1
00:00:01,190 --> 00:00:02,150
آنچه در ارو گذشت
2
00:00:02,190 --> 00:00:04,150
چطور این واقعیه؟
3
00:00:04,190 --> 00:00:06,590
این کار نوو هست؟-
چطور یک خدا رو متوقف کنیم؟-
4
00:00:06,630 --> 00:00:08,200
دارم روش کار می کنم
5
00:00:08,240 --> 00:00:11,680
سلام پناهگاه
چرا به اسلحه بزرگ ، زنگ زدین؟
6
00:00:11,720 --> 00:00:13,730
زمین 2 با یک موج انرژی نابود شد
7
00:00:13,770 --> 00:00:16,680
پس احتمالا برای متوقف کردن یک خدا کافیه
8
00:00:16,730 --> 00:00:19,170
بله کورتیس-
هرچی هست ، تکثیرش ممکنه-
9
00:00:19,210 --> 00:00:21,170
ولی چند تا مشکل هست
خیلی غیرقانونیه
10
00:00:21,210 --> 00:00:23,170
چون پلوتونیوم میخواد
11
00:00:23,210 --> 00:00:25,080
خوشبختانه یک یارویی هست
یک ژنرال ارتش
12
00:00:25,130 --> 00:00:26,430
خیلی خب ، اون کجاست؟-
روسیه-
13
00:00:26,480 --> 00:00:28,170
میتونی زمین منو برگردونی؟
14
00:00:28,220 --> 00:00:30,090
...برای برگردوندن زمین تو
15
00:00:30,130 --> 00:00:31,830
باید یک کار انجام بشه...
16
00:00:31,870 --> 00:00:34,750
تو باید به الیور کویین خیانت کنی
17
00:00:40,840 --> 00:00:43,620
خب ، پس رازش اینه؟
توپ تنیس؟
18
00:00:43,670 --> 00:00:45,580
....دیدی چطور با یک سنگ تیزکن
19
00:00:45,630 --> 00:00:47,280
چاقوی سرآشپز رو تیز می کنن؟....
20
00:00:47,320 --> 00:00:48,540
! آشپزی انجام ندادم
21
00:00:48,590 --> 00:00:50,110
خب ، منطقیه
22
00:00:50,150 --> 00:00:51,200
خب ، اهم
23
00:00:51,240 --> 00:00:53,200
این تیزت می کنه
24
00:00:53,240 --> 00:00:57,600
فقط با یک ضربه مستقیم و دقیق
توپ به دیوار میخ میشه
25
00:00:57,640 --> 00:00:59,420
...یک ذره اشتباه بزنی
26
00:01:04,250 --> 00:01:05,470
منحرف میشه...
27
00:01:05,520 --> 00:01:07,610
حاضری؟
28
00:01:07,650 --> 00:01:09,090
!بنداز
29
00:01:15,270 --> 00:01:17,220
فکر کردم قراره سخت باشه؟
30
00:01:17,270 --> 00:01:19,100
این برای گرم کردنت بود
31
00:01:20,490 --> 00:01:22,790
حاضری؟
32
00:01:25,800 --> 00:01:27,760
خب، تیرهای ویژه
33
00:01:27,800 --> 00:01:29,500
هرکدوم یک هدف مشخص داره
34
00:01:29,540 --> 00:01:30,760
این چه کار می کنه؟
35
00:01:30,800 --> 00:01:32,800
تیر انفجاری
آتشزنه سبک
36
00:01:32,850 --> 00:01:34,680
برای منحرف کردن و از کار انداختن
37
00:01:46,430 --> 00:01:49,260
این تیر اسیدیه
برای نفوذ ساخته شده
38
00:01:49,300 --> 00:01:50,520
یا ضعیف کردن یک ساختار
39
00:01:58,790 --> 00:02:02,180
تیر پاپیونی
برای ایمن سازی و دستگیری
40
00:02:02,230 --> 00:02:03,620
اینا فقط ابزار هستن
41
00:02:03,660 --> 00:02:07,270
اگه زیاد بهشون وابسته بشی
مزاحم کارت میشن
42
00:02:07,320 --> 00:02:09,230
پس چرا داریشون؟
43
00:02:09,280 --> 00:02:11,630
تا از درگیری فرار کنم
44
00:02:11,670 --> 00:02:14,670
و قبل از شروعش ، پایانش بدم
45
00:02:31,150 --> 00:02:32,720
! بد نبود
46
00:02:32,760 --> 00:02:34,720
خب ، بعدش چی؟
47
00:02:34,744 --> 00:02:37,144
کانال های مووی امپایر و دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکنند
t.me/DC_EMPIRE
t.me/Movie_Empire
48
00:02:37,168 --> 00:02:39,568
مترجم : حضرت فواره
instagram.com/thefawareh
49
00:02:39,592 --> 00:02:43,092
تصحیح و هم زمانی نهایی:
K1MACLIN
50
00:02:43,116 --> 00:02:46,616
:کانال تلگرام
@PerSub
51
00:02:46,620 --> 00:02:50,100
نیسا خوب بهت آموزش داده-
مامان از این امر ، اطمینان حاصل کرد
52
00:02:56,790 --> 00:02:57,790
چطور اینکارو کردی؟-
تسریع سرعت-
53
00:02:58,391 --> 00:02:59,285
درسته؟
54
00:02:59,310 --> 00:03:01,270
همش به زمان بندی مربوطه
55
00:03:01,310 --> 00:03:03,050
اگه تمرین کنی ، وارد جریانش میشی
56
00:03:03,100 --> 00:03:04,660
میشه غریزه دومت
57
00:03:04,710 --> 00:03:06,710
خیلی خب
دوباره
58
00:03:06,750 --> 00:03:08,320
استراحت نمیخوای؟
59
00:03:08,360 --> 00:03:11,060
اون یک ماشینه ، بابا-
اونا به استراحت نیاز ندارن
60
00:03:11,100 --> 00:03:12,980
بحث ماشین شد ، یک چیزی باید به شما نشون بدم
61
00:03:13,020 --> 00:03:15,180
من یک الگوریتم تشخیص چهره ساختم
62
00:03:15,204 --> 00:03:16,019
....تا ژنرالی رو پیدا کنم...
63
00:03:16,020 --> 00:03:17,980
که کورتیس درباره اش بهمون گفته بود
64
00:03:18,020 --> 00:03:20,200
که از چیزی که بنظر میاد ، سخت تر بود
65
00:03:20,240 --> 00:03:22,030
چون توهین به فلیسیتی نباشه
....ولی این کامپیوتر ها
66
00:03:22,070 --> 00:03:24,160
انگار مال یک میلیون سال پیش هستن...
67
00:03:24,200 --> 00:03:25,730
و روسیه کشور بزرگیه-
! ویلیام-
68
00:03:25,770 --> 00:03:27,380
درسته ، ببخشید
69
00:03:27,430 --> 00:03:29,690
اسمش ژنرال الکسی براف هست
70
00:03:29,730 --> 00:03:31,340
و اون در مسکو هست-
کورتیس گفته که -
71
00:03:31,364 --> 00:03:32,909
...اون انرژی که زمین دو رو نابود کرد...
72
00:03:32,910 --> 00:03:34,690
میتونه تکثیر بشه...
...این یعنی که
73
00:03:34,740 --> 00:03:36,960
میتونیم اونو مسلح کنیم
...و قبل از اینکه
74
00:03:37,000 --> 00:03:38,700
اون از مرکز توجه عموم دور بشه....
75
00:03:38,740 --> 00:03:40,790
براف روی طرح های اسلحه ای کار می کرد
76
00:03:40,830 --> 00:03:43,140
به نام ژنراتور پالس انرژی
77
00:03:43,180 --> 00:03:44,700
ما اون طرح ها رو میخوایم-
پلوتونیم هم میخوایم-
78
00:03:44,750 --> 00:03:46,710
...اون تنها چیزیه که میتونه
79
00:03:46,750 --> 00:03:48,320
انرژی ماشین براف رو تامین کنه-
صبر کن ، پلوتونیوم گفتی؟-
80
00:03:48,360 --> 00:03:50,710
یعنی همون که مال بمب هسته ایه؟
81
00:03:50,750 --> 00:03:52,800
از کجا میخوایم بگیریمش؟-
بیالیا-
82
00:03:52,840 --> 00:03:55,850
یک تاسیسات نزدیک مرزه
83
00:03:55,890 --> 00:03:58,720
که همه جور ماده رادیو اکتیوی داره
84
00:03:58,760 --> 00:04:00,940
فکر کنم 2 نفره میشه اینکارو انجام داد-
خیلی خب-
85
00:04:00,980 --> 00:04:02,980
میخوای به کانر بگی؟-
نه ، رفته به ساندرا سر بزنه-
86
00:04:03,030 --> 00:04:04,980
...و قول داده که
87
00:04:05,230 --> 00:04:07,130
دیده نشه ، میخوام از یکی دیگه کمک بگیرم.... -
88
00:04:07,210 --> 00:04:09,170
...میخوام شما دو تا من و لورل رو
89
00:04:09,220 --> 00:04:11,220
در سفر به روسیه همراهی کنید...
90
00:04:11,260 --> 00:04:13,520
خب؟
91
00:04:13,570 --> 00:04:14,740
باشه
92
00:04:14,890 --> 00:04:16,670
طلوع آفتاب راه می افتیم
93
00:04:17,210 --> 00:04:18,960
بریم یه پانچو بخریم-
وایسا ببینم-
94
00:04:19,000 --> 00:04:21,480
اینقدر روسیه سرده؟-
خخخخخ-
95
00:04:21,520 --> 00:04:24,260
! ببین چی سرت میاد
96
00:04:27,190 --> 00:04:29,150
انگار اوضاع با بچه ها خوبه
97
00:04:29,290 --> 00:04:30,340
فکر نمی کردم بتونم بشناسمشون
98
00:04:30,380 --> 00:04:31,560
اینطور نه
99
00:04:31,600 --> 00:04:32,990
بخاطر همین گفتی باهات بیان؟
100
00:04:33,030 --> 00:04:35,340
...خب ، من به میا قول دادم که
101
00:04:35,390 --> 00:04:37,300
بهش تمرین بدم...
و
102
00:04:37,340 --> 00:04:40,300
و فکر می کنم براش مفید باشه که ببینه
103
00:04:40,350 --> 00:04:42,040
ما در زمین مبارزه
چطور عمل می کنیم
104
00:04:42,090 --> 00:04:44,790
و مطمئنی که روسیه برای آموزش
جای مناسبیه ، الیور؟
105
00:04:44,830 --> 00:04:46,440
دوران تاریکی داشتی
106
00:04:46,480 --> 00:04:48,270
مدت ها پیش بود
107
00:04:48,310 --> 00:04:52,270
من مرد بهتری هستم
مرد متفاوتی هستم
108
00:04:52,320 --> 00:04:53,880
و میتونم بهشون چیزای خوبی یاد بدم
109
00:04:53,930 --> 00:04:55,490
بدون اینکه بدی ها رو بهشون نشون بدم...
110
00:04:56,930 --> 00:04:58,540
111
00:04:58,580 --> 00:05:00,370
! امیدوارم
112
00:05:09,420 --> 00:05:10,770
اینا چه غلطی می کنی؟
113
00:05:10,810 --> 00:05:12,600
دوست مشترکمون منو فرستاد
114
00:05:14,420 --> 00:05:17,780
تو با مانیتور کار می کنی
چرا؟
115
00:05:17,820 --> 00:05:19,300
پیچیده اس-
واقعا؟-
116
00:05:19,340 --> 00:05:20,910
چون اون کل زمین منو نابود کرد
117
00:05:20,950 --> 00:05:22,740
برای من پُرواضحه
118
00:05:22,780 --> 00:05:24,560
اون اینکارو نکرد
119
00:05:24,610 --> 00:05:25,910
...تلاش مار-نوو در نجات زمین هاست
120
00:05:25,960 --> 00:05:26,780
نه نابودی اونها....
121
00:05:26,830 --> 00:05:29,740
...اون حرفا که درباره غم و غصه می زدی
122
00:05:29,790 --> 00:05:32,750
وانمود می کردی انگار...
میخوای بهم کمک کنی
123
00:05:32,790 --> 00:05:34,400
باید خودم می فهمیدم
124
00:05:34,440 --> 00:05:36,400
من وانمود نمی کردم
125
00:05:36,450 --> 00:05:37,970
باورش کمی سخته ، لایلا
126
00:05:38,010 --> 00:05:39,580
اونم بعد از این همه دروغ
127
00:05:39,620 --> 00:05:42,760
مهم نیست چی باور می کنی
128
00:05:42,800 --> 00:05:45,590
تو هم به دلیلی اینجایی که من هستم
129
00:05:45,630 --> 00:05:48,940
حالا میخوای زمینت رو پس بگیری
یا نه؟
130
00:05:48,980 --> 00:05:51,590
میخواد من چه کار کنم؟
131
00:05:51,640 --> 00:05:53,330
الیور داره به روسیه میره
132
00:05:53,380 --> 00:05:55,770
میخواد نقشه های مورد نیاز
برای ساخت یک سلاح رو بگیره
133
00:05:55,810 --> 00:05:57,420
باید زودتر اونا رو بگیری
134
00:05:57,470 --> 00:05:59,340
فکر کردم الیور دوستته؟-
هست-
135
00:05:59,380 --> 00:06:01,470
ولی مسئله بزرگتر از اونه
136
00:06:01,510 --> 00:06:03,390
بزرگتر از همه ما
137
00:06:03,430 --> 00:06:06,130
...خب ، حتما پیشنهاد مانیتور برات باارزش بوده
138
00:06:06,170 --> 00:06:08,000
...که میتونی به تک تک کسانی که ...
139
00:06:08,040 --> 00:06:09,610
بهشون اهمیت میدی ، خیانت کنی....
140
00:06:09,650 --> 00:06:13,000
من اینکارو برای اونا انجام میدم
برای حفاظت از اونا
141
00:06:15,050 --> 00:06:16,790
بهم کمک می کنی؟
142
00:06:16,830 --> 00:06:18,920
بله
143
00:06:18,970 --> 00:06:20,530
می کنم
144
00:06:20,580 --> 00:06:22,450
وقتی تموم شد ، با من تماس بگیر
145
00:06:22,490 --> 00:06:26,020
و من فکر کردم قراره من آدم بده باشم
146
00:06:34,940 --> 00:06:36,110
کمک میخوای؟
147
00:06:36,160 --> 00:06:37,940
بله ، دنبال جیسون هستم
148
00:06:37,990 --> 00:06:40,770
هی ، جیسون
اومدنت دیدنت
149
00:06:43,430 --> 00:06:45,950
چطوری ، جیسون؟
150
00:06:45,990 --> 00:06:48,370
چطور پیدام کردی؟
151
00:06:48,410 --> 00:06:51,630
پسر الیور ، ویلیام
اون پیدات کرد
152
00:06:51,670 --> 00:06:54,420
پسر الیور مگه 13 سالش نیست؟
153
00:06:54,460 --> 00:06:59,030
هی ، آره ، خب
داستانش درازه
154
00:06:59,070 --> 00:07:00,900
...حس می کنم این همه راه نیومدی
155
00:07:00,940 --> 00:07:02,510
که اخبار جدید رو بهم برسونی....
156
00:07:02,550 --> 00:07:05,340
نه ، به کمکت نیاز دارم
روی
157
00:07:05,380 --> 00:07:08,170
هرچی که قراره ازم بخوای ، نمیتونم
متاسفم
158
00:07:08,210 --> 00:07:10,000
حتی نشنیدی میخوام چی بگم ، مرد
159
00:07:10,040 --> 00:07:12,910
چون لازم نیست
میدونی من چه کار کردم
160
00:07:12,960 --> 00:07:15,920
من دیگه یک قهرمان نیستم ، جان
161
00:07:15,960 --> 00:07:18,140
با شرایطی که دارم ، نه
162
00:07:18,180 --> 00:07:19,700
پس میخوای از پیش من هم بری؟
163
00:07:19,750 --> 00:07:22,140
مثل تیا؟
164
00:07:22,920 --> 00:07:25,140
تیا گفت که بدون خداحافظی رفتی
165
00:07:25,190 --> 00:07:28,230
اینکار برای هردوی ما بهترین کار بود
166
00:07:28,280 --> 00:07:32,020
یک شروع جدید میخواستم
همون کاری که الان دارم می کنم
167
00:07:32,060 --> 00:07:33,720
...خب ، دی
168
00:07:33,760 --> 00:07:37,540
از دیدنت خوشحال شدم ، جان-
روی-
169
00:07:38,420 --> 00:07:40,370
ببین مرد
170
00:07:40,420 --> 00:07:42,380
میدونم امسال برات سخت بود
171
00:07:42,420 --> 00:07:44,550
...ولی این بحران ، تهدیدی بزرگتر از هرچیزیه
172
00:07:44,600 --> 00:07:48,080
که تا الان باهاش مواجه شدیم....
173
00:07:48,120 --> 00:07:52,080
اگه کمکت رو نمیخواستیم ، اینجا نبودم مرد
174
00:07:54,080 --> 00:07:57,570
پس اگه بخوام بهت کمک کنم
فقط یک باره
175
00:07:57,610 --> 00:07:58,960
منم همینو میخوام
176
00:08:01,090 --> 00:08:03,050
امیدوارم ناراحت نشی
...ولی
177
00:08:03,090 --> 00:08:04,620
178
00:08:04,660 --> 00:08:07,010
لباس آوردم عوض کنی
179
00:08:14,020 --> 00:08:16,630
پس اینجا روسیه اس
180
00:08:16,670 --> 00:08:18,460
مطابق انتظارت نبود؟
181
00:08:18,500 --> 00:08:21,200
فکر نمی کردم اینقدر کثیف باشه
182
00:08:21,240 --> 00:08:25,200
خیلی بده به زادگاه یک نفر توهین کنی
183
00:08:25,250 --> 00:08:26,460
سلام آناتولی
184
00:08:30,560 --> 00:08:32,470
الیور کویین
185
00:08:34,210 --> 00:08:36,000
برادر من
186
00:08:36,040 --> 00:08:38,000
فکر کردی دوباره با مشت می زنمت؟
187
00:08:38,040 --> 00:08:39,300
به ذهنم هم حضور نکرد
188
00:08:39,350 --> 00:08:42,960
به روسیه خوش اومدی
آمریکایی محبوب من
189
00:08:49,650 --> 00:08:51,610
خب ، من چیزای عجیب زیادی
در زندگی ام دیدم
190
00:08:51,650 --> 00:08:55,820
ولی بچه های بزرگسال الیور کویین
تو بار من نشستند
191
00:08:55,860 --> 00:08:58,040
...امیدوارم درباره من فکر بد نکنی
192
00:08:58,080 --> 00:09:00,250
آخرین بار که دیدمت ، کوچک بودی....
193
00:09:00,300 --> 00:09:03,430
و من در جای نادرستی در تاریخ بودم
194
00:09:03,480 --> 00:09:05,830
زیر پل
195
00:09:05,870 --> 00:09:07,350
از این یکی خوشم اومد
196
00:09:07,390 --> 00:09:09,090
سوپرایز شدم وقتی شنیدم تو روسیه هستی
197
00:09:09,130 --> 00:09:11,090
فکر کردم برای همیشه
مالدیو می مونی
198
00:09:11,140 --> 00:09:13,830
با مُردن دیاز
دیگه دلیلی برای نبودن نیست
199
00:09:13,880 --> 00:09:14,880
حوصله ات سر رفت
200
00:09:14,920 --> 00:09:16,920
دلم واسه آبگوشت تنگ شده بود
201
00:09:16,970 --> 00:09:20,230
پس خودمو عوض کردم
مالک بار
202
00:09:20,270 --> 00:09:23,230
ولی الهام هم گرفتم.یه دستور عمل خوب
برای تهیه پینیا کولادا گرفتم
203
00:09:23,280 --> 00:09:24,930
باید امتحان کنی
خیلی خوشمزه اس
204
00:09:24,980 --> 00:09:26,630
....کیه که نخواد در این زمستان سرد روسیه
205
00:09:26,670 --> 00:09:28,940
به یاد مدار راس السرطان بیفته....
206
00:09:28,980 --> 00:09:30,590
خب ، ظاهرا مشتری های اون
207
00:09:30,630 --> 00:09:32,850
خوبه که می بینم این یکی هنوز جذابه
208
00:09:32,900 --> 00:09:35,900
جستجوی ژنرال باروف چطور پیش میره؟
209
00:09:35,940 --> 00:09:37,940
خب ، ساده نیست
210
00:09:37,990 --> 00:09:39,900
ولی دوستانی دارم که میتونم
باهاشون تماس بگیرم
211
00:09:39,950 --> 00:09:42,860
میدونم. نمیخوام درگیر این قضیه بشن
212
00:09:42,910 --> 00:09:44,470
چرا نه؟
213
00:09:44,520 --> 00:09:46,210
...اگه دوستانی داره که میتونن کمک کنن
214
00:09:46,260 --> 00:09:47,950
چون میا
...با کمال احترام
215
00:09:48,000 --> 00:09:51,390
...اینایی که آناتولی میگه...
216
00:09:51,440 --> 00:09:53,310
واقعا دوست نیستن....
217
00:09:53,350 --> 00:09:55,310
این یکی رو بین خودمون نگه دار
خب؟
218
00:09:55,350 --> 00:09:56,960
باشه
219
00:09:57,010 --> 00:09:59,970
از راه سخت دنبال باروف می گردم
220
00:10:08,020 --> 00:10:09,500
...واقعا فکر می کنی یه سلاح انرژی محور میتونه
221
00:10:09,540 --> 00:10:11,650
جلوی این یارو مانیتور رو بگیره؟-
خب امیدمون به همینه-
222
00:10:13,000 --> 00:10:15,570
چرا اینجا؟
223
00:10:15,610 --> 00:10:18,750
همه پلوتونیوم های اضافی رو
اینجا انبار می کنند
224
00:10:18,790 --> 00:10:21,920
مشکل اینه که قابل نفوذ نیست
225
00:10:21,970 --> 00:10:25,400
بخاطر همین گفتی بیام
226
00:10:25,450 --> 00:10:28,490
یک متخصص میخوای که وارد بشی
227
00:10:28,540 --> 00:10:31,800
خب ، بیشتر شبیه "بزن و بردار" هست
228
00:10:31,850 --> 00:10:34,590
امشب یک محموله به اینجا میاد
229
00:10:34,630 --> 00:10:37,980
ما قراره پلوتونیوم رو بدزدیم
230
00:10:38,030 --> 00:10:40,110
قبل از اینکه بیاد داخل
231
00:10:40,160 --> 00:10:41,380
برو
232
00:10:43,160 --> 00:10:45,510
چرا داینا یا رنه رو نیاوردی؟
233
00:10:45,560 --> 00:10:47,380
اونا دستشون در استارسیتی بنده
234
00:10:50,560 --> 00:10:52,480
حتما عجیبه
نه؟
235
00:10:52,520 --> 00:10:54,520
الیور ، پسر آینده اش رو می بینه
236
00:10:54,560 --> 00:10:55,830
237
00:10:55,870 --> 00:10:58,660
خب ، تنها اون نیست
238
00:10:58,700 --> 00:11:03,920
من در آینده ، پسر بن ترنر رو به سرپرستی می گیرم
کانر
239
00:11:03,960 --> 00:11:08,100
اون یک مامور در "نایت واچ" هست
240
00:11:08,140 --> 00:11:10,450
یک نسخه آینده آرگوس
241
00:11:10,490 --> 00:11:12,540
...خب ، ظاهرا اون کاندید خوبی
242
00:11:12,580 --> 00:11:13,970
برای این ماموریت نبود...
243
00:11:14,020 --> 00:11:15,590
244
00:11:15,630 --> 00:11:17,760
واسه اینکار به من نیاز نداشتی ، جان
245
00:11:17,800 --> 00:11:19,850
پس واقعا اینجا چه می کنیم؟
246
00:11:28,210 --> 00:11:30,560
گفتی دنبال توبه هستی
247
00:11:30,600 --> 00:11:32,600
اینکار رو با تعمیر ماشین
نمیتونی انجام بدی
248
00:11:32,650 --> 00:11:34,780
باید دوباره به تیم ملحق بشی
249
00:11:34,820 --> 00:11:37,960
میدونم که فکر می کنی نمیتونی
عطش خونت رو کنترل کنی
250
00:11:38,000 --> 00:11:40,520
فقط باید دنبال یک راه عملی بگردی
251
00:11:40,570 --> 00:11:42,530
چون راهی نیست
252
00:11:42,570 --> 00:11:43,740
...پس هرچی که میگی
253
00:11:43,790 --> 00:11:46,090
نمیخوام بشنومش...
254
00:11:46,140 --> 00:11:49,490
دیگه ما اینجاییم
بخاطر همین کمکت می کنم
255
00:11:49,530 --> 00:11:53,540
وقتی کارمون تموم شد
دوباره ناپدید میشم
256
00:11:53,580 --> 00:11:56,930
جایی میرم که حتی ویلیام
نتونه پیدام کنه
257
00:12:01,220 --> 00:12:04,570
به قول معروف ، یک خبر خوب و بد دارم
258
00:12:04,610 --> 00:12:07,050
ژنرال باروف رو پیدا کردم
259
00:12:07,090 --> 00:12:10,010
این خبر بد بود؟
ترتیبشون رو قاطی کردم
260
00:12:10,150 --> 00:12:12,110
خبر بد اینه که اون اهل شرط بندیه
261
00:12:12,160 --> 00:12:15,210
و خونریزی دوست داره...
یعنی جایی که میتونیم پیداش کنیم
262
00:12:15,350 --> 00:12:17,310
KROVAVAYA BANYA
هست
263
00:12:17,450 --> 00:12:19,020
حمام خون
264
00:12:19,060 --> 00:12:21,110
دوست داشتنی نیست؟
265
00:12:21,150 --> 00:12:23,720
دوست داشتنی نیست
یک کلوپ مبارزه اس
266
00:12:23,760 --> 00:12:27,510
منم اونو همچین جایی دیدم
267
00:12:27,550 --> 00:12:29,640
اون کجا تو رو دید؟
268
00:12:29,680 --> 00:12:31,160
...خب ، وقتی اولش از خونه رفتم
269
00:12:31,200 --> 00:12:32,730
باید دنبال پول در آوردن می بودم...
270
00:12:32,770 --> 00:12:35,300
پس جنگیدم و پیروز شدم
271
00:12:35,340 --> 00:12:39,340
دختر کو ندارد نشان از پدر
نه رفیق؟
272
00:12:39,390 --> 00:12:42,090
تو ، من و لورل
273
00:12:42,130 --> 00:12:44,610
برای پیدا کردن باروف ، به کلوپ میریم...
274
00:12:44,650 --> 00:12:46,740
شما 2 تا همینجا می مونید
275
00:12:46,790 --> 00:12:49,570
نشنیدی چی گفتم؟
من در کلوپ های مبارزه بزرگ شدم
276
00:12:50,610 --> 00:12:52,220
...تو در کلوپ های مبارزه ای بزرگ نشدی که
277
00:12:52,270 --> 00:12:54,350
مال براتوا باشه...-
پس چرا ما رو به این ماموریت آوردی-
278
00:12:54,390 --> 00:12:55,490
وقتی نمیزاری کمک کنیم؟...
279
00:12:55,530 --> 00:12:57,450
این یک ماموریت عادی نیست
280
00:12:57,490 --> 00:12:59,450
اینا براتوآ هستن
اینا آدم های ناجوری هستن
281
00:12:59,490 --> 00:13:02,670
و شما بچه های من هستید-
بله ، ولی ما بچه نیستیم-
282
00:13:02,710 --> 00:13:04,500
من شما رو بچه می بینم
283
00:13:04,540 --> 00:13:06,410
284
00:13:10,120 --> 00:13:14,060
و متاسفم
ولی همینه که هست
285
00:13:14,700 --> 00:13:16,050
باشه
286
00:13:18,098 --> 00:13:23,098
تمامی تعرفه ها شکسته شد!!!
جهت خرید ممبر واقعی تلگرام و روبیکا و فالوور واقعی اینستاگرام با ضمانت پیشرفت کانال ها به آیدی زیر مراجعه کنید .
@HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR
287
00:13:27,170 --> 00:13:29,830
پس ، روس های برای تفریح
اینجور کارها رو می کنن
288
00:13:29,870 --> 00:13:31,740
...فرضم بر اینه که میخوایم با ژنرال صحبت کنیم
289
00:13:31,790 --> 00:13:33,880
بدون اینکه تو مسیر براتوآ سبز بشیم....
290
00:13:33,920 --> 00:13:36,310
میخوایم سریع کارمون رو انجام بدیم
و جلب توجه نکنیم
291
00:13:36,360 --> 00:13:38,140
اون ژنراله
292
00:13:45,890 --> 00:13:48,370
لعنتی
چه خسته کننده
293
00:13:48,410 --> 00:13:50,110
ژنرال باروف
294
00:13:50,150 --> 00:13:55,420
من آناتولی کنایزف هستم
دوست دانیک
295
00:13:55,460 --> 00:13:57,160
دانیک خیلی دهن لقه
296
00:13:57,200 --> 00:13:58,550
چی میخوای؟
297
00:13:58,600 --> 00:14:02,300
تجربه شما در یک مورد حساس
298
00:14:04,600 --> 00:14:06,600
از شانس شما این مبارزه
خسته کننده اس
299
00:14:06,650 --> 00:14:08,210
بریم صحبت کنیم
300
00:14:11,780 --> 00:14:14,440
301
00:14:17,530 --> 00:14:19,230
302
00:14:19,270 --> 00:14:25,190
من پروژه ژنراتور پالس انرژی رو ترک کردم
303
00:14:25,230 --> 00:14:27,890
به طرزغیرقابل پیشبینی
تجارت بدی بود
304
00:14:27,930 --> 00:14:34,240
پس چرا باید به تو بدمش ، کاپوشون؟
305
00:14:34,280 --> 00:14:39,200
شاید باید هویت مخفی ات رو
مخفی نگه می داشتی؟
306
00:14:39,250 --> 00:14:40,640
...خب این یعنی که
307
00:14:40,680 --> 00:14:44,380
با زبان خوش اون طرح ها رو نمی دین...
308
00:14:44,420 --> 00:14:47,510
چرا ناراحت میشی
من میخوام معامله کنم
309
00:14:47,560 --> 00:14:49,260
خب ، چی میخوای؟
310
00:14:49,300 --> 00:14:50,910
یک مبارز
311
00:14:50,950 --> 00:14:54,260
کسی که مبارز محبوب رو
به چالش بکشه
312
00:14:54,300 --> 00:14:55,910
تا من حوصله ام سر نره...
313
00:14:55,960 --> 00:14:58,700
باید برات ساده باشه ، کاپوشون
نه؟
314
00:14:58,740 --> 00:15:00,880
پس من می برم
و طرح ها رو به ما میدی
315
00:15:02,660 --> 00:15:04,440
قبوله-
عالیه-
316
00:15:04,490 --> 00:15:06,880
میرم ترتیبش رو بدم
317
00:15:06,930 --> 00:15:08,230
318
00:15:10,230 --> 00:15:12,540
تو اون جالوت رو دیدی
درسته؟
319
00:15:12,580 --> 00:15:14,280
دو برابر هیکل توئه
320
00:15:14,320 --> 00:15:15,720
پس بهش نصف شانس میدم
321
00:15:26,990 --> 00:15:29,170
322
00:15:37,350 --> 00:15:39,830
323
00:15:45,880 --> 00:15:47,660
مشکلی داری؟
324
00:15:47,710 --> 00:15:49,750
خیر
325
00:15:49,790 --> 00:15:53,320
ظاهرا الیور فکر می کنه که تو یک قهرمانی
326
00:15:53,360 --> 00:15:55,280
من زیاد مطمئن نیستم
327
00:15:55,320 --> 00:16:00,240
فکر می کنم مثل یک پلنگ برفی هستی
که نمیتونه رنگ عوض کنه
328
00:16:00,280 --> 00:16:02,680
تو رنگ خودتو عوض کردی
329
00:16:02,720 --> 00:16:06,290
کمتر نگران من باش
و بیشتر نگران دوستت باش که اونجاست
330
00:16:06,330 --> 00:16:09,380
من محوطه رو بررسی می کنم
331
00:16:47,500 --> 00:16:52,340
332
00:16:52,380 --> 00:16:54,340
333
00:16:56,030 --> 00:16:58,730
وای
334
00:16:58,780 --> 00:17:00,650
تاثیربرانگیزه ، نه؟
335
00:17:05,700 --> 00:17:08,260
آناتولی
بیا ماشینو حاضر کنیم
336
00:17:15,840 --> 00:17:19,800
337
00:17:19,840 --> 00:17:21,760
338
00:17:21,800 --> 00:17:25,020
فکر نمی کنم اینجا دوستان زیادی داشته باشی
339
00:17:25,060 --> 00:17:29,420
ولی من سر حرفم می مونم-
به این زودی نه-
340
00:17:30,900 --> 00:17:33,810
...این یکی باید یاد بگیره که
341
00:17:33,850 --> 00:17:36,470
سرشو تو کار بقیه نکنه....-
اولگ-
342
00:17:36,510 --> 00:17:37,730
چه افتخاری
343
00:17:37,770 --> 00:17:39,950
...واقعا فکر می کنی که میتونی
344
00:17:39,990 --> 00:17:41,740
بدون خبر من ، در منطقه براتوآ...
معامله ترتیب بدی؟
345
00:17:41,764 --> 00:17:42,389
البته که نه
346
00:17:42,390 --> 00:17:45,000
این یک مبارز هست که داره جایزه اش رو می گیره
347
00:17:45,040 --> 00:17:47,390
اون فقط یک مبارز نیست
هستی الیور کویین؟
348
00:17:49,440 --> 00:17:51,050
از کجا میدونه که کی هستی؟
349
00:17:51,090 --> 00:17:53,440
همه در روسیه
کاپوشون رو می شناسن
350
00:17:53,480 --> 00:17:55,750
ما جنگی با تو یا براتوآ نداریم
351
00:17:55,790 --> 00:17:57,490
ما فقط برای این اومدیم
352
00:17:57,530 --> 00:17:59,880
همین که بگیریمش ، میریم
353
00:17:59,920 --> 00:18:02,800
ژنرال اینجا فعالیت می کنه
چون ما میگیم می تونه
354
00:18:02,840 --> 00:18:04,930
و حالا این نظر رو نداریم
355
00:18:04,970 --> 00:18:06,450
نه
356
00:18:06,500 --> 00:18:07,450
357
00:18:11,720 --> 00:18:13,760
میا
358
00:18:19,860 --> 00:18:21,770
359
00:18:28,520 --> 00:18:30,000
تو خوبی؟
360
00:18:30,040 --> 00:18:32,480
بله ، خوبم
361
00:18:32,520 --> 00:18:35,480
کجاییم؟
362
00:18:35,530 --> 00:18:40,490
شاید تو یک مخفیگاه براتوآ
363
00:18:40,530 --> 00:18:43,620
گفتم نیا میا
چه فکری می کردی؟
364
00:18:43,660 --> 00:18:45,490
که باید ماموریت رو تموم کنیم
365
00:18:45,540 --> 00:18:47,010
فکر کردی از پسش بر نمیام
نه؟
366
00:18:47,060 --> 00:18:48,840
ظاهرا نه
...با توجه به اینکه
367
00:18:48,890 --> 00:18:50,630
ما رو در یک زیرزمین ترسناک....
بستن
368
00:18:54,670 --> 00:18:56,590
چرا کاپوشون صدات کرد؟
369
00:19:00,940 --> 00:19:04,730
کاپوشون اسمی هست که براتوآ بهم داد
370
00:19:04,770 --> 00:19:06,510
به معنای کلاهپوش
371
00:19:08,120 --> 00:19:09,910
تو عضوی از براتوآ بودی
372
00:19:12,950 --> 00:19:14,610
باید بهم می گفتی
373
00:19:14,650 --> 00:19:16,780
نمیخواستم تو و ویلیام درگیر این قضیه بشین
374
00:19:16,830 --> 00:19:19,440
من از پس خودم برمیام-
قضیه این نیست-
375
00:19:19,480 --> 00:19:20,740
پس چیه؟
376
00:19:20,790 --> 00:19:22,570
لعنتی
377
00:19:22,620 --> 00:19:24,440
شصتت رو بستیم
378
00:19:24,490 --> 00:19:25,840
379
00:19:25,880 --> 00:19:28,710
برای گرفتن این
خیلی دردسر کشیدی
380
00:19:28,750 --> 00:19:32,760
حتی ما نتونستیم الگوریتم امنیتی اش رو بشکونیم
381
00:19:32,800 --> 00:19:35,020
حتما خیلی ارزش داره
382
00:19:35,060 --> 00:19:37,460
بگو چیه
383
00:19:37,500 --> 00:19:38,460
نه
384
00:19:38,500 --> 00:19:41,630
فقط یک بار دیگه ازت می پرسم
385
00:19:45,600 --> 00:19:48,820
تو 5 ثانیه وقت داری
5
386
00:19:48,860 --> 00:19:50,600
بهش هیچی نگو
387
00:19:50,640 --> 00:19:54,470
4...3...
388
00:19:54,520 --> 00:19:57,000
2...
389
00:19:57,040 --> 00:19:58,480
اونا طرح هستن
390
00:19:58,520 --> 00:20:00,000
391
00:20:00,040 --> 00:20:01,960
از سلاحی که باروف می ساخت
392
00:20:03,660 --> 00:20:05,570
اینقدر سخت بود؟
393
00:20:05,620 --> 00:20:08,140
حالا میتونیم به فاز بعدی بریم
394
00:20:17,890 --> 00:20:19,980
چقدر احتمال هست که پدر و خواهر من
395
00:20:20,020 --> 00:20:23,110
تو چنگ مافیای روس باشن...
ولی هنوز نمُرده باشن؟
396
00:20:23,150 --> 00:20:26,720
کم ، و هر لحظه که پیداشون نکنیم
کمتر میشه
397
00:20:26,770 --> 00:20:29,600
خب ، تلفن اونا آنلاین نیست
آخه چرا؟
398
00:20:29,640 --> 00:20:32,640
حتما نابودشون کردن که ردیابی نشن
399
00:20:32,690 --> 00:20:35,650
...احیانا افراد خانواده شما عادت ندارن
400
00:20:35,690 --> 00:20:39,040
رو همدیگه دستگاه ردیابی...
کار بزارن؟
401
00:20:39,080 --> 00:20:41,130
در حالت عادی می گفتم که خدا نکنه
402
00:20:41,170 --> 00:20:43,520
ولی حالا دارم نکات مثبتش رو می بینم
403
00:20:43,570 --> 00:20:45,220
تا حالا یک دوربین مداربسته رو هک کردی؟
404
00:20:45,260 --> 00:20:47,130
نه-
خب تبریک میگم-
405
00:20:47,180 --> 00:20:48,700
قراره اینکارو در یک ایالت امنیتی
406
00:20:48,750 --> 00:20:50,530
در روسیه یاد بگیری-
خیلی خب-
407
00:20:50,570 --> 00:20:51,490
408
00:20:55,320 --> 00:20:57,140
محموله به زودی به اینجا می رسه
409
00:20:59,580 --> 00:21:02,060
چی باعث شده اینقدر صبر کنی
تا خبرها رو بهم بگی
410
00:21:02,110 --> 00:21:06,550
حدس می زنم کانر درباره آینده من
یک چیزی بد بهت گفته
411
00:21:06,590 --> 00:21:08,940
فقط درباره تو نه
412
00:21:11,680 --> 00:21:13,160
بگو
413
00:21:16,820 --> 00:21:19,120
ویلیام تو رو در لیان یو پیدا می کنه
414
00:21:19,170 --> 00:21:20,820
بعد از اینکه سال ها اونجا بودی
415
00:21:20,860 --> 00:21:22,820
ظاهرا در یک تبعید خودخواسته
416
00:21:22,870 --> 00:21:25,610
من هیچوقت از شر عطش خونم خلاص نشدم؟
417
00:21:25,650 --> 00:21:28,740
همه اینا رو میدونستی
بعدش بازم فکر کردی میتونی نجاتم بدی؟
418
00:21:28,790 --> 00:21:30,660
چون هنوز داستانت تموم نشده
419
00:21:30,700 --> 00:21:32,700
شاید در لیان یو داستانت شروع شده باشه
420
00:21:32,750 --> 00:21:34,180
ولی اونجا تموم نشد
421
00:21:34,230 --> 00:21:37,580
فلیسیتی ویلیام رو برای پیدا کردن تو
به جزیره فرستاد
422
00:21:37,620 --> 00:21:39,140
چون بهت باور داشت
423
00:21:39,190 --> 00:21:41,360
تو به استارسیتی برگشتی ، به بچه ها کمک کردی
424
00:21:41,410 --> 00:21:42,930
کمک کردی که شهر رو نجات بدن ، روی
425
00:21:42,970 --> 00:21:45,190
چطور ممکنه؟
426
00:21:45,240 --> 00:21:47,240
چون راهی برای کنترل عطش خونت پیدا کردی
427
00:21:49,150 --> 00:21:51,980
اینکار رو با عضویت در تیم انجام دادی
428
00:21:52,030 --> 00:21:54,850
...تو فاصله ات رو حفظ کردی چون فکر می کردی
429
00:21:54,900 --> 00:21:57,160
برای اطرافیانت خطرناکی...
...ولی خطر واقعی
430
00:21:57,200 --> 00:22:00,900
اینه که فکر کنی نمیتونی به تنهایی...
با گذشته ات روبرو بشی
431
00:22:05,260 --> 00:22:07,610
جالبه که میتونی این جواب رو
432
00:22:07,650 --> 00:22:09,650
بیست سال زودتر بهم بگی
433
00:22:09,700 --> 00:22:12,050
آره ، خب
امیدوارم این دفعه اینقدر برات طول نکشه
434
00:22:21,660 --> 00:22:25,230
بهش دست نزن
هرچی میدونستم رو بهت گفتم
435
00:22:25,280 --> 00:22:26,230
خواهیم دید
436
00:22:29,020 --> 00:22:30,670
437
00:22:31,980 --> 00:22:34,070
سر خط
438
00:22:34,110 --> 00:22:36,370
نه
439
00:22:37,850 --> 00:22:42,640
میا
نه
440
00:22:42,690 --> 00:22:45,600
میا
441
00:22:53,700 --> 00:22:56,220
زنگ رو به صدا در بیار
442
00:22:57,830 --> 00:22:59,400
شصت ثانیه وقت داری
443
00:23:02,440 --> 00:23:04,140
شروع شد
444
00:23:11,150 --> 00:23:12,630
445
00:23:16,720 --> 00:23:18,810
446
00:23:28,210 --> 00:23:30,080
447
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
448
00:23:44,400 --> 00:23:45,790
وقت تمومه
449
00:23:45,840 --> 00:23:47,180
450
00:23:56,110 --> 00:23:57,890
451
00:23:57,930 --> 00:24:00,370
452
00:24:03,850 --> 00:24:06,860
...باید مطمئن می شدم
453
00:24:06,900 --> 00:24:09,210
که درباره درایو ، دروغ نمی گی...
454
00:24:13,320 --> 00:24:16,500
پیداش کردم ، فیلم دوربین ها
از اینکه میا و بابا رو به یک انبار
455
00:24:16,540 --> 00:24:18,500
در شرق شهر بردن...
456
00:24:18,540 --> 00:24:21,370
دم ماهواره های غیرقانونی روسیه گرم
457
00:24:21,410 --> 00:24:23,160
عالیه ، بریم همه رو نجات بدیم
458
00:24:27,030 --> 00:24:28,510
تو خوبی؟
459
00:24:28,550 --> 00:24:30,290
باید میتونستم اینکارو بکنم
460
00:24:30,340 --> 00:24:32,860
خب الان دیگه میتونم
461
00:24:32,900 --> 00:24:35,910
که چه کار کنی؟
462
00:24:35,950 --> 00:24:37,260
463
00:24:37,300 --> 00:24:38,340
چی چی؟
464
00:24:38,390 --> 00:24:40,650
من میتونم جای شصتم رو عوض کنم
465
00:24:40,690 --> 00:24:43,480
اگه روی صندلی ببندنت
تکنیک مفیدیه
466
00:24:43,520 --> 00:24:45,400
یک عادت شده
467
00:24:45,440 --> 00:24:47,480
باید یادم بدی چطور اینکارو می کنی
468
00:25:05,440 --> 00:25:07,050
پس زنگ رو نزدی
469
00:25:07,090 --> 00:25:11,830
با اینحال همین که زنده موندی ، تاثیرگذاره
470
00:25:11,880 --> 00:25:14,970
نباید بهشون می گفتی تو درایو چی هست
471
00:25:15,010 --> 00:25:17,060
اگه نمی گفتم ، تو رو می کشتن
472
00:25:17,100 --> 00:25:19,410
....یا میتونستیم فرار کنیم
473
00:25:19,450 --> 00:25:21,800
بدون اینکه بهشون اطلاعات بدیم...-
خیلی خب -
474
00:25:21,840 --> 00:25:23,850
...خیلی خب ، میشه نقشه های خانوادگی تون رو
475
00:25:23,890 --> 00:25:25,850
بزارین واسه بعد از گرفتن طرح ها؟...
476
00:25:25,890 --> 00:25:27,890
اولگ سخت در تلاشه بفهمه که اونا چقدر می ارزن
477
00:25:27,940 --> 00:25:29,200
خب ، اون تاجر باهوشیه
478
00:25:29,240 --> 00:25:31,810
راهی برای فروشش پیدا می کنه
479
00:25:31,850 --> 00:25:33,420
باید بفهمیم که فروش ، کی و کجا رخ میده
480
00:25:33,460 --> 00:25:34,860
و بعدش میریم دنبال درایو
481
00:25:34,900 --> 00:25:36,470
بزار حدس بزنم
482
00:25:36,510 --> 00:25:39,210
من و ویلیام باید در بار بمونیم
نه؟
483
00:25:39,250 --> 00:25:42,990
شما به خونه میرین
هر دوتون
484
00:25:43,040 --> 00:25:44,520
نه
485
00:25:44,560 --> 00:25:46,560
حس می کنم اون بیرون اوضاع کمتر دراماتیکه
486
00:25:46,610 --> 00:25:48,780
بله
487
00:25:54,010 --> 00:25:55,350
منظورت چیه که نه؟
488
00:25:55,400 --> 00:25:57,440
...ببخشید بابا ، ولی الان از به قتل رسیدن
489
00:25:57,490 --> 00:25:59,230
توسط یه مشت گانگستر نجاتت دادیم...
490
00:25:59,270 --> 00:26:00,880
من اینجا طرف میا هستم
491
00:26:00,930 --> 00:26:03,450
بله ،ولی میا توسط براتوآ دزدیده شد
492
00:26:03,490 --> 00:26:06,980
تو هم همینطور-
من پدر شما هستم ، درسته؟-
493
00:26:07,020 --> 00:26:10,070
....کار اصلی من در جهان اینه
494
00:26:10,110 --> 00:26:11,630
که از شما محافظت کنم...
495
00:26:11,680 --> 00:26:13,460
لازمش نداریم
496
00:26:13,500 --> 00:26:15,640
در آینده ما بودیم که شهر رو نجات دادیم
497
00:26:15,680 --> 00:26:17,420
خب ، این آینده نیست
498
00:26:17,460 --> 00:26:21,030
...این چند ماه بعد از اینه که من دلشکسته شدم
499
00:26:21,080 --> 00:26:23,120
چون قبل از اینکه برم
500
00:26:23,170 --> 00:26:24,860
نتونستم تلفنی با تو صحبت کنم
501
00:26:24,910 --> 00:26:27,470
وقتی که خونه پدربزرگت بودی...
502
00:26:27,520 --> 00:26:31,260
به اتاق تو اومدم
تا برای آخرین بار نگاهت کنم
503
00:26:31,300 --> 00:26:33,920
و تو از تختت
بهم نگاه کردی
504
00:26:33,960 --> 00:26:36,000
...و چون تصمیم گرفتی از ما محافظت کنی
505
00:26:36,050 --> 00:26:37,920
من کل زندگی ام رو تنها بودم...
506
00:26:37,960 --> 00:26:39,960
نتونستم برادرم رو بشناسم
507
00:26:40,010 --> 00:26:41,310
نتونستم تو رو بشناسم
508
00:26:41,360 --> 00:26:43,400
ببخشید که اینطور شد
509
00:26:43,450 --> 00:26:48,320
...و هر دوی شما میتونید خودتون تصمیم بگیرین
510
00:26:48,360 --> 00:26:50,320
که چقدر میخواین ازم متنفر باشین
511
00:26:50,370 --> 00:26:52,320
و چقدر میخواین منو سرزنش کنید
512
00:26:52,370 --> 00:26:55,680
ولی من به مادرتون قول دادم که
شما رو در امان نگه دارم
513
00:26:55,720 --> 00:26:57,500
و هیچ جهانی نیست
514
00:26:57,550 --> 00:26:59,460
هیچ گیتی و هیچ گذشته ای نیست
515
00:26:59,510 --> 00:27:02,680
هیچ حال و آینده ای نیست
که من این قولو بشکونم
516
00:27:02,730 --> 00:27:05,030
باشه
517
00:27:19,260 --> 00:27:21,010
حاضری؟
518
00:27:21,050 --> 00:27:22,400
آماده ام
519
00:27:26,970 --> 00:27:28,320
بریم
520
00:27:32,980 --> 00:27:34,410
حتما یک آلارم حرارتیه
521
00:27:34,450 --> 00:27:36,590
من دنبال محموله میرم-
من مواظبم-
522
00:27:50,080 --> 00:27:52,210
هی
523
00:27:52,260 --> 00:27:55,000
روی ،منو ببین
524
00:27:55,040 --> 00:27:56,260
منو ببین
525
00:27:56,300 --> 00:28:00,000
روی
تو خوبی
526
00:28:00,050 --> 00:28:02,000
گرفتیش؟
527
00:28:02,050 --> 00:28:04,010
ببین ، اینجاست
528
00:28:04,450 --> 00:28:06,320
بیا گورمون رو از اینجا گم کنیم
529
00:28:10,100 --> 00:28:12,750
خبری از رابط شد؟-
خیر-
530
00:28:12,800 --> 00:28:14,970
این چیزا زمانبر هستن
531
00:28:15,020 --> 00:28:19,020
تو رو نمیدونم ولی من بدون چتر نمیتونم
نوشیدنی بخورم
532
00:28:19,060 --> 00:28:21,370
واسه من خوبه ، ممنونم
533
00:28:21,410 --> 00:28:25,070
اگه منظورت از خوب ، اخمو بودنه
534
00:28:25,110 --> 00:28:26,990
بله ، هستی
535
00:28:27,030 --> 00:28:29,990
بخاطر اینه که تعطیلات خانوادگی رو خراب کردی؟
536
00:28:30,030 --> 00:28:31,990
برای حفاظت از خودشون
باید به خونه بفرستمشون
537
00:28:32,030 --> 00:28:34,600
فکر نمی کنی از پسش بر بیان؟
538
00:28:34,650 --> 00:28:37,650
برمیان
...فقط من
539
00:28:37,690 --> 00:28:40,430
میخوام از براتوآ دور نگهشون دارم
540
00:28:40,480 --> 00:28:43,260
منظورت از گذشته ات هست
541
00:28:43,310 --> 00:28:45,130
دوران سیاهی داشتم
542
00:28:45,180 --> 00:28:48,090
قابل درکه
543
00:28:48,140 --> 00:28:50,310
تو خجالت می کشی
544
00:28:50,360 --> 00:28:53,190
تو واقعا کارهای وحشتناکی کردی
545
00:28:53,230 --> 00:28:55,270
مرسی که یادم میاری
546
00:28:55,320 --> 00:28:58,320
ولی کارهای خوبی هم کردی
547
00:28:58,360 --> 00:29:00,580
مهمه که بچه ها
هر دو طرف ماجرا رو ببینن
548
00:29:00,630 --> 00:29:02,500
...خیلی خب ، چرا باید بعضی از
549
00:29:02,540 --> 00:29:06,680
بزرگترین اشتباهات زندگی ام رو...
با بچه هام در میون بگذارم؟
550
00:29:06,720 --> 00:29:09,680
نکته مهم در آموزش همینه
551
00:29:09,720 --> 00:29:12,680
مسئله حرفی که میخوای بزنی نیست
552
00:29:12,730 --> 00:29:16,170
چیزیه که اونا لازمه بشنون
553
00:29:16,210 --> 00:29:18,650
اولین چیزی که بهت یاد دادم
رو یادته؟
554
00:29:18,690 --> 00:29:20,650
زندگی برای ضعیف ها نیست
555
00:29:20,690 --> 00:29:24,260
بچه های تو ضعیف نیستن ، الیور
556
00:29:24,300 --> 00:29:26,130
بچه هم نیستن
557
00:29:26,180 --> 00:29:28,440
هرچی هست باید بگی
558
00:29:28,480 --> 00:29:31,350
از پسش بر میان
559
00:29:31,400 --> 00:29:35,230
و گرنه یاد نمی گیرن که چطور قهرمان باشن
560
00:29:50,900 --> 00:29:54,070
دلم واسه اون در می سوزه
561
00:29:54,120 --> 00:29:55,550
562
00:29:55,600 --> 00:29:57,470
اگه اومدی صحبت دلگرم کننده بزنی
یا هرچی دیگه
563
00:29:57,510 --> 00:29:59,160
نکن...
564
00:29:59,210 --> 00:30:01,080
واسه خودت نوشابه باز نکن
565
00:30:01,120 --> 00:30:03,390
فقط تحمل بوی اون بار رو نداشتم
566
00:30:03,430 --> 00:30:06,560
بوی کلم میده
567
00:30:06,610 --> 00:30:09,220
اینم یه دلیل دیگه
که دلم واسه اینجا تنگ نشه
568
00:30:09,260 --> 00:30:11,130
پس واقعا به خونه میری
569
00:30:11,180 --> 00:30:14,480
چرا نرم؟
بابام نمیخواد اینجا باشم
570
00:30:14,530 --> 00:30:17,100
ای داد ، از دست اینا
571
00:30:17,140 --> 00:30:19,180
برای تو گفتنش ساده اس
572
00:30:19,230 --> 00:30:21,360
و چرا اینطوره؟
573
00:30:21,400 --> 00:30:24,580
تو قناری سیاه هستی
574
00:30:24,620 --> 00:30:28,190
و همیشه داستان هایی شنیدم که چقدر عالی بودی
575
00:30:28,240 --> 00:30:30,540
حتی در آینده
یک بار منو نجات دادی
576
00:30:30,590 --> 00:30:32,680
انگار برات کاری نداشت
577
00:30:32,720 --> 00:30:35,200
مطمئنی واقعا خودم بودم؟
578
00:30:35,240 --> 00:30:37,900
خب ، میتونی این فروتنی ات رو تموم کنی
579
00:30:37,940 --> 00:30:40,730
بعضیا برای قهرمان بودن ، ساخته شدن
580
00:30:40,770 --> 00:30:43,730
بقیه نه
581
00:30:43,770 --> 00:30:47,260
همش بخاطر اینه که یک زنگ احمقانه رو به صدا در نیاوردی؟
582
00:30:47,300 --> 00:30:49,300
زویی رو هم نتونستم نجات بدم
583
00:30:54,260 --> 00:30:59,530
هربار تلاش می کنم که مثل بابام باشم
584
00:30:59,570 --> 00:31:03,270
یا اینکه ثابت کنم میتونم مثل شما باشم
585
00:31:03,320 --> 00:31:06,140
و شکست می خورم
586
00:31:06,190 --> 00:31:10,410
فکر می کنی پدرت بهتره؟
587
00:31:12,320 --> 00:31:16,720
اگه میخوای مثل ما باشی
نباش
588
00:31:16,760 --> 00:31:20,290
ما هم مثل همه ایراد داریم
589
00:31:20,330 --> 00:31:21,810
مخصوصا من
590
00:31:23,680 --> 00:31:26,820
تو میتونی خودت باشی
591
00:31:26,860 --> 00:31:28,820
این معنیش چیه؟
592
00:31:28,860 --> 00:31:31,300
تو واقعا از اون آدمایی هستی که وا میدن؟
593
00:31:36,850 --> 00:31:40,810
خوبه ، قبل از رفتن
برای یک دعوای دیگه وقت داریم؟
594
00:31:40,850 --> 00:31:42,290
من دنبال دعوا نیستم
595
00:31:42,330 --> 00:31:43,770
پس سعی نکن ما رو به خونه بفرستی
596
00:31:43,810 --> 00:31:44,810
ما نمیریم
597
00:31:44,860 --> 00:31:47,950
خوبه ، چون به کمک شما نیاز دارم
598
00:31:49,730 --> 00:31:53,210
اولگ امشب در حمام خون
درایو رو می فروشه
599
00:31:53,260 --> 00:31:54,820
و ما چطور قراره وارد بشیم؟
600
00:31:54,870 --> 00:31:56,830
اونا صورت ما رو می شناسن
601
00:31:56,870 --> 00:31:58,390
اینو به نفع خودمون استفاده می کنیم
602
00:32:01,350 --> 00:32:05,310
من و تو بعنوان یک تیم
وارد رینگ می شیم
603
00:32:05,360 --> 00:32:07,750
تو کمک می کنی وارد بشیم
604
00:32:07,790 --> 00:32:10,400
ببخشید . وقت نداشتم بدمش خشک شویی
605
00:32:10,450 --> 00:32:13,150
خب ، بیشتر از اینکه پشت مانیتور باشم
ازم برمیاد ولی
606
00:32:13,190 --> 00:32:15,800
عجب کت قشنگی
607
00:32:15,840 --> 00:32:18,800
...دقیقا من و آناتولی قراره چه کنیم
608
00:32:18,850 --> 00:32:21,760
وقتی شما پدر و دختر در کلوپ مبارزه
می جنگید؟
609
00:32:21,810 --> 00:32:24,770
...وقتی اولگ ببینه ما دو تا در رینگ هستیم
610
00:32:24,810 --> 00:32:25,980
این باعث حواس پرتی میشه
611
00:32:26,030 --> 00:32:28,940
شما میرین و درایو رو می دزدید
612
00:32:28,990 --> 00:32:30,820
چی میگی؟
613
00:32:30,860 --> 00:32:34,780
اصلا خوراک من نقش آدم پولداره
614
00:32:34,820 --> 00:32:37,170
تو چی؟
615
00:32:37,210 --> 00:32:39,740
چرا که نه؟
616
00:32:42,500 --> 00:32:43,940
لباس بپوشید
617
00:32:45,988 --> 00:32:49,988
فروش اکانت قانونی فیلتر شکن های روز دنیا با نازلترین قیمت با ایمیل شما
شروع قیمت ها از 10 هزار تومن
T.me/king_Of_Nord_VPN
618
00:32:51,812 --> 00:32:57,812
دو قربانی دیگه
یعنی کسی از حمام خون ، نجات پیدا نمی کنه؟
619
00:32:57,836 --> 00:33:00,836
کی واسه یک دور دیگه حاضره؟
620
00:33:00,860 --> 00:33:02,860
شرط ببندین
621
00:33:03,740 --> 00:33:05,700
حالا فهمیدم چرا اسمش حمام خونه
622
00:33:05,740 --> 00:33:07,350
از این بابت مطمئنین؟
623
00:33:07,400 --> 00:33:09,530
فقط ما رو ببر تو
لطفا
624
00:33:09,554 --> 00:33:11,554
قیمت مبارزه چقدره؟
625
00:33:11,578 --> 00:33:13,078
لیست پره
626
00:33:13,102 --> 00:33:15,102
واقعا قیمتی وجود نداره؟
627
00:33:16,170 --> 00:33:18,860
برای تو نه ، آمریکایی
628
00:33:19,410 --> 00:33:21,370
خب ، بحث پول نیست
629
00:33:21,410 --> 00:33:25,280
خطر چطور؟
630
00:33:25,330 --> 00:33:28,370
کسی تا حالا جلوی شش مرد دوام آورده؟-
خیر-
631
00:33:28,920 --> 00:33:30,530
اینا با 6 نفر می جنگن
632
00:33:33,770 --> 00:33:35,340
شما بعدی هستین
633
00:33:36,820 --> 00:33:39,470
واقعا امشب جای رکورد شکستنه؟
634
00:33:39,510 --> 00:33:43,390
دنبال چالش هستین؟
پس فقط نمیرین
635
00:33:45,010 --> 00:33:46,750
آناتولی ، مستفر هستین؟
636
00:33:46,790 --> 00:33:50,190
بله ولی اثری از بچه های بالا نیست
637
00:33:50,230 --> 00:33:52,800
حالا وقت مناسبی برای حمله اس
638
00:33:52,840 --> 00:33:54,190
چقدر وقت داریم؟
639
00:33:54,230 --> 00:33:57,150
حدودا پنج دقیقه
640
00:33:57,290 --> 00:33:59,430
خب ، این قراره خوش بگذره
641
00:33:59,470 --> 00:34:01,080
دیدم چه کارهایی ازت برمیاد
642
00:34:01,120 --> 00:34:05,130
فقط به غرایزت اطمینان کن ، خب؟
من دارم
643
00:34:12,050 --> 00:34:22,050
پنج دقیقه برابر 6 قاتل
کی اینقدر جسارت داره؟
644
00:34:22,074 --> 00:34:25,074
اسمتون چیه؟
645
00:34:25,098 --> 00:34:28,098
اسم من کاپوشون هست
646
00:34:34,146 --> 00:34:39,146
بالاخره 2 مبارز قابل پیدا کردیم؟
647
00:34:39,170 --> 00:34:41,170
خواهیم دید
648
00:34:49,725 --> 00:34:53,025
خریدارها تو راه هستن
میخواین مسابقه رو متوقف کنیم؟
649
00:34:53,350 --> 00:34:55,390
خیر
افرادت رو حاضر کن
650
00:34:55,414 --> 00:34:58,914
اگه این 2 تا زنده موندن
اون وقت می کشیمشون
651
00:34:58,938 --> 00:35:00,938
خرید چطور؟
652
00:35:00,962 --> 00:35:02,962
میتونه صبر کنه
653
00:35:09,060 --> 00:35:10,500
این علامت ماست
654
00:35:10,540 --> 00:35:13,460
با این حال بازم از پاخان خوب مراقبت میشه
655
00:35:13,500 --> 00:35:15,150
ترتیب آدماشو میدم
656
00:35:15,200 --> 00:35:16,890
تو فقط هوامو از پشت داشته باش
657
00:35:47,230 --> 00:35:50,890
658
00:36:03,330 --> 00:36:05,600
تیک تاک
هنوز طرح ها رو نگرفتین؟
659
00:36:10,730 --> 00:36:14,950
تکون نخور
و گرنه شلیک می کنم
660
00:36:19,170 --> 00:36:21,960
!گفتی از پشت هوامو داشته باش
661
00:36:26,700 --> 00:36:29,920
گرفتمش
بریم
662
00:36:36,410 --> 00:36:39,020
663
00:36:39,060 --> 00:36:39,930
664
00:36:56,520 --> 00:36:57,950
میتونم واقعا به اینکار عادت کنم
665
00:37:08,440 --> 00:37:12,270
تبریک میگم
حالا تو آمریکایی محبوب من هستی
666
00:37:12,310 --> 00:37:14,790
زیاد هیجان زده نشو
اون آمریکایی های محبوب زیادی داره
667
00:37:14,840 --> 00:37:17,190
با جان صحبت کردی؟
668
00:37:17,230 --> 00:37:21,110
بله ، اون با کمک روی
پلوتونیوم رو به دست آورد
669
00:37:21,150 --> 00:37:22,720
حالا فقط کافیه با موج انرژی
670
00:37:22,760 --> 00:37:25,460
به یک موجود فضایی معروف حمله کنیم
چه ساده
671
00:37:25,500 --> 00:37:27,550
قبلش دوست دارم یک نوشیدنی بخوریم
672
00:37:27,590 --> 00:37:30,290
به سلامتی میا و ویلیام
673
00:37:30,330 --> 00:37:32,460
بدون شما اینکار عملی نبود
674
00:37:32,510 --> 00:37:34,550
VASHE ZDOROVIE
675
00:37:34,600 --> 00:37:36,600
ما اینجا می گیم
PROCHNOST
676
00:37:36,640 --> 00:37:38,210
PROCHNOST?
677
00:37:38,250 --> 00:37:41,300
PROCHNOST
یعنی قدرت
678
00:37:41,340 --> 00:37:44,260
معنی اش بیشتر از ایناست
679
00:37:44,300 --> 00:37:46,090
میشه یک دقیقه منو
680
00:37:46,130 --> 00:37:47,650
با این 2 تا تنها بزارین ، لطفا؟
681
00:37:47,700 --> 00:37:48,740
بله-
البته-
682
00:37:48,790 --> 00:37:50,090
بطری رو نبر
683
00:37:54,270 --> 00:37:57,840
...میدونم درباره زمانی که در روسیه بودم
684
00:37:57,880 --> 00:38:01,060
با شما دو تا صحبت نکردم...
685
00:38:01,100 --> 00:38:05,110
و دلیلش اینه که اینجا
یک کارهایی کردم
686
00:38:05,150 --> 00:38:07,200
که بهشون افتخار نمی کنم...
687
00:38:07,240 --> 00:38:11,760
و وقتی با این حقیقت مواجه شدم
که شما بالغ هستید
688
00:38:11,810 --> 00:38:13,240
دارم اینو تشخیص میدم که
689
00:38:13,290 --> 00:38:16,550
دور کردن شما از چیزهای بد
690
00:38:16,600 --> 00:38:21,690
به نفع رابطه مون نیست...
691
00:38:21,730 --> 00:38:25,210
از الان
هرچیزی که بخواین بدونید
692
00:38:25,260 --> 00:38:29,260
هرچی که میخواین ازم بپرسید
خب؟
693
00:38:29,300 --> 00:38:31,350
مثل جابجا کردن شصتت؟
694
00:38:31,390 --> 00:38:33,090
چون باورم نمیشه که ندیدمش
695
00:38:33,130 --> 00:38:35,090
شاید چیزی که اونقدر دردناک نباشه
696
00:38:35,140 --> 00:38:38,700
اون جزیره که در اون بودی چی؟
697
00:38:38,750 --> 00:38:42,100
اسمش لیان یو هست
698
00:38:42,140 --> 00:38:44,580
در زبان ماندرین به معنی برزخه
699
00:38:46,280 --> 00:38:48,240
فکر می کنی همین کافیه؟
700
00:38:48,280 --> 00:38:50,670
بله ، احتمالا همین کفایت می کنه
701
00:38:53,590 --> 00:38:55,200
مرسی که کمک کردی ، مرد
702
00:38:55,240 --> 00:38:57,250
...خوبه که برگشتی
703
00:38:57,290 --> 00:38:59,200
حتی اگه آخرین ماموریت بود...
704
00:38:59,250 --> 00:39:02,120
فکر می کنم میخوام مدتی اینجا بمونم
705
00:39:02,160 --> 00:39:04,430
اگه میخواین با یک خدای فضایی مواجه بشین
706
00:39:04,470 --> 00:39:06,520
باید از هر کمکی بهره بگیرین
707
00:39:06,560 --> 00:39:08,210
خوشحالم که نظرت عوض شد
708
00:39:08,260 --> 00:39:10,740
...میدونی ، وقتی اولین بار الیور رو دیدم
709
00:39:10,780 --> 00:39:13,740
اون بهم هدف داد
710
00:39:13,780 --> 00:39:16,350
همینطور همه شما رو بهم داد
711
00:39:16,390 --> 00:39:18,140
...خب ، اگه داشتن یک تیم چیزیه
712
00:39:18,180 --> 00:39:20,660
که در آینده بهم کمک می کنه...
پس چرا که نه؟
713
00:39:20,700 --> 00:39:25,270
در ضمن ، میدونی
دلم واسه اینجا تنگ شده بود
714
00:39:27,880 --> 00:39:29,580
خوش برگشتی ، روی
715
00:39:29,630 --> 00:39:32,110
716
00:39:34,240 --> 00:39:37,590
یادت نره که اون عکس بابام رو با اون مدل مو
برام بفرستی
717
00:39:37,630 --> 00:39:39,680
یادت نره خالکوبی براتوآ بزنی
718
00:39:39,720 --> 00:39:41,290
مال ما مثل همه
719
00:39:41,330 --> 00:39:43,200
بود ، در واقع
720
00:39:43,250 --> 00:39:46,120
باید اون داستان رو فورا بشنوم
721
00:39:48,210 --> 00:39:49,820
ممنونم
722
00:39:49,860 --> 00:39:51,430
همیشه بهت مدیون میشم
723
00:39:51,470 --> 00:39:53,390
کارمون از این چیزا گذشته
724
00:39:53,430 --> 00:39:56,260
ما دوست بودیم
دشمن بودیم
725
00:39:56,300 --> 00:39:58,260
بیا از الان ، فقط برادر باشیم
726
00:39:58,310 --> 00:39:59,920
نه از نوع براتوآیی-
نه-
727
00:39:59,960 --> 00:40:04,230
خانواده واقعی
همونی که الان داری
728
00:40:04,270 --> 00:40:06,840
من میتونم یک عموی بامزه باشم
729
00:40:08,490 --> 00:40:11,410
پدر بودن واقعا بهت میاد
730
00:40:11,450 --> 00:40:14,890
خداحافظ برادر
731
00:40:14,930 --> 00:40:17,280
ممنونم
خداحافظ الیور
732
00:40:17,330 --> 00:40:18,670
خیلی خب ، بریم
733
00:40:21,290 --> 00:40:23,290
لورل
734
00:40:23,330 --> 00:40:25,290
یک چیزی میخوام بگم-
چی؟-
735
00:40:25,330 --> 00:40:28,900
یک جوک بی نظیر روسی دیگه
واسه تو راه؟
736
00:40:28,950 --> 00:40:31,820
ببخشید که بهت شک کردم
737
00:40:31,860 --> 00:40:34,260
فکر می کنم پلنگ ها واقعا میتونن رنگ عوض کنن
738
00:40:34,300 --> 00:40:37,260
در مورد تو ، پرنده ها پر عوض می کنن
739
00:40:37,300 --> 00:40:40,390
فکر کردم گفتی احساساتی نیستی
740
00:40:40,440 --> 00:40:43,180
شاید منم عوض شدم
مثل تو
741
00:40:53,750 --> 00:40:56,410
طرح ها رو آوردی؟
742
00:40:56,450 --> 00:40:58,710
...حالا که حرفش شد
743
00:40:58,760 --> 00:41:01,240
تصمیم گرفتم به تو
744
00:41:01,280 --> 00:41:02,980
...و اون موجود کیهانی تراژدیک ملحق نشم...
745
00:41:03,020 --> 00:41:04,370
که تو باهاش دمخور شدی...
746
00:41:04,420 --> 00:41:06,850
پس زمینت رو پس نمی گیری
747
00:41:06,900 --> 00:41:09,030
اگه برگردوندن اون زمین
یعنی همون آدم قدیمی بشم
748
00:41:09,070 --> 00:41:11,680
پس چه فایده ای داره؟
749
00:41:11,730 --> 00:41:14,250
واقعا عوض شدی
750
00:41:14,300 --> 00:41:18,260
ببین ، من تو زمینه انجام دادن کار درست
تازه وارد هستم
751
00:41:18,300 --> 00:41:21,260
ولی تو باید به خانواده ات
حقیقت رو بگی
752
00:41:21,300 --> 00:41:22,910
هنوز نه
753
00:41:22,960 --> 00:41:25,700
پس اینجا اوضاع کمی ناراحت کننده میشه
754
00:41:32,920 --> 00:41:34,710
نمیخواستم باورش کنم
755
00:41:34,750 --> 00:41:36,530
متاسفم
756
00:41:36,580 --> 00:41:37,930
757
00:41:43,320 --> 00:41:45,330
لایلا
چه کار کردی؟
758
00:41:45,354 --> 00:41:47,354
کانال های مووی امپایر و دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کردند
t.me/DC_EMPIRE
t.me/Movie_Empire
759
00:41:47,378 --> 00:41:49,378
مترجم : حضرت فواره
instagram.com/thefawareh
760
00:41:49,402 --> 00:41:51,402
تصحیح و هم زمانی نهایی:
K1MACLIN
761
00:41:51,426 --> 00:41:53,426
:کانال تلگرام
@PerSub