1
00:00:02,251 --> 00:00:04,012
(أُدعى (أوليفر كوين
2
00:00:04,325 --> 00:00:07,767
بعد خمس سنوات قضيتها في الجحيم
...عدت لدياري بهدف أوحد
3
00:00:07,821 --> 00:00:09,454
إنقاذ مدينتي
4
00:00:09,456 --> 00:00:11,582
اليوم، أخوض تلك الحرب على جبهتين
5
00:00:11,858 --> 00:00:16,140
،في النهار، أقود مدينة (ستار) كعمدتها
وفي الليل، أنا شخص آخر
6
00:00:16,397 --> 00:00:18,482
أنا شيء آخر
7
00:00:18,506 --> 00:00:20,506
(أنا (السهم الأخضر
8
00:00:21,800 --> 00:00:23,400
...(سابقاً على (الســهــم
9
00:00:23,400 --> 00:00:25,600
سوزان ويليامز)، يسرني لقاؤك أخيراً)
10
00:00:25,600 --> 00:00:30,700
للأسف يبدو أن العمدة (كوين) غافل
عما يجري في إدارته
11
00:00:30,700 --> 00:00:34,500
أمهليني شهراً بدون هجمات
ودعيني أريك ما بوسعي فعله
12
00:00:34,500 --> 00:00:35,300
شهر واحد
13
00:00:35,300 --> 00:00:36,900
ما هذا ؟ -
رقم هاتفي النقال الشخصي -
14
00:00:36,900 --> 00:00:39,300
ولمَ تراي أحتاجه ؟ -
أعتقد أن بوسعك تبين الإجابة -
15
00:00:40,000 --> 00:00:43,200
ماذا تفعل في (روسيا) ؟ -
(جئت لقتل (كونستانتين كوفار -
16
00:00:43,300 --> 00:00:45,000
أخبرني إن كان بوسعك تقريبي منه
17
00:00:45,000 --> 00:00:47,400
لكن السبيل الوحيد سيؤدي لمقتلك
18
00:00:47,400 --> 00:00:51,900
ليس لي أسرة ولا وطن ولا اسم
19
00:00:52,100 --> 00:00:53,200
"(أنا من (البراتفا"
20
00:00:53,200 --> 00:00:54,500
ثمة عدو أسوأ بكثير آتيك
21
00:00:54,500 --> 00:00:58,800
(يدعو نفسه (بروميثيوس
وسيقضي عليك
22
00:00:59,700 --> 00:01:03,400
(تريد (السهم الأخضر
بوسعي إخبارك باسمه
23
00:01:03,400 --> 00:01:05,000
(أوليفر كوين)
24
00:01:32,800 --> 00:01:36,300
ـ ما وضع هاتف (تشارتش) النقال ؟
(ـ مستقر في تقاطع (أبارو) و(باكت
25
00:01:36,300 --> 00:01:37,900
إنه لهاتف كثير الترحال
26
00:01:37,900 --> 00:01:40,300
اعتباراً بأن مالكه قتل في الجهة
الأخرى من المدينة الأسبوع الماضي
27
00:01:40,300 --> 00:01:42,500
بروميثيوس) يحاول استدراجي بطعم)
28
00:01:42,500 --> 00:01:44,700
أجل، تلك هي الفكرة العامة
التي سعيت لإيضاحها
29
00:01:44,700 --> 00:01:48,500
،علاوة على أنه غالباً يستدرجك لفخ
عليك السماح لي بدعوة بقية الفريق
30
00:01:48,500 --> 00:01:50,100
ـ كلا
ـ لمَ ؟
31
00:01:50,100 --> 00:01:52,600
لأنه غالباً فخ
32
00:01:59,700 --> 00:02:01,700
(سنهتم بالأمر أيتها (المراقبة
33
00:02:34,600 --> 00:02:36,000
،مكالمة واردة من متصل مجهول’’
‘‘قبول الاتصال
34
00:02:36,900 --> 00:02:38,300
من أنت ؟
35
00:02:40,700 --> 00:02:43,600
هذا عناء كبير على المجيء لمزحة
36
00:02:48,200 --> 00:02:53,100
‘‘وهكذا تبدأ’’
37
00:02:56,700 --> 00:03:01,500
،ســهـــم) - الـمـوسـم الخامس)’’
‘‘(( الحلقة الـ 6: (( وهكذا تبدأ
38
00:03:02,300 --> 00:03:04,500
وهكذا تبدأ" ؟"
39
00:03:04,500 --> 00:03:07,100
(من عساه توقع أن (بروميثيوس
من معجبي مسلسل (بابيلون 5) ؟
40
00:03:07,100 --> 00:03:10,300
لا تحكم على المسلسل حتى تراه -
إذاً ماذا سيبدأ ؟ هذا هو السؤال -
41
00:03:10,300 --> 00:03:14,300
سؤال وجيه، لكن يبدو أنه
بدأه فعلياً، بما أنه قتل اثنين
42
00:03:14,500 --> 00:03:17,400
،)أعي مبرر قتل (كاناهان
فقد كان قائد وحدة المكافحة
43
00:03:17,400 --> 00:03:20,600
وساعد (السهم الأخضر) لإنقاذ
أعضاء مجلس المدينة
44
00:03:20,600 --> 00:03:23,500
لكن لمَ قتل (تشارتش) ؟ -
(وفقاً للمحقق (مالون -
45
00:03:23,600 --> 00:03:26,400
قتله لأن (تشارتش) تدخل
بين (بروميثيوس) وهدفه الحقيقي
46
00:03:26,400 --> 00:03:27,600
(السهم الأخضر) -
أجل -
47
00:03:27,600 --> 00:03:32,200
،إذاً لكون (تشارتش) لاحقك
! "فلاحقه (بروميثيوس) و"شونك
48
00:03:32,800 --> 00:03:35,000
ماذا ؟ ذلك كان التأثير الصوتي
الذي تصورته للنجمة المقذوفة
49
00:03:35,100 --> 00:03:36,100
لمَ ؟ ما الصوت الذي تصورته ؟
50
00:03:36,100 --> 00:03:37,500
لست أفهم فحسب
51
00:03:37,500 --> 00:03:41,300
شخص يقتل زمرة شرطيين
لمجرد قتل رجل يلاحقك
52
00:03:41,300 --> 00:03:44,000
ـ لكونه يودّ قتلك بنفسه
ـ سأكرر اقتراحي
53
00:03:44,000 --> 00:03:46,200
الوضع خطر كفاية
لاستدعاء بقية الفريق
54
00:03:46,200 --> 00:03:49,900
كورتيس) و3 أشخاص بالكاد نعرفهم)
(أحدهم اعترف بهويتك لـ(تشارتش
55
00:03:49,900 --> 00:03:52,700
بما يجعلنا غير قادرين إلاّ على الدعاء
بأنه لم يخبر (بروميثيوس) بهويتك ؟
56
00:03:52,900 --> 00:03:55,800
للعلم، (ريني) لم يعترف
بهوية (أوليفر)، اتفقنا ؟
57
00:03:55,800 --> 00:03:58,700
لقد عذب -
لهذا تحديداً علينا إبعادهم عن هذا -
58
00:03:58,700 --> 00:04:03,400
لا أودّ تعريض المجندين للأذى
ريثما نتبين تحديداً من نواجه
59
00:04:08,500 --> 00:04:11,300
حالما تلحم الأسلاك... جيد
60
00:04:11,300 --> 00:04:16,100
الحم السلك الأخير، طرف بالبطارية
والطرف الآخر بالمشعل
61
00:04:16,100 --> 00:04:19,700
رسبت في الكيمياء
في المدرسة الثانوية، مرتين
62
00:04:19,700 --> 00:04:23,600
إذاً تعلم كما تعلمت، فيما يمكنك
تسميته بمدرسة الحياة الصعبة
63
00:04:23,600 --> 00:04:24,800
لا أرى فائدة من هذا
64
00:04:24,800 --> 00:04:30,700
(جئت لـ(روسيا) لقتل (كونستانتين كوفار
لا لتعلم صنع قنبلة
65
00:04:30,800 --> 00:04:33,600
عليك أن تكون متعدد
(المهارات يا (أوليفر
66
00:04:33,700 --> 00:04:37,400
حيث صنع القنابل والتعامل مع
الإلكترونيات وتسخير المعادن
67
00:04:37,400 --> 00:04:39,800
البراتفا) يمضون ساعات)
في تعلم حرف عديدة
68
00:04:39,800 --> 00:04:41,000
مفهوم
69
00:04:41,000 --> 00:04:43,700
الحم طرفاً بالمشعل
والطرف الآخر بالبطارية
70
00:04:43,700 --> 00:04:46,100
حذارٍ، لا تمس لوحة الدارات
71
00:04:50,500 --> 00:04:51,700
! بئساً
72
00:05:01,500 --> 00:05:05,000
،)هون عليك يا (أوليفر
في محاولتي الأولى فقدت إصبعاً
73
00:05:23,500 --> 00:05:27,700
ما كان ذلك بحق الجحيم ؟ -
(إعلان حرب على (البراتفا -
74
00:05:27,700 --> 00:05:31,700
من قبل من ؟ -
(صديقك (كوفار -
75
00:05:33,600 --> 00:05:38,200
إني فخور بتشريعنا الإسكاني الجديد
وبالعمل الذي أنجزته وحدة المكافحة
76
00:05:38,200 --> 00:05:42,700
،مواطنونا بحاجة للشعور بالأمان
لكنهم أيضاً بحاجة لبيوت ووظائف
77
00:05:43,900 --> 00:05:45,900
شكراً على انضمامك لنا
78
00:05:45,900 --> 00:05:49,300
،استغرقت في النوم
ماذا ستفعلين، ستخصمين من راتبي ؟
79
00:05:49,300 --> 00:05:52,700
كلا، إنما هذه ليست أول مرة
تتأخر هذا الأسبوع
80
00:05:52,800 --> 00:05:55,400
أمن شيء تودّ إخباري به ؟
81
00:05:55,500 --> 00:05:58,000
إن كان ذلك رمز لـ
"أما زلت تشرب الخمر"
82
00:05:58,100 --> 00:06:01,200
فإن إجابتي لن تتغير عن إجابتي
في آخر 50 مرة سألتني
83
00:06:01,200 --> 00:06:04,800
لمَ يحاورها بحق الجحيم ؟ -
لست أدري -
84
00:06:04,800 --> 00:06:09,100
انتقدته بحدة لجعله إياي
نائباً للعمودية، والآن يحاورها
85
00:06:09,100 --> 00:06:12,900
إنها بوجه عام ترأف بمحاورته جداً -
رائع -
86
00:06:13,800 --> 00:06:15,500
أشكرك على منحي جزء من وقتك
87
00:06:15,500 --> 00:06:18,200
أشكرك على منحي فرصة
لشرح جانبي من القضايا
88
00:06:18,300 --> 00:06:21,200
وعدتك أن أمهلك شهراً
بدون أي تقارير سلبية
89
00:06:21,200 --> 00:06:24,200
الوقت يمضي، ويمضي بالنسبة
للموضوع الآخر أيضاً
90
00:06:24,200 --> 00:06:27,700
...صحيح، الموضوع -
الوقت يمضي يا حضرة العمدة -
91
00:06:27,800 --> 00:06:28,900
مستعدون ؟
92
00:06:33,200 --> 00:06:38,100
لم تكن تغازل تلك المرأة فعلياً -
بوسعها فعلياً تدمير مستقبلك المهني -
93
00:06:38,100 --> 00:06:40,200
ـ لم أفعل شيئاً بعد
! ـ يا ويلتي
94
00:06:40,200 --> 00:06:43,300
! يا للهول -
"أمتعض إنهاءه جملته تواً بـ "بعد -
95
00:06:43,300 --> 00:06:45,800
هيّا، ثمة ما أودّ أن أريك إياه
96
00:06:47,500 --> 00:06:49,200
(ليالي مدينة (ستار’’
‘‘ثلاث ليالٍ موسيقية
97
00:06:49,200 --> 00:06:51,900
ما هذا ؟ -
مهرجان للموسيقى والفنون -
98
00:06:51,900 --> 00:06:53,700
سياتل) تستضيفه منذ عقود)
99
00:06:53,700 --> 00:06:57,700
تلك المهرجانات مفيدة للدعاية
والسياحة والإيراد الضريبي
100
00:06:57,700 --> 00:07:02,100
عدا الإيراد الذي ستحتاجينه لبدء
هذا المهرجان، ولا نملك إيراداً لبدئه
101
00:07:02,100 --> 00:07:06,200
بل نملك، لأن رئيسة موظفي العمودية
مالكة سابقة لملهى ليلي
102
00:07:06,200 --> 00:07:08,600
وكافة الأشخاص المناسبين
ما زالوا مدينين لي بجمائل
103
00:07:08,600 --> 00:07:11,500
لذا ربما أعجز عن جلب كل
تلك الفرق الموسيقية للمهرجان
104
00:07:11,500 --> 00:07:15,200
لكن سأجلب ما يكفي لجذب جمهور -
سبيدي)، هذا عمل رائع) -
105
00:07:15,200 --> 00:07:18,100
ما زلت أحتاج لإيراد
106
00:07:18,100 --> 00:07:20,800
،لنضع قائمة معاً
وسأجري أية مكالمات تحتاجينها
107
00:07:20,800 --> 00:07:21,700
اتفقنا
108
00:07:21,700 --> 00:07:24,800
(بالواقع لديّ معرفة في مدرج (روكتس
109
00:07:24,800 --> 00:07:26,300
(هذا هو نائب العمودية (لانس
110
00:07:26,300 --> 00:07:29,200
،لا تعطني مفاتيح المدينة بعد
أعرف رجلاً فحسب
111
00:07:29,800 --> 00:07:32,500
أحاول بذل قصارى جهدي
للمساعدة فحسب
112
00:07:32,500 --> 00:07:33,900
شكراً لك
113
00:07:57,400 --> 00:08:00,200
...أرجوك... أرجوك
! خذ أيما تريد
114
00:08:00,200 --> 00:08:03,000
،لا تقتلني فحسب
أنصت، إني أم لطفلين
115
00:08:38,800 --> 00:08:40,900
هلاّ تركتمونا على انفراد لبرهة ؟
116
00:08:44,400 --> 00:08:48,200
خدعة حاذقة، حتماً تفيد حين ينغلق
باب بيتك وأنت خارجه بدون مفتاح
117
00:08:48,200 --> 00:08:50,500
،)أنا (أدريان تشايس
المدعي العام الجديد
118
00:08:50,500 --> 00:08:54,300
ظننت مسارح الجرائم
أدنى من مقام مدعٍ عام
119
00:08:54,300 --> 00:08:57,800
،لست مدعياً عاماً من ذلك النوع
فما عذر تواجدك هنا ؟
120
00:08:57,800 --> 00:09:00,700
إخبارية لا سلكية ذكرت سلاح الجريمة
121
00:09:00,800 --> 00:09:03,200
(نفس سلاح قتل (تشارتش
(والملازم (كاناهان
122
00:09:03,200 --> 00:09:07,300
ماذا تعرف عن الضحية ؟ -
غاي إيكيد)، أم مطلقة لطفلين) -
123
00:09:07,300 --> 00:09:09,800
وقبلما تسأل، طليقها
لديه عذر غياب دامغ
124
00:09:09,900 --> 00:09:14,100
(والتاريخ الإجرامي للآنسة (إيكيد
محصور في 3 غرامات وقوف
125
00:09:14,100 --> 00:09:16,000
ماذا تعلم وأجهله ؟
126
00:09:19,000 --> 00:09:21,800
(القاتل يسمي نفسه (بروميثيوس
127
00:09:21,800 --> 00:09:25,300
(ولمَ يستهدف المدعو (بروميثيوس
ربة منزل عادية ؟
128
00:09:29,900 --> 00:09:34,400
،شخص آخر قتل تواً
اغتيال آخر بنجمة مقذوفة
129
00:09:36,200 --> 00:09:38,600
،بيتر ميلد) في الـ 38 عمراً)
سائق سيارة أجرة
130
00:09:38,600 --> 00:09:41,900
،قتل أثناء تزويده سيارته بالوقود
أوليفر) ذاهب لمسرح الجريمة الآن)
131
00:09:41,900 --> 00:09:48,000
أمن صلة بين (ميلد) و(غاي إيكيد) ؟ -
نفس طريقة القتل فقط، نجمة مقذوفة -
132
00:09:50,700 --> 00:09:53,800
أوقن يا (فيليستي) أنه سيفيدنا
الحصول على نجمة منهم
133
00:09:53,800 --> 00:09:55,400
أجل
134
00:09:56,400 --> 00:09:58,500
ماذا ؟ لمَ ترمقني هكذا ؟
135
00:09:58,500 --> 00:10:00,600
لأني لست من يواعد محققاً
136
00:10:00,600 --> 00:10:03,200
لا، (بيلي) يجهل أني أعمل
(مع (السهم الأخضر
137
00:10:03,200 --> 00:10:05,900
ولست مهووسة بخلط حياتي
العملية والشخصية هكذا
138
00:10:05,900 --> 00:10:07,200
،وحتى إن كنت كذلك
فماذا يفترض بي أن أفعل ؟
139
00:10:07,200 --> 00:10:09,900
أسرقها من على مكتبه ؟ -
فيليستي)، إنك إحدى أذكى من أعرفهم) -
140
00:10:09,900 --> 00:10:13,200
،أوقن أن بوسعك ابتكار حل
أزهقت 4 أنفس حتى الآن
141
00:10:13,200 --> 00:10:15,500
فلنبذل قصارى جهدنا
لئلا تزهق نفس خامسة
142
00:10:15,500 --> 00:10:18,300
وهذه تبدو حجة لصالح
فكرة استدعاء المجندين
143
00:10:18,300 --> 00:10:24,100
حين يطرأ سبب لاستدعائهم، سنفعل -
هذا هو السبب، علينا استدعاؤهم الآن -
144
00:10:25,000 --> 00:10:26,200
‘‘(شرطة مدينة (ستار’’
145
00:10:26,200 --> 00:10:28,900
ـ ماذا وجدت ؟
ـ لا شيء سوى دم الضحية
146
00:10:28,900 --> 00:10:31,000
لا ألياف ولا شظايا ولا بصمات
147
00:10:31,000 --> 00:10:32,700
كيف يفترض بحق الجحيم
أن نجد هذا الرجل ؟
148
00:10:32,800 --> 00:10:34,900
جلياً أننا لن نجده
149
00:10:35,000 --> 00:10:37,700
لا تبدو سعيداً
150
00:10:37,700 --> 00:10:40,000
هل لأني لا أحمل إليك
قدح قهوة أمريكية الآن ؟
151
00:10:40,000 --> 00:10:43,000
كلا، ليس بسبب القهوة، بل القضية -
اغتيالات النجمة المقذوفة ؟ -
152
00:10:43,000 --> 00:10:45,500
،هذا نوعياً يصعب إغفاله
إلاّ أن ذلك الرجل لم يخطىء هدفاً
153
00:10:45,600 --> 00:10:47,100
هذا محزن على نحو غير متوقع
154
00:10:47,100 --> 00:10:48,200
أتودّ قهوة ؟
155
00:10:48,200 --> 00:10:50,100
وهذا بالواقع يجعلي أتطرق
لسبب مجيئي لهنا
156
00:10:50,100 --> 00:10:54,400
،ليس القهوة، بل الحزن
كنت صديقة لأحد ضحايا قضيتك
157
00:10:54,400 --> 00:10:58,800
،كانت بالأحرى معرفة سطحية
صديق صديق أحد أصدقائي
158
00:10:58,900 --> 00:11:02,600
هل هو نفس "الصديق" الذي سرقت
مناشفه مدبرة منزله ؟
159
00:11:02,600 --> 00:11:06,500
،لم تكن منشفة، بل قطعة قماش
ولا، إنه صديق مختلف تماماً
160
00:11:06,500 --> 00:11:10,700
عجباً، صديق آخر طرف
في جريمة عشوائية بالمدينة
161
00:11:11,900 --> 00:11:15,900
حتماً رزقت بثلة أصدقاء قساة جداً -
فوق ما يتصوره عقلك -
162
00:11:15,900 --> 00:11:20,300
سيتحسن تصوري إن كففت عن
الخداع وأخبرتني بما تخفينه عني
163
00:11:20,300 --> 00:11:21,900
ماذا ؟ لا يوجد خداع في كلامي
164
00:11:21,900 --> 00:11:24,500
كنت بالواقع صديقة نوعياً
(لإحدى الضحايا، (غاي إيكيد
165
00:11:24,500 --> 00:11:27,500
نوعياً" ؟" -
بايك) يريدك في مكتبه) -
166
00:11:28,300 --> 00:11:29,400
سنتحدث لاحقاً
167
00:11:42,600 --> 00:11:45,400
حسناً، لدينا مشكلة مع خليلتك
168
00:11:45,600 --> 00:11:47,900
من ؟ -
(سوزان ويليامز) -
169
00:11:50,100 --> 00:11:53,700
(المحقق (ويليام مالون
المسؤول عن التحقيق
170
00:11:53,700 --> 00:11:56,300
ـ عجزنا عن الوصول إليه لأخذ تعليقه
ـ هذه كارثة
171
00:11:56,300 --> 00:11:59,100
ولا حتى شرطة (ستار) أصدرت
بياناً فيما يخص القضية
172
00:11:59,100 --> 00:12:04,200
لكن يعتقد أن قاتل النجمة المقذوفة
مسؤول عن 4 ميتات حتى الآن
173
00:12:04,200 --> 00:12:07,000
بما يشمل الزعيم الإجرامي
(الشهير (توبايس تشارتش
174
00:12:07,000 --> 00:12:10,200
قاتل النجمة المقذوفة" ؟" -
عليك الاعتراف بأن للأسم وقعاً مميزاً -
175
00:12:10,300 --> 00:12:13,100
لست بحاجة لإخبارك بأن
انتشار الذعر في المدينة
176
00:12:13,100 --> 00:12:15,400
هو أسوأ شيء يمكن حدوثه
قبل المهرجان
177
00:12:15,400 --> 00:12:18,400
كلا يا (ثيا)، لست بحاجة
لإخباري بذلك
178
00:12:22,200 --> 00:12:27,700
أناتولي) ؟ لمَ لم تخبرني بأن)
كوفار) سيهاجم (البراتفا) ؟)
179
00:12:27,700 --> 00:12:31,000
تعلم أنه سبب مجيئي لهنا أصلاً
180
00:12:31,000 --> 00:12:33,700
،قلت لك إن (كوفار) يملك جيشاً
فمن توقعت أن يكون عدوه ؟
181
00:12:33,700 --> 00:12:37,100
(قلت لي إن بوسعي النيل من (كوفار
(عبر الانضمام لـ(البراتفا
182
00:12:37,100 --> 00:12:39,100
أجل، ويبدو أنك ستظفر بفرصتك
183
00:12:39,300 --> 00:12:42,500
،لكن "الباخان" سيصل قريباً
وسيشرح لك كل شيء
184
00:12:43,000 --> 00:12:45,300
هندم نفسك وأظهر احترامك
185
00:12:49,400 --> 00:12:52,600
أناتولي)، تسرني رؤيتك)"
"يا صديقي العزيز
186
00:12:52,600 --> 00:12:55,500
"ليت لقائنا كان في ظل ظروف أحسن"
187
00:12:55,500 --> 00:12:57,300
"(الشرف كله لي أيها الباخان (كريغور"
188
00:12:58,400 --> 00:13:00,300
"رجاءً، لنتناول الشراب"
189
00:13:07,400 --> 00:13:10,700
إذاً هذا هو الجرو الأمريكي"
"الذي تبنيته ؟
190
00:13:10,700 --> 00:13:13,300
"ذلك ليس اسمي"
191
00:13:14,400 --> 00:13:19,300
،الجرو يتحدث
أوليفر كوين) سيىء السمعة)
192
00:13:20,000 --> 00:13:22,900
ماذا ؟ أظننتنا لن نعلم ماضيك
193
00:13:22,900 --> 00:13:27,700
وأننا سنسمح لأمريكي ثري بدخول
منظمتنا بدون ظروف خاصة ؟
194
00:13:27,700 --> 00:13:30,200
استحققت مكانتي هنا -
وهذا ما أسمعه -
195
00:13:30,200 --> 00:13:32,900
إذاً لمَ لا تخبرني بما يجري بحق الجحيم ؟
196
00:13:32,900 --> 00:13:35,700
أوليفر)، الاحترام) -
(لا بأس يا (أناتولي -
197
00:13:37,900 --> 00:13:41,400
إني ممتن لحماسته
198
00:13:42,300 --> 00:13:48,200
،قرر (كوفار) تمديد منطقته
نادٍ للقمار
199
00:13:48,200 --> 00:13:53,700
اعتداء الليلة كان تحذيراً لنا
لنبتعد، لكننا لن نفعل
200
00:13:53,700 --> 00:13:55,300
إذاً ماذا سنفعل ؟
201
00:13:55,300 --> 00:14:02,100
،كوفار) يحتاج لنقود ومستثمرين للتوسع)
على سبيل المثال، ثري أمريكي
202
00:14:03,200 --> 00:14:05,900
بحقك -
بوسعك مقابلة رجاله -
203
00:14:05,900 --> 00:14:10,000
وحين تفعل، ستدخل وتفجر ملهاه الجديد
204
00:14:10,200 --> 00:14:12,700
وأنت قد ظننت تعلم صنع
القنابل مضيعة للوقت
205
00:14:13,000 --> 00:14:17,900
ما رأيك يا (وليفر) ؟ مستعد للعب
دور شاب أمريكي لعوب مجدداً ؟
206
00:14:20,200 --> 00:14:23,500
خليلتك الجديدة حتماً تجيد
إضرام الجنون في المدينة
207
00:14:23,500 --> 00:14:24,300
المعذرة ؟
208
00:14:24,300 --> 00:14:27,400
ثيا) ذكرت معلومة بشأن)
(مواعدتك (سوزان ويليامز
209
00:14:27,400 --> 00:14:29,400
(لا أواعد (سوزان ويليامز
210
00:14:29,400 --> 00:14:32,000
هل الشخص الذي تواعدينه
أعطاك النجمة فعلياً ؟
211
00:14:32,000 --> 00:14:33,200
كلا
212
00:14:34,700 --> 00:14:37,100
سرقتها من على مكتبه -
أتمزحين ؟ -
213
00:14:37,100 --> 00:14:40,400
عامة لا أمزح حيال جريمة قد تسجنني
(لـ 10 سنين في (أيرون هايتس
214
00:14:40,400 --> 00:14:41,700
آمل أن تكون المخاطرة جديرة
215
00:14:41,700 --> 00:14:44,300
،أجل، حتى الآن
لكن ليس بقدر كبير
216
00:14:44,400 --> 00:14:47,800
وأنا من سعدت جداً بإصلاح
كورتيس) لجهاز الاستشراب الغازي)
217
00:14:47,800 --> 00:14:51,400
،آمل أن يحالفني حظ أوفر مع هذا
أحلت الضحايا الأربع لمنهاج
218
00:14:51,400 --> 00:14:53,400
يستخدمه برنامج اعتقال مجرمي
العنف لتعقب السفاحين
219
00:14:53,400 --> 00:14:55,700
بوسع الحاسوب استنتاج
صلات بين الضحايا
220
00:14:55,700 --> 00:14:57,200
لا تستنجها المباحث
الاتحادية في العادة
221
00:14:57,200 --> 00:14:58,100
هذا ذكي
222
00:14:58,100 --> 00:15:00,800
وبدأت مراجعة تناظرية بين قاعدة
(بياناتنا ونظيرتها لدى شرطة (ستار
223
00:15:00,800 --> 00:15:02,100
آملة تحصيل نتائج أفضل
224
00:15:03,200 --> 00:15:05,400
ما هذا ؟ -
تنبيه إخباري -
225
00:15:06,100 --> 00:15:10,000
بدأت تتوارد إخباريات تواً
بأن شخصاً رصد قاتل النجمة المقذوفة
226
00:15:10,000 --> 00:15:13,200
،خارج مجمع تسوق
وهو ما أدى لانتشار الهلع
227
00:15:13,200 --> 00:15:15,900
هلع يهدد بتوغله
للشوارع والمنازل القريبة
228
00:15:15,900 --> 00:15:17,900
آمل أن تكون خليلتك الجديدة
راضية عن نفسها
229
00:15:17,900 --> 00:15:19,700
استدعي الفريق واجعليهم
يقابلونني هناك
230
00:15:19,800 --> 00:15:21,400
ـ جميعهم ؟
ـ جميعهم
231
00:15:21,400 --> 00:15:24,400
يستحقون معرفة
أن حدة الوضع تصاعدت
232
00:15:24,400 --> 00:15:26,900
وكفي عن وصف
سوزان ويليامز) بخليلتي)
233
00:15:26,900 --> 00:15:28,600
أمرك يا سيّدي
234
00:15:30,300 --> 00:15:32,100
! ها هو ذا، أراه
235
00:15:33,000 --> 00:15:34,600
! احذر، إنه هناك
236
00:15:34,600 --> 00:15:35,900
! وراؤك مباشرةً
237
00:15:36,100 --> 00:15:39,000
! احذروا، إنه هناك
238
00:15:39,000 --> 00:15:41,200
! أراه، احذر، إنه وراؤك
239
00:15:41,200 --> 00:15:42,500
! إنه هناك
240
00:15:50,000 --> 00:15:51,700
من كل هؤلاء الرجال بحق الجحيم ؟
241
00:15:51,700 --> 00:15:53,400
يطلقون النار على
الأماكن المظلمة فحسب
242
00:15:53,400 --> 00:15:56,800
هذا لأنهم خائفين -
غالباً (بروميثيوس) لم يكن هنا -
243
00:15:56,800 --> 00:15:58,800
مهمتنا هنا حفظ السلام
244
00:15:58,800 --> 00:16:00,900
(أنا و(سبارتان) و(رجل القماش
سنتدبر مطلقي النار
245
00:16:00,900 --> 00:16:04,500
والبقية سيأخذون الناس لبر الأمان -
لمَ يحظى (رجل القماش) بكل المتعة ؟ -
246
00:16:05,300 --> 00:16:07,000
لأني أمرت بذلك
247
00:16:14,900 --> 00:16:17,000
لا أمل من هذا الجزء أبداً
248
00:16:27,600 --> 00:16:30,100
! لا، أوقفي هذا يا أمي
249
00:16:30,100 --> 00:16:31,000
! أرجوك
250
00:16:31,600 --> 00:16:34,800
! لا -
مهلاً، أنت بأمان معنا، اتفقنا ؟ -
251
00:16:35,200 --> 00:16:38,700
هلما معي -
أنقذتنا، شكراً لك -
252
00:16:48,600 --> 00:16:51,500
! مهلاً، رويدك
يا رجل، أأنت بخير ؟
253
00:16:51,500 --> 00:16:53,900
،سأهتم بك، لنخرج من هنا
أنت بأمان، هلم معي
254
00:17:00,700 --> 00:17:03,200
لا يوجد تهديد هنا، عد لبيتك
255
00:17:04,400 --> 00:17:06,700
! إنه بالأعلى، احتموا ورائي
256
00:17:11,400 --> 00:17:12,900
القاتل ليس هنا، أنتم آمنون
257
00:17:12,900 --> 00:17:15,900
،اذهبوا، تحركوا
! فوراً، هيّا، هيّا
258
00:17:17,900 --> 00:17:21,100
! أنزل سلاحك -
عليّ حماية نفسي -
259
00:17:27,500 --> 00:17:29,700
! مهلاً، هذا السلاح ملكي -
لم يعد كذلك -
260
00:17:29,700 --> 00:17:33,600
،قاتل النجمة المقذوفة ليس هنا
وكل ما تفعله هو إثارة الذعر
261
00:17:34,000 --> 00:17:36,900
عد لبيتك، فوراً
262
00:17:38,090 --> 00:17:40,090
(هذه شرطة مدينة (ستار
263
00:17:43,009 --> 00:17:45,609
رجاءً عودوا إلى بيوتكم
264
00:17:52,000 --> 00:17:56,900
إن أراد (بروميثيوس) إثارة
جنون العامة، فقد نجح
265
00:17:56,900 --> 00:17:59,900
أحزر أننا لن تروقنا إعادته الكرة أيضاً
266
00:18:00,500 --> 00:18:02,000
سأكف عن محاولة تلطيف الأجواء
267
00:18:02,000 --> 00:18:04,200
،علينا أن نطوف المدينة
بوسع (فيليستي) تنسيق هذا
268
00:18:04,200 --> 00:18:06,600
علينا مساعدة قسم شرطة
مدينة (ستار) على حفظ النظام
269
00:18:06,600 --> 00:18:09,500
انتظر لحظة -
بالأحرى عد للكلام من بدايته -
270
00:18:09,500 --> 00:18:13,400
أجل، الليلة أول مرة نسمع عن سفاح
يعيث فساداً في المدينة
271
00:18:14,600 --> 00:18:18,200
،)يدعو نفسه (بروميثيوس
(وهو قاتل (توبايس تشارتش
272
00:18:18,300 --> 00:18:20,700
أعلمت بهذا ؟
علم به
273
00:18:20,700 --> 00:18:25,200
لمَ لم نعلم بهذا ؟ -
تعلمون بشأنه الآن، لذا لنبدأ العمل -
274
00:18:27,400 --> 00:18:32,100
اغتيالات النجمة المقذوفه أشبه
(برسالة من (بروميثيوس) لـ(أوليفر
275
00:18:32,100 --> 00:18:33,400
إنه يتحداه للمواجهته
276
00:18:33,400 --> 00:18:37,000
يبدو حسبما أحزر أنك والشقراء
على علم بأمره منذ فترة
277
00:18:37,000 --> 00:18:38,500
أجل، وهذا ليس مهيناً لنا البتة
278
00:18:38,500 --> 00:18:40,900
إيفيلن)، الأمر غير منوط)
بالمشاعر ولا الغرور
279
00:18:41,500 --> 00:18:43,100
تحتم أن نتبين حقيقة الوضع
280
00:18:43,200 --> 00:18:46,000
يقصد أن فريق النخبة تحتم أن
يتأكد من أن الفريق الاحتياطي
281
00:18:46,000 --> 00:18:48,100
جدير كفاية بالاطلاع على الأمر
282
00:18:48,100 --> 00:18:51,500
،)الفريق الوحيد هنا هو (فريق السهم
وإني بالواقع أوافقكم الرأي
283
00:18:51,500 --> 00:18:53,400
لكن المدينة قاطبةً الآن
في جنون مستعر
284
00:18:53,400 --> 00:18:55,800
إنها محقة، ثمة وقت
وفير لنقاش هذا لاحقاً
285
00:18:55,800 --> 00:18:58,900
عدا (كورتيس)، أحتاج عقلك
لأجل منهاج الإجرام هذا
286
00:19:01,900 --> 00:19:04,200
سيّدي -
منهاج الإجرام -
287
00:19:04,200 --> 00:19:06,800
(أشبه بفيلم (زودياك
(وأنا بطله (جيك جيلنهال
288
00:19:06,800 --> 00:19:09,800
--لحظة، ألاّ يفترض أن تكون -
لا تحرميني من البطولة -
289
00:19:13,400 --> 00:19:15,000
أولي)، أين أنت ؟)
290
00:19:15,100 --> 00:19:17,300
هذا المكان يكابد 5 أهوال
جحيمية الآن
291
00:19:18,900 --> 00:19:20,100
‘‘مكالمة لـ(أوليفر)، إنهاء المكالمة’’
292
00:19:30,400 --> 00:19:33,300
‘‘رسالة لـ(كوينتن لانس): أين أنت ؟’’
293
00:20:06,600 --> 00:20:07,900
ماذا لدينا ؟
294
00:20:08,400 --> 00:20:11,800
يا رفاق، هلاّ تركتمونا على انفراد ؟ -
أأنت جاد يا أخي ؟ -
295
00:20:11,900 --> 00:20:14,700
،فيليستي) و(كورتيس) تبينا شيئاً)
ونودّ معرفته
296
00:20:14,800 --> 00:20:17,100
،أجل، فنحن فريق
أقله كنا فريقاً
297
00:20:17,200 --> 00:20:18,400
لا بأس، ماذا لدينا ؟
298
00:20:18,400 --> 00:20:20,500
بالبداية، لم نجد شيئاً يذكر
299
00:20:20,600 --> 00:20:23,600
لا صلات بين عناوين بيوت
الضحايا ولا ماضيهم
300
00:20:23,700 --> 00:20:24,900
ولا بين ألوانهم المفضلة، لا شيء
301
00:20:25,000 --> 00:20:29,400
ثم ارتقى المنهاج لتحليل جنوني
(أشبه بنظيره مع سفاح فيلم (زودياك
302
00:20:29,400 --> 00:20:33,800
كالبحث عن جناسات تصحيفية
حال بعث (بروميثيوس) رسائل
303
00:20:33,900 --> 00:20:36,400
بأسماء الضحايا التي يختارها
304
00:20:37,000 --> 00:20:38,700
وهل يفعل ؟ -
نوعياً -
305
00:20:39,700 --> 00:20:44,100
(أول 4 ضحايا، (توبايس تشارتش
(و(سام كاناهان) و(بيتر ميلد
306
00:20:44,200 --> 00:20:47,200
(و(غاي إيكيد -
الضحايا 3 و4 لم يكونا عشوائيين -
307
00:20:47,500 --> 00:20:51,500
نظن (بروميثيوس) يستخدم هذه الأسماء
كجناسات تصحيفية للإشارة لأسماء أخرى
308
00:20:51,500 --> 00:20:54,600
،)آدم هانت)، (تيد غاينور)
(بالمر كوكس)، (ساشي بيتش)
309
00:20:54,600 --> 00:20:56,300
أيفترض أن تعني هذه
الأسماء أي شيء لنا ؟
310
00:20:56,600 --> 00:20:58,500
يعنون له
311
00:21:00,100 --> 00:21:04,500
أتودّ الإيضاح لنا ؟ -
تلك الأسماء على القائمة -
312
00:21:05,100 --> 00:21:07,100
وما القائمة بحق الجحيم ؟
313
00:21:15,600 --> 00:21:17,300
دعني أستوضح هذا
314
00:21:17,600 --> 00:21:21,900
،"لديك "قائمة قتل
وأكون أنا الشخص فاقد السيطرة ؟
315
00:21:22,000 --> 00:21:25,100
،لم أستخدم هذه القائمة
لم أرمقها منذ 4 سنين
316
00:21:25,100 --> 00:21:27,700
لحظة، 4 سنين ؟
ظننت المقلنس كان شخصاً غيرك
317
00:21:27,700 --> 00:21:28,800
(كلا، ذلك كان (أوليفر
318
00:21:28,800 --> 00:21:31,900
(المقلنس و(السهم
و(السهم الأخضر) جميعهم هو
319
00:21:31,900 --> 00:21:38,200
هذه المفكرة لأبي، وفي بادىء نضالي
خلتها وسيلتي لإنقاذ المدينة
320
00:21:38,200 --> 00:21:41,500
أظننا نعرف الآن الرسالة
التي يحاول (بروميثيوس) إرسالها
321
00:21:41,500 --> 00:21:44,000
،معقول ؟ لأني لا أفهمها
أتفهمونها يا رفاق ؟
322
00:21:44,100 --> 00:21:46,300
يقول إنك أنت السفاح
323
00:21:46,600 --> 00:21:49,200
يا للقسوة، لكني أشعره
تفسيراً دقيقاً جداً
324
00:21:49,200 --> 00:21:52,400
،كنت أسعى لمساعدة هذه المدينة
أما (بروميثيوس) لا يفعل
325
00:21:53,500 --> 00:21:58,300
أقنعتني بألاّ أثأر من
روفي دارك) لأجل والدي)
326
00:21:58,300 --> 00:22:02,300
لأن القتل سيدنس تراث
(الكناري الأسود)
327
00:22:03,500 --> 00:22:07,500
هل لك صفة غير المنافق الآن ؟ -
أولاً ذلك كان سيدنس تراثها -
328
00:22:07,500 --> 00:22:10,400
ثانياً علمت أني قاتل حين
انضممت للفريق
329
00:22:10,400 --> 00:22:13,500
،لم أعلم بأنك سفاح
أعرف بعض هذه الأسماء
330
00:22:13,500 --> 00:22:16,600
ثمة مصرفيون ومحامون
وعضو بمجلس المدينة
331
00:22:17,500 --> 00:22:20,500
عليك إجراء مجانسة أسماء القائمة
(تصحيفياً مع سكان مدينة (ستار
332
00:22:20,500 --> 00:22:24,000
لأن هذا سيرشدنا
لأهداف (بروميثيوس) التالية
333
00:22:27,800 --> 00:22:31,600
،أعلم أن المكان ليس فخماً الآن
لكن مع استثمارك
334
00:22:31,600 --> 00:22:34,100
بوسعنا جعله وجهة
رئيسية في المنطقة
335
00:22:34,100 --> 00:22:39,200
أجل، طالما لديكم إغراءات هنا، صحيح ؟
وأنا مبهر في مجال الإغراءات
336
00:22:39,900 --> 00:22:43,300
،عليكم ملء هذا المكان بالفتيات
الكثير من الفتيات
337
00:22:43,300 --> 00:22:47,900
،أوقن أنك ستسعد جداً
كل طلباتك ستجاب
338
00:22:48,000 --> 00:22:52,100
أنا مقتنع، لكن مساعدي
يودّ رؤية المخططات
339
00:22:52,100 --> 00:22:54,800
للتأكد من كامل جاهزيتكم، اتفقنا ؟
340
00:22:54,800 --> 00:22:56,700
تفضل
341
00:22:58,600 --> 00:23:02,400
بوسعي إرسال نسخ لغرفتك
...في الفندق، لكن أولاً
342
00:23:04,700 --> 00:23:06,100
نعم ؟
343
00:23:08,400 --> 00:23:11,300
تريد رؤية نقودي -
لا أقصد الفظاظة، لكن أجل -
344
00:23:11,300 --> 00:23:13,800
لا بأس، أره النقود
345
00:23:21,000 --> 00:23:25,000
(هذا سيفي بالغرض يا سيّد (كوين
346
00:23:25,000 --> 00:23:28,700
إن سمحت بسؤالي
لمَ لم تعاود وطنك ؟
347
00:23:28,700 --> 00:23:30,500
يفترض أنك شخص مرموق
348
00:23:36,100 --> 00:23:41,700
علينا وضع الشحنات المتفجرة
هنا وهناك لتحقيق أقصى دمار
349
00:23:42,400 --> 00:23:43,700
ماذا ؟
350
00:23:43,700 --> 00:23:47,200
تتصرف... ما الصياغة الأمريكي ؟
بغطرسة، لا بأس
351
00:23:47,200 --> 00:23:49,100
لننه المهمة
352
00:23:55,400 --> 00:23:56,700
ماذا ؟
353
00:24:06,000 --> 00:24:07,400
كوينتن) ؟)
354
00:24:12,000 --> 00:24:13,400
أأنت في المنزل ؟
355
00:24:18,100 --> 00:24:19,700
كوينتن) ؟)
356
00:24:19,700 --> 00:24:20,800
! رباه
357
00:24:20,800 --> 00:24:22,300
--ماذا تفعلين -
! رباه -
358
00:24:22,300 --> 00:24:24,800
ماذا تفعلين ؟
أتحاولين قتلي أو ما شابه ؟
359
00:24:24,800 --> 00:24:28,600
أين كنت بحق الجحيم ؟
المدينة قاطبة في أزمة
360
00:24:28,700 --> 00:24:33,400
،أجل، معدتي تؤلمني منذ الغداء
حتماً أكلت بعض السمك
361
00:24:33,400 --> 00:24:35,300
أكلت سمكاً، ذلك السمك هو السبب
362
00:24:35,300 --> 00:24:39,000
أجل، هذا غالباً لأنك لم تشرب
الويسكي لمساعدتك على البلع
363
00:24:39,600 --> 00:24:41,700
متى عاودت شرب الخمر ؟
364
00:24:45,400 --> 00:24:50,700
،لم تقلع عنه أصلاً
استمررت في الشرب طوال الوقت
365
00:24:50,700 --> 00:24:54,300
كذبت عليّ -
أنا ثمل يا (ثيا)، هكذا نعالج حزننا -
366
00:24:54,300 --> 00:24:57,000
أجل، سآخذك لجلسة
لمكافة إدمان الكحول
367
00:24:57,900 --> 00:25:01,200
تعجزين عن مساعدة رجل
يأبى أن تتم مساعدته
368
00:25:03,700 --> 00:25:05,100
راقبني
369
00:25:07,100 --> 00:25:13,200
،لن أفقد الأمل فيك
ولن أدعك تفقد الأمل في نفسك
370
00:25:13,500 --> 00:25:17,600
لا أعتقد أن ظهور نائب العمدة
في جلسة لمدمني خمر مجهولين
371
00:25:17,600 --> 00:25:20,200
هو تحديداً ما يحتاجه أخوك الآن
372
00:25:20,200 --> 00:25:23,800
الجلسة قائمة
على المجهولية، صحيح ؟
373
00:25:28,200 --> 00:25:31,000
ما هذا الشيء بحق الجحيم ؟
374
00:25:32,300 --> 00:25:34,900
شكراً، ما هذا ؟
375
00:25:35,000 --> 00:25:39,800
(وصفة الخمر الهولندي لعائلة (ريغان
قوي وحلو قليلاً مثلك
376
00:25:39,800 --> 00:25:42,700
ارتأيت أننا بحاجة لبعضه
في ظل الظروف الراهنة
377
00:25:42,700 --> 00:25:46,000
أتودّين البعض ؟ -
روي)، إنها في الـ 17 عمراً) -
378
00:25:46,000 --> 00:25:48,700
وليكن ؟ والدي سمح لي بتناول
هذا الشراب وأنا في الـ 11 عمراً
379
00:25:48,700 --> 00:25:51,700
ويا للشخص الصالح
غريب الأطوار الذي صرته
380
00:25:53,300 --> 00:25:56,300
إن كان هذا الاجتماع بشأن
علمنا بأن (أوليفر) قاتل
381
00:25:56,300 --> 00:25:58,500
،فلديّ خبر لكم
هذا ليس نبأ جديداً
382
00:25:58,700 --> 00:26:03,600
(قتل (داميان دارك) ورجال (تشارتش
مقبول، لكن امتلاك قائمة قتل سرية ؟
383
00:26:03,600 --> 00:26:06,600
،أجل، والتي ما كان سيخبرنا بشأنها
وهذا شيء مختلف تماماً
384
00:26:06,600 --> 00:26:09,600
،أما الشيء المعتاد
هو إخفاؤه المعلومات عنا
385
00:26:09,700 --> 00:26:13,200
ألاحظتم أنه إذا تعلق الأمر بالمعلومات
صرنا أشبه بفريقين مختلفين ؟
386
00:26:13,200 --> 00:26:15,100
وهذه المسألة زادت تفاقماً
(منذ عودة (ديغل
387
00:26:15,100 --> 00:26:16,000
احسموا قراركم يا جماعة
388
00:26:16,000 --> 00:26:20,000
أأنتم غاضبون لكون (أوليفر) قتل أناساً
أم لكونه لا يخبرنا بكل شيء ؟
389
00:26:20,000 --> 00:26:21,500
ماذا عن كليهما ؟
390
00:26:21,500 --> 00:26:24,800
ماذا عن كوني غاضبة من أنه
يتشارك المعلومة الهامة
391
00:26:24,800 --> 00:26:26,800
التي تفيد بأنه كان سفاحاً
مع حلقته الداخلية فقط ؟
392
00:26:26,800 --> 00:26:29,200
وهذه مجدداً معلومة أخفاها عنا
393
00:26:29,600 --> 00:26:33,700
أنصتوا، جميعنا نودّ الإيمان
(بأننا ضمن حملة نضال (أوليفر
394
00:26:33,700 --> 00:26:36,000
لكن كيف يفترض أن نتبعه في معركته
395
00:26:36,000 --> 00:26:39,500
بينما غريزته الأولى هي
إخفاء الحقيقة عنا ؟
396
00:26:39,500 --> 00:26:44,100
،"أولاً يقول لنا: "كنت سفاحاً
فبماذا سيفضي لنا غداً ؟
397
00:26:46,100 --> 00:26:49,100
لا أعرف كيف سأعمل
وهذه الحقيقة تشوش تفكيري
398
00:26:58,200 --> 00:27:01,600
عجباً، لم أرك تمارس
هذا المران منذ وقت طويل
399
00:27:01,700 --> 00:27:05,400
ودّدت تصفية ذهني
400
00:27:05,400 --> 00:27:07,600
أجل، لا أظنهم صنعوا
كرات مضرب كافية لذلك
401
00:27:11,500 --> 00:27:14,000
لأين وصلت (فيليستي) حيال
قائمة الأهداف المحتملة ؟
402
00:27:14,100 --> 00:27:17,800
تعمل عليها، فهذه مدينة كبيرة -
أجل -
403
00:27:19,600 --> 00:27:23,600
أشعر بأن هذا ليس الشيء
الوحيد الذي يثقل فكرك
404
00:27:23,600 --> 00:27:26,000
ما أخبار المجندين ؟ -
يستريحون قليلاً -
405
00:27:26,000 --> 00:27:28,600
توقعت أن يغضبوا مني، ولا بأس
406
00:27:28,600 --> 00:27:31,400
لكنهم يا (جون) بدوا مرتعبين
407
00:27:31,400 --> 00:27:33,800
،كلا، لما دعوته ارتعاباً
تفاجأوا قليلاً فحسب
408
00:27:33,800 --> 00:27:36,100
،انظر للجانب المشرق
هذا ينم عن شوط التطور الذي قطعته
409
00:27:36,100 --> 00:27:39,000
لم أر شخصيتك هذه منذ فترة طويلة
410
00:27:39,100 --> 00:27:43,600
،وردة فعل الشباب
أظنها تثبت كم أنك تغيرت
411
00:27:43,600 --> 00:27:45,200
أظنني لم أتغير
412
00:27:45,200 --> 00:27:49,100
،)قتلت (داميان دارك
ولم أبرح القتل منذئذٍ
413
00:27:51,800 --> 00:27:56,100
أجل، لا تنس من تخاطب يا رجل
414
00:27:56,100 --> 00:27:59,400
أعرف شعور القاتل عن ظهر قلب
415
00:28:00,000 --> 00:28:07,300
،أعرف الفرق بين قتل مبرر
وقتل نتاج غضب محض
416
00:28:07,900 --> 00:28:11,400
(قتلت (داميان دارك) يا (أوليفر
لأنك اضطررت لقتله
417
00:28:11,400 --> 00:28:14,200
(قتلت رجال (تشارتش
لأنك اضطررت لقتلهم
418
00:28:14,200 --> 00:28:18,800
،القائمة كان شأنها مختلف
كنت تستهدف محامين وسماسرة بورصة
419
00:28:18,800 --> 00:28:21,100
قتلهم كان الملجأ الأول، لا الأخير
420
00:28:21,100 --> 00:28:25,700
والآن (بروميثيوس) ينبش كل ذلك ثانيةً
421
00:28:27,700 --> 00:28:32,400
،أودّ المضي قدماً، أحاول المضي قدماً
...لكنني
422
00:28:35,300 --> 00:28:36,700
أشعر أني عالق
423
00:28:36,700 --> 00:28:39,500
،أظنك تقسو على نفسك
وهذا مزعج قليلاً
424
00:28:39,500 --> 00:28:41,500
(لأنها في العادة مهمتي أنا و(فيليستي
425
00:28:41,500 --> 00:28:45,000
...لكن بصراحة تامة
426
00:28:47,400 --> 00:28:52,600
،أظنك تمضي قدماً
أظنك تتطور وتنضج
427
00:28:52,600 --> 00:28:54,100
من أين لك بهذه الثقة ؟
428
00:28:54,100 --> 00:28:58,300
لأن الرجل الذي اعتمد على تلك القائمة
ما كان سيفكر في مسائلة نفسه
429
00:28:58,300 --> 00:29:03,700
،أحتاج فريق تنظيف في الجناح الـ 12
كما أن لديّ قائمة ضحايا محتملين
430
00:29:08,500 --> 00:29:09,800
أعلم أنكم جميعاً غاضبون عليّ
431
00:29:09,800 --> 00:29:11,800
لذا أشكركم جميعاً
على مجيئكم برغم ذلك
432
00:29:11,800 --> 00:29:14,200
خشينا أن تقتلنا ما لم نأتي
433
00:29:14,800 --> 00:29:16,000
جئنا باكراً ؟ غالباً
434
00:29:16,000 --> 00:29:18,500
أجريت مراجعة تناظرية
للقائمة مع قاطني المدينة
435
00:29:18,500 --> 00:29:23,300
واستقررت على 6 أهداف محتملة -
كيف نعلم من سيهاجمه ؟ -
436
00:29:23,300 --> 00:29:27,200
لن نعرف، ولنغطي القائمة
سنفترق ويهتم كل منا بهدف محتمل
437
00:29:27,200 --> 00:29:32,000
(سنراقب، ومن يرصد (بروميثيوس
أولاً يبلغني وسنتوجه لملاقاته
438
00:29:32,000 --> 00:29:33,000
اتفقنا
439
00:29:37,500 --> 00:29:39,900
هل كل شيء على ما يرام ؟ -
كلا، ليس كذلك -
440
00:29:39,900 --> 00:29:43,400
لمتك لفترة طويلة على موت والدي
441
00:29:43,400 --> 00:29:48,600
بصفتك المسؤول عن تركهما للاختناق
(في إحدى غرف اختبار (داميان دارك
442
00:29:48,600 --> 00:29:52,000
أعلم -
مجيئي للعمل معك تطلب جهداً كبيراً -
443
00:29:52,100 --> 00:29:57,100
...معرفتي بكل هذا
لا يهون من الوضع
444
00:29:57,200 --> 00:30:00,200
إيفلين)، أموقنة أنك يجب)
أن تخرجي الليلة ؟
445
00:30:00,200 --> 00:30:07,500
أجل، لأني أناضل وأحمي الناس
لأجلي، لا لأجلك
446
00:30:32,900 --> 00:30:36,400
ـ أرى الهدف رقم 4
! ـ علم
447
00:30:36,900 --> 00:30:40,200
،يبدو أننا نحظى بدقيقة على انفراد
فهل من شيء تودّين مناقشته ؟
448
00:30:40,200 --> 00:30:42,000
ـ كلا
ـ أنت موقنة ؟
449
00:30:42,100 --> 00:30:45,900
لأني خبيرة نوعياً في مجال
(صدمة اكتشاف شنائع ماضي (أوليفر
450
00:30:46,100 --> 00:30:48,700
بالواقع، أنا الخبيرة الرائدة
451
00:30:48,700 --> 00:30:49,900
ـ أيتها (المراقبة) ؟
ـ نعم ؟
452
00:30:49,900 --> 00:30:51,900
حقاً لا أودّ التحدث عن ذلك
453
00:30:59,000 --> 00:31:00,400
يا إلهي
454
00:31:06,600 --> 00:31:08,100
! تراجع
455
00:31:09,700 --> 00:31:10,900
ما هذا بحق الجحيم ؟
456
00:31:10,900 --> 00:31:13,200
! اخرج من هنا، اطلب النجدة
457
00:31:13,900 --> 00:31:15,500
! ابتعد عنه
458
00:31:24,500 --> 00:31:25,300
تكلمي
459
00:31:25,400 --> 00:31:28,100
(لدينا مشكلة، يبدو أن (أرتيميس
فصلت جهاز اتصالها
460
00:31:28,100 --> 00:31:29,600
ـ أهي في مشكلة ؟
ـ لا أدري
461
00:31:29,600 --> 00:31:31,400
لكني قلقة أنها إذا تعرضت
لمشكلة فلن يتسنى لها إخبارنا
462
00:31:31,400 --> 00:31:32,600
أتعرفين مكانها ؟
463
00:31:32,600 --> 00:31:34,800
(بعد اختطاف (الكلب البري
زودت كل حللهم بمقتفي
464
00:31:34,800 --> 00:31:36,500
سأرسل لك المعلومات فوراً
465
00:31:38,000 --> 00:31:40,800
إنها تتحرك -
إنها في قطار أنفاق يتحرك -
466
00:31:40,800 --> 00:31:43,200
،القطار على مبعدة بضع جادات من هنا
سأذهب للاطمئنان عليها
467
00:31:43,200 --> 00:31:45,400
أخبري الجميع أن يلزموا أماكنهم
468
00:32:03,200 --> 00:32:05,000
مهلاً، بالله عليك يا رجل
469
00:32:05,000 --> 00:32:06,500
! بالله عليك، أرجوك
470
00:32:18,000 --> 00:32:19,300
أأنت بخير ؟ -
أجل -
471
00:32:19,300 --> 00:32:21,400
ما هذا الذي حدث بحق الجحيم ؟ -
أوقف القطار -
472
00:32:25,100 --> 00:32:28,200
أأنت بخير ؟ -
ما كنت سأصير بخير -
473
00:32:28,700 --> 00:32:30,300
بروميثيوس) ؟) -
هرب -
474
00:32:30,400 --> 00:32:33,100
،أياً كانت خطته
فلم تكن الاشتباك معي الليلة
475
00:32:33,100 --> 00:32:35,900
،مهلاً، لدينا مشكلة
لدينا مشكلة عويصة
476
00:32:35,900 --> 00:32:37,200
ماذا ؟
477
00:32:43,400 --> 00:32:45,400
لا نملك وقتاً لتفكيك هذه القنبلة
478
00:32:46,100 --> 00:32:48,900
سنغادر القطار، هيّا -
تمزح، صحيح ؟ -
479
00:32:48,900 --> 00:32:51,100
لأن هذا وقت غير مناسب
البتة لإلقاء النكات
480
00:32:51,100 --> 00:32:52,500
ثقي بي
481
00:33:23,700 --> 00:33:25,500
صارت بخير حال
482
00:33:26,300 --> 00:33:28,600
ما مصير سائق القطار ؟
483
00:33:28,600 --> 00:33:32,800
(صبيحة اليوم سيضعه العمدة (كوين
مع أهداف (بروميثيوس) الـ 5 الآخرين
484
00:33:32,800 --> 00:33:34,900
ضمن برنامج حماية الشهود
حتى انتهاء المشكلة
485
00:33:34,900 --> 00:33:37,200
ألن يجد (بروميثيوس) وسيلة
أخرى للنيل منك ؟
486
00:33:37,200 --> 00:33:44,000
،غالباً، لكن حين يفعل سنتعامل معها
وأعدك أن تعلمي فورما أعلم
487
00:33:47,800 --> 00:33:49,600
...كنت وقحة
488
00:33:52,700 --> 00:33:55,400
وأنا آسفة
489
00:33:55,400 --> 00:34:02,300
...(إيفلين)
أنا آسف
490
00:34:02,300 --> 00:34:04,800
آسف على مصاب والديك
491
00:34:05,200 --> 00:34:08,300
وآسف أني لست الرجل الذي توسمته
492
00:34:09,200 --> 00:34:17,000
لكن (جون) يذكرني كعادته
أني أحاول أن أغدو ذلك الرجل
493
00:34:18,400 --> 00:34:23,400
ولعلي بالواقع في طريقي لأغدوه، ببطء
494
00:34:24,900 --> 00:34:29,000
أما حالياً، فسأكون
في غاية الامتنان لصبرك
495
00:34:29,000 --> 00:34:31,400
يبدو كلاماً معقولاً إليّ
496
00:34:39,100 --> 00:34:44,500
في صباي، أخبرتني
أمي بقصة عن جدها
497
00:34:45,000 --> 00:34:50,800
قالت إنه زرع نبتة لفت ضخمة جداً
لحد عجزه عن اقتلاعها بنفسه
498
00:34:50,800 --> 00:34:55,200
،لذا ساعدته زوجتها
فعجزا عن اقتلاعها
499
00:34:55,200 --> 00:35:03,300
،لذا التمس مساعدة خالي وخالتي والجميع
ورغم ذلك عجزوا عن اقتلاع نبتة اللفت
500
00:35:04,800 --> 00:35:14,200
لذا قلت: "أمي، أمي، هل نجح
"في اقتلاع نتبة اللفت من الأرض قط ؟
501
00:35:14,200 --> 00:35:21,400
فقالت "أجل، لكن فقط بعدما
"استدعوا كل أهل القرية
502
00:35:21,600 --> 00:35:29,100
،كل رجل وامرأة وطفل
كل فلاح ومتشرد
503
00:35:29,100 --> 00:35:37,300
،وحتى كل حيوان، القطط والكلاب
...وأخيراً معاً
504
00:35:39,800 --> 00:35:43,700
اقتلعوها
505
00:35:43,700 --> 00:35:46,400
هل توجد عبرة لقصتك ؟
506
00:35:47,700 --> 00:35:49,700
أجل
507
00:35:49,700 --> 00:35:55,200
أن بدون الوحدة يعجز المرء
عن إنجاز أي شيء في الحياة
508
00:35:55,200 --> 00:35:58,800
،وبينما أتقدم في العمر
أدركت أن لها معنى آخر
509
00:35:58,800 --> 00:36:05,200
أنه لا قيمة للحثالة بدون مساعدة
510
00:36:05,200 --> 00:36:09,400
عصابة (البراتفا) يخالون أن بوسعهم
اقتلاع ما يشاؤون من ثمار اللفت
511
00:36:09,400 --> 00:36:18,200
لكنهم لن يقدروا أبداً
على اقتلاع ثمرة
512
00:36:20,900 --> 00:36:23,100
...أجل، تلك العبرة و
513
00:36:26,000 --> 00:36:27,900
لا تكن مزارعاً لعيناً أبداً
514
00:36:38,400 --> 00:36:43,000
(مرحباً يا (أوليفر كوين
515
00:36:45,000 --> 00:36:47,500
(اسمي (كونستانتين كوفار
516
00:36:51,900 --> 00:36:54,100
تطلعت للقائك
517
00:37:03,900 --> 00:37:05,300
مرحباً
518
00:37:05,300 --> 00:37:09,800
إذاً لأي جريمة حديثة أو مجرم
أدين بشرف هذه الزيارة ؟
519
00:37:09,800 --> 00:37:11,800
أستحق هذا تماماً
520
00:37:12,100 --> 00:37:16,400
أمن مكان خاص لنتكلم فيه ؟ -
تفضلي في مكتبي -
521
00:37:19,900 --> 00:37:22,700
،أجل، غرفة التحقيق
! لكم هذا ملائم
522
00:37:22,900 --> 00:37:25,900
فيليستي)، كنت أشاكسك فحسب)
523
00:37:25,900 --> 00:37:30,900
أيقنت أنه أيان تصبحين مستعدة
لإخباري بما يحصل معك، فتسخبرينني
524
00:37:31,300 --> 00:37:35,700
،سأخبرك الآن
...لديّ ذلك الصديق
525
00:37:35,800 --> 00:37:36,700
أجل
526
00:37:37,100 --> 00:37:44,400
والذي شاهدته مراراً وتكراراً
يخفي عن أقرب الناس إليه ما يحصل له
527
00:37:45,500 --> 00:37:50,300
لا أودّ أن أكون مثله -
وأنا لا أودّك أن تكوني مثله -
528
00:37:50,700 --> 00:37:53,800
فما الأمر ؟ أأنت سفاحة أو ما شابه ؟
529
00:37:53,800 --> 00:37:55,700
،أأنت سفاحة النجمة المقذوفة
أو مؤيدة للجريمة الحقة ؟
530
00:37:55,700 --> 00:37:58,700
،ثمة آلاف الاحتمالات تدور بعقلي
--كأن تكوني
531
00:37:58,700 --> 00:38:01,500
(أعمل مع (السهم الأخضر
532
00:38:05,400 --> 00:38:07,000
ذلك لم يكن ضمن احتمالاتي
533
00:38:07,000 --> 00:38:08,700
لهذا لا أنفك أعمل خلال
ساعات غير معتادة
534
00:38:08,700 --> 00:38:12,100
،وأختفي في أوقات عشوائية
ولا أنفك أطلب منك جمائل
535
00:38:12,100 --> 00:38:15,700
وإذا لم تلاحظ، فلهذا سرقت
دليلاً من على مكتبك
536
00:38:15,700 --> 00:38:17,100
لعلمك، بحثت عنه في كل مكان
537
00:38:17,100 --> 00:38:20,700
من البديهي أن تصرفي مثل مجرمة
غالباً ليس في صالح علاقتنا
538
00:38:20,700 --> 00:38:24,200
،)لست مثل مجرمة يا (فيليستي
أنت مجرمة
539
00:38:31,300 --> 00:38:34,200
لكن في سبيل غاية نبيلة
540
00:38:34,500 --> 00:38:35,900
حقاً ؟
541
00:38:35,900 --> 00:38:40,000
إذاً لست غاضباً أو مجروحاً
أو تشعر بنقص في الثقة
542
00:38:40,000 --> 00:38:43,400
،سأكون مغفلاً إن فعلت
...(ويا (فيليستي
543
00:38:44,600 --> 00:38:46,900
إنك تساعدين على إنقاذ المدينة
544
00:38:47,100 --> 00:38:49,400
عجباً، سار الأمر أحسن
بكثير مما توقعت
545
00:38:49,400 --> 00:38:51,100
لديّ أسئلة كثيرة فحسب
546
00:38:51,100 --> 00:38:54,700
أتعلمين أين يقطن ؟
هل وجهه يعج بالندب أو ما شابه ؟
547
00:38:54,700 --> 00:38:58,900
هل هذا سبب اعتماره قلنسوة ؟ -
بيلي)، (بيلي)، (بيلي)، اصمت) -
548
00:39:00,000 --> 00:39:01,500
أمرك يا سيّدتي
549
00:39:07,700 --> 00:39:09,300
(شكراً على إتمامك المهرجان يا (سبيدي
550
00:39:09,300 --> 00:39:12,400
،لا يمكنني الاستئثار بكامل الفضل
لانس) هو من وفر مكان المهرجان)
551
00:39:12,400 --> 00:39:15,500
ألاّ يتعين أن يكون هنا ؟ -
بلى -
552
00:39:15,600 --> 00:39:19,800
أصيب بالإنفلونزا المنتشرة حالياً
لذا قرر التغيب
553
00:39:20,100 --> 00:39:21,600
مرحباً
554
00:39:21,700 --> 00:39:24,100
غير معقول، رئيسة
الموظفين المفضلة لديّ
555
00:39:24,100 --> 00:39:27,300
كيف حالك ؟ -
ما زلت غير مهتمة -
556
00:39:29,400 --> 00:39:34,600
،هون عليك يا رجل
لم يرك أحد ترفض بالكامل
557
00:39:35,800 --> 00:39:39,400
...كما تعلم، لأننا رأيناك
كل شيء يبدو رائعاً يا حضرة العمدة
558
00:39:39,400 --> 00:39:40,300
(شكراً لك يا (كورتيس
559
00:39:40,300 --> 00:39:43,800
أجل، أعجز عن تذكر آخر مرة
حضرت حفلاً أو رقصت
560
00:39:43,800 --> 00:39:46,400
أو آخر مرة ابتسمت، حسبما يتضح -
حسناً -
561
00:39:46,400 --> 00:39:48,500
هيّا يا (روري)، اتبعني فحسب
562
00:39:51,600 --> 00:39:52,700
مرحباً -
أهلاً -
563
00:39:52,700 --> 00:39:55,300
هل بوسعي محادثتك على انفراد ؟ -
أجل -
564
00:39:55,300 --> 00:39:57,400
أمهلانا هنيهة من فضلكما يا رفيقاي
565
00:39:58,500 --> 00:39:59,500
ماذا يجري ؟
566
00:39:59,500 --> 00:40:03,300
أتذكر النجمة المقذوفة التي سرقتها
من خليلي، من (مالون) ؟
567
00:40:03,300 --> 00:40:05,600
أتذكر هذا ؟ -
قلت إن فحصها لم يثمر شيئاً -
568
00:40:05,600 --> 00:40:08,700
"أوقن أني اختتمت جملتي بـ "بعد -
مفهوم، وليكن ؟ -
569
00:40:08,700 --> 00:40:11,300
المعدن مميز جداً
وذو خصائص قابلة للتعقب
570
00:40:11,300 --> 00:40:13,300
تشتمل عشرات العلامات
الوراثية المختلفة
571
00:40:13,300 --> 00:40:17,000
واستنتجت أن المؤشرات الشرعية التي
على المعدل تعود للأربع سنين الماضية
572
00:40:17,000 --> 00:40:18,100
ما الذي تحاولين قوله لي ؟
573
00:40:18,100 --> 00:40:20,300
،هذا سيبدو جنونياً جداً
لكن هذا شأن (بروميثيوس) أيضاً
574
00:40:20,300 --> 00:40:22,800
أعتقد أن (بروميثيوس) حصل
على تشكيلة الأسهم
575
00:40:22,800 --> 00:40:27,500
التي استخدمتها خلال الـ 4 سنين
الخالية وأذابهم وصنع منهم أسلحته
576
00:40:31,000 --> 00:40:32,800
(مكالمة واردة من (ثيا كوين’’
‘‘رفض الاتصال
577
00:40:32,824 --> 00:40:35,024
...إن صح ذلك، فإنه يعني
578
00:40:35,148 --> 00:40:38,448
أن (بروميثيوس) يحظى بولوج
(لخزانة أحراز شرطة (ستار
579
00:40:42,400 --> 00:40:45,600
أوليفر)، أعتقد أن لدينا خيطاً)
(قوياً لهوية (بروميثيوس
580
00:40:50,000 --> 00:40:52,100
(إنه عضو في قسم شرطة مدينة (ستار
581
00:40:57,002 --> 00:41:00,902
‘‘ســــهــــم’’
582
00:41:03,384 --> 00:41:13,384
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))