1
00:00:02,127 --> 00:00:03,334
Previously on Arrow...
2
00:00:03,420 --> 00:00:05,252
I need you to help me find my son.
3
00:00:05,631 --> 00:00:07,338
The men your son investigated,
4
00:00:07,799 --> 00:00:11,008
when they discovered his arrest,
they broke into prison.
5
00:00:11,094 --> 00:00:13,256
Take him.
They are called the Jackals.
6
00:00:13,764 --> 00:00:15,926
- You let my boy go.
- We need your son.
7
00:00:16,016 --> 00:00:18,599
After all, he's our boss.
8
00:00:20,729 --> 00:00:21,810
Hello, Father.
9
00:00:23,565 --> 00:00:24,931
It's been a long time...
10
00:00:29,071 --> 00:00:30,528
You should have stayed dead.
11
00:00:31,740 --> 00:00:33,276
SLADE: I heard you were in trouble, kid.
12
00:00:33,700 --> 00:00:35,157
So I thought I'd offer my help.
13
00:00:35,536 --> 00:00:36,572
My old man.
14
00:00:37,162 --> 00:00:39,529
Here to save me. Last I saw,
15
00:00:39,623 --> 00:00:41,740
you weren't all that concerned
with saving anyone.
16
00:00:44,044 --> 00:00:45,501
Apple doesn't fall that far.
17
00:00:47,965 --> 00:00:49,046
What are you thinking?
18
00:00:50,926 --> 00:00:53,418
- Patricide?
- He's seen our operation.
19
00:00:54,388 --> 00:00:55,924
Makes him a liability.
20
00:00:56,139 --> 00:00:57,801
Yeah, you can have that choice.
21
00:00:57,891 --> 00:00:59,132
But I'll give you another one.
22
00:00:59,643 --> 00:01:01,054
Let me join you.
23
00:01:02,354 --> 00:01:03,890
If I wanted a family reunion,
24
00:01:04,106 --> 00:01:05,642
I would have sent an invitation.
25
00:01:05,941 --> 00:01:07,057
Maybe you did.
26
00:01:07,859 --> 00:01:10,693
But you just haven't
realized it yet, kid.
27
00:01:11,113 --> 00:01:13,571
See, I came all this way to
speak with you.
28
00:01:13,657 --> 00:01:16,320
And I will kill anybody
who gets in my way
29
00:01:16,702 --> 00:01:20,366
because I got nothing left to lose,
only you.
30
00:01:22,541 --> 00:01:23,748
So go ahead.
31
00:01:25,043 --> 00:01:26,454
And make a decision.
32
00:01:35,178 --> 00:01:38,637
I'd be lying if I said I wasn't
swayed by the poetry of it all.
33
00:01:39,683 --> 00:01:40,799
But can I trust you?
34
00:01:42,185 --> 00:01:43,892
Trust is built upon honesty.
35
00:01:44,354 --> 00:01:47,392
I'm sure you have a lot
of questions to ask me.
36
00:01:47,816 --> 00:01:50,729
And I have a lot of
questions for you, Joe.
37
00:01:50,819 --> 00:01:52,355
That's not my name anymore.
38
00:01:52,613 --> 00:01:54,900
Your mother named
you something different
39
00:01:56,617 --> 00:01:57,903
to keep us apart.
40
00:02:01,246 --> 00:02:02,282
Okay.
41
00:02:04,082 --> 00:02:05,573
Guess we got some catching up to do.
42
00:02:19,222 --> 00:02:22,181
(SLADE GROANING SOFTLY)
43
00:02:32,194 --> 00:02:33,184
I'm not leaving you.
44
00:02:36,823 --> 00:02:37,859
JOE: Father.
45
00:02:43,997 --> 00:02:45,033
Joe!
46
00:02:48,502 --> 00:02:50,664
- How are you feeling?
- How did I get here?
47
00:02:51,213 --> 00:02:53,830
Evac found you. Washed up
on the Philippine coast.
48
00:02:54,091 --> 00:02:55,582
They said you were barely conscious.
49
00:02:55,676 --> 00:02:58,089
Just muttering someone's name.
50
00:02:59,221 --> 00:03:01,383
"Oliver." Who is he?
51
00:03:05,435 --> 00:03:06,425
(GASPS)
52
00:03:09,773 --> 00:03:10,980
(BREATHING HEAVILY)
53
00:03:11,441 --> 00:03:12,431
Father?
54
00:03:14,569 --> 00:03:16,526
It's just someone that owed me a debt.
55
00:03:18,365 --> 00:03:19,481
Everyone left you for dead.
56
00:03:21,284 --> 00:03:22,400
But I knew you'd come back.
57
00:03:23,995 --> 00:03:26,157
I won't ever leave you again, Joe.
58
00:03:32,546 --> 00:03:33,582
I promise.
59
00:03:48,687 --> 00:03:49,677
(COMMS BEEPS)
60
00:03:49,771 --> 00:03:52,138
Wild Dog, Terrific.
You ready to do this?
61
00:03:52,232 --> 00:03:54,019
WILD DOG: Always, but I got bad news.
62
00:03:54,693 --> 00:03:55,979
These guys aren't just thieves.
63
00:03:56,737 --> 00:03:57,978
They killed a security guard.
64
00:03:59,239 --> 00:04:00,275
Make that two.
65
00:04:00,824 --> 00:04:02,156
These guys aren't playing around.
66
00:04:02,242 --> 00:04:03,323
Neither are we.
67
00:04:09,291 --> 00:04:10,281
(GRUNTING)
68
00:04:31,897 --> 00:04:34,310
Incoming! Fall back!
69
00:04:35,400 --> 00:04:36,481
Now!
70
00:04:43,867 --> 00:04:46,905
Curtis, you're right. The thieves were
after the components of a 3D printer.
71
00:04:46,995 --> 00:04:48,327
Two innocent people get killed
72
00:04:48,413 --> 00:04:50,780
'cause some psycho
wants to print plastic toys?
73
00:04:50,874 --> 00:04:53,287
This wasn't a consumer 3D printer.
This was military grade.
74
00:04:53,376 --> 00:04:55,288
You're saying there's a printer
that can print weapons?
75
00:04:55,378 --> 00:04:57,040
Or drones, or chemicals.
76
00:04:57,130 --> 00:04:59,417
Sorry I missed the fun,
anyone want to catch me up?
77
00:04:59,508 --> 00:05:00,794
Break-in, Cadmus Tech.
78
00:05:00,884 --> 00:05:01,874
Thinking Cayden James?
79
00:05:01,968 --> 00:05:03,459
That's what we were assuming,
but this crew
80
00:05:03,553 --> 00:05:05,010
doesn't look like the type
he usually runs with.
81
00:05:05,096 --> 00:05:07,588
That would track with some new street
chatter SCPD has been hearing lately.
82
00:05:07,724 --> 00:05:09,181
- What kind of chatter?
- New player.
83
00:05:09,518 --> 00:05:11,931
No idea what his game is.
All we have is his street name.
84
00:05:12,521 --> 00:05:14,433
- Dragon.
- Dragon? (CHUCKLES)
85
00:05:14,940 --> 00:05:16,431
- That's colorful.
- Tomorrow's problem.
86
00:05:17,108 --> 00:05:19,771
Why don't we all get some rack time,
hit this fresh in the morning.
87
00:05:35,710 --> 00:05:37,667
KANE: Excuse the poor accommodations.
88
00:05:37,754 --> 00:05:40,417
Don't plan on staying in this stain
of a country too long.
89
00:05:40,841 --> 00:05:44,175
Well, there's a reason why they say
the money is in the muck.
90
00:05:44,261 --> 00:05:45,752
I did bring one luxury however.
91
00:05:49,808 --> 00:05:51,299
Oh, there's a blast from the past.
92
00:05:52,352 --> 00:05:56,062
My favorite. I never realized
you'd acquired a taste for it too.
93
00:05:56,231 --> 00:05:58,814
Like you told me,
always drink good booze.
94
00:06:00,819 --> 00:06:02,185
And only look out for yourself.
95
00:06:04,447 --> 00:06:06,404
The Jackals are an unruly bunch.
96
00:06:07,325 --> 00:06:10,568
Must've been hard trying to keep ASIS
in the dark for so long.
97
00:06:10,912 --> 00:06:12,448
It's amazing what an agency overlooks
98
00:06:12,539 --> 00:06:14,496
when it's willing to leave
its own men for dead.
99
00:06:14,583 --> 00:06:15,573
(CHUCKLES)
100
00:06:16,585 --> 00:06:18,918
So what kind of operation
are you planning on running here?
101
00:06:20,714 --> 00:06:22,580
Drugs, weapons?
102
00:06:23,174 --> 00:06:24,961
Perhaps a military coup.
103
00:06:26,469 --> 00:06:29,007
Let's call it a re-assignment
of resources.
104
00:06:32,017 --> 00:06:33,098
A lucrative one.
105
00:06:41,067 --> 00:06:42,057
Hey, babe.
106
00:06:44,613 --> 00:06:45,649
Hey.
107
00:06:48,533 --> 00:06:49,649
I didn't wanna wake you.
108
00:06:50,118 --> 00:06:51,905
I am still on Vlatava time.
109
00:06:59,294 --> 00:07:02,002
Besides, I heard a rumor that the
Green Arrow was gonna be here.
110
00:07:02,088 --> 00:07:04,296
- (CHUCKLES)
- And I'd never miss a chance to see him.
111
00:07:06,343 --> 00:07:07,709
You know, when you took this on,
112
00:07:08,553 --> 00:07:09,885
I think I got a pretty good sense
113
00:07:09,971 --> 00:07:12,930
of how you felt when I took
Amanda Waller's place at A.R.G.U.S.
114
00:07:13,016 --> 00:07:14,177
Not that bad, I hope.
115
00:07:14,643 --> 00:07:17,226
But seeing you like this,
116
00:07:17,979 --> 00:07:19,390
being the Green Arrow,
117
00:07:21,691 --> 00:07:22,772
it suits you.
118
00:07:27,489 --> 00:07:28,479
- Let's go to bed.
- Mmm.
119
00:07:33,203 --> 00:07:34,239
Hey. Hey.
120
00:07:36,164 --> 00:07:37,154
Let me clean up first.
121
00:07:38,541 --> 00:07:39,531
Okay.
122
00:07:41,461 --> 00:07:42,451
Don't be too long.
123
00:08:01,898 --> 00:08:03,059
(CELL PHONE VIBRATING)
124
00:08:11,992 --> 00:08:13,483
So, you and your boy,
125
00:08:14,369 --> 00:08:15,905
one big happy family again, huh?
126
00:08:16,079 --> 00:08:17,365
None of your business.
127
00:08:17,914 --> 00:08:21,157
He told me about your new job,
the reassignment of resources.
128
00:08:22,168 --> 00:08:23,249
Tell me about that.
129
00:08:23,336 --> 00:08:25,328
The boss didn't think to tell you.
130
00:08:25,755 --> 00:08:27,838
And that means it's none of your
business, comrade.
131
00:08:28,883 --> 00:08:30,044
Main hall, 30 minutes.
132
00:08:31,052 --> 00:08:32,042
OLIVER: (WHISPERING) Slade.
133
00:08:37,017 --> 00:08:38,383
(WHISPERING) What are you doing here?
134
00:08:38,810 --> 00:08:40,221
You should have gone home.
135
00:08:40,478 --> 00:08:41,935
I don't abandon people.
136
00:08:42,564 --> 00:08:44,180
Even when they leave me drugged.
137
00:08:44,399 --> 00:08:46,106
Now, what is this reassignment
of resources
138
00:08:46,192 --> 00:08:47,728
that your son and his men are planning?
139
00:08:47,819 --> 00:08:49,026
You overheard that?
140
00:08:49,195 --> 00:08:51,437
Just like I overheard your plan
to join his unit.
141
00:08:52,115 --> 00:08:54,858
Your son is dangerous, Slade.
142
00:08:55,118 --> 00:08:57,235
He's just a younger version of me.
143
00:08:57,328 --> 00:08:58,990
No, you were never a gun for hire.
144
00:08:59,164 --> 00:09:00,405
I was a killer.
145
00:09:01,082 --> 00:09:03,540
Listen, kid, you better go home,
146
00:09:03,835 --> 00:09:07,419
before you find yourself in trouble
you can't get out of.
147
00:09:07,672 --> 00:09:09,254
I can't walk away from this.
148
00:09:11,134 --> 00:09:12,124
Can you?
149
00:09:22,854 --> 00:09:24,846
Feeling at home yet, Slade? Hmm?
150
00:09:25,899 --> 00:09:27,265
Or should I call you Deathstroke?
151
00:09:29,360 --> 00:09:30,896
Slight change in plans, gentlemen.
152
00:09:32,072 --> 00:09:35,065
Forty percent of our Semtex
was compromised during transfer.
153
00:09:35,658 --> 00:09:39,277
Conveniently, however, the Kasnian army
is doing some transferring of its own.
154
00:09:40,121 --> 00:09:41,862
I'm gonna take a small team
to intercept.
155
00:09:42,165 --> 00:09:43,622
Does this jeopardize our timeline?
156
00:09:43,833 --> 00:09:45,916
Not with the infamous Deathstroke
backing me up.
157
00:09:46,795 --> 00:09:47,911
What do you say, Father?
158
00:09:48,797 --> 00:09:50,333
Interested in showing us how it's done?
159
00:09:50,507 --> 00:09:52,464
As long as your dogs can keep up.
160
00:09:53,885 --> 00:09:55,126
I'll go pack some gear.
161
00:10:06,731 --> 00:10:07,812
(COMMS BEEPS)
162
00:10:07,899 --> 00:10:09,856
- Hi, kid.
- Comms are working.
163
00:10:10,318 --> 00:10:12,731
Kane has me making a run
for Semtex.
164
00:10:12,821 --> 00:10:14,278
OLIVER: That's a high-yield explosive.
165
00:10:14,447 --> 00:10:16,985
With Nylander involved I should've
expected it.
166
00:10:17,075 --> 00:10:19,067
Well, he'll probably be handling
the detonator.
167
00:10:19,160 --> 00:10:21,903
If you can find the receiver,
perhaps you can corrupt it.
168
00:10:22,163 --> 00:10:24,655
- It might be in Nylander's gear.
- I'm on it.
169
00:10:25,708 --> 00:10:26,698
You good?
170
00:10:26,793 --> 00:10:28,329
Just find the receiver.
171
00:10:34,467 --> 00:10:35,799
Keep varying your pace.
172
00:10:35,885 --> 00:10:37,251
My pace is fine, old man.
173
00:10:39,389 --> 00:10:40,596
So you say.
174
00:10:40,682 --> 00:10:41,672
(BOTH GRUNTING)
175
00:10:42,642 --> 00:10:43,678
Dead.
176
00:10:44,227 --> 00:10:45,263
Come on, get up.
177
00:10:48,439 --> 00:10:50,431
How are you better with one eye
than I am with two?
178
00:10:50,525 --> 00:10:52,608
You must learn to move with your mind.
179
00:10:52,819 --> 00:10:53,809
Not your eyes.
180
00:10:54,279 --> 00:10:55,269
Come on.
181
00:10:55,613 --> 00:10:56,603
Let's go again.
182
00:10:56,865 --> 00:10:57,855
Hold on a second.
183
00:11:06,916 --> 00:11:09,579
Here, happy one year back
from the dead day.
184
00:11:11,588 --> 00:11:12,578
(GLASSES CLINKING)
185
00:11:14,591 --> 00:11:15,672
(SIGHS)
186
00:11:16,134 --> 00:11:19,502
- Don't look too excited.
- I can't believe it's been so long.
187
00:11:20,054 --> 00:11:21,090
Thank you.
188
00:11:21,347 --> 00:11:23,930
You might change your mind about
staying home after you see this.
189
00:11:26,644 --> 00:11:29,432
New prototype.
Should be ready in a year.
190
00:11:31,566 --> 00:11:32,898
That's gotta be tempting, right?
191
00:11:34,319 --> 00:11:37,858
Not in the slightest.
Enough distractions.
192
00:11:38,615 --> 00:11:39,651
Let's train.
193
00:11:50,543 --> 00:11:51,533
Come on.
194
00:11:52,587 --> 00:11:54,044
(BOTH GRUNTING)
195
00:12:06,142 --> 00:12:07,178
Come on!
196
00:12:07,435 --> 00:12:08,425
Yes.
197
00:12:09,312 --> 00:12:10,473
Damn it, Father.
198
00:12:10,563 --> 00:12:12,225
(BOTH PANTING)
199
00:12:13,274 --> 00:12:14,435
(STICKS CLATTER)
200
00:12:17,445 --> 00:12:18,481
I'm sorry.
201
00:12:18,571 --> 00:12:20,107
I think we're done with training today.
202
00:12:25,078 --> 00:12:26,819
SHADO: You tried to forget me.
203
00:12:33,586 --> 00:12:34,576
Shado!
204
00:12:41,261 --> 00:12:42,468
But you can't, my love.
205
00:12:43,596 --> 00:12:45,588
Because you made me a promise. (ECHOING)
206
00:12:59,946 --> 00:13:02,484
DEALER: You want more drugs?
You got to talk to the boss.
207
00:13:02,573 --> 00:13:04,109
All right, man, make the introduction.
208
00:13:04,951 --> 00:13:06,032
MAN: Who the hell is this?
209
00:13:12,208 --> 00:13:14,666
- The loyal customer.
- This the guy you told me about?
210
00:13:18,423 --> 00:13:21,712
Ricardo Diaz. So, you're a bouncer?
211
00:13:22,051 --> 00:13:23,792
- Something like that, right?
- That's right.
212
00:13:24,262 --> 00:13:25,378
You're huge.
213
00:13:29,851 --> 00:13:31,342
I wouldn't want to mess with you.
214
00:13:34,814 --> 00:13:36,225
I'm just playing with you.
215
00:13:36,607 --> 00:13:39,145
Till we get our FDA approval,
we got to be careful
216
00:13:39,235 --> 00:13:41,648
- with the roll-out. You understand?
- I get it.
217
00:13:41,821 --> 00:13:43,312
Just trying to make it through a day.
218
00:13:43,406 --> 00:13:44,522
Aren't we all?
219
00:13:46,743 --> 00:13:48,655
- Hook him up.
- Sure thing, Mr. Diaz.
220
00:14:05,511 --> 00:14:07,252
I always knew you'd end up wearing this.
221
00:14:07,847 --> 00:14:08,837
(TIRES SCREECHING)
222
00:14:11,225 --> 00:14:12,261
Kill the lights.
223
00:14:22,904 --> 00:14:23,985
(JACKALS GROANING)
224
00:14:29,452 --> 00:14:30,863
We don't leave witnesses.
225
00:14:31,079 --> 00:14:32,115
(GROANING)
226
00:14:34,624 --> 00:14:35,660
(GRUNTS)
227
00:14:48,721 --> 00:14:49,711
(DOOR CLOSES)
228
00:15:12,578 --> 00:15:13,568
(RUSTLING)
229
00:15:14,205 --> 00:15:15,321
(GRUNTING)
230
00:15:33,975 --> 00:15:34,965
Hey!
231
00:15:35,726 --> 00:15:37,092
Anybody in the mood to stress eat?
232
00:15:37,186 --> 00:15:38,176
Always, what you got?
233
00:15:38,271 --> 00:15:40,433
Quadruple cheese! Must be serious.
234
00:15:40,731 --> 00:15:41,721
What's going on here?
235
00:15:41,816 --> 00:15:43,227
Trying to get a line on this Dragon guy,
236
00:15:43,317 --> 00:15:44,774
find out what he and his crew are up to.
237
00:15:44,861 --> 00:15:45,851
(COMPUTER BEEPS)
238
00:15:45,945 --> 00:15:48,278
At least we know where they are.
Just got a security alert.
239
00:15:48,364 --> 00:15:49,480
Palmer Tech Bio Division.
240
00:15:49,574 --> 00:15:51,065
Suit up and stay sharp.
241
00:15:51,159 --> 00:15:53,276
Remember, these guys
aren't afraid of dropping bodies.
242
00:15:58,332 --> 00:15:59,743
THIEF: We got company! Go!
243
00:16:02,837 --> 00:16:03,827
(GROANS)
244
00:16:03,921 --> 00:16:04,911
(TIRES SQUEALING)
245
00:16:06,883 --> 00:16:08,374
I've got the SUV, cover me.
246
00:16:16,392 --> 00:16:17,382
(TIRES SCREECHING)
247
00:16:24,734 --> 00:16:25,724
(GASPS)
248
00:16:37,371 --> 00:16:38,532
(PANTING)
249
00:16:39,332 --> 00:16:40,368
You okay, hoss?
250
00:16:48,341 --> 00:16:50,958
I ran facial recognition off of
John's body cam footage.
251
00:16:51,427 --> 00:16:54,591
Meet Ricardo Diaz and his extensive
criminal record.
252
00:16:54,680 --> 00:16:56,672
Does anyone want to guess
what his street name is?
253
00:16:57,600 --> 00:16:58,807
Anyone want to guess?
254
00:16:59,101 --> 00:17:02,310
You guys are no fun.
His street name is Dragon.
255
00:17:02,647 --> 00:17:04,309
DINAH: This jerk wad's been out of
prison less than a month.
256
00:17:04,398 --> 00:17:05,934
He's really racked up a body count.
257
00:17:06,025 --> 00:17:08,017
RENE: This guy was doing double jolts
of life plus one.
258
00:17:08,110 --> 00:17:09,692
CURTIS: What's that?
DINAH: It's life without parole.
259
00:17:09,862 --> 00:17:11,103
What's he doing walking around?
260
00:17:11,197 --> 00:17:13,689
State Supreme court overturned
his convictions due to technicalities.
261
00:17:13,783 --> 00:17:15,775
But before he was on the inside,
he was running with a group called
262
00:17:15,868 --> 00:17:17,234
the Scorpions in the Glades.
263
00:17:17,912 --> 00:17:19,824
John, do you know anything
about the Scorpions?
264
00:17:20,831 --> 00:17:21,867
John?
265
00:17:22,208 --> 00:17:24,245
John, John, Earth to John Diggle.
The Scorpions?
266
00:17:24,418 --> 00:17:27,502
The Scorpions, yeah, I know them.
267
00:17:27,588 --> 00:17:31,002
But Diaz is on something different.
New muscle, new crew. Way too organized.
268
00:17:31,092 --> 00:17:32,833
RENE: Wonder when he got himself
a new crew.
269
00:17:33,177 --> 00:17:34,463
How he got to be the boss of it.
270
00:17:34,637 --> 00:17:36,754
Why he needs a weapons grade 3D printer.
271
00:17:36,931 --> 00:17:39,423
I think I have the answer to that.
272
00:17:39,725 --> 00:17:41,933
Drugs. High-end ones.
273
00:17:42,019 --> 00:17:43,726
I cross-referenced
the two models that were stolen
274
00:17:43,813 --> 00:17:46,430
and what they have in common is
their capacity to simultaneously print
275
00:17:46,524 --> 00:17:48,937
inert polypropylenes
and soft material catalyst composites.
276
00:17:49,151 --> 00:17:51,734
Did anyone understand a word of that?
277
00:17:51,946 --> 00:17:53,528
You think Diaz is making reactionware?
278
00:17:53,698 --> 00:17:55,690
- Anyone normal.
- With this equipment?
279
00:17:56,409 --> 00:17:58,742
- Diaz cuts out the middle man.
- He can make designer drugs
280
00:17:58,828 --> 00:18:01,241
more cheaply and efficiently
than anyone else on the street.
281
00:18:01,330 --> 00:18:03,162
Yeah, well, the hell he is.
Whatever science experiment
282
00:18:03,249 --> 00:18:04,911
he's got going on,
we're shutting it down.
283
00:18:05,001 --> 00:18:07,414
Curtis, let's work up a location
for Diaz's operation.
284
00:18:07,503 --> 00:18:08,493
Mmm-hmm.
285
00:18:12,049 --> 00:18:14,792
- You okay, chief?
- Yeah.
286
00:18:16,304 --> 00:18:18,796
Been a while since a perp got
the drop on me. That's all.
287
00:18:18,973 --> 00:18:20,464
We'll make sure Diaz pays for that.
288
00:18:26,689 --> 00:18:29,727
So what are you planning
with all these explosives?
289
00:18:30,192 --> 00:18:31,182
I'd like to know.
290
00:18:31,360 --> 00:18:33,477
You missed your kill shot with
the soldier back there.
291
00:18:33,571 --> 00:18:36,780
Well, when I lost this eye,
I lost my depth perception.
292
00:18:37,074 --> 00:18:40,158
Most of my men think
you joined me under false pretenses.
293
00:18:41,579 --> 00:18:43,992
There's nothing false about
trying to find my son.
294
00:18:45,708 --> 00:18:46,789
But if they doubt me...
295
00:18:49,837 --> 00:18:51,453
Then maybe I don't have your trust.
296
00:18:52,089 --> 00:18:53,079
Of course, you do.
297
00:18:54,550 --> 00:18:55,961
That's why I got you a little gift.
298
00:19:02,141 --> 00:19:03,803
You told me not to worry, brother.
299
00:19:04,435 --> 00:19:05,551
(GROANS)
300
00:19:06,020 --> 00:19:07,807
KANE: Nylander found him
with my detonator.
301
00:19:08,105 --> 00:19:11,564
Some might see this as coincidence.
But I see it as fate.
302
00:19:13,027 --> 00:19:15,519
It's time to collect on that debt
he owes your father.
303
00:19:18,115 --> 00:19:21,358
Oliver Queen! I've waited a very,
304
00:19:21,577 --> 00:19:23,409
very long time for this.
305
00:19:29,293 --> 00:19:30,784
An eye for an eye.
306
00:19:37,009 --> 00:19:38,841
You're lying to yourself, Slade.
307
00:19:40,429 --> 00:19:41,886
You know he's alive.
308
00:19:42,306 --> 00:19:44,047
You've always known.
309
00:19:44,392 --> 00:19:45,803
But still you do nothing. (ECHOING)
310
00:19:46,811 --> 00:19:48,268
You know what he did to me.
311
00:19:49,397 --> 00:19:51,059
You know what he took from us.
312
00:19:51,899 --> 00:19:55,518
Yet here you are, hiding like a coward.
313
00:19:55,778 --> 00:19:56,859
(PANTING)
314
00:19:56,946 --> 00:19:58,062
Getting weak.
315
00:19:58,239 --> 00:19:59,355
Pathetic.
316
00:20:01,534 --> 00:20:03,526
Give me what you promised.
317
00:20:04,412 --> 00:20:06,119
Give me what you promised.
318
00:20:07,289 --> 00:20:08,655
Get out of my head!
319
00:20:13,003 --> 00:20:14,960
Not until Oliver Queen is dead.
320
00:20:17,842 --> 00:20:21,461
He is dead. He died on the Amazo.
321
00:20:24,974 --> 00:20:27,057
NEWSCASTER: Oliver Queen is alive.
322
00:20:27,143 --> 00:20:29,556
The Starling City resident
was found by fishermen
323
00:20:29,645 --> 00:20:31,978
in the North China Sea five days ago.
324
00:20:32,231 --> 00:20:33,267
Listen, love,
325
00:20:34,400 --> 00:20:36,312
you're the only one who can avenge me.
(ECHOING)
326
00:20:37,862 --> 00:20:40,696
You're the only one
who can make him suffer.
327
00:20:42,408 --> 00:20:43,398
(SIGHS DEEPLY)
328
00:20:43,701 --> 00:20:44,737
You know why?
329
00:20:46,370 --> 00:20:48,862
I keep my promises.
330
00:21:07,683 --> 00:21:09,094
TRAINEE: Sir, is everything okay?
331
00:21:10,895 --> 00:21:11,885
- (BONES CRACKING)
- (SCREAMS)
332
00:21:19,528 --> 00:21:21,645
Come on!
333
00:21:23,783 --> 00:21:25,069
(SWORD CLANGING)
334
00:21:27,077 --> 00:21:28,943
You are telling me
you became the Green Arrow
335
00:21:29,038 --> 00:21:30,324
after you knew about the tremor?
336
00:21:30,414 --> 00:21:31,450
I was gonna tell Oliver.
337
00:21:31,832 --> 00:21:34,370
But then he asked me to take over
for him. I couldn't let him down.
338
00:21:35,753 --> 00:21:38,712
- I couldn't let the team down.
- But you were physically compromised.
339
00:21:38,798 --> 00:21:40,414
I came up with a temporary solution.
340
00:21:40,758 --> 00:21:42,340
An experimental steroid.
341
00:21:42,718 --> 00:21:46,052
Lyla, I wanted to tell you so bad,
I know it was the wrong call.
342
00:21:47,473 --> 00:21:49,965
- I'm sorry.
- I'm just glad you finally told me.
343
00:21:50,184 --> 00:21:51,675
But now that I have, I need your help.
344
00:21:52,019 --> 00:21:53,009
Is there anything,
345
00:21:53,854 --> 00:21:56,642
anything that A.R.G.U.S. is working
on that could help my condition?
346
00:21:56,899 --> 00:21:59,437
I thought it was just
some kind of steroid.
347
00:21:59,860 --> 00:22:02,318
Yeah, we found out that
the manufacturer's involved in
348
00:22:04,740 --> 00:22:05,730
criminal activity.
349
00:22:06,033 --> 00:22:08,616
He and his crew have killed
at least two people.
350
00:22:08,911 --> 00:22:09,947
I don't know, maybe more.
351
00:22:10,037 --> 00:22:14,156
Right, so your experimental steroid
is actually an illegal drug.
352
00:22:14,917 --> 00:22:18,206
Look, if this is what it's taken
for you to come clean,
353
00:22:18,295 --> 00:22:22,164
and get this guy off of the street,
then I guess I should be grateful.
354
00:22:24,343 --> 00:22:25,333
What?
355
00:22:29,014 --> 00:22:30,050
(SIGHS)
356
00:22:30,140 --> 00:22:31,631
You're still using the drug.
357
00:22:32,184 --> 00:22:34,597
And I guess that means that
the drug dealer is out there too.
358
00:22:34,770 --> 00:22:36,807
To be Green Arrow means
I have to be physically capable
359
00:22:36,897 --> 00:22:38,638
of protecting the city, no matter what.
360
00:22:39,108 --> 00:22:42,272
Lyla, you make the same choices
at A.R.G.U.S. all the time.
361
00:22:42,361 --> 00:22:43,852
Choices you've condemned me for making.
362
00:22:43,946 --> 00:22:46,108
I know I'm wrong, but I couldn't
let Oliver down.
363
00:22:46,615 --> 00:22:48,527
So you let yourself down instead.
364
00:22:50,160 --> 00:22:52,527
Johnny, you are the most
moral man I know.
365
00:22:52,621 --> 00:22:55,159
I can't even begin to fathom
how you could do this.
366
00:22:55,249 --> 00:22:58,208
As soon as A.R.G.U.S. has a solution,
I'll get my guy off the street.
367
00:22:58,294 --> 00:23:00,786
Until then, how many more people
is this guy going to kill?
368
00:23:00,880 --> 00:23:03,463
It's not that simple.
It's not that simple.
369
00:23:03,549 --> 00:23:05,165
You're the one
who taught me that it is.
370
00:23:07,011 --> 00:23:08,047
(SIGHS)
371
00:23:08,137 --> 00:23:09,127
Lyla, can we please...
372
00:23:09,221 --> 00:23:11,133
No, I just... I want to be alone
right now.
373
00:23:15,477 --> 00:23:16,809
(DOOR CLOSES)
374
00:23:23,611 --> 00:23:26,695
Years ago, I made you a promise.
375
00:23:27,364 --> 00:23:28,400
Do you remember?
376
00:23:29,158 --> 00:23:30,740
I promised that you would suffer
377
00:23:31,994 --> 00:23:34,828
the same way that I suffered.
378
00:23:35,623 --> 00:23:36,784
What are you doing?
379
00:23:38,751 --> 00:23:40,208
You are not this person anymore.
380
00:23:41,712 --> 00:23:45,205
What I am is a father
381
00:23:46,675 --> 00:23:48,257
reunited with my son.
382
00:23:49,053 --> 00:23:51,010
I made him a promise too.
383
00:23:51,472 --> 00:23:53,464
And I'm not going to break it again.
384
00:23:53,557 --> 00:23:55,594
We made each other a promise, Slade.
385
00:23:58,228 --> 00:23:59,594
To save our sons.
386
00:24:01,440 --> 00:24:04,103
To save Joe, to save William.
387
00:24:04,526 --> 00:24:05,687
He has a son.
388
00:24:08,906 --> 00:24:10,943
I'll make sure he suffers too.
389
00:24:23,379 --> 00:24:24,460
Slade.
390
00:24:26,632 --> 00:24:27,622
Do it.
391
00:24:27,716 --> 00:24:28,706
Slade!
392
00:24:31,512 --> 00:24:32,502
Slade!
393
00:24:33,597 --> 00:24:34,587
(GRUNTS)
394
00:24:41,730 --> 00:24:43,221
That was a little too convincing.
395
00:24:43,649 --> 00:24:44,639
We gotta go.
396
00:24:44,984 --> 00:24:45,974
Come on.
397
00:24:58,122 --> 00:25:00,205
- There's no way out.
- Let's make our own way. Come on.
398
00:25:15,222 --> 00:25:16,258
I'll send out the dogs.
399
00:25:17,766 --> 00:25:18,847
We've got the op.
400
00:25:19,309 --> 00:25:20,390
That's where they'll be.
401
00:25:22,062 --> 00:25:23,052
You sure?
402
00:25:24,356 --> 00:25:25,972
That my father would try
to stop us?
403
00:25:26,316 --> 00:25:27,648
That's what fathers do.
404
00:25:28,819 --> 00:25:30,310
And that's why I'm gonna kill him.
405
00:25:35,367 --> 00:25:37,950
Before they captured me,
I saw what Kane was going after.
406
00:25:39,538 --> 00:25:43,623
Attacking the water supply, it's a
death sentence for half the country.
407
00:25:44,251 --> 00:25:46,618
If we move now, we might
be able to stop them.
408
00:25:51,091 --> 00:25:52,332
If that's what you want.
409
00:25:55,846 --> 00:25:57,337
I spared your life back there.
410
00:25:58,307 --> 00:25:59,297
I know.
411
00:26:00,142 --> 00:26:02,384
Back there, it didn't feel like an act
412
00:26:02,478 --> 00:26:05,471
the same way it did with Chase
back on Lian Yu.
413
00:26:05,564 --> 00:26:07,351
Because when I saw my son,
414
00:26:08,859 --> 00:26:10,066
I was tempted.
415
00:26:11,737 --> 00:26:13,820
I would have done anything
to keep us together.
416
00:26:14,364 --> 00:26:16,572
But when you mentioned William,
417
00:26:17,367 --> 00:26:19,199
I realized that's not my boy.
418
00:26:22,581 --> 00:26:23,697
It's Kane.
419
00:26:24,541 --> 00:26:28,535
And what I fear is there's
only one way to stop him.
420
00:26:29,379 --> 00:26:30,369
Slade.
421
00:26:31,507 --> 00:26:34,966
There are other ways to deal with this
that don't involve killing your son.
422
00:26:35,552 --> 00:26:38,920
Deep down, he's your boy
so you have to reason with him.
423
00:26:39,139 --> 00:26:41,096
And I swear, he will listen to you.
424
00:26:41,308 --> 00:26:43,846
But I didn't tell you what happened
after Lian Yu.
425
00:26:44,603 --> 00:26:48,517
I went home to my son and I promised him
426
00:26:48,607 --> 00:26:50,223
I would stay and never leave.
427
00:26:50,776 --> 00:26:52,108
And I broke that promise.
428
00:26:52,194 --> 00:26:54,436
You broke the promise
because of the Mirakuru.
429
00:26:54,530 --> 00:26:56,317
The Mirakuru faded for a while.
430
00:26:56,824 --> 00:26:58,611
But when it came back,
it was like a storm
431
00:26:58,700 --> 00:27:00,032
I could not control.
432
00:27:01,495 --> 00:27:05,455
And that monster is what my son
is trying to emulate.
433
00:27:06,333 --> 00:27:10,247
But it's not Mirakuru with Joe.
It's anger and resentment.
434
00:27:11,839 --> 00:27:13,876
And I don't know
how that can be redeemed.
435
00:27:14,466 --> 00:27:16,378
Well, I didn't think that
you could be redeemed.
436
00:27:17,302 --> 00:27:19,510
But I'm here, miles from home,
437
00:27:19,721 --> 00:27:21,132
miles from my son,
438
00:27:21,306 --> 00:27:23,298
trying to help you save yours.
439
00:27:23,392 --> 00:27:26,260
And I can do that because I knew
the man that you were
440
00:27:26,353 --> 00:27:27,719
before the Mirakuru.
441
00:27:28,313 --> 00:27:31,647
That is who your son needs to see.
He needs to see his father.
442
00:27:31,733 --> 00:27:33,645
The man you are right now, tonight.
443
00:27:47,749 --> 00:27:49,081
(MAN GROANS)
444
00:27:54,214 --> 00:27:55,204
Father?
445
00:28:07,394 --> 00:28:08,680
Drop your weapon.
446
00:28:08,896 --> 00:28:11,104
No. Not until you tell me
what you're doing.
447
00:28:11,398 --> 00:28:12,980
They were trying to stop me.
448
00:28:13,066 --> 00:28:14,523
What the hell are you talking about?
449
00:28:15,444 --> 00:28:16,560
Stop you from what?
450
00:28:17,237 --> 00:28:19,524
Keeping my promise.
451
00:28:19,990 --> 00:28:21,106
(GRUNTS)
452
00:28:30,167 --> 00:28:31,749
Stay out of my way.
453
00:28:45,724 --> 00:28:47,886
He doesn't show up on traffic cams.
He doesn't leave a paper trail.
454
00:28:47,976 --> 00:28:49,262
Ricardo Diaz is good.
455
00:28:49,728 --> 00:28:51,640
How's the research on
his old associates going?
456
00:28:51,730 --> 00:28:53,892
Going lousy. Everybody mentioned
in his arrest records
457
00:28:53,982 --> 00:28:55,189
is either missing or dead.
458
00:28:55,359 --> 00:28:58,102
Explains why no one's willing to talk
to the department about Dragon.
459
00:28:59,029 --> 00:29:00,110
JOHN: I've got something.
460
00:29:00,697 --> 00:29:02,814
Diaz's address. His base of operations.
461
00:29:02,908 --> 00:29:04,149
How the hell did you get that?
462
00:29:04,243 --> 00:29:06,405
It's a contact. That's all I can say.
463
00:29:06,495 --> 00:29:07,485
FELICITY: Got it.
464
00:29:07,663 --> 00:29:09,575
Thermal imaging shows a lot
of activity inside.
465
00:29:09,665 --> 00:29:10,872
CURTIS: Got to figure Diaz is in there.
466
00:29:10,958 --> 00:29:13,371
Even if he's not, we can
still disrupt his drug operation.
467
00:29:14,962 --> 00:29:16,123
Let's take this guy down.
468
00:29:17,506 --> 00:29:18,496
Suit up.
469
00:29:31,937 --> 00:29:33,178
(BLACK CANARY CRY)
470
00:29:35,607 --> 00:29:38,816
Green Arrow has found us,
and his friends too.
471
00:29:38,902 --> 00:29:41,144
- (DISTANT RAPID GUNFIRE)
- Clear out our stash.
472
00:29:41,780 --> 00:29:43,442
Nothing gets confiscated.
473
00:29:43,657 --> 00:29:45,114
Go, go!
474
00:29:48,078 --> 00:29:49,068
(YELPS)
475
00:29:49,579 --> 00:29:50,569
(GRUNTING)
476
00:30:02,759 --> 00:30:03,749
Stop!
477
00:30:07,180 --> 00:30:08,216
We gotta move!
478
00:30:11,893 --> 00:30:12,929
Arrow, let's go.
479
00:30:29,995 --> 00:30:31,202
BLACK CANARY: Arrow, let's go!
480
00:30:53,685 --> 00:30:54,675
(DEVICE BEEPING)
481
00:30:54,770 --> 00:30:57,433
- KANE: Where are we?
- All charges are set.
482
00:30:59,691 --> 00:31:02,183
- Looks like it should be you.
- I hired you to pull the trigger.
483
00:31:02,903 --> 00:31:05,236
Move out! Get to a safe distance.
484
00:31:05,655 --> 00:31:07,647
Semtex makes for a pretty big bang.
485
00:31:08,033 --> 00:31:09,945
- You're not coming with?
- I want a good view.
486
00:31:10,744 --> 00:31:12,485
(CHUCKLES) You're crazy. I love it.
487
00:31:13,538 --> 00:31:15,279
Don't forget what you said
about the Semtex.
488
00:31:20,170 --> 00:31:21,411
I knew you'd show up.
489
00:31:25,217 --> 00:31:27,459
I think it's time we had ourselves
an honest talk.
490
00:31:27,886 --> 00:31:28,876
(GUNFIRE)
491
00:31:32,391 --> 00:31:33,381
(GROANS)
492
00:31:42,192 --> 00:31:43,728
Trust begins with honesty.
493
00:31:44,236 --> 00:31:46,273
That's what you said to me.
But you lied.
494
00:31:47,155 --> 00:31:49,067
You know life is not that simple, Joe.
495
00:31:49,741 --> 00:31:50,822
That's not my name.
496
00:31:51,535 --> 00:31:54,027
How could you forgive Oliver Queen
after what he did to you?
497
00:31:54,329 --> 00:31:56,696
Because he forgave me for far worse.
498
00:31:56,873 --> 00:31:58,956
Sins that I have to carry to the grave.
499
00:31:59,418 --> 00:32:01,080
A curse I didn't want to pass on to you.
500
00:32:02,295 --> 00:32:04,912
All of this anger and resentment.
501
00:32:05,382 --> 00:32:07,248
It's time to bring it to an end, son.
502
00:32:07,342 --> 00:32:08,332
No.
503
00:32:09,761 --> 00:32:11,002
This is just the beginning.
504
00:32:12,514 --> 00:32:13,595
(GRUNTING)
505
00:32:30,449 --> 00:32:31,690
(BOTH GRUNTING)
506
00:32:42,961 --> 00:32:45,374
You used to be ruthless. What happened?
507
00:32:45,797 --> 00:32:48,289
What you saw was the Mirakuru.
508
00:32:48,383 --> 00:32:49,419
Stop lying!
509
00:32:50,719 --> 00:32:52,756
I saw you kill before the Mirakuru.
510
00:32:59,186 --> 00:33:00,427
Milford Sound.
511
00:33:00,937 --> 00:33:02,553
That little father-son trip.
512
00:33:03,190 --> 00:33:04,351
The one you promised
513
00:33:05,484 --> 00:33:07,020
would be all about you and me.
514
00:33:07,736 --> 00:33:10,319
I saw what you did to that Chinese spy.
515
00:33:11,114 --> 00:33:12,104
- (KNIFE SLICES)
- (GROANS)
516
00:33:17,704 --> 00:33:20,412
I was on a mission for ASIS.
517
00:33:20,582 --> 00:33:22,073
Well, here's something you don't know.
518
00:33:22,334 --> 00:33:23,791
Something Mother never told you.
519
00:33:24,961 --> 00:33:26,077
I have a brother.
520
00:33:27,881 --> 00:33:29,213
His name is Grant.
521
00:33:29,633 --> 00:33:31,420
Mother didn't want him in this world.
522
00:33:32,427 --> 00:33:33,417
But me,
523
00:33:34,137 --> 00:33:35,628
I'm my father's son.
524
00:33:36,264 --> 00:33:39,382
I made my first kill six months
after our camping trip.
525
00:33:39,851 --> 00:33:41,092
I slit his throat,
526
00:33:42,854 --> 00:33:44,015
just like you did.
527
00:33:44,689 --> 00:33:46,976
I wanted to be exactly like my father.
528
00:33:47,859 --> 00:33:49,066
Like Deathstroke.
529
00:34:01,873 --> 00:34:03,159
I'm not Deathstroke
530
00:34:03,959 --> 00:34:04,949
anymore.
531
00:34:07,963 --> 00:34:09,499
Then you're not my father anymore.
532
00:34:11,007 --> 00:34:12,373
You're just in my way.
533
00:34:13,468 --> 00:34:14,458
(SWORD CLATTERS)
534
00:34:15,220 --> 00:34:17,428
Don't move. Slade, you all right?
535
00:34:17,514 --> 00:34:19,881
Oliver, lower your gun.
536
00:34:23,520 --> 00:34:25,227
I wish that you'd stayed dead.
537
00:34:37,033 --> 00:34:38,023
He's gone.
538
00:34:50,880 --> 00:34:51,870
OLIVER: Thank you.
539
00:34:55,427 --> 00:34:56,838
Spoke with our friend, the Warden.
540
00:34:58,096 --> 00:35:00,588
Jackals are in custody,
and he is very relieved.
541
00:35:01,057 --> 00:35:02,047
You all right?
542
00:35:02,851 --> 00:35:03,841
My son.
543
00:35:05,061 --> 00:35:07,394
He saw me kill a man
before the Mirakuru.
544
00:35:07,856 --> 00:35:09,188
Before Deathstroke.
545
00:35:09,774 --> 00:35:11,515
He followed in my path, Oliver.
546
00:35:11,610 --> 00:35:14,603
No. Don't blame yourself, Slade,
it doesn't help.
547
00:35:14,696 --> 00:35:15,903
You know why I do.
548
00:35:16,781 --> 00:35:18,272
Never give up on family.
549
00:35:19,659 --> 00:35:20,820
That's what you told me.
550
00:35:21,661 --> 00:35:22,993
It's time for you to go home.
551
00:35:24,414 --> 00:35:25,404
Where will you go?
552
00:35:30,795 --> 00:35:32,457
I'm gonna keep searching for my son.
553
00:35:34,049 --> 00:35:35,039
Both of them.
554
00:35:38,678 --> 00:35:40,965
- I can't give up.
- You ever need my help again,
555
00:35:41,056 --> 00:35:42,388
you don't hesitate to ask.
556
00:35:42,474 --> 00:35:44,261
You have your own son to protect.
557
00:35:44,643 --> 00:35:46,225
I'm not gonna put that at risk again.
558
00:35:46,770 --> 00:35:47,977
You've seen what can happen.
559
00:35:55,904 --> 00:35:56,985
Thank you, kid.
560
00:36:23,431 --> 00:36:24,467
Hey.
561
00:36:24,849 --> 00:36:27,307
I just saw a news report
on the lab explosion.
562
00:36:27,852 --> 00:36:29,718
Looks like you took down his operation.
563
00:36:30,480 --> 00:36:32,062
With plenty of collateral damage.
564
00:36:32,273 --> 00:36:33,730
Yeah, well, that part was all Diaz.
565
00:36:34,734 --> 00:36:36,441
He was willing to blow up the works.
566
00:36:37,654 --> 00:36:38,644
Kill all of his men.
567
00:36:38,905 --> 00:36:41,773
So, you didn't mean to
destroy the drugs?
568
00:36:42,409 --> 00:36:43,490
Uh...
569
00:36:45,578 --> 00:36:47,615
I planned to take
as much as I could carry.
570
00:36:48,415 --> 00:36:50,828
When I realized I was losing
the very thing
571
00:36:50,917 --> 00:36:52,533
that allowed me to put on
that hood,
572
00:36:54,546 --> 00:36:57,084
I wanted to run straight into
the explosion.
573
00:36:57,257 --> 00:36:58,247
Johnny.
574
00:36:58,591 --> 00:37:00,048
I was a hypocrite and I am sorry.
575
00:37:00,760 --> 00:37:01,750
I'm sorry.
576
00:37:04,931 --> 00:37:06,047
Don't be sorry.
577
00:37:07,016 --> 00:37:08,006
Be safe.
578
00:37:09,144 --> 00:37:10,134
Be okay.
579
00:37:10,770 --> 00:37:11,760
I'll try.
580
00:37:16,776 --> 00:37:17,857
Hey!
581
00:37:18,486 --> 00:37:19,476
Come here, you.
582
00:37:21,281 --> 00:37:22,522
(EXHALES)
583
00:37:23,450 --> 00:37:24,440
I missed you.
584
00:37:24,701 --> 00:37:25,987
I missed you, Daddy.
585
00:37:34,627 --> 00:37:38,291
I have, uh, one more stop tonight
with some other people,
586
00:37:40,884 --> 00:37:42,341
deserve an apology,
587
00:37:44,471 --> 00:37:45,461
an explanation.
588
00:37:47,432 --> 00:37:48,422
Okay.
589
00:37:55,148 --> 00:37:57,811
WILLIAM: I'm going to win.
FELICITY: No! I almost got you.
590
00:37:58,109 --> 00:37:59,225
(BOTH GRUNTING)
591
00:38:00,278 --> 00:38:02,019
WILLIAM: Yes! Yes!
FELICITY: No!
592
00:38:02,697 --> 00:38:04,063
Rematch? Rematch.
593
00:38:04,157 --> 00:38:06,114
- All right.
- I got you on this one.
594
00:38:06,326 --> 00:38:07,533
- Hey.
- Hey.
595
00:38:08,244 --> 00:38:09,234
Hey, buddy.
596
00:38:10,246 --> 00:38:11,236
Come here.
597
00:38:13,374 --> 00:38:16,082
- Okay. You weren't gone that long.
- I know. I know. (CHUCKLES)
598
00:38:16,503 --> 00:38:18,620
Well, I'm happy to see you,
it's allowed.
599
00:38:19,005 --> 00:38:20,416
So, what happened with your friend?
600
00:38:22,550 --> 00:38:23,836
He found his son.
601
00:38:23,927 --> 00:38:25,668
- That's good.
- So what did I miss?
602
00:38:25,762 --> 00:38:27,754
Well, Raisa made me clean my room.
603
00:38:27,847 --> 00:38:29,839
Felice and I ate
ice cream for dinner.
604
00:38:30,016 --> 00:38:31,552
And I got an A on my science project.
605
00:38:31,643 --> 00:38:32,633
You got an A?
606
00:38:32,852 --> 00:38:34,343
- Yeah.
- That's fantastic.
607
00:38:34,521 --> 00:38:36,353
- Is it here, can I see it?
- Yeah, sure.
608
00:38:36,523 --> 00:38:39,482
It's a bottle rocket, went 300 feet,
farthest in the whole school.
609
00:38:39,567 --> 00:38:41,274
- Unbelievable. All right.
- I'll go get it.
610
00:38:43,154 --> 00:38:44,440
Pretty cool!
611
00:38:45,198 --> 00:38:48,032
I hope you don't mind that I'm here.
William said that he was kind of
612
00:38:48,117 --> 00:38:50,154
getting sick of Raisa,
and the ice cream for dinner,
613
00:38:50,245 --> 00:38:52,862
it was Rocky Road, so technically
the nut should count as protein.
614
00:38:53,164 --> 00:38:55,326
- I'm so happy you're here.
- Me too.
615
00:38:57,961 --> 00:38:59,827
Slade got his happy ending?
616
00:39:00,255 --> 00:39:01,791
Not like that. (CHUCKLES)
617
00:39:02,090 --> 00:39:03,251
It's a long story.
618
00:39:04,342 --> 00:39:05,378
(SIGHS DEEPLY)
619
00:39:05,468 --> 00:39:06,629
It's a sad story.
620
00:39:07,136 --> 00:39:08,126
Sensing a but.
621
00:39:08,221 --> 00:39:09,211
I learned something.
622
00:39:10,682 --> 00:39:13,095
I made the right decision
to not be the Green Arrow.
623
00:39:14,519 --> 00:39:16,806
- For William and for me.
- Good.
624
00:39:18,815 --> 00:39:21,353
If we can go up to the roof,
I can show you how it works.
625
00:39:22,694 --> 00:39:23,810
- Yup.
- Yes.
626
00:39:23,987 --> 00:39:25,068
(CELL PHONE CHIMES)
627
00:39:39,002 --> 00:39:41,585
The moment I hesitated,
even as the flames grew closer,
628
00:39:43,506 --> 00:39:44,587
(SIGHS)
629
00:39:45,466 --> 00:39:46,582
that was my rock bottom.
630
00:39:47,969 --> 00:39:50,507
I should have told you all about
the tremor from the beginning.
631
00:39:51,264 --> 00:39:53,631
- I'm truly sorry I didn't.
- So you're saying
632
00:39:53,892 --> 00:39:57,385
the tremor started before
Black Siren showed her face
633
00:39:57,478 --> 00:39:58,810
- in Star City?
- Yes.
634
00:40:01,274 --> 00:40:04,108
And that's why, Rene, I owe you
the biggest apology of all.
635
00:40:04,611 --> 00:40:07,649
You should've known what was going on
before we ever got to that bridge, man.
636
00:40:08,448 --> 00:40:09,814
My pride almost got you killed.
637
00:40:10,617 --> 00:40:11,607
I betrayed your trust.
638
00:40:12,619 --> 00:40:13,700
Put your lives in danger.
639
00:40:14,454 --> 00:40:17,162
All I can ask is that you forgive me,
but I understand if you can't.
640
00:40:17,874 --> 00:40:19,331
Getting shot wasn't great.
641
00:40:20,043 --> 00:40:21,909
But if I'm counting the times
you saved my life
642
00:40:22,003 --> 00:40:23,710
against the times you almost
got me killed,
643
00:40:24,881 --> 00:40:25,962
you're still ahead.
644
00:40:27,967 --> 00:40:30,425
I, for one, am incredibly offended.
645
00:40:30,511 --> 00:40:32,218
And you have every right to be, Curtis.
646
00:40:32,305 --> 00:40:34,672
That you didn't come to me first
for help treating you.
647
00:40:35,099 --> 00:40:37,557
I created a chip to help
a woman walk, people.
648
00:40:37,644 --> 00:40:38,885
He's got a point, John.
649
00:40:39,395 --> 00:40:41,352
Might be time to outsource
this little problem.
650
00:40:42,273 --> 00:40:43,263
Yeah.
651
00:40:43,566 --> 00:40:44,556
Yeah.
652
00:40:44,651 --> 00:40:45,641
Outstanding.
653
00:40:45,985 --> 00:40:48,147
So have you already had
an electromyogram?
654
00:40:48,237 --> 00:40:50,274
Wait, what am I talking about? We need
to start off with an NCV test first.
655
00:40:50,365 --> 00:40:53,028
Curtis, it's been a long night.
656
00:40:54,369 --> 00:40:55,985
Is there any way we can do this
in the morning?
657
00:40:56,079 --> 00:40:57,069
Sure thing.
658
00:40:58,331 --> 00:40:59,321
It would be my honor.
659
00:41:00,792 --> 00:41:02,624
- It would be my pleasure.
- (FAKE COUGH) Kiss-ass.
660
00:41:03,419 --> 00:41:04,751
What the... I'm trying to...
661
00:41:12,095 --> 00:41:14,508
You waiting on a special apology?
Because you deserve one.
662
00:41:15,014 --> 00:41:16,004
No.
663
00:41:17,266 --> 00:41:18,723
Just wanted to make sure you're okay.
664
00:41:19,060 --> 00:41:20,346
- Really?
- Really.
665
00:41:20,687 --> 00:41:22,144
Well, I'm gonna give you one anyway.
666
00:41:22,480 --> 00:41:24,893
Dinah, I lied to you and I'm sorry,
667
00:41:25,191 --> 00:41:26,432
but I'll make one more promise.
668
00:41:27,276 --> 00:41:29,438
There'll be no more secrets
between you and me.
669
00:41:29,946 --> 00:41:30,982
No more secrets.
670
00:42:23,583 --> 00:42:24,573
English - SDH