:26:12,571 --> 00:26:14,813
- Come on.
- I got you.
482
00:26:16,283 --> 00:26:17,444
DIAZ: I need a chopper.
483
00:26:17,534 --> 00:26:18,945
MAN: (OVER RADIO)
Five minutes away. We're five...
484
00:26:19,036 --> 00:26:20,618
I don't have five minutes.
485
00:26:20,704 --> 00:26:21,694
(ARROW WHOOSHING)
486
00:26:23,916 --> 00:26:25,077
GREEN ARROW: I agree.
487
00:26:25,292 --> 00:26:27,033
You wanna shoot me?
488
00:26:29,171 --> 00:26:30,161
Do it.
489
00:26:30,964 --> 00:26:32,751
Right here.
490
00:26:35,427 --> 00:26:37,089
See, that's your problem.
491
00:26:37,930 --> 00:26:39,887
That's always been your problem.
492
00:26:40,390 --> 00:26:41,380
- (EXPLOSION)
- (DIAZ GRUNTS)
493
00:26:48,565 --> 00:26:49,726
(GRUNTING)
494
00:27:22,975 --> 00:27:24,841
BLACK SIREN: He needs
a doctor immediately.
495
00:27:24,935 --> 00:27:25,925
FBI AGENT: Yes, ma'am.
496
00:27:31,066 --> 00:27:32,853
(GROANING)
497
00:27:34,111 --> 00:27:35,318
Enough.
498
00:27:43,120 --> 00:27:44,827
(GROANING)
499
00:27:49,668 --> 00:27:51,500
This is my city!
500
00:27:52,588 --> 00:27:57,003
You wanna stop me,
you're gonna have to kill me.
501
00:27:57,092 --> 00:27:58,754
He's right, Oliver.
502
00:27:59,344 --> 00:28:00,755
The movie with the dog.
503
00:28:01,346 --> 00:28:02,803
- It's called Old Yeller.
- No!
504
00:28:02,890 --> 00:28:04,506
(SCREAMING)
505
00:28:11,398 --> 00:28:13,856
- (SHOUTING) What did you do?
- I had to.
506
00:28:14,151 --> 00:28:15,437
I had to end it.
507
00:28:17,196 --> 00:28:19,062
You think that fall's gonna kill him?
508
00:28:19,156 --> 00:28:20,363
A girl can only hope.
509
00:28:21,867 --> 00:28:22,948
I had him!
510
00:28:26,371 --> 00:28:29,364
We scoured every inch of the city
and trolled Starling Bay.
511
00:28:31,752 --> 00:28:33,038
He can't have gotten far.
512
00:28:33,128 --> 00:28:34,835
He was launched off a rooftop.
513
00:28:35,172 --> 00:28:36,959
He shouldn't have been able to go
anywhere at all.
514
00:28:37,049 --> 00:28:38,836
Diaz doesn't go down easy.
515
00:28:39,384 --> 00:28:41,341
You seem pretty sanguine about it.
516
00:28:41,553 --> 00:28:43,385
That wasn't a total loss.
517
00:28:45,224 --> 00:28:47,932
Felicity reprogrammed this
with a digital sniffer.
518
00:28:48,560 --> 00:28:50,051
I was able to get close enough to Diaz
519
00:28:50,145 --> 00:28:51,761
to clone the drive that he wears
around his neck.
520
00:28:51,855 --> 00:28:55,144
I got government officials,
city employees.
521
00:28:56,068 --> 00:28:57,980
We can give you everyone on his payroll.
522
00:29:00,572 --> 00:29:02,313
We can give you your city back.
523
00:29:03,325 --> 00:29:05,533
But the fact that Diaz is in the wind,
524
00:29:05,619 --> 00:29:07,326
it doesn't alter our agreement.
525
00:29:09,039 --> 00:29:10,405
I know.
526
00:29:14,962 --> 00:29:16,169
How is he?
527
00:29:16,255 --> 00:29:18,247
He's septic. They're getting him
ready for surgery.
528
00:29:18,340 --> 00:29:19,876
Rene is in there with him right now.
529
00:29:19,967 --> 00:29:21,299
What about Diaz?
530
00:29:22,052 --> 00:29:23,133
(SIGHS)
531
00:29:23,470 --> 00:29:26,338
You're gonna be fine, hoss.
These docs are gonna fix you up.
532
00:29:26,431 --> 00:29:27,638
QUENTIN: Yeah.
533
00:29:28,392 --> 00:29:30,384
- Do me a favor.
- Anything, hoss.
534
00:29:30,811 --> 00:29:33,724
If this thing goes the wrong way,
and I don't make it,
535
00:29:34,273 --> 00:29:36,060
don't call me "hoss" at my funeral.
536
00:29:38,610 --> 00:29:40,146
You're gonna make it.
537
00:29:40,904 --> 00:29:41,894
Yeah.
538
00:29:48,161 --> 00:29:49,368
How's he doing?
539
00:29:49,663 --> 00:29:51,199
Kind of macabre actually.
540
00:29:52,165 --> 00:29:53,406
I'll give you guys a minute.
541
00:29:53,625 --> 00:29:54,661
OLIVER: Mmm-hmm.
542
00:29:57,045 --> 00:29:58,035
Hi.
543
00:29:58,130 --> 00:30:01,419
(CLEARS THROAT)
What's the latest on Diaz?
544
00:30:03,760 --> 00:30:05,843
Diaz... (CLEARS THROAT) He got away.
545
00:30:06,346 --> 00:30:07,336
How?
546
00:30:09,099 --> 00:30:10,385
Doesn't matter. We'll get him.
547
00:30:12,728 --> 00:30:15,266
We do have a list of everyone
he's been controlling.
548
00:30:16,064 --> 00:30:18,056
FBI is rounding them up as we speak.
549
00:30:18,608 --> 00:30:20,315
So we can take our city back.
550
00:30:20,402 --> 00:30:21,392
Mmm-hmm.
551
00:30:22,612 --> 00:30:24,945
- You did good, Oliver.
- Thank you.
552
00:30:25,657 --> 00:30:26,989
It's not over yet.
553
00:30:28,035 --> 00:30:29,401
It is for you.
554
00:30:31,246 --> 00:30:32,578
Am I wrong?
555
00:30:34,708 --> 00:30:36,665
I've been dealing with Samanda Watson
for months.
556
00:30:36,752 --> 00:30:40,416
There's no way she was gonna help you
without strings attached.
557
00:30:42,257 --> 00:30:45,591
(SIGHS) But those strings,
Oliver, that's a hell of a sacrifice.
558
00:30:46,762 --> 00:30:47,969
(SIGHS)
559
00:30:48,055 --> 00:30:50,172
I had to look at the way
I've been doing things.
560
00:30:51,933 --> 00:30:53,344
It's not working.
561
00:30:55,354 --> 00:30:56,936
I lost my city.
562
00:30:57,814 --> 00:30:59,225
I lost my team.
563
00:31:02,069 --> 00:31:03,435
There's a penance for that.
564
00:31:04,571 --> 00:31:06,563
It just seems a little drastic.
565
00:31:06,990 --> 00:31:09,949
Coming from the guy who just took
a bullet for his daughter.
566
00:31:14,706 --> 00:31:16,823
Quentin, I hope I took
the time to tell you,
567
00:31:17,918 --> 00:31:19,079
uh,
568
00:31:20,045 --> 00:31:21,786
you're a really good father.
569
00:31:22,881 --> 00:31:24,292
So are you.
570
00:31:26,218 --> 00:31:27,880
I had a good example.
571
00:31:28,553 --> 00:31:30,510
Yeah, your dad was a good man.
572
00:31:34,393 --> 00:31:36,680
I'm not talking about my dad.
573
00:31:44,945 --> 00:31:47,653
I'm sorry, but we have to take him
to the OR now.
574
00:31:48,698 --> 00:31:50,655
Well, um,
575
00:31:50,742 --> 00:31:53,860
when you get out, everyone
will be here waiting for you.
576
00:31:58,917 --> 00:32:00,158
Thanks, Oliver.
577
00:32:05,465 --> 00:32:06,831
For everything.
578
00:32:13,014 --> 00:32:14,130
(DOOR OPENS)
579
00:32:15,183 --> 00:32:16,264
(DOOR CLOSES)
580
00:32:29,364 --> 00:32:30,730
(CHUCKLES)
581
00:32:34,661 --> 00:32:36,118
Thank you for coming.
582
00:32:37,914 --> 00:32:40,657
- How is he?
- In surgery.
583
00:32:41,626 --> 00:32:43,618
The doctors, they're optimistic, but...
584
00:32:45,547 --> 00:32:47,288
But I thought
you should probably be here.
585
00:32:48,633 --> 00:32:49,965
Thank you.
586
00:32:52,429 --> 00:32:55,843
This is probably really strange
for you, right?
587
00:32:56,308 --> 00:32:59,016
(CHUCKLES SOFTLY) A little.
588
00:33:03,315 --> 00:33:04,726
Are you, um...
589
00:33:06,443 --> 00:33:08,810
Are you like my Laurel?
590
00:33:11,323 --> 00:33:12,905
Hardly at all.
591
00:33:13,867 --> 00:33:15,483
How long is this gonna take?
592
00:33:17,412 --> 00:33:18,903
How many times are you gonna ask that?
593
00:33:18,997 --> 00:33:22,536
As many times as it takes to find out
how long it's gonna take.
594
00:33:27,714 --> 00:33:30,673
Mr. Queen. It's time.
595
00:33:30,926 --> 00:33:31,916
Time for what?
596
00:33:34,554 --> 00:33:35,544
What is she talking about?
597
00:33:43,188 --> 00:33:46,556
I'm sorry that I haven't
explained this to everyone.
598
00:33:49,945 --> 00:33:51,402
There hasn't been any time.
599
00:33:53,281 --> 00:33:55,193
There wasn't time to explain what?
600
00:33:57,869 --> 00:33:59,735
- You're arresting us?
- What the hell are you doing?
601
00:33:59,829 --> 00:34:02,321
- I thought you said we had immunity.
- You do.
602
00:34:03,291 --> 00:34:05,829
- Thanks to him.
- Oh, my God.
603
00:34:06,920 --> 00:34:08,127
(SIGHS)
604
00:34:08,213 --> 00:34:09,374
It was the only way.
605
00:34:09,464 --> 00:34:11,626
No, it's not the only way.
There are a million other ways.
606
00:34:11,925 --> 00:34:14,087
The judge threw out his case.
You can't do this.
607
00:34:14,344 --> 00:34:17,587
- I can. It's federal.
- Federal.
608
00:34:18,014 --> 00:34:19,880
The Bureau is going to stay in Star City
609
00:34:19,975 --> 00:34:20,965
until Diaz is brought in.
610
00:34:22,477 --> 00:34:25,185
But only if Oliver agreed
to turn himself in.
611
00:34:27,941 --> 00:34:29,557
What the hell is going on here?
612
00:34:31,945 --> 00:34:33,356
Wait a minute. Just wait.
613
00:34:41,997 --> 00:34:42,987
How's Quentin?
614
00:34:43,832 --> 00:34:46,290
Mayor Lance seized during the procedure.
615
00:34:47,877 --> 00:34:51,336
The surgeons worked to revive him.
They did everything they could.
616
00:34:52,424 --> 00:34:54,962
But his brain was deprived of oxygen
for seven minutes.
617
00:34:57,887 --> 00:34:58,923
He's gone.
618
00:35:01,975 --> 00:35:02,965
I'm very sorry.
619
00:35:11,026 --> 00:35:13,484
Unfortunately, this doesn't change
our arrangement.
620
00:35:13,737 --> 00:35:14,853
Mmm-hmm.
621
00:35:17,449 --> 00:35:18,485
(SNIFFLES)
622
00:35:20,577 --> 00:35:22,113
I'm so sorry, Sara.
623
00:35:28,084 --> 00:35:29,620
All of you please
take care of each other.
624
00:35:33,214 --> 00:35:34,295
Ollie.
625
00:36:00,659 --> 00:36:01,991
Transport's delayed.
626
00:36:02,869 --> 00:36:04,451
We'll be transferring you
in a half-hour.
627
00:36:19,386 --> 00:36:20,843
Okay, I talked to John.
628
00:36:21,805 --> 00:36:23,842
We have a plan. We're gonna get you out.
629
00:36:23,932 --> 00:36:25,798
- No, you can't.
- Yes, we can. We've done it before.
630
00:36:25,892 --> 00:36:26,882
We got John out of...
631
00:36:26,976 --> 00:36:28,808
We broke him out
of Langham Penitentiary.
632
00:36:28,895 --> 00:36:30,306
Yes, we did.
633
00:36:31,940 --> 00:36:34,273
They're transferring me
to a super-max, Felicity.
634
00:36:34,901 --> 00:36:36,984
And even if I wanted to break out,
635
00:36:39,155 --> 00:36:40,817
they would just arrest everyone,
636
00:36:41,825 --> 00:36:42,815
including you.
637
00:36:45,578 --> 00:36:48,412
I think that William deserves
at least one parent.
638
00:36:49,874 --> 00:36:51,536
During your trial,
639
00:36:52,168 --> 00:36:54,706
you said you didn't wanna go public
because you wanted a life
640
00:36:54,796 --> 00:36:56,583
after the Green Arrow.
This is that life.
641
00:36:56,673 --> 00:36:58,255
- You can...
- I wanted to stop Diaz.
642
00:37:00,218 --> 00:37:02,551
And I wanted to save you
and William more.
643
00:37:06,141 --> 00:37:07,757
Not everything went our way.
644
00:37:11,062 --> 00:37:12,644
Quentin and...
645
00:37:15,775 --> 00:37:19,689
That protective custody
that we talked about
646
00:37:19,779 --> 00:37:21,611
for the two of you during my trial.
647
00:37:23,241 --> 00:37:25,904
- No.
- Lyla's gonna handle everything.
648
00:37:28,121 --> 00:37:30,204
I promise, just until Diaz
is off the board.
649
00:37:30,290 --> 00:37:32,782
(CRYING) No, I refuse to believe
that this is the only option.
650
00:37:32,959 --> 00:37:34,291
We won back the city.
651
00:37:37,088 --> 00:37:38,454
We got it back.
652
00:37:42,051 --> 00:37:43,337
I thought I lost it.
653
00:37:46,890 --> 00:37:49,223
- You didn't do that alone.
- I know.
654
00:37:51,686 --> 00:37:53,928
Diaz tried to kill everybody
close to me.
655
00:37:56,232 --> 00:37:58,895
And I had to find a way
to protect everybody.
656
00:38:02,113 --> 00:38:03,570
(FELICITY SNIFFLES)
657
00:38:04,199 --> 00:38:05,781
This was the way.
658
00:38:11,039 --> 00:38:12,621
(FELICITY SOBBING)
659
00:38:12,707 --> 00:38:15,415
- Is William here?
- Yeah, he's outside.
660
00:38:15,502 --> 00:38:16,492
He's...
661
00:38:20,131 --> 00:38:23,374
He's scared. He's confused.
662
00:38:23,551 --> 00:38:27,044
He's wondering how the woman
that he's known for less than a year
663
00:38:27,138 --> 00:38:28,674
is suddenly his only parent.
664
00:38:30,934 --> 00:38:32,175
Would you please go get him?
665
00:38:33,728 --> 00:38:34,718
Yeah.
666
00:38:58,628 --> 00:39:00,119
Buddy, how you doing?
667
00:39:02,423 --> 00:39:04,005
I don't understand.
668
00:39:05,218 --> 00:39:06,208
What's happening?
669
00:39:13,893 --> 00:39:15,384
I'm gonna explain everything to you.
670
00:39:19,649 --> 00:39:20,730
(SOBS)
671
00:39:30,618 --> 00:39:32,484
(REPORTERS CLAMORING)
672
00:39:32,579 --> 00:39:34,741
REPORTER: Mr. Queen,
why are you being arrested again?
673
00:39:34,914 --> 00:39:38,123
I have voluntarily handed myself
over to the FBI.
674
00:39:38,209 --> 00:39:40,041
- Can you comment any further?
- Yes, I can.
675
00:39:44,591 --> 00:39:46,253
I am the Green Arrow.
676
00:39:47,594 --> 00:39:49,961
I realize that I've denied
that claim with the same conviction
677
00:39:50,054 --> 00:39:51,590
with which I'm speaking now.
678
00:39:52,891 --> 00:39:56,475
I have let good people stand accused
of things that I have done.
679
00:39:57,687 --> 00:40:00,930
Roy Harper is not the Green Arrow.
680
00:40:02,025 --> 00:40:05,769
Tommy Merlyn is most certainly
not the Green Arrow.
681
00:40:07,322 --> 00:40:09,905
These are two names
on a long list of people
682
00:40:11,075 --> 00:40:12,987
who have given so much
683
00:40:13,620 --> 00:40:16,363
and sacrificed everything
684
00:40:17,248 --> 00:40:19,035
in the name of my crusade.
685
00:40:20,335 --> 00:40:23,169
Some of them gave their lives
686
00:40:23,254 --> 00:40:25,371
in the pursuit of one simple objective,
687
00:40:26,507 --> 00:40:28,248
to save our city.
688
00:40:28,343 --> 00:40:30,585
Star City still needs saving.
689
00:40:31,930 --> 00:40:34,138
Last night, we dealt our enemy
a critical blow.
690
00:40:34,223 --> 00:40:37,432
But there is still work to be done.
691
00:40:38,728 --> 00:40:41,766
So I'm looking to the people
of this city.
692
00:40:42,649 --> 00:40:45,938
I'm looking to my allies, to my friends,
693
00:40:47,028 --> 00:40:48,894
to my partners,
694
00:40:50,365 --> 00:40:52,072
and I'm asking them to continue,
695
00:40:53,326 --> 00:40:55,113
to keep fighting.
696
00:40:55,870 --> 00:40:58,112
I'm asking them to complete our mission,
697
00:41:00,792 --> 00:41:02,624
to save our city.
698
00:41:02,710 --> 00:41:04,622
(REPORTERS CLAMORING)
699
00:41:09,550 --> 00:41:10,666
(BUZZING)
700
00:41:13,471 --> 00:41:14,587
(PRISONERS SHOUTING
INDISTINCTLY)
701
00:41:14,681 --> 00:41:16,263
MAN: I know you, Oliver Queen.
702
00:41:18,893 --> 00:41:20,509
You're gonna die in here, sucker.
You're gonna...
703
00:41:20,603 --> 00:41:22,139
Shut the hell up!
704
00:42:24,000 --> 00:42:24,990
English - SDH