1 00:00:00,441 --> 00:00:02,369 Previously on Beauty and the Beast: 2 00:00:02,411 --> 00:00:04,256 (growling) 3 00:00:08,575 --> 00:00:10,546 Vincent! 4 00:00:10,587 --> 00:00:11,552 Don't shoot! 5 00:00:11,593 --> 00:00:14,193 She's my daughter. 6 00:00:14,235 --> 00:00:17,128 CATHERINE: Come on, damn it! I need you alive. 7 00:00:17,169 --> 00:00:19,099 (gasps) Catherine, I know I haven't 8 00:00:19,141 --> 00:00:20,860 earned your trust back yet. 9 00:00:20,901 --> 00:00:23,920 But the only way I can truly make amends is to keep trying. 10 00:00:23,962 --> 00:00:25,974 I never stopped looking for you. 11 00:00:26,017 --> 00:00:27,316 Who are you? 12 00:00:29,497 --> 00:00:30,964 (growling) 13 00:00:33,480 --> 00:00:35,115 There are more of them out there. 14 00:00:35,156 --> 00:00:37,463 Who pays for that boat? Is someone controlling you? 15 00:00:37,505 --> 00:00:39,098 I don't even know who you are! 16 00:00:39,140 --> 00:00:40,062 (gasps) 17 00:00:40,104 --> 00:00:41,068 (growls) 18 00:00:41,111 --> 00:00:42,368 (gasping) 19 00:00:44,968 --> 00:00:46,478 I remembered it. 20 00:00:46,519 --> 00:00:48,363 Vincent, please don't do this right now. 21 00:00:48,406 --> 00:00:51,005 I know they're just flashes, but I remember you. 22 00:00:51,048 --> 00:00:52,137 It's too late. 23 00:00:52,179 --> 00:00:53,228 That relationship 24 00:00:53,269 --> 00:00:54,695 that you're remembering, 25 00:00:54,737 --> 00:00:56,498 I can't handle it. 26 00:01:11,507 --> 00:01:13,269 This is what happens 27 00:01:13,311 --> 00:01:15,323 when you put your life on hold for four months. 28 00:01:15,366 --> 00:01:17,294 Your room turns into a mess. 29 00:01:17,336 --> 00:01:18,300 Just the room? 30 00:01:18,342 --> 00:01:20,564 I cannot find my favorite heels. 31 00:01:20,606 --> 00:01:21,864 Okay, well, I like the shoes you've been wearing 32 00:01:21,906 --> 00:01:23,499 for the last ten minutes. 33 00:01:26,015 --> 00:01:27,021 (sighs) 34 00:01:27,063 --> 00:01:28,573 You're right, this is fine. 35 00:01:28,614 --> 00:01:30,753 Okay. 36 00:01:30,794 --> 00:01:32,094 I just want to go out 37 00:01:32,136 --> 00:01:33,772 and have fun for a change, 38 00:01:33,813 --> 00:01:36,791 instead of sitting around here being p.o.'d all the time. 39 00:01:36,832 --> 00:01:38,425 Right, cause it's not like you have anything 40 00:01:38,467 --> 00:01:39,516 to be p.o'd about. 41 00:01:39,557 --> 00:01:40,899 Right, but that's done. 42 00:01:40,941 --> 00:01:43,834 I had a good cry, I meditated, 43 00:01:43,876 --> 00:01:47,020 I took a kickboxing class, I'm over it. 44 00:01:47,062 --> 00:01:49,662 Really? Over which part exactly? 45 00:01:49,704 --> 00:01:51,129 The sister moving away part? 46 00:01:51,172 --> 00:01:53,058 The father who wasn't really your father? 47 00:01:53,100 --> 00:01:56,706 The amnesiac boyfriend who lies and, you know, kills? 48 00:01:56,748 --> 00:02:00,186 Only other beasts, and occasionally, 49 00:02:00,228 --> 00:02:03,707 bad guys who are, who are really bad. 50 00:02:03,749 --> 00:02:06,055 Yeah, a little meditating, a little kickboxing... 51 00:02:06,098 --> 00:02:08,864 Okay, my life is a mess. Are you happy? 52 00:02:08,906 --> 00:02:10,583 Only if you switch out those earrings. They're too dangly. 53 00:02:10,625 --> 00:02:11,883 I can't, I just can't. I can't. 54 00:02:11,925 --> 00:02:13,644 Tess, I don't know what to do. 55 00:02:13,686 --> 00:02:15,782 My head was reeling enough with all the Vincent stuff, 56 00:02:15,825 --> 00:02:16,914 and now with everything else, 57 00:02:16,956 --> 00:02:18,298 I don't know what to believe. 58 00:02:18,341 --> 00:02:20,437 Well, can I make a suggestion? A glass of wine? 59 00:02:20,479 --> 00:02:22,281 Mm, I was gonna say therapy. 60 00:02:22,323 --> 00:02:24,000 No, but that's your job. 61 00:02:24,042 --> 00:02:26,768 And tonight you are going to counsel me 62 00:02:26,810 --> 00:02:31,295 to forget everything and go out and have fun, okay? 63 00:02:31,338 --> 00:02:34,356 Hey, you know I'm the number one supporter of the beast time-out, 64 00:02:34,399 --> 00:02:37,082 but Cat, do you really think you can just wake up one day 65 00:02:37,124 --> 00:02:39,136 and be done with Vincent? Be done? No. 66 00:02:39,179 --> 00:02:40,730 But I can't wait till I'm 60 67 00:02:40,771 --> 00:02:42,994 for him to get all of his memory back 68 00:02:43,036 --> 00:02:45,467 or to tell me who's sending him out on these missions. 69 00:02:45,510 --> 00:02:48,654 I can't live with any more lies. 70 00:02:48,695 --> 00:02:50,205 All right, like I said, I'm all in. 71 00:02:50,247 --> 00:02:53,852 First, you had to figure out you, then maybe Vincent. 72 00:02:53,894 --> 00:02:55,404 Yeah. Vincent who? 73 00:03:00,813 --> 00:03:02,993 I need to get through your list as soon as possible, okay? 74 00:03:03,035 --> 00:03:04,795 So, tell me, who's next? 75 00:03:04,838 --> 00:03:06,599 Oh, it's not that easy. 76 00:03:06,641 --> 00:03:09,073 It takes time to find these beasts. 77 00:03:09,114 --> 00:03:11,001 I gotta get intel, vet it first 78 00:03:11,043 --> 00:03:12,888 so you know what you're up against. 79 00:03:12,930 --> 00:03:15,110 I don't give a damn what I'm up against, right? 80 00:03:15,152 --> 00:03:16,619 I'll handle it. 81 00:03:16,661 --> 00:03:18,464 I just need this over and done with. 82 00:03:18,506 --> 00:03:20,351 What's going on here? 83 00:03:20,393 --> 00:03:22,070 Why the sudden rush? What happened? 84 00:03:22,112 --> 00:03:24,418 Is this something to do with Catherine? 85 00:03:29,365 --> 00:03:30,791 Yeah. 86 00:03:32,342 --> 00:03:33,894 You know what? 87 00:03:33,936 --> 00:03:35,570 Yes, it does, okay? 88 00:03:35,612 --> 00:03:37,542 I remembered something about her. 89 00:03:37,583 --> 00:03:40,560 You know, it wasn't much-- it was just a flash or two-- 90 00:03:40,602 --> 00:03:42,908 but sir, it is messing with my head, okay? 91 00:03:42,950 --> 00:03:44,501 I feel like I'm two different people, 92 00:03:44,543 --> 00:03:46,052 and it's driving me crazy. 93 00:03:46,094 --> 00:03:48,987 Vincent, we've had this conversation before. 94 00:03:49,030 --> 00:03:52,048 You are a soldier on a mission, period. 95 00:03:52,090 --> 00:03:54,312 Anything that distracts you from that mission 96 00:03:54,354 --> 00:03:55,486 makes you vulnerable, splits your focus, 97 00:03:55,528 --> 00:03:57,331 and you've got to stay focused 98 00:03:57,373 --> 00:03:59,763 because you are the only one who can stop these beasts. 99 00:03:59,805 --> 00:04:02,152 Yeah, well find me another damn mission so I can focus, okay? 100 00:04:02,194 --> 00:04:04,249 So I can get Catherine out of my head. 101 00:04:04,290 --> 00:04:06,010 You need to stay away from her. 102 00:04:06,052 --> 00:04:08,149 Yeah, and you need to find me another beast. 103 00:04:11,042 --> 00:04:13,893 (sirens wailing, horn blaring) 104 00:04:28,315 --> 00:04:31,586 It is an unbelievable scene, as you can see behind me, 105 00:04:31,627 --> 00:04:36,449 which FDNY says is burning hotter than an aircraft fire. 106 00:04:36,491 --> 00:04:40,139 Investigators said evidence from yesterday's fire suggests 107 00:04:40,181 --> 00:04:43,451 the arsonist sets off these incendiary devices by hand, 108 00:04:43,493 --> 00:04:46,261 which should be fatal, but with no body recovered, 109 00:04:46,302 --> 00:04:49,321 investigators are still trying to figure out how 110 00:04:49,363 --> 00:04:51,878 the arsonist survives and escapes these attacks. 111 00:04:51,920 --> 00:04:54,688 He's not a human, he's a beast-- that's how. 112 00:04:54,730 --> 00:04:57,203 One theory is that the arsonist wears a vermiculite entry suit. 113 00:04:57,245 --> 00:05:00,348 These are large, silver fire-retardant suits 114 00:05:00,390 --> 00:05:02,319 used when firefighters are battling blazes... 115 00:05:02,361 --> 00:05:04,038 Maybe he is the suit. 116 00:05:04,080 --> 00:05:05,589 ...above 2,000 degrees. 117 00:05:05,631 --> 00:05:07,937 One problem with this theory is that... 118 00:05:07,978 --> 00:05:08,818 Someone get me Chandler! 119 00:05:10,326 --> 00:05:10,914 Fast! 120 00:05:13,849 --> 00:05:16,615 You know you don't have to hit it so hard, right? 121 00:05:16,658 --> 00:05:18,251 Yeah, I do. 122 00:05:18,293 --> 00:05:20,473 Wow... Want to talk about it some more? 123 00:05:20,515 --> 00:05:22,863 No, I'm having fun. 124 00:05:26,846 --> 00:05:28,901 Which I'm all for, but we don't have to go the whole night 125 00:05:28,943 --> 00:05:30,075 pretending like nothing's wrong. 126 00:05:30,116 --> 00:05:31,962 Well, then what was the point 127 00:05:32,003 --> 00:05:33,051 of those three mind erasers? 128 00:05:33,093 --> 00:05:34,645 (sighs) 129 00:05:34,687 --> 00:05:36,908 Who are you right now? Hi. I'm Colin. 130 00:05:36,951 --> 00:05:40,095 I just wanted to introduce myself: I'm Colin. 131 00:05:40,137 --> 00:05:42,065 And I am in the middle of something. 132 00:05:42,108 --> 00:05:43,450 Excuse me. 133 00:05:43,491 --> 00:05:45,294 But I may never see you again. 134 00:05:45,336 --> 00:05:46,468 You're the most beautiful girl I've ever seen. 135 00:05:46,510 --> 00:05:49,026 Oh, that is sour. 136 00:05:49,068 --> 00:05:50,702 And really, I'm good. 137 00:05:50,745 --> 00:05:52,002 You want to just go? 138 00:05:52,044 --> 00:05:53,176 No, we're having fun. 139 00:05:53,219 --> 00:05:54,393 Yeah. Not with you. 140 00:05:54,434 --> 00:05:55,859 You should go. 141 00:05:55,902 --> 00:05:58,291 Come on, now, why don't you like me? 142 00:05:58,333 --> 00:05:59,088 Dude, it's not a petting zoo. 143 00:05:59,130 --> 00:06:00,262 Now you should stop 144 00:06:00,304 --> 00:06:02,023 before you do something stupid. 145 00:06:02,065 --> 00:06:03,407 I'm a cop. 146 00:06:03,449 --> 00:06:04,497 We both are. 147 00:06:04,539 --> 00:06:06,383 Like, like, partners? 148 00:06:06,426 --> 00:06:09,277 Oh, it's starting to make sense, okay. 149 00:06:09,319 --> 00:06:10,953 My bad. All right, makeup hug. 150 00:06:10,996 --> 00:06:12,421 No, I don't need a hug. 151 00:06:12,463 --> 00:06:13,972 Oh, come here. Come here. Come on. 152 00:06:14,014 --> 00:06:15,356 Just one hug. Makeup hug. Come here. 153 00:06:15,398 --> 00:06:17,578 (patrons gasp) 154 00:06:17,620 --> 00:06:19,256 Bitch, that's my friend! 155 00:06:21,603 --> 00:06:24,035 (clears throat) Hey! 156 00:06:24,077 --> 00:06:25,712 No, Cat! 157 00:06:25,754 --> 00:06:27,053 (patrons gasp) 158 00:06:27,096 --> 00:06:28,940 Judge Gavin? 159 00:06:28,983 --> 00:06:30,912 Having fun yet? 160 00:06:42,734 --> 00:06:44,244 It's not enough a serial arsonist 161 00:06:44,285 --> 00:06:45,879 is burning down Manhattan, 162 00:06:45,921 --> 00:06:47,766 now my two best detectives punch out a judge 163 00:06:47,808 --> 00:06:48,982 and get themselves arrested? 164 00:06:49,024 --> 00:06:50,869 I was just trying to have fun. 165 00:06:50,910 --> 00:06:52,252 I didn't mean to get in trouble. 166 00:06:52,294 --> 00:06:53,635 Trouble is getting a flat tire. 167 00:06:53,678 --> 00:06:55,564 You flattened a judge. 168 00:06:55,607 --> 00:06:57,283 Not just any judge, a federal judge. 169 00:06:57,326 --> 00:06:58,709 Do you have any idea 170 00:06:58,751 --> 00:07:00,512 what I had to go through to get you out? 171 00:07:00,553 --> 00:07:02,189 A lot, I know, but... 172 00:07:02,231 --> 00:07:03,447 Look, I'm juggling enough around here 173 00:07:03,489 --> 00:07:05,124 trying to keep the lid on you know what, 174 00:07:05,166 --> 00:07:07,220 and then you go off and do this? 175 00:07:07,263 --> 00:07:09,233 You know, it wasn't exactly intentional. 176 00:07:09,275 --> 00:07:10,616 Cops don't start barroom brawls. 177 00:07:10,658 --> 00:07:12,294 And why didn't you answer your phone? 178 00:07:12,335 --> 00:07:13,551 I was calling you all night. 179 00:07:13,594 --> 00:07:15,103 Why? What's wrong? 180 00:07:15,145 --> 00:07:16,696 A lot. 181 00:07:16,738 --> 00:07:19,002 Sorry, this is between me and Catherine. 182 00:07:21,978 --> 00:07:23,740 I'll bet. 183 00:07:26,297 --> 00:07:29,400 Aren't arson investigators supposed to hunt arsonists? 184 00:07:29,441 --> 00:07:30,741 Not when the arsonist is a beast. 185 00:07:30,783 --> 00:07:32,670 That's why I called you. 186 00:07:32,713 --> 00:07:37,072 Since when do beasts burn down office buildings or law firms? 187 00:07:37,115 --> 00:07:39,714 Or save college girls from assassins and kill FBI agents? 188 00:07:39,756 --> 00:07:45,332 Okay, but Muirfield normally built beasts for a reason. 189 00:07:45,375 --> 00:07:48,141 How could setting fires be...? 190 00:07:48,183 --> 00:07:51,202 Oil rigs in Khafji, Dammam, Jeddah. 191 00:07:51,244 --> 00:07:53,425 Half a billion in lost profits 192 00:07:53,466 --> 00:07:55,227 'cause it took wildcatters months to extinguish them. 193 00:07:55,269 --> 00:07:57,323 So, what, they made super-wildcatters instead? 194 00:07:57,365 --> 00:07:58,959 Absolutely. 195 00:07:59,001 --> 00:08:00,929 Muirfield makes these guys fire-resistant 196 00:08:00,971 --> 00:08:03,739 and then sends them in to put out these fires for a huge fee. 197 00:08:03,780 --> 00:08:05,541 I wouldn't be surprised if Big Oil's 198 00:08:05,583 --> 00:08:08,141 helping to fund the research. I had JT look into it. 199 00:08:08,183 --> 00:08:12,544 It turns out there are several heat-resistant organisms 200 00:08:12,585 --> 00:08:13,885 that Muirfield could've adapted: 201 00:08:13,927 --> 00:08:15,772 uh, sap from sequoias, thermal bacteria... 202 00:08:15,814 --> 00:08:17,365 Okay, I got a C in science. 203 00:08:17,407 --> 00:08:18,748 What does this have to do with me? 204 00:08:18,790 --> 00:08:22,732 I need you to ask Vincent to help catch him. 205 00:08:22,773 --> 00:08:26,673 So you're sending him on missions now, too? 206 00:08:26,715 --> 00:08:28,811 No. Well, I mean, yeah, but it's not what you think. 207 00:08:28,853 --> 00:08:31,159 Okay? I don't want Vincent to kill this beast, 208 00:08:31,201 --> 00:08:32,459 I want him to catch him. 209 00:08:32,501 --> 00:08:33,926 What, so you can rehabilitate him? 210 00:08:33,968 --> 00:08:36,484 No, so we can try and save him. 211 00:08:36,526 --> 00:08:38,496 Undo what Muirfield did to them 212 00:08:38,539 --> 00:08:39,838 just like you undid it for me. 213 00:08:39,880 --> 00:08:41,683 Yeah, but you had to die first. 214 00:08:41,725 --> 00:08:43,234 The beast in me had to die, which allowed you 215 00:08:43,276 --> 00:08:46,504 to save my human side. Barely, with a defibrillator. 216 00:08:46,546 --> 00:08:49,104 Look, I wish I could think of another way, but I can't. 217 00:08:49,146 --> 00:08:51,242 All I know is that this worked once, 218 00:08:51,284 --> 00:08:53,590 and if we can get it to work on this beast, too, 219 00:08:53,632 --> 00:08:55,016 then we can use it to save Vincent. 220 00:08:55,058 --> 00:08:56,860 Isn't that what you want? 221 00:08:56,903 --> 00:09:00,424 Of course, but this is beyond risky, and you know it. 222 00:09:00,466 --> 00:09:03,191 It is a total long shot. 223 00:09:03,234 --> 00:09:06,168 And besides, if this doesn't work on Vincent... 224 00:09:06,210 --> 00:09:08,935 Wait... is that what you want? 225 00:09:08,978 --> 00:09:12,205 Come on, Catherine, you know better than that. 226 00:09:12,248 --> 00:09:14,847 Would I be going through all this if I did? 227 00:09:14,890 --> 00:09:16,524 I am trying to make amends. 228 00:09:16,566 --> 00:09:18,579 I am trying to stay sane. 229 00:09:18,621 --> 00:09:19,879 Look, I appreciate everything 230 00:09:19,921 --> 00:09:21,849 that you're trying to do-- 231 00:09:21,891 --> 00:09:26,001 really-- it's just my life is so out of control right now, 232 00:09:26,042 --> 00:09:29,773 I think I, I just need to save myself 233 00:09:29,816 --> 00:09:32,415 before I can save anyone else. 234 00:09:32,457 --> 00:09:35,895 Okay, still, the arsonist's pattern of setting a fire 235 00:09:35,936 --> 00:09:37,740 every 24 hours means 236 00:09:37,782 --> 00:09:39,165 this is our best chance of capturing another beast. 237 00:09:39,208 --> 00:09:41,304 Which is why we have to let the arson 238 00:09:41,346 --> 00:09:43,065 investigators do their job. 239 00:09:43,107 --> 00:09:45,454 This is their jurisdiction and it's their case. 240 00:09:45,496 --> 00:09:48,179 I'm sorry. 241 00:10:09,772 --> 00:10:11,240 Hello? 242 00:10:14,384 --> 00:10:15,852 Anybody home? 243 00:10:20,380 --> 00:10:22,770 Vincent? 244 00:10:22,811 --> 00:10:24,196 You here? 245 00:10:36,816 --> 00:10:40,379 Vincent, hey, I've been looking for you. 246 00:10:40,421 --> 00:10:41,679 Why? 247 00:10:41,721 --> 00:10:43,356 You don't remember me, do you? 248 00:10:43,398 --> 00:10:45,075 You know Catherine. 249 00:10:45,117 --> 00:10:47,004 Right, I'm her boss, we're friends. 250 00:10:47,046 --> 00:10:48,639 Doesn't make us friends. 251 00:10:50,610 --> 00:10:52,790 Now you have two seconds 252 00:10:52,831 --> 00:10:54,844 to tell me who you are and what you want. 253 00:10:54,886 --> 00:10:58,408 I'm Gabe. Lowan? 254 00:10:58,450 --> 00:11:02,936 I tried to kill you four months ago. 255 00:11:02,978 --> 00:11:04,865 Interesting way of trying to save your life. 256 00:11:04,906 --> 00:11:07,046 Actually, I'm here trying to save yours. 257 00:11:07,087 --> 00:11:08,010 I didn't realize mine needed saving. 258 00:11:08,052 --> 00:11:09,729 Listen to me. 259 00:11:09,771 --> 00:11:12,747 I used to be a beast, just like you. 260 00:11:12,790 --> 00:11:14,886 And the reason I tried to kill you 261 00:11:14,928 --> 00:11:16,269 was I thought it was the only way to save me. 262 00:11:17,988 --> 00:11:19,708 Save you from what? 263 00:11:19,749 --> 00:11:21,762 (choking): From being a beast. 264 00:11:21,804 --> 00:11:24,697 I couldn't control it anymore. 265 00:11:24,739 --> 00:11:27,044 I thought you held the key to saving me, 266 00:11:27,086 --> 00:11:28,471 but Catherine, 267 00:11:28,512 --> 00:11:30,524 she found another way-- 268 00:11:30,567 --> 00:11:32,328 a way that could save you, too. 269 00:11:32,369 --> 00:11:33,711 She sent you here? 270 00:11:33,753 --> 00:11:35,472 No. 271 00:11:35,514 --> 00:11:38,030 Actually, she wasn't overly interested in the idea. 272 00:11:39,665 --> 00:11:42,012 (clears throat) 273 00:11:42,055 --> 00:11:44,444 Well, at least I know you're telling the truth. 274 00:11:44,486 --> 00:11:47,169 Look... we don't have much time. 275 00:11:47,212 --> 00:11:48,721 The only way this is going to work 276 00:11:48,763 --> 00:11:50,482 is if we test it out on another beast first, 277 00:11:50,524 --> 00:11:51,992 and that's where you come in. 278 00:11:52,034 --> 00:11:53,753 And I know where to find one. 279 00:11:53,794 --> 00:11:56,142 Where? If I tell you, 280 00:11:56,184 --> 00:11:57,652 you can't kill it. You have to capture it. 281 00:11:57,693 --> 00:11:59,329 Who says I would kill it? 282 00:11:59,371 --> 00:12:01,173 Look, let's drop the pretense. 283 00:12:01,216 --> 00:12:02,641 We both know that sat phone 284 00:12:02,683 --> 00:12:04,109 isn't for a shipwreck. 285 00:12:04,150 --> 00:12:06,415 Someone's got you hunting beasts, 286 00:12:06,456 --> 00:12:08,679 but what I'm offering you, possibly, 287 00:12:08,721 --> 00:12:11,404 is the chance to be human again. 288 00:12:11,446 --> 00:12:14,129 And if it works, 289 00:12:14,171 --> 00:12:16,058 there'd be nothing standing between you and Catherine. 290 00:12:16,099 --> 00:12:18,154 Interested? 291 00:12:18,196 --> 00:12:20,754 You're still alive, aren't you? 292 00:12:22,096 --> 00:12:24,108 Okay, who is it? 293 00:12:24,150 --> 00:12:25,449 The serial arsonist. 294 00:12:25,492 --> 00:12:28,007 He's the Muirfield asset? 295 00:12:28,049 --> 00:12:29,013 Capturing him 296 00:12:29,055 --> 00:12:30,481 is your best chance 297 00:12:30,523 --> 00:12:30,942 at getting Catherine back. 298 00:12:34,799 --> 00:12:36,393 All I care about is killing it. 299 00:12:36,435 --> 00:12:38,782 What...? Wait. 300 00:12:38,824 --> 00:12:40,962 Vincent. 301 00:12:41,005 --> 00:12:42,304 Vincent! 302 00:12:50,899 --> 00:12:52,912 (subway brakes screech distantly) 303 00:12:52,954 --> 00:12:54,086 (wheels rattling) 304 00:13:00,711 --> 00:13:02,807 (engine revs, tires screech) 305 00:13:02,849 --> 00:13:04,610 (siren wails) 306 00:13:04,651 --> 00:13:07,293 (indistinct radio communication) 307 00:13:08,467 --> 00:13:11,276 (sirens wailing) 308 00:13:11,318 --> 00:13:12,618 (horn blaring) 309 00:13:16,014 --> 00:13:17,775 (sirens wailing) 310 00:13:17,817 --> 00:13:19,453 (fire crackling) 311 00:13:36,055 --> 00:13:37,942 Who are you? 312 00:13:39,284 --> 00:13:41,297 (laughs) 313 00:13:41,338 --> 00:13:42,597 How did you find me? 314 00:13:44,231 --> 00:13:45,699 You won't like the answer. 315 00:13:49,347 --> 00:13:50,226 (grunts) 316 00:13:55,216 --> 00:13:57,103 So... 317 00:13:57,145 --> 00:13:59,367 they sent one guinea pig to kill another. 318 00:13:59,409 --> 00:14:01,044 (snarls) 319 00:14:01,086 --> 00:14:02,260 Makes sense. 320 00:14:02,301 --> 00:14:03,601 But it looks like 321 00:14:03,643 --> 00:14:05,237 you got a different cocktail. 322 00:14:05,279 --> 00:14:07,166 (snarls) 323 00:14:07,207 --> 00:14:11,317 I see that you're faster and stronger, but... 324 00:14:11,358 --> 00:14:12,784 can you do this? 325 00:14:22,511 --> 00:14:23,560 (grunting) 326 00:14:26,662 --> 00:14:27,500 (coughs, gasps for breath) 327 00:14:30,225 --> 00:14:32,280 (exhales) 328 00:14:45,613 --> 00:14:46,536 (fire crackling softly) 329 00:14:46,577 --> 00:14:47,835 (quiet music plays) 330 00:14:47,877 --> 00:14:50,561 Mmm. I think I found myself. 331 00:14:50,602 --> 00:14:52,154 Right? 332 00:14:52,195 --> 00:14:54,669 I can't believe how badly I needed this. 333 00:14:54,711 --> 00:14:56,179 Please remind me 334 00:14:56,220 --> 00:14:57,939 to never ignore myself like that again. 335 00:14:57,981 --> 00:14:59,617 Mmm, count on it. 336 00:15:01,964 --> 00:15:04,396 Do you think the arsonist could be a beast? 337 00:15:04,438 --> 00:15:06,870 Code! 338 00:15:06,912 --> 00:15:07,876 And what happened to not mentioning 339 00:15:07,918 --> 00:15:09,260 the V-word for a while? 340 00:15:09,302 --> 00:15:10,686 This is supposed to be you time, relax! 341 00:15:10,727 --> 00:15:12,782 Okay. Okay. 342 00:15:12,824 --> 00:15:14,166 Relaxing now. 343 00:15:15,633 --> 00:15:16,891 (exhales) 344 00:15:18,987 --> 00:15:20,623 Except... 345 00:15:20,664 --> 00:15:22,089 what if this flatlining thing 346 00:15:22,132 --> 00:15:23,515 could actually cure Vincent? 347 00:15:23,557 --> 00:15:25,654 Duh! 348 00:15:25,695 --> 00:15:26,744 Vincent's her dog. 349 00:15:26,786 --> 00:15:29,343 (phone ringing) 350 00:15:31,817 --> 00:15:33,955 (sighs) 351 00:15:33,998 --> 00:15:36,345 (ringing continues) 352 00:15:40,454 --> 00:15:42,215 It's Gabe calling again. 353 00:15:42,257 --> 00:15:43,682 Maybe I should ans... 354 00:15:43,725 --> 00:15:45,067 (humming): Om... 355 00:15:45,108 --> 00:15:48,420 Om... 356 00:15:48,462 --> 00:15:50,013 You're a wreck. You know that, right? 357 00:15:50,056 --> 00:15:51,817 Yeah, I do. 358 00:15:51,858 --> 00:15:53,829 (sighs) 359 00:15:53,871 --> 00:15:56,093 (phone ringing) 360 00:15:56,135 --> 00:15:58,608 Holy crap. Seriously? 361 00:15:58,651 --> 00:16:00,580 CATHERINE: What, is it Gabe? No. 362 00:16:00,621 --> 00:16:02,550 (knocking at door) MAN: Hey, Chandler, 363 00:16:02,592 --> 00:16:05,065 I got Gabe Lowan calling for you. 364 00:16:05,107 --> 00:16:06,281 Why don't you answer your own damn phone? 365 00:16:08,043 --> 00:16:08,881 I give up. 366 00:16:15,506 --> 00:16:17,014 GABE: Dispatch said 367 00:16:17,057 --> 00:16:18,314 they pulled a man from the building, 368 00:16:18,356 --> 00:16:19,321 so I rushed right over. 369 00:16:19,363 --> 00:16:21,207 Turns out it was Vincent. 370 00:16:21,250 --> 00:16:22,465 Guess you're not the only one looking for a fight. 371 00:16:22,507 --> 00:16:23,933 We have to get him out of here. 372 00:16:23,975 --> 00:16:25,023 If someone runs his fingerprints... 373 00:16:25,065 --> 00:16:26,617 I had him admitted as a John Doe, 374 00:16:26,658 --> 00:16:27,664 but two arson investigators 375 00:16:27,706 --> 00:16:29,425 are on their way to question him, 376 00:16:29,468 --> 00:16:31,606 and they're going to want to know what he was doing there. 377 00:16:31,648 --> 00:16:33,031 I can't believe Vincent would be so reckless. 378 00:16:33,073 --> 00:16:34,499 Personally, I don't think 379 00:16:34,540 --> 00:16:35,840 he's handling your time-out very well. 380 00:16:35,882 --> 00:16:37,475 How do you know? Because I talked to him. 381 00:16:37,518 --> 00:16:39,278 I'm the one who 382 00:16:39,320 --> 00:16:40,662 turned Vincent on to the arsonist. 383 00:16:40,704 --> 00:16:41,752 Hey, you're the one who said that 384 00:16:41,794 --> 00:16:43,052 you didn't want to help save him. 385 00:16:43,094 --> 00:16:44,687 No, I said I didn't want to risk it. 386 00:16:44,729 --> 00:16:46,238 That's different. 387 00:16:46,280 --> 00:16:47,328 You could've got him killed. 388 00:16:49,761 --> 00:16:52,276 (coughing) 389 00:16:52,318 --> 00:16:53,533 Running into a fire? 390 00:16:53,576 --> 00:16:54,582 What were you thinking? 391 00:16:54,624 --> 00:16:56,301 (coughs) 392 00:16:56,343 --> 00:16:58,775 I was thinking about killing another beast. 393 00:16:58,817 --> 00:17:00,829 It's not like my missions 394 00:17:00,871 --> 00:17:02,548 are secret anymore, obviously. 395 00:17:02,590 --> 00:17:04,519 Hey, you ran out on me. 396 00:17:04,561 --> 00:17:05,776 CATHERINE: This wasn't one of your missions. 397 00:17:05,819 --> 00:17:07,999 You went on your own mission and... 398 00:17:08,040 --> 00:17:09,676 and you could've gotten yourself killed. 399 00:17:09,718 --> 00:17:11,269 You may be supercharged, 400 00:17:11,311 --> 00:17:12,737 but you're not invincible. 401 00:17:12,778 --> 00:17:14,875 I'll sound the alarm 402 00:17:14,917 --> 00:17:17,474 when I see the arson guys. 403 00:17:17,516 --> 00:17:19,151 (coughing) 404 00:17:24,518 --> 00:17:27,285 Look, I'm sorry to drag you into this. 405 00:17:27,327 --> 00:17:29,382 You know, the last thing I want to be in your life 406 00:17:29,424 --> 00:17:30,975 is some pain in the ass. 407 00:17:31,017 --> 00:17:32,862 It's too late. 408 00:17:35,838 --> 00:17:37,725 Vincent, it's not that I don't want you in my life, 409 00:17:37,767 --> 00:17:39,780 it's just that I don't know how to keep you in it 410 00:17:39,821 --> 00:17:42,127 because I don't even know 411 00:17:42,169 --> 00:17:44,099 what my life is anymore. 412 00:17:44,140 --> 00:17:47,788 I don't even know who my real father is now. 413 00:17:47,830 --> 00:17:49,256 It's like... 414 00:17:49,297 --> 00:17:50,429 everything's up in the air. 415 00:17:50,471 --> 00:17:52,441 And you don't need some guy 416 00:17:52,483 --> 00:17:53,783 who can't tell you the truth or remember anything. 417 00:17:53,825 --> 00:17:55,419 I get it. 418 00:17:55,460 --> 00:17:56,676 Okay? Doesn't mean I like it, 419 00:17:56,719 --> 00:17:58,647 but I get it. 420 00:17:58,689 --> 00:18:00,869 Do you want to remember me? 421 00:18:02,337 --> 00:18:03,301 Yeah. 422 00:18:05,062 --> 00:18:07,494 I do, more than anything. 423 00:18:07,535 --> 00:18:10,135 But since I can't be honest 424 00:18:10,177 --> 00:18:13,447 about these missions with you... 425 00:18:13,489 --> 00:18:15,753 You know, that's why I just, I want to finish them, okay? 426 00:18:15,795 --> 00:18:16,885 So I don't have to lie to you anymore. 427 00:18:18,814 --> 00:18:20,784 Catherine, it's the one thing I can control. 428 00:18:20,827 --> 00:18:22,588 Not if you get yourself killed. 429 00:18:29,296 --> 00:18:30,931 Excuse me. 430 00:18:30,973 --> 00:18:32,482 A John Doe got admitted a couple of hours ago. 431 00:18:32,525 --> 00:18:34,621 I need a room number. Let me check. 432 00:18:34,663 --> 00:18:36,633 Thank you. 433 00:18:38,981 --> 00:18:41,120 ADA Lowan. 434 00:18:41,162 --> 00:18:43,300 Right this way. 435 00:18:46,696 --> 00:18:49,421 Okay, he's in room 2... 436 00:18:49,463 --> 00:18:51,014 GABE: Here he is. 437 00:18:51,056 --> 00:18:54,033 Although I don't know how much he remembers. 438 00:18:54,075 --> 00:18:55,458 You the one they pulled out of the fire? 439 00:18:57,010 --> 00:18:58,016 Yeah. 440 00:18:58,058 --> 00:18:58,939 Tell us your name? 441 00:19:00,615 --> 00:19:01,622 It's Victor. 442 00:19:02,838 --> 00:19:04,138 (stifles a cough) 443 00:19:04,179 --> 00:19:06,485 Okay, Victor. 444 00:19:06,527 --> 00:19:07,995 I'm Charlie, he's Aaron. 445 00:19:08,037 --> 00:19:10,637 We're arson investigators, FDNY. 446 00:19:10,678 --> 00:19:12,775 Need to ask you a few questions-- you up to it? 447 00:19:12,816 --> 00:19:14,871 Yeah, sure. 448 00:19:14,913 --> 00:19:16,129 CHARLIE: All right, good. 449 00:19:16,171 --> 00:19:17,219 Let's start with who started the fire. 450 00:19:17,260 --> 00:19:20,196 You see him? 451 00:19:20,238 --> 00:19:22,166 Sorry, fellas. Victor's actually working undercover 452 00:19:22,208 --> 00:19:24,011 for the DA's Office, so... 453 00:19:24,053 --> 00:19:25,688 Undercover where? 454 00:19:25,731 --> 00:19:27,114 On the fires? 455 00:19:27,156 --> 00:19:29,210 Technically, yeah, but... 456 00:19:29,252 --> 00:19:31,013 Arson's our jurisdiction. 457 00:19:31,055 --> 00:19:32,858 We're actually working a different angle. 458 00:19:34,032 --> 00:19:35,625 I got this. 459 00:19:35,667 --> 00:19:36,715 Kid's always chomping at the bit, 460 00:19:36,757 --> 00:19:38,057 what're you gonna do, right? 461 00:19:38,098 --> 00:19:40,614 Yeah, you see, the problem is, 462 00:19:40,657 --> 00:19:42,585 uh, serial arsonists, they have a pattern, 463 00:19:42,627 --> 00:19:44,429 and without knowing it, 464 00:19:44,472 --> 00:19:46,694 we have no way of finding him before he hits his next target. 465 00:19:46,735 --> 00:19:47,994 Which is why it'd be real helpful if Victor here 466 00:19:48,035 --> 00:19:49,881 could tell us what he saw. 467 00:19:49,922 --> 00:19:50,719 Listen, we're trying to find out the same thing. 468 00:19:50,760 --> 00:19:51,683 Unfortunately, 469 00:19:51,726 --> 00:19:52,900 Victor, he, um... 470 00:19:52,941 --> 00:19:54,283 he hit his head. 471 00:19:54,325 --> 00:19:55,918 He has a little amnesia. 472 00:19:55,960 --> 00:19:58,098 (scoffs) This is a joke. 473 00:19:58,140 --> 00:20:00,110 Y-You're joking, right? Hey. 474 00:20:00,153 --> 00:20:01,956 This arsonist killed two firefighters, all right? 475 00:20:01,997 --> 00:20:05,142 We need to put him in the ground. Hey. What'd I say? 476 00:20:05,184 --> 00:20:07,573 Look, I don't know what the hell's going on here, 477 00:20:07,616 --> 00:20:09,419 but we need some answers, you understand? CHARLIE: Aaron... 478 00:20:09,460 --> 00:20:11,808 And we're not leaving here until we get 'em! Aaron. Enough. 479 00:20:11,851 --> 00:20:14,031 Kid's gonna get himself killed one day. 480 00:20:14,072 --> 00:20:15,457 This is why I promised his mother 481 00:20:15,498 --> 00:20:16,588 I'd make him an investigator 482 00:20:16,630 --> 00:20:17,595 instead of let him 483 00:20:17,636 --> 00:20:18,684 go on the front lines. 484 00:20:18,727 --> 00:20:19,691 He's just like his father, 485 00:20:19,733 --> 00:20:21,116 God rest his soul. 486 00:20:21,158 --> 00:20:22,920 He leaps before he looks. 487 00:20:22,961 --> 00:20:23,673 Like all the Keller boys. 488 00:20:25,560 --> 00:20:27,951 Uh... Aaron Keller? 489 00:20:27,992 --> 00:20:31,766 Any relation to William, or Vincent? 490 00:20:31,808 --> 00:20:33,023 AARON: Yeah, William was my father. 491 00:20:33,066 --> 00:20:33,863 He died in Tower Two. 492 00:20:33,904 --> 00:20:36,588 Why? You know him? 493 00:20:36,629 --> 00:20:38,055 CATHERINE: Victor? VINCENT: Come on, Aaron. 494 00:20:38,097 --> 00:20:39,732 Nice arm there, buddy. 495 00:20:39,774 --> 00:20:41,284 (gasping) Vi... Victor? 496 00:20:45,686 --> 00:20:48,202 Gabe... Uh, fellas, I think he's had enough for one day. 497 00:20:48,244 --> 00:20:48,495 Yeah, but we still don't know anything. 498 00:20:48,495 --> 00:20:50,717 I said out, now! 499 00:20:50,759 --> 00:20:52,017 All right, all right. Come on. 500 00:20:52,059 --> 00:20:54,491 (monitor beeping rapidly) 501 00:20:54,533 --> 00:20:55,161 (low growl) 502 00:20:56,922 --> 00:20:59,060 Vincent. (growls) 503 00:20:59,103 --> 00:21:01,157 Vincent, can you hear me? 504 00:21:01,199 --> 00:21:03,085 (alarm beeping) 505 00:21:07,949 --> 00:21:10,255 Hey, you gonna try to catch it this time, 506 00:21:10,297 --> 00:21:11,388 Uncle Vincent, or what? 507 00:21:11,429 --> 00:21:13,903 Aw, big throw! 508 00:21:13,945 --> 00:21:15,539 Nice job, Aaron. 509 00:21:15,580 --> 00:21:16,712 (Vincent growling, alarm beeping) 510 00:21:18,305 --> 00:21:20,276 Vincent. 511 00:21:20,317 --> 00:21:22,414 Rooftop's going, little brother. 512 00:21:22,457 --> 00:21:24,553 We gotta clear those floors fast. 513 00:21:24,595 --> 00:21:26,229 Okay, I'm right behind you, brother. Go! Now! Now! 514 00:21:27,404 --> 00:21:30,003 VINCENT: William, you okay? 515 00:21:30,045 --> 00:21:30,799 Yeah, I'm all right. 516 00:21:34,447 --> 00:21:36,544 Vincent, no! 517 00:21:36,586 --> 00:21:38,053 You take the east side, I'll take the west. 518 00:21:38,095 --> 00:21:39,059 We'll cover more ground. 519 00:21:39,102 --> 00:21:40,695 No! No splitting up. 520 00:21:40,736 --> 00:21:42,665 (growls) Vincent. 521 00:21:42,708 --> 00:21:44,091 Okay, just calm down, all right? 522 00:21:44,133 --> 00:21:45,726 William! 523 00:21:47,780 --> 00:21:48,871 William! 524 00:21:51,386 --> 00:21:53,021 William! William! 525 00:21:54,615 --> 00:21:55,704 (growls) 526 00:21:55,747 --> 00:21:57,423 WILLIAM: Help! 527 00:21:57,466 --> 00:21:58,346 Will, where are you? 528 00:21:58,388 --> 00:21:59,562 Here! I'm in here! 529 00:22:00,652 --> 00:22:02,371 Help! William! 530 00:22:04,048 --> 00:22:05,432 (growling) 531 00:22:05,473 --> 00:22:07,780 (steady tone sounding) 532 00:22:11,763 --> 00:22:13,734 What the... hell? 533 00:22:24,677 --> 00:22:26,143 What? 534 00:22:26,186 --> 00:22:27,696 Where are you? I'm walking. 535 00:22:27,737 --> 00:22:29,708 Something happened. 536 00:22:29,749 --> 00:22:30,923 I know. 537 00:22:30,966 --> 00:22:33,187 I was at the hospital. 538 00:22:33,230 --> 00:22:35,871 Lucky for both of us, ADA Lowan covered for you. 539 00:22:35,914 --> 00:22:37,967 Said someone shot at you because you were 540 00:22:38,010 --> 00:22:39,561 undercover or something? 541 00:22:39,603 --> 00:22:41,573 Anyway, you better be more careful. 542 00:22:41,615 --> 00:22:43,796 More careful? Oh, you think I wanted this to happen? 543 00:22:43,837 --> 00:22:46,647 Sir, I had, like, some sort of memory overload or something. 544 00:22:46,689 --> 00:22:48,366 I had, like, flashes of my brothers, 545 00:22:48,408 --> 00:22:50,546 my nephew, fires. 546 00:22:50,587 --> 00:22:52,265 I didn't even know, you know? 547 00:22:52,306 --> 00:22:53,858 Okay, Vincent, calm down. You got to get under control. 548 00:22:53,900 --> 00:22:56,667 That's the point, okay? I can't control it. 549 00:22:56,709 --> 00:22:59,224 These memories, they just keep coming and coming. 550 00:23:01,656 --> 00:23:03,669 Just a couple more Muirfield experiments to take out, 551 00:23:03,711 --> 00:23:06,185 and then you're done... free. 552 00:23:06,227 --> 00:23:08,155 You go back to your old life. 553 00:23:08,197 --> 00:23:09,916 Let the memories come. 554 00:23:09,958 --> 00:23:12,684 But first, you've got to get your focus back. 555 00:23:12,725 --> 00:23:15,283 Because if you die, innocent people will die, too. 556 00:23:15,325 --> 00:23:16,331 Believe me. 557 00:23:16,373 --> 00:23:18,469 To that end, I've I.D.'d 558 00:23:18,511 --> 00:23:19,895 the guy you're up against. 559 00:23:19,937 --> 00:23:20,859 Unfortunately, 560 00:23:20,902 --> 00:23:23,040 he's a diagnosed pyromaniac. 561 00:23:23,081 --> 00:23:24,506 Oh, yeah, you think? 562 00:23:24,549 --> 00:23:26,813 Name's Eddie Long. 563 00:23:26,855 --> 00:23:28,616 He's an arsonist Muirfield lifted 564 00:23:28,658 --> 00:23:29,622 from prison several years ago 565 00:23:29,664 --> 00:23:31,383 to experiment on. 566 00:23:31,425 --> 00:23:33,689 He's also a brilliant structural engineer, 567 00:23:33,731 --> 00:23:35,283 which is why he knows exactly 568 00:23:35,324 --> 00:23:36,498 how to bring buildings down with fires. 569 00:23:36,540 --> 00:23:38,134 Oh, and let me guess. 570 00:23:38,175 --> 00:23:39,643 He doesn't get burned 571 00:23:39,685 --> 00:23:41,068 because of whatever Muirfield did to him. 572 00:23:41,110 --> 00:23:42,787 Exactly, so you gotta get to him 573 00:23:42,829 --> 00:23:44,590 before he gets inside a building on fire. 574 00:23:44,632 --> 00:23:46,477 Otherwise he's got the advantage. 575 00:23:46,519 --> 00:23:48,490 Okay, so I'll track him down. No. 576 00:23:48,531 --> 00:23:50,586 Let me work on it. I've got some leads. 577 00:23:50,628 --> 00:23:51,969 Now, in the meantime... 578 00:23:52,011 --> 00:23:54,694 just hang tight, relax. 579 00:23:54,736 --> 00:23:57,127 And steer clear of anything 580 00:23:57,168 --> 00:23:58,762 that might trigger any of those memories. 581 00:24:00,565 --> 00:24:02,744 (siren blares in the distance) 582 00:24:16,413 --> 00:24:19,097 What are you doing here? 583 00:24:19,138 --> 00:24:20,941 You're kidding, right? 584 00:24:20,984 --> 00:24:22,744 I'm worried about you. 585 00:24:22,786 --> 00:24:24,212 Are you okay? What happened? 586 00:24:24,254 --> 00:24:26,811 I think you should probably go. 587 00:24:26,853 --> 00:24:29,201 Well, too bad. I'm not leaving. 588 00:24:29,243 --> 00:24:30,878 Your nephew triggered memories. 589 00:24:30,920 --> 00:24:32,178 Didn't he? That's what happened? 590 00:24:32,219 --> 00:24:34,861 Look, I told you, okay? 591 00:24:34,903 --> 00:24:35,910 I don't want to be some pain... 592 00:24:35,951 --> 00:24:37,042 But I want to know. 593 00:24:37,084 --> 00:24:39,305 What did you remember? 594 00:24:39,348 --> 00:24:42,156 The truth. 595 00:24:46,140 --> 00:24:48,865 I'm not sure exactly. 596 00:24:48,907 --> 00:24:51,465 It was all this jumbled... 597 00:24:51,506 --> 00:24:54,567 mess. 598 00:24:54,609 --> 00:24:56,496 I think it was my brother William. 599 00:24:56,537 --> 00:24:57,669 He's a firefighter? 600 00:24:57,712 --> 00:24:59,766 That's right. 601 00:24:59,809 --> 00:25:03,204 I was, I was afraid that... 602 00:25:03,246 --> 00:25:05,719 I was afraid he was gonna die. 603 00:25:05,762 --> 00:25:08,655 There was this, uh... 604 00:25:08,697 --> 00:25:10,457 three story walk-up near the projects. 605 00:25:10,499 --> 00:25:13,560 And the fire was chasing pipes, 606 00:25:13,603 --> 00:25:15,111 rising fast, and we got separated. 607 00:25:15,154 --> 00:25:17,082 I'm sorry, "we"? 608 00:25:17,124 --> 00:25:18,088 Me and William. 609 00:25:18,130 --> 00:25:19,975 We got ordered to do 610 00:25:20,017 --> 00:25:20,856 this primary search. 611 00:25:22,323 --> 00:25:23,874 Because I was a probie, 612 00:25:23,917 --> 00:25:26,055 William didn't want to leave me... 613 00:25:26,097 --> 00:25:27,019 didn't want to leave me. 614 00:25:27,061 --> 00:25:28,696 Vincent, no! 615 00:25:28,738 --> 00:25:30,037 Okay, wait, you-you were...? 616 00:25:30,080 --> 00:25:32,092 He yells out to me not to split up. 617 00:25:32,134 --> 00:25:33,979 But I do anyway, and then... 618 00:25:34,021 --> 00:25:35,028 No! 619 00:25:35,069 --> 00:25:37,585 I lose him. 620 00:25:37,626 --> 00:25:38,632 And he went down. Vincent? 621 00:25:40,351 --> 00:25:41,400 What? 622 00:25:41,442 --> 00:25:43,161 You were a fireman? 623 00:25:43,203 --> 00:25:45,593 Yeah, wasn't I? 624 00:25:45,635 --> 00:25:47,648 I guess. 625 00:25:47,689 --> 00:25:49,031 You didn't mention it before. 626 00:25:49,073 --> 00:25:51,756 But if you're having memories of it... 627 00:25:51,798 --> 00:25:53,936 You know, how do I even know 628 00:25:53,979 --> 00:25:55,613 what I'm remembering is the truth? 629 00:25:57,417 --> 00:26:00,393 Because you feel it, too. 630 00:26:00,435 --> 00:26:02,363 Memories aren't just playback. 631 00:26:02,406 --> 00:26:04,335 They trigger emotion. 632 00:26:04,376 --> 00:26:07,311 And emotion doesn't lie, it's real. 633 00:26:07,354 --> 00:26:12,175 It reveals who you were, who you are. 634 00:26:12,217 --> 00:26:14,272 Your memories do the same for you? 635 00:26:15,781 --> 00:26:19,303 I mean, you know, with your dad? 636 00:26:19,344 --> 00:26:22,195 You said before, you-you weren't sure 637 00:26:22,237 --> 00:26:25,633 whether what you knew of him was true or not. 638 00:26:25,675 --> 00:26:27,898 So shouldn't your memories help you 639 00:26:27,939 --> 00:26:30,917 to, you know, find the truth? 640 00:26:30,958 --> 00:26:33,642 Well, isn't that what you're looking for? 641 00:26:33,683 --> 00:26:37,793 I guess it's what we're both looking for. 642 00:26:37,835 --> 00:26:39,931 (siren chirps) 643 00:26:39,973 --> 00:26:42,614 Well, I see you got the med kit. 644 00:26:42,656 --> 00:26:45,675 Who's getting stitched up now? Possibly Vincent. 645 00:26:45,717 --> 00:26:48,232 Well, not yet. First I need to test the flatlining procedure 646 00:26:48,274 --> 00:26:49,951 on this arsonist now that we know he's a beast, too. 647 00:26:49,993 --> 00:26:51,755 Grab me the defibrillator? 648 00:26:51,796 --> 00:26:53,180 It's down the hall. 649 00:26:53,222 --> 00:26:54,773 You know... 650 00:26:54,815 --> 00:26:55,737 I'm not a secretary. I'm Cat's friend. 651 00:26:55,780 --> 00:26:57,541 I tolerate you. 652 00:26:57,582 --> 00:27:00,182 Look, Catherine's the one who told me to be ready 653 00:27:00,224 --> 00:27:01,524 in case they found the arsonist. 654 00:27:01,566 --> 00:27:03,243 She just called. Oh, yeah, right. 655 00:27:03,285 --> 00:27:05,004 Your, uh, flatlining idea. 656 00:27:05,045 --> 00:27:05,842 Well, she's at least willing 657 00:27:05,883 --> 00:27:07,393 to see if it'll work. 658 00:27:07,435 --> 00:27:08,944 And if it does, and we can help Vincent, 659 00:27:08,987 --> 00:27:10,495 then we need to be ready. 660 00:27:10,538 --> 00:27:12,969 You know, as heroic as this is, 661 00:27:13,012 --> 00:27:14,437 it does hurt your chances 662 00:27:14,479 --> 00:27:15,988 of being with the girl you've fallen for. 663 00:27:16,030 --> 00:27:18,043 What are you talking about? Please. 664 00:27:18,085 --> 00:27:19,720 There's only one reason you'd do all this. 665 00:27:19,762 --> 00:27:21,230 And it's not to make amends. 666 00:27:21,271 --> 00:27:22,781 Look, you believe what you want. 667 00:27:22,823 --> 00:27:24,793 And whatever my feelings for Catherine are, 668 00:27:24,835 --> 00:27:25,757 they're irrelevant. 669 00:27:25,799 --> 00:27:27,057 She saved me. 670 00:27:27,099 --> 00:27:27,895 And I owe it to her 671 00:27:27,938 --> 00:27:29,112 to do everything I can 672 00:27:29,154 --> 00:27:30,495 to help save Vincent. 673 00:27:36,071 --> 00:27:39,300 Catherine, wait, what if he recognizes me? 674 00:27:39,342 --> 00:27:41,355 Yeah, okay, we got away with it once... 675 00:27:41,396 --> 00:27:42,529 He was six last time he saw you. 676 00:27:42,570 --> 00:27:43,786 And plus he thinks you've been dead 677 00:27:43,829 --> 00:27:45,882 for over a decade. 678 00:27:45,925 --> 00:27:48,986 And what if he triggers another memory in me, 679 00:27:49,027 --> 00:27:50,537 and I can't control it again? 680 00:27:50,579 --> 00:27:52,381 Then I will get you out of there. 681 00:27:52,424 --> 00:27:54,017 But unfortunately we don't have much choice. 682 00:27:54,058 --> 00:27:55,736 The investigators are the ones working 683 00:27:55,777 --> 00:27:57,370 on the arsonist's pattern. 684 00:27:57,413 --> 00:27:58,964 They're our best chance at finding him. 685 00:28:01,689 --> 00:28:04,246 Between the office buildings and the residential towers, 686 00:28:04,289 --> 00:28:06,175 that's over 20 buildings this guy could hit. 687 00:28:06,218 --> 00:28:08,105 And we don't have the manpower to cover half of them. 688 00:28:08,146 --> 00:28:09,194 AARON: Oh, look who it is. 689 00:28:09,236 --> 00:28:11,417 Bad cop, mute cop. 690 00:28:11,458 --> 00:28:12,381 Aaron, we're here to help. 691 00:28:12,423 --> 00:28:14,016 What, he get his memory back 692 00:28:14,058 --> 00:28:15,357 all of a sudden? 693 00:28:15,400 --> 00:28:17,161 Is that your father? 694 00:28:17,202 --> 00:28:17,874 William Keller? 695 00:28:17,915 --> 00:28:19,467 Yeah. 696 00:28:19,508 --> 00:28:20,137 Next to one of my uncles, 697 00:28:20,180 --> 00:28:21,646 Daniel. 698 00:28:21,689 --> 00:28:22,779 Had another uncle, too. 699 00:28:22,820 --> 00:28:24,205 Died in Afghanistan-- Vincent. 700 00:28:26,636 --> 00:28:28,607 You lost a lot. 701 00:28:28,649 --> 00:28:31,123 Yeah, and I don't want to lose any more. 702 00:28:31,164 --> 00:28:32,883 That's why I want to get this psycho so bad. 703 00:28:32,925 --> 00:28:34,854 If you're here to help, 704 00:28:34,896 --> 00:28:36,321 we'll take it. 705 00:28:36,363 --> 00:28:37,286 No questions asked. 706 00:28:37,327 --> 00:28:38,501 Come on. 707 00:28:38,544 --> 00:28:40,305 Have you noticed any connections 708 00:28:40,346 --> 00:28:41,688 between the arsonist's previous attacks? 709 00:28:41,730 --> 00:28:43,113 Uh, just that all the buildings 710 00:28:43,156 --> 00:28:45,462 are owned by Drew Segan. Segan Petroleum. 711 00:28:45,503 --> 00:28:47,390 Sounds like our arsonist holds a grudge against Segan. 712 00:28:47,432 --> 00:28:49,696 Yeah, and he's about to go public this week with his stock. 713 00:28:49,738 --> 00:28:50,828 The problem is Segan owns, 714 00:28:50,870 --> 00:28:52,338 like, 20 properties. 715 00:28:52,380 --> 00:28:53,427 That's why we can't narrow down 716 00:28:53,470 --> 00:28:54,476 the arsonist's next target. 717 00:28:54,518 --> 00:28:55,524 Okay, look for buildings 718 00:28:55,566 --> 00:28:56,572 with a structural challenge. 719 00:28:56,614 --> 00:28:57,998 This guy used to be an engineer. 720 00:28:58,039 --> 00:28:59,717 He likes show how smart he is. 721 00:28:59,758 --> 00:29:01,939 Well, that's a big challenge right there. 722 00:29:01,981 --> 00:29:03,994 Segan corporate headquarters? Un-huh. 723 00:29:04,036 --> 00:29:06,006 Well, the oil refinery in Jersey 724 00:29:06,048 --> 00:29:07,893 and the stadium look pretty tempting, too, though. 725 00:29:07,934 --> 00:29:09,738 S-Still, even if it's not the headquarters, 726 00:29:09,780 --> 00:29:11,163 they're gonna have blueprints 727 00:29:11,205 --> 00:29:12,546 of Segan's other properties there. 728 00:29:12,589 --> 00:29:14,224 Either way, it helps narrow down the target. 729 00:29:14,265 --> 00:29:16,152 Hey, stand down. 730 00:29:16,194 --> 00:29:17,871 Nobody's running off half-cocked on this one. 731 00:29:17,913 --> 00:29:20,764 That's an order. 732 00:29:20,806 --> 00:29:22,232 Where were we? 733 00:29:22,274 --> 00:29:23,783 He's been striking 734 00:29:23,825 --> 00:29:25,041 every 24 hours or so, right? 735 00:29:25,083 --> 00:29:26,927 When was his last attack? 736 00:29:26,970 --> 00:29:28,857 Last night, about this time, give or take. 737 00:29:28,899 --> 00:29:30,450 CATHERINE: We still have three buildings to choose from. 738 00:29:30,492 --> 00:29:31,959 VINCENT: Well, we'd better make our best guess 739 00:29:32,001 --> 00:29:33,720 on his next target and start planning. 740 00:29:33,762 --> 00:29:35,313 (alarm blaring) 741 00:29:35,355 --> 00:29:36,571 CHARLIE: Ah, four alarm fire! 742 00:29:36,613 --> 00:29:38,206 Segan HQ. Let's roll! 743 00:29:38,249 --> 00:29:39,464 MAN 1: Let's go! MAN 2: Suit up, suit up! 744 00:29:39,506 --> 00:29:41,393 Keller! Well, so much for guessing. 745 00:29:41,434 --> 00:29:42,776 Where's Aaron? 746 00:29:42,818 --> 00:29:44,537 Keller! Where the hell's Keller?! 747 00:29:44,580 --> 00:29:45,878 He's gone there on his own. 748 00:29:51,707 --> 00:29:53,552 (indistinct chatter) 749 00:29:55,396 --> 00:29:56,947 All units, I need 750 00:29:56,990 --> 00:29:58,793 a 10-13 on Investigator Keller, stat. 751 00:29:58,834 --> 00:30:00,260 Let me know if his PASS alarm sounds. 752 00:30:00,302 --> 00:30:01,812 Where the hell's the deputy chief? 753 00:30:01,853 --> 00:30:03,446 Where're you going? To find Aaron. 754 00:30:03,489 --> 00:30:05,333 Yeah, what if the arsonist's 755 00:30:05,375 --> 00:30:07,471 already in there? The building's on fire. So? 756 00:30:07,514 --> 00:30:10,281 So you don't have the advantage, remember? 757 00:30:10,322 --> 00:30:11,874 Catherine, my nephew might be in that building, 758 00:30:11,916 --> 00:30:13,928 Okay? He could die. You both could die. 759 00:30:13,970 --> 00:30:15,144 And how are you going to stop the arsonist? 760 00:30:15,187 --> 00:30:16,906 I'll take my chances. 761 00:30:16,947 --> 00:30:19,044 Besides, I might have learned a thing or two from before. 762 00:30:19,085 --> 00:30:21,224 Vincent. 763 00:30:21,265 --> 00:30:22,775 Don't worry, okay? 764 00:30:28,603 --> 00:30:29,651 Don't worry. 765 00:30:49,902 --> 00:30:51,747 Hands up, now! 766 00:31:02,606 --> 00:31:03,360 (yells) 767 00:31:03,403 --> 00:31:04,325 (grunts) 768 00:31:11,118 --> 00:31:13,046 Aaron! 769 00:31:13,088 --> 00:31:15,856 I got here as fast as I could. Any sign of Vincent? 770 00:31:15,897 --> 00:31:17,490 He already went inside. Is that everything? 771 00:31:17,532 --> 00:31:19,335 Yeah, you sure you want to try this out on the arsonist? 772 00:31:19,377 --> 00:31:21,013 We might have to try it on Vincent, 773 00:31:21,054 --> 00:31:22,522 if he doesn't get out of there alive. 774 00:31:22,564 --> 00:31:25,079 Come on, we got to cover the exits. 775 00:31:25,121 --> 00:31:28,308 Aaron! 776 00:31:30,488 --> 00:31:32,794 Aaron? 777 00:31:35,100 --> 00:31:37,028 Back for more? 778 00:31:38,496 --> 00:31:41,096 I thought that you'd be toast by now. 779 00:31:41,138 --> 00:31:43,066 I guess I'm stubborn like that. 780 00:31:43,108 --> 00:31:45,750 You sure it's me you want? 781 00:31:45,791 --> 00:31:47,510 Or is it 782 00:31:47,552 --> 00:31:49,271 those rich bastards funding Muirfield, 783 00:31:49,314 --> 00:31:50,445 turning us into these... 784 00:31:50,488 --> 00:31:52,626 freaks? 785 00:31:52,667 --> 00:31:55,309 You were a freak to begin with. 786 00:31:55,351 --> 00:31:58,370 Why do you think they chose you? 787 00:31:58,412 --> 00:32:00,802 (laughs) 788 00:32:05,371 --> 00:32:07,426 (yells) 789 00:32:09,900 --> 00:32:12,541 (yelling) 790 00:32:17,070 --> 00:32:18,159 (growls) 791 00:32:23,484 --> 00:32:25,874 (alarm whistling) 792 00:32:29,313 --> 00:32:32,498 Aaron! 793 00:32:32,540 --> 00:32:35,727 Aaron, where are you? 794 00:32:37,614 --> 00:32:40,129 (grunts) 795 00:32:40,171 --> 00:32:42,854 Aaron? 796 00:32:45,580 --> 00:32:46,796 (groans) 797 00:32:46,838 --> 00:32:49,270 Vincent, I'm over here! 798 00:32:49,311 --> 00:32:51,240 Will. I'm in here! 799 00:32:52,623 --> 00:32:54,929 William, where are you? 800 00:32:54,972 --> 00:32:56,775 Over here! I'm here! 801 00:32:56,816 --> 00:32:59,416 William! 802 00:32:59,458 --> 00:33:01,219 William, we got to get out of here! 803 00:33:01,261 --> 00:33:02,477 Vincent, what the hell are you doing? 804 00:33:02,519 --> 00:33:04,154 Saving your ass. 805 00:33:04,196 --> 00:33:05,370 (coughing) 806 00:33:07,885 --> 00:33:08,850 WILLIAM: Vincent? 807 00:33:08,891 --> 00:33:09,856 William? 808 00:33:09,898 --> 00:33:11,408 William... 809 00:33:11,449 --> 00:33:13,588 we got to get you out of here. 810 00:33:13,629 --> 00:33:15,894 Slide your legs out. You okay? 811 00:33:15,935 --> 00:33:17,067 I can't breathe. 812 00:33:17,109 --> 00:33:18,199 Okay, buddy, come on. 813 00:33:18,241 --> 00:33:19,751 I got you. 814 00:33:29,227 --> 00:33:31,658 Mom would never get over it if you went out like Dad. 815 00:33:31,701 --> 00:33:33,671 You want to save lives, that's fine, 816 00:33:33,713 --> 00:33:35,222 but you're going back to med school, 817 00:33:35,264 --> 00:33:37,486 and that's final. 818 00:33:40,463 --> 00:33:42,727 Any word from your brothers? 819 00:33:42,769 --> 00:33:45,997 They're still trying to get everyone out. 820 00:33:48,890 --> 00:33:49,771 WILLIAM: Vincent! 821 00:33:49,813 --> 00:33:52,286 William? 822 00:33:52,328 --> 00:33:53,964 Vincent, I'm right here. 823 00:33:54,005 --> 00:33:56,605 William? 824 00:34:01,888 --> 00:34:04,655 William? 825 00:34:11,028 --> 00:34:12,579 Aaron? 826 00:34:12,621 --> 00:34:13,879 Aaron! 827 00:34:13,921 --> 00:34:15,430 Hey. 828 00:34:15,472 --> 00:34:17,023 Aaron? 829 00:34:17,066 --> 00:34:19,162 (coughs) 830 00:34:19,204 --> 00:34:20,295 You're okay, bud. 831 00:34:20,336 --> 00:34:21,720 Hey. 832 00:34:26,625 --> 00:34:27,967 Come on, I got you. 833 00:34:28,009 --> 00:34:31,572 (groaning) 834 00:34:31,615 --> 00:34:32,579 CATHERINE: Freeze! Don't move! 835 00:34:33,543 --> 00:34:35,723 Screw you. 836 00:34:55,303 --> 00:34:57,861 (flatline tone) 837 00:34:57,903 --> 00:34:58,909 Come on, come on. 838 00:35:01,970 --> 00:35:03,228 Crank it. 839 00:35:08,846 --> 00:35:10,397 Come on, come on, 840 00:35:10,440 --> 00:35:12,284 come on. It's not working. 841 00:35:12,326 --> 00:35:13,206 Damn it. 842 00:35:14,925 --> 00:35:17,525 (panting) 843 00:35:23,395 --> 00:35:25,994 (sirens approaching) 844 00:35:26,036 --> 00:35:27,629 (indistinct radio communication) 845 00:35:30,648 --> 00:35:33,122 Come on, buddy. Hey. 846 00:35:33,164 --> 00:35:34,003 You're gonna be okay, all right? 847 00:35:34,044 --> 00:35:36,141 (coughs) 848 00:35:37,022 --> 00:35:39,495 Who are you? 849 00:35:39,537 --> 00:35:41,968 Buddy, I wish I could tell you. 850 00:35:42,011 --> 00:35:43,940 (groaning) 851 00:35:43,981 --> 00:35:45,952 (whistles) 852 00:35:45,993 --> 00:35:48,384 Hey! Over here, over here. 853 00:35:51,612 --> 00:35:52,702 Hang in there, man. 854 00:35:52,744 --> 00:35:53,834 Hang in there, okay? 855 00:35:53,877 --> 00:35:55,134 Get a stretcher! 856 00:35:55,175 --> 00:35:56,853 I got it. 857 00:35:56,895 --> 00:35:58,069 Oh, kid. 858 00:35:58,111 --> 00:35:59,159 You freaking Keller boys. 859 00:35:59,200 --> 00:36:01,255 You never learn, do you? 860 00:36:01,297 --> 00:36:03,436 Where's the stretcher? 861 00:36:03,478 --> 00:36:05,071 Let's go, let's go! 862 00:36:05,112 --> 00:36:07,880 (sirens continue) 863 00:36:07,922 --> 00:36:09,222 (groans) 864 00:36:13,330 --> 00:36:14,966 REPORTER (on TV): The arsonist was fatally shot by police. 865 00:36:15,008 --> 00:36:17,355 Authorities confirm the suspect, 866 00:36:17,398 --> 00:36:19,746 Edward Long, was an escaped prisoner 867 00:36:19,787 --> 00:36:22,471 who'd been on the loose since May of 2006, 868 00:36:22,512 --> 00:36:24,273 after he allegedly broke out of jail. 869 00:36:24,316 --> 00:36:25,490 I've seen enough. 870 00:36:25,531 --> 00:36:27,124 Wait, aren't you a little concerned 871 00:36:27,167 --> 00:36:28,969 the press will start asking more questions? 872 00:36:29,011 --> 00:36:31,192 You know, about how an escaped prisoner... 873 00:36:31,234 --> 00:36:32,785 I'm more worried about the fact 874 00:36:32,827 --> 00:36:34,127 I wasn't able to save the arsonist, 875 00:36:34,168 --> 00:36:36,139 which means I may not be able to save Vincent. 876 00:36:37,146 --> 00:36:38,361 I'm not giving up 877 00:36:38,403 --> 00:36:40,584 until I find a way. 878 00:36:40,625 --> 00:36:42,848 That's very noble of you. 879 00:36:42,890 --> 00:36:45,279 What is that, another subtle crack 880 00:36:45,321 --> 00:36:46,537 about my liking Catherine? 881 00:36:46,579 --> 00:36:48,759 No, I was being genuine. 882 00:36:48,801 --> 00:36:50,898 It's noble. 883 00:36:50,940 --> 00:36:52,784 But you do like her. 884 00:37:02,511 --> 00:37:04,734 Excuse me. 885 00:37:04,775 --> 00:37:06,243 I'm looking for Detective Chandler? 886 00:37:10,393 --> 00:37:12,323 Hey. 887 00:37:12,365 --> 00:37:13,580 Hey. 888 00:37:13,622 --> 00:37:16,096 I just want to say thank you, 889 00:37:16,137 --> 00:37:17,396 you know, for everything you did. 890 00:37:17,437 --> 00:37:18,822 You're welcome. 891 00:37:18,863 --> 00:37:20,079 We couldn't have done it without you. 892 00:37:20,121 --> 00:37:22,134 I just, uh, 893 00:37:22,175 --> 00:37:23,853 I wish that I was the one 894 00:37:23,894 --> 00:37:25,446 that got to pull the trigger, you know? 895 00:37:25,487 --> 00:37:27,584 No, you don't. 896 00:37:27,626 --> 00:37:29,135 It's not your job. 897 00:37:29,178 --> 00:37:30,435 It's my job. 898 00:37:35,634 --> 00:37:37,269 Pretty sure this belongs to you. 899 00:37:37,311 --> 00:37:39,198 I found it in the parking garage. 900 00:37:39,240 --> 00:37:40,875 You never should have tried 901 00:37:40,917 --> 00:37:42,887 to handle it by yourself. 902 00:37:42,929 --> 00:37:45,655 Just be more careful from now on. 903 00:37:45,697 --> 00:37:49,050 We can't afford to lose any more Kellers. 904 00:37:49,093 --> 00:37:51,692 I guess it's in the blood, huh? 905 00:37:51,735 --> 00:37:53,663 Being stubborn? 906 00:37:53,705 --> 00:37:56,137 And heroic. 907 00:37:58,904 --> 00:38:01,419 Hey, is there any chance I could ever talk to your partner? 908 00:38:01,461 --> 00:38:03,684 Why? 909 00:38:03,725 --> 00:38:05,570 Just to, you know, 910 00:38:05,612 --> 00:38:07,792 thank him for saving my life. 911 00:38:07,835 --> 00:38:10,392 I don't suppose 912 00:38:10,434 --> 00:38:11,985 that's gonna happen, is it? 913 00:38:12,027 --> 00:38:13,956 He's, uh, he's undercover. 914 00:38:13,998 --> 00:38:15,800 I'm sorry. 915 00:38:15,842 --> 00:38:17,938 Well, uh, 916 00:38:17,981 --> 00:38:19,910 take care. 917 00:38:19,951 --> 00:38:21,922 You, too. 918 00:38:21,963 --> 00:38:25,067 ♪ I don't know how seasons change ♪ 919 00:38:25,108 --> 00:38:29,972 ♪ Or how we fell so far ♪ 920 00:38:30,014 --> 00:38:36,010 ♪ Before our hearts go up in flames... ♪ 921 00:38:36,051 --> 00:38:38,903 CATHERINE: What are you thinking about? 922 00:38:38,944 --> 00:38:41,041 You first. 923 00:38:41,082 --> 00:38:43,514 Oh, I don't know. I guess, uh, 924 00:38:43,556 --> 00:38:47,498 I was thinking about how I said I needed space from you. 925 00:38:47,539 --> 00:38:49,175 (chuckles) 926 00:38:49,217 --> 00:38:51,984 Well, it's amazing what a little honesty 927 00:38:52,026 --> 00:38:53,955 and a few memories can accomplish, huh? 928 00:38:53,997 --> 00:38:57,267 I still can't imagine what it must be like 929 00:38:57,308 --> 00:38:59,195 to not remember who you were 930 00:38:59,237 --> 00:39:01,418 and then suddenly start remembering things, 931 00:39:01,460 --> 00:39:02,717 painful things. 932 00:39:02,760 --> 00:39:04,981 Well, it's strange, 933 00:39:05,024 --> 00:39:07,413 a little confusing, 934 00:39:07,455 --> 00:39:11,144 and, uh, it's good. 935 00:39:11,187 --> 00:39:12,235 Good how? 936 00:39:12,276 --> 00:39:13,325 I don't know-- 937 00:39:13,367 --> 00:39:14,876 like you said before, 938 00:39:14,918 --> 00:39:17,014 it's who I am, it's the truth. 939 00:39:17,056 --> 00:39:20,494 That doesn't mean it's not painful sometimes, right? 940 00:39:20,537 --> 00:39:23,178 For both of us. 941 00:39:23,220 --> 00:39:25,861 But what matters is that 942 00:39:25,904 --> 00:39:28,251 you're starting to remember again. 943 00:39:28,293 --> 00:39:31,186 You, us, and that is good. 944 00:39:31,228 --> 00:39:33,492 I just wish I could remember more. 945 00:39:33,533 --> 00:39:35,630 You will-- just have to be patient. 946 00:39:35,673 --> 00:39:37,517 Besides, you're starting to remember things 947 00:39:37,559 --> 00:39:39,320 that I didn't even know about you. 948 00:39:39,362 --> 00:39:40,997 Like what? 949 00:39:41,039 --> 00:39:43,051 Like, uh, apparently, you used to be a fireman 950 00:39:43,093 --> 00:39:44,687 before you went to med school. 951 00:39:44,729 --> 00:39:46,825 Didn't know that. 952 00:39:50,556 --> 00:39:53,282 ♪ Sirens and smoke ♪ 953 00:39:53,324 --> 00:39:55,630 ♪ Remind us ♪ 954 00:39:55,671 --> 00:39:58,607 ♪ Maybe the world ♪ 955 00:39:58,649 --> 00:40:00,870 ♪ Won't find us ♪ 956 00:40:00,913 --> 00:40:04,225 ♪ Fall to the earth ♪ 957 00:40:04,267 --> 00:40:08,795 ♪ In red light tint ♪ 958 00:40:08,837 --> 00:40:11,814 ♪ It's gone. ♪ 959 00:40:11,856 --> 00:40:14,204 My brothers are here. 960 00:40:14,245 --> 00:40:16,636 They're heroes. 961 00:40:16,677 --> 00:40:20,242 They saved me from all of this. 962 00:40:20,283 --> 00:40:22,002 From what I can remember, 963 00:40:22,044 --> 00:40:24,350 I think that's why William made me quit. 964 00:40:24,392 --> 00:40:26,656 He knew our mom just couldn't bear the thought 965 00:40:26,698 --> 00:40:28,333 of losing all of us. 966 00:40:28,375 --> 00:40:30,639 I wonder if that's why you enlisted. 967 00:40:30,681 --> 00:40:33,658 To pick up where they left off. 968 00:40:33,700 --> 00:40:35,796 Help people. 969 00:40:35,838 --> 00:40:37,767 Maybe. 970 00:40:37,808 --> 00:40:40,492 On the other hand, 971 00:40:40,534 --> 00:40:42,211 if I just would've stuck, 972 00:40:42,253 --> 00:40:43,637 you know, not let my brothers 973 00:40:43,679 --> 00:40:45,565 talk me out of being a firefighter, 974 00:40:45,607 --> 00:40:48,039 I don't know, maybe I could've saved them. 975 00:40:48,081 --> 00:40:50,094 Or you could've died, too. 976 00:40:50,136 --> 00:40:51,602 And you wouldn't have been able 977 00:40:51,645 --> 00:40:53,783 to save your nephew. 978 00:40:53,825 --> 00:40:56,382 Vincent, we can't change the past, 979 00:40:56,425 --> 00:40:58,269 as much as we both may want to. 980 00:40:58,312 --> 00:41:00,618 The best we can do 981 00:41:00,659 --> 00:41:03,384 is remember it, 982 00:41:03,426 --> 00:41:05,523 learn from it and move forward. 983 00:41:05,564 --> 00:41:07,996 Hopefully together. 984 00:41:11,015 --> 00:41:13,195 ♪ Sirens and smoke ♪ 985 00:41:13,238 --> 00:41:16,299 ♪ Remind us ♪ 986 00:41:16,340 --> 00:41:19,233 ♪ Maybe the world ♪ 987 00:41:19,275 --> 00:41:21,749 ♪ Won't find us ♪ 988 00:41:21,790 --> 00:41:24,306 ♪ Fall to the earth ♪ 989 00:41:24,349 --> 00:41:28,667 ♪ In red light tint ♪ 990 00:41:28,708 --> 00:41:34,411 ♪ It's gone. ♪