1 00:00:02,251 --> 00:00:04,012 (أُدعى (أوليفر كوين 2 00:00:04,325 --> 00:00:07,767 بعد خمس سنوات قضيتها في الجحيم ...عدت لدياري بهدف أوحد 3 00:00:07,821 --> 00:00:09,454 إنقاذ مدينتي 4 00:00:09,456 --> 00:00:11,582 اليوم، أخوض تلك الحرب على جبهتين 5 00:00:11,858 --> 00:00:16,140 ،في النهار، أقود مدينة (ستار) كعمدتها وفي الليل، أنا شخص آخر 6 00:00:16,397 --> 00:00:18,482 أنا شيء آخر 7 00:00:18,506 --> 00:00:20,506 (أنا (السهم الأخضر 8 00:00:21,800 --> 00:00:23,400 ...(سابقاً على (الســهــم 9 00:00:23,400 --> 00:00:25,600 سوزان ويليامز)، يسرني لقاؤك أخيراً) 10 00:00:25,600 --> 00:00:30,700 للأسف يبدو أن العمدة (كوين) غافل عما يجري في إدارته 11 00:00:30,700 --> 00:00:34,500 أمهليني شهراً بدون هجمات ودعيني أريك ما بوسعي فعله 12 00:00:34,500 --> 00:00:35,300 شهر واحد 13 00:00:35,300 --> 00:00:36,900 ما هذا ؟ - رقم هاتفي النقال الشخصي - 14 00:00:36,900 --> 00:00:39,300 ولمَ تراي أحتاجه ؟ - أعتقد أن بوسعك تبين الإجابة - 15 00:00:40,000 --> 00:00:43,200 ماذا تفعل في (روسيا) ؟ - (جئت لقتل (كونستانتين كوفار - 16 00:00:43,300 --> 00:00:45,000 أخبرني إن كان بوسعك تقريبي منه 17 00:00:45,000 --> 00:00:47,400 لكن السبيل الوحيد سيؤدي لمقتلك 18 00:00:47,400 --> 00:00:51,900 ليس لي أسرة ولا وطن ولا اسم 19 00:00:52,100 --> 00:00:53,200 "(أنا من (البراتفا" 20 00:00:53,200 --> 00:00:54,500 ثمة عدو أسوأ بكثير آتيك 21 00:00:54,500 --> 00:00:58,800 (يدعو نفسه (بروميثيوس وسيقضي عليك 22 00:00:59,700 --> 00:01:03,400 (تريد (السهم الأخضر بوسعي إخبارك باسمه 23 00:01:03,400 --> 00:01:05,000 (أوليفر كوين) 24 00:01:32,800 --> 00:01:36,300 ـ ما وضع هاتف (تشارتش) النقال ؟ (ـ مستقر في تقاطع (أبارو) و(باكت 25 00:01:36,300 --> 00:01:37,900 إنه لهاتف كثير الترحال 26 00:01:37,900 --> 00:01:40,300 اعتباراً بأن مالكه قتل في الجهة الأخرى من المدينة الأسبوع الماضي 27 00:01:40,300 --> 00:01:42,500 بروميثيوس) يحاول استدراجي بطعم) 28 00:01:42,500 --> 00:01:44,700 أجل، تلك هي الفكرة العامة التي سعيت لإيضاحها 29 00:01:44,700 --> 00:01:48,500 ،علاوة على أنه غالباً يستدرجك لفخ عليك السماح لي بدعوة بقية الفريق 30 00:01:48,500 --> 00:01:50,100 ـ كلا ـ لمَ ؟ 31 00:01:50,100 --> 00:01:52,600 لأنه غالباً فخ 32 00:01:59,700 --> 00:02:01,700 (سنهتم بالأمر أيتها (المراقبة 33 00:02:34,600 --> 00:02:36,000 ،مكالمة واردة من متصل مجهول’’ ‘‘قبول الاتصال 34 00:02:36,900 --> 00:02:38,300 من أنت ؟ 35 00:02:40,700 --> 00:02:43,600 هذا عناء كبير على المجيء لمزحة 36 00:02:48,200 --> 00:02:53,100 ‘‘وهكذا تبدأ’’ 37 00:02:56,700 --> 00:03:01,500 ،ســهـــم) - الـمـوسـم الخامس)’’ ‘‘(( الحلقة الـ 6: (( وهكذا تبدأ 38 00:03:02,300 --> 00:03:04,500 وهكذا تبدأ" ؟" 39 00:03:04,500 --> 00:03:07,100 (من عساه توقع أن (بروميثيوس من معجبي مسلسل (بابيلون 5) ؟ 40 00:03:07,100 --> 00:03:10,300 لا تحكم على المسلسل حتى تراه - إذاً ماذا سيبدأ ؟ هذا هو السؤال - 41 00:03:10,300 --> 00:03:14,300 سؤال وجيه، لكن يبدو أنه بدأه فعلياً، بما أنه قتل اثنين 42 00:03:14,500 --> 00:03:17,400 ،)أعي مبرر قتل (كاناهان فقد كان قائد وحدة المكافحة 43 00:03:17,400 --> 00:03:20,600 وساعد (السهم الأخضر) لإنقاذ أعضاء مجلس المدينة 44 00:03:20,600 --> 00:03:23,500 لكن لمَ قتل (تشارتش) ؟ - (وفقاً للمحقق (مالون - 45 00:03:23,600 --> 00:03:26,400 قتله لأن (تشارتش) تدخل بين (بروميثيوس) وهدفه الحقيقي 46 00:03:26,400 --> 00:03:27,600 (السهم الأخضر) - أجل - 47 00:03:27,600 --> 00:03:32,200 ،إذاً لكون (تشارتش) لاحقك ! "فلاحقه (بروميثيوس) و"شونك 48 00:03:32,800 --> 00:03:35,000 ماذا ؟ ذلك كان التأثير الصوتي الذي تصورته للنجمة المقذوفة 49 00:03:35,100 --> 00:03:36,100 لمَ ؟ ما الصوت الذي تصورته ؟ 50 00:03:36,100 --> 00:03:37,500 لست أفهم فحسب 51 00:03:37,500 --> 00:03:41,300 شخص يقتل زمرة شرطيين لمجرد قتل رجل يلاحقك 52 00:03:41,300 --> 00:03:44,000 ـ لكونه يودّ قتلك بنفسه ـ سأكرر اقتراحي 53 00:03:44,000 --> 00:03:46,200 الوضع خطر كفاية لاستدعاء بقية الفريق 54 00:03:46,200 --> 00:03:49,900 كورتيس) و3 أشخاص بالكاد نعرفهم) (أحدهم اعترف بهويتك لـ(تشارتش 55 00:03:49,900 --> 00:03:52,700 بما يجعلنا غير قادرين إلاّ على الدعاء بأنه لم يخبر (بروميثيوس) بهويتك ؟ 56 00:03:52,900 --> 00:03:55,800 للعلم، (ريني) لم يعترف بهوية (أوليفر)، اتفقنا ؟ 57 00:03:55,800 --> 00:03:58,700 لقد عذب - لهذا تحديداً علينا إبعادهم عن هذا - 58 00:03:58,700 --> 00:04:03,400 لا أودّ تعريض المجندين للأذى ريثما نتبين تحديداً من نواجه 59 00:04:08,500 --> 00:04:11,300 حالما تلحم الأسلاك... جيد 60 00:04:11,300 --> 00:04:16,100 الحم السلك الأخير، طرف بالبطارية والطرف الآخر بالمشعل 61 00:04:16,100 --> 00:04:19,700 رسبت في الكيمياء في المدرسة الثانوية، مرتين 62 00:04:19,700 --> 00:04:23,600 إذاً تعلم كما تعلمت، فيما يمكنك تسميته بمدرسة الحياة الصعبة 63 00:04:23,600 --> 00:04:24,800 لا أرى فائدة من هذا 64 00:04:24,800 --> 00:04:30,700 (جئت لـ(روسيا) لقتل (كونستانتين كوفار لا لتعلم صنع قنبلة 65 00:04:30,800 --> 00:04:33,600 عليك أن تكون متعدد (المهارات يا (أوليفر 66 00:04:33,700 --> 00:04:37,400 حيث صنع القنابل والتعامل مع الإلكترونيات وتسخير المعادن 67 00:04:37,400 --> 00:04:39,800 البراتفا) يمضون ساعات) في تعلم حرف عديدة 68 00:04:39,800 --> 00:04:41,000 مفهوم 69 00:04:41,000 --> 00:04:43,700 الحم طرفاً بالمشعل والطرف الآخر بالبطارية 70 00:04:43,700 --> 00:04:46,100 حذارٍ، لا تمس لوحة الدارات 71 00:04:50,500 --> 00:04:51,700 ! بئساً 72 00:05:01,500 --> 00:05:05,000 ،)هون عليك يا (أوليفر في محاولتي الأولى فقدت إصبعاً 73 00:05:23,500 --> 00:05:27,700 ما كان ذلك بحق الجحيم ؟ - (إعلان حرب على (البراتفا - 74 00:05:27,700 --> 00:05:31,700 من قبل من ؟ - (صديقك (كوفار - 75 00:05:33,600 --> 00:05:38,200 إني فخور بتشريعنا الإسكاني الجديد وبالعمل الذي أنجزته وحدة المكافحة 76 00:05:38,200 --> 00:05:42,700 ،مواطنونا بحاجة للشعور بالأمان لكنهم أيضاً بحاجة لبيوت ووظائف 77 00:05:43,900 --> 00:05:45,900 شكراً على انضمامك لنا 78 00:05:45,900 --> 00:05:49,300 ،استغرقت في النوم ماذا ستفعلين، ستخصمين من راتبي ؟ 79 00:05:49,300 --> 00:05:52,700 كلا، إنما هذه ليست أول مرة تتأخر هذا الأسبوع 80 00:05:52,800 --> 00:05:55,400 أمن شيء تودّ إخباري به ؟ 81 00:05:55,500 --> 00:05:58,000 إن كان ذلك رمز لـ "أما زلت تشرب الخمر" 82 00:05:58,100 --> 00:06:01,200 فإن إجابتي لن تتغير عن إجابتي في آخر 50 مرة سألتني 83 00:06:01,200 --> 00:06:04,800 لمَ يحاورها بحق الجحيم ؟ - لست أدري - 84 00:06:04,800 --> 00:06:09,100 انتقدته بحدة لجعله إياي نائباً للعمودية، والآن يحاورها 85 00:06:09,100 --> 00:06:12,900 إنها بوجه عام ترأف بمحاورته جداً - رائع - 86 00:06:13,800 --> 00:06:15,500 أشكرك على منحي جزء من وقتك 87 00:06:15,500 --> 00:06:18,200 أشكرك على منحي فرصة لشرح جانبي من القضايا 88 00:06:18,300 --> 00:06:21,200 وعدتك أن أمهلك شهراً بدون أي تقارير سلبية 89 00:06:21,200 --> 00:06:24,200 الوقت يمضي، ويمضي بالنسبة للموضوع الآخر أيضاً 90 00:06:24,200 --> 00:06:27,700 ...صحيح، الموضوع - الوقت يمضي يا حضرة العمدة - 91 00:06:27,800 --> 00:06:28,900 مستعدون ؟ 92 00:06:33,200 --> 00:06:38,100 لم تكن تغازل تلك المرأة فعلياً - بوسعها فعلياً تدمير مستقبلك المهني - 93 00:06:38,100 --> 00:06:40,200 ـ لم أفعل شيئاً بعد ! ـ يا ويلتي 94 00:06:40,200 --> 00:06:43,300 ! يا للهول - "أمتعض إنهاءه جملته تواً بـ "بعد - 95 00:06:43,300 --> 00:06:45,800 هيّا، ثمة ما أودّ أن أريك إياه 96 00:06:47,500 --> 00:06:49,200 (ليالي مدينة (ستار’’ ‘‘ثلاث ليالٍ موسيقية 97 00:06:49,200 --> 00:06:51,900 ما هذا ؟ - مهرجان للموسيقى والفنون - 98 00:06:51,900 --> 00:06:53,700 سياتل) تستضيفه منذ عقود) 99 00:06:53,700 --> 00:06:57,700 تلك المهرجانات مفيدة للدعاية والسياحة والإيراد الضريبي 100 00:06:57,700 --> 00:07:02,100 عدا الإيراد الذي ستحتاجينه لبدء هذا المهرجان، ولا نملك إيراداً لبدئه 101 00:07:02,100 --> 00:07:06,200 بل نملك، لأن رئيسة موظفي العمودية مالكة سابقة لملهى ليلي 102 00:07:06,200 --> 00:07:08,600 وكافة الأشخاص المناسبين ما زالوا مدينين لي بجمائل 103 00:07:08,600 --> 00:07:11,500 لذا ربما أعجز عن جلب كل تلك الفرق الموسيقية للمهرجان 104 00:07:11,500 --> 00:07:15,200 لكن سأجلب ما يكفي لجذب جمهور - سبيدي)، هذا عمل رائع) - 105 00:07:15,200 --> 00:07:18,100 ما زلت أحتاج لإيراد 106 00:07:18,100 --> 00:07:20,800 ،لنضع قائمة معاً وسأجري أية مكالمات تحتاجينها 107 00:07:20,800 --> 00:07:21,700 اتفقنا 108 00:07:21,700 --> 00:07:24,800 (بالواقع لديّ معرفة في مدرج (روكتس 109 00:07:24,800 --> 00:07:26,300 (هذا هو نائب العمودية (لانس 110 00:07:26,300 --> 00:07:29,200 ،لا تعطني مفاتيح المدينة بعد أعرف رجلاً فحسب 111 00:07:29,800 --> 00:07:32,500 أحاول بذل قصارى جهدي للمساعدة فحسب 112 00:07:32,500 --> 00:07:33,900 شكراً لك 113 00:07:57,400 --> 00:08:00,200 ...أرجوك... أرجوك ! خذ أيما تريد 114 00:08:00,200 --> 00:08:03,000 ،لا تقتلني فحسب أنصت، إني أم لطفلين 115 00:08:38,800 --> 00:08:40,900 هلاّ تركتمونا على انفراد لبرهة ؟ 116 00:08:44,400 --> 00:08:48,200 خدعة حاذقة، حتماً تفيد حين ينغلق باب بيتك وأنت خارجه بدون مفتاح 117 00:08:48,200 --> 00:08:50,500 ،)أنا (أدريان تشايس المدعي العام الجديد 118 00:08:50,500 --> 00:08:54,300 ظننت مسارح الجرائم أدنى من مقام مدعٍ عام 119 00:08:54,300 --> 00:08:57,800 ،لست مدعياً عاماً من ذلك النوع فما عذر تواجدك هنا ؟ 120 00:08:57,800 --> 00:09:00,700 إخبارية لا سلكية ذكرت سلاح الجريمة 121 00:09:00,800 --> 00:09:03,200 (نفس سلاح قتل (تشارتش (والملازم (كاناهان 122 00:09:03,200 --> 00:09:07,300 ماذا تعرف عن الضحية ؟ - غاي إيكيد)، أم مطلقة لطفلين) - 123 00:09:07,300 --> 00:09:09,800 وقبلما تسأل، طليقها لديه عذر غياب دامغ 124 00:09:09,900 --> 00:09:14,100 (والتاريخ الإجرامي للآنسة (إيكيد محصور في 3 غرامات وقوف 125 00:09:14,100 --> 00:09:16,000 ماذا تعلم وأجهله ؟ 126 00:09:19,000 --> 00:09:21,800 (القاتل يسمي نفسه (بروميثيوس 127 00:09:21,800 --> 00:09:25,300 (ولمَ يستهدف المدعو (بروميثيوس ربة منزل عادية ؟ 128 00:09:29,900 --> 00:09:34,400 ،شخص آخر قتل تواً اغتيال آخر بنجمة مقذوفة 129 00:09:36,200 --> 00:09:38,600 ،بيتر ميلد) في الـ 38 عمراً) سائق سيارة أجرة 130 00:09:38,600 --> 00:09:41,900 ،قتل أثناء تزويده سيارته بالوقود أوليفر) ذاهب لمسرح الجريمة الآن) 131 00:09:41,900 --> 00:09:48,000 أمن صلة بين (ميلد) و(غاي إيكيد) ؟ - نفس طريقة القتل فقط، نجمة مقذوفة - 132 00:09:50,700 --> 00:09:53,800 أوقن يا (فيليستي) أنه سيفيدنا الحصول على نجمة منهم 133 00:09:53,800 --> 00:09:55,400 أجل 134 00:09:56,400 --> 00:09:58,500 ماذا ؟ لمَ ترمقني هكذا ؟ 135 00:09:58,500 --> 00:10:00,600 لأني لست من يواعد محققاً 136 00:10:00,600 --> 00:10:03,200 لا، (بيلي) يجهل أني أعمل (مع (السهم الأخضر 137 00:10:03,200 --> 00:10:05,900 ولست مهووسة بخلط حياتي العملية والشخصية هكذا 138 00:10:05,900 --> 00:10:07,200 ،وحتى إن كنت كذلك فماذا يفترض بي أن أفعل ؟ 139 00:10:07,200 --> 00:10:09,900 أسرقها من على مكتبه ؟ - فيليستي)، إنك إحدى أذكى من أعرفهم) - 140 00:10:09,900 --> 00:10:13,200 ،أوقن أن بوسعك ابتكار حل أزهقت 4 أنفس حتى الآن 141 00:10:13,200 --> 00:10:15,500 فلنبذل قصارى جهدنا لئلا تزهق نفس خامسة 142 00:10:15,500 --> 00:10:18,300 وهذه تبدو حجة لصالح فكرة استدعاء المجندين 143 00:10:18,300 --> 00:10:24,100 حين يطرأ سبب لاستدعائهم، سنفعل - هذا هو السبب، علينا استدعاؤهم الآن - 144 00:10:25,000 --> 00:10:26,200 ‘‘(شرطة مدينة (ستار’’ 145 00:10:26,200 --> 00:10:28,900 ـ ماذا وجدت ؟ ـ لا شيء سوى دم الضحية 146 00:10:28,900 --> 00:10:31,000 لا ألياف ولا شظايا ولا بصمات 147 00:10:31,000 --> 00:10:32,700 كيف يفترض بحق الجحيم أن نجد هذا الرجل ؟ 148 00:10:32,800 --> 00:10:34,900 جلياً أننا لن نجده 149 00:10:35,000 --> 00:10:37,700 لا تبدو سعيداً 150 00:10:37,700 --> 00:10:40,000 هل لأني لا أحمل إليك قدح قهوة أمريكية الآن ؟ 151 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 كلا، ليس بسبب القهوة، بل القضية - اغتيالات النجمة المقذوفة ؟ - 152 00:10:43,000 --> 00:10:45,500 ،هذا نوعياً يصعب إغفاله إلاّ أن ذلك الرجل لم يخطىء هدفاً 153 00:10:45,600 --> 00:10:47,100 هذا محزن على نحو غير متوقع 154 00:10:47,100 --> 00:10:48,200 أتودّ قهوة ؟ 155 00:10:48,200 --> 00:10:50,100 وهذا بالواقع يجعلي أتطرق لسبب مجيئي لهنا 156 00:10:50,100 --> 00:10:54,400 ،ليس القهوة، بل الحزن كنت صديقة لأحد ضحايا قضيتك 157 00:10:54,400 --> 00:10:58,800 ،كانت بالأحرى معرفة سطحية صديق صديق أحد أصدقائي 158 00:10:58,900 --> 00:11:02,600 هل هو نفس "الصديق" الذي سرقت مناشفه مدبرة منزله ؟ 159 00:11:02,600 --> 00:11:06,500 ،لم تكن منشفة، بل قطعة قماش ولا، إنه صديق مختلف تماماً 160 00:11:06,500 --> 00:11:10,700 عجباً، صديق آخر طرف في جريمة عشوائية بالمدينة 161 00:11:11,900 --> 00:11:15,900 حتماً رزقت بثلة أصدقاء قساة جداً - فوق ما يتصوره عقلك - 162 00:11:15,900 --> 00:11:20,300 سيتحسن تصوري إن كففت عن الخداع وأخبرتني بما تخفينه عني 163 00:11:20,300 --> 00:11:21,900 ماذا ؟ لا يوجد خداع في كلامي 164 00:11:21,900 --> 00:11:24,500 كنت بالواقع صديقة نوعياً (لإحدى الضحايا، (غاي إيكيد 165 00:11:24,500 --> 00:11:27,500 نوعياً" ؟" - بايك) يريدك في مكتبه) - 166 00:11:28,300 --> 00:11:29,400 سنتحدث لاحقاً 167 00:11:42,600 --> 00:11:45,400 حسناً، لدينا مشكلة مع خليلتك 168 00:11:45,600 --> 00:11:47,900 من ؟ - (سوزان ويليامز) - 169 00:11:50,100 --> 00:11:53,700 (المحقق (ويليام مالون المسؤول عن التحقيق 170 00:11:53,700 --> 00:11:56,300 ـ عجزنا عن الوصول إليه لأخذ تعليقه ـ هذه كارثة 171 00:11:56,300 --> 00:11:59,100 ولا حتى شرطة (ستار) أصدرت بياناً فيما يخص القضية 172 00:11:59,100 --> 00:12:04,200 لكن يعتقد أن قاتل النجمة المقذوفة مسؤول عن 4 ميتات حتى الآن 173 00:12:04,200 --> 00:12:07,000 بما يشمل الزعيم الإجرامي (الشهير (توبايس تشارتش 174 00:12:07,000 --> 00:12:10,200 قاتل النجمة المقذوفة" ؟" - عليك الاعتراف بأن للأسم وقعاً مميزاً - 175 00:12:10,300 --> 00:12:13,100 لست بحاجة لإخبارك بأن انتشار الذعر في المدينة 176 00:12:13,100 --> 00:12:15,400 هو أسوأ شيء يمكن حدوثه قبل المهرجان 177 00:12:15,400 --> 00:12:18,400 كلا يا (ثيا)، لست بحاجة لإخباري بذلك 178 00:12:22,200 --> 00:12:27,700 أناتولي) ؟ لمَ لم تخبرني بأن) كوفار) سيهاجم (البراتفا) ؟) 179 00:12:27,700 --> 00:12:31,000 تعلم أنه سبب مجيئي لهنا أصلاً 180 00:12:31,000 --> 00:12:33,700 ،قلت لك إن (كوفار) يملك جيشاً فمن توقعت أن يكون عدوه ؟ 181 00:12:33,700 --> 00:12:37,100 (قلت لي إن بوسعي النيل من (كوفار (عبر الانضمام لـ(البراتفا 182 00:12:37,100 --> 00:12:39,100 أجل، ويبدو أنك ستظفر بفرصتك 183 00:12:39,300 --> 00:12:42,500 ،لكن "الباخان" سيصل قريباً وسيشرح لك كل شيء 184 00:12:43,000 --> 00:12:45,300 هندم نفسك وأظهر احترامك 185 00:12:49,400 --> 00:12:52,600 أناتولي)، تسرني رؤيتك)" "يا صديقي العزيز 186 00:12:52,600 --> 00:12:55,500 "ليت لقائنا كان في ظل ظروف أحسن" 187 00:12:55,500 --> 00:12:57,300 "(الشرف كله لي أيها الباخان (كريغور" 188 00:12:58,400 --> 00:13:00,300 "رجاءً، لنتناول الشراب" 189 00:13:07,400 --> 00:13:10,700 إذاً هذا هو الجرو الأمريكي" "الذي تبنيته ؟ 190 00:13:10,700 --> 00:13:13,300 "ذلك ليس اسمي" 191 00:13:14,400 --> 00:13:19,300 ،الجرو يتحدث أوليفر كوين) سيىء السمعة) 192 00:13:20,000 --> 00:13:22,900 ماذا ؟ أظننتنا لن نعلم ماضيك 193 00:13:22,900 --> 00:13:27,700 وأننا سنسمح لأمريكي ثري بدخول منظمتنا بدون ظروف خاصة ؟ 194 00:13:27,700 --> 00:13:30,200 استحققت مكانتي هنا - وهذا ما أسمعه - 195 00:13:30,200 --> 00:13:32,900 إذاً لمَ لا تخبرني بما يجري بحق الجحيم ؟ 196 00:13:32,900 --> 00:13:35,700 أوليفر)، الاحترام) - (لا بأس يا (أناتولي - 197 00:13:37,900 --> 00:13:41,400 إني ممتن لحماسته 198 00:13:42,300 --> 00:13:48,200 ،قرر (كوفار) تمديد منطقته نادٍ للقمار 199 00:13:48,200 --> 00:13:53,700 اعتداء الليلة كان تحذيراً لنا لنبتعد، لكننا لن نفعل 200 00:13:53,700 --> 00:13:55,300 إذاً ماذا سنفعل ؟ 201 00:13:55,300 --> 00:14:02,100 ،كوفار) يحتاج لنقود ومستثمرين للتوسع) على سبيل المثال، ثري أمريكي 202 00:14:03,200 --> 00:14:05,900 بحقك - بوسعك مقابلة رجاله - 203 00:14:05,900 --> 00:14:10,000 وحين تفعل، ستدخل وتفجر ملهاه الجديد 204 00:14:10,200 --> 00:14:12,700 وأنت قد ظننت تعلم صنع القنابل مضيعة للوقت 205 00:14:13,000 --> 00:14:17,900 ما رأيك يا (وليفر) ؟ مستعد للعب دور شاب أمريكي لعوب مجدداً ؟ 206 00:14:20,200 --> 00:14:23,500 خليلتك الجديدة حتماً تجيد إضرام الجنون في المدينة 207 00:14:23,500 --> 00:14:24,300 المعذرة ؟ 208 00:14:24,300 --> 00:14:27,400 ثيا) ذكرت معلومة بشأن) (مواعدتك (سوزان ويليامز 209 00:14:27,400 --> 00:14:29,400 (لا أواعد (سوزان ويليامز 210 00:14:29,400 --> 00:14:32,000 هل الشخص الذي تواعدينه أعطاك النجمة فعلياً ؟ 211 00:14:32,000 --> 00:14:33,200 كلا 212 00:14:34,700 --> 00:14:37,100 سرقتها من على مكتبه - أتمزحين ؟ - 213 00:14:37,100 --> 00:14:40,400 عامة لا أمزح حيال جريمة قد تسجنني (لـ 10 سنين في (أيرون هايتس 214 00:14:40,400 --> 00:14:41,700 آمل أن تكون المخاطرة جديرة 215 00:14:41,700 --> 00:14:44,300 ،أجل، حتى الآن لكن ليس بقدر كبير 216 00:14:44,400 --> 00:14:47,800 وأنا من سعدت جداً بإصلاح كورتيس) لجهاز الاستشراب الغازي) 217 00:14:47,800 --> 00:14:51,400 ،آمل أن يحالفني حظ أوفر مع هذا أحلت الضحايا الأربع لمنهاج 218 00:14:51,400 --> 00:14:53,400 يستخدمه برنامج اعتقال مجرمي العنف لتعقب السفاحين 219 00:14:53,400 --> 00:14:55,700 بوسع الحاسوب استنتاج صلات بين الضحايا 220 00:14:55,700 --> 00:14:57,200 لا تستنجها المباحث الاتحادية في العادة 221 00:14:57,200 --> 00:14:58,100 هذا ذكي 222 00:14:58,100 --> 00:15:00,800 وبدأت مراجعة تناظرية بين قاعدة (بياناتنا ونظيرتها لدى شرطة (ستار 223 00:15:00,800 --> 00:15:02,100 آملة تحصيل نتائج أفضل 224 00:15:03,200 --> 00:15:05,400 ما هذا ؟ - تنبيه إخباري - 225 00:15:06,100 --> 00:15:10,000 بدأت تتوارد إخباريات تواً بأن شخصاً رصد قاتل النجمة المقذوفة 226 00:15:10,000 --> 00:15:13,200 ،خارج مجمع تسوق وهو ما أدى لانتشار الهلع 227 00:15:13,200 --> 00:15:15,900 هلع يهدد بتوغله للشوارع والمنازل القريبة 228 00:15:15,900 --> 00:15:17,900 آمل أن تكون خليلتك الجديدة راضية عن نفسها 229 00:15:17,900 --> 00:15:19,700 استدعي الفريق واجعليهم يقابلونني هناك 230 00:15:19,800 --> 00:15:21,400 ـ جميعهم ؟ ـ جميعهم 231 00:15:21,400 --> 00:15:24,400 يستحقون معرفة أن حدة الوضع تصاعدت 232 00:15:24,400 --> 00:15:26,900 وكفي عن وصف سوزان ويليامز) بخليلتي) 233 00:15:26,900 --> 00:15:28,600 أمرك يا سيّدي 234 00:15:30,300 --> 00:15:32,100 ! ها هو ذا، أراه 235 00:15:33,000 --> 00:15:34,600 ! احذر، إنه هناك 236 00:15:34,600 --> 00:15:35,900 ! وراؤك مباشرةً 237 00:15:36,100 --> 00:15:39,000 ! احذروا، إنه هناك 238 00:15:39,000 --> 00:15:41,200 ! أراه، احذر، إنه وراؤك 239 00:15:41,200 --> 00:15:42,500 ! إنه هناك 240 00:15:50,000 --> 00:15:51,700 من كل هؤلاء الرجال بحق الجحيم ؟ 241 00:15:51,700 --> 00:15:53,400 يطلقون النار على الأماكن المظلمة فحسب 242 00:15:53,400 --> 00:15:56,800 هذا لأنهم خائفين - غالباً (بروميثيوس) لم يكن هنا - 243 00:15:56,800 --> 00:15:58,800 مهمتنا هنا حفظ السلام 244 00:15:58,800 --> 00:16:00,900 (أنا و(سبارتان) و(رجل القماش سنتدبر مطلقي النار 245 00:16:00,900 --> 00:16:04,500 والبقية سيأخذون الناس لبر الأمان - لمَ يحظى (رجل القماش) بكل المتعة ؟ - 246 00:16:05,300 --> 00:16:07,000 لأني أمرت بذلك 247 00:16:14,900 --> 00:16:17,000 لا أمل من هذا الجزء أبداً 248 00:16:27,600 --> 00:16:30,100 ! لا، أوقفي هذا يا أمي 249 00:16:30,100 --> 00:16:31,000 ! أرجوك 250 00:16:31,600 --> 00:16:34,800 ! لا - مهلاً، أنت بأمان معنا، اتفقنا ؟ - 251 00:16:35,200 --> 00:16:38,700 هلما معي - أنقذتنا، شكراً لك - 252 00:16:48,600 --> 00:16:51,500 ! مهلاً، رويدك يا رجل، أأنت بخير ؟ 253 00:16:51,500 --> 00:16:53,900 ،سأهتم بك، لنخرج من هنا أنت بأمان، هلم معي 254 00:17:00,700 --> 00:17:03,200 لا يوجد تهديد هنا، عد لبيتك 255 00:17:04,400 --> 00:17:06,700 ! إنه بالأعلى، احتموا ورائي 256 00:17:11,400 --> 00:17:12,900 القاتل ليس هنا، أنتم آمنون 257 00:17:12,900 --> 00:17:15,900 ،اذهبوا، تحركوا ! فوراً، هيّا، هيّا 258 00:17:17,900 --> 00:17:21,100 ! أنزل سلاحك - عليّ حماية نفسي - 259 00:17:27,500 --> 00:17:29,700 ! مهلاً، هذا السلاح ملكي - لم يعد كذلك - 260 00:17:29,700 --> 00:17:33,600 ،قاتل النجمة المقذوفة ليس هنا وكل ما تفعله هو إثارة الذعر 261 00:17:34,000 --> 00:17:36,900 عد لبيتك، فوراً 262 00:17:38,090 --> 00:17:40,090 (هذه شرطة مدينة (ستار 263 00:17:43,009 --> 00:17:45,609 رجاءً عودوا إلى بيوتكم 264 00:17:52,000 --> 00:17:56,900 إن أراد (بروميثيوس) إثارة جنون العامة، فقد نجح 265 00:17:56,900 --> 00:17:59,900 أحزر أننا لن تروقنا إعادته الكرة أيضاً 266 00:18:00,500 --> 00:18:02,000 سأكف عن محاولة تلطيف الأجواء 267 00:18:02,000 --> 00:18:04,200 ،علينا أن نطوف المدينة بوسع (فيليستي) تنسيق هذا 268 00:18:04,200 --> 00:18:06,600 علينا مساعدة قسم شرطة مدينة (ستار) على حفظ النظام 269 00:18:06,600 --> 00:18:09,500 انتظر لحظة - بالأحرى عد للكلام من بدايته - 270 00:18:09,500 --> 00:18:13,400 أجل، الليلة أول مرة نسمع عن سفاح يعيث فساداً في المدينة 271 00:18:14,600 --> 00:18:18,200 ،)يدعو نفسه (بروميثيوس (وهو قاتل (توبايس تشارتش 272 00:18:18,300 --> 00:18:20,700 أعلمت بهذا ؟ علم به 273 00:18:20,700 --> 00:18:25,200 لمَ لم نعلم بهذا ؟ - تعلمون بشأنه الآن، لذا لنبدأ العمل - 274 00:18:27,400 --> 00:18:32,100 اغتيالات النجمة المقذوفه أشبه (برسالة من (بروميثيوس) لـ(أوليفر 275 00:18:32,100 --> 00:18:33,400 إنه يتحداه للمواجهته 276 00:18:33,400 --> 00:18:37,000 يبدو حسبما أحزر أنك والشقراء على علم بأمره منذ فترة 277 00:18:37,000 --> 00:18:38,500 أجل، وهذا ليس مهيناً لنا البتة 278 00:18:38,500 --> 00:18:40,900 إيفيلن)، الأمر غير منوط) بالمشاعر ولا الغرور 279 00:18:41,500 --> 00:18:43,100 تحتم أن نتبين حقيقة الوضع 280 00:18:43,200 --> 00:18:46,000 يقصد أن فريق النخبة تحتم أن يتأكد من أن الفريق الاحتياطي 281 00:18:46,000 --> 00:18:48,100 جدير كفاية بالاطلاع على الأمر 282 00:18:48,100 --> 00:18:51,500 ،)الفريق الوحيد هنا هو (فريق السهم وإني بالواقع أوافقكم الرأي 283 00:18:51,500 --> 00:18:53,400 لكن المدينة قاطبةً الآن في جنون مستعر 284 00:18:53,400 --> 00:18:55,800 إنها محقة، ثمة وقت وفير لنقاش هذا لاحقاً 285 00:18:55,800 --> 00:18:58,900 عدا (كورتيس)، أحتاج عقلك لأجل منهاج الإجرام هذا 286 00:19:01,900 --> 00:19:04,200 سيّدي - منهاج الإجرام - 287 00:19:04,200 --> 00:19:06,800 (أشبه بفيلم (زودياك (وأنا بطله (جيك جيلنهال 288 00:19:06,800 --> 00:19:09,800 --لحظة، ألاّ يفترض أن تكون - لا تحرميني من البطولة - 289 00:19:13,400 --> 00:19:15,000 أولي)، أين أنت ؟) 290 00:19:15,100 --> 00:19:17,300 هذا المكان يكابد 5 أهوال جحيمية الآن 291 00:19:18,900 --> 00:19:20,100 ‘‘مكالمة لـ(أوليفر)، إنهاء المكالمة’’ 292 00:19:30,400 --> 00:19:33,300 ‘‘رسالة لـ(كوينتن لانس): أين أنت ؟’’ 293 00:20:06,600 --> 00:20:07,900 ماذا لدينا ؟ 294 00:20:08,400 --> 00:20:11,800 يا رفاق، هلاّ تركتمونا على انفراد ؟ - أأنت جاد يا أخي ؟ - 295 00:20:11,900 --> 00:20:14,700 ،فيليستي) و(كورتيس) تبينا شيئاً) ونودّ معرفته 296 00:20:14,800 --> 00:20:17,100 ،أجل، فنحن فريق أقله كنا فريقاً 297 00:20:17,200 --> 00:20:18,400 لا بأس، ماذا لدينا ؟ 298 00:20:18,400 --> 00:20:20,500 بالبداية، لم نجد شيئاً يذكر 299 00:20:20,600 --> 00:20:23,600 لا صلات بين عناوين بيوت الضحايا ولا ماضيهم 300 00:20:23,700 --> 00:20:24,900 ولا بين ألوانهم المفضلة، لا شيء 301 00:20:25,000 --> 00:20:29,400 ثم ارتقى المنهاج لتحليل جنوني (أشبه بنظيره مع سفاح فيلم (زودياك 302 00:20:29,400 --> 00:20:33,800 كالبحث عن جناسات تصحيفية حال بعث (بروميثيوس) رسائل 303 00:20:33,900 --> 00:20:36,400 بأسماء الضحايا التي يختارها 304 00:20:37,000 --> 00:20:38,700 وهل يفعل ؟ - نوعياً - 305 00:20:39,700 --> 00:20:44,100 (أول 4 ضحايا، (توبايس تشارتش (و(سام كاناهان) و(بيتر ميلد 306 00:20:44,200 --> 00:20:47,200 (و(غاي إيكيد - الضحايا 3 و4 لم يكونا عشوائيين - 307 00:20:47,500 --> 00:20:51,500 نظن (بروميثيوس) يستخدم هذه الأسماء كجناسات تصحيفية للإشارة لأسماء أخرى 308 00:20:51,500 --> 00:20:54,600 ،)آدم هانت)، (تيد غاينور) (بالمر كوكس)، (ساشي بيتش) 309 00:20:54,600 --> 00:20:56,300 أيفترض أن تعني هذه الأسماء أي شيء لنا ؟ 310 00:20:56,600 --> 00:20:58,500 يعنون له 311 00:21:00,100 --> 00:21:04,500 أتودّ الإيضاح لنا ؟ - تلك الأسماء على القائمة - 312 00:21:05,100 --> 00:21:07,100 وما القائمة بحق الجحيم ؟ 313 00:21:15,600 --> 00:21:17,300 دعني أستوضح هذا 314 00:21:17,600 --> 00:21:21,900 ،"لديك "قائمة قتل وأكون أنا الشخص فاقد السيطرة ؟ 315 00:21:22,000 --> 00:21:25,100 ،لم أستخدم هذه القائمة لم أرمقها منذ 4 سنين 316 00:21:25,100 --> 00:21:27,700 لحظة، 4 سنين ؟ ظننت المقلنس كان شخصاً غيرك 317 00:21:27,700 --> 00:21:28,800 (كلا، ذلك كان (أوليفر 318 00:21:28,800 --> 00:21:31,900 (المقلنس و(السهم و(السهم الأخضر) جميعهم هو 319 00:21:31,900 --> 00:21:38,200 هذه المفكرة لأبي، وفي بادىء نضالي خلتها وسيلتي لإنقاذ المدينة 320 00:21:38,200 --> 00:21:41,500 أظننا نعرف الآن الرسالة التي يحاول (بروميثيوس) إرسالها 321 00:21:41,500 --> 00:21:44,000 ،معقول ؟ لأني لا أفهمها أتفهمونها يا رفاق ؟ 322 00:21:44,100 --> 00:21:46,300 يقول إنك أنت السفاح 323 00:21:46,600 --> 00:21:49,200 يا للقسوة، لكني أشعره تفسيراً دقيقاً جداً 324 00:21:49,200 --> 00:21:52,400 ،كنت أسعى لمساعدة هذه المدينة أما (بروميثيوس) لا يفعل 325 00:21:53,500 --> 00:21:58,300 أقنعتني بألاّ أثأر من روفي دارك) لأجل والدي) 326 00:21:58,300 --> 00:22:02,300 لأن القتل سيدنس تراث (الكناري الأسود) 327 00:22:03,500 --> 00:22:07,500 هل لك صفة غير المنافق الآن ؟ - أولاً ذلك كان سيدنس تراثها - 328 00:22:07,500 --> 00:22:10,400 ثانياً علمت أني قاتل حين انضممت للفريق 329 00:22:10,400 --> 00:22:13,500 ،لم أعلم بأنك سفاح أعرف بعض هذه الأسماء 330 00:22:13,500 --> 00:22:16,600 ثمة مصرفيون ومحامون وعضو بمجلس المدينة 331 00:22:17,500 --> 00:22:20,500 عليك إجراء مجانسة أسماء القائمة (تصحيفياً مع سكان مدينة (ستار 332 00:22:20,500 --> 00:22:24,000 لأن هذا سيرشدنا لأهداف (بروميثيوس) التالية 333 00:22:27,800 --> 00:22:31,600 ،أعلم أن المكان ليس فخماً الآن لكن مع استثمارك 334 00:22:31,600 --> 00:22:34,100 بوسعنا جعله وجهة رئيسية في المنطقة 335 00:22:34,100 --> 00:22:39,200 أجل، طالما لديكم إغراءات هنا، صحيح ؟ وأنا مبهر في مجال الإغراءات 336 00:22:39,900 --> 00:22:43,300 ،عليكم ملء هذا المكان بالفتيات الكثير من الفتيات 337 00:22:43,300 --> 00:22:47,900 ،أوقن أنك ستسعد جداً كل طلباتك ستجاب 338 00:22:48,000 --> 00:22:52,100 أنا مقتنع، لكن مساعدي يودّ رؤية المخططات 339 00:22:52,100 --> 00:22:54,800 للتأكد من كامل جاهزيتكم، اتفقنا ؟ 340 00:22:54,800 --> 00:22:56,700 تفضل 341 00:22:58,600 --> 00:23:02,400 بوسعي إرسال نسخ لغرفتك ...في الفندق، لكن أولاً 342 00:23:04,700 --> 00:23:06,100 نعم ؟ 343 00:23:08,400 --> 00:23:11,300 تريد رؤية نقودي - لا أقصد الفظاظة، لكن أجل - 344 00:23:11,300 --> 00:23:13,800 لا بأس، أره النقود 345 00:23:21,000 --> 00:23:25,000 (هذا سيفي بالغرض يا سيّد (كوين 346 00:23:25,000 --> 00:23:28,700 إن سمحت بسؤالي لمَ لم تعاود وطنك ؟ 347 00:23:28,700 --> 00:23:30,500 يفترض أنك شخص مرموق 348 00:23:36,100 --> 00:23:41,700 علينا وضع الشحنات المتفجرة هنا وهناك لتحقيق أقصى دمار 349 00:23:42,400 --> 00:23:43,700 ماذا ؟ 350 00:23:43,700 --> 00:23:47,200 تتصرف... ما الصياغة الأمريكي ؟ بغطرسة، لا بأس 351 00:23:47,200 --> 00:23:49,100 لننه المهمة 352 00:23:55,400 --> 00:23:56,700 ماذا ؟ 353 00:24:06,000 --> 00:24:07,400 كوينتن) ؟) 354 00:24:12,000 --> 00:24:13,400 أأنت في المنزل ؟ 355 00:24:18,100 --> 00:24:19,700 كوينتن) ؟) 356 00:24:19,700 --> 00:24:20,800 ! رباه 357 00:24:20,800 --> 00:24:22,300 --ماذا تفعلين - ! رباه - 358 00:24:22,300 --> 00:24:24,800 ماذا تفعلين ؟ أتحاولين قتلي أو ما شابه ؟ 359 00:24:24,800 --> 00:24:28,600 أين كنت بحق الجحيم ؟ المدينة قاطبة في أزمة 360 00:24:28,700 --> 00:24:33,400 ،أجل، معدتي تؤلمني منذ الغداء حتماً أكلت بعض السمك 361 00:24:33,400 --> 00:24:35,300 أكلت سمكاً، ذلك السمك هو السبب 362 00:24:35,300 --> 00:24:39,000 أجل، هذا غالباً لأنك لم تشرب الويسكي لمساعدتك على البلع 363 00:24:39,600 --> 00:24:41,700 متى عاودت شرب الخمر ؟ 364 00:24:45,400 --> 00:24:50,700 ،لم تقلع عنه أصلاً استمررت في الشرب طوال الوقت 365 00:24:50,700 --> 00:24:54,300 كذبت عليّ - أنا ثمل يا (ثيا)، هكذا نعالج حزننا - 366 00:24:54,300 --> 00:24:57,000 أجل، سآخذك لجلسة لمكافة إدمان الكحول 367 00:24:57,900 --> 00:25:01,200 تعجزين عن مساعدة رجل يأبى أن تتم مساعدته 368 00:25:03,700 --> 00:25:05,100 راقبني 369 00:25:07,100 --> 00:25:13,200 ،لن أفقد الأمل فيك ولن أدعك تفقد الأمل في نفسك 370 00:25:13,500 --> 00:25:17,600 لا أعتقد أن ظهور نائب العمدة في جلسة لمدمني خمر مجهولين 371 00:25:17,600 --> 00:25:20,200 هو تحديداً ما يحتاجه أخوك الآن 372 00:25:20,200 --> 00:25:23,800 الجلسة قائمة على المجهولية، صحيح ؟ 373 00:25:28,200 --> 00:25:31,000 ما هذا الشيء بحق الجحيم ؟ 374 00:25:32,300 --> 00:25:34,900 شكراً، ما هذا ؟ 375 00:25:35,000 --> 00:25:39,800 (وصفة الخمر الهولندي لعائلة (ريغان قوي وحلو قليلاً مثلك 376 00:25:39,800 --> 00:25:42,700 ارتأيت أننا بحاجة لبعضه في ظل الظروف الراهنة 377 00:25:42,700 --> 00:25:46,000 أتودّين البعض ؟ - روي)، إنها في الـ 17 عمراً) - 378 00:25:46,000 --> 00:25:48,700 وليكن ؟ والدي سمح لي بتناول هذا الشراب وأنا في الـ 11 عمراً 379 00:25:48,700 --> 00:25:51,700 ويا للشخص الصالح غريب الأطوار الذي صرته 380 00:25:53,300 --> 00:25:56,300 إن كان هذا الاجتماع بشأن علمنا بأن (أوليفر) قاتل 381 00:25:56,300 --> 00:25:58,500 ،فلديّ خبر لكم هذا ليس نبأ جديداً 382 00:25:58,700 --> 00:26:03,600 (قتل (داميان دارك) ورجال (تشارتش مقبول، لكن امتلاك قائمة قتل سرية ؟ 383 00:26:03,600 --> 00:26:06,600 ،أجل، والتي ما كان سيخبرنا بشأنها وهذا شيء مختلف تماماً 384 00:26:06,600 --> 00:26:09,600 ،أما الشيء المعتاد هو إخفاؤه المعلومات عنا 385 00:26:09,700 --> 00:26:13,200 ألاحظتم أنه إذا تعلق الأمر بالمعلومات صرنا أشبه بفريقين مختلفين ؟ 386 00:26:13,200 --> 00:26:15,100 وهذه المسألة زادت تفاقماً (منذ عودة (ديغل 387 00:26:15,100 --> 00:26:16,000 احسموا قراركم يا جماعة 388 00:26:16,000 --> 00:26:20,000 أأنتم غاضبون لكون (أوليفر) قتل أناساً أم لكونه لا يخبرنا بكل شيء ؟ 389 00:26:20,000 --> 00:26:21,500 ماذا عن كليهما ؟ 390 00:26:21,500 --> 00:26:24,800 ماذا عن كوني غاضبة من أنه يتشارك المعلومة الهامة 391 00:26:24,800 --> 00:26:26,800 التي تفيد بأنه كان سفاحاً مع حلقته الداخلية فقط ؟ 392 00:26:26,800 --> 00:26:29,200 وهذه مجدداً معلومة أخفاها عنا 393 00:26:29,600 --> 00:26:33,700 أنصتوا، جميعنا نودّ الإيمان (بأننا ضمن حملة نضال (أوليفر 394 00:26:33,700 --> 00:26:36,000 لكن كيف يفترض أن نتبعه في معركته 395 00:26:36,000 --> 00:26:39,500 بينما غريزته الأولى هي إخفاء الحقيقة عنا ؟ 396 00:26:39,500 --> 00:26:44,100 ،"أولاً يقول لنا: "كنت سفاحاً فبماذا سيفضي لنا غداً ؟ 397 00:26:46,100 --> 00:26:49,100 لا أعرف كيف سأعمل وهذه الحقيقة تشوش تفكيري 398 00:26:58,200 --> 00:27:01,600 عجباً، لم أرك تمارس هذا المران منذ وقت طويل 399 00:27:01,700 --> 00:27:05,400 ودّدت تصفية ذهني 400 00:27:05,400 --> 00:27:07,600 أجل، لا أظنهم صنعوا كرات مضرب كافية لذلك 401 00:27:11,500 --> 00:27:14,000 لأين وصلت (فيليستي) حيال قائمة الأهداف المحتملة ؟ 402 00:27:14,100 --> 00:27:17,800 تعمل عليها، فهذه مدينة كبيرة - أجل - 403 00:27:19,600 --> 00:27:23,600 أشعر بأن هذا ليس الشيء الوحيد الذي يثقل فكرك 404 00:27:23,600 --> 00:27:26,000 ما أخبار المجندين ؟ - يستريحون قليلاً - 405 00:27:26,000 --> 00:27:28,600 توقعت أن يغضبوا مني، ولا بأس 406 00:27:28,600 --> 00:27:31,400 لكنهم يا (جون) بدوا مرتعبين 407 00:27:31,400 --> 00:27:33,800 ،كلا، لما دعوته ارتعاباً تفاجأوا قليلاً فحسب 408 00:27:33,800 --> 00:27:36,100 ،انظر للجانب المشرق هذا ينم عن شوط التطور الذي قطعته 409 00:27:36,100 --> 00:27:39,000 لم أر شخصيتك هذه منذ فترة طويلة 410 00:27:39,100 --> 00:27:43,600 ،وردة فعل الشباب أظنها تثبت كم أنك تغيرت 411 00:27:43,600 --> 00:27:45,200 أظنني لم أتغير 412 00:27:45,200 --> 00:27:49,100 ،)قتلت (داميان دارك ولم أبرح القتل منذئذٍ 413 00:27:51,800 --> 00:27:56,100 أجل، لا تنس من تخاطب يا رجل 414 00:27:56,100 --> 00:27:59,400 أعرف شعور القاتل عن ظهر قلب 415 00:28:00,000 --> 00:28:07,300 ،أعرف الفرق بين قتل مبرر وقتل نتاج غضب محض 416 00:28:07,900 --> 00:28:11,400 (قتلت (داميان دارك) يا (أوليفر لأنك اضطررت لقتله 417 00:28:11,400 --> 00:28:14,200 (قتلت رجال (تشارتش لأنك اضطررت لقتلهم 418 00:28:14,200 --> 00:28:18,800 ،القائمة كان شأنها مختلف كنت تستهدف محامين وسماسرة بورصة 419 00:28:18,800 --> 00:28:21,100 قتلهم كان الملجأ الأول، لا الأخير 420 00:28:21,100 --> 00:28:25,700 والآن (بروميثيوس) ينبش كل ذلك ثانيةً 421 00:28:27,700 --> 00:28:32,400 ،أودّ المضي قدماً، أحاول المضي قدماً ...لكنني 422 00:28:35,300 --> 00:28:36,700 أشعر أني عالق 423 00:28:36,700 --> 00:28:39,500 ،أظنك تقسو على نفسك وهذا مزعج قليلاً 424 00:28:39,500 --> 00:28:41,500 (لأنها في العادة مهمتي أنا و(فيليستي 425 00:28:41,500 --> 00:28:45,000 ...لكن بصراحة تامة 426 00:28:47,400 --> 00:28:52,600 ،أظنك تمضي قدماً أظنك تتطور وتنضج 427 00:28:52,600 --> 00:28:54,100 من أين لك بهذه الثقة ؟ 428 00:28:54,100 --> 00:28:58,300 لأن الرجل الذي اعتمد على تلك القائمة ما كان سيفكر في مسائلة نفسه 429 00:28:58,300 --> 00:29:03,700 ،أحتاج فريق تنظيف في الجناح الـ 12 كما أن لديّ قائمة ضحايا محتملين 430 00:29:08,500 --> 00:29:09,800 أعلم أنكم جميعاً غاضبون عليّ 431 00:29:09,800 --> 00:29:11,800 لذا أشكركم جميعاً على مجيئكم برغم ذلك 432 00:29:11,800 --> 00:29:14,200 خشينا أن تقتلنا ما لم نأتي 433 00:29:14,800 --> 00:29:16,000 جئنا باكراً ؟ غالباً 434 00:29:16,000 --> 00:29:18,500 أجريت مراجعة تناظرية للقائمة مع قاطني المدينة 435 00:29:18,500 --> 00:29:23,300 واستقررت على 6 أهداف محتملة - كيف نعلم من سيهاجمه ؟ - 436 00:29:23,300 --> 00:29:27,200 لن نعرف، ولنغطي القائمة سنفترق ويهتم كل منا بهدف محتمل 437 00:29:27,200 --> 00:29:32,000 (سنراقب، ومن يرصد (بروميثيوس أولاً يبلغني وسنتوجه لملاقاته 438 00:29:32,000 --> 00:29:33,000 اتفقنا 439 00:29:37,500 --> 00:29:39,900 هل كل شيء على ما يرام ؟ - كلا، ليس كذلك - 440 00:29:39,900 --> 00:29:43,400 لمتك لفترة طويلة على موت والدي 441 00:29:43,400 --> 00:29:48,600 بصفتك المسؤول عن تركهما للاختناق (في إحدى غرف اختبار (داميان دارك 442 00:29:48,600 --> 00:29:52,000 أعلم - مجيئي للعمل معك تطلب جهداً كبيراً - 443 00:29:52,100 --> 00:29:57,100 ...معرفتي بكل هذا لا يهون من الوضع 444 00:29:57,200 --> 00:30:00,200 إيفلين)، أموقنة أنك يجب) أن تخرجي الليلة ؟ 445 00:30:00,200 --> 00:30:07,500 أجل، لأني أناضل وأحمي الناس لأجلي، لا لأجلك 446 00:30:32,900 --> 00:30:36,400 ـ أرى الهدف رقم 4 ! ـ علم 447 00:30:36,900 --> 00:30:40,200 ،يبدو أننا نحظى بدقيقة على انفراد فهل من شيء تودّين مناقشته ؟ 448 00:30:40,200 --> 00:30:42,000 ـ كلا ـ أنت موقنة ؟ 449 00:30:42,100 --> 00:30:45,900 لأني خبيرة نوعياً في مجال (صدمة اكتشاف شنائع ماضي (أوليفر 450 00:30:46,100 --> 00:30:48,700 بالواقع، أنا الخبيرة الرائدة 451 00:30:48,700 --> 00:30:49,900 ـ أيتها (المراقبة) ؟ ـ نعم ؟ 452 00:30:49,900 --> 00:30:51,900 حقاً لا أودّ التحدث عن ذلك 453 00:30:59,000 --> 00:31:00,400 يا إلهي 454 00:31:06,600 --> 00:31:08,100 ! تراجع 455 00:31:09,700 --> 00:31:10,900 ما هذا بحق الجحيم ؟ 456 00:31:10,900 --> 00:31:13,200 ! اخرج من هنا، اطلب النجدة 457 00:31:13,900 --> 00:31:15,500 ! ابتعد عنه 458 00:31:24,500 --> 00:31:25,300 تكلمي 459 00:31:25,400 --> 00:31:28,100 (لدينا مشكلة، يبدو أن (أرتيميس فصلت جهاز اتصالها 460 00:31:28,100 --> 00:31:29,600 ـ أهي في مشكلة ؟ ـ لا أدري 461 00:31:29,600 --> 00:31:31,400 لكني قلقة أنها إذا تعرضت لمشكلة فلن يتسنى لها إخبارنا 462 00:31:31,400 --> 00:31:32,600 أتعرفين مكانها ؟ 463 00:31:32,600 --> 00:31:34,800 (بعد اختطاف (الكلب البري زودت كل حللهم بمقتفي 464 00:31:34,800 --> 00:31:36,500 سأرسل لك المعلومات فوراً 465 00:31:38,000 --> 00:31:40,800 إنها تتحرك - إنها في قطار أنفاق يتحرك - 466 00:31:40,800 --> 00:31:43,200 ،القطار على مبعدة بضع جادات من هنا سأذهب للاطمئنان عليها 467 00:31:43,200 --> 00:31:45,400 أخبري الجميع أن يلزموا أماكنهم 468 00:32:03,200 --> 00:32:05,000 مهلاً، بالله عليك يا رجل 469 00:32:05,000 --> 00:32:06,500 ! بالله عليك، أرجوك 470 00:32:18,000 --> 00:32:19,300 أأنت بخير ؟ - أجل - 471 00:32:19,300 --> 00:32:21,400 ما هذا الذي حدث بحق الجحيم ؟ - أوقف القطار - 472 00:32:25,100 --> 00:32:28,200 أأنت بخير ؟ - ما كنت سأصير بخير - 473 00:32:28,700 --> 00:32:30,300 بروميثيوس) ؟) - هرب - 474 00:32:30,400 --> 00:32:33,100 ،أياً كانت خطته فلم تكن الاشتباك معي الليلة 475 00:32:33,100 --> 00:32:35,900 ،مهلاً، لدينا مشكلة لدينا مشكلة عويصة 476 00:32:35,900 --> 00:32:37,200 ماذا ؟ 477 00:32:43,400 --> 00:32:45,400 لا نملك وقتاً لتفكيك هذه القنبلة 478 00:32:46,100 --> 00:32:48,900 سنغادر القطار، هيّا - تمزح، صحيح ؟ - 479 00:32:48,900 --> 00:32:51,100 لأن هذا وقت غير مناسب البتة لإلقاء النكات 480 00:32:51,100 --> 00:32:52,500 ثقي بي 481 00:33:23,700 --> 00:33:25,500 صارت بخير حال 482 00:33:26,300 --> 00:33:28,600 ما مصير سائق القطار ؟ 483 00:33:28,600 --> 00:33:32,800 (صبيحة اليوم سيضعه العمدة (كوين مع أهداف (بروميثيوس) الـ 5 الآخرين 484 00:33:32,800 --> 00:33:34,900 ضمن برنامج حماية الشهود حتى انتهاء المشكلة 485 00:33:34,900 --> 00:33:37,200 ألن يجد (بروميثيوس) وسيلة أخرى للنيل منك ؟ 486 00:33:37,200 --> 00:33:44,000 ،غالباً، لكن حين يفعل سنتعامل معها وأعدك أن تعلمي فورما أعلم 487 00:33:47,800 --> 00:33:49,600 ...كنت وقحة 488 00:33:52,700 --> 00:33:55,400 وأنا آسفة 489 00:33:55,400 --> 00:34:02,300 ...(إيفلين) أنا آسف 490 00:34:02,300 --> 00:34:04,800 آسف على مصاب والديك 491 00:34:05,200 --> 00:34:08,300 وآسف أني لست الرجل الذي توسمته 492 00:34:09,200 --> 00:34:17,000 لكن (جون) يذكرني كعادته أني أحاول أن أغدو ذلك الرجل 493 00:34:18,400 --> 00:34:23,400 ولعلي بالواقع في طريقي لأغدوه، ببطء 494 00:34:24,900 --> 00:34:29,000 أما حالياً، فسأكون في غاية الامتنان لصبرك 495 00:34:29,000 --> 00:34:31,400 يبدو كلاماً معقولاً إليّ 496 00:34:39,100 --> 00:34:44,500 في صباي، أخبرتني أمي بقصة عن جدها 497 00:34:45,000 --> 00:34:50,800 قالت إنه زرع نبتة لفت ضخمة جداً لحد عجزه عن اقتلاعها بنفسه 498 00:34:50,800 --> 00:34:55,200 ،لذا ساعدته زوجتها فعجزا عن اقتلاعها 499 00:34:55,200 --> 00:35:03,300 ،لذا التمس مساعدة خالي وخالتي والجميع ورغم ذلك عجزوا عن اقتلاع نبتة اللفت 500 00:35:04,800 --> 00:35:14,200 لذا قلت: "أمي، أمي، هل نجح "في اقتلاع نتبة اللفت من الأرض قط ؟ 501 00:35:14,200 --> 00:35:21,400 فقالت "أجل، لكن فقط بعدما "استدعوا كل أهل القرية 502 00:35:21,600 --> 00:35:29,100 ،كل رجل وامرأة وطفل كل فلاح ومتشرد 503 00:35:29,100 --> 00:35:37,300 ،وحتى كل حيوان، القطط والكلاب ...وأخيراً معاً 504 00:35:39,800 --> 00:35:43,700 اقتلعوها 505 00:35:43,700 --> 00:35:46,400 هل توجد عبرة لقصتك ؟ 506 00:35:47,700 --> 00:35:49,700 أجل 507 00:35:49,700 --> 00:35:55,200 أن بدون الوحدة يعجز المرء عن إنجاز أي شيء في الحياة 508 00:35:55,200 --> 00:35:58,800 ،وبينما أتقدم في العمر أدركت أن لها معنى آخر 509 00:35:58,800 --> 00:36:05,200 أنه لا قيمة للحثالة بدون مساعدة 510 00:36:05,200 --> 00:36:09,400 عصابة (البراتفا) يخالون أن بوسعهم اقتلاع ما يشاؤون من ثمار اللفت 511 00:36:09,400 --> 00:36:18,200 لكنهم لن يقدروا أبداً على اقتلاع ثمرة 512 00:36:20,900 --> 00:36:23,100 ...أجل، تلك العبرة و 513 00:36:26,000 --> 00:36:27,900 لا تكن مزارعاً لعيناً أبداً 514 00:36:38,400 --> 00:36:43,000 (مرحباً يا (أوليفر كوين 515 00:36:45,000 --> 00:36:47,500 (اسمي (كونستانتين كوفار 516 00:36:51,900 --> 00:36:54,100 تطلعت للقائك 517 00:37:03,900 --> 00:37:05,300 مرحباً 518 00:37:05,300 --> 00:37:09,800 إذاً لأي جريمة حديثة أو مجرم أدين بشرف هذه الزيارة ؟ 519 00:37:09,800 --> 00:37:11,800 أستحق هذا تماماً 520 00:37:12,100 --> 00:37:16,400 أمن مكان خاص لنتكلم فيه ؟ - تفضلي في مكتبي - 521 00:37:19,900 --> 00:37:22,700 ،أجل، غرفة التحقيق ! لكم هذا ملائم 522 00:37:22,900 --> 00:37:25,900 فيليستي)، كنت أشاكسك فحسب) 523 00:37:25,900 --> 00:37:30,900 أيقنت أنه أيان تصبحين مستعدة لإخباري بما يحصل معك، فتسخبرينني 524 00:37:31,300 --> 00:37:35,700 ،سأخبرك الآن ...لديّ ذلك الصديق 525 00:37:35,800 --> 00:37:36,700 أجل 526 00:37:37,100 --> 00:37:44,400 والذي شاهدته مراراً وتكراراً يخفي عن أقرب الناس إليه ما يحصل له 527 00:37:45,500 --> 00:37:50,300 لا أودّ أن أكون مثله - وأنا لا أودّك أن تكوني مثله - 528 00:37:50,700 --> 00:37:53,800 فما الأمر ؟ أأنت سفاحة أو ما شابه ؟ 529 00:37:53,800 --> 00:37:55,700 ،أأنت سفاحة النجمة المقذوفة أو مؤيدة للجريمة الحقة ؟ 530 00:37:55,700 --> 00:37:58,700 ،ثمة آلاف الاحتمالات تدور بعقلي --كأن تكوني 531 00:37:58,700 --> 00:38:01,500 (أعمل مع (السهم الأخضر 532 00:38:05,400 --> 00:38:07,000 ذلك لم يكن ضمن احتمالاتي 533 00:38:07,000 --> 00:38:08,700 لهذا لا أنفك أعمل خلال ساعات غير معتادة 534 00:38:08,700 --> 00:38:12,100 ،وأختفي في أوقات عشوائية ولا أنفك أطلب منك جمائل 535 00:38:12,100 --> 00:38:15,700 وإذا لم تلاحظ، فلهذا سرقت دليلاً من على مكتبك 536 00:38:15,700 --> 00:38:17,100 لعلمك، بحثت عنه في كل مكان 537 00:38:17,100 --> 00:38:20,700 من البديهي أن تصرفي مثل مجرمة غالباً ليس في صالح علاقتنا 538 00:38:20,700 --> 00:38:24,200 ،)لست مثل مجرمة يا (فيليستي أنت مجرمة 539 00:38:31,300 --> 00:38:34,200 لكن في سبيل غاية نبيلة 540 00:38:34,500 --> 00:38:35,900 حقاً ؟ 541 00:38:35,900 --> 00:38:40,000 إذاً لست غاضباً أو مجروحاً أو تشعر بنقص في الثقة 542 00:38:40,000 --> 00:38:43,400 ،سأكون مغفلاً إن فعلت ...(ويا (فيليستي 543 00:38:44,600 --> 00:38:46,900 إنك تساعدين على إنقاذ المدينة 544 00:38:47,100 --> 00:38:49,400 عجباً، سار الأمر أحسن بكثير مما توقعت 545 00:38:49,400 --> 00:38:51,100 لديّ أسئلة كثيرة فحسب 546 00:38:51,100 --> 00:38:54,700 أتعلمين أين يقطن ؟ هل وجهه يعج بالندب أو ما شابه ؟ 547 00:38:54,700 --> 00:38:58,900 هل هذا سبب اعتماره قلنسوة ؟ - بيلي)، (بيلي)، (بيلي)، اصمت) - 548 00:39:00,000 --> 00:39:01,500 أمرك يا سيّدتي 549 00:39:07,700 --> 00:39:09,300 (شكراً على إتمامك المهرجان يا (سبيدي 550 00:39:09,300 --> 00:39:12,400 ،لا يمكنني الاستئثار بكامل الفضل لانس) هو من وفر مكان المهرجان) 551 00:39:12,400 --> 00:39:15,500 ألاّ يتعين أن يكون هنا ؟ - بلى - 552 00:39:15,600 --> 00:39:19,800 أصيب بالإنفلونزا المنتشرة حالياً لذا قرر التغيب 553 00:39:20,100 --> 00:39:21,600 مرحباً 554 00:39:21,700 --> 00:39:24,100 غير معقول، رئيسة الموظفين المفضلة لديّ 555 00:39:24,100 --> 00:39:27,300 كيف حالك ؟ - ما زلت غير مهتمة - 556 00:39:29,400 --> 00:39:34,600 ،هون عليك يا رجل لم يرك أحد ترفض بالكامل 557 00:39:35,800 --> 00:39:39,400 ...كما تعلم، لأننا رأيناك كل شيء يبدو رائعاً يا حضرة العمدة 558 00:39:39,400 --> 00:39:40,300 (شكراً لك يا (كورتيس 559 00:39:40,300 --> 00:39:43,800 أجل، أعجز عن تذكر آخر مرة حضرت حفلاً أو رقصت 560 00:39:43,800 --> 00:39:46,400 أو آخر مرة ابتسمت، حسبما يتضح - حسناً - 561 00:39:46,400 --> 00:39:48,500 هيّا يا (روري)، اتبعني فحسب 562 00:39:51,600 --> 00:39:52,700 مرحباً - أهلاً - 563 00:39:52,700 --> 00:39:55,300 هل بوسعي محادثتك على انفراد ؟ - أجل - 564 00:39:55,300 --> 00:39:57,400 أمهلانا هنيهة من فضلكما يا رفيقاي 565 00:39:58,500 --> 00:39:59,500 ماذا يجري ؟ 566 00:39:59,500 --> 00:40:03,300 أتذكر النجمة المقذوفة التي سرقتها من خليلي، من (مالون) ؟ 567 00:40:03,300 --> 00:40:05,600 أتذكر هذا ؟ - قلت إن فحصها لم يثمر شيئاً - 568 00:40:05,600 --> 00:40:08,700 "أوقن أني اختتمت جملتي بـ "بعد - مفهوم، وليكن ؟ - 569 00:40:08,700 --> 00:40:11,300 المعدن مميز جداً وذو خصائص قابلة للتعقب 570 00:40:11,300 --> 00:40:13,300 تشتمل عشرات العلامات الوراثية المختلفة 571 00:40:13,300 --> 00:40:17,000 واستنتجت أن المؤشرات الشرعية التي على المعدل تعود للأربع سنين الماضية 572 00:40:17,000 --> 00:40:18,100 ما الذي تحاولين قوله لي ؟ 573 00:40:18,100 --> 00:40:20,300 ،هذا سيبدو جنونياً جداً لكن هذا شأن (بروميثيوس) أيضاً 574 00:40:20,300 --> 00:40:22,800 أعتقد أن (بروميثيوس) حصل على تشكيلة الأسهم 575 00:40:22,800 --> 00:40:27,500 التي استخدمتها خلال الـ 4 سنين الخالية وأذابهم وصنع منهم أسلحته 576 00:40:31,000 --> 00:40:32,800 (مكالمة واردة من (ثيا كوين’’ ‘‘رفض الاتصال 577 00:40:32,824 --> 00:40:35,024 ...إن صح ذلك، فإنه يعني 578 00:40:35,148 --> 00:40:38,448 أن (بروميثيوس) يحظى بولوج (لخزانة أحراز شرطة (ستار 579 00:40:42,400 --> 00:40:45,600 أوليفر)، أعتقد أن لدينا خيطاً) (قوياً لهوية (بروميثيوس 580 00:40:50,000 --> 00:40:52,100 (إنه عضو في قسم شرطة مدينة (ستار 581 00:40:57,002 --> 00:41:00,902 ‘‘ســــهــــم’’ 582 00:41:03,384 --> 00:41:13,384 مع تحيات (( عمّـــار شـــوارزينيكر ))