1 00:00:02,002 --> 00:00:03,083 OLIVER: Previously on Arrow... 2 00:00:03,170 --> 00:00:04,251 The Quadrant. 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,421 You know, I heard about these guys when I was working undercover, 4 00:00:06,507 --> 00:00:08,544 I never could get anyone to confirm their existence. 5 00:00:08,634 --> 00:00:09,795 Yeah, well, they are real. 6 00:00:09,885 --> 00:00:11,922 OLIVER: High-end cartel, ruled by moneyed families 7 00:00:12,012 --> 00:00:13,674 with ties to all things black market. 8 00:00:13,764 --> 00:00:16,256 JOHN: We think Diaz may be helping her with that operation. 9 00:00:16,642 --> 00:00:18,554 You said you were an honorable man. 10 00:00:18,644 --> 00:00:22,388 Now, I think you know Diaz isn't. Help me stop him. 11 00:00:23,357 --> 00:00:26,646 I'm moving on to Plan B. Killing Oliver Queen, 12 00:00:27,236 --> 00:00:29,148 and everyone he cares about. 13 00:00:32,407 --> 00:00:34,319 Uh, Dad, there's a shell in this one. 14 00:00:34,409 --> 00:00:36,992 Uh, yes, there is. 15 00:00:37,329 --> 00:00:38,615 Oh, isn't the pan hot? 16 00:00:39,081 --> 00:00:41,038 Ow, it's immensely hot, 17 00:00:41,166 --> 00:00:44,284 but when we are doing breakfast for dinner at Chez Queen, 18 00:00:45,003 --> 00:00:46,414 we do it right. 19 00:00:46,505 --> 00:00:48,417 - Salt me, please, Felicity. - What? 20 00:00:49,174 --> 00:00:51,541 Can you pass the salt, please, quickly, when you get the chance. 21 00:00:55,722 --> 00:00:57,179 I cannot put salt on this 22 00:00:57,266 --> 00:00:59,508 if it's gonna put that expression on your face. 23 00:00:59,685 --> 00:01:02,553 - It's not about the salt, Oliver. - Okay. 24 00:01:02,771 --> 00:01:04,307 Call me when dinner's ready. 25 00:01:08,777 --> 00:01:12,270 Okay, well, you have officially scared him away, so... 26 00:01:12,614 --> 00:01:14,651 (CLEARS THROAT) Do you wanna tell me what's going on with you? 27 00:01:14,741 --> 00:01:17,609 Oliver, it's just... You're in here pretending like you weren't almost 28 00:01:17,703 --> 00:01:19,410 put in prison for the rest of your life. 29 00:01:19,621 --> 00:01:22,079 Okay, we almost lost you and the man who tried put you there 30 00:01:22,165 --> 00:01:23,406 is still out there controlling the city, 31 00:01:23,500 --> 00:01:25,457 and you're just in here scrambling eggs, Oliver. 32 00:01:25,586 --> 00:01:27,248 Yep. 33 00:01:27,379 --> 00:01:29,416 Okay, first, I'm gonna stop him. 34 00:01:30,716 --> 00:01:31,797 Second, 35 00:01:33,427 --> 00:01:36,420 I am in here scrambling eggs 36 00:01:36,513 --> 00:01:39,881 because I just wanted a night, one night 37 00:01:40,726 --> 00:01:42,763 to remind myself what I'm fighting for. 38 00:01:43,186 --> 00:01:45,769 Okay, yeah, I guess I can departmentalize that. 39 00:01:45,856 --> 00:01:47,142 I can help you with that. 40 00:01:51,236 --> 00:01:52,522 Arm's strength back. 41 00:01:52,779 --> 00:01:54,270 Motor function's restored. 42 00:01:54,990 --> 00:01:57,448 All signs of the nerve damage you had are gone. 43 00:01:59,411 --> 00:02:01,073 Do you mind telling me how you did this? 44 00:02:01,413 --> 00:02:02,824 Sorry, Doc, NDA. 45 00:02:03,582 --> 00:02:06,074 So, if he's in the clear, does that mean no more check ups? 46 00:02:06,752 --> 00:02:08,288 Well, you guys are good to go. 47 00:02:08,670 --> 00:02:10,036 - Enjoy date night. - Thank you. 48 00:02:10,130 --> 00:02:11,246 Thank you, Doctor. 49 00:02:11,590 --> 00:02:13,001 I'll take care of the paper work. 50 00:02:13,091 --> 00:02:15,048 I think we still have time to make the shabu-shabu place. 51 00:02:15,135 --> 00:02:16,216 Good. 52 00:02:19,640 --> 00:02:21,848 CURTIS: And over here is the polymerase inhibitor. 53 00:02:22,309 --> 00:02:24,266 Felicity and I had to take out, like, three big loans 54 00:02:24,353 --> 00:02:25,639 just to buy it, but it's... 55 00:02:25,729 --> 00:02:28,517 You know, when you asked me to meet you at your work... 56 00:02:28,815 --> 00:02:31,933 You thought that I had a fantasy about fooling around in an office? 57 00:02:32,027 --> 00:02:35,191 I thought it was your way of milking another hour out of work. 58 00:02:35,280 --> 00:02:39,820 (CHUCKLES) Well, I just thought that you'd like to see how I spend my days. 59 00:02:39,910 --> 00:02:41,572 I mean, this is some pretty cutting edge tech. 60 00:02:41,662 --> 00:02:44,154 Which is gonna make us late for our reservation. 61 00:02:44,623 --> 00:02:46,205 Okay, Mr. Punctuality. 62 00:02:46,291 --> 00:02:48,203 Let me just shut down the rest of the equipment. 63 00:02:48,502 --> 00:02:49,913 (INDISTINCT COMMENTARY ON TV) 64 00:02:53,340 --> 00:02:55,548 (YELPING) 65 00:02:55,967 --> 00:02:57,503 No, off the post. 66 00:02:57,678 --> 00:02:59,260 Oh, damn. 67 00:03:00,597 --> 00:03:03,681 Okay, you know what, when everything settles down, 68 00:03:04,393 --> 00:03:06,134 I'm getting us the best seats in the house. 69 00:03:06,228 --> 00:03:08,185 You do know it's like $400 a ticket. 70 00:03:08,271 --> 00:03:09,807 And they will have obstructed views. 71 00:03:10,899 --> 00:03:12,731 Nah! Anything for my baby, okay? 72 00:03:12,818 --> 00:03:14,104 Dad, quiet. 73 00:03:14,403 --> 00:03:16,565 At least wait for a whistle if you wanna talk. 74 00:03:17,239 --> 00:03:18,400 Okay, okay. 75 00:03:24,454 --> 00:03:27,618 I'll give you the courtesy of putting that back in before we start this. 76 00:03:28,625 --> 00:03:30,082 Does it have to be in that order? 77 00:03:30,752 --> 00:03:32,038 - (GRUNTS) - (GROANS) 78 00:03:33,130 --> 00:03:35,873 - You work for Ricardo Diaz. - Who? 79 00:03:36,007 --> 00:03:38,875 You wanna play that game? Good. 80 00:03:39,761 --> 00:03:41,673 I need to blow off some steam. 81 00:03:44,266 --> 00:03:47,179 My mom and I used to eat breakfast for dinner all the time, 82 00:03:47,269 --> 00:03:50,262 except it wasn't ironic 'cause she worked nights, so... 83 00:03:50,355 --> 00:03:52,813 I mean, not like that. At least I hope not like that. 84 00:03:55,360 --> 00:03:56,441 (PHONE VIBRATING) 85 00:03:56,528 --> 00:03:57,689 Are you gonna get it, Dad? 86 00:03:58,572 --> 00:04:01,155 No, it's one of the perks of being impeached, no interruptions. 87 00:04:01,241 --> 00:04:02,527 Oliver, get the phone. 88 00:04:03,160 --> 00:04:04,367 The phone. 89 00:04:04,453 --> 00:04:05,614 Okay. 90 00:04:11,209 --> 00:04:13,292 - Who is it? - Anatoly. 91 00:04:17,132 --> 00:04:18,122 Get down! 92 00:04:25,265 --> 00:04:26,972 When I move, get William to the bedroom, 93 00:04:27,058 --> 00:04:28,344 and shut the door, okay? 94 00:04:36,401 --> 00:04:37,391 (GRUNTS) 95 00:04:49,289 --> 00:04:50,780 (GRUNTING) 96 00:05:00,509 --> 00:05:01,625 (GRUNTS) 97 00:05:07,557 --> 00:05:08,764 (GRUNTS) 98 00:05:12,020 --> 00:05:13,556 (PANTING) 99 00:05:15,023 --> 00:05:16,389 Are you two okay? 100 00:05:17,567 --> 00:05:18,603 Yeah. 101 00:05:18,693 --> 00:05:23,358 - Are they dead? - No, but they're down. 102 00:05:27,994 --> 00:05:29,201 (PHONE CHIMES) 103 00:05:34,334 --> 00:05:35,791 - (GUNSHOTS) - (WOMAN SCREAMING) 104 00:05:38,672 --> 00:05:40,208 (PHONE VIBRATING) 105 00:05:45,720 --> 00:05:47,052 - What? - Trouble. 106 00:05:53,228 --> 00:05:54,344 Down. 107 00:05:56,690 --> 00:05:57,680 (SCREAMS) 108 00:06:00,360 --> 00:06:02,226 You know, you're gonna wake up in a couple of hours, 109 00:06:02,320 --> 00:06:03,777 your head's gonna be throbbing, 110 00:06:03,864 --> 00:06:05,321 you're gonna regret not talking. 111 00:06:05,407 --> 00:06:06,898 (GUNS COCKING) 112 00:06:07,784 --> 00:06:09,195 Oh. 113 00:06:09,619 --> 00:06:11,110 You were just the bait. 114 00:06:12,080 --> 00:06:13,366 Go. Go. Go. 115 00:06:13,748 --> 00:06:14,989 - (WOMAN SCREAMING) - (GUNSHOTS) 116 00:06:15,500 --> 00:06:16,536 (GUN COCKING) 117 00:06:16,626 --> 00:06:17,833 Lyla, behind you. 118 00:06:21,715 --> 00:06:23,297 - I had him. - I know you did, honey. 119 00:06:25,427 --> 00:06:26,838 (GUNSHOTS) 120 00:06:30,515 --> 00:06:31,631 (WHIMPERING) 121 00:06:31,725 --> 00:06:34,559 No. Look at me. Stay with me, stay with me. 122 00:06:40,734 --> 00:06:42,817 - Don't look, peanut. - Okay. 123 00:06:44,696 --> 00:06:46,028 (BOTH GRUNT) 124 00:06:46,948 --> 00:06:49,941 One bullet, back of the head, you won't even feel it. 125 00:06:50,285 --> 00:06:52,368 You know the cool thing about sound waves? 126 00:06:56,917 --> 00:06:58,158 They bounce. 127 00:06:58,418 --> 00:06:59,784 (SCREECHING) 128 00:07:09,179 --> 00:07:10,545 (SIGHS) 129 00:07:11,973 --> 00:07:13,635 Mr. Oliver. 130 00:07:14,601 --> 00:07:16,638 Oh, thank God you are all right. 131 00:07:17,187 --> 00:07:18,473 Thank you for coming so quickly. 132 00:07:18,563 --> 00:07:20,395 I was close. Where are the men? 133 00:07:20,482 --> 00:07:22,314 I tied 'em up, they're unconscious. 134 00:07:23,234 --> 00:07:26,648 Hey, I just spoke to Rene, Dinah and John, they're okay. 135 00:07:26,738 --> 00:07:28,775 Good. And what about Curtis? 136 00:07:29,032 --> 00:07:31,524 He's okay. His boyfriend isn't. He has to go into surgery. 137 00:07:31,618 --> 00:07:32,904 Starling General's not secure. 138 00:07:32,994 --> 00:07:35,532 No, Lyla sent them to the A.R.G.U.S. med bay, they're gonna be okay. 139 00:07:36,122 --> 00:07:37,112 Quentin? 140 00:07:37,207 --> 00:07:39,119 Quentin said that Diaz isn't gonna attack the mayor. 141 00:07:39,209 --> 00:07:40,871 That's too much in the public eye. 142 00:07:41,002 --> 00:07:42,243 But Laurel's in the wind. 143 00:07:44,673 --> 00:07:45,914 What about us? 144 00:07:46,007 --> 00:07:47,543 That's why I called Raisa, okay? 145 00:07:47,634 --> 00:07:49,967 We're gonna put you into A.R.G.U.S. custody. They're gonna keep you safe. 146 00:07:50,178 --> 00:07:51,589 You're not coming, are you? 147 00:07:52,138 --> 00:07:54,175 No, I have to stay here. 148 00:07:54,265 --> 00:07:55,801 I have to finish this. You're gonna go 149 00:07:55,892 --> 00:07:57,508 with Raisa and Felicity. 150 00:07:57,936 --> 00:07:59,598 Actually, buddy, I'm not coming either. 151 00:08:01,064 --> 00:08:04,023 I would like you far away from here and safe. 152 00:08:04,109 --> 00:08:06,476 Oliver, this is my fight as much as it is yours. 153 00:08:07,278 --> 00:08:08,689 I'm not going anywhere. 154 00:08:13,535 --> 00:08:15,071 As the Green Arrow, 155 00:08:16,788 --> 00:08:19,326 I have gone up against some terrible people 156 00:08:19,416 --> 00:08:21,578 who have tried to do terrible things. 157 00:08:21,876 --> 00:08:23,162 Hey, look at me. 158 00:08:23,378 --> 00:08:24,619 And I'm still here. 159 00:08:25,338 --> 00:08:27,045 That doesn't mean you always will be. 160 00:08:27,298 --> 00:08:28,584 You're right. 161 00:08:31,428 --> 00:08:34,796 William, I just started being your dad, okay? 162 00:08:35,015 --> 00:08:36,551 I love being your dad. 163 00:08:38,018 --> 00:08:40,180 And nothing is gonna take me away from you, 164 00:08:40,270 --> 00:08:42,432 especially not Ricardo Diaz. 165 00:08:43,565 --> 00:08:45,477 Kick his ass. 166 00:08:52,449 --> 00:08:54,031 OLIVER: John and Lyla are on their way? 167 00:08:54,159 --> 00:08:56,025 Yeah, but why you having them come here? 168 00:08:56,536 --> 00:08:59,244 Because our bunker is not secure. 169 00:08:59,998 --> 00:09:01,864 Yeah, but why would Diaz do all of this now? 170 00:09:02,000 --> 00:09:03,662 He could have moved on us months ago. 171 00:09:03,752 --> 00:09:05,243 (SIGHS) Diaz wanted me in prison 172 00:09:05,336 --> 00:09:08,044 to avoid making a martyr of the Green Arrow. 173 00:09:08,631 --> 00:09:10,918 With me out of the picture, he would have come after you. 174 00:09:12,010 --> 00:09:14,844 - Didn't go that way. - Well, I'm not liking his Plan B. 175 00:09:14,929 --> 00:09:17,091 This is the feed from our surveillance cameras. 176 00:09:21,144 --> 00:09:22,760 Son of a bitch. 177 00:09:22,854 --> 00:09:25,312 What are we doing just watching? Let's go there now. 178 00:09:25,398 --> 00:09:26,639 There's no time, Rene. 179 00:09:27,484 --> 00:09:28,975 Diaz has numbers. 180 00:09:29,069 --> 00:09:30,560 Which means he has technical advantage. 181 00:09:30,653 --> 00:09:31,689 John's right. 182 00:09:33,239 --> 00:09:35,276 Bunkers and equipment can be replaced. 183 00:09:35,366 --> 00:09:36,573 We need to look at the big picture. 184 00:09:36,659 --> 00:09:38,446 Our families are on the way to the safe house. 185 00:09:38,578 --> 00:09:40,570 Better. NORAD bunker in Colorado. 186 00:09:40,705 --> 00:09:42,116 Oh, no, no, no. Not the... 187 00:09:46,836 --> 00:09:48,543 I should have done this months ago. 188 00:09:50,548 --> 00:09:51,664 Torch it. 189 00:10:09,192 --> 00:10:11,935 We leave now, we could snag a couple. Send a message. 190 00:10:12,237 --> 00:10:14,479 Don't worry you'll get your chance. Just have patience, Rene. 191 00:10:14,572 --> 00:10:15,733 Dinah's right. 192 00:10:17,117 --> 00:10:18,608 Diaz is making his move. 193 00:10:20,370 --> 00:10:24,205 We will make ours carefully and precisely. 194 00:10:27,502 --> 00:10:28,709 End this tonight. 195 00:10:38,638 --> 00:10:40,470 How much support can we expect from A.R.G.U.S.? 196 00:10:40,557 --> 00:10:44,141 I had to stretch the rules to get what little resources John has now. 197 00:10:44,561 --> 00:10:46,723 As big a problem as Diaz is for Star City... 198 00:10:46,813 --> 00:10:48,600 A.R.G.U.S. is small potatoes. 199 00:10:49,107 --> 00:10:52,521 What John means is A.R.G.U.S. isn't chartered for law enforcement. 200 00:10:53,111 --> 00:10:54,647 It looks like it's just up to us then. 201 00:10:54,737 --> 00:10:56,069 Curtis. 202 00:10:56,239 --> 00:10:58,231 (SIGHS) Hey. 203 00:10:59,826 --> 00:11:01,533 - How's Nick? - He's resting. 204 00:11:02,120 --> 00:11:03,236 Post-op. 205 00:11:03,830 --> 00:11:06,948 It was pretty bad, but he's gonna be okay. 206 00:11:08,835 --> 00:11:11,043 - We got lucky. - Oh, I'm so sorry. 207 00:11:11,337 --> 00:11:12,669 He took those bullets for me. 208 00:11:12,922 --> 00:11:15,835 Don't worry, we'll give him payback times 10. 209 00:11:15,925 --> 00:11:16,961 Where do we start? 210 00:11:17,051 --> 00:11:19,668 Well, we've gotta get a direct intel on Diaz's location. 211 00:11:19,762 --> 00:11:20,843 I'm working on that. 212 00:11:20,930 --> 00:11:22,466 All right, and we need some major league ordinance. 213 00:11:22,557 --> 00:11:23,843 That, A.R.G.U.S. can help with. 214 00:11:24,267 --> 00:11:26,304 Bennett and I, we are a force multiplier. 215 00:11:26,644 --> 00:11:29,352 You know, if we keep going this way, we're gonna die out there. 216 00:11:30,023 --> 00:11:33,266 It doesn't matter how much weaponry Lyla provides, 217 00:11:33,568 --> 00:11:35,901 how angry we are, how much adrenaline we have, 218 00:11:35,987 --> 00:11:38,730 if we just... If we just press ahead like this, 219 00:11:40,033 --> 00:11:41,194 we're all gonna die out there. 220 00:11:41,618 --> 00:11:42,984 We haven't worked together in months. 221 00:11:43,411 --> 00:11:44,993 You know, Diaz is not expecting that, at least. 222 00:11:45,163 --> 00:11:46,745 OLIVER: He's planned for everything. 223 00:11:46,873 --> 00:11:48,956 Us getting back together, working as a team. 224 00:11:49,417 --> 00:11:51,079 It's a start, 225 00:11:51,336 --> 00:11:52,668 but this guy has got an army. 226 00:11:54,130 --> 00:11:55,587 He has city officials, he's got the police, 227 00:11:55,673 --> 00:11:56,663 he's got everything. 228 00:11:58,176 --> 00:12:00,839 Please tell me there's a "but" coming at the end of this pep talk. 229 00:12:00,970 --> 00:12:02,211 Anatoly can get us in. 230 00:12:02,430 --> 00:12:03,841 I thought he hated your guts. 231 00:12:04,057 --> 00:12:05,673 I think we've come to an understanding. 232 00:12:05,850 --> 00:12:09,343 I also think that he might be the one move 233 00:12:09,437 --> 00:12:11,099 Diaz does not see coming. 234 00:12:11,189 --> 00:12:13,681 But, Oliver, if that's our tactical advantage, we need to press it. 235 00:12:13,983 --> 00:12:16,896 Let me set a meet with him. Okay? 236 00:12:16,986 --> 00:12:19,194 Let us make a move off of his intel, 237 00:12:19,280 --> 00:12:20,612 but until we have it, 238 00:12:21,658 --> 00:12:24,321 I want you guys to stand down and I... 239 00:12:25,703 --> 00:12:27,035 I'm asking you to trust me. 240 00:12:28,790 --> 00:12:31,453 I know that that trust does not come easy 241 00:12:31,542 --> 00:12:33,124 after everything's that's happened. 242 00:12:34,796 --> 00:12:37,083 Let's put all of that aside 243 00:12:38,549 --> 00:12:40,336 and get this done. 244 00:12:46,516 --> 00:12:47,506 (SPEAKING RUSSIAN) 245 00:12:47,600 --> 00:12:49,683 Thank you very much. 246 00:12:50,061 --> 00:12:51,552 (IN ENGLISH) My family is alive thanks to you. 247 00:12:51,646 --> 00:12:54,354 Please save gratitude for when I'm sipping on 248 00:12:54,440 --> 00:12:56,022 umbrella straw on beach, 249 00:12:56,109 --> 00:12:57,691 safe and sound in Maldives. 250 00:13:01,739 --> 00:13:04,607 I don't know how long your family's safety is going to last. 251 00:13:05,201 --> 00:13:08,785 SCPD has instructions, kill on sight. 252 00:13:08,913 --> 00:13:11,121 Diaz's base of operations is too secure. 253 00:13:11,207 --> 00:13:14,450 We can't move on it without losing people. 254 00:13:14,836 --> 00:13:16,043 Agreed. 255 00:13:16,963 --> 00:13:18,420 Best bet to get him on move. 256 00:13:19,590 --> 00:13:20,797 In transit, so to speak. 257 00:13:20,925 --> 00:13:23,087 Well, but he's gonna expect us to hit back. 258 00:13:23,177 --> 00:13:25,464 I'd expect him to stay where he's secure. 259 00:13:25,555 --> 00:13:28,423 Perhaps I can think of something to motivate him. 260 00:13:29,600 --> 00:13:31,182 I'm asking a lot of you. 261 00:13:33,521 --> 00:13:34,682 I appreciate it. 262 00:13:34,981 --> 00:13:36,563 You cannot wage revolution 263 00:13:37,442 --> 00:13:38,603 in white gloves. 264 00:13:42,405 --> 00:13:44,021 Lenin had many faults, 265 00:13:44,741 --> 00:13:46,528 but he was right about that. 266 00:13:51,622 --> 00:13:54,205 You wanna stop pacing? Giving me a headache. 267 00:13:54,375 --> 00:13:56,537 Funny, I was going to say the same to you. 268 00:13:57,295 --> 00:14:00,584 Your pitch to the Quadrant was that you controlled this city. 269 00:14:00,673 --> 00:14:01,789 And I do. 270 00:14:01,966 --> 00:14:04,458 Then why have you turned it into a war zone tonight? 271 00:14:04,594 --> 00:14:07,462 I thought we couldn't let the vigilantes be turned into martyrs. 272 00:14:08,056 --> 00:14:11,299 The judge kicked the case and let Oliver Queen walk. 273 00:14:11,392 --> 00:14:14,476 So you switched gears from careful and precise 274 00:14:14,604 --> 00:14:16,061 to loud and messy? 275 00:14:16,564 --> 00:14:21,150 Your attitude is what I find... 276 00:14:24,197 --> 00:14:25,688 ...to be unwanted. 277 00:14:26,657 --> 00:14:28,023 Be careful, Ricardo. 278 00:14:28,117 --> 00:14:29,608 You've already given us the city. 279 00:14:31,037 --> 00:14:34,451 Are you suggesting that 280 00:14:36,876 --> 00:14:38,162 I'm replaceable? 281 00:14:39,128 --> 00:14:40,915 I'm suggesting no such thing. 282 00:14:47,387 --> 00:14:50,004 Miss Cassamento does not appear to be pleased. 283 00:14:50,264 --> 00:14:52,927 - What happened tonight? - You underestimate your enemy. 284 00:14:53,142 --> 00:14:54,633 They're strong and motivated. 285 00:14:55,103 --> 00:14:56,219 They got lucky. 286 00:14:56,437 --> 00:14:58,850 Luck, strength, what does it matter? 287 00:15:00,024 --> 00:15:03,017 You did not kill bees. You merely poked the hive. 288 00:15:03,736 --> 00:15:05,227 Bees will be agitated. 289 00:15:05,446 --> 00:15:08,359 You think they're gonna come here? That's fine. 290 00:15:08,449 --> 00:15:09,565 Let them bring it on. 291 00:15:09,659 --> 00:15:10,900 Bring them here? 292 00:15:13,830 --> 00:15:16,447 This place, lovely, 293 00:15:17,208 --> 00:15:18,449 but not secure. 294 00:15:19,293 --> 00:15:20,534 At least not enough 295 00:15:20,628 --> 00:15:22,790 for what you know they're going to come after you with. 296 00:15:30,054 --> 00:15:31,295 Anatoly did it. 297 00:15:31,722 --> 00:15:34,305 Diaz will be on his way to the SCPD in an hour. 298 00:15:34,392 --> 00:15:36,634 A.R.G.U.S. doesn't have the authority to arrest Diaz, 299 00:15:36,811 --> 00:15:39,724 so once you have him in custody, what's the next step? 300 00:15:39,939 --> 00:15:41,851 Yeah, Lyla's right. We can't just hand him over to the police. 301 00:15:42,150 --> 00:15:45,894 And, no offense, but your Lian Yu super max is kind of blown up. 302 00:15:46,154 --> 00:15:48,191 One problem at a time. 303 00:15:48,739 --> 00:15:49,775 All right, we need to end this 304 00:15:49,866 --> 00:15:51,732 and that means solving our first problem. 305 00:15:51,868 --> 00:15:53,200 Getting Diaz. 306 00:15:54,871 --> 00:15:57,284 Can I say it for old times sake? 307 00:15:59,125 --> 00:16:00,115 Suit up. 308 00:16:11,304 --> 00:16:13,671 In Russia, we travel in nicer cars. 309 00:16:15,349 --> 00:16:18,433 This girl ain't pretty, but she's bullet proof. 310 00:16:24,275 --> 00:16:25,356 What's that? 311 00:16:28,571 --> 00:16:29,903 Construction? 312 00:16:32,658 --> 00:16:34,866 Hold up, guys. We gotta move this forklift. 313 00:16:43,252 --> 00:16:44,959 Get this under control now. 314 00:16:46,130 --> 00:16:48,213 (GUNFIRE) 315 00:16:48,633 --> 00:16:49,874 You forget your gun? 316 00:17:04,524 --> 00:17:05,810 (BOTH GRUNT) 317 00:17:08,778 --> 00:17:09,894 Curtis, don't! 318 00:17:13,533 --> 00:17:14,523 (GRUNTING) 319 00:17:17,161 --> 00:17:18,823 You hurt someone I care about! 320 00:17:19,413 --> 00:17:20,654 You want some more? 321 00:17:21,415 --> 00:17:22,531 You... 322 00:17:22,625 --> 00:17:23,991 (GRUNTS) 323 00:17:35,304 --> 00:17:37,136 (CRIES OUT) 324 00:17:38,683 --> 00:17:39,719 (GUN COCKING) 325 00:17:42,186 --> 00:17:43,427 (GRUNTS) 326 00:17:50,611 --> 00:17:52,944 Quadrant reinforcements with SCPD and more are on the way. 327 00:17:53,030 --> 00:17:54,111 We gotta pull out now. 328 00:17:54,198 --> 00:17:55,359 (SIREN WAILING) 329 00:18:14,427 --> 00:18:15,918 JOHN: We almost got that son of a bitch. 330 00:18:16,512 --> 00:18:17,628 RENE: How's Curtis? 331 00:18:18,431 --> 00:18:19,797 DINAH: He's resting with Nick. 332 00:18:20,558 --> 00:18:23,301 One inch either way, he would have bled out. He got lucky. 333 00:18:23,394 --> 00:18:25,431 - It wasn't just luck. - What do you mean? 334 00:18:25,521 --> 00:18:27,262 Diaz could have killed Curtis, 335 00:18:27,523 --> 00:18:30,436 but he went for some sort of necklace instead. 336 00:18:30,526 --> 00:18:32,688 Must be one damn important piece of jewelry. 337 00:18:32,778 --> 00:18:34,064 More like a piece of tech. Look. 338 00:18:34,822 --> 00:18:38,782 It's a GRV-657. Solid state drive, military grade, dynamic encryption. 339 00:18:39,035 --> 00:18:41,027 Whatever is on it, Diaz has gone through some major trouble 340 00:18:41,120 --> 00:18:42,577 to keep it secure and close though. 341 00:18:42,663 --> 00:18:44,404 This looks like something we should have our hands on. 342 00:18:44,498 --> 00:18:46,911 Wait, how do we know? There could be nothing on it. 343 00:18:47,001 --> 00:18:48,867 You just said so yourself. I mean, Diaz went after this 344 00:18:48,961 --> 00:18:50,042 instead of going after Curtis. 345 00:18:51,005 --> 00:18:52,792 Your digital sniffer, can it read the drive? 346 00:18:52,882 --> 00:18:54,498 Yeah. If you get me close enough, for sure. 347 00:18:54,592 --> 00:18:56,003 But Diaz is headed to SCPD. 348 00:18:56,093 --> 00:18:57,504 I'm sure he's gonna let us stroll right in. 349 00:18:57,595 --> 00:18:58,756 They'll let me. 350 00:18:59,972 --> 00:19:02,760 What do you mean? Diaz knows that A.R.G.U.S. is working against him. 351 00:19:03,017 --> 00:19:05,225 The police still have to keep up appearances. 352 00:19:05,353 --> 00:19:06,639 Wouldn't look good if the decline 353 00:19:06,729 --> 00:19:08,891 a visit from the head of a federal agency. 354 00:19:09,649 --> 00:19:12,608 And if things go south, I've got you to back me up. 355 00:19:13,235 --> 00:19:17,149 I think that this is a big gamble for an unknown pay off. 356 00:19:17,239 --> 00:19:18,696 It probably is, Oliver, 357 00:19:20,326 --> 00:19:21,533 but it might be our only shot. 358 00:19:22,536 --> 00:19:23,868 So, we're all on board here? 359 00:19:25,581 --> 00:19:26,742 Yeah. 360 00:19:26,832 --> 00:19:29,290 Double perimeter security. 361 00:19:29,377 --> 00:19:31,289 Next time I see Oliver Queen, 362 00:19:31,671 --> 00:19:33,378 I want his head on a spike. 363 00:19:33,506 --> 00:19:34,792 You got it, boss. 364 00:19:35,508 --> 00:19:36,874 Where's the tech kid? 365 00:19:36,967 --> 00:19:38,208 Cosby's over there. 366 00:19:42,598 --> 00:19:44,305 Oh, Mr. Diaz. 367 00:19:44,975 --> 00:19:48,013 I need to know if what's on this is still intact 368 00:19:48,437 --> 00:19:50,099 without you looking at the data. 369 00:19:50,981 --> 00:19:53,598 - Can you do that? - Uh... 370 00:19:54,443 --> 00:19:56,105 Your grandma's life depends on it. 371 00:19:57,530 --> 00:19:58,771 Yes, sir. 372 00:19:58,864 --> 00:20:00,275 (EXHALES) 373 00:20:09,625 --> 00:20:11,036 DIAZ: Close the door. 374 00:20:16,632 --> 00:20:17,793 (CHOKING) 375 00:20:17,925 --> 00:20:19,041 They knew! 376 00:20:19,427 --> 00:20:21,089 Who? Knew what? 377 00:20:21,178 --> 00:20:22,669 That I was moving! 378 00:20:23,597 --> 00:20:27,466 That my men were coming for them tonight! 379 00:20:29,145 --> 00:20:32,980 Laurel, she's buttoned up, right? 380 00:20:35,901 --> 00:20:37,142 Who could've told them? 381 00:20:37,236 --> 00:20:38,818 I do not know. 382 00:20:38,904 --> 00:20:40,190 Hmm? 383 00:20:40,489 --> 00:20:41,775 You and Queen, 384 00:20:43,033 --> 00:20:44,240 you go way back. 385 00:20:44,493 --> 00:20:45,574 Yes. 386 00:20:46,036 --> 00:20:48,995 Which is why his betrayal hurts so much. 387 00:20:52,710 --> 00:20:54,372 If it wasn't you, 388 00:21:00,718 --> 00:21:02,175 then who? 389 00:21:02,553 --> 00:21:03,634 Hmm? 390 00:21:03,721 --> 00:21:07,510 Who brought men and police to help us tonight? 391 00:21:11,854 --> 00:21:14,688 - Cassamento. - How did she know we'd be attacked? 392 00:21:16,233 --> 00:21:17,724 I did not ask for backup. 393 00:21:18,402 --> 00:21:19,392 Did you? 394 00:21:21,197 --> 00:21:23,154 Why would she tip off Queen 395 00:21:24,742 --> 00:21:26,859 and then drag our asses 396 00:21:28,871 --> 00:21:30,237 out of the fire? 397 00:21:32,249 --> 00:21:33,285 That doesn't make sense. 398 00:21:33,375 --> 00:21:36,584 Yes, it does if she wants leverage over you. 399 00:21:36,962 --> 00:21:38,544 To make you grovel. 400 00:21:40,508 --> 00:21:43,672 Truth be telling, I do many times before in Bratva. 401 00:21:44,887 --> 00:21:46,344 I don't grovel. 402 00:21:49,934 --> 00:21:51,266 How's it going with the sniffer? 403 00:21:51,352 --> 00:21:53,719 Oh, just snifferific. 404 00:21:53,813 --> 00:21:55,554 I am programming it to specifically 405 00:21:55,648 --> 00:21:57,685 couple with the digital signature of Diaz's drive. 406 00:21:58,067 --> 00:21:59,524 I'll have to do some on the fly programming 407 00:21:59,610 --> 00:22:02,068 just to cut out the noise, but totally in my wheelhouse. 408 00:22:03,823 --> 00:22:05,564 Does this absolutely have to be done on site? 409 00:22:05,658 --> 00:22:09,117 It absolutely does if you would absolutely like it to work. Why? 410 00:22:13,040 --> 00:22:15,657 Oliver, you do know I have been on the field before, right? 411 00:22:16,126 --> 00:22:17,742 Russia. Twice. 412 00:22:18,420 --> 00:22:20,412 Nanda Parbat, Merlyn Global. 413 00:22:20,506 --> 00:22:22,418 That all happened before you were a parent. 414 00:22:23,092 --> 00:22:24,424 Well, if it will make you feel any better, 415 00:22:24,510 --> 00:22:26,752 I will not be the one infiltrating the precinct. 416 00:22:26,846 --> 00:22:28,462 That'll be Lyla. 417 00:22:28,556 --> 00:22:30,263 The same Lyla who's also a parent. 418 00:22:30,766 --> 00:22:31,756 And whose husband didn't blink twice 419 00:22:31,851 --> 00:22:34,218 when she volunteered to go into Diaz's dragon den. 420 00:22:34,812 --> 00:22:35,848 Lyla's a soldier. 421 00:22:35,938 --> 00:22:37,804 Yeah, which is why she's the one infiltrating 422 00:22:37,898 --> 00:22:39,355 and I'm the one hacking remotely. 423 00:22:42,319 --> 00:22:43,605 I'm not gonna do anything stupid. 424 00:22:45,906 --> 00:22:47,989 - Do we have a problem here? - No. 425 00:22:48,993 --> 00:22:49,983 Ready when you are. 426 00:23:01,714 --> 00:23:03,580 All I have to do is position this some place central? 427 00:23:03,674 --> 00:23:06,132 Yes, if Diaz's drive is in that building, the sniffer will find it. 428 00:23:06,468 --> 00:23:07,800 I can monitor the transfer from here, 429 00:23:07,887 --> 00:23:09,344 but I need this back for the full pull. 430 00:23:09,430 --> 00:23:10,966 How much time do you need for the transfer? 431 00:23:11,056 --> 00:23:13,013 - A couple of minutes, max. - Copy that. 432 00:23:14,935 --> 00:23:17,678 - Everybody in position? - In position. 433 00:23:17,771 --> 00:23:19,728 First hint, if anything's wrong, signal us. 434 00:23:19,899 --> 00:23:21,310 Copy. We move in five. 435 00:23:24,904 --> 00:23:25,940 Everything okay? 436 00:23:26,280 --> 00:23:29,773 Yeah, it's just that it's so nice to see how you and John, you know, work. 437 00:23:29,867 --> 00:23:31,779 When you're on the field, you guys are so in sync. 438 00:23:31,869 --> 00:23:32,985 How do you do it? 439 00:23:33,078 --> 00:23:35,491 You're asking for marital advice now? 440 00:23:35,581 --> 00:23:36,992 Sorry. Yeah, totally terrible timing. 441 00:23:37,082 --> 00:23:39,699 It's just that Oliver doesn't even want me here, 442 00:23:39,793 --> 00:23:42,410 so I just thought maybe a tip or two would work. 443 00:23:43,881 --> 00:23:45,747 We always knew our lives would be high risk. 444 00:23:46,258 --> 00:23:48,500 Eventually, we got to a point where 445 00:23:49,345 --> 00:23:50,756 worrying about that seemed less important 446 00:23:50,846 --> 00:23:52,712 than enjoying the time we have together. 447 00:23:53,098 --> 00:23:54,839 Even if that was on a battlefield. 448 00:23:57,269 --> 00:24:00,012 Also, getting divorced helps. 449 00:24:02,608 --> 00:24:03,940 (FOOTSTEPS APPROACHING) 450 00:24:17,081 --> 00:24:18,162 Can I help you with something? 451 00:24:18,248 --> 00:24:19,784 Lyla Michaels. 452 00:24:20,042 --> 00:24:21,328 Where can I find your captain? 453 00:24:21,669 --> 00:24:24,286 We're kind of between captains 454 00:24:24,421 --> 00:24:25,832 since our ex-mayor fired the last one. 455 00:24:26,090 --> 00:24:27,376 What's A.R.G.U.S. doing here? 456 00:24:27,675 --> 00:24:29,587 Investigating Ricardo Diaz. 457 00:24:29,843 --> 00:24:30,879 Never heard of him. 458 00:24:30,970 --> 00:24:33,178 Be that as it may, I'm gonna need to see you CompStat reports 459 00:24:33,263 --> 00:24:34,379 for the last six months. 460 00:24:34,473 --> 00:24:35,589 Hmm. 461 00:24:35,808 --> 00:24:37,765 You do not wanna make me come back with a warrant. 462 00:24:38,310 --> 00:24:39,596 Wait here. 463 00:24:47,778 --> 00:24:48,768 (BEEPS) 464 00:24:50,906 --> 00:24:53,694 - You're on, Felicity. - All right, locked on. 465 00:24:53,784 --> 00:24:55,491 - (WHIRRING) - Give it a few minutes. 466 00:24:57,162 --> 00:24:59,028 Data all seems intact, Mr. Diaz. 467 00:24:59,123 --> 00:25:00,239 (BEEPING) 468 00:25:01,083 --> 00:25:02,619 We got a problem? 469 00:25:03,335 --> 00:25:04,826 I'm not sure. 470 00:25:05,045 --> 00:25:06,161 You better get sure. 471 00:25:07,423 --> 00:25:08,664 Yes, sir. 472 00:25:10,384 --> 00:25:13,047 Guys, the encryption rate, it's Corto Maltesean in origin. 473 00:25:13,137 --> 00:25:14,253 What does that mean? 474 00:25:14,346 --> 00:25:17,134 I mean, I don't know, but if I was betting, financial records. 475 00:25:17,683 --> 00:25:20,346 What if these are all Diaz's books? Everyone he has on his payroll? 476 00:25:20,686 --> 00:25:22,177 We could liberate the city. 477 00:25:23,605 --> 00:25:24,971 Take down his whole operation. 478 00:25:25,065 --> 00:25:26,431 (BEEPING) 479 00:25:29,153 --> 00:25:31,520 The data is being copied. Cloned actually. 480 00:25:32,614 --> 00:25:34,355 - What? - It's happening on site somehow. 481 00:25:35,492 --> 00:25:37,233 Some bitch from A.R.G.U.S. is here. 482 00:25:37,786 --> 00:25:39,493 She wants to look at our CompStat reports. 483 00:25:40,330 --> 00:25:41,662 No, she doesn't. 484 00:25:42,207 --> 00:25:43,414 Lyla, we're done. Grab the sniffer. 485 00:25:44,835 --> 00:25:46,918 Agent Michaels, can I talk to you for a minute? 486 00:25:47,671 --> 00:25:49,082 They're on to us. 487 00:25:49,882 --> 00:25:51,874 Forget the device. Just get out of there. 488 00:25:59,433 --> 00:26:01,015 Director Michaels, 489 00:26:01,310 --> 00:26:03,222 I heard you're interested in me. 490 00:26:04,354 --> 00:26:05,561 Honey, 491 00:26:06,398 --> 00:26:07,605 you better get in here. 492 00:26:08,442 --> 00:26:09,728 (GUNSHOTS IN DISTANCE) 493 00:26:09,818 --> 00:26:11,434 Oh, frack it. 494 00:26:14,198 --> 00:26:15,439 (GROANING) 495 00:26:22,206 --> 00:26:23,788 (GUNSHOTS) 496 00:26:27,002 --> 00:26:28,209 (GRUNTS) 497 00:26:28,295 --> 00:26:29,285 (INDISTINCT SHOUTING) 498 00:26:40,974 --> 00:26:42,090 Hey! 499 00:26:43,102 --> 00:26:44,388 Sorry! I'm sorry! 500 00:27:02,412 --> 00:27:04,369 That was an all-out fight with the SCPD. 501 00:27:04,456 --> 00:27:05,992 Totally nuts, even by my standards. 502 00:27:06,083 --> 00:27:07,119 Yes, but it was the only option though. 503 00:27:07,209 --> 00:27:08,666 I mean, this was too important not to get. 504 00:27:08,752 --> 00:27:10,914 How would you even know? This is supposed to be encrypted. 505 00:27:11,004 --> 00:27:13,212 Well, you can just call me an optimist because I'm thinking 506 00:27:13,298 --> 00:27:14,789 in two to three hours, all of us are gonna be extremely happy. 507 00:27:15,259 --> 00:27:16,966 Can you gather information as it decrypts? 508 00:27:17,052 --> 00:27:18,338 It would be nice to get a jump on things. 509 00:27:18,428 --> 00:27:19,714 Oh, no, no, no. No, no, no. 510 00:27:20,430 --> 00:27:22,592 This is an all or nothing type deal, okay? 511 00:27:22,683 --> 00:27:25,642 We go in mid-decryption and the whole drive wipes. 512 00:27:25,769 --> 00:27:27,761 - Nothing. - Felicity, may I speak with you? 513 00:27:28,230 --> 00:27:29,266 Yes. 514 00:27:37,322 --> 00:27:39,109 I'm just gonna take a wild guess 515 00:27:39,283 --> 00:27:40,774 and say that this isn't one of those conversations 516 00:27:40,868 --> 00:27:42,780 that starts with like, "I love you, you were brave, 517 00:27:42,870 --> 00:27:43,986 "you go, that was awesome." 518 00:27:44,079 --> 00:27:47,447 No, this is a conversation that happens because I love you. 519 00:27:47,875 --> 00:27:48,911 Okay. 520 00:27:49,084 --> 00:27:50,495 You promised me you would stay put. 521 00:27:50,586 --> 00:27:52,077 Well, I didn't exactly promise. 522 00:27:52,171 --> 00:27:54,037 Fine, you promised me that you wouldn't do anything stupid. 523 00:27:54,131 --> 00:27:55,963 You charged into a firefight. 524 00:27:56,049 --> 00:27:57,460 Which was a calculated risk. 525 00:27:57,759 --> 00:28:00,251 Did you calculate how close Ricardo Diaz came 526 00:28:00,345 --> 00:28:02,086 to shooting you in the back of the head? 527 00:28:02,181 --> 00:28:03,422 We got what we wanted. 528 00:28:03,515 --> 00:28:04,801 It's not... 529 00:28:05,184 --> 00:28:07,597 And if I'm right, what we wanted 530 00:28:07,686 --> 00:28:10,724 has the list of everyone in the city that Diaz controls. 531 00:28:13,192 --> 00:28:15,775 This could help us get our home back from Diaz, Oliver. 532 00:28:16,695 --> 00:28:18,937 We could actually save our city this time around. 533 00:28:19,948 --> 00:28:22,281 I think that's a little bit more important than what ifs. 534 00:28:22,367 --> 00:28:24,108 This is why I started working alone again. 535 00:28:24,203 --> 00:28:25,364 Yeah. 536 00:28:25,454 --> 00:28:26,695 You know what? I tried convincing myself 537 00:28:26,788 --> 00:28:28,700 that that was the right move too, but it's not 538 00:28:28,790 --> 00:28:29,997 because we're married. 539 00:28:30,083 --> 00:28:31,915 And we're supposed to be each other's strength. 540 00:28:32,461 --> 00:28:34,373 So there is no alone for us anymore. 541 00:28:34,463 --> 00:28:36,170 It's not that simple and you know it. 542 00:28:36,256 --> 00:28:38,373 God, I'm really gonna start needing you to see it that way. 543 00:28:48,477 --> 00:28:50,469 Hey. What the hell are you doing here? 544 00:28:50,687 --> 00:28:52,724 I heard Felicity might have got hold of Diaz's payroll, 545 00:28:52,814 --> 00:28:54,350 so I hitched a ride back with John. 546 00:28:54,608 --> 00:28:55,689 I can help with the decryption. (GRUNTS) 547 00:28:55,776 --> 00:28:57,813 Whoa, whoa, Curtis. Hey, are you crazy? 548 00:28:57,903 --> 00:28:59,485 You are in no shape to be up and about. 549 00:28:59,696 --> 00:29:02,609 A deranged madman attacked everyone I hold dear and near to me. 550 00:29:03,158 --> 00:29:04,444 I'll nap later. 551 00:29:04,868 --> 00:29:09,112 He also made you almost bleed out, so I need you to stop, okay? 552 00:29:10,040 --> 00:29:11,451 Curtis. 553 00:29:11,708 --> 00:29:13,700 How is me resting gonna help anything, Dinah? 554 00:29:13,794 --> 00:29:16,628 Okay. But being reckless isn't gonna help anything either. 555 00:29:16,797 --> 00:29:18,834 He almost killed my man. 556 00:29:19,299 --> 00:29:21,040 What do you expect my reaction to be? 557 00:29:21,301 --> 00:29:23,008 Exactly the same as mine. 558 00:29:23,845 --> 00:29:25,177 I'm sorry, I... 559 00:29:26,139 --> 00:29:28,506 I wasn't thinking about Vincent. I'm so sorry, Dinah. 560 00:29:28,976 --> 00:29:30,763 You shouldn't be thinking about Vincent. 561 00:29:30,852 --> 00:29:32,684 You need to be thinking about Nick. 562 00:29:32,771 --> 00:29:33,852 (SIGHS) 563 00:29:33,939 --> 00:29:36,773 Just please don't go about this the same way that I did, Curtis. 564 00:29:37,442 --> 00:29:38,774 Blind with rage. 565 00:29:40,404 --> 00:29:41,815 Remember how you had to talk me down? 566 00:29:41,905 --> 00:29:44,443 I remember my advice not really taking. 567 00:29:44,533 --> 00:29:46,650 (CHUCKLES) Yeah. 568 00:29:47,536 --> 00:29:48,947 But you're a lot smarter than me. 569 00:29:50,706 --> 00:29:52,789 Look, Nick is lying in a hospital bed right now. 570 00:29:53,250 --> 00:29:55,833 If you don't take it easy, you're gonna end up right back in one. 571 00:29:56,211 --> 00:29:58,498 We got this. Go be with him. 572 00:30:01,466 --> 00:30:04,334 That's absurd. Why would I tip off the Green Arrow 573 00:30:04,428 --> 00:30:05,669 only to save you from him? 574 00:30:05,929 --> 00:30:07,170 You tell me. 575 00:30:07,431 --> 00:30:10,174 You're delusional. You ought to be thanking me. 576 00:30:10,767 --> 00:30:12,929 I hacked, and I hacked, 577 00:30:13,312 --> 00:30:15,520 and I back-traced where Felicity Smoak took your clone data. 578 00:30:15,605 --> 00:30:17,392 We can get there before she decrypts it. 579 00:30:19,651 --> 00:30:21,734 Good work. Call everyone. 580 00:30:22,321 --> 00:30:24,108 - We're going to war. - War? 581 00:30:24,239 --> 00:30:27,027 You've already shot up two apartments and a hospital. 582 00:30:27,117 --> 00:30:29,609 To say nothing about what happened in your own police station. 583 00:30:29,703 --> 00:30:30,864 Your point? 584 00:30:31,038 --> 00:30:34,372 You're out of control and out of your depth, Ricardo. 585 00:30:34,458 --> 00:30:36,541 We accepted you into the Quadrant because... 586 00:30:36,626 --> 00:30:38,993 (GASPING) 587 00:30:39,087 --> 00:30:41,249 So sorry, I couldn't hear you. 588 00:30:42,007 --> 00:30:44,249 You have something stuck in your throat. 589 00:30:49,556 --> 00:30:50,797 Clean this up. 590 00:30:52,809 --> 00:30:56,302 Felicity says that the decryption is only at about 40%. 591 00:30:56,521 --> 00:30:58,558 I'm sure she's working as fast as she can. 592 00:30:58,648 --> 00:30:59,684 JOHN: Well, I'm quite sure she is, 593 00:30:59,775 --> 00:31:01,391 but maybe we need to come up with a backup plan 594 00:31:01,485 --> 00:31:03,351 just in case this doesn't pan out the way we think. 595 00:31:03,445 --> 00:31:04,936 I agree. 596 00:31:05,030 --> 00:31:06,817 And I'm open to suggestions. 597 00:31:09,951 --> 00:31:11,442 The first thing is 598 00:31:12,287 --> 00:31:14,153 figuring out what is going on in your head. 599 00:31:14,331 --> 00:31:16,368 Yeah, what else you guys talk about? 600 00:31:16,458 --> 00:31:18,245 I may have prodded her a bit, 601 00:31:19,836 --> 00:31:21,327 but, Oliver, I really didn't need to. 602 00:31:21,421 --> 00:31:23,162 Everyone can see the tension between the two of you. 603 00:31:23,256 --> 00:31:25,418 Well, John, I asked her not to go into the field. 604 00:31:26,968 --> 00:31:28,334 And she did. 605 00:31:28,553 --> 00:31:31,045 And I'm sorry that she thinks I'm changing the rules for her, 606 00:31:31,139 --> 00:31:35,008 but I am changing the rules for her because things have changed. 607 00:31:35,102 --> 00:31:36,559 William. 608 00:31:36,937 --> 00:31:39,054 Diaz's people attacked us in our home. 609 00:31:40,607 --> 00:31:43,099 Sitting down for a meal in our home. 610 00:31:43,276 --> 00:31:46,064 So don't ask me to sit here and pretend like things aren't different. 611 00:31:47,614 --> 00:31:51,733 And you told me that I had spread myself too thin, 612 00:31:51,827 --> 00:31:53,318 and I listened to what you said. 613 00:31:54,037 --> 00:31:56,029 And I took it to heart and I made some changes. 614 00:31:57,833 --> 00:32:00,576 She went into the field tonight, she split my focus 615 00:32:00,794 --> 00:32:02,660 and it could have gotten both of us killed. 616 00:32:02,754 --> 00:32:03,835 - But it didn't. - Well... 617 00:32:03,922 --> 00:32:07,086 The truth is, you were there for her tonight. 618 00:32:07,843 --> 00:32:10,301 The same way she's been there for you as Overwatch. 619 00:32:11,096 --> 00:32:12,303 (OLIVER SIGHS) 620 00:32:12,389 --> 00:32:14,722 And look, when I said that your focus was split, 621 00:32:16,435 --> 00:32:18,973 I didn't mean throwing away everything and everyone 622 00:32:19,312 --> 00:32:20,519 that gives you strength. 623 00:32:21,440 --> 00:32:23,682 (ALARM BUZZING) 624 00:32:27,696 --> 00:32:30,780 Diaz is here with an army. 625 00:32:33,743 --> 00:32:34,779 (SIGHS) 626 00:32:35,662 --> 00:32:37,528 (GUNS COCKING) 627 00:32:42,919 --> 00:32:46,503 Oliver Queen doesn't make it out alive! 628 00:32:54,055 --> 00:32:55,512 Tricyclic gas is filling the building. 629 00:32:55,599 --> 00:32:56,965 This is Diaz. 630 00:32:57,058 --> 00:32:58,594 His men breached the northeast entrance. 631 00:32:58,685 --> 00:33:00,347 Between that and the gas, we don't have a lot of time. 632 00:33:00,437 --> 00:33:01,473 Are there any other ways out of here? 633 00:33:01,563 --> 00:33:03,680 South corridor, there's a secret stairwell that leads to street level. 634 00:33:03,773 --> 00:33:07,312 If anything goes sideways, Curtis rigged the whole place to go boom. 635 00:33:07,402 --> 00:33:09,109 Let's hope it doesn't come to that. All right, we gotta go. 636 00:33:09,196 --> 00:33:11,654 - Not yet. - Felicity, we have to go now. 637 00:33:11,740 --> 00:33:13,072 The decryption is not done. 638 00:33:13,158 --> 00:33:15,070 I'm not leaving until it's done. Do not fight me on this. 639 00:33:16,119 --> 00:33:18,111 Everyone else has to go. We will catch up. 640 00:33:19,789 --> 00:33:21,030 Just in case. 641 00:33:29,341 --> 00:33:31,173 DIAZ: I'll cover you. Go! 642 00:33:59,788 --> 00:34:01,529 DINAH: Get out of here! Go, get out of here! 643 00:34:02,040 --> 00:34:03,781 (SCREECHING) 644 00:34:08,171 --> 00:34:09,662 Come on! Come on! 645 00:34:29,276 --> 00:34:31,518 I had him, honey. Let's go. 646 00:34:31,903 --> 00:34:33,064 (FELICITY COUGHING) 647 00:34:33,154 --> 00:34:34,895 - How much time do we have? - Five minutes. 648 00:34:34,990 --> 00:34:36,231 We don't have five minutes, Felicity. 649 00:34:36,324 --> 00:34:38,441 - You have to get out of here. - No chance. 650 00:34:38,535 --> 00:34:40,618 Once the decryption is done, I'm gonna e-mail it to you 651 00:34:40,704 --> 00:34:41,911 and basically to the entire world. 652 00:34:42,872 --> 00:34:44,283 (COUGHING) 653 00:34:44,374 --> 00:34:45,865 Hey, hey. You okay? 654 00:34:46,626 --> 00:34:47,912 This is our last chance, Oliver. 655 00:34:48,003 --> 00:34:50,370 This could be our only chance to stop him. 656 00:34:50,547 --> 00:34:52,334 Let me try. William needs you. 657 00:34:52,674 --> 00:34:54,210 William needs us. 658 00:34:55,176 --> 00:34:56,667 (COUGHING) 659 00:34:57,095 --> 00:34:58,677 I'm gonna find another way. 660 00:35:01,182 --> 00:35:02,639 Come on. 661 00:35:04,311 --> 00:35:06,974 - How may flights are there? - A lot. 662 00:35:09,232 --> 00:35:10,439 (BOTH COUGHING) 663 00:35:15,280 --> 00:35:16,771 Where's Oliver and Felicity? 664 00:35:20,076 --> 00:35:22,363 Okay, we're almost there, Felicity. 665 00:35:22,495 --> 00:35:24,657 You can do this. Hey! 666 00:35:34,049 --> 00:35:36,166 DIAZ: I was just coming to kill you. 667 00:35:36,885 --> 00:35:38,717 Looks like you met me halfway. 668 00:35:42,349 --> 00:35:43,465 (GROANING) 669 00:35:47,937 --> 00:35:49,053 (CRIES OUT) 670 00:35:50,065 --> 00:35:51,806 What hurts more, do you think? 671 00:35:51,900 --> 00:35:53,937 Me killing her in front of you, 672 00:35:54,027 --> 00:35:55,814 or you in front of her? 673 00:35:58,948 --> 00:36:00,029 (COUGHING) 674 00:36:00,784 --> 00:36:05,074 You'll do anything to keep her safe, won't you? 675 00:36:06,039 --> 00:36:10,579 Love, that's the real king killer. 676 00:36:14,297 --> 00:36:15,333 Click it. 677 00:36:34,651 --> 00:36:36,938 JOHN: Oliver! Come on, let's get them out of here! 678 00:36:55,380 --> 00:36:56,996 I'm so sorry about your men, Lyla. 679 00:36:58,299 --> 00:36:59,506 Bennett was a good soldier. 680 00:37:00,427 --> 00:37:01,668 They all were. 681 00:37:02,679 --> 00:37:03,886 We should go back. 682 00:37:04,180 --> 00:37:05,671 I wanna see Diaz's body. 683 00:37:07,308 --> 00:37:08,924 I sent in a forensics team. 684 00:37:11,104 --> 00:37:13,221 - He wasn't there. - (SCOFFS) 685 00:37:13,314 --> 00:37:15,306 Son of a bitch has nine lives. 686 00:37:16,025 --> 00:37:17,516 I'm sorry. 687 00:37:18,403 --> 00:37:20,360 Did Felicity finish the decryption? 688 00:37:21,030 --> 00:37:22,237 No. 689 00:37:24,617 --> 00:37:26,279 No, she had to leave it. 690 00:37:26,536 --> 00:37:27,868 Where does that put us? 691 00:37:29,622 --> 00:37:30,988 Absolutely nowhere. 692 00:37:33,460 --> 00:37:35,122 I know, buddy. We miss you too. 693 00:37:37,172 --> 00:37:39,585 Well, it's gonna be a few more days, 694 00:37:39,674 --> 00:37:41,666 but we're safe, okay? 695 00:37:42,302 --> 00:37:43,884 We're both safe. 696 00:37:45,263 --> 00:37:46,595 Hey, we love you, William. 697 00:37:49,684 --> 00:37:50,720 Bye, kiddo. 698 00:37:53,229 --> 00:37:55,437 - Is he okay? How's he doing? - He's okay. 699 00:37:55,523 --> 00:37:58,231 He's scared, but, you know, he's safe 700 00:38:00,028 --> 00:38:01,519 and just wants all of this to be over. 701 00:38:01,613 --> 00:38:02,899 Yeah, yeah. 702 00:38:03,907 --> 00:38:05,068 Don't we all. 703 00:38:08,036 --> 00:38:09,948 Hey, I'm, uh... 704 00:38:11,623 --> 00:38:13,615 I shouldn't have pushed you away. 705 00:38:14,167 --> 00:38:17,751 I should have trusted you to keep yourself safe, 706 00:38:17,837 --> 00:38:22,798 and I should have trusted my abilities to help keep you safe. 707 00:38:23,635 --> 00:38:25,501 - Thank you. - Yeah. 708 00:38:26,930 --> 00:38:30,469 It's good to know after all these years that you can still learn something. 709 00:38:31,267 --> 00:38:32,678 You know, I still have ways to go. 710 00:38:32,811 --> 00:38:34,052 That's true. 711 00:38:36,606 --> 00:38:38,313 (SIGHS) So what now? 712 00:38:40,235 --> 00:38:41,771 (SIGHS) 713 00:38:41,861 --> 00:38:42,977 I have an idea. 714 00:38:47,784 --> 00:38:49,275 Thank you for coming. 715 00:38:50,370 --> 00:38:55,286 I asked you here because we lost another Quadrant member last night. 716 00:38:57,043 --> 00:38:59,956 You see, I don't mind partners 717 00:39:01,840 --> 00:39:03,001 when they're loyal. 718 00:39:04,884 --> 00:39:08,548 It turns out Miss Cassamento wasn't. 719 00:39:09,764 --> 00:39:11,756 So what I have to decide right now 720 00:39:12,976 --> 00:39:17,812 is whether you two fall into that same category. 721 00:39:17,939 --> 00:39:20,647 You wanted in the Quadrant, you're in. 722 00:39:21,526 --> 00:39:23,313 This doesn't have to be adversarial. 723 00:39:23,903 --> 00:39:25,144 See, that's the thing. 724 00:39:26,197 --> 00:39:27,654 Me wanting in, 725 00:39:29,242 --> 00:39:30,699 I always thought 726 00:39:31,661 --> 00:39:32,868 that I wanted that. 727 00:39:33,413 --> 00:39:34,949 And I realized, 728 00:39:36,457 --> 00:39:38,699 it's just not enough. 729 00:39:39,043 --> 00:39:41,080 You don't want a partnership. 730 00:39:41,880 --> 00:39:44,372 You want a controlling stake. 731 00:39:47,635 --> 00:39:48,967 Guilty. 732 00:39:50,263 --> 00:39:51,470 (GRUNTS) 733 00:39:53,725 --> 00:39:55,307 Let's try this again. 734 00:39:55,810 --> 00:39:57,301 May I? 735 00:39:59,647 --> 00:40:01,559 We have the Quadrant's resources. 736 00:40:02,358 --> 00:40:03,565 We got its muscle, 737 00:40:04,611 --> 00:40:06,102 its connections. 738 00:40:10,909 --> 00:40:12,650 All I need 739 00:40:14,787 --> 00:40:16,369 is loyalty. 740 00:40:18,583 --> 00:40:20,575 The Quadrant's running out of members. 741 00:40:22,170 --> 00:40:23,661 Do I have it? 742 00:40:38,686 --> 00:40:41,269 OLIVER: So far, Ricardo Diaz has been unstoppable. 743 00:40:42,690 --> 00:40:43,680 He has aligned himself 744 00:40:43,775 --> 00:40:46,893 with the most powerful criminal organization in the country. 745 00:40:47,362 --> 00:40:50,196 He controls Star City's government, its infrastructure 746 00:40:50,281 --> 00:40:51,988 and its police force. 747 00:40:54,077 --> 00:40:56,490 I can't stop him on my own. 748 00:40:59,374 --> 00:41:01,707 And when you say you can't stop him, 749 00:41:01,793 --> 00:41:04,035 are you speaking as the former mayor 750 00:41:04,963 --> 00:41:06,420 or as someone else? 751 00:41:10,134 --> 00:41:12,046 You want my help, 752 00:41:12,136 --> 00:41:14,093 I'm gonna need two things from you. 753 00:41:14,806 --> 00:41:16,263 The first is, 754 00:41:16,349 --> 00:41:18,011 I'm gonna need you to say the words. 755 00:41:21,521 --> 00:41:23,012 I am the Green Arrow. 756 00:41:23,982 --> 00:41:26,315 And the truth shall set you free. 757 00:41:26,651 --> 00:41:28,187 What's the second thing? 758 00:42:00,351 --> 00:42:01,341 English - SDH