1 00:00:01,190 --> 00:00:02,150 آنچه در ارو گذشت 2 00:00:02,190 --> 00:00:04,150 چطور این واقعیه؟ 3 00:00:04,190 --> 00:00:06,590 این کار نوو هست؟- چطور یک خدا رو متوقف کنیم؟- 4 00:00:06,630 --> 00:00:08,200 دارم روش کار می کنم 5 00:00:08,240 --> 00:00:11,680 سلام پناهگاه چرا به اسلحه بزرگ ، زنگ زدین؟ 6 00:00:11,720 --> 00:00:13,730 زمین 2 با یک موج انرژی نابود شد 7 00:00:13,770 --> 00:00:16,680 پس احتمالا برای متوقف کردن یک خدا کافیه 8 00:00:16,730 --> 00:00:19,170 بله کورتیس- هرچی هست ، تکثیرش ممکنه- 9 00:00:19,210 --> 00:00:21,170 ولی چند تا مشکل هست خیلی غیرقانونیه 10 00:00:21,210 --> 00:00:23,170 چون پلوتونیوم میخواد 11 00:00:23,210 --> 00:00:25,080 خوشبختانه یک یارویی هست یک ژنرال ارتش 12 00:00:25,130 --> 00:00:26,430 خیلی خب ، اون کجاست؟- روسیه- 13 00:00:26,480 --> 00:00:28,170 میتونی زمین منو برگردونی؟ 14 00:00:28,220 --> 00:00:30,090 ...برای برگردوندن زمین تو 15 00:00:30,130 --> 00:00:31,830 باید یک کار انجام بشه... 16 00:00:31,870 --> 00:00:34,750 تو باید به الیور کویین خیانت کنی 17 00:00:40,840 --> 00:00:43,620 خب ، پس رازش اینه؟ توپ تنیس؟ 18 00:00:43,670 --> 00:00:45,580 ....دیدی چطور با یک سنگ تیزکن 19 00:00:45,630 --> 00:00:47,280 چاقوی سرآشپز رو تیز می کنن؟.... 20 00:00:47,320 --> 00:00:48,540 ! آشپزی انجام ندادم 21 00:00:48,590 --> 00:00:50,110 خب ، منطقیه 22 00:00:50,150 --> 00:00:51,200 خب ، اهم 23 00:00:51,240 --> 00:00:53,200 این تیزت می کنه 24 00:00:53,240 --> 00:00:57,600 فقط با یک ضربه مستقیم و دقیق توپ به دیوار میخ میشه 25 00:00:57,640 --> 00:00:59,420 ...یک ذره اشتباه بزنی 26 00:01:04,250 --> 00:01:05,470 منحرف میشه... 27 00:01:05,520 --> 00:01:07,610 حاضری؟ 28 00:01:07,650 --> 00:01:09,090 !بنداز 29 00:01:15,270 --> 00:01:17,220 فکر کردم قراره سخت باشه؟ 30 00:01:17,270 --> 00:01:19,100 این برای گرم کردنت بود 31 00:01:20,490 --> 00:01:22,790 حاضری؟ 32 00:01:25,800 --> 00:01:27,760 خب، تیرهای ویژه 33 00:01:27,800 --> 00:01:29,500 هرکدوم یک هدف مشخص داره 34 00:01:29,540 --> 00:01:30,760 این چه کار می کنه؟ 35 00:01:30,800 --> 00:01:32,800 تیر انفجاری آتشزنه سبک 36 00:01:32,850 --> 00:01:34,680 برای منحرف کردن و از کار انداختن 37 00:01:46,430 --> 00:01:49,260 این تیر اسیدیه برای نفوذ ساخته شده 38 00:01:49,300 --> 00:01:50,520 یا ضعیف کردن یک ساختار 39 00:01:58,790 --> 00:02:02,180 تیر پاپیونی برای ایمن سازی و دستگیری 40 00:02:02,230 --> 00:02:03,620 اینا فقط ابزار هستن 41 00:02:03,660 --> 00:02:07,270 اگه زیاد بهشون وابسته بشی مزاحم کارت میشن 42 00:02:07,320 --> 00:02:09,230 پس چرا داریشون؟ 43 00:02:09,280 --> 00:02:11,630 تا از درگیری فرار کنم 44 00:02:11,670 --> 00:02:14,670 و قبل از شروعش ، پایانش بدم 45 00:02:31,150 --> 00:02:32,720 ! بد نبود 46 00:02:32,760 --> 00:02:34,720 خب ، بعدش چی؟ 47 00:02:34,744 --> 00:02:37,144 کانال های مووی امپایر و دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکنند t.me/DC_EMPIRE t.me/Movie_Empire 48 00:02:37,168 --> 00:02:39,568 مترجم : حضرت فواره instagram.com/thefawareh 49 00:02:39,592 --> 00:02:43,092 تصحیح و هم زمانی نهایی: K1MACLIN 50 00:02:43,116 --> 00:02:46,616 :کانال تلگرام @PerSub 51 00:02:46,620 --> 00:02:50,100 نیسا خوب بهت آموزش داده- مامان از این امر ، اطمینان حاصل کرد 52 00:02:56,790 --> 00:02:57,790 چطور اینکارو کردی؟- تسریع سرعت- 53 00:02:58,391 --> 00:02:59,285 درسته؟ 54 00:02:59,310 --> 00:03:01,270 همش به زمان بندی مربوطه 55 00:03:01,310 --> 00:03:03,050 اگه تمرین کنی ، وارد جریانش میشی 56 00:03:03,100 --> 00:03:04,660 میشه غریزه دومت 57 00:03:04,710 --> 00:03:06,710 خیلی خب دوباره 58 00:03:06,750 --> 00:03:08,320 استراحت نمیخوای؟ 59 00:03:08,360 --> 00:03:11,060 اون یک ماشینه ، بابا- اونا به استراحت نیاز ندارن 60 00:03:11,100 --> 00:03:12,980 بحث ماشین شد ، یک چیزی باید به شما نشون بدم 61 00:03:13,020 --> 00:03:15,180 من یک الگوریتم تشخیص چهره ساختم 62 00:03:15,204 --> 00:03:16,019 ....تا ژنرالی رو پیدا کنم... 63 00:03:16,020 --> 00:03:17,980 که کورتیس درباره اش بهمون گفته بود 64 00:03:18,020 --> 00:03:20,200 که از چیزی که بنظر میاد ، سخت تر بود 65 00:03:20,240 --> 00:03:22,030 چون توهین به فلیسیتی نباشه ....ولی این کامپیوتر ها 66 00:03:22,070 --> 00:03:24,160 انگار مال یک میلیون سال پیش هستن... 67 00:03:24,200 --> 00:03:25,730 و روسیه کشور بزرگیه- ! ویلیام- 68 00:03:25,770 --> 00:03:27,380 درسته ، ببخشید 69 00:03:27,430 --> 00:03:29,690 اسمش ژنرال الکسی براف هست 70 00:03:29,730 --> 00:03:31,340 و اون در مسکو هست- کورتیس گفته که - 71 00:03:31,364 --> 00:03:32,909 ...اون انرژی که زمین دو رو نابود کرد... 72 00:03:32,910 --> 00:03:34,690 میتونه تکثیر بشه... ...این یعنی که 73 00:03:34,740 --> 00:03:36,960 میتونیم اونو مسلح کنیم ...و قبل از اینکه 74 00:03:37,000 --> 00:03:38,700 اون از مرکز توجه عموم دور بشه.... 75 00:03:38,740 --> 00:03:40,790 براف روی طرح های اسلحه ای کار می کرد 76 00:03:40,830 --> 00:03:43,140 به نام ژنراتور پالس انرژی 77 00:03:43,180 --> 00:03:44,700 ما اون طرح ها رو میخوایم- پلوتونیم هم میخوایم- 78 00:03:44,750 --> 00:03:46,710 ...اون تنها چیزیه که میتونه 79 00:03:46,750 --> 00:03:48,320 انرژی ماشین براف رو تامین کنه- صبر کن ، پلوتونیوم گفتی؟- 80 00:03:48,360 --> 00:03:50,710 یعنی همون که مال بمب هسته ایه؟ 81 00:03:50,750 --> 00:03:52,800 از کجا میخوایم بگیریمش؟- بیالیا- 82 00:03:52,840 --> 00:03:55,850 یک تاسیسات نزدیک مرزه 83 00:03:55,890 --> 00:03:58,720 که همه جور ماده رادیو اکتیوی داره 84 00:03:58,760 --> 00:04:00,940 فکر کنم 2 نفره میشه اینکارو انجام داد- خیلی خب- 85 00:04:00,980 --> 00:04:02,980 میخوای به کانر بگی؟- نه ، رفته به ساندرا سر بزنه- 86 00:04:03,030 --> 00:04:04,980 ...و قول داده که 87 00:04:05,230 --> 00:04:07,130 دیده نشه ، میخوام از یکی دیگه کمک بگیرم.... - 88 00:04:07,210 --> 00:04:09,170 ...میخوام شما دو تا من و لورل رو 89 00:04:09,220 --> 00:04:11,220 در سفر به روسیه همراهی کنید... 90 00:04:11,260 --> 00:04:13,520 خب؟ 91 00:04:13,570 --> 00:04:14,740 باشه 92 00:04:14,890 --> 00:04:16,670 طلوع آفتاب راه می افتیم 93 00:04:17,210 --> 00:04:18,960 بریم یه پانچو بخریم- وایسا ببینم- 94 00:04:19,000 --> 00:04:21,480 اینقدر روسیه سرده؟- خخخخخ- 95 00:04:21,520 --> 00:04:24,260 ! ببین چی سرت میاد 96 00:04:27,190 --> 00:04:29,150 انگار اوضاع با بچه ها خوبه 97 00:04:29,290 --> 00:04:30,340 فکر نمی کردم بتونم بشناسمشون 98 00:04:30,380 --> 00:04:31,560 اینطور نه 99 00:04:31,600 --> 00:04:32,990 بخاطر همین گفتی باهات بیان؟ 100 00:04:33,030 --> 00:04:35,340 ...خب ، من به میا قول دادم که 101 00:04:35,390 --> 00:04:37,300 بهش تمرین بدم... و 102 00:04:37,340 --> 00:04:40,300 و فکر می کنم براش مفید باشه که ببینه 103 00:04:40,350 --> 00:04:42,040 ما در زمین مبارزه چطور عمل می کنیم 104 00:04:42,090 --> 00:04:44,790 و مطمئنی که روسیه برای آموزش جای مناسبیه ، الیور؟ 105 00:04:44,830 --> 00:04:46,440 دوران تاریکی داشتی 106 00:04:46,480 --> 00:04:48,270 مدت ها پیش بود 107 00:04:48,310 --> 00:04:52,270 من مرد بهتری هستم مرد متفاوتی هستم 108 00:04:52,320 --> 00:04:53,880 و میتونم بهشون چیزای خوبی یاد بدم 109 00:04:53,930 --> 00:04:55,490 بدون اینکه بدی ها رو بهشون نشون بدم... 110 00:04:56,930 --> 00:04:58,540 111 00:04:58,580 --> 00:05:00,370 ! امیدوارم 112 00:05:09,420 --> 00:05:10,770 اینا چه غلطی می کنی؟ 113 00:05:10,810 --> 00:05:12,600 دوست مشترکمون منو فرستاد 114 00:05:14,420 --> 00:05:17,780 تو با مانیتور کار می کنی چرا؟ 115 00:05:17,820 --> 00:05:19,300 پیچیده اس- واقعا؟- 116 00:05:19,340 --> 00:05:20,910 چون اون کل زمین منو نابود کرد 117 00:05:20,950 --> 00:05:22,740 برای من پُرواضحه 118 00:05:22,780 --> 00:05:24,560 اون اینکارو نکرد 119 00:05:24,610 --> 00:05:25,910 ...تلاش مار-نوو در نجات زمین هاست 120 00:05:25,960 --> 00:05:26,780 نه نابودی اونها.... 121 00:05:26,830 --> 00:05:29,740 ...اون حرفا که درباره غم و غصه می زدی 122 00:05:29,790 --> 00:05:32,750 وانمود می کردی انگار... میخوای بهم کمک کنی 123 00:05:32,790 --> 00:05:34,400 باید خودم می فهمیدم 124 00:05:34,440 --> 00:05:36,400 من وانمود نمی کردم 125 00:05:36,450 --> 00:05:37,970 باورش کمی سخته ، لایلا 126 00:05:38,010 --> 00:05:39,580 اونم بعد از این همه دروغ 127 00:05:39,620 --> 00:05:42,760 مهم نیست چی باور می کنی 128 00:05:42,800 --> 00:05:45,590 تو هم به دلیلی اینجایی که من هستم 129 00:05:45,630 --> 00:05:48,940 حالا میخوای زمینت رو پس بگیری یا نه؟ 130 00:05:48,980 --> 00:05:51,590 میخواد من چه کار کنم؟ 131 00:05:51,640 --> 00:05:53,330 الیور داره به روسیه میره 132 00:05:53,380 --> 00:05:55,770 میخواد نقشه های مورد نیاز برای ساخت یک سلاح رو بگیره 133 00:05:55,810 --> 00:05:57,420 باید زودتر اونا رو بگیری 134 00:05:57,470 --> 00:05:59,340 فکر کردم الیور دوستته؟- هست- 135 00:05:59,380 --> 00:06:01,470 ولی مسئله بزرگتر از اونه 136 00:06:01,510 --> 00:06:03,390 بزرگتر از همه ما 137 00:06:03,430 --> 00:06:06,130 ...خب ، حتما پیشنهاد مانیتور برات باارزش بوده 138 00:06:06,170 --> 00:06:08,000 ...که میتونی به تک تک کسانی که ... 139 00:06:08,040 --> 00:06:09,610 بهشون اهمیت میدی ، خیانت کنی.... 140 00:06:09,650 --> 00:06:13,000 من اینکارو برای اونا انجام میدم برای حفاظت از اونا 141 00:06:15,050 --> 00:06:16,790 بهم کمک می کنی؟ 142 00:06:16,830 --> 00:06:18,920 بله 143 00:06:18,970 --> 00:06:20,530 می کنم 144 00:06:20,580 --> 00:06:22,450 وقتی تموم شد ، با من تماس بگیر 145 00:06:22,490 --> 00:06:26,020 و من فکر کردم قراره من آدم بده باشم 146 00:06:34,940 --> 00:06:36,110 کمک میخوای؟ 147 00:06:36,160 --> 00:06:37,940 بله ، دنبال جیسون هستم 148 00:06:37,990 --> 00:06:40,770 هی ، جیسون اومدنت دیدنت 149 00:06:43,430 --> 00:06:45,950 چطوری ، جیسون؟ 150 00:06:45,990 --> 00:06:48,370 چطور پیدام کردی؟ 151 00:06:48,410 --> 00:06:51,630 پسر الیور ، ویلیام اون پیدات کرد 152 00:06:51,670 --> 00:06:54,420 پسر الیور مگه 13 سالش نیست؟ 153 00:06:54,460 --> 00:06:59,030 هی ، آره ، خب داستانش درازه 154 00:06:59,070 --> 00:07:00,900 ...حس می کنم این همه راه نیومدی 155 00:07:00,940 --> 00:07:02,510 که اخبار جدید رو بهم برسونی.... 156 00:07:02,550 --> 00:07:05,340 نه ، به کمکت نیاز دارم روی 157 00:07:05,380 --> 00:07:08,170 هرچی که قراره ازم بخوای ، نمیتونم متاسفم 158 00:07:08,210 --> 00:07:10,000 حتی نشنیدی میخوام چی بگم ، مرد 159 00:07:10,040 --> 00:07:12,910 چون لازم نیست میدونی من چه کار کردم 160 00:07:12,960 --> 00:07:15,920 من دیگه یک قهرمان نیستم ، جان 161 00:07:15,960 --> 00:07:18,140 با شرایطی که دارم ، نه 162 00:07:18,180 --> 00:07:19,700 پس میخوای از پیش من هم بری؟ 163 00:07:19,750 --> 00:07:22,140 مثل تیا؟ 164 00:07:22,920 --> 00:07:25,140 تیا گفت که بدون خداحافظی رفتی 165 00:07:25,190 --> 00:07:28,230 اینکار برای هردوی ما بهترین کار بود 166 00:07:28,280 --> 00:07:32,020 یک شروع جدید میخواستم همون کاری که الان دارم می کنم 167 00:07:32,060 --> 00:07:33,720 ...خب ، دی 168 00:07:33,760 --> 00:07:37,540 از دیدنت خوشحال شدم ، جان- روی- 169 00:07:38,420 --> 00:07:40,370 ببین مرد 170 00:07:40,420 --> 00:07:42,380 میدونم امسال برات سخت بود 171 00:07:42,420 --> 00:07:44,550 ...ولی این بحران ، تهدیدی بزرگتر از هرچیزیه 172 00:07:44,600 --> 00:07:48,080 که تا الان باهاش مواجه شدیم.... 173 00:07:48,120 --> 00:07:52,080 اگه کمکت رو نمیخواستیم ، اینجا نبودم مرد 174 00:07:54,080 --> 00:07:57,570 پس اگه بخوام بهت کمک کنم فقط یک باره 175 00:07:57,610 --> 00:07:58,960 منم همینو میخوام 176 00:08:01,090 --> 00:08:03,050 امیدوارم ناراحت نشی ...ولی 177 00:08:03,090 --> 00:08:04,620 178 00:08:04,660 --> 00:08:07,010 لباس آوردم عوض کنی 179 00:08:14,020 --> 00:08:16,630 پس اینجا روسیه اس 180 00:08:16,670 --> 00:08:18,460 مطابق انتظارت نبود؟ 181 00:08:18,500 --> 00:08:21,200 فکر نمی کردم اینقدر کثیف باشه 182 00:08:21,240 --> 00:08:25,200 خیلی بده به زادگاه یک نفر توهین کنی 183 00:08:25,250 --> 00:08:26,460 سلام آناتولی 184 00:08:30,560 --> 00:08:32,470 الیور کویین 185 00:08:34,210 --> 00:08:36,000 برادر من 186 00:08:36,040 --> 00:08:38,000 فکر کردی دوباره با مشت می زنمت؟ 187 00:08:38,040 --> 00:08:39,300 به ذهنم هم حضور نکرد 188 00:08:39,350 --> 00:08:42,960 به روسیه خوش اومدی آمریکایی محبوب من 189 00:08:49,650 --> 00:08:51,610 خب ، من چیزای عجیب زیادی در زندگی ام دیدم 190 00:08:51,650 --> 00:08:55,820 ولی بچه های بزرگسال الیور کویین تو بار من نشستند 191 00:08:55,860 --> 00:08:58,040 ...امیدوارم درباره من فکر بد نکنی 192 00:08:58,080 --> 00:09:00,250 آخرین بار که دیدمت ، کوچک بودی.... 193 00:09:00,300 --> 00:09:03,430 و من در جای نادرستی در تاریخ بودم 194 00:09:03,480 --> 00:09:05,830 زیر پل 195 00:09:05,870 --> 00:09:07,350 از این یکی خوشم اومد 196 00:09:07,390 --> 00:09:09,090 سوپرایز شدم وقتی شنیدم تو روسیه هستی 197 00:09:09,130 --> 00:09:11,090 فکر کردم برای همیشه مالدیو می مونی 198 00:09:11,140 --> 00:09:13,830 با مُردن دیاز دیگه دلیلی برای نبودن نیست 199 00:09:13,880 --> 00:09:14,880 حوصله ات سر رفت 200 00:09:14,920 --> 00:09:16,920 دلم واسه آبگوشت تنگ شده بود 201 00:09:16,970 --> 00:09:20,230 پس خودمو عوض کردم مالک بار 202 00:09:20,270 --> 00:09:23,230 ولی الهام هم گرفتم.یه دستور عمل خوب برای تهیه پینیا کولادا گرفتم 203 00:09:23,280 --> 00:09:24,930 باید امتحان کنی خیلی خوشمزه اس 204 00:09:24,980 --> 00:09:26,630 ....کیه که نخواد در این زمستان سرد روسیه 205 00:09:26,670 --> 00:09:28,940 به یاد مدار راس السرطان بیفته.... 206 00:09:28,980 --> 00:09:30,590 خب ، ظاهرا مشتری های اون 207 00:09:30,630 --> 00:09:32,850 خوبه که می بینم این یکی هنوز جذابه 208 00:09:32,900 --> 00:09:35,900 جستجوی ژنرال باروف چطور پیش میره؟ 209 00:09:35,940 --> 00:09:37,940 خب ، ساده نیست 210 00:09:37,990 --> 00:09:39,900 ولی دوستانی دارم که میتونم باهاشون تماس بگیرم 211 00:09:39,950 --> 00:09:42,860 میدونم. نمیخوام درگیر این قضیه بشن 212 00:09:42,910 --> 00:09:44,470 چرا نه؟ 213 00:09:44,520 --> 00:09:46,210 ...اگه دوستانی داره که میتونن کمک کنن 214 00:09:46,260 --> 00:09:47,950 چون میا ...با کمال احترام 215 00:09:48,000 --> 00:09:51,390 ...اینایی که آناتولی میگه... 216 00:09:51,440 --> 00:09:53,310 واقعا دوست نیستن.... 217 00:09:53,350 --> 00:09:55,310 این یکی رو بین خودمون نگه دار خب؟ 218 00:09:55,350 --> 00:09:56,960 باشه 219 00:09:57,010 --> 00:09:59,970 از راه سخت دنبال باروف می گردم 220 00:10:08,020 --> 00:10:09,500 ...واقعا فکر می کنی یه سلاح انرژی محور میتونه 221 00:10:09,540 --> 00:10:11,650 جلوی این یارو مانیتور رو بگیره؟- خب امیدمون به همینه- 222 00:10:13,000 --> 00:10:15,570 چرا اینجا؟ 223 00:10:15,610 --> 00:10:18,750 همه پلوتونیوم های اضافی رو اینجا انبار می کنند 224 00:10:18,790 --> 00:10:21,920 مشکل اینه که قابل نفوذ نیست 225 00:10:21,970 --> 00:10:25,400 بخاطر همین گفتی بیام 226 00:10:25,450 --> 00:10:28,490 یک متخصص میخوای که وارد بشی 227 00:10:28,540 --> 00:10:31,800 خب ، بیشتر شبیه "بزن و بردار" هست 228 00:10:31,850 --> 00:10:34,590 امشب یک محموله به اینجا میاد 229 00:10:34,630 --> 00:10:37,980 ما قراره پلوتونیوم رو بدزدیم 230 00:10:38,030 --> 00:10:40,110 قبل از اینکه بیاد داخل 231 00:10:40,160 --> 00:10:41,380 برو 232 00:10:43,160 --> 00:10:45,510 چرا داینا یا رنه رو نیاوردی؟ 233 00:10:45,560 --> 00:10:47,380 اونا دستشون در استارسیتی بنده 234 00:10:50,560 --> 00:10:52,480 حتما عجیبه نه؟ 235 00:10:52,520 --> 00:10:54,520 الیور ، پسر آینده اش رو می بینه 236 00:10:54,560 --> 00:10:55,830 237 00:10:55,870 --> 00:10:58,660 خب ، تنها اون نیست 238 00:10:58,700 --> 00:11:03,920 من در آینده ، پسر بن ترنر رو به سرپرستی می گیرم کانر 239 00:11:03,960 --> 00:11:08,100 اون یک مامور در "نایت واچ" هست 240 00:11:08,140 --> 00:11:10,450 یک نسخه آینده آرگوس 241 00:11:10,490 --> 00:11:12,540 ...خب ، ظاهرا اون کاندید خوبی 242 00:11:12,580 --> 00:11:13,970 برای این ماموریت نبود... 243 00:11:14,020 --> 00:11:15,590 244 00:11:15,630 --> 00:11:17,760 واسه اینکار به من نیاز نداشتی ، جان 245 00:11:17,800 --> 00:11:19,850 پس واقعا اینجا چه می کنیم؟ 246 00:11:28,210 --> 00:11:30,560 گفتی دنبال توبه هستی 247 00:11:30,600 --> 00:11:32,600 اینکار رو با تعمیر ماشین نمیتونی انجام بدی 248 00:11:32,650 --> 00:11:34,780 باید دوباره به تیم ملحق بشی 249 00:11:34,820 --> 00:11:37,960 میدونم که فکر می کنی نمیتونی عطش خونت رو کنترل کنی 250 00:11:38,000 --> 00:11:40,520 فقط باید دنبال یک راه عملی بگردی 251 00:11:40,570 --> 00:11:42,530 چون راهی نیست 252 00:11:42,570 --> 00:11:43,740 ...پس هرچی که میگی 253 00:11:43,790 --> 00:11:46,090 نمیخوام بشنومش... 254 00:11:46,140 --> 00:11:49,490 دیگه ما اینجاییم بخاطر همین کمکت می کنم 255 00:11:49,530 --> 00:11:53,540 وقتی کارمون تموم شد دوباره ناپدید میشم 256 00:11:53,580 --> 00:11:56,930 جایی میرم که حتی ویلیام نتونه پیدام کنه 257 00:12:01,220 --> 00:12:04,570 به قول معروف ، یک خبر خوب و بد دارم 258 00:12:04,610 --> 00:12:07,050 ژنرال باروف رو پیدا کردم 259 00:12:07,090 --> 00:12:10,010 این خبر بد بود؟ ترتیبشون رو قاطی کردم 260 00:12:10,150 --> 00:12:12,110 خبر بد اینه که اون اهل شرط بندیه 261 00:12:12,160 --> 00:12:15,210 و خونریزی دوست داره... یعنی جایی که میتونیم پیداش کنیم 262 00:12:15,350 --> 00:12:17,310 KROVAVAYA BANYA هست 263 00:12:17,450 --> 00:12:19,020 حمام خون 264 00:12:19,060 --> 00:12:21,110 دوست داشتنی نیست؟ 265 00:12:21,150 --> 00:12:23,720 دوست داشتنی نیست یک کلوپ مبارزه اس 266 00:12:23,760 --> 00:12:27,510 منم اونو همچین جایی دیدم 267 00:12:27,550 --> 00:12:29,640 اون کجا تو رو دید؟ 268 00:12:29,680 --> 00:12:31,160 ...خب ، وقتی اولش از خونه رفتم 269 00:12:31,200 --> 00:12:32,730 باید دنبال پول در آوردن می بودم... 270 00:12:32,770 --> 00:12:35,300 پس جنگیدم و پیروز شدم 271 00:12:35,340 --> 00:12:39,340 دختر کو ندارد نشان از پدر نه رفیق؟ 272 00:12:39,390 --> 00:12:42,090 تو ، من و لورل 273 00:12:42,130 --> 00:12:44,610 برای پیدا کردن باروف ، به کلوپ میریم... 274 00:12:44,650 --> 00:12:46,740 شما 2 تا همینجا می مونید 275 00:12:46,790 --> 00:12:49,570 نشنیدی چی گفتم؟ من در کلوپ های مبارزه بزرگ شدم 276 00:12:50,610 --> 00:12:52,220 ...تو در کلوپ های مبارزه ای بزرگ نشدی که 277 00:12:52,270 --> 00:12:54,350 مال براتوا باشه...- پس چرا ما رو به این ماموریت آوردی- 278 00:12:54,390 --> 00:12:55,490 وقتی نمیزاری کمک کنیم؟... 279 00:12:55,530 --> 00:12:57,450 این یک ماموریت عادی نیست 280 00:12:57,490 --> 00:12:59,450 اینا براتوآ هستن اینا آدم های ناجوری هستن 281 00:12:59,490 --> 00:13:02,670 و شما بچه های من هستید- بله ، ولی ما بچه نیستیم- 282 00:13:02,710 --> 00:13:04,500 من شما رو بچه می بینم 283 00:13:04,540 --> 00:13:06,410 284 00:13:10,120 --> 00:13:14,060 و متاسفم ولی همینه که هست 285 00:13:14,700 --> 00:13:16,050 باشه 286 00:13:18,098 --> 00:13:23,098 تمامی تعرفه ها شکسته شد!!! جهت خرید ممبر واقعی تلگرام و روبیکا و فالوور واقعی اینستاگرام با ضمانت پیشرفت کانال ها به آیدی زیر مراجعه کنید ‌. @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 287 00:13:27,170 --> 00:13:29,830 پس ، روس های برای تفریح اینجور کارها رو می کنن 288 00:13:29,870 --> 00:13:31,740 ...فرضم بر اینه که میخوایم با ژنرال صحبت کنیم 289 00:13:31,790 --> 00:13:33,880 بدون اینکه تو مسیر براتوآ سبز بشیم.... 290 00:13:33,920 --> 00:13:36,310 میخوایم سریع کارمون رو انجام بدیم و جلب توجه نکنیم 291 00:13:36,360 --> 00:13:38,140 اون ژنراله 292 00:13:45,890 --> 00:13:48,370 لعنتی چه خسته کننده 293 00:13:48,410 --> 00:13:50,110 ژنرال باروف 294 00:13:50,150 --> 00:13:55,420 من آناتولی کنایزف هستم دوست دانیک 295 00:13:55,460 --> 00:13:57,160 دانیک خیلی دهن لقه 296 00:13:57,200 --> 00:13:58,550 چی میخوای؟ 297 00:13:58,600 --> 00:14:02,300 تجربه شما در یک مورد حساس 298 00:14:04,600 --> 00:14:06,600 از شانس شما این مبارزه خسته کننده اس 299 00:14:06,650 --> 00:14:08,210 بریم صحبت کنیم 300 00:14:11,780 --> 00:14:14,440 301 00:14:17,530 --> 00:14:19,230 302 00:14:19,270 --> 00:14:25,190 من پروژه ژنراتور پالس انرژی رو ترک کردم 303 00:14:25,230 --> 00:14:27,890 به طرزغیرقابل پیشبینی تجارت بدی بود 304 00:14:27,930 --> 00:14:34,240 پس چرا باید به تو بدمش ، کاپوشون؟ 305 00:14:34,280 --> 00:14:39,200 شاید باید هویت مخفی ات رو مخفی نگه می داشتی؟ 306 00:14:39,250 --> 00:14:40,640 ...خب این یعنی که 307 00:14:40,680 --> 00:14:44,380 با زبان خوش اون طرح ها رو نمی دین... 308 00:14:44,420 --> 00:14:47,510 چرا ناراحت میشی من میخوام معامله کنم 309 00:14:47,560 --> 00:14:49,260 خب ، چی میخوای؟ 310 00:14:49,300 --> 00:14:50,910 یک مبارز 311 00:14:50,950 --> 00:14:54,260 کسی که مبارز محبوب رو به چالش بکشه 312 00:14:54,300 --> 00:14:55,910 تا من حوصله ام سر نره... 313 00:14:55,960 --> 00:14:58,700 باید برات ساده باشه ، کاپوشون نه؟ 314 00:14:58,740 --> 00:15:00,880 پس من می برم و طرح ها رو به ما میدی 315 00:15:02,660 --> 00:15:04,440 قبوله- عالیه- 316 00:15:04,490 --> 00:15:06,880 میرم ترتیبش رو بدم 317 00:15:06,930 --> 00:15:08,230 318 00:15:10,230 --> 00:15:12,540 تو اون جالوت رو دیدی درسته؟ 319 00:15:12,580 --> 00:15:14,280 دو برابر هیکل توئه 320 00:15:14,320 --> 00:15:15,720 پس بهش نصف شانس میدم 321 00:15:26,990 --> 00:15:29,170 322 00:15:37,350 --> 00:15:39,830 323 00:15:45,880 --> 00:15:47,660 مشکلی داری؟ 324 00:15:47,710 --> 00:15:49,750 خیر 325 00:15:49,790 --> 00:15:53,320 ظاهرا الیور فکر می کنه که تو یک قهرمانی 326 00:15:53,360 --> 00:15:55,280 من زیاد مطمئن نیستم 327 00:15:55,320 --> 00:16:00,240 فکر می کنم مثل یک پلنگ برفی هستی که نمیتونه رنگ عوض کنه 328 00:16:00,280 --> 00:16:02,680 تو رنگ خودتو عوض کردی 329 00:16:02,720 --> 00:16:06,290 کمتر نگران من باش و بیشتر نگران دوستت باش که اونجاست 330 00:16:06,330 --> 00:16:09,380 من محوطه رو بررسی می کنم 331 00:16:47,500 --> 00:16:52,340 332 00:16:52,380 --> 00:16:54,340 333 00:16:56,030 --> 00:16:58,730 وای 334 00:16:58,780 --> 00:17:00,650 تاثیربرانگیزه ، نه؟ 335 00:17:05,700 --> 00:17:08,260 آناتولی بیا ماشینو حاضر کنیم 336 00:17:15,840 --> 00:17:19,800 337 00:17:19,840 --> 00:17:21,760 338 00:17:21,800 --> 00:17:25,020 فکر نمی کنم اینجا دوستان زیادی داشته باشی 339 00:17:25,060 --> 00:17:29,420 ولی من سر حرفم می مونم- به این زودی نه- 340 00:17:30,900 --> 00:17:33,810 ...این یکی باید یاد بگیره که 341 00:17:33,850 --> 00:17:36,470 سرشو تو کار بقیه نکنه....- اولگ- 342 00:17:36,510 --> 00:17:37,730 چه افتخاری 343 00:17:37,770 --> 00:17:39,950 ...واقعا فکر می کنی که میتونی 344 00:17:39,990 --> 00:17:41,740 بدون خبر من ، در منطقه براتوآ... معامله ترتیب بدی؟ 345 00:17:41,764 --> 00:17:42,389 البته که نه 346 00:17:42,390 --> 00:17:45,000 این یک مبارز هست که داره جایزه اش رو می گیره 347 00:17:45,040 --> 00:17:47,390 اون فقط یک مبارز نیست هستی الیور کویین؟ 348 00:17:49,440 --> 00:17:51,050 از کجا میدونه که کی هستی؟ 349 00:17:51,090 --> 00:17:53,440 همه در روسیه کاپوشون رو می شناسن 350 00:17:53,480 --> 00:17:55,750 ما جنگی با تو یا براتوآ نداریم 351 00:17:55,790 --> 00:17:57,490 ما فقط برای این اومدیم 352 00:17:57,530 --> 00:17:59,880 همین که بگیریمش ، میریم 353 00:17:59,920 --> 00:18:02,800 ژنرال اینجا فعالیت می کنه چون ما میگیم می تونه 354 00:18:02,840 --> 00:18:04,930 و حالا این نظر رو نداریم 355 00:18:04,970 --> 00:18:06,450 نه 356 00:18:06,500 --> 00:18:07,450 357 00:18:11,720 --> 00:18:13,760 میا 358 00:18:19,860 --> 00:18:21,770 359 00:18:28,520 --> 00:18:30,000 تو خوبی؟ 360 00:18:30,040 --> 00:18:32,480 بله ، خوبم 361 00:18:32,520 --> 00:18:35,480 کجاییم؟ 362 00:18:35,530 --> 00:18:40,490 شاید تو یک مخفیگاه براتوآ 363 00:18:40,530 --> 00:18:43,620 گفتم نیا میا چه فکری می کردی؟ 364 00:18:43,660 --> 00:18:45,490 که باید ماموریت رو تموم کنیم 365 00:18:45,540 --> 00:18:47,010 فکر کردی از پسش بر نمیام نه؟ 366 00:18:47,060 --> 00:18:48,840 ظاهرا نه ...با توجه به اینکه 367 00:18:48,890 --> 00:18:50,630 ما رو در یک زیرزمین ترسناک.... بستن 368 00:18:54,670 --> 00:18:56,590 چرا کاپوشون صدات کرد؟ 369 00:19:00,940 --> 00:19:04,730 کاپوشون اسمی هست که براتوآ بهم داد 370 00:19:04,770 --> 00:19:06,510 به معنای کلاهپوش 371 00:19:08,120 --> 00:19:09,910 تو عضوی از براتوآ بودی 372 00:19:12,950 --> 00:19:14,610 باید بهم می گفتی 373 00:19:14,650 --> 00:19:16,780 نمیخواستم تو و ویلیام درگیر این قضیه بشین 374 00:19:16,830 --> 00:19:19,440 من از پس خودم برمیام- قضیه این نیست- 375 00:19:19,480 --> 00:19:20,740 پس چیه؟ 376 00:19:20,790 --> 00:19:22,570 لعنتی 377 00:19:22,620 --> 00:19:24,440 شصتت رو بستیم 378 00:19:24,490 --> 00:19:25,840 379 00:19:25,880 --> 00:19:28,710 برای گرفتن این خیلی دردسر کشیدی 380 00:19:28,750 --> 00:19:32,760 حتی ما نتونستیم الگوریتم امنیتی اش رو بشکونیم 381 00:19:32,800 --> 00:19:35,020 حتما خیلی ارزش داره 382 00:19:35,060 --> 00:19:37,460 بگو چیه 383 00:19:37,500 --> 00:19:38,460 نه 384 00:19:38,500 --> 00:19:41,630 فقط یک بار دیگه ازت می پرسم 385 00:19:45,600 --> 00:19:48,820 تو 5 ثانیه وقت داری 5 386 00:19:48,860 --> 00:19:50,600 بهش هیچی نگو 387 00:19:50,640 --> 00:19:54,470 4...3... 388 00:19:54,520 --> 00:19:57,000 2... 389 00:19:57,040 --> 00:19:58,480 اونا طرح هستن 390 00:19:58,520 --> 00:20:00,000 391 00:20:00,040 --> 00:20:01,960 از سلاحی که باروف می ساخت 392 00:20:03,660 --> 00:20:05,570 اینقدر سخت بود؟ 393 00:20:05,620 --> 00:20:08,140 حالا میتونیم به فاز بعدی بریم 394 00:20:17,890 --> 00:20:19,980 چقدر احتمال هست که پدر و خواهر من 395 00:20:20,020 --> 00:20:23,110 تو چنگ مافیای روس باشن... ولی هنوز نمُرده باشن؟ 396 00:20:23,150 --> 00:20:26,720 کم ، و هر لحظه که پیداشون نکنیم کمتر میشه 397 00:20:26,770 --> 00:20:29,600 خب ، تلفن اونا آنلاین نیست آخه چرا؟ 398 00:20:29,640 --> 00:20:32,640 حتما نابودشون کردن که ردیابی نشن 399 00:20:32,690 --> 00:20:35,650 ...احیانا افراد خانواده شما عادت ندارن 400 00:20:35,690 --> 00:20:39,040 رو همدیگه دستگاه ردیابی... کار بزارن؟ 401 00:20:39,080 --> 00:20:41,130 در حالت عادی می گفتم که خدا نکنه 402 00:20:41,170 --> 00:20:43,520 ولی حالا دارم نکات مثبتش رو می بینم 403 00:20:43,570 --> 00:20:45,220 تا حالا یک دوربین مداربسته رو هک کردی؟ 404 00:20:45,260 --> 00:20:47,130 نه- خب تبریک میگم- 405 00:20:47,180 --> 00:20:48,700 قراره اینکارو در یک ایالت امنیتی 406 00:20:48,750 --> 00:20:50,530 در روسیه یاد بگیری- خیلی خب- 407 00:20:50,570 --> 00:20:51,490 408 00:20:55,320 --> 00:20:57,140 محموله به زودی به اینجا می رسه 409 00:20:59,580 --> 00:21:02,060 چی باعث شده اینقدر صبر کنی تا خبرها رو بهم بگی 410 00:21:02,110 --> 00:21:06,550 حدس می زنم کانر درباره آینده من یک چیزی بد بهت گفته 411 00:21:06,590 --> 00:21:08,940 فقط درباره تو نه 412 00:21:11,680 --> 00:21:13,160 بگو 413 00:21:16,820 --> 00:21:19,120 ویلیام تو رو در لیان یو پیدا می کنه 414 00:21:19,170 --> 00:21:20,820 بعد از اینکه سال ها اونجا بودی 415 00:21:20,860 --> 00:21:22,820 ظاهرا در یک تبعید خودخواسته 416 00:21:22,870 --> 00:21:25,610 من هیچوقت از شر عطش خونم خلاص نشدم؟ 417 00:21:25,650 --> 00:21:28,740 همه اینا رو میدونستی بعدش بازم فکر کردی میتونی نجاتم بدی؟ 418 00:21:28,790 --> 00:21:30,660 چون هنوز داستانت تموم نشده 419 00:21:30,700 --> 00:21:32,700 شاید در لیان یو داستانت شروع شده باشه 420 00:21:32,750 --> 00:21:34,180 ولی اونجا تموم نشد 421 00:21:34,230 --> 00:21:37,580 فلیسیتی ویلیام رو برای پیدا کردن تو به جزیره فرستاد 422 00:21:37,620 --> 00:21:39,140 چون بهت باور داشت 423 00:21:39,190 --> 00:21:41,360 تو به استارسیتی برگشتی ، به بچه ها کمک کردی 424 00:21:41,410 --> 00:21:42,930 کمک کردی که شهر رو نجات بدن ، روی 425 00:21:42,970 --> 00:21:45,190 چطور ممکنه؟ 426 00:21:45,240 --> 00:21:47,240 چون راهی برای کنترل عطش خونت پیدا کردی 427 00:21:49,150 --> 00:21:51,980 اینکار رو با عضویت در تیم انجام دادی 428 00:21:52,030 --> 00:21:54,850 ...تو فاصله ات رو حفظ کردی چون فکر می کردی 429 00:21:54,900 --> 00:21:57,160 برای اطرافیانت خطرناکی... ...ولی خطر واقعی 430 00:21:57,200 --> 00:22:00,900 اینه که فکر کنی نمیتونی به تنهایی... با گذشته ات روبرو بشی 431 00:22:05,260 --> 00:22:07,610 جالبه که میتونی این جواب رو 432 00:22:07,650 --> 00:22:09,650 بیست سال زودتر بهم بگی 433 00:22:09,700 --> 00:22:12,050 آره ، خب امیدوارم این دفعه اینقدر برات طول نکشه 434 00:22:21,660 --> 00:22:25,230 بهش دست نزن هرچی میدونستم رو بهت گفتم 435 00:22:25,280 --> 00:22:26,230 خواهیم دید 436 00:22:29,020 --> 00:22:30,670 437 00:22:31,980 --> 00:22:34,070 سر خط 438 00:22:34,110 --> 00:22:36,370 نه 439 00:22:37,850 --> 00:22:42,640 میا نه 440 00:22:42,690 --> 00:22:45,600 میا 441 00:22:53,700 --> 00:22:56,220 زنگ رو به صدا در بیار 442 00:22:57,830 --> 00:22:59,400 شصت ثانیه وقت داری 443 00:23:02,440 --> 00:23:04,140 شروع شد 444 00:23:11,150 --> 00:23:12,630 445 00:23:16,720 --> 00:23:18,810 446 00:23:28,210 --> 00:23:30,080 447 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 448 00:23:44,400 --> 00:23:45,790 وقت تمومه 449 00:23:45,840 --> 00:23:47,180 450 00:23:56,110 --> 00:23:57,890 451 00:23:57,930 --> 00:24:00,370 452 00:24:03,850 --> 00:24:06,860 ...باید مطمئن می شدم 453 00:24:06,900 --> 00:24:09,210 که درباره درایو ، دروغ نمی گی... 454 00:24:13,320 --> 00:24:16,500 پیداش کردم ، فیلم دوربین ها از اینکه میا و بابا رو به یک انبار 455 00:24:16,540 --> 00:24:18,500 در شرق شهر بردن... 456 00:24:18,540 --> 00:24:21,370 دم ماهواره های غیرقانونی روسیه گرم 457 00:24:21,410 --> 00:24:23,160 عالیه ، بریم همه رو نجات بدیم 458 00:24:27,030 --> 00:24:28,510 تو خوبی؟ 459 00:24:28,550 --> 00:24:30,290 باید میتونستم اینکارو بکنم 460 00:24:30,340 --> 00:24:32,860 خب الان دیگه میتونم 461 00:24:32,900 --> 00:24:35,910 که چه کار کنی؟ 462 00:24:35,950 --> 00:24:37,260 463 00:24:37,300 --> 00:24:38,340 چی چی؟ 464 00:24:38,390 --> 00:24:40,650 من میتونم جای شصتم رو عوض کنم 465 00:24:40,690 --> 00:24:43,480 اگه روی صندلی ببندنت تکنیک مفیدیه 466 00:24:43,520 --> 00:24:45,400 یک عادت شده 467 00:24:45,440 --> 00:24:47,480 باید یادم بدی چطور اینکارو می کنی 468 00:25:05,440 --> 00:25:07,050 پس زنگ رو نزدی 469 00:25:07,090 --> 00:25:11,830 با اینحال همین که زنده موندی ، تاثیرگذاره 470 00:25:11,880 --> 00:25:14,970 نباید بهشون می گفتی تو درایو چی هست 471 00:25:15,010 --> 00:25:17,060 اگه نمی گفتم ، تو رو می کشتن 472 00:25:17,100 --> 00:25:19,410 ....یا میتونستیم فرار کنیم 473 00:25:19,450 --> 00:25:21,800 بدون اینکه بهشون اطلاعات بدیم...- خیلی خب - 474 00:25:21,840 --> 00:25:23,850 ...خیلی خب ، میشه نقشه های خانوادگی تون رو 475 00:25:23,890 --> 00:25:25,850 بزارین واسه بعد از گرفتن طرح ها؟... 476 00:25:25,890 --> 00:25:27,890 اولگ سخت در تلاشه بفهمه که اونا چقدر می ارزن 477 00:25:27,940 --> 00:25:29,200 خب ، اون تاجر باهوشیه 478 00:25:29,240 --> 00:25:31,810 راهی برای فروشش پیدا می کنه 479 00:25:31,850 --> 00:25:33,420 باید بفهمیم که فروش ، کی و کجا رخ میده 480 00:25:33,460 --> 00:25:34,860 و بعدش میریم دنبال درایو 481 00:25:34,900 --> 00:25:36,470 بزار حدس بزنم 482 00:25:36,510 --> 00:25:39,210 من و ویلیام باید در بار بمونیم نه؟ 483 00:25:39,250 --> 00:25:42,990 شما به خونه میرین هر دوتون 484 00:25:43,040 --> 00:25:44,520 نه 485 00:25:44,560 --> 00:25:46,560 حس می کنم اون بیرون اوضاع کمتر دراماتیکه 486 00:25:46,610 --> 00:25:48,780 بله 487 00:25:54,010 --> 00:25:55,350 منظورت چیه که نه؟ 488 00:25:55,400 --> 00:25:57,440 ...ببخشید بابا ، ولی الان از به قتل رسیدن 489 00:25:57,490 --> 00:25:59,230 توسط یه مشت گانگستر نجاتت دادیم... 490 00:25:59,270 --> 00:26:00,880 من اینجا طرف میا هستم 491 00:26:00,930 --> 00:26:03,450 بله ،ولی میا توسط براتوآ دزدیده شد 492 00:26:03,490 --> 00:26:06,980 تو هم همینطور- من پدر شما هستم ، درسته؟- 493 00:26:07,020 --> 00:26:10,070 ....کار اصلی من در جهان اینه 494 00:26:10,110 --> 00:26:11,630 که از شما محافظت کنم... 495 00:26:11,680 --> 00:26:13,460 لازمش نداریم 496 00:26:13,500 --> 00:26:15,640 در آینده ما بودیم که شهر رو نجات دادیم 497 00:26:15,680 --> 00:26:17,420 خب ، این آینده نیست 498 00:26:17,460 --> 00:26:21,030 ...این چند ماه بعد از اینه که من دلشکسته شدم 499 00:26:21,080 --> 00:26:23,120 چون قبل از اینکه برم 500 00:26:23,170 --> 00:26:24,860 نتونستم تلفنی با تو صحبت کنم 501 00:26:24,910 --> 00:26:27,470 وقتی که خونه پدربزرگت بودی... 502 00:26:27,520 --> 00:26:31,260 به اتاق تو اومدم تا برای آخرین بار نگاهت کنم 503 00:26:31,300 --> 00:26:33,920 و تو از تختت بهم نگاه کردی 504 00:26:33,960 --> 00:26:36,000 ...و چون تصمیم گرفتی از ما محافظت کنی 505 00:26:36,050 --> 00:26:37,920 من کل زندگی ام رو تنها بودم... 506 00:26:37,960 --> 00:26:39,960 نتونستم برادرم رو بشناسم 507 00:26:40,010 --> 00:26:41,310 نتونستم تو رو بشناسم 508 00:26:41,360 --> 00:26:43,400 ببخشید که اینطور شد 509 00:26:43,450 --> 00:26:48,320 ...و هر دوی شما میتونید خودتون تصمیم بگیرین 510 00:26:48,360 --> 00:26:50,320 که چقدر میخواین ازم متنفر باشین 511 00:26:50,370 --> 00:26:52,320 و چقدر میخواین منو سرزنش کنید 512 00:26:52,370 --> 00:26:55,680 ولی من به مادرتون قول دادم که شما رو در امان نگه دارم 513 00:26:55,720 --> 00:26:57,500 و هیچ جهانی نیست 514 00:26:57,550 --> 00:26:59,460 هیچ گیتی و هیچ گذشته ای نیست 515 00:26:59,510 --> 00:27:02,680 هیچ حال و آینده ای نیست که من این قولو بشکونم 516 00:27:02,730 --> 00:27:05,030 باشه 517 00:27:19,260 --> 00:27:21,010 حاضری؟ 518 00:27:21,050 --> 00:27:22,400 آماده ام 519 00:27:26,970 --> 00:27:28,320 بریم 520 00:27:32,980 --> 00:27:34,410 حتما یک آلارم حرارتیه 521 00:27:34,450 --> 00:27:36,590 من دنبال محموله میرم- من مواظبم- 522 00:27:50,080 --> 00:27:52,210 هی 523 00:27:52,260 --> 00:27:55,000 روی ،منو ببین 524 00:27:55,040 --> 00:27:56,260 منو ببین 525 00:27:56,300 --> 00:28:00,000 روی تو خوبی 526 00:28:00,050 --> 00:28:02,000 گرفتیش؟ 527 00:28:02,050 --> 00:28:04,010 ببین ، اینجاست 528 00:28:04,450 --> 00:28:06,320 بیا گورمون رو از اینجا گم کنیم 529 00:28:10,100 --> 00:28:12,750 خبری از رابط شد؟- خیر- 530 00:28:12,800 --> 00:28:14,970 این چیزا زمانبر هستن 531 00:28:15,020 --> 00:28:19,020 تو رو نمیدونم ولی من بدون چتر نمیتونم نوشیدنی بخورم 532 00:28:19,060 --> 00:28:21,370 واسه من خوبه ، ممنونم 533 00:28:21,410 --> 00:28:25,070 اگه منظورت از خوب ، اخمو بودنه 534 00:28:25,110 --> 00:28:26,990 بله ، هستی 535 00:28:27,030 --> 00:28:29,990 بخاطر اینه که تعطیلات خانوادگی رو خراب کردی؟ 536 00:28:30,030 --> 00:28:31,990 برای حفاظت از خودشون باید به خونه بفرستمشون 537 00:28:32,030 --> 00:28:34,600 فکر نمی کنی از پسش بر بیان؟ 538 00:28:34,650 --> 00:28:37,650 برمیان ...فقط من 539 00:28:37,690 --> 00:28:40,430 میخوام از براتوآ دور نگهشون دارم 540 00:28:40,480 --> 00:28:43,260 منظورت از گذشته ات هست 541 00:28:43,310 --> 00:28:45,130 دوران سیاهی داشتم 542 00:28:45,180 --> 00:28:48,090 قابل درکه 543 00:28:48,140 --> 00:28:50,310 تو خجالت می کشی 544 00:28:50,360 --> 00:28:53,190 تو واقعا کارهای وحشتناکی کردی 545 00:28:53,230 --> 00:28:55,270 مرسی که یادم میاری 546 00:28:55,320 --> 00:28:58,320 ولی کارهای خوبی هم کردی 547 00:28:58,360 --> 00:29:00,580 مهمه که بچه ها هر دو طرف ماجرا رو ببینن 548 00:29:00,630 --> 00:29:02,500 ...خیلی خب ، چرا باید بعضی از 549 00:29:02,540 --> 00:29:06,680 بزرگترین اشتباهات زندگی ام رو... با بچه هام در میون بگذارم؟ 550 00:29:06,720 --> 00:29:09,680 نکته مهم در آموزش همینه 551 00:29:09,720 --> 00:29:12,680 مسئله حرفی که میخوای بزنی نیست 552 00:29:12,730 --> 00:29:16,170 چیزیه که اونا لازمه بشنون 553 00:29:16,210 --> 00:29:18,650 اولین چیزی که بهت یاد دادم رو یادته؟ 554 00:29:18,690 --> 00:29:20,650 زندگی برای ضعیف ها نیست 555 00:29:20,690 --> 00:29:24,260 بچه های تو ضعیف نیستن ، الیور 556 00:29:24,300 --> 00:29:26,130 بچه هم نیستن 557 00:29:26,180 --> 00:29:28,440 هرچی هست باید بگی 558 00:29:28,480 --> 00:29:31,350 از پسش بر میان 559 00:29:31,400 --> 00:29:35,230 و گرنه یاد نمی گیرن که چطور قهرمان باشن 560 00:29:50,900 --> 00:29:54,070 دلم واسه اون در می سوزه 561 00:29:54,120 --> 00:29:55,550 562 00:29:55,600 --> 00:29:57,470 اگه اومدی صحبت دلگرم کننده بزنی یا هرچی دیگه 563 00:29:57,510 --> 00:29:59,160 نکن... 564 00:29:59,210 --> 00:30:01,080 واسه خودت نوشابه باز نکن 565 00:30:01,120 --> 00:30:03,390 فقط تحمل بوی اون بار رو نداشتم 566 00:30:03,430 --> 00:30:06,560 بوی کلم میده 567 00:30:06,610 --> 00:30:09,220 اینم یه دلیل دیگه که دلم واسه اینجا تنگ نشه 568 00:30:09,260 --> 00:30:11,130 پس واقعا به خونه میری 569 00:30:11,180 --> 00:30:14,480 چرا نرم؟ بابام نمیخواد اینجا باشم 570 00:30:14,530 --> 00:30:17,100 ای داد ، از دست اینا 571 00:30:17,140 --> 00:30:19,180 برای تو گفتنش ساده اس 572 00:30:19,230 --> 00:30:21,360 و چرا اینطوره؟ 573 00:30:21,400 --> 00:30:24,580 تو قناری سیاه هستی 574 00:30:24,620 --> 00:30:28,190 و همیشه داستان هایی شنیدم که چقدر عالی بودی 575 00:30:28,240 --> 00:30:30,540 حتی در آینده یک بار منو نجات دادی 576 00:30:30,590 --> 00:30:32,680 انگار برات کاری نداشت 577 00:30:32,720 --> 00:30:35,200 مطمئنی واقعا خودم بودم؟ 578 00:30:35,240 --> 00:30:37,900 خب ، میتونی این فروتنی ات رو تموم کنی 579 00:30:37,940 --> 00:30:40,730 بعضیا برای قهرمان بودن ، ساخته شدن 580 00:30:40,770 --> 00:30:43,730 بقیه نه 581 00:30:43,770 --> 00:30:47,260 همش بخاطر اینه که یک زنگ احمقانه رو به صدا در نیاوردی؟ 582 00:30:47,300 --> 00:30:49,300 زویی رو هم نتونستم نجات بدم 583 00:30:54,260 --> 00:30:59,530 هربار تلاش می کنم که مثل بابام باشم 584 00:30:59,570 --> 00:31:03,270 یا اینکه ثابت کنم میتونم مثل شما باشم 585 00:31:03,320 --> 00:31:06,140 و شکست می خورم 586 00:31:06,190 --> 00:31:10,410 فکر می کنی پدرت بهتره؟ 587 00:31:12,320 --> 00:31:16,720 اگه میخوای مثل ما باشی نباش 588 00:31:16,760 --> 00:31:20,290 ما هم مثل همه ایراد داریم 589 00:31:20,330 --> 00:31:21,810 مخصوصا من 590 00:31:23,680 --> 00:31:26,820 تو میتونی خودت باشی 591 00:31:26,860 --> 00:31:28,820 این معنیش چیه؟ 592 00:31:28,860 --> 00:31:31,300 تو واقعا از اون آدمایی هستی که وا میدن؟ 593 00:31:36,850 --> 00:31:40,810 خوبه ، قبل از رفتن برای یک دعوای دیگه وقت داریم؟ 594 00:31:40,850 --> 00:31:42,290 من دنبال دعوا نیستم 595 00:31:42,330 --> 00:31:43,770 پس سعی نکن ما رو به خونه بفرستی 596 00:31:43,810 --> 00:31:44,810 ما نمیریم 597 00:31:44,860 --> 00:31:47,950 خوبه ، چون به کمک شما نیاز دارم 598 00:31:49,730 --> 00:31:53,210 اولگ امشب در حمام خون درایو رو می فروشه 599 00:31:53,260 --> 00:31:54,820 و ما چطور قراره وارد بشیم؟ 600 00:31:54,870 --> 00:31:56,830 اونا صورت ما رو می شناسن 601 00:31:56,870 --> 00:31:58,390 اینو به نفع خودمون استفاده می کنیم 602 00:32:01,350 --> 00:32:05,310 من و تو بعنوان یک تیم وارد رینگ می شیم 603 00:32:05,360 --> 00:32:07,750 تو کمک می کنی وارد بشیم 604 00:32:07,790 --> 00:32:10,400 ببخشید . وقت نداشتم بدمش خشک شویی 605 00:32:10,450 --> 00:32:13,150 خب ، بیشتر از اینکه پشت مانیتور باشم ازم برمیاد ولی 606 00:32:13,190 --> 00:32:15,800 عجب کت قشنگی 607 00:32:15,840 --> 00:32:18,800 ...دقیقا من و آناتولی قراره چه کنیم 608 00:32:18,850 --> 00:32:21,760 وقتی شما پدر و دختر در کلوپ مبارزه می جنگید؟ 609 00:32:21,810 --> 00:32:24,770 ...وقتی اولگ ببینه ما دو تا در رینگ هستیم 610 00:32:24,810 --> 00:32:25,980 این باعث حواس پرتی میشه 611 00:32:26,030 --> 00:32:28,940 شما میرین و درایو رو می دزدید 612 00:32:28,990 --> 00:32:30,820 چی میگی؟ 613 00:32:30,860 --> 00:32:34,780 اصلا خوراک من نقش آدم پولداره 614 00:32:34,820 --> 00:32:37,170 تو چی؟ 615 00:32:37,210 --> 00:32:39,740 چرا که نه؟ 616 00:32:42,500 --> 00:32:43,940 لباس بپوشید 617 00:32:45,988 --> 00:32:49,988 فروش اکانت قانونی فیلتر شکن های روز دنیا با نازلترین قیمت با ایمیل شما شروع قیمت ها از 10 هزار تومن T.me/king_Of_Nord_VPN 618 00:32:51,812 --> 00:32:57,812 دو قربانی دیگه یعنی کسی از حمام خون ، نجات پیدا نمی کنه؟ 619 00:32:57,836 --> 00:33:00,836 کی واسه یک دور دیگه حاضره؟ 620 00:33:00,860 --> 00:33:02,860 شرط ببندین 621 00:33:03,740 --> 00:33:05,700 حالا فهمیدم چرا اسمش حمام خونه 622 00:33:05,740 --> 00:33:07,350 از این بابت مطمئنین؟ 623 00:33:07,400 --> 00:33:09,530 فقط ما رو ببر تو لطفا 624 00:33:09,554 --> 00:33:11,554 قیمت مبارزه چقدره؟ 625 00:33:11,578 --> 00:33:13,078 لیست پره 626 00:33:13,102 --> 00:33:15,102 واقعا قیمتی وجود نداره؟ 627 00:33:16,170 --> 00:33:18,860 برای تو نه ، آمریکایی 628 00:33:19,410 --> 00:33:21,370 خب ، بحث پول نیست 629 00:33:21,410 --> 00:33:25,280 خطر چطور؟ 630 00:33:25,330 --> 00:33:28,370 کسی تا حالا جلوی شش مرد دوام آورده؟- خیر- 631 00:33:28,920 --> 00:33:30,530 اینا با 6 نفر می جنگن 632 00:33:33,770 --> 00:33:35,340 شما بعدی هستین 633 00:33:36,820 --> 00:33:39,470 واقعا امشب جای رکورد شکستنه؟ 634 00:33:39,510 --> 00:33:43,390 دنبال چالش هستین؟ پس فقط نمیرین 635 00:33:45,010 --> 00:33:46,750 آناتولی ، مستفر هستین؟ 636 00:33:46,790 --> 00:33:50,190 بله ولی اثری از بچه های بالا نیست 637 00:33:50,230 --> 00:33:52,800 حالا وقت مناسبی برای حمله اس 638 00:33:52,840 --> 00:33:54,190 چقدر وقت داریم؟ 639 00:33:54,230 --> 00:33:57,150 حدودا پنج دقیقه 640 00:33:57,290 --> 00:33:59,430 خب ، این قراره خوش بگذره 641 00:33:59,470 --> 00:34:01,080 دیدم چه کارهایی ازت برمیاد 642 00:34:01,120 --> 00:34:05,130 فقط به غرایزت اطمینان کن ، خب؟ من دارم 643 00:34:12,050 --> 00:34:22,050 پنج دقیقه برابر 6 قاتل کی اینقدر جسارت داره؟ 644 00:34:22,074 --> 00:34:25,074 اسمتون چیه؟ 645 00:34:25,098 --> 00:34:28,098 اسم من کاپوشون هست 646 00:34:34,146 --> 00:34:39,146 بالاخره 2 مبارز قابل پیدا کردیم؟ 647 00:34:39,170 --> 00:34:41,170 خواهیم دید 648 00:34:49,725 --> 00:34:53,025 خریدارها تو راه هستن میخواین مسابقه رو متوقف کنیم؟ 649 00:34:53,350 --> 00:34:55,390 خیر افرادت رو حاضر کن 650 00:34:55,414 --> 00:34:58,914 اگه این 2 تا زنده موندن اون وقت می کشیمشون 651 00:34:58,938 --> 00:35:00,938 خرید چطور؟ 652 00:35:00,962 --> 00:35:02,962 میتونه صبر کنه 653 00:35:09,060 --> 00:35:10,500 این علامت ماست 654 00:35:10,540 --> 00:35:13,460 با این حال بازم از پاخان خوب مراقبت میشه 655 00:35:13,500 --> 00:35:15,150 ترتیب آدماشو میدم 656 00:35:15,200 --> 00:35:16,890 تو فقط هوامو از پشت داشته باش 657 00:35:47,230 --> 00:35:50,890 658 00:36:03,330 --> 00:36:05,600 تیک تاک هنوز طرح ها رو نگرفتین؟ 659 00:36:10,730 --> 00:36:14,950 تکون نخور و گرنه شلیک می کنم 660 00:36:19,170 --> 00:36:21,960 !گفتی از پشت هوامو داشته باش 661 00:36:26,700 --> 00:36:29,920 گرفتمش بریم 662 00:36:36,410 --> 00:36:39,020 663 00:36:39,060 --> 00:36:39,930 664 00:36:56,520 --> 00:36:57,950 میتونم واقعا به اینکار عادت کنم 665 00:37:08,440 --> 00:37:12,270 تبریک میگم حالا تو آمریکایی محبوب من هستی 666 00:37:12,310 --> 00:37:14,790 زیاد هیجان زده نشو اون آمریکایی های محبوب زیادی داره 667 00:37:14,840 --> 00:37:17,190 با جان صحبت کردی؟ 668 00:37:17,230 --> 00:37:21,110 بله ، اون با کمک روی پلوتونیوم رو به دست آورد 669 00:37:21,150 --> 00:37:22,720 حالا فقط کافیه با موج انرژی 670 00:37:22,760 --> 00:37:25,460 به یک موجود فضایی معروف حمله کنیم چه ساده 671 00:37:25,500 --> 00:37:27,550 قبلش دوست دارم یک نوشیدنی بخوریم 672 00:37:27,590 --> 00:37:30,290 به سلامتی میا و ویلیام 673 00:37:30,330 --> 00:37:32,460 بدون شما اینکار عملی نبود 674 00:37:32,510 --> 00:37:34,550 VASHE ZDOROVIE 675 00:37:34,600 --> 00:37:36,600 ما اینجا می گیم PROCHNOST 676 00:37:36,640 --> 00:37:38,210 PROCHNOST? 677 00:37:38,250 --> 00:37:41,300 PROCHNOST یعنی قدرت 678 00:37:41,340 --> 00:37:44,260 معنی اش بیشتر از ایناست 679 00:37:44,300 --> 00:37:46,090 میشه یک دقیقه منو 680 00:37:46,130 --> 00:37:47,650 با این 2 تا تنها بزارین ، لطفا؟ 681 00:37:47,700 --> 00:37:48,740 بله- البته- 682 00:37:48,790 --> 00:37:50,090 بطری رو نبر 683 00:37:54,270 --> 00:37:57,840 ...میدونم درباره زمانی که در روسیه بودم 684 00:37:57,880 --> 00:38:01,060 با شما دو تا صحبت نکردم... 685 00:38:01,100 --> 00:38:05,110 و دلیلش اینه که اینجا یک کارهایی کردم 686 00:38:05,150 --> 00:38:07,200 که بهشون افتخار نمی کنم... 687 00:38:07,240 --> 00:38:11,760 و وقتی با این حقیقت مواجه شدم که شما بالغ هستید 688 00:38:11,810 --> 00:38:13,240 دارم اینو تشخیص میدم که 689 00:38:13,290 --> 00:38:16,550 دور کردن شما از چیزهای بد 690 00:38:16,600 --> 00:38:21,690 به نفع رابطه مون نیست... 691 00:38:21,730 --> 00:38:25,210 از الان هرچیزی که بخواین بدونید 692 00:38:25,260 --> 00:38:29,260 هرچی که میخواین ازم بپرسید خب؟ 693 00:38:29,300 --> 00:38:31,350 مثل جابجا کردن شصتت؟ 694 00:38:31,390 --> 00:38:33,090 چون باورم نمیشه که ندیدمش 695 00:38:33,130 --> 00:38:35,090 شاید چیزی که اونقدر دردناک نباشه 696 00:38:35,140 --> 00:38:38,700 اون جزیره که در اون بودی چی؟ 697 00:38:38,750 --> 00:38:42,100 اسمش لیان یو هست 698 00:38:42,140 --> 00:38:44,580 در زبان ماندرین به معنی برزخه 699 00:38:46,280 --> 00:38:48,240 فکر می کنی همین کافیه؟ 700 00:38:48,280 --> 00:38:50,670 بله ، احتمالا همین کفایت می کنه 701 00:38:53,590 --> 00:38:55,200 مرسی که کمک کردی ، مرد 702 00:38:55,240 --> 00:38:57,250 ...خوبه که برگشتی 703 00:38:57,290 --> 00:38:59,200 حتی اگه آخرین ماموریت بود... 704 00:38:59,250 --> 00:39:02,120 فکر می کنم میخوام مدتی اینجا بمونم 705 00:39:02,160 --> 00:39:04,430 اگه میخواین با یک خدای فضایی مواجه بشین 706 00:39:04,470 --> 00:39:06,520 باید از هر کمکی بهره بگیرین 707 00:39:06,560 --> 00:39:08,210 خوشحالم که نظرت عوض شد 708 00:39:08,260 --> 00:39:10,740 ...میدونی ، وقتی اولین بار الیور رو دیدم 709 00:39:10,780 --> 00:39:13,740 اون بهم هدف داد 710 00:39:13,780 --> 00:39:16,350 همینطور همه شما رو بهم داد 711 00:39:16,390 --> 00:39:18,140 ...خب ، اگه داشتن یک تیم چیزیه 712 00:39:18,180 --> 00:39:20,660 که در آینده بهم کمک می کنه... پس چرا که نه؟ 713 00:39:20,700 --> 00:39:25,270 در ضمن ، میدونی دلم واسه اینجا تنگ شده بود 714 00:39:27,880 --> 00:39:29,580 خوش برگشتی ، روی 715 00:39:29,630 --> 00:39:32,110 716 00:39:34,240 --> 00:39:37,590 یادت نره که اون عکس بابام رو با اون مدل مو برام بفرستی 717 00:39:37,630 --> 00:39:39,680 یادت نره خالکوبی براتوآ بزنی 718 00:39:39,720 --> 00:39:41,290 مال ما مثل همه 719 00:39:41,330 --> 00:39:43,200 بود ، در واقع 720 00:39:43,250 --> 00:39:46,120 باید اون داستان رو فورا بشنوم 721 00:39:48,210 --> 00:39:49,820 ممنونم 722 00:39:49,860 --> 00:39:51,430 همیشه بهت مدیون میشم 723 00:39:51,470 --> 00:39:53,390 کارمون از این چیزا گذشته 724 00:39:53,430 --> 00:39:56,260 ما دوست بودیم دشمن بودیم 725 00:39:56,300 --> 00:39:58,260 بیا از الان ، فقط برادر باشیم 726 00:39:58,310 --> 00:39:59,920 نه از نوع براتوآیی- نه- 727 00:39:59,960 --> 00:40:04,230 خانواده واقعی همونی که الان داری 728 00:40:04,270 --> 00:40:06,840 من میتونم یک عموی بامزه باشم 729 00:40:08,490 --> 00:40:11,410 پدر بودن واقعا بهت میاد 730 00:40:11,450 --> 00:40:14,890 خداحافظ برادر 731 00:40:14,930 --> 00:40:17,280 ممنونم خداحافظ الیور 732 00:40:17,330 --> 00:40:18,670 خیلی خب ، بریم 733 00:40:21,290 --> 00:40:23,290 لورل 734 00:40:23,330 --> 00:40:25,290 یک چیزی میخوام بگم- چی؟- 735 00:40:25,330 --> 00:40:28,900 یک جوک بی نظیر روسی دیگه واسه تو راه؟ 736 00:40:28,950 --> 00:40:31,820 ببخشید که بهت شک کردم 737 00:40:31,860 --> 00:40:34,260 فکر می کنم پلنگ ها واقعا میتونن رنگ عوض کنن 738 00:40:34,300 --> 00:40:37,260 در مورد تو ، پرنده ها پر عوض می کنن 739 00:40:37,300 --> 00:40:40,390 فکر کردم گفتی احساساتی نیستی 740 00:40:40,440 --> 00:40:43,180 شاید منم عوض شدم مثل تو 741 00:40:53,750 --> 00:40:56,410 طرح ها رو آوردی؟ 742 00:40:56,450 --> 00:40:58,710 ...حالا که حرفش شد 743 00:40:58,760 --> 00:41:01,240 تصمیم گرفتم به تو 744 00:41:01,280 --> 00:41:02,980 ...و اون موجود کیهانی تراژدیک ملحق نشم... 745 00:41:03,020 --> 00:41:04,370 که تو باهاش دمخور شدی... 746 00:41:04,420 --> 00:41:06,850 پس زمینت رو پس نمی گیری 747 00:41:06,900 --> 00:41:09,030 اگه برگردوندن اون زمین یعنی همون آدم قدیمی بشم 748 00:41:09,070 --> 00:41:11,680 پس چه فایده ای داره؟ 749 00:41:11,730 --> 00:41:14,250 واقعا عوض شدی 750 00:41:14,300 --> 00:41:18,260 ببین ، من تو زمینه انجام دادن کار درست تازه وارد هستم 751 00:41:18,300 --> 00:41:21,260 ولی تو باید به خانواده ات حقیقت رو بگی 752 00:41:21,300 --> 00:41:22,910 هنوز نه 753 00:41:22,960 --> 00:41:25,700 پس اینجا اوضاع کمی ناراحت کننده میشه 754 00:41:32,920 --> 00:41:34,710 نمیخواستم باورش کنم 755 00:41:34,750 --> 00:41:36,530 متاسفم 756 00:41:36,580 --> 00:41:37,930 757 00:41:43,320 --> 00:41:45,330 لایلا چه کار کردی؟ 758 00:41:45,354 --> 00:41:47,354 کانال های مووی امپایر و دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کردند t.me/DC_EMPIRE t.me/Movie_Empire 759 00:41:47,378 --> 00:41:49,378 مترجم : حضرت فواره instagram.com/thefawareh 760 00:41:49,402 --> 00:41:51,402 تصحیح و هم زمانی نهایی: K1MACLIN 761 00:41:51,426 --> 00:41:53,426 :کانال تلگرام @PerSub