1
00:00:02,040 --> 00:00:03,872
My name is Oliver Queen.
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,077
After 6 years
of being a vigilante,
3
00:00:06,280 --> 00:00:08,033
the only way to achieve my goal
4
00:00:08,200 --> 00:00:11,432
and save my city was to confess
to being the Green Arrow.
5
00:00:11,600 --> 00:00:15,230
Now my family and friends must
carry on my mission without me.
6
00:00:15,640 --> 00:00:17,472
I am no longer a hero.
7
00:00:17,640 --> 00:00:20,917
I am inmate 4587.
8
00:00:21,440 --> 00:00:22,840
Previously on Arrow...
9
00:00:23,040 --> 00:00:24,360
I am Dr. Jarrett Parker.
10
00:00:24,520 --> 00:00:26,910
I'm here to conduct your
psychiatric evaluation.
11
00:00:27,080 --> 00:00:29,151
- What is your name?
- My name is Oliver Queen.
12
00:00:29,320 --> 00:00:31,391
Laurel: You kidnapped
and imprisoned the silencer?
13
00:00:31,560 --> 00:00:33,976
Felicity: She's gone.
Laurel: How'd you know she was gonna take the belt?
14
00:00:34,000 --> 00:00:36,600
The RFID chip I installed
in it is gonna lead us straight to Diaz.
15
00:00:36,760 --> 00:00:38,638
- Where is Diaz?
- I don't know,
16
00:00:38,800 --> 00:00:39,800
but I know who does.
17
00:00:39,920 --> 00:00:42,879
Everything that goes on here
goes through the Demon first.
18
00:00:43,040 --> 00:00:45,680
What will you do
after you find this person?
19
00:00:45,840 --> 00:00:47,991
I will use them
to stop Diaz.
20
00:00:48,160 --> 00:00:49,594
Still resistant.
21
00:00:49,760 --> 00:00:50,760
Agh!
22
00:00:51,120 --> 00:00:52,270
Parker: What is your name?
23
00:00:52,440 --> 00:00:55,035
My name is inmate 4587.
24
00:00:58,680 --> 00:01:02,390
[Footsteps]
25
00:01:04,880 --> 00:01:06,314
[Beeping]
26
00:01:09,080 --> 00:01:11,834
On your feet, 4587.
27
00:01:16,600 --> 00:01:19,399
- Who are you?
- Your new best friend.
28
00:01:19,560 --> 00:01:22,837
Now, on your feet.
29
00:01:31,520 --> 00:01:32,520
Hold out your hand.
30
00:01:38,880 --> 00:01:42,317
This will be
on you at all times
31
00:01:42,800 --> 00:01:44,359
to ensure the safety
of yourself
32
00:01:44,520 --> 00:01:45,520
and the other prisoners.
33
00:01:48,520 --> 00:01:49,520
[Beep beep]
34
00:01:52,240 --> 00:01:53,356
Where's Dr. Parker?
35
00:01:53,520 --> 00:01:56,479
He said you're ready
for phase two,
36
00:01:56,640 --> 00:02:00,998
which means you belong
to me now.
37
00:02:01,880 --> 00:02:03,792
- Move.
- Where are you taking me?
38
00:02:05,360 --> 00:02:06,794
Down the rabbit hole.
39
00:02:25,960 --> 00:02:27,474
Welcome home.
40
00:02:27,640 --> 00:02:31,077
Man on P.A.: Inmate 10-13.
Inmate 10-13.
41
00:02:32,520 --> 00:02:33,954
Man: No, no.
42
00:02:34,840 --> 00:02:36,638
No, please, please.
No, no.
43
00:02:36,840 --> 00:02:38,160
Oliver: Where are they
taking him?
44
00:02:38,280 --> 00:02:41,193
Pray you never find out.
45
00:02:43,360 --> 00:02:44,430
Your wife is dead.
46
00:02:48,120 --> 00:02:49,520
Guard: Friend of yours?
47
00:02:50,720 --> 00:02:51,720
No.
48
00:02:53,840 --> 00:02:55,513
Is there a problem?
49
00:02:56,880 --> 00:02:58,678
No. No problem.
50
00:02:58,960 --> 00:03:02,636
Good. Keep it that way.
51
00:03:04,960 --> 00:03:06,235
When's visitation?
52
00:03:06,400 --> 00:03:07,720
There's no visitation
down here.
53
00:03:08,280 --> 00:03:09,600
No... what do... what
do you mean?
54
00:03:11,680 --> 00:03:14,115
It's probably best
that you forget
55
00:03:14,280 --> 00:03:17,717
about anyone
on the outside.
56
00:03:19,480 --> 00:03:22,234
They'll eventually
forget about you.
57
00:03:35,920 --> 00:03:37,296
Bell: I read through your
mission report
58
00:03:37,320 --> 00:03:38,436
from the Switzerland op.
59
00:03:38,600 --> 00:03:39,920
Director Michaels
signed off,
60
00:03:40,080 --> 00:03:42,037
but I noticed a few
abnormalities.
61
00:03:42,240 --> 00:03:43,736
Sir, if this is regarding
the 23 minutes
62
00:03:43,760 --> 00:03:45,200
of unaccounted time
in our field log,
63
00:03:45,360 --> 00:03:47,272
it is because we took
a pit stop
64
00:03:48,400 --> 00:03:49,400
for chocolate.
65
00:03:49,920 --> 00:03:50,920
When in Rome, right?
66
00:03:51,680 --> 00:03:53,136
Do you want some?
You should have some.
67
00:03:53,160 --> 00:03:55,176
- Actually, I'm diabetic.
- Oh, OK. Don't have some.
68
00:03:55,200 --> 00:03:58,398
And I was referring to the
intel we got from that mission.
69
00:03:58,720 --> 00:04:01,155
This is Malcolm Byrd,
a black market arms dealer
70
00:04:01,320 --> 00:04:03,391
specializing in chemical
weapons trading.
71
00:04:03,560 --> 00:04:04,994
The data we pulled
from the bank
72
00:04:05,160 --> 00:04:06,680
tipped us off to
an ongoing transaction
73
00:04:06,800 --> 00:04:07,950
involving a gentleman...
74
00:04:08,120 --> 00:04:10,077
Dr. Nyambi Somto,
biochemist.
75
00:04:10,520 --> 00:04:11,840
Two weeks ago, Somto
went missing
76
00:04:12,000 --> 00:04:13,878
along with a cache
of nerve agents banned
77
00:04:14,040 --> 00:04:15,076
by the Geneva protocols.
78
00:04:15,240 --> 00:04:17,197
We believe that Somto's
trying to sell
79
00:04:17,400 --> 00:04:18,880
these chemicals to Byrd.
80
00:04:19,040 --> 00:04:21,839
Bell: Fortunately, A.R.G.U.S.
already has Somto in custody.
81
00:04:22,560 --> 00:04:24,552
So mission accomplished.
Yay.
82
00:04:24,720 --> 00:04:27,189
Not exactly.
Byrd still believes the buy is going on,
83
00:04:27,360 --> 00:04:28,480
which means we can
catch him.
84
00:04:29,160 --> 00:04:30,435
That's where you
come in, Holt.
85
00:04:30,600 --> 00:04:32,512
Why is there a mock-up
photo of me
86
00:04:32,680 --> 00:04:34,273
I.D.ed as Dr. Somto?
87
00:04:34,440 --> 00:04:35,880
John: We need
an undercover operative
88
00:04:36,040 --> 00:04:37,360
to impersonate Somto
89
00:04:37,520 --> 00:04:38,670
and make contact
with Byrd.
90
00:04:38,880 --> 00:04:40,760
Somto claims he and Byrd
only interfaced online,
91
00:04:40,800 --> 00:04:42,473
never face to face,
thus the mock-up.
92
00:04:42,640 --> 00:04:45,474
Uh, why does it
have to be my face?
93
00:04:45,760 --> 00:04:48,116
We need someone who can pull
off a convincing charade.
94
00:04:48,280 --> 00:04:50,112
You have 14 phds,
including one
95
00:04:50,280 --> 00:04:51,600
in biochemical engineering,
96
00:04:51,760 --> 00:04:53,336
and you're fluent
in 5 different languages,
97
00:04:53,360 --> 00:04:54,953
including Somto's
native tongue.
98
00:04:55,120 --> 00:04:57,715
6, actually.
Nowadays, I'm more
99
00:04:57,880 --> 00:04:59,872
of a chill in the back
of a van,
100
00:05:00,040 --> 00:05:01,759
surrounded by monitors
kind of a guy.
101
00:05:01,920 --> 00:05:04,071
Curtis, we don't
need you to engage.
102
00:05:04,320 --> 00:05:05,754
Just put eyes on Byrd.
103
00:05:05,920 --> 00:05:07,376
Me and my team
will handle the takedown
104
00:05:07,400 --> 00:05:08,550
and package retrieval.
105
00:05:08,720 --> 00:05:09,720
Also...
106
00:05:10,400 --> 00:05:12,039
It's an order.
107
00:05:14,440 --> 00:05:15,440
[Sighs]
108
00:05:15,600 --> 00:05:18,752
[Speaking French]
109
00:05:30,280 --> 00:05:31,634
Remember me?
110
00:05:32,600 --> 00:05:34,034
I need to talk to you.
111
00:05:35,280 --> 00:05:36,475
Oliver: Hey.
112
00:05:36,960 --> 00:05:39,520
I know it was the Demon
who hired you to attack me.
113
00:05:39,680 --> 00:05:40,909
Stop talking to me.
114
00:05:41,080 --> 00:05:43,117
Tell me
who the Demon is.
115
00:05:43,480 --> 00:05:45,597
- Leave me alone.
- Hey. Hey.
116
00:05:46,320 --> 00:05:47,879
Ugh!
117
00:05:49,000 --> 00:05:50,639
It was an accident,
I swear.
118
00:05:50,800 --> 00:05:52,712
[Crackling]
119
00:05:52,880 --> 00:05:54,837
[Grunting]
120
00:05:58,040 --> 00:06:00,077
Looks like you're
having a relapse.
121
00:06:00,240 --> 00:06:02,118
We warned you
about this.
122
00:06:02,280 --> 00:06:03,350
You know what
happens now.
123
00:06:03,520 --> 00:06:04,636
I'm sorry.
124
00:06:06,160 --> 00:06:07,230
It won't happen again.
125
00:06:07,840 --> 00:06:09,194
[Crackling]
126
00:06:09,360 --> 00:06:11,272
[Groaning]
127
00:06:11,840 --> 00:06:13,160
Get him up.
128
00:06:13,640 --> 00:06:14,994
Prisoner: No!
129
00:06:15,840 --> 00:06:18,116
Not through there, please.
130
00:06:18,280 --> 00:06:19,794
[Whimpers]
131
00:06:23,160 --> 00:06:24,230
[Door slams shut]
132
00:06:27,720 --> 00:06:29,439
[Computer beeping]
133
00:06:29,600 --> 00:06:31,576
The tracker is now paired with
a facial recognition program,
134
00:06:31,600 --> 00:06:33,319
targeting all CCTV
and traffic cameras
135
00:06:33,480 --> 00:06:36,296
within a 5-mile radius of the silencer's
location, updating in real time.
136
00:06:36,320 --> 00:06:38,198
So when the silencer
finally finds Diaz,
137
00:06:38,360 --> 00:06:39,510
we'll get
an immediate alert?
138
00:06:39,680 --> 00:06:41,496
Yeah, as long as you don't
adjust any of the inputs,
139
00:06:41,520 --> 00:06:43,440
change any of the settings,
or click any buttons.
140
00:06:43,520 --> 00:06:44,696
I mean, basically,
don't touch anything,
141
00:06:44,720 --> 00:06:47,056
and, yeah, we will be...
we will be... we will be just fine.
142
00:06:47,080 --> 00:06:48,878
I'm not sure I needed
an in-person tutorial
143
00:06:49,040 --> 00:06:51,316
on how to watch
a blinking dot blink.
144
00:06:51,480 --> 00:06:54,314
Sorry. I'm just
really anxious, you know?
145
00:06:54,480 --> 00:06:56,039
We're so close
to getting Diaz,
146
00:06:56,200 --> 00:06:57,776
and the last time I saw
Oliver was a while ago,
147
00:06:57,800 --> 00:06:58,760
and it didn't end
so well.
148
00:06:58,761 --> 00:07:01,320
Relax. Visiting your
husband is not gonna cause
149
00:07:01,520 --> 00:07:03,239
our operation
to fall apart.
150
00:07:03,440 --> 00:07:04,669
[Computer beeps]
151
00:07:04,840 --> 00:07:07,639
Although when the
blinking dot disappears,
152
00:07:07,800 --> 00:07:08,800
that's not good,
is it?
153
00:07:09,000 --> 00:07:10,400
- Crap!
- Hey. I wanted it noted
154
00:07:10,560 --> 00:07:12,120
for the record I did not
touch anything.
155
00:07:12,440 --> 00:07:13,896
- Is the signal dead?
- No. It's just faint.
156
00:07:13,920 --> 00:07:15,736
It's still pinging,
but I'm gonna need to boost the signal
157
00:07:15,760 --> 00:07:17,136
to get a secure lock
on her exact location,
158
00:07:17,160 --> 00:07:18,616
which may take a while,
so maybe I should stay here,
159
00:07:18,640 --> 00:07:19,696
keep an eye on the
program, you know, just...
160
00:07:19,720 --> 00:07:21,640
you can keep an eye on the
program from the road.
161
00:07:22,640 --> 00:07:23,640
OK, but the moment...
162
00:07:23,720 --> 00:07:25,536
the signal comes back online,
you want me to call you.
163
00:07:25,560 --> 00:07:27,552
Yes. Look at us,
164
00:07:27,720 --> 00:07:28,976
you know, finishing
each other's sentences.
165
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
- Really...
- go.
166
00:07:30,440 --> 00:07:31,440
Mm-hmm.
167
00:07:33,360 --> 00:07:36,353
If not for Oliver's sake,
at least for my own.
168
00:07:40,960 --> 00:07:42,599
[Sliding]
169
00:07:56,200 --> 00:07:58,157
I understand you've been
looking for the Demon.
170
00:08:03,320 --> 00:08:04,595
Talia?
171
00:08:11,000 --> 00:08:13,595
You survived the explosion
on Lian Yu.
172
00:08:13,840 --> 00:08:16,355
- How?
- You know I'm not so easily defeated.
173
00:08:16,520 --> 00:08:18,079
What are you doing
here?
174
00:08:18,320 --> 00:08:21,711
Oh. I ran afoul
of an old foe in Gotham.
175
00:08:22,240 --> 00:08:26,712
What surprised me was to see you here,
a prisoner.
176
00:08:26,960 --> 00:08:28,376
I believe I taught
you better than that.
177
00:08:28,400 --> 00:08:29,993
Oh, you taught me
many things,
178
00:08:30,160 --> 00:08:33,153
including how
to manipulate people.
179
00:08:34,280 --> 00:08:36,511
So the attack
in the shower,
180
00:08:37,000 --> 00:08:39,117
brick's mind games...
181
00:08:39,560 --> 00:08:41,916
you pushed every button
and pulled every string
182
00:08:42,200 --> 00:08:43,680
just to get me down here.
183
00:08:43,880 --> 00:08:45,599
You always were
a quick study.
184
00:08:45,760 --> 00:08:46,989
Where's Ricardo Diaz?
185
00:08:49,160 --> 00:08:50,560
- I don't know.
- Liar.
186
00:08:50,880 --> 00:08:52,599
I'm many things,
187
00:08:53,040 --> 00:08:54,520
but a liar is not
one of them.
188
00:08:57,240 --> 00:09:00,199
You asked how
I survived Lian Yu.
189
00:09:01,240 --> 00:09:03,596
The answer is barely...
190
00:09:05,400 --> 00:09:08,518
And only with the help of a
drug supplied by your Mr. Diaz,
191
00:09:09,000 --> 00:09:11,231
so in exchange,
I facilitated an attack
192
00:09:11,480 --> 00:09:14,040
on the man who murdered my father,
left me for dead.
193
00:09:14,240 --> 00:09:16,277
More than a fair trade.
194
00:09:17,400 --> 00:09:19,756
There was a time,
Talia,
195
00:09:20,520 --> 00:09:23,991
when aligning yourself with
a man like Ricardo Diaz
196
00:09:24,200 --> 00:09:26,669
would have been
beneath you.
197
00:09:28,240 --> 00:09:29,594
I do what it takes
to survive.
198
00:09:30,240 --> 00:09:32,311
Another lesson you
seem to have forgotten.
199
00:09:33,440 --> 00:09:36,239
I taught you to separate
the man from the monster.
200
00:09:36,400 --> 00:09:38,392
Instead, you exposed
your true identity
201
00:09:38,560 --> 00:09:40,472
for all the world to see
202
00:09:40,640 --> 00:09:42,871
and became the monster you
always feared you were.
203
00:09:43,240 --> 00:09:44,754
What do you want from me?
204
00:09:44,960 --> 00:09:46,314
There is a way out
of slabside,
205
00:09:46,520 --> 00:09:48,193
and I need your help
to escape.
206
00:09:48,360 --> 00:09:51,034
You expect me
to help you
207
00:09:51,200 --> 00:09:53,635
after all the pain
and the suffering
208
00:09:53,800 --> 00:09:56,998
that you inflicted
on my family?
209
00:09:57,160 --> 00:09:59,296
What does it tell you that I
would even ask for your help
210
00:09:59,320 --> 00:10:01,357
after what you've
done to mine?
211
00:10:07,440 --> 00:10:09,636
You don't understand what
they do to people down here.
212
00:10:09,800 --> 00:10:11,280
They reform criminals.
213
00:10:11,440 --> 00:10:12,556
They destroy them.
214
00:10:14,360 --> 00:10:16,875
You and I once stood
on the same side.
215
00:10:17,040 --> 00:10:18,394
We can do it again.
216
00:10:18,560 --> 00:10:21,712
You stood on the same side
as Adrian Chase...
217
00:10:23,600 --> 00:10:24,875
And my son lost
his mother,
218
00:10:26,320 --> 00:10:29,074
so now I'm here,
trying to save
219
00:10:29,240 --> 00:10:32,517
what's left
of my family
220
00:10:33,400 --> 00:10:35,471
because I'm stuck
221
00:10:35,920 --> 00:10:39,630
in a cycle of violence,
and I have been stuck there
222
00:10:39,800 --> 00:10:41,598
since the moment
223
00:10:41,760 --> 00:10:44,798
you told me what to do
with my father's list.
224
00:10:44,960 --> 00:10:46,838
You don't honestly
believe that, Oliver.
225
00:10:47,040 --> 00:10:51,512
There's no Oliver in here.
I'm inmate 4587,
226
00:10:51,920 --> 00:10:56,995
so I'm asking you, however
you broke into my cell...
227
00:10:58,880 --> 00:11:00,030
Get out.
228
00:11:03,160 --> 00:11:05,470
[Indistinct chatter]
229
00:11:07,200 --> 00:11:09,669
[Door opens, keys jingle]
230
00:11:10,320 --> 00:11:13,119
Uh, excuse me.
My husband is Oliver Queen,
231
00:11:13,280 --> 00:11:14,856
and as your colleagues have
already triple-checked,
232
00:11:14,880 --> 00:11:16,360
I am definitely
on his visitor's list.
233
00:11:16,400 --> 00:11:17,993
It's been 20 minutes,
and he's not here.
234
00:11:18,160 --> 00:11:21,710
Inmate 4587 has had his
visitation privileges revoked.
235
00:11:22,120 --> 00:11:24,000
What? What happened?
What are you talking about?
236
00:11:24,040 --> 00:11:26,077
I'm not at Liberty
to say, ma'am.
237
00:11:26,240 --> 00:11:28,311
I'm his wife.
I have a right to see my husband.
238
00:11:28,480 --> 00:11:30,039
I'm afraid you don't.
239
00:11:40,920 --> 00:11:42,559
- You're Oliver's wife.
- Yeah.
240
00:11:42,760 --> 00:11:44,896
I recognize you from the picture
he looks at all the time.
241
00:11:44,920 --> 00:11:45,920
You know Oliver.
242
00:11:46,640 --> 00:11:48,074
I'm kind of
his sidekick in here.
243
00:11:48,240 --> 00:11:49,879
Can you give him
a message for me?
244
00:11:50,040 --> 00:11:52,236
Can you tell him that
I have a lead on Diaz?
245
00:11:52,440 --> 00:11:53,976
- He'll know what it means.
- I know what that means.
246
00:11:54,000 --> 00:11:55,400
He'll be so excited,
247
00:11:55,560 --> 00:11:57,517
but I can't give
him that message.
248
00:11:58,120 --> 00:11:59,520
Why not?
249
00:11:59,680 --> 00:12:01,592
Because he got sent
down to level two.
250
00:12:02,440 --> 00:12:03,669
What's level two?
251
00:12:03,840 --> 00:12:05,479
It's bad,
it's really bad.
252
00:12:05,640 --> 00:12:07,711
It's where they send
the worst of the worst.
253
00:12:07,880 --> 00:12:10,440
But Oliver isn't
the worst of the worst.
254
00:12:10,600 --> 00:12:13,160
It's kind of a long story,
but he got set up,
255
00:12:13,320 --> 00:12:16,313
and then he had to
stab a guard or two.
256
00:12:17,040 --> 00:12:18,520
It all kind of
happened fast,
257
00:12:18,680 --> 00:12:19,800
and there was
a lot of blood.
258
00:12:19,960 --> 00:12:21,296
No. Oliver... Oliver
would never...
259
00:12:21,320 --> 00:12:22,800
he would never do
something like that.
260
00:12:22,920 --> 00:12:24,056
I don't know
if you've noticed,
261
00:12:24,080 --> 00:12:27,517
but the guards aren't exactly
on the side of good in here.
262
00:12:28,680 --> 00:12:30,016
- I should go.
- Wait just one second.
263
00:12:30,040 --> 00:12:31,076
Sorry about
your husband.
264
00:12:32,000 --> 00:12:33,798
He's the best.
265
00:12:43,000 --> 00:12:44,036
Target sighted.
266
00:12:44,240 --> 00:12:46,232
Heading into the sketchy
loading dock to confirm.
267
00:12:46,400 --> 00:12:48,312
OK, Curtis. Once you get
firm confirmation,
268
00:12:48,480 --> 00:12:50,949
we'll move in but not before,
so keep it cool, OK?
269
00:12:51,160 --> 00:12:53,117
Sure. That will be easy
to do in wool pants.
270
00:12:54,000 --> 00:12:56,037
[Speaking French]
271
00:13:17,640 --> 00:13:19,160
John: We still don't
have eyes on Byrd.
272
00:13:19,280 --> 00:13:20,280
Find out why.
273
00:13:31,440 --> 00:13:33,033
Uh...
274
00:13:33,200 --> 00:13:35,192
You do. Yes,
you do, Curtis.
275
00:13:35,360 --> 00:13:38,239
[French accent]
Yes. Yes. I do.
276
00:13:38,400 --> 00:13:39,436
You speak English.
277
00:13:40,240 --> 00:13:42,080
Bring you entire supply
to the mandrake gallery
278
00:13:42,120 --> 00:13:43,520
tomorrow, 8 P.M.
279
00:13:43,680 --> 00:13:44,955
Monsieur Byrd
will be waiting.
280
00:13:45,120 --> 00:13:46,315
You'll get your money then.
281
00:13:46,480 --> 00:13:47,480
Wait.
282
00:13:48,520 --> 00:13:51,354
A second meeting was not
a part of our agreement.
283
00:13:51,920 --> 00:13:53,752
Do we have a problem,
Dr. Somto?
284
00:13:54,560 --> 00:13:56,677
John: What are you doing?
Just agree to the meeting.
285
00:13:56,840 --> 00:13:57,800
Curtis!
286
00:13:57,801 --> 00:14:02,397
No. No problem
at all.
287
00:14:03,560 --> 00:14:04,960
What the hell
was that?
288
00:14:05,120 --> 00:14:06,520
You said this was
a one-time deal...
289
00:14:06,560 --> 00:14:08,358
meet the guy,
get out, done.
290
00:14:08,520 --> 00:14:10,876
Getting roped into the sequel
was not part of the plan!
291
00:14:11,040 --> 00:14:12,040
We're in the field.
292
00:14:12,120 --> 00:14:13,839
Sometimes, plans
change in the field!
293
00:14:14,000 --> 00:14:15,832
You, of all people,
should know that!
294
00:14:16,040 --> 00:14:18,430
Look. My days
in the field were over
295
00:14:18,600 --> 00:14:20,637
the day Oliver went
to prison.
296
00:14:20,800 --> 00:14:22,154
I would like to
keep it that way.
297
00:14:22,320 --> 00:14:24,312
Curtis, we still need
to nail Byrd.
298
00:14:24,480 --> 00:14:26,119
We can't do that
without you!
299
00:14:26,280 --> 00:14:28,776
Well, then you better hope I have
a twin or a clone or something
300
00:14:28,800 --> 00:14:30,917
because I am not
doing that again!
301
00:14:31,080 --> 00:14:32,080
I'm out!
302
00:14:34,440 --> 00:14:36,079
That doesn't make
any sense.
303
00:14:36,240 --> 00:14:37,799
Mr. Queen has
two hours
304
00:14:37,960 --> 00:14:39,440
of visitation
left this month,
305
00:14:39,600 --> 00:14:40,976
so I suggest you get
it straightened out,
306
00:14:41,000 --> 00:14:43,390
or I will have the U.S.
attorney so far up your ass
307
00:14:43,560 --> 00:14:45,336
that you'll have to turn
your head to the left
308
00:14:45,360 --> 00:14:46,714
and cough.
309
00:14:46,840 --> 00:14:49,480
Whew! I mean, no offense
to Black Siren,
310
00:14:49,640 --> 00:14:51,640
but I actually think you're
scarier as an attorney.
311
00:14:51,800 --> 00:14:53,473
Black siren gets results.
312
00:14:53,640 --> 00:14:55,472
All the D.A. got
was stonewalled.
313
00:14:55,640 --> 00:14:57,438
Prison authorities
insisted that Oliver
314
00:14:57,560 --> 00:14:59,950
already maxed his visitation
allowances this month.
315
00:15:00,120 --> 00:15:03,716
How? I've only
been there once. I...
316
00:15:04,680 --> 00:15:05,680
something's wrong.
317
00:15:05,960 --> 00:15:07,235
Obviously.
318
00:15:08,800 --> 00:15:12,111
Sorry. Empathy's
a word I'm learning.
319
00:15:12,280 --> 00:15:13,316
It's a work
in progress.
320
00:15:13,480 --> 00:15:14,736
The prisoner that knew
Oliver said
321
00:15:14,760 --> 00:15:16,360
they took him somewhere
called level two.
322
00:15:16,480 --> 00:15:17,840
We need to figure out
what that is.
323
00:15:17,920 --> 00:15:18,800
We?
324
00:15:18,801 --> 00:15:20,041
Consider it a lesson
in empathy.
325
00:15:20,200 --> 00:15:21,976
OK. I'm accessing
the federal slabside records...
326
00:15:22,000 --> 00:15:23,673
employment,
inmate sentencing,
327
00:15:23,840 --> 00:15:24,840
infrastructure.
328
00:15:24,960 --> 00:15:26,216
I don't know what's
more amusing...
329
00:15:26,240 --> 00:15:28,357
the fact that you just broke
6 laws in front of me
330
00:15:28,520 --> 00:15:31,240
or that you're forcing me to
feel empathetic about it.
331
00:15:31,400 --> 00:15:32,720
What? What's wrong?
332
00:15:32,880 --> 00:15:35,714
Wherever they took Oliver is
completely off the books.
333
00:15:35,880 --> 00:15:38,952
There's no record of anything
at slabside called level two.
334
00:15:43,840 --> 00:15:45,991
[Door sliding open]
335
00:16:22,720 --> 00:16:24,313
Oliver: What the hell
happened to him?
336
00:16:24,480 --> 00:16:26,358
You don't recognize
a dead body?
337
00:16:28,360 --> 00:16:29,953
What goes on
in that room?
338
00:16:30,520 --> 00:16:31,670
That's where they
reform you.
339
00:16:31,880 --> 00:16:34,076
Therapy doesn't kill
people, Talia.
340
00:16:34,240 --> 00:16:35,799
You have a surprising
amount of empathy
341
00:16:35,960 --> 00:16:37,235
for a man
who assaulted you.
342
00:16:37,400 --> 00:16:39,278
He's dead because
343
00:16:39,440 --> 00:16:41,318
of whatever happened
behind those doors.
344
00:16:41,520 --> 00:16:43,477
Then he's one
of the lucky ones.
345
00:16:43,880 --> 00:16:45,280
- What?
- Those who walk out alive
346
00:16:45,480 --> 00:16:46,630
suffer much more.
347
00:16:48,120 --> 00:16:51,158
You have no idea what your doctor
is really doing down here.
348
00:16:51,360 --> 00:16:53,033
Come on.
349
00:16:53,800 --> 00:16:54,950
Dr. Parker's behind this?
350
00:16:55,200 --> 00:16:56,714
Not so quick
a study after all.
351
00:16:57,360 --> 00:16:59,272
You fell
for Parker's lies.
352
00:16:59,640 --> 00:17:02,136
That's what happens when you fail
to keep your two sides separate.
353
00:17:02,160 --> 00:17:03,480
You become weak.
354
00:17:03,640 --> 00:17:06,553
Whatever is happening,
we need to stop it.
355
00:17:06,840 --> 00:17:09,071
These people are
criminals
356
00:17:09,320 --> 00:17:11,789
the likes of which you've spent
the past 6 years putting away.
357
00:17:11,960 --> 00:17:13,519
I'm surprised you
want to help them.
358
00:17:14,200 --> 00:17:17,477
But you were the one who pushed
me towards helping others,
359
00:17:17,680 --> 00:17:19,717
towards fighting
for justice.
360
00:17:21,840 --> 00:17:23,354
You had honor then.
361
00:17:24,840 --> 00:17:26,115
That was
a long time ago.
362
00:17:26,520 --> 00:17:29,240
Now all I care about
is getting out of here.
363
00:17:29,480 --> 00:17:31,119
Are you prepared
to help me with that?
364
00:17:32,800 --> 00:17:34,917
Then we have nothing
further to discuss.
365
00:17:43,120 --> 00:17:45,157
I need to see Dr. Parker.
366
00:17:45,320 --> 00:17:46,320
That's not how it works.
367
00:17:46,321 --> 00:17:47,993
I need his help.
I'm having a relapse.
368
00:17:52,680 --> 00:17:54,512
Hey, Dinah.
Do you have a sec?
369
00:17:54,680 --> 00:17:56,240
Yeah. Uh, is this
about the Hudson case?
370
00:17:56,400 --> 00:17:58,240
Because I would like to
get 3 counts if we can.
371
00:17:58,320 --> 00:17:59,674
Felicity: Hi, Dinah.
372
00:17:59,840 --> 00:18:01,991
Hi. Wow. OK.
Since when are you two friends?
373
00:18:02,160 --> 00:18:04,936
Well, we decided to start a support group
for women who've been attacked by Diaz.
374
00:18:04,960 --> 00:18:07,520
Laurel: Or his assassins.
Do you care to join?
375
00:18:08,080 --> 00:18:09,833
Dinah: Uh, thanks,
I'll pass,
376
00:18:10,000 --> 00:18:11,639
but, hey, maybe you
should get back
377
00:18:11,800 --> 00:18:13,029
to witness protection
378
00:18:13,200 --> 00:18:14,696
and you should head
on back to Earth Two
379
00:18:14,720 --> 00:18:16,376
before you both remember
you hate each other.
380
00:18:16,400 --> 00:18:18,800
OK. Real talk. We're working together,
and we need your help.
381
00:18:19,360 --> 00:18:20,794
- We?
- It's called empathy, Dinah.
382
00:18:20,960 --> 00:18:23,216
I'm about 100% sure that's not
what we're dealing with here,
383
00:18:23,240 --> 00:18:24,240
but what is going on?
384
00:18:24,320 --> 00:18:26,391
Slabside is denying
Felicity access to Oliver.
385
00:18:26,720 --> 00:18:28,336
Felicity: They're keeping him
somewhere called level two,
386
00:18:28,360 --> 00:18:29,816
but there's no record
of anything at slabside
387
00:18:29,840 --> 00:18:31,776
called level two,
so we dove into the employee records,
388
00:18:31,800 --> 00:18:34,056
- and we found something.
- Yes. A psychiatrist by the name
389
00:18:34,080 --> 00:18:36,117
of Dr. Jarrett Parker
with a "p."
390
00:18:36,280 --> 00:18:38,296
We need you to check to see if
there were any complaints made
391
00:18:38,320 --> 00:18:40,551
to the SCPD about Parker
during his private practice.
392
00:18:40,760 --> 00:18:42,720
Surprised you didn't just
hack into SCPD yourself.
393
00:18:42,840 --> 00:18:44,976
Oh, I did. There was just
nothing in the digital records.
394
00:18:45,000 --> 00:18:46,736
I was hoping to do this
the old-fashioned way
395
00:18:46,760 --> 00:18:48,911
and go through the hard
copies in the SCPD archive.
396
00:18:49,640 --> 00:18:52,758
Dinah: OK, but what makes us
believe this Parker guy is shady?
397
00:18:52,920 --> 00:18:56,630
Slabside doesn't have a psychiatric
program for their inmates.
398
00:18:56,960 --> 00:19:00,715
Felicity: Whatever Parker is
doing is not being reported.
399
00:19:01,640 --> 00:19:05,554
Please. If Oliver is in trouble,
we have to help him.
400
00:19:08,440 --> 00:19:09,874
Surprised to see
you here.
401
00:19:10,080 --> 00:19:11,000
Thought you'd be out.
402
00:19:11,001 --> 00:19:12,434
Well, still have
a job to do,
403
00:19:12,600 --> 00:19:13,856
you know, the one
that doesn't involve
404
00:19:13,880 --> 00:19:15,837
possibly dismemberment
and/or death.
405
00:19:16,000 --> 00:19:17,840
Since when have you been
afraid of any of that?
406
00:19:17,960 --> 00:19:20,794
- Since always.
- You know what I mean.
407
00:19:20,960 --> 00:19:22,536
You always ran the risk
of dying with Team Arrow.
408
00:19:22,560 --> 00:19:24,016
Why is it any different
now with A.R.G.U.S.?
409
00:19:24,040 --> 00:19:25,872
It just is.
Let's leave it at that.
410
00:19:26,040 --> 00:19:27,400
No. We can't just
leave it at that.
411
00:19:29,000 --> 00:19:31,674
You're sidelining yourself.
I want to know why.
412
00:19:33,640 --> 00:19:35,438
I just don't have it
in me anymore.
413
00:19:36,760 --> 00:19:38,280
What the hell is that
supposed to mean?
414
00:19:40,840 --> 00:19:44,311
Oliver's in prison.
Even he couldn't outrun the risk
415
00:19:44,480 --> 00:19:47,279
that it takes to be
out there fighting.
416
00:19:48,320 --> 00:19:50,516
This life has cost
me my marriage,
417
00:19:50,680 --> 00:19:53,593
gotten me stabbed,
and people I love shot.
418
00:19:53,760 --> 00:19:56,434
Maybe you and Lyla
and everyone else has
419
00:19:56,600 --> 00:19:57,696
what it takes
to cope with it,
420
00:19:57,720 --> 00:20:00,189
but I can't keep
lying to myself.
421
00:20:01,440 --> 00:20:03,557
Being Mr. Terrific...
422
00:20:06,240 --> 00:20:07,833
It's just not
me anymore.
423
00:20:09,600 --> 00:20:13,958
John: I've been at war,
seen the faces of men who are done.
424
00:20:14,720 --> 00:20:15,720
Curtis, that is
not you.
425
00:20:16,120 --> 00:20:17,839
Yeah. I am pretty sure
that is me.
426
00:20:18,000 --> 00:20:19,195
[Scoffs]
427
00:20:20,080 --> 00:20:24,438
14 phds, fluent
in multiple languages,
428
00:20:24,680 --> 00:20:27,240
genius, bronze medal
decathlete.
429
00:20:27,400 --> 00:20:29,869
Mr. Terrific isn't just an
alter ego you can lay aside.
430
00:20:30,080 --> 00:20:31,480
It's who you are,
Curtis.
431
00:20:32,800 --> 00:20:35,793
The only real risk you're running
is denying the truth in that.
432
00:20:36,480 --> 00:20:39,234
Now, I respect your decision
to sit out this mission.
433
00:20:41,280 --> 00:20:42,839
Just make sure
it's the right one.
434
00:20:48,960 --> 00:20:52,431
When did you notice
the rage happening?
435
00:20:52,640 --> 00:20:55,314
When I saw the inmate with
the grim reaper tattoo.
436
00:20:55,760 --> 00:21:00,312
Interesting. Why do you think you
responded so negatively to him?
437
00:21:00,480 --> 00:21:02,870
He was among the group who
attacked me on level one.
438
00:21:03,000 --> 00:21:09,440
Hmm. Well, the good news is you didn't
give in to your violent tendencies.
439
00:21:09,600 --> 00:21:13,389
You came here.
That means the treatment is working.
440
00:21:13,640 --> 00:21:18,032
Dr. Parker, the main reason
that I didn't do anything was
441
00:21:19,560 --> 00:21:20,560
he was dead.
442
00:21:21,560 --> 00:21:24,200
I...
I saw him being w-wheeled out of the room
443
00:21:24,360 --> 00:21:25,999
with the blue door.
444
00:21:27,960 --> 00:21:31,749
Unfortunately, some
inmates don't respond
445
00:21:31,920 --> 00:21:34,071
as well as you
to the process.
446
00:21:35,000 --> 00:21:37,515
When you're breaking
new scientific ground,
447
00:21:37,680 --> 00:21:39,000
setbacks are inevitable.
448
00:21:39,240 --> 00:21:43,154
It seems like a... ahem...
prisoner dying is
449
00:21:43,880 --> 00:21:45,519
a little bit more
than a setback.
450
00:21:46,760 --> 00:21:48,877
Look at what we've done
together,
451
00:21:49,040 --> 00:21:52,397
h-how we've eliminated
that part of yourself
452
00:21:52,560 --> 00:21:54,756
that was trapped
in a cycle of violence.
453
00:21:55,680 --> 00:21:58,070
Imagine that
on a grander scale.
454
00:21:59,080 --> 00:22:01,640
The world would be
a much safer place.
455
00:22:02,440 --> 00:22:04,591
Right, but people
are dying.
456
00:22:07,960 --> 00:22:08,996
What about them?
457
00:22:10,480 --> 00:22:15,874
That sounds like something
the old you would say, 4587,
458
00:22:16,240 --> 00:22:19,631
the hero who insisted on
righting the wrongs of strangers
459
00:22:19,800 --> 00:22:22,235
at the expense of the
safety and well-being
460
00:22:22,680 --> 00:22:24,399
of the people he loves.
461
00:22:24,560 --> 00:22:26,392
I thought you weren't
that person anymore.
462
00:22:27,760 --> 00:22:28,760
I'm not.
463
00:22:32,240 --> 00:22:33,390
Good.
464
00:22:34,400 --> 00:22:37,711
You need to continue
focusing on yourself,
465
00:22:37,880 --> 00:22:39,678
on the man you
need to be
466
00:22:40,520 --> 00:22:42,193
for the sake
of your family.
467
00:22:42,360 --> 00:22:44,511
If you're unable
to do that,
468
00:22:45,640 --> 00:22:47,199
we'll be forced
469
00:22:48,200 --> 00:22:52,194
to pursue some
other treatment options.
470
00:22:54,400 --> 00:22:56,676
Felicity:
Why is an arrest report from 1985
471
00:22:56,840 --> 00:22:59,560
in the same box as an
employee file from 2002?
472
00:22:59,720 --> 00:23:00,720
It doesn't make
any sense!
473
00:23:00,800 --> 00:23:02,616
I know, after the department
switched to computerized files,
474
00:23:02,640 --> 00:23:04,360
they just stopped taking
care of this place.
475
00:23:04,440 --> 00:23:07,797
You mean, the SCPD is
late to the digital party?
476
00:23:07,960 --> 00:23:09,314
Wow! Shocking.
477
00:23:10,120 --> 00:23:12,635
Felicity, there may be
some other options.
478
00:23:12,800 --> 00:23:13,976
Now I still have friends
in the FBI.
479
00:23:14,000 --> 00:23:16,151
- I can call...
- because the FBI is known
480
00:23:16,320 --> 00:23:17,520
for their speed
and efficiency?
481
00:23:17,680 --> 00:23:20,400
Do you have
a better idea?
482
00:23:20,560 --> 00:23:23,075
Yes. I asked the U.S.
attorney to file a motion
483
00:23:23,240 --> 00:23:25,914
compelling slabside to
release all their records.
484
00:23:26,080 --> 00:23:27,639
Oh, and you think
my way is slow!
485
00:23:27,840 --> 00:23:29,274
That could take weeks,
months.
486
00:23:29,440 --> 00:23:32,000
Oliver may not have weeks,
he may not have months!
487
00:23:32,160 --> 00:23:34,391
He may not even have days!
We don't know where he is.
488
00:23:36,560 --> 00:23:39,712
I had no idea what his life
had become in there,
489
00:23:39,880 --> 00:23:41,872
the things that
he's had to do.
490
00:23:42,040 --> 00:23:45,636
Laurel: Felicity, you've been focused
on catching a homicidal maniac.
491
00:23:45,800 --> 00:23:47,400
If anybody understands
that, it's Oliver.
492
00:23:47,640 --> 00:23:49,656
Dinah: And Oliver's the one
who decided to go to prison.
493
00:23:49,680 --> 00:23:50,680
This isn't on you.
494
00:23:50,760 --> 00:23:52,558
And I was pissed
about that decision.
495
00:23:53,040 --> 00:23:55,157
I should have
visited him more.
496
00:23:55,320 --> 00:23:57,277
I should have been
able to prevent this.
497
00:23:57,440 --> 00:23:58,874
Hey, hey, hey, hey.
498
00:23:59,080 --> 00:24:01,595
Look. I get it, OK,
but trust me,
499
00:24:01,760 --> 00:24:04,400
there is nothing
you could have done.
500
00:24:04,760 --> 00:24:06,399
You have to stop
blaming yourself.
501
00:24:07,920 --> 00:24:11,277
I thought that the worst
thing that could happen
502
00:24:11,440 --> 00:24:13,511
was me losing my
husband to prison.
503
00:24:15,520 --> 00:24:18,115
Well, what if I lose
him permanently?
504
00:24:28,720 --> 00:24:32,157
Ahem. If you still want to get out of here,
we go tonight.
505
00:24:33,280 --> 00:24:34,896
Well,
I'm glad you've finally come to your senses,
506
00:24:34,920 --> 00:24:36,016
though I suspect
your willingness
507
00:24:36,040 --> 00:24:38,839
to conspire comes
with... Conditions.
508
00:24:40,520 --> 00:24:43,831
I need you to help me expose
the truth about Dr. Parker.
509
00:24:44,040 --> 00:24:45,440
And how do you
propose we do that?
510
00:24:45,600 --> 00:24:47,876
The evidence we need is
behind those blue doors.
511
00:24:48,040 --> 00:24:50,236
We break in, we get it,
we escape.
512
00:24:50,400 --> 00:24:51,595
That would be unwise.
513
00:24:51,800 --> 00:24:53,336
You've seen what happens to
people who go into that room.
514
00:24:53,360 --> 00:24:54,400
They come out
in body bags.
515
00:24:54,560 --> 00:24:55,800
Talia, we are doing
this my way,
516
00:24:55,920 --> 00:24:57,040
or we're not doing
it at all.
517
00:24:57,280 --> 00:24:59,476
You'd risk both our lives
518
00:24:59,680 --> 00:25:01,096
to help these prisoners,
despite knowing
519
00:25:01,120 --> 00:25:03,476
that every last one
is a murderer or worse?
520
00:25:03,640 --> 00:25:07,429
These people are being treated
like they are disposable.
521
00:25:07,640 --> 00:25:09,597
- No one deserves that.
- Tell me, did you feel
522
00:25:09,760 --> 00:25:12,456
that same compassion when you rammed
a sword through my father's chest?
523
00:25:12,480 --> 00:25:14,517
No, because back then,
I still allowed the monster
524
00:25:14,680 --> 00:25:16,399
that you helped unleash
take over.
525
00:25:16,520 --> 00:25:19,399
Don't insinuate that my father's
death was somehow my fault.
526
00:25:19,560 --> 00:25:23,236
I... Ra's' death
was my fault.
527
00:25:24,000 --> 00:25:27,994
I couldn't see past what he
intended to do to my city,
528
00:25:28,920 --> 00:25:31,799
so I didn't stop and think
about his family,
529
00:25:32,280 --> 00:25:35,352
and for that,
I am truly sorry.
530
00:25:35,960 --> 00:25:37,599
I know you hate me...
531
00:25:39,440 --> 00:25:41,272
But I was
your student once,
532
00:25:41,920 --> 00:25:44,833
and we trusted
each other completely.
533
00:25:45,000 --> 00:25:47,834
We need to find
that trust again
534
00:25:48,000 --> 00:25:50,435
because it is the only way
535
00:25:50,680 --> 00:25:52,239
both of us will get
what we want.
536
00:25:58,040 --> 00:26:01,397
John: Remember, the area surrounding
this meet is densely populated.
537
00:26:01,760 --> 00:26:05,037
Byrd will not hesitate to leverage
this if he suspects something's up.
538
00:26:05,320 --> 00:26:06,549
Dismissed.
539
00:26:09,400 --> 00:26:11,312
But he won't, right,
540
00:26:11,720 --> 00:26:13,951
as long as you all send
me in there alone?
541
00:26:14,200 --> 00:26:18,194
Curtis, that's the hope,
but don't worry, man. You got this.
542
00:26:18,600 --> 00:26:21,877
Right. I just need to turn off the
part of my brain going, "aah!"
543
00:26:25,280 --> 00:26:27,795
OK. Ready.
What's the plan?
544
00:26:27,960 --> 00:26:29,713
We're gonna give him
exactly what he wants.
545
00:26:31,840 --> 00:26:33,832
The chemical will be
housed in this.
546
00:26:35,080 --> 00:26:37,072
The case contains
a hidden targeting system.
547
00:26:37,280 --> 00:26:40,034
Use it to scan the building
and locate the hostiles.
548
00:26:40,240 --> 00:26:42,880
That way, we'll know exactly
where to hit and how hard.
549
00:26:43,040 --> 00:26:46,192
[Scanner beeping]
550
00:26:46,360 --> 00:26:48,750
Once you locate Byrd, hand
off the case and get clear.
551
00:26:49,120 --> 00:26:50,918
We'll launch the attack
on your go.
552
00:26:53,360 --> 00:26:55,192
Dr. Somto.
553
00:26:55,280 --> 00:27:02,280
[Speaking French]
554
00:27:05,680 --> 00:27:06,796
Targets acquired.
555
00:27:06,960 --> 00:27:08,200
Make the exchange
and get clear.
556
00:27:26,200 --> 00:27:27,839
[Guns cocking]
557
00:27:35,560 --> 00:27:37,080
[French accent]
A binary chemical bomb.
558
00:27:38,960 --> 00:27:41,350
I didn't take you for someone
as crude as a terrorist.
559
00:27:41,520 --> 00:27:44,194
What you call crude
I see as lucrative.
560
00:27:44,360 --> 00:27:46,238
All I needed was
a fall guy,
561
00:27:46,400 --> 00:27:49,074
and you were
far too perfect a mark.
562
00:27:50,040 --> 00:27:51,656
Perhaps you are forgetting
you are standing
563
00:27:51,680 --> 00:27:52,909
right in front
of the bomb.
564
00:27:54,160 --> 00:27:57,312
You've heard of remote detonation,
haven't you?
565
00:27:58,000 --> 00:28:00,640
For someone so smart,
are you really this dumb?
566
00:28:01,160 --> 00:28:02,776
[Normal Voice] Well, actually,
if I wanted to do something
567
00:28:02,800 --> 00:28:04,917
super-dumb, I'd probably
do something stupid like
568
00:28:05,040 --> 00:28:06,720
tackle you to the ground,
take that tablet,
569
00:28:06,840 --> 00:28:08,240
and shove it
down your throat.
570
00:28:08,360 --> 00:28:10,591
That's our mark.
Get ready to move.
571
00:28:10,880 --> 00:28:14,794
[Laughs]
572
00:28:15,000 --> 00:28:17,196
Still a sense of humor.
573
00:28:17,360 --> 00:28:19,955
Quite impressive for
someone about to die.
574
00:28:20,840 --> 00:28:22,479
Guess I'm just
ready for it.
575
00:28:22,640 --> 00:28:24,757
I do have one
request first.
576
00:28:25,800 --> 00:28:27,640
Can you give me a countdown
before you kill me?
577
00:28:29,160 --> 00:28:30,674
First time I've
heard that one.
578
00:28:31,000 --> 00:28:33,117
I wasn't talking
to you.
579
00:28:41,840 --> 00:28:44,196
[Beeping]
580
00:28:49,480 --> 00:28:51,517
Too bad for you
I am pretty damn smart.
581
00:28:55,280 --> 00:28:57,158
The bomb's disarmed.
Byrd's down.
582
00:28:57,320 --> 00:28:58,959
- Are you all right?
- I don't know.
583
00:28:59,120 --> 00:29:00,376
Do I still have my legs?
I got so much adrenaline
584
00:29:00,400 --> 00:29:01,760
going right now,
I can't even tell.
585
00:29:04,920 --> 00:29:08,994
Come on, Talia.
Come on, come on, come on.
586
00:29:14,920 --> 00:29:15,920
Hey!
587
00:29:19,160 --> 00:29:20,160
Stop!
588
00:29:21,800 --> 00:29:23,075
About time.
589
00:29:25,360 --> 00:29:27,795
You know, they say
the mark of a great teacher
590
00:29:27,960 --> 00:29:30,520
is when her pupil
finally surpasses her.
591
00:29:30,880 --> 00:29:32,200
Unh!
592
00:29:33,320 --> 00:29:34,280
What... what
are you doing?
593
00:29:34,281 --> 00:29:35,976
What I should have done
from the beginning...
594
00:29:36,000 --> 00:29:37,434
let you perish.
595
00:29:51,640 --> 00:29:54,200
- Brace yourself.
- God, I could use a nap.
596
00:29:54,360 --> 00:29:57,080
[Electricity crackling,
both groaning]
597
00:30:00,840 --> 00:30:03,071
That's enough of that.
598
00:30:03,880 --> 00:30:05,837
Take them to the room.
599
00:30:11,600 --> 00:30:13,193
Ugh. Yeah. Felicity,
I hate to say it,
600
00:30:13,360 --> 00:30:15,456
but I think we might need to
try a different approach here.
601
00:30:15,480 --> 00:30:16,675
It's not that we're
giving up.
602
00:30:16,840 --> 00:30:18,576
It's just that we need to
figure out another way to...
603
00:30:18,600 --> 00:30:19,795
found him.
604
00:30:20,720 --> 00:30:22,000
During Parker's
private practice,
605
00:30:22,080 --> 00:30:24,197
he was also a defendant
in 3 malpractice cases,
606
00:30:24,360 --> 00:30:25,396
all settled
out of court.
607
00:30:25,560 --> 00:30:27,392
Dinah: Check this out.
Robert Goodman.
608
00:30:27,560 --> 00:30:29,711
It's one
of his patients.
609
00:30:29,880 --> 00:30:32,793
22-year-old male referred
to Parker back in 2015
610
00:30:32,960 --> 00:30:35,429
after experiencing
several violent outbursts.
611
00:30:35,640 --> 00:30:37,960
Parker promised the parents he
could make their son docile.
612
00:30:38,040 --> 00:30:41,795
Instead, Goodman began suffering
spontaneous bouts of amnesia.
613
00:30:42,360 --> 00:30:44,216
What the hell was this guy
doing to these people?
614
00:30:44,240 --> 00:30:46,755
It's not clear.
Some sort of experimental treatment.
615
00:30:46,920 --> 00:30:48,616
Looks like Parker's
making a career out of it
616
00:30:48,640 --> 00:30:51,200
because I am looking at
about 8 different cases
617
00:30:51,360 --> 00:30:52,919
that are exactly
like Goodman.
618
00:30:53,360 --> 00:30:54,360
Oh, my god!
619
00:30:54,720 --> 00:30:55,720
Felicity, what is it?
620
00:30:55,840 --> 00:30:57,520
"As Goodman's amnesia
became more frequent,
621
00:30:57,680 --> 00:31:01,390
"he eventually lost all sense
of identity and was"...
622
00:31:03,120 --> 00:31:04,680
this is what they're
gonna do to Oliver.
623
00:31:06,240 --> 00:31:08,152
They're going to
erase him.
624
00:31:27,040 --> 00:31:29,999
I'm disappointed
in you, 4587.
625
00:31:30,160 --> 00:31:33,790
It's always so unfortunate
when a study doesn't work out,
626
00:31:33,960 --> 00:31:37,874
but this failure is
especially painful.
627
00:31:38,680 --> 00:31:39,600
You're a monster.
628
00:31:39,601 --> 00:31:40,875
[Bangs table]
629
00:31:42,480 --> 00:31:45,075
We could have done
such great things together,
630
00:31:45,240 --> 00:31:47,232
helped so many people.
631
00:31:47,400 --> 00:31:50,393
Oliver: This isn't
helping people!
632
00:31:51,080 --> 00:31:52,992
I misjudged you.
633
00:31:53,960 --> 00:31:57,158
I thought after
our work together,
634
00:31:57,600 --> 00:32:00,240
you were committed to breaking
your family's cycle of violence.
635
00:32:01,880 --> 00:32:04,270
My father pushed
people away.
636
00:32:05,400 --> 00:32:07,232
He kept secrets,
637
00:32:08,160 --> 00:32:10,595
and I made
those same mistakes,
638
00:32:11,000 --> 00:32:15,791
but if I choose
to break the cycle,
639
00:32:17,160 --> 00:32:19,197
I'm gonna do it
my way.
640
00:32:19,720 --> 00:32:24,715
I suggest you hold
very still, 4587.
641
00:32:28,960 --> 00:32:29,840
Unh!
642
00:32:29,841 --> 00:32:33,311
My name is Oliver Queen!
643
00:32:39,040 --> 00:32:40,040
[Bones crack]
644
00:32:45,680 --> 00:32:47,592
Talia: Well, it seems
like you've picked up
645
00:32:47,760 --> 00:32:49,160
a few new tricks
without me.
646
00:33:04,280 --> 00:33:06,840
These things are
so barbaric.
647
00:33:10,320 --> 00:33:12,596
[Alarm blaring]
648
00:33:12,800 --> 00:33:14,280
Must have
an anti-tampering alarm.
649
00:33:14,440 --> 00:33:16,830
Man on P.A.:
Lockdown procedure initiated.
650
00:33:17,000 --> 00:33:19,754
All inmates should return
to their cells immediately.
651
00:33:19,960 --> 00:33:21,314
I've got the key card.
652
00:33:22,440 --> 00:33:25,877
I've got the file.
We got to go.
653
00:33:27,280 --> 00:33:28,760
We'll not be able
to go quietly.
654
00:33:39,040 --> 00:33:41,680
[People shouting]
655
00:33:47,800 --> 00:33:48,800
Guard: Hey!
656
00:33:49,200 --> 00:33:51,396
Where the hell
are you two going?
657
00:33:51,960 --> 00:33:53,360
We're on lockdown.
658
00:33:53,520 --> 00:33:55,796
You're supposed to be
in your cells.
659
00:33:57,520 --> 00:34:00,797
I said, get
back to your cells.
660
00:34:00,960 --> 00:34:03,156
[Clicking]
661
00:34:13,360 --> 00:34:14,360
Straight ahead.
662
00:34:14,400 --> 00:34:17,074
[Heavy footsteps]
663
00:34:19,880 --> 00:34:22,270
Talia: Do you think they
realized they're outmatched?
664
00:34:22,520 --> 00:34:23,840
I think
they're about to.
665
00:34:44,960 --> 00:34:47,077
[Guards groaning]
666
00:35:07,120 --> 00:35:08,395
[Beep]
667
00:35:21,760 --> 00:35:23,160
This goes down
to the water.
668
00:35:23,320 --> 00:35:26,313
Right. The only way out
is through the morgue.
669
00:35:26,480 --> 00:35:28,392
Shameful way to
treat your dead.
670
00:35:28,600 --> 00:35:30,671
Guard: They went this way.
Over here!
671
00:35:31,480 --> 00:35:34,439
They won't be long.
We must go.
672
00:35:36,320 --> 00:35:37,800
I need you to give
this to Felicity.
673
00:35:40,520 --> 00:35:41,520
If you stay,
you will die.
674
00:35:41,680 --> 00:35:44,195
If I leave, I'm
a fugitive forever.
675
00:35:45,360 --> 00:35:46,874
I won't do that
to my family.
676
00:35:47,960 --> 00:35:51,351
All those years ago,
you were wrong.
677
00:35:51,560 --> 00:35:54,314
Giving the monster an identity
didn't contain the darkness.
678
00:35:54,480 --> 00:35:56,278
It just gave it power.
679
00:35:57,200 --> 00:35:59,317
Separating
into two selves,
680
00:36:00,360 --> 00:36:02,795
hiding in the shadows...
681
00:36:04,160 --> 00:36:05,196
That was never
the answer.
682
00:36:05,360 --> 00:36:06,360
[Bang against door]
683
00:36:06,440 --> 00:36:07,920
Guard: Someone
barricaded this.
684
00:36:08,080 --> 00:36:09,560
Get something
to break this down.
685
00:36:09,720 --> 00:36:11,632
I will make sure
your wife gets this
686
00:36:14,800 --> 00:36:17,031
and that she knows her husband
is as stubborn as ever.
687
00:36:17,200 --> 00:36:18,554
[Crash]
688
00:36:21,160 --> 00:36:22,160
I'll hold them off.
689
00:36:24,680 --> 00:36:26,399
[Bang against door]
690
00:36:35,600 --> 00:36:36,670
[Bang]
691
00:36:38,840 --> 00:36:40,069
[Bang]
692
00:37:03,120 --> 00:37:04,873
[Footsteps]
693
00:37:09,600 --> 00:37:10,600
Time to go, inmate.
694
00:37:11,920 --> 00:37:13,320
Where are you
taking me?
695
00:37:13,480 --> 00:37:14,960
This whole place is
getting shut down.
696
00:37:15,440 --> 00:37:16,794
You're going back
to level one.
697
00:37:21,080 --> 00:37:23,356
Bethany Snow: Despite official
denials of the allegation
698
00:37:23,520 --> 00:37:26,115
of prisoner abuse
a t slabside penitentiary,
699
00:37:26,280 --> 00:37:28,636
documents provided by SCPD
700
00:37:28,800 --> 00:37:30,996
detailing the cruel
and unusual practices
701
00:37:31,160 --> 00:37:33,516
of Dr. Jarrett Parker,
a suspect
702
00:37:33,680 --> 00:37:35,592
in the cold case death
of Robert Goodman,
703
00:37:35,760 --> 00:37:37,831
appear to connect
the controversial therapist
704
00:37:38,000 --> 00:37:41,118
to the prison, bringing
those denials into question...
705
00:37:41,320 --> 00:37:43,630
Whoo! One
for team Felicity.
706
00:37:43,800 --> 00:37:45,632
I'm still workshopping
the name.
707
00:37:45,840 --> 00:37:47,797
Question is which
guardian angel do we
708
00:37:47,960 --> 00:37:49,320
have to thank for this
little baby?
709
00:37:49,400 --> 00:37:50,880
Oh, don't know,
don't care.
710
00:37:51,080 --> 00:37:52,833
Oliver is back
sleeping soundly
711
00:37:53,040 --> 00:37:54,720
in his regular maximum
security prison cell
712
00:37:54,880 --> 00:37:56,872
with no evil scientists
trying to fry his brain.
713
00:37:57,080 --> 00:37:59,311
This, plus what we got
from the records room,
714
00:37:59,480 --> 00:38:00,994
is enough to earn Dr. Parker
715
00:38:01,160 --> 00:38:04,790
his own cozy
little prison cell.
716
00:38:05,360 --> 00:38:08,121
You know, slabside's got a real PR
nightmare on their hands right now.
717
00:38:08,160 --> 00:38:11,073
What if we could use that for more
than just shutting down level two?
718
00:38:11,320 --> 00:38:13,710
We can use this to appeal
Oliver's conviction.
719
00:38:15,080 --> 00:38:17,720
We can use it to get
Oliver out of prison.
720
00:38:30,240 --> 00:38:31,720
[Car alarm is disarmed]
721
00:38:40,360 --> 00:38:42,670
[Electricity crackling]
722
00:38:47,120 --> 00:38:49,680
You suffering
from a relapse, doctor?
723
00:38:50,760 --> 00:38:52,479
Allow me to provide
the cure.
724
00:38:53,480 --> 00:38:54,480
No!
725
00:38:54,481 --> 00:38:55,675
[Splat]
726
00:38:57,920 --> 00:38:59,016
You haven't made it
home yet?
727
00:38:59,040 --> 00:39:01,157
Ah. Wanted to get the
mission report wrapped up,
728
00:39:01,320 --> 00:39:03,915
make sure there were no
abnormalities for bell to find.
729
00:39:04,040 --> 00:39:05,976
Yeah. Well, mission reports don't
usually take all night.
730
00:39:06,000 --> 00:39:07,753
Besides, this was
an on-the-books op.
731
00:39:07,920 --> 00:39:10,196
Shouldn't be any
abnormalities.
732
00:39:10,520 --> 00:39:12,512
- Then why'd I find one?
- What's this?
733
00:39:12,840 --> 00:39:15,040
Something I lifted off Byrd
before he went into custody.
734
00:39:15,200 --> 00:39:17,510
- Why?
- Lyla copied the bank data
735
00:39:17,680 --> 00:39:19,576
because she suspected A.R.G.U.S.
has something to hide.
736
00:39:19,600 --> 00:39:21,114
That data led us
to Byrd.
737
00:39:21,280 --> 00:39:22,856
If there's a deeper
connection that A.R.G.U.S.
738
00:39:22,880 --> 00:39:23,960
Doesn't want
anyone to find,
739
00:39:24,120 --> 00:39:25,474
I figure we should
know first.
740
00:39:25,640 --> 00:39:27,560
- Worth the risk, right?
- Did you find anything?
741
00:39:28,080 --> 00:39:29,196
Check it out.
742
00:39:32,080 --> 00:39:33,536
It's a painting?
It took you all night
743
00:39:33,560 --> 00:39:34,880
to decrypt
a single image?
744
00:39:35,040 --> 00:39:37,096
Do you realize how many decryption
algorithms I had to run
745
00:39:37,120 --> 00:39:38,400
just to get the drive
to boot up?
746
00:39:38,520 --> 00:39:39,880
This thing's security
had security.
747
00:39:40,400 --> 00:39:43,120
All right. Looks like someone
doesn't want us to see this.
748
00:39:43,280 --> 00:39:45,556
- What's the origin?
- Well, this painting is
749
00:39:45,720 --> 00:39:50,078
from the 19th century by a French
artist named Jean-Léon Gérôme.
750
00:39:50,280 --> 00:39:53,079
The title is "Dante,
he hath seen hell."
751
00:39:53,320 --> 00:39:55,198
- Hidden meaning?
- Pfft. It's art.
752
00:39:55,360 --> 00:39:56,600
There's always
a hidden meaning.
753
00:39:57,720 --> 00:39:59,279
We just need to find out
what it is.
754
00:40:02,120 --> 00:40:03,998
[Bars clattering]
755
00:40:06,200 --> 00:40:09,511
[Indistinct chatter]
756
00:40:20,280 --> 00:40:24,194
Guess the morgue isn't the only
way out of level two after all.
757
00:40:24,800 --> 00:40:26,240
I'm just glad I made it
out of there.
758
00:40:26,440 --> 00:40:27,999
Felicity will be, too.
759
00:40:30,480 --> 00:40:31,630
What do you mean?
760
00:40:31,800 --> 00:40:33,320
She came looking
for you in visitation.
761
00:40:33,840 --> 00:40:36,116
I told her
about level two.
762
00:40:36,920 --> 00:40:37,920
Was she OK?
763
00:40:38,120 --> 00:40:41,113
Yeah. She asked me
to give you a message.
764
00:40:41,280 --> 00:40:42,350
What message?
765
00:40:42,520 --> 00:40:44,273
She's got a lead
on Diaz.
766
00:40:44,440 --> 00:40:46,193
She's close to getting him.
767
00:40:50,120 --> 00:40:51,236
That's good news, right?
768
00:40:55,520 --> 00:40:59,878
Well, all this saving
of your husband crap has...
769
00:41:00,040 --> 00:41:01,240
well, it's made me
very hungry,
770
00:41:01,360 --> 00:41:02,589
so I'm gonna go
get a pizza.
771
00:41:02,760 --> 00:41:04,717
- OK.
- If you...
772
00:41:05,320 --> 00:41:07,880
Want to come or if you're hungry.
I don't know.
773
00:41:09,040 --> 00:41:12,033
Are you asking me out
on a friend date?
774
00:41:13,280 --> 00:41:14,509
- No.
- [Cell phone chirps]
775
00:41:14,680 --> 00:41:16,160
Power boost is complete,
776
00:41:16,320 --> 00:41:18,391
which means
we have a signal.
777
00:41:20,800 --> 00:41:22,792
Laurel: Wha t is the silencer
doing there?
778
00:41:26,280 --> 00:41:28,511
[Silence]
779
00:41:46,120 --> 00:41:47,440
[Silence stops]
780
00:41:47,600 --> 00:41:48,750
Get what you came for?
781
00:41:48,920 --> 00:41:49,920
Diaz: Yup.
782
00:41:50,560 --> 00:41:52,995
Just making good
on an old promise.
783
00:41:53,200 --> 00:41:54,475
[Grunting]
784
00:41:54,680 --> 00:41:57,514
Isn't that right,
Anatoly?
785
00:41:57,920 --> 00:41:59,274
Huh?
786
00:42:26,040 --> 00:42:27,520
Man: Greg, move your head!