1 00:00:01,502 --> 00:00:02,536 CATHERINE: Previously on Beauty & the Beast. Vincent, don't! 2 00:00:04,738 --> 00:00:06,407 No. 3 00:00:06,440 --> 00:00:07,741 DHS is everywhere looking for you. 4 00:00:07,775 --> 00:00:09,510 You killed the deputy secretary. 5 00:00:09,543 --> 00:00:11,545 Someone, somehow, is always after Vincent. 6 00:00:11,579 --> 00:00:12,680 And you're enabling him. 7 00:00:12,713 --> 00:00:13,714 Cat, you're breaking the law. 8 00:00:13,747 --> 00:00:16,250 What if you stop covering up? 9 00:00:16,284 --> 00:00:18,252 What if you stop knowing what's going on? 10 00:00:18,286 --> 00:00:20,221 I want to be there for you, but I can't, 11 00:00:20,254 --> 00:00:21,589 unless you stop keeping secrets from me. 12 00:00:21,622 --> 00:00:22,656 Vincent's working undercover 13 00:00:22,690 --> 00:00:24,692 for Homeland Security. 14 00:00:24,725 --> 00:00:26,827 KYLE: Thank you for telling me the truth. 15 00:00:26,860 --> 00:00:28,696 Someone's willing to pay 16 00:00:28,729 --> 00:00:30,564 $5 million to capture a beast. There's a bounty? 17 00:00:30,598 --> 00:00:32,833 Graydal Securities is the one behind the beast bounty, 18 00:00:32,866 --> 00:00:34,402 so that's where I'm going next. 19 00:00:34,435 --> 00:00:35,803 Graydal is not just 20 00:00:35,836 --> 00:00:37,205 your everyday security firm. 21 00:00:37,238 --> 00:00:39,740 They're like Blackwater on steroids. 22 00:00:40,808 --> 00:00:42,476 Pretty ballsy move, 23 00:00:42,510 --> 00:00:44,078 you walking in here that way. 24 00:00:44,112 --> 00:00:45,379 So what's the problem? 25 00:00:45,413 --> 00:00:46,680 I don't trust you. 26 00:00:46,714 --> 00:00:48,449 That's the problem. 27 00:00:51,419 --> 00:00:53,154 * 28 00:00:53,187 --> 00:00:54,588 (bell tinkles) 29 00:00:54,622 --> 00:00:55,756 Flat white. Okay, yeah. Thanks. 30 00:00:57,525 --> 00:01:00,128 Non-fat soy mochas. 31 00:01:00,161 --> 00:01:01,795 Thank you, Donna. You're welcome. 32 00:01:01,829 --> 00:01:04,332 Triple shot soy latte and a chamomile tea. 33 00:01:04,365 --> 00:01:05,566 Thank you. Oh, thanks. 34 00:01:05,599 --> 00:01:06,834 Okay, what's going on? 35 00:01:06,867 --> 00:01:08,302 What do you mean? 36 00:01:08,336 --> 00:01:09,770 HEATHER: What do you mean, what do I mean? 37 00:01:09,803 --> 00:01:12,140 First of all, you do not drink tea. 38 00:01:12,173 --> 00:01:13,841 And secondly, you can't tell me that you're not worried. 39 00:01:13,874 --> 00:01:15,343 You haven't heard from Vincent 40 00:01:15,376 --> 00:01:16,577 since he turned himself in to Graydal 41 00:01:16,610 --> 00:01:17,845 and that was, like, three days ago. 42 00:01:17,878 --> 00:01:18,879 But he's fine. 43 00:01:18,912 --> 00:01:20,748 Uh-huh. 44 00:01:20,781 --> 00:01:21,815 And this what denial looks like. 45 00:01:21,849 --> 00:01:23,251 No. 46 00:01:23,284 --> 00:01:24,852 This is what realizing 47 00:01:24,885 --> 00:01:26,854 you can't control everything looks like. 48 00:01:26,887 --> 00:01:28,256 Vincent and I made a choice, 49 00:01:28,289 --> 00:01:29,590 we can't go back on it, 50 00:01:29,623 --> 00:01:31,259 so I'm just embracing my path. 51 00:01:31,292 --> 00:01:32,526 Wow. 52 00:01:32,560 --> 00:01:33,827 Must be some tea. 53 00:01:33,861 --> 00:01:35,563 (laughs) 54 00:01:35,596 --> 00:01:37,431 Vincent didn't turn himself in on a whim. 55 00:01:37,465 --> 00:01:38,699 We made a plan. 56 00:01:38,732 --> 00:01:40,234 JT's got eyes on Graydal, 57 00:01:40,268 --> 00:01:41,502 so as soon as they deliver Vincent 58 00:01:41,535 --> 00:01:42,903 to the beast buyer, 59 00:01:42,936 --> 00:01:44,238 we'll finally figure out who it is. 60 00:01:44,272 --> 00:01:45,706 Okay, so you ID him or her. 61 00:01:45,739 --> 00:01:46,740 Then what? 62 00:01:46,774 --> 00:01:48,376 Okay, whoever it is 63 00:01:48,409 --> 00:01:50,444 has been looking for a beast for months, 64 00:01:50,478 --> 00:01:51,879 and it can't be for anything good, right? 65 00:01:51,912 --> 00:01:54,748 So once we figure it out, 66 00:01:54,782 --> 00:01:56,417 I will inform DHS 67 00:01:56,450 --> 00:01:58,719 and then they will take him down. 68 00:01:58,752 --> 00:01:59,920 I still can't believe they fired you. 69 00:01:59,953 --> 00:02:02,190 Not fired. Suspended. 70 00:02:02,223 --> 00:02:04,858 But even if they don't take me back, 71 00:02:04,892 --> 00:02:08,596 hopefully us stopping whatever this beast buyer is trying to do 72 00:02:08,629 --> 00:02:10,764 will be enough for them to believe 73 00:02:10,798 --> 00:02:12,866 that Vincent isn't the bad guy that they think he is. 74 00:02:12,900 --> 00:02:14,268 (humming): Om... 75 00:02:14,302 --> 00:02:15,703 (chuckles) 76 00:02:15,736 --> 00:02:17,605 Do not mock my Zen. 77 00:02:17,638 --> 00:02:18,839 Still, I wish a tea could help me figure out 78 00:02:18,872 --> 00:02:20,441 whether or not I should move in with Kyle. 79 00:02:20,474 --> 00:02:23,344 What? He asked? 80 00:02:23,377 --> 00:02:24,645 Isn't it a little early? 81 00:02:24,678 --> 00:02:26,380 Yeah. Especially 'cause I have 82 00:02:26,414 --> 00:02:27,781 to keep lying to him about everything. 83 00:02:27,815 --> 00:02:28,916 I mean, it's easier when it's on 84 00:02:28,949 --> 00:02:30,718 the occasional date, you know? 85 00:02:30,751 --> 00:02:32,620 But when it's over, like, breakfast and lunch 86 00:02:32,653 --> 00:02:34,488 and dinner... Well, bright side? 87 00:02:34,522 --> 00:02:37,358 If this plan works, then we can all stop lying. 88 00:02:37,391 --> 00:02:38,326 What's up? 89 00:02:39,493 --> 00:02:40,561 Tess. Hey. 90 00:02:40,594 --> 00:02:41,729 Hi. Hi. 91 00:02:41,762 --> 00:02:42,796 Really? 92 00:02:42,830 --> 00:02:44,532 Um, yeah. 93 00:02:44,565 --> 00:02:45,899 I don't... I don't know why I did that. 94 00:02:45,933 --> 00:02:46,967 Cat, I get it. 95 00:02:47,000 --> 00:02:48,736 We're on opposite sides now. 96 00:02:48,769 --> 00:02:50,704 I'm Team Law and Order and you're Team... 97 00:02:50,738 --> 00:02:52,573 No, I am still Team Law and Order. 98 00:02:52,606 --> 00:02:53,841 Just sans badge. 99 00:02:53,874 --> 00:02:55,976 Yeah. 100 00:02:56,009 --> 00:02:57,945 Yeah, she's trying to get justice for her husband 101 00:02:57,978 --> 00:03:00,248 and take down a bad man with a bad plan. 102 00:03:00,281 --> 00:03:03,617 If that's not Team Law and Order, I don't know what is. 103 00:03:03,651 --> 00:03:05,219 Look, for the sake of our friendship, 104 00:03:05,253 --> 00:03:06,454 maybe we should just leave teams 105 00:03:06,487 --> 00:03:07,588 and plans at the door. 106 00:03:07,621 --> 00:03:08,622 Less I know, the better. 107 00:03:08,656 --> 00:03:09,657 Okay. 108 00:03:09,690 --> 00:03:10,758 Okay. 109 00:03:10,791 --> 00:03:11,759 Okay. 110 00:03:11,792 --> 00:03:13,227 Okay. Okay. 111 00:03:13,261 --> 00:03:14,962 Be careful. 112 00:03:18,366 --> 00:03:19,600 (Heather sighs) 113 00:03:19,633 --> 00:03:21,235 That was really awkward. 114 00:03:21,269 --> 00:03:22,470 Mm-hmm. 115 00:03:22,503 --> 00:03:25,306 (phone ringing) 116 00:03:25,339 --> 00:03:27,808 JT, is everything okay? 117 00:03:29,543 --> 00:03:30,678 What's up? 118 00:03:32,980 --> 00:03:35,516 DHS is raiding Graydal. 119 00:03:35,549 --> 00:03:38,452 (sirens wailing, indistinct chatter) 120 00:03:38,486 --> 00:03:40,754 What is the meaning of this? 121 00:03:40,788 --> 00:03:43,657 We've got a search warrant, looking for Vincent Keller. 122 00:03:43,691 --> 00:03:44,825 Who? 123 00:03:44,858 --> 00:03:45,826 Really? 124 00:03:45,859 --> 00:03:48,462 Okay. 125 00:03:51,632 --> 00:03:53,667 We don't hire fugitives at Graydal. 126 00:03:53,701 --> 00:03:56,937 We offer high-level security. 127 00:03:56,970 --> 00:03:59,039 Search every door, 128 00:03:59,072 --> 00:04:01,008 every closet... 129 00:04:01,041 --> 00:04:02,343 everywhere. 130 00:04:02,376 --> 00:04:03,677 AGENT: Okay, move out. 131 00:04:03,711 --> 00:04:05,513 (indistinct chatter) 132 00:04:05,546 --> 00:04:06,680 DYLAN: Hustle, people. 133 00:04:06,714 --> 00:04:07,915 All right, taking the north elevator. 134 00:04:07,948 --> 00:04:10,784 (footsteps approaching) 135 00:04:10,818 --> 00:04:12,019 Have they found him? 136 00:04:12,052 --> 00:04:14,054 No, but it's only a matter of time. 137 00:04:14,087 --> 00:04:16,524 HEATHER: Well, maybe they're looking for somebody else. 138 00:04:16,557 --> 00:04:17,891 Agent Dylan's leading the charge. 139 00:04:17,925 --> 00:04:19,893 Yeah, and her only job is to find Vincent. 140 00:04:19,927 --> 00:04:20,928 How long have they been in there for? 141 00:04:20,961 --> 00:04:22,396 20 minutes, give or take. 142 00:04:22,430 --> 00:04:23,564 If they arrest him... 143 00:04:23,597 --> 00:04:24,965 I know. I don't. 144 00:04:24,998 --> 00:04:26,367 Our only chance of showing DHS 145 00:04:26,400 --> 00:04:27,601 that Vincent's a good guy 146 00:04:27,635 --> 00:04:28,936 and not a crazed killer 147 00:04:28,969 --> 00:04:30,604 is before he gets caught, not after. 148 00:04:30,638 --> 00:04:31,972 Otherwise, they're gonna put him on trial for murder. 149 00:04:33,641 --> 00:04:35,609 I'll go make you some tea. 150 00:04:35,643 --> 00:04:38,045 Since when do you drink tea? 151 00:04:38,078 --> 00:04:40,280 They're coming out. HEATHER: What? 152 00:04:47,855 --> 00:04:49,089 So they didn't find him. 153 00:04:49,122 --> 00:04:51,792 Uh... apparently not. 154 00:04:51,825 --> 00:04:53,661 (exhales happily) That's good news, right? 155 00:04:55,095 --> 00:04:56,397 Okay, what am I missing now? 156 00:04:56,430 --> 00:04:59,066 If he was there, DHS would've found him. 157 00:04:59,099 --> 00:05:01,469 Which means...? Which means, 158 00:05:01,502 --> 00:05:03,904 if he's not there, we don't know where he is. 159 00:05:09,377 --> 00:05:11,379 * 160 00:05:19,987 --> 00:05:22,356 (electronic whirring) 161 00:05:34,101 --> 00:05:35,569 (Vincent pants) 162 00:05:37,805 --> 00:05:39,039 BRAXTON: Good news. 163 00:05:39,072 --> 00:05:41,742 They're gone 164 00:05:41,775 --> 00:05:43,010 and you're safe. 165 00:05:43,043 --> 00:05:45,012 (laughs bitterly) 166 00:05:45,045 --> 00:05:48,516 Come on, Braxton, what do you want from me? 167 00:05:48,549 --> 00:05:49,917 Well, it isn't what I want, Keller-- 168 00:05:49,950 --> 00:05:51,419 it's what the buyer wants. 169 00:05:52,620 --> 00:05:54,455 And until I can prove 170 00:05:54,488 --> 00:05:57,024 that you're everything he needs you to be, 171 00:05:57,057 --> 00:05:59,026 I don't get paid 172 00:05:59,059 --> 00:06:01,862 and you don't leave. 173 00:06:01,895 --> 00:06:04,097 Please, just... 174 00:06:04,131 --> 00:06:05,699 let me go. 175 00:06:05,733 --> 00:06:07,701 I'm sorry, I really am, 176 00:06:07,735 --> 00:06:09,803 but my job 177 00:06:09,837 --> 00:06:14,141 is to find out what kind of beast 178 00:06:14,174 --> 00:06:15,543 you really are. 179 00:06:15,576 --> 00:06:17,010 Oh, no, come on. 180 00:06:17,044 --> 00:06:18,078 No, no, no more. 181 00:06:18,111 --> 00:06:20,848 Come on, no, please, no, no! 182 00:06:20,881 --> 00:06:22,516 (screaming) 183 00:06:25,486 --> 00:06:26,754 (snarling) 184 00:06:32,993 --> 00:06:35,395 (snarling) 185 00:06:39,099 --> 00:06:41,535 * 186 00:06:51,078 --> 00:06:54,448 * 187 00:06:54,482 --> 00:06:55,816 How are you feeling? 188 00:06:55,849 --> 00:06:57,751 How do you think I feel? 189 00:07:00,688 --> 00:07:01,855 So now what? 190 00:07:01,889 --> 00:07:03,757 You're free to go. 191 00:07:07,561 --> 00:07:09,797 What, just like that? No more tests? 192 00:07:09,830 --> 00:07:11,431 I didn't say that. 193 00:07:12,666 --> 00:07:15,102 Put simply, 194 00:07:15,135 --> 00:07:17,571 although my client seems satisfied 195 00:07:17,605 --> 00:07:19,873 with all the tests I've run so far, 196 00:07:19,907 --> 00:07:21,542 he still has 197 00:07:21,575 --> 00:07:22,743 a few more questions. 198 00:07:22,776 --> 00:07:24,177 Questions? 199 00:07:24,211 --> 00:07:25,713 Come on, Braxton. 200 00:07:25,746 --> 00:07:27,715 Who is this guy and what does he want from me? 201 00:07:27,748 --> 00:07:29,550 You're still trying to find that out, aren't you? 202 00:07:29,583 --> 00:07:30,884 Well, I can't blame you. 203 00:07:30,918 --> 00:07:32,886 I'd want to know why someone was willing to pay 204 00:07:32,920 --> 00:07:34,254 $10 million for me, too. 205 00:07:34,287 --> 00:07:36,223 But you're not paying me, he is, 206 00:07:36,256 --> 00:07:38,258 which means I do what he says. 207 00:07:38,291 --> 00:07:39,827 So more tests? 208 00:07:39,860 --> 00:07:40,928 Don't know. 209 00:07:40,961 --> 00:07:46,567 But you'll find out soon enough. 210 00:07:46,600 --> 00:07:47,868 Like I said, 211 00:07:47,901 --> 00:07:49,503 you're free to go. 212 00:07:52,239 --> 00:07:54,141 Except for DHS, of course, 213 00:07:54,174 --> 00:07:56,209 but that's your problem, 214 00:07:56,243 --> 00:07:58,211 not mine. 215 00:07:58,245 --> 00:08:00,914 What makes you think I'm not just going to kill you, 216 00:08:00,948 --> 00:08:02,883 right here, right now? 217 00:08:02,916 --> 00:08:05,218 Because that won't get you the answers you're looking for. 218 00:08:05,252 --> 00:08:06,887 And because I don't think 219 00:08:06,920 --> 00:08:08,889 you want to be dealing with 220 00:08:08,922 --> 00:08:11,124 another murder charge, either. 221 00:08:11,158 --> 00:08:12,760 Oh. 222 00:08:12,793 --> 00:08:16,229 The buyer will be contacting you. 223 00:08:16,263 --> 00:08:18,165 He'll let you know what the next test is. 224 00:08:18,198 --> 00:08:20,133 And if I don't do it? 225 00:08:20,167 --> 00:08:21,068 Then I'm screwed 226 00:08:21,101 --> 00:08:23,537 and you get exposed. 227 00:08:23,571 --> 00:08:26,574 Oh, it's all been recorded, 228 00:08:26,607 --> 00:08:28,041 everything that you are. 229 00:08:28,075 --> 00:08:30,043 And I've been instructed to inform the press 230 00:08:30,077 --> 00:08:32,312 if you don't cooperate. 231 00:08:32,345 --> 00:08:34,281 Your choice. 232 00:08:37,818 --> 00:08:39,687 We must've missed something. 233 00:08:39,720 --> 00:08:40,888 They must've gotten him out of there somehow 234 00:08:40,921 --> 00:08:42,155 without us seeing it. 235 00:08:42,189 --> 00:08:43,691 I don't see how. 236 00:08:43,724 --> 00:08:44,858 I've got Graydal completely covered. 237 00:08:44,892 --> 00:08:46,594 And I've been through all the footage 238 00:08:46,627 --> 00:08:47,895 since Vincent arrived and there's nothing. 239 00:08:47,928 --> 00:08:48,929 Okay, what about vans, delivery trucks? 240 00:08:48,962 --> 00:08:50,798 Maybe they snuck him out. 241 00:08:50,831 --> 00:08:52,232 No way, there's nothing his size has left the building. 242 00:08:52,265 --> 00:08:54,768 Then where the hell is he? Tea? 243 00:08:54,802 --> 00:08:56,136 (door opens) VINCENT: Got anything stronger? 244 00:08:58,005 --> 00:08:59,840 Vincent! 245 00:08:59,873 --> 00:09:01,141 Hey. 246 00:09:01,174 --> 00:09:02,976 Oh... 247 00:09:03,010 --> 00:09:04,077 I was so worried. 248 00:09:04,111 --> 00:09:05,345 You look exhausted. 249 00:09:05,378 --> 00:09:06,814 Are you okay? 250 00:09:06,847 --> 00:09:08,281 I'm fine, I'm fine. Liar. 251 00:09:08,315 --> 00:09:09,883 JT: Where have you been? 252 00:09:09,917 --> 00:09:11,719 We thought you were still at Graydal. 253 00:09:11,752 --> 00:09:13,954 I was. 254 00:09:13,987 --> 00:09:14,988 All right, full leaded. 255 00:09:15,022 --> 00:09:16,657 Oh, thank you. Mm-hmm. 256 00:09:16,690 --> 00:09:17,625 But we didn't see you leave. 257 00:09:17,658 --> 00:09:19,960 A tunnel entrance. 258 00:09:19,993 --> 00:09:21,962 Their private access to their beast cage. 259 00:09:21,995 --> 00:09:23,631 Their what? Yeah. 260 00:09:23,664 --> 00:09:24,865 Apparently, whoever is after me 261 00:09:24,898 --> 00:09:26,266 knows a lot more about beasts 262 00:09:26,299 --> 00:09:27,868 than we thought, right? 263 00:09:27,901 --> 00:09:29,336 Enough to keep me caged, anyway. 264 00:09:29,369 --> 00:09:30,337 Who could know that much about beasts? 265 00:09:30,370 --> 00:09:31,839 Muirfield's gone. 266 00:09:31,872 --> 00:09:33,140 They're the only ones who know anything. 267 00:09:33,173 --> 00:09:34,942 Well, obviously, there's someone else. 268 00:09:34,975 --> 00:09:36,644 Did they hurt you? 269 00:09:36,677 --> 00:09:38,979 They did some tests. 270 00:09:39,012 --> 00:09:41,849 More to the point, Braxton did the tests. 271 00:09:41,882 --> 00:09:43,884 And that's not the end of it. 272 00:09:43,917 --> 00:09:45,653 The beast buyer wants to see more. 273 00:09:45,686 --> 00:09:46,920 More of what? 274 00:09:46,954 --> 00:09:48,388 (phone buzzing) 275 00:09:48,421 --> 00:09:51,258 Well, sounds like we're about to find out. 276 00:09:52,993 --> 00:09:56,664 "Evidence 62156, 277 00:09:56,697 --> 00:09:58,832 "125th precinct. 278 00:09:58,866 --> 00:10:02,002 Retrieve, wait for further instructions in two hours." 279 00:10:02,035 --> 00:10:03,704 "Retrieve"? What the hell's that mean? 280 00:10:03,737 --> 00:10:06,840 It means that they want him to steal case evidence... 281 00:10:06,874 --> 00:10:07,975 from my precinct. 282 00:10:08,008 --> 00:10:09,877 JT: Which means from Tess, 283 00:10:09,910 --> 00:10:12,780 who's not exactly on Team Beast anymore. 284 00:10:12,813 --> 00:10:14,081 I don't like it. Yeah. 285 00:10:14,114 --> 00:10:17,885 But seriously, what choice do I have? 286 00:10:17,918 --> 00:10:19,920 Braxton's got me on tape... 287 00:10:21,121 --> 00:10:22,923 ...beasting out. 288 00:10:22,956 --> 00:10:24,357 He's gonna expose me 289 00:10:24,391 --> 00:10:26,059 if I don't go through with it. 290 00:10:31,965 --> 00:10:33,166 JT's gonna hack into Graydal, 291 00:10:33,200 --> 00:10:34,434 he'll get Braxton's tapes 292 00:10:34,467 --> 00:10:36,704 and take away any leverage he has. 293 00:10:36,737 --> 00:10:37,938 What, in two hours? 294 00:10:37,971 --> 00:10:40,373 Come on, if we've got any hope of figuring out 295 00:10:40,407 --> 00:10:41,975 who's behind this and stopping them, 296 00:10:42,009 --> 00:10:44,444 this is the only way. 297 00:10:44,477 --> 00:10:46,413 Why do you think I turned myself into Graydal in the first place? 298 00:10:46,446 --> 00:10:48,415 That was before Braxton caged you 299 00:10:48,448 --> 00:10:50,083 and before we knew about these tests. 300 00:10:50,117 --> 00:10:51,919 Yeah, well, at least he's not asking me 301 00:10:51,952 --> 00:10:53,987 to rip anybody's heart out. Yet. 302 00:10:54,021 --> 00:10:55,222 It's bad enough that he's asking you 303 00:10:55,255 --> 00:10:57,090 to steal evidence from Tess's precinct, 304 00:10:57,124 --> 00:10:58,926 and that's only the beginning. 305 00:10:58,959 --> 00:11:00,227 We don't even know why they're testing you. 306 00:11:01,328 --> 00:11:02,863 Only one way to find out. 307 00:11:02,896 --> 00:11:04,798 Come on. 308 00:11:04,832 --> 00:11:06,800 We've been through this, right? 309 00:11:06,834 --> 00:11:08,435 Whatever our future holds, 310 00:11:08,468 --> 00:11:10,037 it starts with doing whatever we got to do 311 00:11:10,070 --> 00:11:12,072 to clear my name and stop this threat. 312 00:11:13,473 --> 00:11:14,908 One step at a time, okay? 313 00:11:17,945 --> 00:11:19,146 Okay. 314 00:11:19,179 --> 00:11:20,748 But I'm getting the evidence. 315 00:11:20,781 --> 00:11:21,982 You're not going anywhere near that precinct. 316 00:11:22,015 --> 00:11:23,383 Come on, that's way, too... 317 00:11:24,417 --> 00:11:26,920 Unless you want to be exposed. 318 00:11:26,954 --> 00:11:28,789 Come on. 319 00:11:32,793 --> 00:11:34,862 * 320 00:11:41,168 --> 00:11:42,736 (door opens) 321 00:11:42,770 --> 00:11:44,738 Tag, 62156. 322 00:11:44,772 --> 00:11:45,973 That the right number? 323 00:11:46,006 --> 00:11:48,308 62156, yeah, that's it. 324 00:11:48,341 --> 00:11:49,309 Joint investigation? 325 00:11:49,342 --> 00:11:51,078 Sorry? 326 00:11:51,111 --> 00:11:52,179 Well, you're a Fed now, aren't you, Cat? 327 00:11:52,212 --> 00:11:53,914 I just assumed. 328 00:11:53,947 --> 00:11:55,382 Uh, right. 329 00:11:55,415 --> 00:11:57,017 Uh, no, actually, I think it might be connected 330 00:11:57,050 --> 00:11:59,052 to a case that I was working on when I was here. 331 00:12:00,520 --> 00:12:02,089 So it's not a joint investigation. 332 00:12:02,122 --> 00:12:04,992 Not technically, no. 333 00:12:05,025 --> 00:12:07,160 Do you have authorization? 334 00:12:07,194 --> 00:12:10,163 Honestly, no. 335 00:12:10,197 --> 00:12:12,933 I was just hoping that you would 336 00:12:12,966 --> 00:12:14,134 do me a solid and let me borrow it, 337 00:12:14,167 --> 00:12:16,003 just for a day or two. 338 00:12:16,036 --> 00:12:18,138 Come on, Frank, 339 00:12:18,171 --> 00:12:20,173 if I have to wait to cut through all this bureaucracy 340 00:12:20,207 --> 00:12:23,043 just to get what's in here, I may lose everything. 341 00:12:28,448 --> 00:12:30,750 You still got to sign for it. 342 00:12:32,019 --> 00:12:33,253 Of course. 343 00:12:33,286 --> 00:12:35,188 Thank you, Frank. I owe you. 344 00:12:35,222 --> 00:12:36,456 Big time. 345 00:12:40,994 --> 00:12:42,996 (low, indistinct conversations) 346 00:12:55,042 --> 00:12:56,409 TESS: Yeah, get a report on my desk. (gasps) 347 00:12:58,511 --> 00:13:01,414 Tess. Cat, what are you doing here? 348 00:13:01,448 --> 00:13:04,051 Um, I was just hoping to bump into you. 349 00:13:04,084 --> 00:13:05,518 (chuckles) Looks like we almost did. 350 00:13:05,552 --> 00:13:08,355 Mm. I'll catch up. 351 00:13:08,388 --> 00:13:10,257 All right, see you later, Cap. You all right? 352 00:13:10,290 --> 00:13:11,258 (scoffs) 353 00:13:11,291 --> 00:13:12,392 Sorry, that's a... 354 00:13:12,425 --> 00:13:13,426 that's a stupid question. 355 00:13:15,028 --> 00:13:16,063 Look, this is weird. 356 00:13:16,096 --> 00:13:18,098 You know, I know you're still trying 357 00:13:18,131 --> 00:13:20,100 to exonerate Vincent and find out who's after him, 358 00:13:20,133 --> 00:13:21,534 and I get it, 359 00:13:21,568 --> 00:13:23,136 but I can't know about that anymore, you know? 360 00:13:23,170 --> 00:13:24,471 At least, not specifics. 361 00:13:24,504 --> 00:13:26,439 Not if I'm gonna follow the law and do my job. 362 00:13:26,473 --> 00:13:29,442 I... I don't want to do this to you anymore. 363 00:13:29,476 --> 00:13:31,244 It is not your problem. 364 00:13:31,278 --> 00:13:32,846 Then don't make it my problem, okay? 365 00:13:32,880 --> 00:13:34,915 'Cause we're best friends, Cat, 366 00:13:34,948 --> 00:13:36,917 that doesn't change, but I don't want to be the one 367 00:13:36,950 --> 00:13:38,318 who ends up busting you for something. 368 00:13:49,196 --> 00:13:51,231 FEMALE VOICE: Access denied. 369 00:13:52,432 --> 00:13:54,201 Access denied. (hand slams desk) 370 00:13:54,234 --> 00:13:56,036 HEATHER: Aren't you supposed to be some ace hacker? 371 00:13:56,069 --> 00:13:58,038 DHS, Muirfield-- no problem. 372 00:13:58,071 --> 00:13:59,506 But some tiny little security company... 373 00:13:59,539 --> 00:14:02,175 Graydal's not a tiny little security company. 374 00:14:02,209 --> 00:14:05,578 Braxton's ex-NSA, he set the place up like Blackwater, okay? 375 00:14:05,612 --> 00:14:07,214 Touchy. 376 00:14:07,247 --> 00:14:08,916 Sorry. 377 00:14:08,949 --> 00:14:10,583 I'm-I'm just worried. 378 00:14:10,617 --> 00:14:12,419 I don't like anybody having proof about Vincent, 379 00:14:12,452 --> 00:14:14,187 let alone Braxton. 380 00:14:14,221 --> 00:14:16,356 Well, all the more reason to break past his firewall now. 381 00:14:16,389 --> 00:14:18,425 I'm just saying. 382 00:14:18,458 --> 00:14:21,261 Just keep searching through Braxton's background. 383 00:14:21,294 --> 00:14:24,264 Hopefully even he uses personal information for passcodes. 384 00:14:24,297 --> 00:14:26,233 (cell phone rings) All right, fine. 385 00:14:30,637 --> 00:14:32,105 Kyle? 386 00:14:32,139 --> 00:14:33,340 Yeah. 387 00:14:33,373 --> 00:14:35,175 (sighs) He wants to have dinner. 388 00:14:35,208 --> 00:14:37,544 He keeps asking me if I'm gonna move in with him or not. 389 00:14:37,577 --> 00:14:39,546 (phone beeps, ringing stops) 390 00:14:39,579 --> 00:14:41,381 You're gonna have to give him an answer sooner or later. 391 00:14:41,414 --> 00:14:44,217 Yeah, okay, maybe after we help Vincent not get exposed. 392 00:14:44,251 --> 00:14:45,685 Then find out who's after him. 393 00:14:45,718 --> 00:14:47,220 And then help Cat exonerate him. 394 00:14:47,254 --> 00:14:48,956 When I'm 50. 395 00:14:48,989 --> 00:14:50,991 (clears throat) 396 00:14:53,160 --> 00:14:54,227 Go. 397 00:14:54,261 --> 00:14:56,964 I got this. 398 00:14:56,997 --> 00:14:58,231 The man deserves an answer. 399 00:14:58,265 --> 00:15:00,267 Well, okay, but how do I give him one 400 00:15:00,300 --> 00:15:02,069 without continuing to lie to him about everything? 401 00:15:02,102 --> 00:15:03,703 (laughing): I don't know. 402 00:15:03,736 --> 00:15:05,705 I'm the last person to be giving relationship advice, 403 00:15:05,738 --> 00:15:07,274 especially about cohabitation. 404 00:15:07,307 --> 00:15:09,709 This is my life. 405 00:15:09,742 --> 00:15:12,545 At least until I can help save Vincent once and for all. 406 00:15:12,579 --> 00:15:14,347 Hopefully before I turn 50. 407 00:15:18,251 --> 00:15:20,220 Tess seriously doesn't know what she's missing. 408 00:15:20,253 --> 00:15:21,654 Thank you. 409 00:15:21,688 --> 00:15:23,290 You're welcome. 410 00:15:25,292 --> 00:15:26,293 (flapping lips) 411 00:15:27,660 --> 00:15:30,163 * 412 00:15:30,197 --> 00:15:31,364 FEMALE VOICE: Access denied. 413 00:15:31,398 --> 00:15:32,499 (sighs) 414 00:15:34,701 --> 00:15:37,037 Come on. 415 00:15:41,108 --> 00:15:43,210 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 416 00:15:45,212 --> 00:15:46,179 Where you been? 417 00:15:46,213 --> 00:15:47,180 The two hours is almost up. 418 00:15:47,214 --> 00:15:48,581 Did you get the evidence? 419 00:15:48,615 --> 00:15:50,317 Yeah, I got it, all right. 420 00:15:51,384 --> 00:15:52,352 What's the matter? 421 00:15:54,254 --> 00:15:56,423 Actually, it's from a case Tess and I worked on. 422 00:15:56,456 --> 00:15:58,225 The last one I did as a detective. 423 00:15:58,258 --> 00:16:00,060 And? And without it, 424 00:16:00,093 --> 00:16:03,330 the DA can't prosecute the perp that we busted with it. 425 00:16:03,363 --> 00:16:04,731 He'll walk. 426 00:16:04,764 --> 00:16:06,333 * 427 00:16:06,366 --> 00:16:09,369 Maybe we should reconsider these tests? 428 00:16:19,712 --> 00:16:22,682 They're not just testing you, Vincent, they're testing us. 429 00:16:22,715 --> 00:16:24,517 That was my case, my precinct. 430 00:16:24,551 --> 00:16:26,319 Great. What do you want me to do, you know? 431 00:16:26,353 --> 00:16:28,155 Take the gun back? 432 00:16:28,188 --> 00:16:29,789 Just pretend like we never took it in the first place? 433 00:16:29,822 --> 00:16:32,225 "We" didn't take it, I did. 434 00:16:32,259 --> 00:16:33,626 Which means I'm on the hook now, too. 435 00:16:33,660 --> 00:16:35,395 Okay, I know, all right? I'm sorry. 436 00:16:35,428 --> 00:16:36,763 It's just that they got us by the neck, 437 00:16:36,796 --> 00:16:38,198 and I-I really don't like it. 438 00:16:38,231 --> 00:16:40,200 We've got to figure out what we're going to do, 439 00:16:40,233 --> 00:16:43,336 how far we're willing to go, 'cause maybe that's the test. 440 00:16:43,370 --> 00:16:44,571 Maybe. 441 00:16:44,604 --> 00:16:46,639 How far are we willing to go? 442 00:16:46,673 --> 00:16:50,310 All I know is that if you get exposed, everything's lost. 443 00:16:50,343 --> 00:16:52,212 So maybe we just do what you said. 444 00:16:52,245 --> 00:16:54,247 We take this one step at a time, 445 00:16:54,281 --> 00:16:56,749 we play along and hope JT gets Braxton's tape before... 446 00:16:56,783 --> 00:16:58,751 Before we have to let any criminals off the hook. 447 00:16:58,785 --> 00:17:00,353 (cell phone buzzes) Hey. 448 00:17:00,387 --> 00:17:02,289 Hey, hold up. 449 00:17:03,523 --> 00:17:06,159 461 Pell Street, 90 minutes. 450 00:17:06,193 --> 00:17:08,061 Chinatown, the Triad. 451 00:17:08,095 --> 00:17:10,530 Vincent, you can't give them that gun. 452 00:17:10,563 --> 00:17:14,267 I can't just let a Triad gang member walk. 453 00:17:14,301 --> 00:17:16,103 Obviously I'm gonna have to hand it over 454 00:17:16,136 --> 00:17:17,337 if we want this to work. 455 00:17:17,370 --> 00:17:19,172 Unless we switch it out. 456 00:17:19,206 --> 00:17:21,174 You know, you take back the real one. No. 457 00:17:21,208 --> 00:17:23,176 Erik Lee, the perp, he's a gun guy. 458 00:17:23,210 --> 00:17:25,212 It's not gonna work, he'll know. Of course he is. 459 00:17:25,245 --> 00:17:26,846 Maybe I can find some more evidence against him. 460 00:17:26,879 --> 00:17:28,415 I'll have to. 461 00:17:28,448 --> 00:17:30,250 I'm sorry. 462 00:17:30,283 --> 00:17:32,252 You should have married Evan in the first place. 463 00:17:32,285 --> 00:17:34,254 Yeah, biggest mistake of my life. 464 00:17:34,287 --> 00:17:35,288 (both chuckle) 465 00:17:40,727 --> 00:17:42,529 JT: I've never seen anything like it. 466 00:17:42,562 --> 00:17:44,364 The-the hardware's air-gapped, 467 00:17:44,397 --> 00:17:46,866 and Braxton's firewall's completely impenetrable. 468 00:17:46,899 --> 00:17:48,601 Still, we have to get Braxton's tapes 469 00:17:48,635 --> 00:17:51,204 before they make Vincent do something worse. What's plan B? 470 00:17:51,238 --> 00:17:53,373 Get into Braxton's office, bypass the firewall. 471 00:17:53,406 --> 00:17:55,442 Braxton's office? How are you gonna do that? 472 00:17:55,475 --> 00:17:56,443 Hopefully by going in through the front door. 473 00:17:56,476 --> 00:17:57,444 I just need a wife. 474 00:17:57,477 --> 00:17:58,711 Trust me. 475 00:17:58,745 --> 00:18:00,280 Long story. 476 00:18:00,313 --> 00:18:03,350 Don't do anything too dangerous, okay? 477 00:18:03,383 --> 00:18:06,653 Look, I'm not giving up now, not after all these years, okay? 478 00:18:06,686 --> 00:18:08,655 I don't know how to explain it, 479 00:18:08,688 --> 00:18:10,290 but I'm not just doing this for Vincent. 480 00:18:10,323 --> 00:18:12,692 I'm doing it for me, too. 481 00:18:12,725 --> 00:18:16,329 I have this weird feeling that this is what I'm supposed to do. 482 00:18:16,363 --> 00:18:18,865 I love you, JT. 483 00:18:19,899 --> 00:18:21,501 I love you, too. 484 00:18:21,534 --> 00:18:23,203 Be careful. 485 00:18:23,236 --> 00:18:25,205 Promise. 486 00:18:25,238 --> 00:18:27,240 (phone beeps off) 487 00:18:28,675 --> 00:18:31,244 * Wanna be on your mind 488 00:18:31,278 --> 00:18:32,512 * Stay there all the time... 489 00:18:32,545 --> 00:18:34,147 Look, Heather, 490 00:18:34,181 --> 00:18:35,682 if you're not ready to move in with me, it's... 491 00:18:35,715 --> 00:18:38,885 No, Kyle, it's not that, really, it's... 492 00:18:38,918 --> 00:18:41,488 Vincent? 493 00:18:41,521 --> 00:18:43,490 * Want to be on your mind... 494 00:18:43,523 --> 00:18:46,893 I mean, ever since you told me he went undercover for DHS, 495 00:18:46,926 --> 00:18:48,895 you've been a little distracted. 496 00:18:48,928 --> 00:18:50,230 Sorry. 497 00:18:50,263 --> 00:18:53,466 It's okay. 498 00:18:53,500 --> 00:18:55,535 At least I know why now. 499 00:18:55,568 --> 00:18:57,670 It meant a lot 500 00:18:57,704 --> 00:18:59,539 that you confided in me, 501 00:18:59,572 --> 00:19:02,642 told me what was really going on. 502 00:19:06,479 --> 00:19:08,448 Is Vincent all right? 503 00:19:09,916 --> 00:19:11,484 I don't know, um... JT: Heather. 504 00:19:11,518 --> 00:19:12,385 I... 505 00:19:12,419 --> 00:19:14,387 Hey, uh, sorry to interrupt. 506 00:19:14,421 --> 00:19:15,388 Uh, hi, how's it going? 507 00:19:15,422 --> 00:19:17,390 JT. Kyle. 508 00:19:17,424 --> 00:19:18,391 KYLE: Nice to meet you. 509 00:19:18,425 --> 00:19:19,659 Is everything all right? 510 00:19:19,692 --> 00:19:21,828 No, uh, I, uh, need your help. 511 00:19:21,861 --> 00:19:24,764 Uh, actually, uh, Cat does. 512 00:19:24,797 --> 00:19:27,200 The alarm went off at her office again, 513 00:19:27,234 --> 00:19:29,836 but nobody's there, and Cat's on a case, 514 00:19:29,869 --> 00:19:33,306 so can you let the alarm company in? 515 00:19:33,340 --> 00:19:34,441 Yeah, sure. 516 00:19:34,474 --> 00:19:35,675 Uh, I'll be right back. 517 00:19:35,708 --> 00:19:37,510 Oh, no, you won't. 518 00:19:38,545 --> 00:19:39,946 I'll come with you guys. 519 00:19:39,979 --> 00:19:41,414 In case something's going on. 520 00:19:41,448 --> 00:19:42,949 Oh. No... No... 521 00:19:42,982 --> 00:19:44,617 No, that's not necessary. 522 00:19:44,651 --> 00:19:46,486 But we should go. 523 00:19:46,519 --> 00:19:48,521 Okay, um, I'll-I'll call you later, uh, tonight. 524 00:19:48,555 --> 00:19:51,558 * Stay there all the time 525 00:19:51,591 --> 00:19:53,293 * You can call my name... 526 00:19:53,326 --> 00:19:55,295 HEATHER: The alarm? Really, JT? 527 00:19:55,328 --> 00:19:56,496 That's the best you could come up with? 528 00:19:56,529 --> 00:19:57,930 It doesn't matter. 529 00:19:57,964 --> 00:19:59,532 Well, it matters to me. 530 00:19:59,566 --> 00:20:00,967 Now I think my boyfriend is suspicious again. 531 00:20:01,000 --> 00:20:02,569 Forget your boyfriend, you're a married woman now. 532 00:20:02,602 --> 00:20:03,870 Huh? 533 00:20:20,887 --> 00:20:23,390 You Keller? 534 00:20:23,423 --> 00:20:25,492 Yeah. Who wants to know? 535 00:20:25,525 --> 00:20:27,627 From what I hear, quite a few people do. 536 00:20:27,660 --> 00:20:29,629 Especially DHS. 537 00:20:29,662 --> 00:20:31,664 You got something for me? 538 00:20:33,666 --> 00:20:35,435 Yeah. 539 00:20:35,468 --> 00:20:37,537 Nice to have friends in high places. 540 00:20:38,070 --> 00:20:39,606 I wouldn't know. 541 00:20:39,639 --> 00:20:41,474 First you're gonna tell me who it is 542 00:20:41,508 --> 00:20:43,510 and what the hell this is about, 543 00:20:43,543 --> 00:20:45,645 'cause I really, really don't like helping guys like you out. 544 00:20:45,678 --> 00:20:46,713 You know what I mean? 545 00:20:50,850 --> 00:20:54,754 I don't think so. 546 00:20:54,787 --> 00:20:56,656 Okay then. 547 00:20:56,689 --> 00:21:00,560 By the way, I was told to give you this. 548 00:21:00,593 --> 00:21:01,828 What is it? 549 00:21:01,861 --> 00:21:03,796 Something about a test. 550 00:21:09,769 --> 00:21:10,937 Thanks again. 551 00:21:10,970 --> 00:21:12,305 It's my favorite gun. 552 00:21:12,339 --> 00:21:14,341 Yeah. 553 00:21:15,542 --> 00:21:18,345 (sighs) 554 00:21:18,378 --> 00:21:19,646 (camera shutter clicks) 555 00:21:19,679 --> 00:21:21,314 (engine starts) 556 00:21:21,348 --> 00:21:22,849 (camera shutter clicking) 557 00:21:26,519 --> 00:21:28,655 (knocking) 558 00:21:28,688 --> 00:21:29,522 Captain Vargas? 559 00:21:29,556 --> 00:21:31,023 Agent Olivia Dylan, DHS. 560 00:21:31,057 --> 00:21:33,626 You got a minute? Sure. 561 00:21:33,660 --> 00:21:36,028 I was hoping you could help me with a case I'm working on. 562 00:21:36,062 --> 00:21:38,631 All right. What case? 563 00:21:38,665 --> 00:21:39,732 Vincent Keller. 564 00:21:41,901 --> 00:21:44,637 (laughs): Oh, come on. 565 00:21:44,671 --> 00:21:47,674 You don't really expect me to believe that your best friend, 566 00:21:47,707 --> 00:21:48,775 your old partner, hasn't told you 567 00:21:48,808 --> 00:21:50,042 what's going on with her husband? 568 00:21:50,076 --> 00:21:53,346 Well, yeah, but she said it was classified, so... 569 00:21:53,380 --> 00:21:56,416 Well, it's not classified anymore. 570 00:22:09,629 --> 00:22:10,697 Where did you get these? 571 00:22:10,730 --> 00:22:11,931 I don't know. 572 00:22:11,964 --> 00:22:13,800 They just mysteriously 573 00:22:13,833 --> 00:22:15,968 landed on my desk. 574 00:22:16,002 --> 00:22:18,671 Happened today, time-stamped an hour ago. 575 00:22:18,705 --> 00:22:19,939 Look, I-I don't really care 576 00:22:19,972 --> 00:22:23,109 about Erik Lee, but I do care about Keller. 577 00:22:23,142 --> 00:22:26,646 You got any idea what the connection is? 578 00:22:26,679 --> 00:22:27,814 No. 579 00:22:27,847 --> 00:22:29,749 No? L-Lee was your case, 580 00:22:29,782 --> 00:22:32,419 wasn't he? Yours and Chandler's? 581 00:22:32,452 --> 00:22:33,786 Yes, we busted him. 582 00:22:33,820 --> 00:22:35,555 He's out on bail, but he's about to go to trial. 583 00:22:35,588 --> 00:22:38,090 Yeah, only if you still have the evidence against him. 584 00:22:40,627 --> 00:22:42,094 Do you? 585 00:22:45,465 --> 00:22:48,801 CATHERINE: You gave Erik Lee the gun? 586 00:22:48,835 --> 00:22:50,603 Couldn't you have, I don't know, 587 00:22:50,637 --> 00:22:52,939 blurred it out of his pocket afterward or something? 588 00:22:52,972 --> 00:22:55,608 Look, I'm sorry, okay? I really didn't have a choice. 589 00:22:55,642 --> 00:22:58,010 Okay. Well, all the more reason for us to bust 590 00:22:58,044 --> 00:23:00,447 whoever's behind this so that we can get the gun back 591 00:23:00,480 --> 00:23:02,715 and hopefully bust Erik Lee, again. 592 00:23:02,749 --> 00:23:04,617 Did you get any leads? 593 00:23:04,651 --> 00:23:06,419 Uh, no, no, but he gave me 594 00:23:06,453 --> 00:23:09,589 some claim ticket to a dry cleaners across town. 595 00:23:09,622 --> 00:23:11,658 It's the next test, apparently. 596 00:23:11,691 --> 00:23:13,426 Look, have you made any progress? 597 00:23:13,460 --> 00:23:14,427 No. 598 00:23:14,461 --> 00:23:15,595 No, I mean, JT got me 599 00:23:15,628 --> 00:23:16,929 access to Graydal's financials. 600 00:23:16,963 --> 00:23:18,665 I was hoping to backtrack the payments to Braxton, 601 00:23:18,698 --> 00:23:21,000 ID someone, but there's just 602 00:23:21,033 --> 00:23:23,202 too many shady dealings to sort through. 603 00:23:23,235 --> 00:23:26,005 Yeah, and I feel like we're on such a slippery slope right now. 604 00:23:26,038 --> 00:23:28,775 Hopefully, the ends justify the means. 605 00:23:28,808 --> 00:23:30,777 Depends on the means, I guess. 606 00:23:30,810 --> 00:23:33,480 (knocking) 607 00:23:33,513 --> 00:23:34,614 Okay, call me when 608 00:23:34,647 --> 00:23:36,849 you figure out what's at the cleaners, and hopefully 609 00:23:36,883 --> 00:23:39,486 by then, JT or I will have something to help. 610 00:23:39,519 --> 00:23:40,653 Okay. 611 00:23:40,687 --> 00:23:42,655 Hey, I love you. 612 00:23:42,689 --> 00:23:44,724 I love you, too. 613 00:23:44,757 --> 00:23:46,759 (knocking) 614 00:23:54,901 --> 00:23:56,769 Tess, what's going on? 615 00:23:56,803 --> 00:23:57,804 You're under arrest, Cat. 616 00:23:59,071 --> 00:24:00,940 Cuff her. 617 00:24:19,091 --> 00:24:21,528 MAN: No, the autopsy report hasn't come in yet, so... 618 00:24:21,561 --> 00:24:23,896 WOMAN: So we're stuck with just the composite drawings? 619 00:24:23,930 --> 00:24:26,065 (conversation continues indistinctly) 620 00:24:26,098 --> 00:24:27,700 I have to read you your rights. 621 00:24:27,734 --> 00:24:29,035 Tess... 622 00:24:29,068 --> 00:24:30,737 You have the right to remain silent. 623 00:24:30,770 --> 00:24:33,139 Anything you say can and will be held against you 624 00:24:33,172 --> 00:24:34,574 in a court of law. Tess, stop, please. 625 00:24:34,607 --> 00:24:35,407 You don't have to do this. 626 00:24:35,441 --> 00:24:36,809 Oh, yes, I do, Cat. I warned you. 627 00:24:36,843 --> 00:24:38,144 I know. I know. 628 00:24:38,177 --> 00:24:40,713 But I didn't have a choice. 629 00:24:40,747 --> 00:24:42,682 Yeah, you did. You had a choice not to take the gun. 630 00:24:42,715 --> 00:24:44,551 You had a choice not to lie to my face 631 00:24:44,584 --> 00:24:46,553 right after you stole the gun. I didn't lie to you, Tess. 632 00:24:46,586 --> 00:24:47,887 I said that I didn't want to put you 633 00:24:47,920 --> 00:24:49,722 in any more compromising situations, and I don't. 634 00:24:49,756 --> 00:24:51,190 Cat, you took incriminating evidence. 635 00:24:51,223 --> 00:24:53,225 You let a dangerous perp off the hook by doing so. 636 00:24:53,259 --> 00:24:54,927 Did you really think you'd get away with this? 637 00:24:54,961 --> 00:24:55,928 No, I didn't. 638 00:24:55,962 --> 00:24:57,564 Then what were you thinking? 639 00:24:57,597 --> 00:24:59,799 I was thinking that I was trying to save Vincent. 640 00:24:59,832 --> 00:25:00,800 That's what I was thinking. 641 00:25:00,833 --> 00:25:02,935 I know you don't want to hear it, and I get that, 642 00:25:02,969 --> 00:25:05,104 but that's the truth. 643 00:25:05,137 --> 00:25:07,239 Okay, I don't want 644 00:25:07,273 --> 00:25:09,942 Erik Lee to walk, and I'm gonna do 645 00:25:09,976 --> 00:25:11,944 everything I can to make sure that he doesn't. 646 00:25:11,978 --> 00:25:14,881 (sighs) 647 00:25:14,914 --> 00:25:17,183 I don't know, I just... I was just 648 00:25:17,216 --> 00:25:18,885 hoping that I'd be able to do 649 00:25:18,918 --> 00:25:20,953 what we used to do as cops, you know? 650 00:25:20,987 --> 00:25:26,158 Let the little fish go in hopes of busting the big fish. 651 00:25:26,192 --> 00:25:30,863 All right, well, first of all, you're not a cop anymore, okay? 652 00:25:30,897 --> 00:25:32,799 And, second, you don't even know who you're after. 653 00:25:32,832 --> 00:25:35,101 No. 654 00:25:35,134 --> 00:25:38,270 But I do know that they spent millions looking for a beast. 655 00:25:38,304 --> 00:25:40,873 I know they hired Graydal to send out 656 00:25:40,907 --> 00:25:43,943 assassins and bounty hunters. 657 00:25:43,976 --> 00:25:46,813 Nobody does that unless they're planning something huge. 658 00:25:46,846 --> 00:25:49,215 I get that you don't want to be involved 659 00:25:49,248 --> 00:25:50,817 in any of this anymore. Yeah. 660 00:25:50,850 --> 00:25:52,685 I do get that. 661 00:25:52,719 --> 00:25:56,322 But I don't have that option. 662 00:25:56,355 --> 00:25:58,791 Graydal is gonna expose my husband, 663 00:25:58,825 --> 00:26:01,728 expose everything about him unless we cooperate. 664 00:26:01,761 --> 00:26:02,795 Cooperate how? 665 00:26:02,829 --> 00:26:03,963 Whoever is behind this, 666 00:26:03,996 --> 00:26:06,265 he's forcing Vincent, forcing us, 667 00:26:06,298 --> 00:26:08,635 to do all of these things. 668 00:26:08,668 --> 00:26:11,671 Maybe it's to see how far we're willing to go. 669 00:26:11,704 --> 00:26:16,375 All I know is that if we don't, everything's lost. 670 00:26:16,408 --> 00:26:19,345 That explains the photos. 671 00:26:22,114 --> 00:26:24,817 Yeah, somebody anonymously took photos of Vincent with Erik Lee, 672 00:26:24,851 --> 00:26:27,119 and then slipped them to Agent Dylan. 673 00:26:27,153 --> 00:26:29,321 That's how I found out about the missing evidence. 674 00:26:29,355 --> 00:26:30,790 Now they're gonna set him up. 675 00:26:30,823 --> 00:26:31,891 Yeah. 676 00:26:31,924 --> 00:26:33,926 We're being blackmailed, Tess. 677 00:26:33,960 --> 00:26:36,128 Obviously, somebody's doing everything and anything they can 678 00:26:36,162 --> 00:26:38,765 to get Vincent to do something he doesn't want to do. 679 00:26:38,798 --> 00:26:39,966 But do what? I don't know, 680 00:26:39,999 --> 00:26:41,801 but it has to be something big, right? 681 00:26:41,834 --> 00:26:43,836 Otherwise, why put us through all this? 682 00:26:43,870 --> 00:26:45,805 Please, Tess, come on. 683 00:26:45,838 --> 00:26:47,406 You have got to let me go. 684 00:26:47,439 --> 00:26:49,241 Cat... Not... 685 00:26:49,275 --> 00:26:51,978 Not as a friend, okay? 686 00:26:52,011 --> 00:26:53,279 As a cop. 687 00:26:53,312 --> 00:26:56,115 You know that I'm telling you the truth. 688 00:26:56,148 --> 00:26:57,784 You've seen the other people 689 00:26:57,817 --> 00:26:59,418 that we've been up against in the past. 690 00:26:59,451 --> 00:27:01,187 As a cop, 691 00:27:01,220 --> 00:27:03,189 you should want to do everything in your power 692 00:27:03,222 --> 00:27:05,357 to stop whoever it is we're up against this time. 693 00:27:07,794 --> 00:27:11,263 Besides, you know, I'm-I'm just a little fish. 694 00:27:15,935 --> 00:27:17,937 All right. 695 00:27:17,970 --> 00:27:20,773 You have 48 hours, and that is it. 696 00:27:20,807 --> 00:27:22,775 You better come back with a big fish 697 00:27:22,809 --> 00:27:24,076 and new evidence on Erik Lee. 698 00:27:24,110 --> 00:27:25,878 Otherwise, I won't have a choice, capisce? 699 00:27:26,913 --> 00:27:28,247 All right, let's go. 700 00:27:32,785 --> 00:27:34,286 (elevator bell dings) 701 00:27:37,757 --> 00:27:39,759 (indistinct chatter) 702 00:27:51,470 --> 00:27:52,839 WOMAN: Can I help you? 703 00:27:52,872 --> 00:27:54,206 Yeah. 704 00:27:54,240 --> 00:27:55,942 Is this Agent Chandler's office? 705 00:27:55,975 --> 00:27:57,977 It used to be, before she got suspended. 706 00:27:58,010 --> 00:27:59,211 What? 707 00:27:59,245 --> 00:28:01,447 Do you know Agent Chandler? 708 00:28:03,015 --> 00:28:05,051 Uh, I mean, yeah, a little. 709 00:28:05,084 --> 00:28:06,085 I'm dating her sister. 710 00:28:06,919 --> 00:28:08,821 Did an alarm go off here last night? 711 00:28:08,855 --> 00:28:12,058 Just wait here. 712 00:28:21,333 --> 00:28:22,735 DYLAN: Hi. 713 00:28:22,769 --> 00:28:24,470 I'm Agent Olivia Dylan. 714 00:28:24,503 --> 00:28:27,039 Did you say you're dating Heather Chandler? 715 00:28:27,073 --> 00:28:28,074 Yeah. 716 00:28:28,107 --> 00:28:29,408 Well, I was under the impression 717 00:28:29,441 --> 00:28:31,978 that Professor Forbes was dating Heather Chandler. 718 00:28:32,011 --> 00:28:34,013 Professor Forbes? Yeah. 719 00:28:34,046 --> 00:28:35,915 JT? 720 00:28:35,948 --> 00:28:37,884 What's going on? 721 00:28:45,958 --> 00:28:48,027 DYLAN: Apparently, they're married. 722 00:28:48,060 --> 00:28:49,728 Huh? 723 00:28:50,562 --> 00:28:52,031 What if we get caught? 724 00:28:52,064 --> 00:28:53,432 We won't, 725 00:28:53,465 --> 00:28:55,868 as long as you don't freak out, dear. (sighs) 726 00:28:55,902 --> 00:28:58,037 Well, then what's taking so long? 727 00:28:58,070 --> 00:28:59,538 Probably just doing a background check. 728 00:28:59,571 --> 00:29:01,073 Relax. 729 00:29:01,107 --> 00:29:03,442 Braxton won't see just anybody. Hmm. 730 00:29:03,475 --> 00:29:04,643 Don't worry. 731 00:29:04,676 --> 00:29:08,114 I spent all night making sure our covers were bulletproof. 732 00:29:08,147 --> 00:29:09,148 We're stinking rich. 733 00:29:09,181 --> 00:29:10,950 Dot-com rich. 734 00:29:10,983 --> 00:29:12,952 So what am I, your trophy wife or something? 735 00:29:12,985 --> 00:29:14,420 Ouch. 736 00:29:14,453 --> 00:29:16,122 That's not what I meant. 737 00:29:16,155 --> 00:29:18,891 Just charm Braxton. 738 00:29:18,925 --> 00:29:20,326 Keep his attention away from his computer. 739 00:29:20,359 --> 00:29:22,194 No, I know. And then you'll take the doohickey 740 00:29:22,228 --> 00:29:24,196 and insert it into the computer, and it'll take it 741 00:29:24,230 --> 00:29:25,898 from the airlock to the cloud or something. 742 00:29:25,932 --> 00:29:26,966 Close enough. 743 00:29:26,999 --> 00:29:27,967 Important thing is 744 00:29:28,000 --> 00:29:29,435 we'll have remote access to the exposure tapes, 745 00:29:29,468 --> 00:29:31,003 and we can get the hell out of here. 746 00:29:31,037 --> 00:29:33,439 And you really think this is gonna work? 747 00:29:33,472 --> 00:29:35,975 Braxton has $10 million riding on Vincent's secret, 748 00:29:36,008 --> 00:29:37,176 so, no, not sure. 749 00:29:37,209 --> 00:29:39,545 But it's our best plan. (door opens) 750 00:29:39,578 --> 00:29:41,513 Right. (sighs) 751 00:29:41,547 --> 00:29:43,215 Mr. and Mrs. King? 752 00:29:43,249 --> 00:29:44,483 Yeah. 753 00:29:44,516 --> 00:29:45,985 Mr. Braxton will see you now. 754 00:29:46,018 --> 00:29:47,920 Great. Great. 755 00:29:47,954 --> 00:29:49,188 (clears throat) 756 00:29:52,959 --> 00:29:55,995 CATHERINE: People normally pick up clothes at the dry cleaners, 757 00:29:56,028 --> 00:29:58,530 not plastic explosives. It was in the bag. 758 00:29:58,564 --> 00:30:00,299 Apparently, the cleaners thought it was clay. 759 00:30:00,332 --> 00:30:03,202 Obviously, they did not see the detonator. 760 00:30:03,235 --> 00:30:06,172 Any idea what the man behind the curtain wants to do with it? 761 00:30:06,205 --> 00:30:08,174 No, not yet, but whatever it is, it can't be good. 762 00:30:08,207 --> 00:30:10,042 I mean, this thing can blow up an entire building. 763 00:30:10,076 --> 00:30:11,944 Okay, what are we gonna do? 764 00:30:11,978 --> 00:30:13,179 Not that, obviously. 765 00:30:13,212 --> 00:30:15,314 This is where we draw the line, right? 766 00:30:15,347 --> 00:30:16,949 Yes, of course. 767 00:30:16,983 --> 00:30:19,018 We can't kill innocent people just to cover up a secret. 768 00:30:19,051 --> 00:30:20,252 Which leaves us where? 769 00:30:20,286 --> 00:30:22,421 Well, I was kind of hoping 770 00:30:22,454 --> 00:30:24,023 you might be able to identify 771 00:30:24,056 --> 00:30:25,391 whoever is pulling the puppet strings. 772 00:30:25,424 --> 00:30:27,493 No such luck. 773 00:30:27,526 --> 00:30:28,694 Which I admit is really weird, 774 00:30:28,727 --> 00:30:32,364 because no matter where I look, all roads lead to Graydal. 775 00:30:32,398 --> 00:30:34,033 Uh, meaning? 776 00:30:34,066 --> 00:30:36,035 Meaning either I am a lousy detective 777 00:30:36,068 --> 00:30:38,871 and I can't find a connection... Right. 778 00:30:38,905 --> 00:30:40,072 ...or there isn't one. 779 00:30:40,106 --> 00:30:41,207 There's got to be a connection. 780 00:30:41,240 --> 00:30:43,042 I mean, Braxton's got a contract 781 00:30:43,075 --> 00:30:45,277 from a client for $10 million to find me. 782 00:30:45,311 --> 00:30:47,113 There's got to be a money trail, 783 00:30:47,146 --> 00:30:49,381 uh, case files, e-mails, something. 784 00:30:49,415 --> 00:30:52,018 It just doesn't make any sense. 785 00:30:54,153 --> 00:30:57,356 Unless the beast buyer doesn't exist. 786 00:30:57,389 --> 00:30:59,125 Come on. 787 00:30:59,158 --> 00:31:01,560 No... think about it. 788 00:31:01,593 --> 00:31:04,096 Braxton is the one that caged you, he did tests on you, 789 00:31:04,130 --> 00:31:06,132 then he claimed to send you off to somebody else 790 00:31:06,165 --> 00:31:08,034 who wanted to do tests on you, too, right? 791 00:31:08,067 --> 00:31:09,135 Mm-hmm. 792 00:31:09,168 --> 00:31:11,203 Okay, so what if that somebody else doesn't exist? 793 00:31:11,237 --> 00:31:12,538 Mm? 794 00:31:12,571 --> 00:31:14,106 What if the reason I can't find a client 795 00:31:14,140 --> 00:31:15,641 is because there isn't one? 796 00:31:15,674 --> 00:31:17,176 (sighs) 797 00:31:17,209 --> 00:31:19,178 Vincent, what if Braxton is the beast buyer, 798 00:31:19,211 --> 00:31:22,181 and all of this is a facade to keep us from finding out? 799 00:31:22,214 --> 00:31:24,083 (phone ringing) 800 00:31:28,220 --> 00:31:30,056 It's JT. 801 00:31:31,090 --> 00:31:32,124 He's at Graydal. 802 00:31:32,158 --> 00:31:34,160 What? (phone beeps) 803 00:31:34,193 --> 00:31:35,294 Yeah, JT. 804 00:31:35,327 --> 00:31:36,295 No. 805 00:31:36,328 --> 00:31:39,131 Actually, it's Braxton. 806 00:31:41,667 --> 00:31:44,236 We've got ourselves a problem. 807 00:31:45,271 --> 00:31:46,572 (gulps) 808 00:31:51,477 --> 00:31:53,379 (siren wailing, horn honking) 809 00:31:53,412 --> 00:31:55,681 I can't believe that Braxton was behind this the whole time. 810 00:31:55,714 --> 00:31:56,715 And he didn't even care that we found out it was him. 811 00:31:56,748 --> 00:31:58,517 It didn't bother him one bit. 812 00:31:58,550 --> 00:32:00,519 Yeah, that's because he thinks he's holding all the cards, 813 00:32:00,552 --> 00:32:02,488 and not just with the threat of exposure now. 814 00:32:04,656 --> 00:32:07,960 I never should've let JT go in there. 815 00:32:07,994 --> 00:32:09,428 I didn't know he was gonna take Heather with him. 816 00:32:09,461 --> 00:32:11,964 Hey, come on, it's gonna be fine, all right? 817 00:32:11,998 --> 00:32:15,001 I promise you. Braxton won't hurt them. 818 00:32:15,034 --> 00:32:16,535 Yeah, unless you don't pass the next test, 819 00:32:16,568 --> 00:32:18,670 which is blowing up my DHS office. 820 00:32:18,704 --> 00:32:21,440 But I won't do it. You know I can't. 821 00:32:21,473 --> 00:32:23,475 I know, but what are we gonna do? 822 00:32:23,509 --> 00:32:25,144 (sighs heavily) 823 00:32:25,177 --> 00:32:26,678 You know, maybe 824 00:32:26,712 --> 00:32:30,382 it's about time we started using a little leverage ourselves. 825 00:32:30,416 --> 00:32:31,383 Look, Agent Dylan's been trying to take down 826 00:32:31,417 --> 00:32:33,052 Braxton for years, right? 827 00:32:33,085 --> 00:32:35,321 That's why he's trying to kill her by blowing up your office. 828 00:32:35,354 --> 00:32:37,723 And setting you up to take the fall. 829 00:32:37,756 --> 00:32:38,991 Yeah. You think you have enough proof 830 00:32:39,025 --> 00:32:41,027 to build a case against him? 831 00:32:41,060 --> 00:32:42,128 Maybe. But DHS isn't gonna believe anything I found. 832 00:32:42,161 --> 00:32:43,629 Yeah, but maybe he will. 833 00:32:43,662 --> 00:32:45,531 Maybe we could force a confession out of him. 834 00:32:45,564 --> 00:32:47,666 What are you thinking? 835 00:32:47,699 --> 00:32:50,236 I'm thinking we do what we were planning 836 00:32:50,269 --> 00:32:51,503 from the beginning-- 837 00:32:51,537 --> 00:32:52,671 find out who's behind this 838 00:32:52,704 --> 00:32:54,006 and get DHS to bust them. 839 00:32:55,374 --> 00:32:56,642 All we have to do now 840 00:32:56,675 --> 00:33:00,046 is make DHS believe that they're... 841 00:33:00,079 --> 00:33:01,713 busting me. 842 00:33:10,256 --> 00:33:12,591 Agent Dylan! 843 00:33:12,624 --> 00:33:13,592 We just spotted Keller. 844 00:33:13,625 --> 00:33:14,593 Where? 845 00:33:14,626 --> 00:33:15,627 Grand Central Station. 846 00:33:16,695 --> 00:33:18,264 MAN: That's him. 100% match. 847 00:33:18,297 --> 00:33:19,631 Grand Central? 848 00:33:20,632 --> 00:33:21,600 What is he doing? 849 00:33:21,633 --> 00:33:23,069 Alert all units! 850 00:33:23,102 --> 00:33:24,270 All right, let's go! 851 00:33:24,303 --> 00:33:25,271 MAN: All right, let's go, guys. 852 00:33:25,304 --> 00:33:26,772 Don't lose him! 853 00:33:26,805 --> 00:33:28,407 MAN: Let's go! Go, go, go! WOMAN: Hey... you're with me! 854 00:33:28,440 --> 00:33:29,641 Come on, let's go! Keller's been spotted! 855 00:33:29,675 --> 00:33:31,777 Sure taking them long enough to spot me. 856 00:33:31,810 --> 00:33:34,613 CATHERINE: Yeah. Your tax dollars at work. 857 00:33:34,646 --> 00:33:36,582 Don't worry, they'll find you. 858 00:33:36,615 --> 00:33:37,783 VINCENT: Ugh. They better. 859 00:33:37,816 --> 00:33:39,151 You at Graydal? 860 00:33:39,185 --> 00:33:40,486 Ready and waiting. 861 00:33:40,519 --> 00:33:42,588 Okay, good. 862 00:33:42,621 --> 00:33:43,789 Hey, don't forget about the guard 863 00:33:43,822 --> 00:33:44,723 just in the tunnel entrance, okay? 864 00:33:44,756 --> 00:33:46,325 I won't. 865 00:33:46,358 --> 00:33:48,527 And don't you forget to not get caught. 866 00:33:48,560 --> 00:33:50,162 Kind of defeats the whole purpose. 867 00:33:50,196 --> 00:33:52,298 (siren wailing) Yeah, I promise. 868 00:33:53,532 --> 00:33:55,201 Okay, gotta run. 869 00:33:55,234 --> 00:33:56,802 MAN: Hey! 870 00:33:58,804 --> 00:33:59,805 (phone beeps off) 871 00:34:09,815 --> 00:34:11,617 Keller's not answering my texts. 872 00:34:11,650 --> 00:34:12,851 Probably because they're chasing him. 873 00:34:12,884 --> 00:34:13,852 What do you mean? 874 00:34:13,885 --> 00:34:15,287 Who's chasing him? 875 00:34:15,321 --> 00:34:16,855 DHS. We just found out. 876 00:34:16,888 --> 00:34:17,856 It's a full alert. 877 00:34:17,889 --> 00:34:19,791 Where are they chasing him to? 878 00:34:19,825 --> 00:34:22,728 I think to us. 879 00:34:22,761 --> 00:34:24,130 (grunting) 880 00:34:24,730 --> 00:34:25,797 (grunts) 881 00:34:25,831 --> 00:34:26,532 (grunts) 882 00:34:26,565 --> 00:34:27,833 (grunts) 883 00:34:27,866 --> 00:34:31,137 Hey. I'd put my hands up if I were you. 884 00:34:31,170 --> 00:34:32,604 (sirens approaching) 885 00:34:32,638 --> 00:34:35,107 (men shouting) 886 00:34:39,278 --> 00:34:41,180 MAN: Put your weapons down! 887 00:34:44,583 --> 00:34:46,318 (electronic whirring) 888 00:34:53,859 --> 00:34:55,861 BRAXTON: Come on. Get up. 889 00:34:57,496 --> 00:34:59,231 Now! Whoa, whoa, whoa. Wait, wait. 890 00:34:59,265 --> 00:35:00,732 Wait, wait-- where are we going? 891 00:35:00,766 --> 00:35:03,502 To where your friends can't help DHS to find you. 892 00:35:03,535 --> 00:35:05,471 Freeze! 893 00:35:05,504 --> 00:35:06,738 Cat! 894 00:35:06,772 --> 00:35:08,106 Drop it, now. 895 00:35:08,907 --> 00:35:09,875 I said, drop it. 896 00:35:19,885 --> 00:35:21,520 You don't know what you're doing. 897 00:35:21,553 --> 00:35:23,389 I know exactly what I'm doing. 898 00:35:23,422 --> 00:35:24,556 So don't test me. 899 00:35:25,557 --> 00:35:26,525 You think the only reason 900 00:35:26,558 --> 00:35:28,160 that I was testing Vincent 901 00:35:28,194 --> 00:35:29,695 was to see whether he'd blow up 902 00:35:29,728 --> 00:35:31,129 some dumb DHS office? 903 00:35:32,798 --> 00:35:34,433 I didn't go through all this, I didn't spend months 904 00:35:34,466 --> 00:35:36,735 looking for somebody like Vincent, for that. 905 00:35:36,768 --> 00:35:39,171 Let me guess, there's a bigger bad out there 906 00:35:39,205 --> 00:35:40,506 you're really trying to stop? 907 00:35:40,539 --> 00:35:42,541 Yeah, there is. 908 00:35:42,574 --> 00:35:43,909 Of course there is. 909 00:35:43,942 --> 00:35:45,377 You knew Agent Dylan was getting close, 910 00:35:45,411 --> 00:35:46,845 that's why you blackmailed Vincent 911 00:35:46,878 --> 00:35:48,780 into trying to get rid of her. 912 00:35:48,814 --> 00:35:50,616 You knew it was only a matter of time 913 00:35:50,649 --> 00:35:51,717 before she found out about 914 00:35:51,750 --> 00:35:52,784 all the fugitives you hired, 915 00:35:52,818 --> 00:35:54,753 the hit men-- Erik Lee? 916 00:35:54,786 --> 00:35:55,854 Erik Lee? 917 00:35:55,887 --> 00:35:57,289 He was nothing! 918 00:35:57,323 --> 00:35:58,890 The only reason I forced Vincent 919 00:35:58,924 --> 00:36:00,459 to get him off was to set him up. 920 00:36:00,492 --> 00:36:02,761 And those fugitives, those hit men? 921 00:36:02,794 --> 00:36:05,764 They helped me stop bad people from doing bad things-- 922 00:36:05,797 --> 00:36:08,934 things FBI, DHS and even CIA wouldn't do! 923 00:36:08,967 --> 00:36:10,802 That's why I created Graydal! 924 00:36:10,836 --> 00:36:12,804 I don't have to apologize for that! 925 00:36:12,838 --> 00:36:14,240 Yeah, maybe not... 926 00:36:14,273 --> 00:36:15,907 but you're about to pay for it. 927 00:36:15,941 --> 00:36:18,310 Because you just confessed. 928 00:36:19,545 --> 00:36:20,979 JT, you can stop recording. 929 00:36:21,012 --> 00:36:21,980 I think we have everything we need. 930 00:36:22,013 --> 00:36:22,981 (beeping) 931 00:36:23,014 --> 00:36:25,984 Okay. 932 00:36:26,017 --> 00:36:27,719 I won't be the only one who pays. 933 00:36:27,753 --> 00:36:30,489 DHS will find those tapes, sooner or later. 934 00:36:30,522 --> 00:36:32,458 You'll be exposed. 935 00:36:32,491 --> 00:36:35,561 Yeah. We know. 936 00:36:35,594 --> 00:36:38,330 But I'm not about to let innocent people die 937 00:36:38,364 --> 00:36:40,232 just to protect my identity. 938 00:36:40,266 --> 00:36:41,533 Nor will we let you use Vincent 939 00:36:41,567 --> 00:36:43,669 to do whatever else you wanted him to do. 940 00:36:43,702 --> 00:36:47,539 I didn't want Vincent to d something. 941 00:36:47,573 --> 00:36:49,508 I wanted him to stop something. 942 00:36:51,343 --> 00:36:53,312 Something only a beast can stop. 943 00:36:53,345 --> 00:36:56,582 Please don't tell me there's another beast out there. 944 00:36:56,615 --> 00:36:58,550 I don't believe you for a second. 945 00:36:58,584 --> 00:36:59,851 Well, you better believe me, 946 00:36:59,885 --> 00:37:02,388 because if DHS arrests me, 947 00:37:02,421 --> 00:37:04,990 you won't know how to stop him. 948 00:37:05,023 --> 00:37:06,325 (scoffs) 949 00:37:06,358 --> 00:37:07,493 He's lying. 950 00:37:07,526 --> 00:37:08,527 Let's get outta here. 951 00:37:12,298 --> 00:37:13,699 No! 952 00:37:18,069 --> 00:37:19,938 (yelling) 953 00:37:19,971 --> 00:37:20,972 (grunts) 954 00:37:22,007 --> 00:37:23,475 BRAXTON: No! You're the... 955 00:37:23,509 --> 00:37:24,976 you're the only one-- 956 00:37:25,010 --> 00:37:26,445 you're the only one... 957 00:37:26,478 --> 00:37:28,380 who can stop him! 958 00:37:36,488 --> 00:37:38,457 (siren wailing in distance) 959 00:37:39,725 --> 00:37:41,360 TESS: Agent Dylan. 960 00:37:41,393 --> 00:37:43,429 Looks like you got the mother lode. 961 00:37:43,462 --> 00:37:44,430 Thanks for the backup, Captain. 962 00:37:44,463 --> 00:37:45,964 Much appreciated. 963 00:37:45,997 --> 00:37:47,599 Hey, we're on the same team, right? 964 00:37:47,633 --> 00:37:48,834 Did you get Keller? 965 00:37:48,867 --> 00:37:50,636 No, he got away. 966 00:37:50,669 --> 00:37:53,038 So, what, he led you here 967 00:37:53,071 --> 00:37:54,473 just so you could bust Braxton? 968 00:37:54,506 --> 00:37:56,442 Apparently. 969 00:37:56,475 --> 00:37:58,677 Got Braxton on tape confessing, too. 970 00:37:58,710 --> 00:38:01,680 I've been trying to bring that bastard down for years. 971 00:38:01,713 --> 00:38:05,517 He even implicated Erik Lee, lucky you. 972 00:38:05,551 --> 00:38:07,753 So it kind of makes you wonder, right? 973 00:38:07,786 --> 00:38:10,422 Why a fugitive like Keller would want 974 00:38:10,456 --> 00:38:12,624 to help us bust Graydal and Lee? 975 00:38:12,658 --> 00:38:15,461 Look, just because Keller did something good, 976 00:38:15,494 --> 00:38:17,729 doesn't mean he's not still bad. 977 00:38:17,763 --> 00:38:19,531 Right, but why would he risk getting caught 978 00:38:19,565 --> 00:38:21,099 just to help you nail Braxton? 979 00:38:21,132 --> 00:38:23,068 (scoffs) 980 00:38:23,101 --> 00:38:24,069 Hey, maybe he's not so bad after all. 981 00:38:24,102 --> 00:38:26,572 Maybe there's more to what he did than you know. 982 00:38:27,973 --> 00:38:29,541 Maybe. Yeah. 983 00:38:29,575 --> 00:38:33,412 Let's see what turns up on Braxton's computers. 984 00:38:33,445 --> 00:38:35,313 All right. 985 00:38:44,122 --> 00:38:47,393 (thunder rumbling) 986 00:38:48,126 --> 00:38:51,129 * Help me 987 00:38:51,162 --> 00:38:56,134 * 'Cause I'm feeling shaky 988 00:38:56,167 --> 00:38:58,570 * Tell me what's wrong with my brain... * 989 00:38:58,604 --> 00:38:59,805 (Vincent sighs deeply) 990 00:39:01,407 --> 00:39:03,375 Maybe you should go. 991 00:39:03,409 --> 00:39:06,712 It's only a matter of time before they find you here. 992 00:39:06,745 --> 00:39:10,015 I'd rather they found me here than anywhere else. 993 00:39:12,183 --> 00:39:14,853 Catherine, I'm done running. 994 00:39:14,886 --> 00:39:17,756 But what if DHS has found Braxton's tapes? 995 00:39:19,090 --> 00:39:20,692 I'm screwed either way. 996 00:39:22,461 --> 00:39:24,663 It's not fair. 997 00:39:24,696 --> 00:39:26,498 Hill set you up, Braxton set you up. 998 00:39:26,532 --> 00:39:27,733 Come on, it doesn't matter. 999 00:39:27,766 --> 00:39:29,935 Yes, it does, Vincent. 1000 00:39:29,968 --> 00:39:31,837 You're a good man. 1001 00:39:31,870 --> 00:39:34,172 You know? You've sacrificed too much. 1002 00:39:34,205 --> 00:39:37,042 We've sacrificed too much to have it end like this. 1003 00:39:37,075 --> 00:39:40,145 Well, nobody said life was fair, huh? 1004 00:39:40,178 --> 00:39:43,081 We have to keep fighting, Vincent-- for us. 1005 00:39:43,114 --> 00:39:45,517 It's not gonna be easy. 1006 00:39:45,551 --> 00:39:47,586 Once I'm exposed to the world... If you're exposed. 1007 00:39:48,587 --> 00:39:50,021 I will be. 1008 00:39:50,055 --> 00:39:51,156 It's just a matter of time 1009 00:39:51,189 --> 00:39:52,991 before DHS finds those tapes. 1010 00:39:54,092 --> 00:39:55,861 We can't stop it. 1011 00:39:55,894 --> 00:39:57,195 Then maybe we should run. 1012 00:39:57,228 --> 00:39:58,930 Maybe we should get away from here. 1013 00:40:00,732 --> 00:40:02,200 Really? Where? 1014 00:40:02,233 --> 00:40:03,702 I don't know. Anywhere. 1015 00:40:03,735 --> 00:40:06,137 All I care about is if we're together. 1016 00:40:07,205 --> 00:40:08,974 Hey... 1017 00:40:09,007 --> 00:40:10,742 * 'Cause I'm afraid of the light * 1018 00:40:10,776 --> 00:40:14,446 * Yeah, you know what I mean 1019 00:40:16,682 --> 00:40:19,117 We could, you know. 1020 00:40:19,150 --> 00:40:22,654 We could; we've done what we set out to do-- 1021 00:40:22,688 --> 00:40:26,458 we found out who's after me, we saved lives. 1022 00:40:28,026 --> 00:40:30,228 But what if he was telling the truth? 1023 00:40:30,261 --> 00:40:31,797 What if there's another...? 1024 00:40:31,830 --> 00:40:33,499 There's not, okay? 1025 00:40:33,532 --> 00:40:36,101 All of that ended long ago. 1026 00:40:36,134 --> 00:40:39,137 Braxton would've said anything to save his own ass. 1027 00:40:41,540 --> 00:40:43,809 (urgent knocking on door) 1028 00:40:43,842 --> 00:40:45,443 (thunder rumbles) 1029 00:40:46,277 --> 00:40:47,779 (knocking on door) 1030 00:40:50,248 --> 00:40:51,750 It's gonna be okay. 1031 00:40:51,783 --> 00:40:53,519 (knocking on door) 1032 00:40:58,557 --> 00:41:00,959 You need to come with me. 1033 00:41:03,228 --> 00:41:04,863 (latch clicks) 1034 00:41:05,731 --> 00:41:08,534 (drawer rattles, clunks) 1035 00:41:10,135 --> 00:41:12,237 Ugh. Okay. Yeah. 1036 00:41:12,270 --> 00:41:13,705 Where's the rest of him? 1037 00:41:13,739 --> 00:41:15,541 Don't know. This is all they found. 1038 00:41:15,574 --> 00:41:17,208 Okay, are you sure that this is Braxton? 1039 00:41:17,242 --> 00:41:19,711 (sighs) DNA and dental records match. 1040 00:41:19,745 --> 00:41:21,212 Where'd it happen? 1041 00:41:21,246 --> 00:41:23,915 In jail, after DHS arrested him. 1042 00:41:26,051 --> 00:41:28,253 Huh. So Braxton wasn't lying after all. 1043 00:41:28,286 --> 00:41:31,122 It seems we have another beast on our hands. 1044 00:41:32,958 --> 00:41:35,126 But how's that possible? 1045 00:41:44,603 --> 00:41:48,707 Captioning sponsored by CBS 1046 00:41:48,740 --> 00:41:51,242 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org