1 00:00:02,044 --> 00:00:03,330 OLIVER: Previously on Arrow... 2 00:00:03,420 --> 00:00:04,956 Diaz has people everywhere. 3 00:00:05,047 --> 00:00:06,754 OLIVER: He controls Star City's government, 4 00:00:06,840 --> 00:00:09,332 its infrastructure, and its police force. 5 00:00:10,427 --> 00:00:12,464 FELICITY: Diaz went after this instead of going after Curtis. 6 00:00:12,554 --> 00:00:15,092 What if these are all Diaz's books? Everyone he has on his payroll. 7 00:00:15,182 --> 00:00:16,343 We could liberate the city. 8 00:00:16,433 --> 00:00:18,015 Your digital sniffer, can it read the drive? 9 00:00:18,143 --> 00:00:19,224 If you get me close enough, for sure. 10 00:00:19,311 --> 00:00:21,428 Diaz's base of operations is too secure, 11 00:00:21,688 --> 00:00:24,021 we can't move on it without losing people. 12 00:00:24,316 --> 00:00:27,480 You want my help, I'm gonna need you to say the words. 13 00:00:28,070 --> 00:00:29,481 I am the Green Arrow. 14 00:00:33,242 --> 00:00:34,232 (GROANS) 15 00:00:35,494 --> 00:00:36,701 (GROANS) 16 00:00:37,538 --> 00:00:39,951 Sentries are not responding. 17 00:00:40,290 --> 00:00:41,576 You know, somebody wanna tell me 18 00:00:41,667 --> 00:00:43,283 why I gotta do everything in this place myself... 19 00:00:44,169 --> 00:00:45,330 Why don't you watch where... 20 00:00:46,880 --> 00:00:50,044 You gotta be a special kind of stupid to be coming back here alone. 21 00:00:51,385 --> 00:00:52,501 I'm not alone. 22 00:00:54,388 --> 00:00:55,424 (SCREAMING) 23 00:01:11,280 --> 00:01:12,270 (SCREAMING) 24 00:01:16,159 --> 00:01:17,275 (GUNSHOTS) 25 00:01:20,956 --> 00:01:22,413 FBI AGENT: Move, move, move! 26 00:01:25,085 --> 00:01:26,166 (BOTH GROANING) 27 00:01:26,670 --> 00:01:27,660 (YELLING) 28 00:01:31,216 --> 00:01:32,673 (GUNSHOTS) 29 00:01:46,356 --> 00:01:47,597 (GROANS) 30 00:02:04,875 --> 00:02:06,207 - Clear! - Clear! 31 00:02:06,460 --> 00:02:08,497 - Clear! - Where's Diaz? 32 00:02:10,547 --> 00:02:11,754 (COUGHS) 33 00:02:11,840 --> 00:02:13,376 Where is Diaz? 34 00:02:13,467 --> 00:02:14,548 WILD DOG: No sign of Diaz. 35 00:02:14,635 --> 00:02:16,171 - What about Knyazev? - WILD DOG: Same. 36 00:02:16,261 --> 00:02:17,968 Precinct reported he's not there either. 37 00:02:19,931 --> 00:02:20,921 This isn't over yet. 38 00:02:34,196 --> 00:02:36,404 Diaz clearly has a third base of operations 39 00:02:36,490 --> 00:02:37,480 we don't know about. 40 00:02:37,658 --> 00:02:39,240 WILD DOG: Yo, hoss, masks? 41 00:02:39,326 --> 00:02:41,283 Mr. Queen and I have come to an understanding. 42 00:02:41,370 --> 00:02:42,451 Even if we didn't, 43 00:02:42,537 --> 00:02:45,325 your identity is hardly a well-kept secret, Mr. Ramirez. 44 00:02:46,124 --> 00:02:48,207 So you're done trying to throw us in jail? 45 00:02:48,460 --> 00:02:50,577 Everyone has immunity from prosecution, Rene. 46 00:02:50,879 --> 00:02:53,872 The FBI recognizes that Diaz is the clear and present danger. 47 00:02:54,174 --> 00:02:55,710 Better late than never, I suppose. 48 00:02:56,593 --> 00:02:58,334 That immunity deal does include me, right? 49 00:02:58,428 --> 00:03:00,761 'Cause I'd really like to not spend my rest of my life in prison 50 00:03:00,847 --> 00:03:02,133 if I can avoid it. 51 00:03:03,517 --> 00:03:05,509 How did Diaz know we were moving in on him tonight? 52 00:03:05,602 --> 00:03:06,809 We rounded up the SCPD, 53 00:03:06,895 --> 00:03:09,103 but Diaz still controls dozens of city officials. 54 00:03:09,189 --> 00:03:11,556 Diaz has a list of all of them. He keeps it on his person. 55 00:03:11,650 --> 00:03:13,266 Once we take Diaz, we won't need a list. 56 00:03:13,360 --> 00:03:14,976 We need to interrogate all the people we rounded up 57 00:03:15,070 --> 00:03:17,357 and see if we can get one of them to give up Diaz's location. 58 00:03:17,447 --> 00:03:18,654 No, they won't give it up. 59 00:03:18,865 --> 00:03:20,572 They're more afraid of him than they are of us. 60 00:03:20,659 --> 00:03:23,402 They also know, without corroboration, Diaz, or this list of his, 61 00:03:23,495 --> 00:03:25,031 we'll have to kick them in 48 hours. 62 00:03:28,250 --> 00:03:29,286 Where's he going? 63 00:03:29,376 --> 00:03:31,117 Probably to go talk to his guy on the inside. 64 00:03:32,671 --> 00:03:33,912 (CELL PHONE RINGING) 65 00:03:36,925 --> 00:03:37,915 (SPEAKING RUSSIAN) 66 00:03:38,468 --> 00:03:39,458 Anatoly. 67 00:03:39,803 --> 00:03:41,635 Big night for you, Kapiushon. 68 00:03:42,097 --> 00:03:44,384 How you turn FBI from foe to friend? Hmm? 69 00:03:45,016 --> 00:03:46,177 Same way you did me? 70 00:03:46,560 --> 00:03:47,676 Where's Diaz? 71 00:03:47,769 --> 00:03:50,762 Ah, he's been on the move ever since he heard FBI coming to town. 72 00:03:51,064 --> 00:03:53,351 When he settles, I want to know where. 73 00:03:53,442 --> 00:03:55,149 Hmm, I'll try my best, 74 00:03:55,694 --> 00:03:57,560 but he's not in very trusting mood these days. 75 00:03:57,738 --> 00:03:58,728 (SPEAKING RUSSIAN) 76 00:04:00,657 --> 00:04:01,647 What? 77 00:04:04,745 --> 00:04:05,861 Okay. (SPEAKING RUSSIAN) 78 00:04:06,329 --> 00:04:07,319 (SIGHS) 79 00:04:08,749 --> 00:04:12,083 (IN ENGLISH) My sister, what you Americans call high-maintenance. 80 00:04:12,169 --> 00:04:13,159 (CHUCKLES) 81 00:04:16,173 --> 00:04:17,755 You avoided the raid. 82 00:04:19,468 --> 00:04:20,959 Yeah, I got hungry. 83 00:04:22,596 --> 00:04:23,757 Therefore lucky. 84 00:04:24,765 --> 00:04:25,801 Got dinner. 85 00:04:27,017 --> 00:04:28,303 When I got back here, 86 00:04:29,561 --> 00:04:31,894 FBI all over place like ants at picnic. 87 00:04:35,692 --> 00:04:36,728 So 88 00:04:37,152 --> 00:04:38,563 what is your next move? 89 00:04:39,237 --> 00:04:40,353 You lost your army. 90 00:04:41,072 --> 00:04:43,109 I made some new friends. 91 00:04:44,034 --> 00:04:45,366 New friends? 92 00:04:47,204 --> 00:04:48,786 The Longbow Hunters. 93 00:04:51,792 --> 00:04:53,158 I thought those were a myth. 94 00:04:53,585 --> 00:04:54,871 They're very real. 95 00:04:56,838 --> 00:04:59,455 We're going somewhere to mount our counterattack. 96 00:05:04,346 --> 00:05:05,427 Be there in an hour. 97 00:05:11,937 --> 00:05:13,269 JOHN: Yeah, I love you, sweetie. Okay. 98 00:05:14,022 --> 00:05:15,433 Bye-bye. 99 00:05:15,857 --> 00:05:17,143 - Lyla? - Yeah. 100 00:05:17,776 --> 00:05:20,519 She, J.J., William and Zoe are at the NORAD bunker. 101 00:05:21,112 --> 00:05:23,650 But she would much rather be here. 102 00:05:23,907 --> 00:05:25,193 We have enough backup. 103 00:05:25,700 --> 00:05:26,781 A son needs his parents. 104 00:05:26,868 --> 00:05:27,858 And yours doesn't? 105 00:05:28,411 --> 00:05:29,743 I'm gonna see this through, Oliver. 106 00:05:30,789 --> 00:05:32,030 I thought you might say that. 107 00:05:33,333 --> 00:05:34,915 So I think you should dress the part. 108 00:05:42,634 --> 00:05:44,091 I had a spare made up. 109 00:05:44,678 --> 00:05:47,546 There's no rule saying there can't be more than one Green Arrow. 110 00:05:50,058 --> 00:05:51,765 I should have done this from the beginning. 111 00:05:52,143 --> 00:05:54,180 Oliver, our disagreement was never about the uniform. 112 00:05:54,271 --> 00:05:55,512 I know that. 113 00:05:56,606 --> 00:05:59,394 I'd like to apologize for any part that I played in it. 114 00:06:01,945 --> 00:06:03,106 (SIGHS) 115 00:06:06,616 --> 00:06:08,232 I really thought I wanted this mantle. 116 00:06:09,035 --> 00:06:10,742 It means something. 117 00:06:11,705 --> 00:06:13,037 You've made it mean something. 118 00:06:14,457 --> 00:06:16,949 When our city looks at it, it gives them hope, Oliver. 119 00:06:18,628 --> 00:06:21,041 And it would be diminished if there was more than one. 120 00:06:24,217 --> 00:06:27,176 For everything along the way, thank you. 121 00:06:38,690 --> 00:06:40,556 ANATOLY: Hello. Excuse me. 122 00:06:40,650 --> 00:06:42,312 Hello, everybody. (CHUCKLES SOFTLY) 123 00:06:43,028 --> 00:06:45,111 My name is Anatoly Knyazev. 124 00:06:45,780 --> 00:06:47,988 And I'm here to turn myself in. 125 00:06:49,701 --> 00:06:52,785 We also have costume parties in Russia. 126 00:06:53,038 --> 00:06:55,075 - It's always great fun. - What do you have, Anatoly? 127 00:06:55,624 --> 00:06:58,617 Address for Diaz. He said to meet him there in one hour. 128 00:06:58,793 --> 00:07:00,329 But he's not going to be alone. 129 00:07:00,921 --> 00:07:03,334 - He's bringing Longbow Hunters. - The what now? 130 00:07:03,548 --> 00:07:06,586 Three assassins that even the League is afraid of. 131 00:07:07,010 --> 00:07:09,627 Or they were because the last one died out in the 1950s. 132 00:07:09,721 --> 00:07:11,132 Or that's what they wanted people to think. 133 00:07:11,222 --> 00:07:12,463 We've got the FBI backing us. 134 00:07:12,557 --> 00:07:14,765 Please tell me we're not afraid of three guys. 135 00:07:14,851 --> 00:07:16,763 - Hell no. - OLIVER: Let's get ready to move. 136 00:07:16,853 --> 00:07:18,560 I'll go tell Agent Watson. 137 00:07:23,735 --> 00:07:25,692 Well, it's funny everything always comes down to a signature 138 00:07:25,779 --> 00:07:27,315 on a piece of paper. 139 00:07:27,405 --> 00:07:29,067 Diaz's crimes are local, 140 00:07:29,199 --> 00:07:30,815 which means the bureau needs municipal authority 141 00:07:30,909 --> 00:07:32,195 to operate in Star City. 142 00:07:32,410 --> 00:07:34,402 Well, now you got it. 143 00:07:35,872 --> 00:07:37,238 (CELL PHONE CHIMING) 144 00:07:38,208 --> 00:07:39,665 - (CHUCKLING) - What is it? 145 00:07:39,751 --> 00:07:41,834 - Got a location on Diaz. - (CELL PHONE VIBRATING) 146 00:07:41,920 --> 00:07:43,752 - This'll be over tonight. - Excuse me. 147 00:07:45,256 --> 00:07:47,748 - Hey, honey. - DIAZ: Hey, Daddy. 148 00:07:48,426 --> 00:07:50,463 So the relationship between me and your daughter, 149 00:07:51,012 --> 00:07:52,378 it took a turn. 150 00:07:52,472 --> 00:07:55,840 I don't think she's, uh, into me anymore. 151 00:07:56,101 --> 00:07:57,808 - Listen to me... - (SHOUTING) No! 152 00:07:58,353 --> 00:08:02,063 You listen to me, or Laurel dies a second time. 153 00:08:04,067 --> 00:08:05,274 What do you want? 154 00:08:05,360 --> 00:08:09,070 For the Mayor to get the FBI out of my city. 155 00:08:09,489 --> 00:08:11,822 Do it! Tonight! 156 00:08:13,326 --> 00:08:14,533 Or Laurel's dead. 157 00:08:15,453 --> 00:08:16,694 Go to hell. 158 00:08:21,626 --> 00:08:22,742 (SIGHS) 159 00:08:22,836 --> 00:08:24,293 What was that? 160 00:08:25,797 --> 00:08:29,256 Nothing. You said you were ready to move on Diaz tonight. 161 00:08:29,342 --> 00:08:32,926 I'm ready to come down on him like God's own righteous fury. 162 00:08:33,013 --> 00:08:34,003 Do it. 163 00:08:36,641 --> 00:08:38,849 I don't think your daddy loves you anymore. 164 00:08:39,728 --> 00:08:42,095 I think if you were the real Laurel, 165 00:08:43,148 --> 00:08:44,639 he'd already be here. 166 00:08:45,692 --> 00:08:47,854 - Go to hell. - That's a witty response. 167 00:08:48,737 --> 00:08:50,273 I was expecting better. 168 00:08:50,780 --> 00:08:52,897 Do you know what the funny thing is? 169 00:08:54,242 --> 00:08:56,734 You moved on me because of him. 170 00:08:57,037 --> 00:09:00,747 You got yourself in this situation because of him. 171 00:09:00,915 --> 00:09:04,204 You could have skipped town, but you came after me. 172 00:09:06,546 --> 00:09:09,539 Were you afraid of what I was gonna do to your daddy 173 00:09:10,925 --> 00:09:11,915 when you were gone? 174 00:09:13,887 --> 00:09:14,877 Huh? 175 00:09:15,013 --> 00:09:16,845 Come on, baby, talk to me. 176 00:09:17,932 --> 00:09:19,264 Talk to me! 177 00:09:21,102 --> 00:09:22,388 We're on site. 178 00:09:22,479 --> 00:09:24,311 The FBI has graciously given me control 179 00:09:24,397 --> 00:09:26,263 of their Key Hole satellites, which I gotta say 180 00:09:26,357 --> 00:09:29,065 are a lot easier to operate when they aren't being hacked. 181 00:09:29,235 --> 00:09:30,521 AGENT WATSON: All right, listen up. 182 00:09:30,612 --> 00:09:32,695 Diaz may have lost his police force, 183 00:09:32,947 --> 00:09:34,939 but we believe he still has his personal security 184 00:09:35,033 --> 00:09:36,695 and Quadrant muscle backing him up. 185 00:09:37,077 --> 00:09:40,195 No warning shots. Let's move out. 186 00:09:54,177 --> 00:09:56,214 MR. TERRIFIC: If this is where Diaz is planning on making his last stand, 187 00:09:56,304 --> 00:09:57,795 I would have expected more guys with guns. 188 00:09:58,473 --> 00:09:59,839 WILD DOG: Not seeing anything. 189 00:10:00,058 --> 00:10:02,641 I'm getting a big thermal reading from inside the northwest corner. 190 00:10:02,727 --> 00:10:04,389 That's where we're headed. Stand by. 191 00:10:20,662 --> 00:10:22,073 WILD DOG: Son of a bitch. 192 00:10:27,460 --> 00:10:30,373 - What is it? - Laser trip wires. 193 00:10:30,463 --> 00:10:31,829 Trip wires for what? 194 00:10:37,971 --> 00:10:39,883 Triacetone triperoxide. It's the thermal source. 195 00:10:40,807 --> 00:10:42,093 Diaz was never here. 196 00:10:42,892 --> 00:10:44,133 It's a trap. 197 00:10:49,607 --> 00:10:51,269 GREEN ARROW: Hang tight, we're almost at your position. 198 00:10:51,359 --> 00:10:52,520 Negative. If you go in there, 199 00:10:52,610 --> 00:10:54,021 if anybody moves, the whole place will go up. 200 00:10:54,112 --> 00:10:55,819 WILD DOG: If we can't move, we can't get to the bombs. 201 00:10:55,905 --> 00:10:57,862 - How we going to disarm them? - I am working on that. 202 00:10:57,949 --> 00:11:00,532 - Everyone else just get clear. - We can't leave Rene. 203 00:11:00,618 --> 00:11:02,029 No, there might be more explosives rigged. 204 00:11:02,120 --> 00:11:03,236 Just please get away from the building. 205 00:11:03,329 --> 00:11:04,365 GREEN ARROW: You heard her. Let's go. 206 00:11:05,540 --> 00:11:06,781 Talk to me, blondie. 207 00:11:06,875 --> 00:11:08,662 Tracing a radio signal to the explosives. 208 00:11:08,835 --> 00:11:12,203 In case Diaz gets impatient, wants to set off bomb himself. 209 00:11:12,297 --> 00:11:14,755 If I can piggyback off the signal, I might be able 210 00:11:15,008 --> 00:11:17,295 to fool the triggers into thinking that you're not moving. 211 00:11:17,385 --> 00:11:19,718 "Might"? You can't see this, 212 00:11:20,013 --> 00:11:22,130 but there's enough explosives in here to send us into orbit. 213 00:11:22,223 --> 00:11:23,555 Pressure is not helping, Rene. 214 00:11:25,226 --> 00:11:27,388 If the bombs can be triggered remotely, 215 00:11:27,979 --> 00:11:29,720 Diaz can kill us anytime. 216 00:11:30,982 --> 00:11:32,223 We're not making it out of here, are we? 217 00:11:43,578 --> 00:11:45,786 Hey, peanut. It's Daddy. 218 00:11:46,789 --> 00:11:48,246 No, everything's fine. I'm safe. 219 00:11:48,333 --> 00:11:50,199 I just wanted to hear your voice 220 00:11:53,129 --> 00:11:54,620 and tell you that I love you, 221 00:11:55,632 --> 00:11:57,373 and I'm so proud of you. 222 00:11:58,801 --> 00:12:01,088 You give my life meaning every single day. 223 00:12:02,513 --> 00:12:03,845 Yeah. 224 00:12:04,307 --> 00:12:05,923 You're my everything, peanut. 225 00:12:07,477 --> 00:12:08,968 And I need you to know that. 226 00:12:11,856 --> 00:12:14,769 Daddy's gotta go. I love you. 227 00:12:17,278 --> 00:12:18,519 I'll see you soon. 228 00:12:20,240 --> 00:12:21,947 Okay. Bye. 229 00:12:23,618 --> 00:12:24,734 (CELL PHONE BEEPS) 230 00:12:26,746 --> 00:12:27,987 GREEN ARROW: Can we get in through the roof? 231 00:12:28,081 --> 00:12:30,038 Negative. Blowing the roof will set off the TATP. 232 00:12:30,124 --> 00:12:32,081 Stand by while I clone the trigger frequency. 233 00:12:34,170 --> 00:12:36,708 (CELL PHONE RINGING) 234 00:12:37,090 --> 00:12:38,080 Hello. 235 00:12:38,174 --> 00:12:40,632 DIAZ: So I'm curious. How many did I get? 236 00:12:40,843 --> 00:12:42,084 (SPEAKING RUSSIAN) 237 00:12:42,178 --> 00:12:45,387 You betray me, and I'm the son of a bitch? 238 00:12:45,556 --> 00:12:48,173 The ones trapped in there with those explosives, 239 00:12:48,268 --> 00:12:49,975 they're gonna die in a blink. 240 00:12:50,228 --> 00:12:51,719 But you, Anatoly... 241 00:12:51,813 --> 00:12:52,803 (SPEAKING RUSSIAN) 242 00:12:54,774 --> 00:12:57,562 (IN ENGLISH) I'm gonna make it last for days with you. 243 00:12:58,820 --> 00:12:59,810 (BEEPING) 244 00:12:59,904 --> 00:13:02,066 He triggered the explosives, but I'm bouncing the signal off 245 00:13:02,156 --> 00:13:04,193 a bunch of satellites. You have seven seconds. 246 00:13:04,284 --> 00:13:05,616 Move! 247 00:13:06,494 --> 00:13:07,484 (EXPLOSION) 248 00:13:14,627 --> 00:13:16,038 Come on! 249 00:13:35,523 --> 00:13:36,639 You okay? 250 00:13:48,661 --> 00:13:50,323 Thought I'd check in on you. 251 00:13:51,289 --> 00:13:52,496 I'm fine, hoss. 252 00:13:54,083 --> 00:13:56,541 Agent Watson told me about your call with Zoe. 253 00:13:58,087 --> 00:13:59,703 I thought I was gonna die in that room. 254 00:14:02,425 --> 00:14:04,337 I just wanted to say goodbye. 255 00:14:04,635 --> 00:14:06,217 Tell her how proud you are of her? 256 00:14:06,304 --> 00:14:08,341 There's not enough words to say how much. 257 00:14:11,893 --> 00:14:13,509 I feel the same way about you, Rene. 258 00:14:16,147 --> 00:14:18,264 When I first met you, I... (CHUCKLES) 259 00:14:18,441 --> 00:14:22,856 I didn't think you were much more than a thug... 260 00:14:23,696 --> 00:14:24,903 (CHUCKLES) 261 00:14:24,989 --> 00:14:26,446 ...in a ridiculous costume. 262 00:14:27,575 --> 00:14:29,157 No prize yourself, hoss. 263 00:14:31,788 --> 00:14:32,995 I judged you. 264 00:14:34,874 --> 00:14:36,866 For far too long, I judged you, 265 00:14:38,336 --> 00:14:39,827 and that was a mistake. 266 00:14:41,589 --> 00:14:42,921 I'm sorry. 267 00:14:44,842 --> 00:14:47,084 I think that you're a good man, Rene. 268 00:14:48,638 --> 00:14:51,005 I think that you're the type of man that this... 269 00:14:52,183 --> 00:14:53,890 This city deserves. 270 00:14:54,936 --> 00:14:57,804 I know it seems like I don't give a crap about what anyone thinks, 271 00:14:59,482 --> 00:15:00,973 but this means a lot. 272 00:15:02,193 --> 00:15:03,309 Yeah. 273 00:15:07,865 --> 00:15:11,108 Guys, we have another problem. 274 00:15:13,037 --> 00:15:16,405 I told Diaz to go to hell because you were about to move on him. 275 00:15:16,499 --> 00:15:17,865 ANATOLY: It was deception. 276 00:15:17,959 --> 00:15:20,042 He learned I was helping you, and he manipulated me. 277 00:15:20,336 --> 00:15:21,872 JOHN: It means we're right back to square one, 278 00:15:21,963 --> 00:15:23,374 not knowing where Diaz is. 279 00:15:23,840 --> 00:15:25,456 But now we have a way to find out. 280 00:15:26,634 --> 00:15:29,923 You tell Diaz you wanna see Laurel. Proof of life. 281 00:15:30,012 --> 00:15:31,628 We follow you to her, her to Diaz. 282 00:15:31,722 --> 00:15:34,180 You go in there guns blazing, my daughter takes the first bullet. 283 00:15:34,267 --> 00:15:36,884 From what Oliver tells me, she's not actually your daughter. 284 00:15:36,978 --> 00:15:38,685 And she's a criminal that made her own bed. 285 00:15:39,522 --> 00:15:42,265 This isn't a hostage situation. Our objective hasn't changed. 286 00:15:42,692 --> 00:15:44,604 - Oliver, please... - We can keep her safe. 287 00:15:44,694 --> 00:15:47,107 How? The first thing he'll do when he sees you coming is kill her. 288 00:15:47,196 --> 00:15:48,812 I think this is a risk we need to take. 289 00:15:48,948 --> 00:15:52,817 Yeah? Would you be taking that risk if this was our Laurel? 290 00:15:52,910 --> 00:15:54,492 Or is that the kind of risk that got her killed 291 00:15:54,579 --> 00:15:55,740 in the first damn place? 292 00:16:00,710 --> 00:16:01,996 (CELL PHONE RINGING) 293 00:16:04,464 --> 00:16:05,921 What the hell do you want? 294 00:16:06,007 --> 00:16:07,669 To give you a second chance. 295 00:16:07,842 --> 00:16:12,758 When you told me to go to hell, you know, I figured that you figured 296 00:16:12,847 --> 00:16:15,555 your buddies were about to take me down. 297 00:16:16,017 --> 00:16:17,553 Well, it didn't work out that way. 298 00:16:17,935 --> 00:16:19,722 So now we're back to where we started. 299 00:16:20,021 --> 00:16:23,230 You kicking the FBI out of here in exchange for Laurel's life. 300 00:16:24,942 --> 00:16:27,309 I need to see her first, proof of life. 301 00:16:27,403 --> 00:16:28,985 I'll send you the address. 302 00:16:29,155 --> 00:16:31,442 Listen, you better come alone 303 00:16:32,533 --> 00:16:34,741 'cause if something happens that I don't like, 304 00:16:36,162 --> 00:16:38,654 something's gonna happen to Laurel that you don't like. 305 00:16:47,924 --> 00:16:50,507 Anyone ever tell you it's rude to sneak up on people? 306 00:16:58,100 --> 00:16:59,466 Diaz? 307 00:17:01,145 --> 00:17:03,853 - He's gonna kill her. - I won't let that happen, Quentin. 308 00:17:03,940 --> 00:17:05,226 (SIGHS) 309 00:17:05,316 --> 00:17:06,773 What about Watson, huh? 310 00:17:07,068 --> 00:17:08,650 She doesn't seem so important to her. 311 00:17:08,736 --> 00:17:10,693 Just let me worry about Samanda Watson, 312 00:17:10,780 --> 00:17:14,114 and let me try to keep Laurel safe. 313 00:17:14,200 --> 00:17:15,816 I don't see how you can, Oliver. 314 00:17:16,077 --> 00:17:17,784 You can start by trusting me. 315 00:17:18,788 --> 00:17:19,949 Please. 316 00:17:21,582 --> 00:17:22,823 I mean, I've earned it. 317 00:17:22,917 --> 00:17:25,330 We've known each other for a very long time, Quentin. 318 00:17:25,419 --> 00:17:26,535 (CHUCKLES SOFTLY) 319 00:17:27,338 --> 00:17:29,455 - A lifetime. - Yeah. 320 00:17:30,758 --> 00:17:32,124 We've come a long way, you and me. 321 00:17:32,468 --> 00:17:35,381 It's been getting better since the first time you arrested me. 322 00:17:36,681 --> 00:17:38,388 You know, I've always been curious. 323 00:17:38,891 --> 00:17:41,008 How did you beat that lie detector anyway? 324 00:17:41,269 --> 00:17:43,386 It just comes down 325 00:17:45,022 --> 00:17:46,513 to keeping a regular heart rate. 326 00:17:46,774 --> 00:17:48,310 I had a pacemaker that does that. 327 00:17:48,401 --> 00:17:49,767 I didn't know you had a pacemaker. 328 00:17:49,860 --> 00:17:52,477 I got it after that Mirakuru business a few years back. 329 00:17:52,572 --> 00:17:54,484 The old ticker couldn't take that pounding. (LAUGHS) 330 00:17:54,574 --> 00:17:55,815 Yeah. 331 00:17:56,617 --> 00:17:58,734 Truth be told, I don't know if it could take it now. 332 00:17:59,203 --> 00:18:01,946 Yes, it can. Okay? Because you're tough. 333 00:18:02,456 --> 00:18:04,243 Laurel is tough too. 334 00:18:04,917 --> 00:18:06,874 So trust me, 335 00:18:09,797 --> 00:18:11,459 and this will all work out. 336 00:18:37,408 --> 00:18:38,649 QUENTIN: You're supposed to bring Laurel. 337 00:18:38,743 --> 00:18:40,029 I give the orders. 338 00:18:40,536 --> 00:18:41,526 HENCHMAN: He's clean. 339 00:18:41,621 --> 00:18:43,533 You're gonna give an order as Mayor 340 00:18:43,623 --> 00:18:45,455 to get the FBI out of here. 341 00:18:46,083 --> 00:18:47,870 And you're gonna do it at a press conference. 342 00:18:48,419 --> 00:18:50,832 Satellite track is clean. Audio signal is five by five. 343 00:18:50,921 --> 00:18:52,128 Everyone get ready to move. 344 00:18:52,214 --> 00:18:54,331 Not going anywhere until we know where he's keeping Laurel. 345 00:18:54,425 --> 00:18:55,836 Not our objective. 346 00:18:55,926 --> 00:18:57,633 QUENTIN: You want me to hold a press conference 347 00:18:57,720 --> 00:18:59,712 before you even let me see my daughter? 348 00:19:00,014 --> 00:19:01,425 Do you have a problem with that? 349 00:19:02,224 --> 00:19:04,216 I'm not doing anything until I see her alive. 350 00:19:04,644 --> 00:19:05,805 What the hell is he doing? 351 00:19:07,563 --> 00:19:09,771 The FBI is tracking me by satellite. 352 00:19:09,857 --> 00:19:12,190 They're gonna move on you unless we move right now. 353 00:19:12,318 --> 00:19:13,809 Now, take me to my daughter. 354 00:19:13,903 --> 00:19:14,893 Son of a bitch! 355 00:19:16,113 --> 00:19:17,229 Get him in the car. 356 00:19:19,200 --> 00:19:20,816 All units, move now! Go! 357 00:19:23,412 --> 00:19:25,495 (SIRENS WAILING) 358 00:19:27,625 --> 00:19:29,617 - Can your satellite track him? - I've lost him. 359 00:19:29,710 --> 00:19:31,417 AGENT WATSON: Your friend just blew this whole operation 360 00:19:31,504 --> 00:19:33,040 and our best chance to get Diaz. 361 00:19:33,422 --> 00:19:34,913 And his daughter's still gonna die. 362 00:19:45,142 --> 00:19:47,850 When this is over, I'm bringing your friend Quentin up for obstruction. 363 00:19:47,937 --> 00:19:49,769 Our immunity arrangement doesn't extend to him. 364 00:19:49,855 --> 00:19:52,347 - He was trying to save Laurel. - Well, I'm trying to save this city. 365 00:19:52,441 --> 00:19:54,182 The city your friend's supposed to be the mayor of. 366 00:19:54,276 --> 00:19:55,983 I can't believe he'd so something so reckless. 367 00:19:56,070 --> 00:19:58,778 Or stupid. He knows Diaz will kill him and Laurel. 368 00:19:58,864 --> 00:20:01,777 - What the hell was he thinking? - He wasn't. That's the problem. 369 00:20:04,120 --> 00:20:06,237 Before Quentin went to see Diaz, 370 00:20:06,997 --> 00:20:09,080 he went out of his way to tell me that he had a pacemaker. 371 00:20:09,166 --> 00:20:10,702 And he's never told us that before. 372 00:20:11,043 --> 00:20:12,705 So why would he say something now? 373 00:20:14,547 --> 00:20:16,504 - You can track a pacemaker? - You know I can. 374 00:20:16,590 --> 00:20:19,628 Quentin knew that Diaz's man was gonna frisk him for a tracker, 375 00:20:19,719 --> 00:20:21,836 just like he knew that Diaz wasn't going to actually 376 00:20:21,929 --> 00:20:23,420 bring Laurel to the meet. 377 00:20:23,514 --> 00:20:29,181 So Quentin had Diaz bring him to her, knowing that we could track him. 378 00:20:30,146 --> 00:20:31,512 How long would it take you to find him? 379 00:20:31,605 --> 00:20:33,392 Give me a high speed connection and a few minutes. 380 00:20:34,400 --> 00:20:35,811 (QUENTIN GROANS) 381 00:20:35,901 --> 00:20:38,018 DIAZ: You wanted to see her, now you see her. 382 00:20:38,279 --> 00:20:39,895 I'm a man of my word. 383 00:20:41,532 --> 00:20:43,615 Great. Now, let her go. 384 00:20:43,701 --> 00:20:45,533 I just promised proof of life. 385 00:20:46,287 --> 00:20:47,869 We'll see how long that lasts. 386 00:20:55,254 --> 00:20:56,995 OLIVER: Felicity has Quentin's location. 387 00:20:57,089 --> 00:20:58,876 It's an abandoned chemical plant on the border of Pennytown. 388 00:20:58,966 --> 00:21:00,082 We're gonna move out in five minutes. 389 00:21:00,176 --> 00:21:01,166 I'll be ready. 390 00:21:01,260 --> 00:21:03,217 The FBI's only objective is Diaz. 391 00:21:03,304 --> 00:21:05,011 They're gonna do their best to keep Quentin safe, 392 00:21:05,097 --> 00:21:07,430 but they don't care if Black Siren is collateral damage. 393 00:21:07,892 --> 00:21:09,224 Your point? 394 00:21:09,477 --> 00:21:11,560 My point, Dinah, is that 395 00:21:12,438 --> 00:21:14,020 it's up to us to keep her safe. 396 00:21:16,525 --> 00:21:18,892 I know that you have put your vendetta aside 397 00:21:18,986 --> 00:21:20,102 for the sake of the mission. 398 00:21:20,196 --> 00:21:21,903 And you wanna make sure I keep it that way. 399 00:21:21,989 --> 00:21:23,196 I wanna say thank you. 400 00:21:26,243 --> 00:21:28,656 It takes a very big person to not 401 00:21:29,580 --> 00:21:31,367 seek vengeance for someone they love. 402 00:21:33,125 --> 00:21:35,242 If I haven't always been sensitive to that, 403 00:21:36,754 --> 00:21:38,040 I'm truly sorry. 404 00:21:39,006 --> 00:21:40,747 I'm sorry I was so hard on you. 405 00:21:44,428 --> 00:21:45,964 You know, the truth is, 406 00:21:47,223 --> 00:21:49,510 I respect you more than you could ever know. 407 00:21:51,560 --> 00:21:53,802 You put together a team of heroes. 408 00:21:55,731 --> 00:21:57,142 It's no small thing. 409 00:22:01,612 --> 00:22:03,353 - I'm gonna go get ready. - All right. 410 00:22:05,908 --> 00:22:07,774 - Hey. - What is going on? 411 00:22:07,952 --> 00:22:09,159 What do you mean? 412 00:22:09,245 --> 00:22:10,827 I mean, you've been giving the "Oliver Farewell" tour 413 00:22:10,913 --> 00:22:13,121 all round this place, including giving John the hood. 414 00:22:14,166 --> 00:22:15,657 You know, everyone's wondering, 415 00:22:16,210 --> 00:22:19,078 what did you have to give Watson to get her to give us immunity? 416 00:22:19,922 --> 00:22:21,709 I'm just gonna go out on a limb here 417 00:22:23,092 --> 00:22:26,130 and guess that it was giving up being the Green Arrow. 418 00:22:27,221 --> 00:22:28,211 (SIGHS SOFTLY) 419 00:22:28,305 --> 00:22:30,046 - Sort of. - You can't be serious. 420 00:22:32,142 --> 00:22:33,804 What happened to becoming your best self? 421 00:22:33,894 --> 00:22:35,226 I don't know if I believe that anymore. 422 00:22:35,312 --> 00:22:37,178 Oliver, this is who you are. 423 00:22:37,815 --> 00:22:39,898 You can't let Watson get in the middle of that. 424 00:22:39,984 --> 00:22:41,270 She's not. 425 00:22:42,736 --> 00:22:44,602 - It was my idea. - What do you mean, it was your idea? 426 00:22:44,822 --> 00:22:46,688 CURTIS: (CLEARS THROAT) Uh, guys. 427 00:22:46,824 --> 00:22:47,860 Uh... 428 00:22:48,117 --> 00:22:50,825 Sorry to interrupt what looks like a pretty serious marital moment, 429 00:22:50,911 --> 00:22:52,243 but everyone's ready to go. 430 00:22:54,373 --> 00:22:57,081 To be continued. Okay? 431 00:22:59,753 --> 00:23:00,960 DIAZ: Showtime! 432 00:23:04,592 --> 00:23:06,549 You're gonna get in front of the camera, 433 00:23:06,719 --> 00:23:09,462 and you're gonna get the FBI to leave Star City, 434 00:23:09,722 --> 00:23:12,590 or your baby girl grows a third eye. 435 00:23:12,683 --> 00:23:14,015 He's not gonna shoot me. 436 00:23:14,101 --> 00:23:16,309 - You're willing to bet your life? - Yes! 437 00:23:16,395 --> 00:23:18,011 - Laurel. - Yes, I am! 438 00:23:18,105 --> 00:23:20,097 You got five seconds. 439 00:23:20,774 --> 00:23:23,312 - Five. - Don't let him take this city. 440 00:23:23,611 --> 00:23:26,524 - Four. - He's bluffing. He's lying! 441 00:23:26,822 --> 00:23:29,735 Three! Two! 442 00:23:30,826 --> 00:23:31,987 One! 443 00:23:32,119 --> 00:23:33,451 (GUNSHOT) 444 00:23:34,121 --> 00:23:36,613 (GROANING) 445 00:23:36,707 --> 00:23:39,825 No! Dad. Dad! 446 00:23:43,213 --> 00:23:45,330 - Stay with me. Stay with me, Dad. - (GROANING) 447 00:23:45,424 --> 00:23:47,962 Dad, stay with me. Look at me. Look at me. 448 00:23:48,761 --> 00:23:49,877 Stay with me. 449 00:23:51,305 --> 00:23:53,217 Don't waste your tears. 450 00:23:54,016 --> 00:23:56,099 Where I shot him, it'll take a good chunk of time 451 00:23:56,185 --> 00:23:57,426 for him to bleed out. 452 00:23:57,728 --> 00:23:58,718 (GROANING) 453 00:23:59,188 --> 00:24:02,101 Laurel, you need to get your dad 454 00:24:02,566 --> 00:24:04,228 to get on the phone 455 00:24:04,818 --> 00:24:07,185 and get the feds to go back to their swamp. 456 00:24:08,739 --> 00:24:10,401 I'll show him some mercy. 457 00:24:10,991 --> 00:24:12,152 (GROANING) 458 00:24:12,242 --> 00:24:15,201 Like the end of the movie with the little dog. 459 00:24:17,331 --> 00:24:18,321 What's it called? 460 00:24:18,958 --> 00:24:19,948 (PANTING) 461 00:24:20,042 --> 00:24:21,328 I'm gonna kill you. 462 00:24:21,543 --> 00:24:23,034 I'm not doing anything. 463 00:24:26,674 --> 00:24:28,506 All right, we're gonna do this another way 464 00:24:29,051 --> 00:24:30,792 'cause I'm not gonna count. 465 00:24:31,971 --> 00:24:35,510 Your daughter's brains are gonna be splattered 466 00:24:35,724 --> 00:24:36,931 on your face. 467 00:24:37,476 --> 00:24:39,718 Don't shoot. Don't shoot! 468 00:24:42,898 --> 00:24:44,059 (DISTANT EXPLOSION) 469 00:24:45,985 --> 00:24:46,975 Are you all right? 470 00:24:50,781 --> 00:24:51,897 (GUNSHOTS) 471 00:24:51,991 --> 00:24:52,981 AGENT WATSON: FBI! 472 00:25:03,502 --> 00:25:04,788 (GUNSHOTS) 473 00:25:13,345 --> 00:25:16,463 - Quentin! - BLACK CANARY: I got him. Get Diaz. 474 00:25:20,936 --> 00:25:22,677 (EXCLAIMING IN AGONY) 475 00:25:33,157 --> 00:25:34,147 QUENTIN: No. 476 00:25:38,120 --> 00:25:39,452 We gotta get him to a hospital. 477 00:25:40,122 --> 00:25:41,112 (QUENTIN GROANING) 478 00:25:45,419 --> 00:25:46,955 (SCREAMING) 479 00:25:48,130 --> 00:25:49,996 (SCREAMING) 480 00:25:57,097 --> 00:25:58,429 (GUNSHOTS) 481 00:26:12,571 --> 00:26:14,813 - Come on. - I got you. 482 00:26:16,283 --> 00:26:17,444 DIAZ: I need a chopper. 483 00:26:17,534 --> 00:26:18,945 MAN: (OVER RADIO) Five minutes away. We're five... 484 00:26:19,036 --> 00:26:20,618 I don't have five minutes. 485 00:26:20,704 --> 00:26:21,694 (ARROW WHOOSHING) 486 00:26:23,916 --> 00:26:25,077 GREEN ARROW: I agree. 487 00:26:25,292 --> 00:26:27,033 You wanna shoot me? 488 00:26:29,171 --> 00:26:30,161 Do it. 489 00:26:30,964 --> 00:26:32,751 Right here. 490 00:26:35,427 --> 00:26:37,089 See, that's your problem. 491 00:26:37,930 --> 00:26:39,887 That's always been your problem. 492 00:26:40,390 --> 00:26:41,380 - (EXPLOSION) - (DIAZ GRUNTS) 493 00:26:48,565 --> 00:26:49,726 (GRUNTING) 494 00:27:22,975 --> 00:27:24,841 BLACK SIREN: He needs a doctor immediately. 495 00:27:24,935 --> 00:27:25,925 FBI AGENT: Yes, ma'am. 496 00:27:31,066 --> 00:27:32,853 (GROANING) 497 00:27:34,111 --> 00:27:35,318 Enough. 498 00:27:43,120 --> 00:27:44,827 (GROANING) 499 00:27:49,668 --> 00:27:51,500 This is my city! 500 00:27:52,588 --> 00:27:57,003 You wanna stop me, you're gonna have to kill me. 501 00:27:57,092 --> 00:27:58,754 He's right, Oliver. 502 00:27:59,344 --> 00:28:00,755 The movie with the dog. 503 00:28:01,346 --> 00:28:02,803 - It's called Old Yeller. - No! 504 00:28:02,890 --> 00:28:04,506 (SCREAMING) 505 00:28:11,398 --> 00:28:13,856 - (SHOUTING) What did you do? - I had to. 506 00:28:14,151 --> 00:28:15,437 I had to end it. 507 00:28:17,196 --> 00:28:19,062 You think that fall's gonna kill him? 508 00:28:19,156 --> 00:28:20,363 A girl can only hope. 509 00:28:21,867 --> 00:28:22,948 I had him! 510 00:28:26,371 --> 00:28:29,364 We scoured every inch of the city and trolled Starling Bay. 511 00:28:31,752 --> 00:28:33,038 He can't have gotten far. 512 00:28:33,128 --> 00:28:34,835 He was launched off a rooftop. 513 00:28:35,172 --> 00:28:36,959 He shouldn't have been able to go anywhere at all. 514 00:28:37,049 --> 00:28:38,836 Diaz doesn't go down easy. 515 00:28:39,384 --> 00:28:41,341 You seem pretty sanguine about it. 516 00:28:41,553 --> 00:28:43,385 That wasn't a total loss. 517 00:28:45,224 --> 00:28:47,932 Felicity reprogrammed this with a digital sniffer. 518 00:28:48,560 --> 00:28:50,051 I was able to get close enough to Diaz 519 00:28:50,145 --> 00:28:51,761 to clone the drive that he wears around his neck. 520 00:28:51,855 --> 00:28:55,144 I got government officials, city employees. 521 00:28:56,068 --> 00:28:57,980 We can give you everyone on his payroll. 522 00:29:00,572 --> 00:29:02,313 We can give you your city back. 523 00:29:03,325 --> 00:29:05,533 But the fact that Diaz is in the wind, 524 00:29:05,619 --> 00:29:07,326 it doesn't alter our agreement. 525 00:29:09,039 --> 00:29:10,405 I know. 526 00:29:14,962 --> 00:29:16,169 How is he? 527 00:29:16,255 --> 00:29:18,247 He's septic. They're getting him ready for surgery. 528 00:29:18,340 --> 00:29:19,876 Rene is in there with him right now. 529 00:29:19,967 --> 00:29:21,299 What about Diaz? 530 00:29:22,052 --> 00:29:23,133 (SIGHS) 531 00:29:23,470 --> 00:29:26,338 You're gonna be fine, hoss. These docs are gonna fix you up. 532 00:29:26,431 --> 00:29:27,638 QUENTIN: Yeah. 533 00:29:28,392 --> 00:29:30,384 - Do me a favor. - Anything, hoss. 534 00:29:30,811 --> 00:29:33,724 If this thing goes the wrong way, and I don't make it, 535 00:29:34,273 --> 00:29:36,060 don't call me "hoss" at my funeral. 536 00:29:38,610 --> 00:29:40,146 You're gonna make it. 537 00:29:40,904 --> 00:29:41,894 Yeah. 538 00:29:48,161 --> 00:29:49,368 How's he doing? 539 00:29:49,663 --> 00:29:51,199 Kind of macabre actually. 540 00:29:52,165 --> 00:29:53,406 I'll give you guys a minute. 541 00:29:53,625 --> 00:29:54,661 OLIVER: Mmm-hmm. 542 00:29:57,045 --> 00:29:58,035 Hi. 543 00:29:58,130 --> 00:30:01,419 (CLEARS THROAT) What's the latest on Diaz? 544 00:30:03,760 --> 00:30:05,843 Diaz... (CLEARS THROAT) He got away. 545 00:30:06,346 --> 00:30:07,336 How? 546 00:30:09,099 --> 00:30:10,385 Doesn't matter. We'll get him. 547 00:30:12,728 --> 00:30:15,266 We do have a list of everyone he's been controlling. 548 00:30:16,064 --> 00:30:18,056 FBI is rounding them up as we speak. 549 00:30:18,608 --> 00:30:20,315 So we can take our city back. 550 00:30:20,402 --> 00:30:21,392 Mmm-hmm. 551 00:30:22,612 --> 00:30:24,945 - You did good, Oliver. - Thank you. 552 00:30:25,657 --> 00:30:26,989 It's not over yet. 553 00:30:28,035 --> 00:30:29,401 It is for you. 554 00:30:31,246 --> 00:30:32,578 Am I wrong? 555 00:30:34,708 --> 00:30:36,665 I've been dealing with Samanda Watson for months. 556 00:30:36,752 --> 00:30:40,416 There's no way she was gonna help you without strings attached. 557 00:30:42,257 --> 00:30:45,591 (SIGHS) But those strings, Oliver, that's a hell of a sacrifice. 558 00:30:46,762 --> 00:30:47,969 (SIGHS) 559 00:30:48,055 --> 00:30:50,172 I had to look at the way I've been doing things. 560 00:30:51,933 --> 00:30:53,344 It's not working. 561 00:30:55,354 --> 00:30:56,936 I lost my city. 562 00:30:57,814 --> 00:30:59,225 I lost my team. 563 00:31:02,069 --> 00:31:03,435 There's a penance for that. 564 00:31:04,571 --> 00:31:06,563 It just seems a little drastic. 565 00:31:06,990 --> 00:31:09,949 Coming from the guy who just took a bullet for his daughter. 566 00:31:14,706 --> 00:31:16,823 Quentin, I hope I took the time to tell you, 567 00:31:17,918 --> 00:31:19,079 uh, 568 00:31:20,045 --> 00:31:21,786 you're a really good father. 569 00:31:22,881 --> 00:31:24,292 So are you. 570 00:31:26,218 --> 00:31:27,880 I had a good example. 571 00:31:28,553 --> 00:31:30,510 Yeah, your dad was a good man. 572 00:31:34,393 --> 00:31:36,680 I'm not talking about my dad. 573 00:31:44,945 --> 00:31:47,653 I'm sorry, but we have to take him to the OR now. 574 00:31:48,698 --> 00:31:50,655 Well, um, 575 00:31:50,742 --> 00:31:53,860 when you get out, everyone will be here waiting for you. 576 00:31:58,917 --> 00:32:00,158 Thanks, Oliver. 577 00:32:05,465 --> 00:32:06,831 For everything. 578 00:32:13,014 --> 00:32:14,130 (DOOR OPENS) 579 00:32:15,183 --> 00:32:16,264 (DOOR CLOSES) 580 00:32:29,364 --> 00:32:30,730 (CHUCKLES) 581 00:32:34,661 --> 00:32:36,118 Thank you for coming. 582 00:32:37,914 --> 00:32:40,657 - How is he? - In surgery. 583 00:32:41,626 --> 00:32:43,618 The doctors, they're optimistic, but... 584 00:32:45,547 --> 00:32:47,288 But I thought you should probably be here. 585 00:32:48,633 --> 00:32:49,965 Thank you. 586 00:32:52,429 --> 00:32:55,843 This is probably really strange for you, right? 587 00:32:56,308 --> 00:32:59,016 (CHUCKLES SOFTLY) A little. 588 00:33:03,315 --> 00:33:04,726 Are you, um... 589 00:33:06,443 --> 00:33:08,810 Are you like my Laurel? 590 00:33:11,323 --> 00:33:12,905 Hardly at all. 591 00:33:13,867 --> 00:33:15,483 How long is this gonna take? 592 00:33:17,412 --> 00:33:18,903 How many times are you gonna ask that? 593 00:33:18,997 --> 00:33:22,536 As many times as it takes to find out how long it's gonna take. 594 00:33:27,714 --> 00:33:30,673 Mr. Queen. It's time. 595 00:33:30,926 --> 00:33:31,916 Time for what? 596 00:33:34,554 --> 00:33:35,544 What is she talking about? 597 00:33:43,188 --> 00:33:46,556 I'm sorry that I haven't explained this to everyone. 598 00:33:49,945 --> 00:33:51,402 There hasn't been any time. 599 00:33:53,281 --> 00:33:55,193 There wasn't time to explain what? 600 00:33:57,869 --> 00:33:59,735 - You're arresting us? - What the hell are you doing? 601 00:33:59,829 --> 00:34:02,321 - I thought you said we had immunity. - You do. 602 00:34:03,291 --> 00:34:05,829 - Thanks to him. - Oh, my God. 603 00:34:06,920 --> 00:34:08,127 (SIGHS) 604 00:34:08,213 --> 00:34:09,374 It was the only way. 605 00:34:09,464 --> 00:34:11,626 No, it's not the only way. There are a million other ways. 606 00:34:11,925 --> 00:34:14,087 The judge threw out his case. You can't do this. 607 00:34:14,344 --> 00:34:17,587 - I can. It's federal. - Federal. 608 00:34:18,014 --> 00:34:19,880 The Bureau is going to stay in Star City 609 00:34:19,975 --> 00:34:20,965 until Diaz is brought in. 610 00:34:22,477 --> 00:34:25,185 But only if Oliver agreed to turn himself in. 611 00:34:27,941 --> 00:34:29,557 What the hell is going on here? 612 00:34:31,945 --> 00:34:33,356 Wait a minute. Just wait. 613 00:34:41,997 --> 00:34:42,987 How's Quentin? 614 00:34:43,832 --> 00:34:46,290 Mayor Lance seized during the procedure. 615 00:34:47,877 --> 00:34:51,336 The surgeons worked to revive him. They did everything they could. 616 00:34:52,424 --> 00:34:54,962 But his brain was deprived of oxygen for seven minutes. 617 00:34:57,887 --> 00:34:58,923 He's gone. 618 00:35:01,975 --> 00:35:02,965 I'm very sorry. 619 00:35:11,026 --> 00:35:13,484 Unfortunately, this doesn't change our arrangement. 620 00:35:13,737 --> 00:35:14,853 Mmm-hmm. 621 00:35:17,449 --> 00:35:18,485 (SNIFFLES) 622 00:35:20,577 --> 00:35:22,113 I'm so sorry, Sara. 623 00:35:28,084 --> 00:35:29,620 All of you please take care of each other. 624 00:35:33,214 --> 00:35:34,295 Ollie. 625 00:36:00,659 --> 00:36:01,991 Transport's delayed. 626 00:36:02,869 --> 00:36:04,451 We'll be transferring you in a half-hour. 627 00:36:19,386 --> 00:36:20,843 Okay, I talked to John. 628 00:36:21,805 --> 00:36:23,842 We have a plan. We're gonna get you out. 629 00:36:23,932 --> 00:36:25,798 - No, you can't. - Yes, we can. We've done it before. 630 00:36:25,892 --> 00:36:26,882 We got John out of... 631 00:36:26,976 --> 00:36:28,808 We broke him out of Langham Penitentiary. 632 00:36:28,895 --> 00:36:30,306 Yes, we did. 633 00:36:31,940 --> 00:36:34,273 They're transferring me to a super-max, Felicity. 634 00:36:34,901 --> 00:36:36,984 And even if I wanted to break out, 635 00:36:39,155 --> 00:36:40,817 they would just arrest everyone, 636 00:36:41,825 --> 00:36:42,815 including you. 637 00:36:45,578 --> 00:36:48,412 I think that William deserves at least one parent. 638 00:36:49,874 --> 00:36:51,536 During your trial, 639 00:36:52,168 --> 00:36:54,706 you said you didn't wanna go public because you wanted a life 640 00:36:54,796 --> 00:36:56,583 after the Green Arrow. This is that life. 641 00:36:56,673 --> 00:36:58,255 - You can... - I wanted to stop Diaz. 642 00:37:00,218 --> 00:37:02,551 And I wanted to save you and William more. 643 00:37:06,141 --> 00:37:07,757 Not everything went our way. 644 00:37:11,062 --> 00:37:12,644 Quentin and... 645 00:37:15,775 --> 00:37:19,689 That protective custody that we talked about 646 00:37:19,779 --> 00:37:21,611 for the two of you during my trial. 647 00:37:23,241 --> 00:37:25,904 - No. - Lyla's gonna handle everything. 648 00:37:28,121 --> 00:37:30,204 I promise, just until Diaz is off the board. 649 00:37:30,290 --> 00:37:32,782 (CRYING) No, I refuse to believe that this is the only option. 650 00:37:32,959 --> 00:37:34,291 We won back the city. 651 00:37:37,088 --> 00:37:38,454 We got it back. 652 00:37:42,051 --> 00:37:43,337 I thought I lost it. 653 00:37:46,890 --> 00:37:49,223 - You didn't do that alone. - I know. 654 00:37:51,686 --> 00:37:53,928 Diaz tried to kill everybody close to me. 655 00:37:56,232 --> 00:37:58,895 And I had to find a way to protect everybody. 656 00:38:02,113 --> 00:38:03,570 (FELICITY SNIFFLES) 657 00:38:04,199 --> 00:38:05,781 This was the way. 658 00:38:11,039 --> 00:38:12,621 (FELICITY SOBBING) 659 00:38:12,707 --> 00:38:15,415 - Is William here? - Yeah, he's outside. 660 00:38:15,502 --> 00:38:16,492 He's... 661 00:38:20,131 --> 00:38:23,374 He's scared. He's confused. 662 00:38:23,551 --> 00:38:27,044 He's wondering how the woman that he's known for less than a year 663 00:38:27,138 --> 00:38:28,674 is suddenly his only parent. 664 00:38:30,934 --> 00:38:32,175 Would you please go get him? 665 00:38:33,728 --> 00:38:34,718 Yeah. 666 00:38:58,628 --> 00:39:00,119 Buddy, how you doing? 667 00:39:02,423 --> 00:39:04,005 I don't understand. 668 00:39:05,218 --> 00:39:06,208 What's happening? 669 00:39:13,893 --> 00:39:15,384 I'm gonna explain everything to you. 670 00:39:19,649 --> 00:39:20,730 (SOBS) 671 00:39:30,618 --> 00:39:32,484 (REPORTERS CLAMORING) 672 00:39:32,579 --> 00:39:34,741 REPORTER: Mr. Queen, why are you being arrested again? 673 00:39:34,914 --> 00:39:38,123 I have voluntarily handed myself over to the FBI. 674 00:39:38,209 --> 00:39:40,041 - Can you comment any further? - Yes, I can. 675 00:39:44,591 --> 00:39:46,253 I am the Green Arrow. 676 00:39:47,594 --> 00:39:49,961 I realize that I've denied that claim with the same conviction 677 00:39:50,054 --> 00:39:51,590 with which I'm speaking now. 678 00:39:52,891 --> 00:39:56,475 I have let good people stand accused of things that I have done. 679 00:39:57,687 --> 00:40:00,930 Roy Harper is not the Green Arrow. 680 00:40:02,025 --> 00:40:05,769 Tommy Merlyn is most certainly not the Green Arrow. 681 00:40:07,322 --> 00:40:09,905 These are two names on a long list of people 682 00:40:11,075 --> 00:40:12,987 who have given so much 683 00:40:13,620 --> 00:40:16,363 and sacrificed everything 684 00:40:17,248 --> 00:40:19,035 in the name of my crusade. 685 00:40:20,335 --> 00:40:23,169 Some of them gave their lives 686 00:40:23,254 --> 00:40:25,371 in the pursuit of one simple objective, 687 00:40:26,507 --> 00:40:28,248 to save our city. 688 00:40:28,343 --> 00:40:30,585 Star City still needs saving. 689 00:40:31,930 --> 00:40:34,138 Last night, we dealt our enemy a critical blow. 690 00:40:34,223 --> 00:40:37,432 But there is still work to be done. 691 00:40:38,728 --> 00:40:41,766 So I'm looking to the people of this city. 692 00:40:42,649 --> 00:40:45,938 I'm looking to my allies, to my friends, 693 00:40:47,028 --> 00:40:48,894 to my partners, 694 00:40:50,365 --> 00:40:52,072 and I'm asking them to continue, 695 00:40:53,326 --> 00:40:55,113 to keep fighting. 696 00:40:55,870 --> 00:40:58,112 I'm asking them to complete our mission, 697 00:41:00,792 --> 00:41:02,624 to save our city. 698 00:41:02,710 --> 00:41:04,622 (REPORTERS CLAMORING) 699 00:41:09,550 --> 00:41:10,666 (BUZZING) 700 00:41:13,471 --> 00:41:14,587 (PRISONERS SHOUTING INDISTINCTLY) 701 00:41:14,681 --> 00:41:16,263 MAN: I know you, Oliver Queen. 702 00:41:18,893 --> 00:41:20,509 You're gonna die in here, sucker. You're gonna... 703 00:41:20,603 --> 00:41:22,139 Shut the hell up! 704 00:42:24,000 --> 00:42:24,990 English - SDH