1 00:00:00,000 --> 00:00:01,867 Previously on Beauty and the Beast... 2 00:00:01,908 --> 00:00:03,795 VINCENT: I was part of a highly classified 3 00:00:03,837 --> 00:00:05,262 unit of super-soldiers. 4 00:00:08,365 --> 00:00:09,958 (gasping): Vincent! 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,096 Don't shoot! She's my daughter. 6 00:00:14,151 --> 00:00:15,827 (growling) 7 00:00:18,595 --> 00:00:21,026 CATHERINE: There are more of them out there. 8 00:00:21,069 --> 00:00:25,051 Vincent, I've been looking for you everywhere. 9 00:00:25,094 --> 00:00:27,609 I know. 10 00:00:27,651 --> 00:00:29,706 CATHERINE: Does this mean that you remember all of this? 11 00:00:29,748 --> 00:00:31,131 Well, I remember facts, 12 00:00:31,173 --> 00:00:32,095 I just don't have any memory 13 00:00:32,137 --> 00:00:34,192 of personal experiences. 14 00:00:34,233 --> 00:00:36,037 Makes me a better soldier. 15 00:00:36,079 --> 00:00:37,001 Soldier for what? 16 00:00:39,558 --> 00:00:41,948 'Cause that's what we're doing here, right? 17 00:00:41,990 --> 00:00:43,835 You got a list of names, 18 00:00:43,876 --> 00:00:47,148 and then I eliminate them, one by one. 19 00:00:47,189 --> 00:00:49,286 Just trying to keep people safe, remember? 20 00:00:49,327 --> 00:00:50,837 Look, let's drop the pretense. 21 00:00:50,879 --> 00:00:53,855 We both know that sat phone isn't for a shipwreck. 22 00:00:53,898 --> 00:00:55,700 Someone's got you hunting beasts. 23 00:00:55,742 --> 00:00:57,419 VINCENT: I need to get through your list 24 00:00:57,461 --> 00:00:58,761 as soon as possible. 25 00:00:58,802 --> 00:01:00,061 What's going on here? 26 00:01:00,102 --> 00:01:01,905 Why the sudden rush? What happened? 27 00:01:01,948 --> 00:01:04,001 (distorted): Is this something to do with Catherine? 28 00:01:05,973 --> 00:01:07,356 Yeah. 29 00:01:09,410 --> 00:01:13,268 (distant siren wailing) 30 00:01:13,310 --> 00:01:15,070 ♪ ♪ 31 00:01:41,819 --> 00:01:43,077 (growling) 32 00:01:44,377 --> 00:01:45,635 (growls) 33 00:01:52,426 --> 00:01:54,272 (growls) 34 00:02:02,489 --> 00:02:04,124 GABE (over speaker): I haven't been able to find him yet, 35 00:02:04,167 --> 00:02:05,801 which, to be honest, is a little odd, but... 36 00:02:05,843 --> 00:02:08,066 I'm not giving up. 37 00:02:08,107 --> 00:02:09,491 Odd? What do you mean, odd? 38 00:02:09,533 --> 00:02:11,251 Well, I don't know, I mean, 39 00:02:11,294 --> 00:02:13,474 obviously, I've looked for a few birth fathers as an ADA, 40 00:02:13,516 --> 00:02:15,738 and the records aren't always easy to unseal. 41 00:02:15,780 --> 00:02:17,750 (pop music playing) But you're having problems with mine? 42 00:02:17,793 --> 00:02:19,595 Frankly, yeah... but don't worry, 43 00:02:19,637 --> 00:02:21,188 I'll keep digging. 44 00:02:21,230 --> 00:02:24,291 Gabe, thank you so much for helping me out with this. 45 00:02:24,333 --> 00:02:25,339 Hey, it's no problem. 46 00:02:25,381 --> 00:02:27,813 Wait, are you listening to...? 47 00:02:27,855 --> 00:02:29,616 ♪ ♪ Okay, it's not what you think. 48 00:02:29,657 --> 00:02:31,418 I have a ten-year high school reunion tomorrow, 49 00:02:31,461 --> 00:02:33,137 and I'm having some friends over, so... 50 00:02:33,180 --> 00:02:35,443 just trying to set the mood. Yeah? 51 00:02:35,486 --> 00:02:37,288 Good for you. It's about time you started 52 00:02:37,330 --> 00:02:40,643 focusing on yourself for a change instead... 53 00:02:40,685 --> 00:02:43,200 I'm sorry, I didn't mean to imply that... 54 00:02:43,242 --> 00:02:44,878 No, no, it's okay, you're right. 55 00:02:44,919 --> 00:02:46,554 It's about time. 56 00:02:46,597 --> 00:02:48,525 And I'm actually really looking forward to it, 57 00:02:48,567 --> 00:02:51,292 except for the low-rise jeans and crop tops. 58 00:02:51,334 --> 00:02:53,220 Ah, come on, I'm sure you look great in them. 59 00:02:55,653 --> 00:02:57,245 The mayor's on the phone. He sounds upset. 60 00:02:57,287 --> 00:02:58,923 Upset? Is there a problem? 61 00:02:58,965 --> 00:03:02,444 If there is, it is my problem, not yours, okay? 62 00:03:02,486 --> 00:03:04,876 You just get in your time machine and have fun. 63 00:03:04,918 --> 00:03:05,882 Let go. 64 00:03:05,924 --> 00:03:07,015 Okay. Trying. 65 00:03:11,710 --> 00:03:13,597 Oh, crap. (laughs) 66 00:03:18,837 --> 00:03:20,179 (gasps) 67 00:03:20,222 --> 00:03:22,066 -I scare you? -Yes. 68 00:03:22,108 --> 00:03:24,036 You ever heard of a front door? 69 00:03:24,079 --> 00:03:25,462 Yeah, about that-- I wasn't sure 70 00:03:25,504 --> 00:03:27,810 if I was actually allowed to use it or not. 71 00:03:27,852 --> 00:03:30,074 -I mean, am I? -It depends. But... 72 00:03:30,116 --> 00:03:31,793 Listen... 73 00:03:31,835 --> 00:03:32,716 I know that I shouldn't just 74 00:03:32,757 --> 00:03:34,183 barge in on you like this, 75 00:03:34,225 --> 00:03:36,447 but I had to see you, okay? 76 00:03:36,488 --> 00:03:38,292 And I was just hoping maybe 77 00:03:38,334 --> 00:03:40,513 we could pick up where we left off. 78 00:03:40,555 --> 00:03:42,065 Maybe help each other figure out who we really are 79 00:03:42,107 --> 00:03:43,406 and I don't know, 80 00:03:43,449 --> 00:03:46,174 maybe trigger a few more memories... 81 00:03:46,216 --> 00:03:48,396 I'm sorry, normally, I'm all for 82 00:03:48,438 --> 00:03:50,450 getting your memories back, for both our sake. 83 00:03:50,492 --> 00:03:53,594 But right now, no memories, no missions, 84 00:03:53,637 --> 00:03:55,021 I am taking the night off. 85 00:03:55,062 --> 00:03:56,446 So you're kicking me out? 86 00:03:56,487 --> 00:03:58,542 Yes... yes, I am. 87 00:03:58,584 --> 00:03:59,758 But don't take it personally. 88 00:03:59,800 --> 00:04:02,106 I'm just having a pre-reunion party here-- 89 00:04:02,148 --> 00:04:03,657 girls only, no beasts. 90 00:04:03,699 --> 00:04:04,831 -Oh... -Just some "me" time, you know? 91 00:04:04,873 --> 00:04:06,634 It's healthy. You understand. 92 00:04:06,675 --> 00:04:08,479 Actually, I don't understand... 93 00:04:08,521 --> 00:04:10,575 -Well, I do. -Oh. 94 00:04:10,617 --> 00:04:14,055 And you will, too, someday... I hope. 95 00:04:14,097 --> 00:04:15,732 Vincent, you're getting better, 96 00:04:15,774 --> 00:04:17,912 we're getting better and that's terrific. 97 00:04:17,954 --> 00:04:20,302 But if we're really going to figure out who we are together, 98 00:04:20,344 --> 00:04:22,189 we have to make sure we don't forget 99 00:04:22,230 --> 00:04:23,447 who we are separately along the way, too. 100 00:04:23,489 --> 00:04:26,046 (doorbell rings) 101 00:04:26,088 --> 00:04:27,555 -And they're here. -Mm-hmm. 102 00:04:27,597 --> 00:04:29,233 So why don't you go and talk to JT? 103 00:04:29,274 --> 00:04:31,203 -Trigger some memories with him. -Oh, come on... 104 00:04:31,245 --> 00:04:32,629 Don't sprain your ankle on the way down. 105 00:04:32,671 --> 00:04:34,180 (doorbell rings) Coming! 106 00:04:39,924 --> 00:04:41,308 I realize that, Your Honor, 107 00:04:41,349 --> 00:04:44,452 and I assure you I am on top of it. 108 00:04:44,493 --> 00:04:46,465 You know, I already have my best detective on it. 109 00:04:46,506 --> 00:04:49,441 Absolutely. 110 00:04:49,483 --> 00:04:50,699 I will keep you... 111 00:04:50,741 --> 00:04:53,843 (dial tone) ...posted. 112 00:04:53,885 --> 00:04:55,604 Your "best detective" wants a raise. 113 00:04:55,646 --> 00:04:57,617 Solve this problem and we'll talk. 114 00:04:57,659 --> 00:04:58,959 Well, it sounds like the problem is 115 00:04:59,000 --> 00:05:00,678 the mayor just tore you a new one, 116 00:05:00,720 --> 00:05:02,648 and I'm lousy with a needle and thread. 117 00:05:02,690 --> 00:05:04,493 He wants answers to all the unsolved cases 118 00:05:04,535 --> 00:05:07,260 from when Joe was in charge. 119 00:05:07,302 --> 00:05:09,315 I was assigned here to clean up his mess. 120 00:05:12,542 --> 00:05:14,346 Joe's mess. Nice. 121 00:05:14,387 --> 00:05:16,526 Is that how you win friends and influence people? 122 00:05:16,567 --> 00:05:18,286 I'm sorry. 123 00:05:18,329 --> 00:05:20,509 That was a poor choice of words. 124 00:05:20,551 --> 00:05:23,905 Look, those cases involved Vincent and Muirfield. 125 00:05:23,947 --> 00:05:27,636 Now we've got Zhao's murder to explain, Agent Tucker... 126 00:05:27,678 --> 00:05:28,685 They're all beast-related incidents. 127 00:05:28,727 --> 00:05:30,487 How the hell do we explain them? 128 00:05:30,529 --> 00:05:31,913 You see the problem? Like it or not, 129 00:05:31,955 --> 00:05:33,758 both of our necks are on the line here. 130 00:05:33,799 --> 00:05:36,609 So is Catherine's. 131 00:05:36,651 --> 00:05:39,166 And she has such a pretty little neck, too. 132 00:05:41,136 --> 00:05:42,521 Get out. 133 00:05:42,562 --> 00:05:43,652 Okay, okay. 134 00:05:43,695 --> 00:05:45,371 Geez. 135 00:05:54,721 --> 00:05:56,691 No way, you actually lived in an ashram? 136 00:05:56,734 --> 00:05:59,082 It was the best spiritual experience of my life. 137 00:05:59,123 --> 00:06:00,759 Oh, spiritual, right. 138 00:06:00,801 --> 00:06:04,406 While I am busting my ass proving myself as a journalist, 139 00:06:04,448 --> 00:06:07,928 you are practicing tantric sex in the Himalayas. 140 00:06:07,970 --> 00:06:09,521 -You're just jealous. -Oh, never have sex. 141 00:06:09,563 --> 00:06:11,617 Sex results in lots of drooling little creatures 142 00:06:11,659 --> 00:06:14,678 running around, who want things from you. 143 00:06:14,720 --> 00:06:16,774 And yet you are having your third? 144 00:06:16,816 --> 00:06:18,661 Don't remind me. By the way, it is killing me 145 00:06:18,703 --> 00:06:20,045 that you're standing here with the same waistline 146 00:06:20,086 --> 00:06:21,512 you had in tenth grade. 147 00:06:21,554 --> 00:06:23,483 You know, seriously, Cat, you haven't changed. 148 00:06:23,524 --> 00:06:25,579 No, Little Miss Honor Roll here 149 00:06:25,621 --> 00:06:27,508 is a bad-ass cop. 150 00:06:27,549 --> 00:06:29,897 ZOE: Yeah, well, she always had a taste for danger. 151 00:06:29,940 --> 00:06:31,742 Or, at least, dangerous guys. 152 00:06:31,784 --> 00:06:33,503 -What? -Oh, please! 153 00:06:33,545 --> 00:06:34,803 Scott Arness? 154 00:06:34,845 --> 00:06:36,019 Bobby Simpson? 155 00:06:36,060 --> 00:06:38,199 Phil "The Snake" Parker? 156 00:06:38,241 --> 00:06:40,128 -Ugh. -Isn't he in rehab? 157 00:06:40,170 --> 00:06:42,350 They probably all are. Or in jail. 158 00:06:42,391 --> 00:06:43,356 Okay, you guys are just jealous 'cause 159 00:06:43,398 --> 00:06:45,242 at least they were cute. 160 00:06:45,284 --> 00:06:46,542 Yeah, but, you know, 161 00:06:46,584 --> 00:06:47,884 you did always pick the projects, 162 00:06:47,926 --> 00:06:49,771 "the broken wings." 163 00:06:49,813 --> 00:06:51,783 Shower 'em with love, and then try to save them. 164 00:06:51,825 --> 00:06:53,083 Yeah. Never works. 165 00:06:53,125 --> 00:06:54,551 BETH: You know what? 166 00:06:54,592 --> 00:06:57,527 That was then, this is now, right? 167 00:06:57,569 --> 00:06:59,791 Right. 168 00:06:59,833 --> 00:07:03,271 So, do you have anyone special in your life now, Cat? 169 00:07:05,786 --> 00:07:09,770 (sports broadcast playing indistinctly) 170 00:07:12,830 --> 00:07:14,969 -All right, good-bye. -Bye. 171 00:07:15,010 --> 00:07:15,975 Let's meet in front of the school tomorrow night. 172 00:07:16,016 --> 00:07:16,939 -Yes. -Okay. 173 00:07:16,981 --> 00:07:18,322 All right. Bye, guys. 174 00:07:18,365 --> 00:07:19,622 Unless I pop this baby out first. 175 00:07:19,664 --> 00:07:21,383 Oh, uh, my purse. 176 00:07:21,426 --> 00:07:22,683 It's in my bedroom. Bye! 177 00:07:22,725 --> 00:07:23,941 -Bye, guys. -Bye. 178 00:07:31,823 --> 00:07:33,416 I told you to stop doing that. 179 00:07:34,507 --> 00:07:35,848 (gasps) 180 00:07:35,890 --> 00:07:37,902 Scream and I'll rip your throat out. 181 00:07:37,945 --> 00:07:39,621 Who is he? What's his name? 182 00:07:39,664 --> 00:07:42,389 -Who? -Don't play with me, bitch. 183 00:07:42,431 --> 00:07:45,784 I can smell that beast all over you. 184 00:07:45,827 --> 00:07:46,665 Bet that would nice, huh? 185 00:07:46,707 --> 00:07:49,265 To be all over you. 186 00:07:49,307 --> 00:07:52,326 You tell me where he is and I'll kill you quick. 187 00:07:52,367 --> 00:07:53,290 BETH: Cat? 188 00:08:06,496 --> 00:08:08,132 (choking) 189 00:08:08,173 --> 00:08:09,221 Cat! 190 00:08:09,264 --> 00:08:10,479 (growls) 191 00:08:16,014 --> 00:08:16,727 (fires twice) 192 00:08:31,065 --> 00:08:35,341 No, I didn't get a really good look at him, 193 00:08:35,384 --> 00:08:37,732 but what I did see was pretty creepy. 194 00:08:37,774 --> 00:08:39,660 Creepy, how? Can you be more specific? 195 00:08:39,702 --> 00:08:42,847 I don't know; I'm not sure. 196 00:08:42,889 --> 00:08:46,537 I mean, Cat, you saw him. 197 00:08:46,578 --> 00:08:49,513 There was something really weird about his eyes. 198 00:08:49,556 --> 00:08:53,664 I mean, they looked like they were... glowing. 199 00:08:56,599 --> 00:08:57,899 They were, I'm telling you. 200 00:08:59,199 --> 00:09:01,252 Right? 201 00:09:01,295 --> 00:09:02,259 I don't know. 202 00:09:02,301 --> 00:09:03,475 I don't know what I saw. 203 00:09:03,516 --> 00:09:04,858 It all happened so fast. 204 00:09:04,900 --> 00:09:05,990 OFFICER: Okay, so then what happened? 205 00:09:06,032 --> 00:09:07,626 I fired off a couple rounds, 206 00:09:07,668 --> 00:09:09,177 and the perp took off out the window. 207 00:09:09,219 --> 00:09:11,651 You mean he went through the window, Cat. 208 00:09:11,693 --> 00:09:13,579 He jumped out. Onto the street. 209 00:09:13,621 --> 00:09:15,591 Jumped? Ma'am, we're on the fifth floor here. 210 00:09:15,633 --> 00:09:17,394 -I know. -He must've used the fire escape. 211 00:09:17,437 --> 00:09:18,862 No, he didn't-- he jumped. 212 00:09:18,903 --> 00:09:21,964 Cat, I know you saw that. 213 00:09:22,006 --> 00:09:23,683 I was just attacked, Beth. 214 00:09:23,725 --> 00:09:25,570 I don't know what I saw. 215 00:09:25,612 --> 00:09:26,157 Neither of us do, really. 216 00:09:26,199 --> 00:09:27,540 No, I do. 217 00:09:27,583 --> 00:09:30,140 OFFICER: Let's walk it through again. 218 00:09:32,572 --> 00:09:33,537 Okay. 219 00:09:37,813 --> 00:09:38,609 Cat. 220 00:09:40,621 --> 00:09:42,970 GABE: What are the uniforms doing here? 221 00:09:43,012 --> 00:09:44,437 My friend called 911. 222 00:09:44,480 --> 00:09:45,527 Yeah. 223 00:09:45,569 --> 00:09:47,246 Did she see anything? 224 00:09:47,288 --> 00:09:48,756 She told them that she did, 225 00:09:48,797 --> 00:09:49,762 and they don't believe her. 226 00:09:49,803 --> 00:09:51,690 That's the good news. 227 00:09:51,732 --> 00:09:54,751 The bad news is that she works for National Metro News. 228 00:09:54,793 --> 00:09:57,267 Great. That's just what we need right now. 229 00:09:57,308 --> 00:09:58,776 Are you all right? 230 00:09:58,818 --> 00:10:00,076 Define "all right." 231 00:10:01,333 --> 00:10:02,884 Yes, I'm fine. 232 00:10:02,927 --> 00:10:04,478 We just need to warn Vincent as soon as possible. 233 00:10:04,520 --> 00:10:06,407 Whoa, whoa, wait, you just got attacked in your bedroom 234 00:10:06,449 --> 00:10:08,000 and you're worried about Vincent? 235 00:10:08,042 --> 00:10:09,636 Yes, because there is another beast out there 236 00:10:09,677 --> 00:10:11,102 who's trying to kill him. 237 00:10:11,144 --> 00:10:13,031 -I'll be back. -Wait, wait-- Catherine, 238 00:10:13,073 --> 00:10:14,959 if Vincent hears you were attacked, 239 00:10:15,001 --> 00:10:16,343 he won't think, he'll just take off 240 00:10:16,386 --> 00:10:18,901 without having any idea who he's up against. 241 00:10:18,943 --> 00:10:20,704 It's a beast, Gabe-- fangs, claws, bad attitude-- 242 00:10:20,745 --> 00:10:22,296 what else does he need? 243 00:10:22,339 --> 00:10:23,387 Vincent went after half-cocked 244 00:10:23,429 --> 00:10:25,735 almost got him killed, remember? 245 00:10:25,777 --> 00:10:27,034 And since we don't know what this beast 246 00:10:27,076 --> 00:10:28,837 is capable of either, let's at least try 247 00:10:28,880 --> 00:10:30,767 and figure out who he is first. 248 00:10:30,808 --> 00:10:33,114 Okay, I'll see if he left a business card somewhere. 249 00:10:36,258 --> 00:10:38,103 Wait. Maybe he left something better. 250 00:10:39,277 --> 00:10:40,661 Here. 251 00:10:40,702 --> 00:10:42,883 DNA. Good. 252 00:10:42,925 --> 00:10:43,721 Maybe JT can analyze it. 253 00:10:43,763 --> 00:10:45,105 I'll take it to him. 254 00:10:45,146 --> 00:10:46,656 You keep an eye on the investigation, 255 00:10:46,699 --> 00:10:49,675 and, you, try to keep a lid on your friend. 256 00:10:52,945 --> 00:10:55,964 So much for my me time. 257 00:11:00,660 --> 00:11:02,337 We got a situation. 258 00:11:03,720 --> 00:11:05,230 Come in. Make yourself at home. 259 00:11:05,271 --> 00:11:06,655 JT, Catherine was attacked by a beast. 260 00:11:06,698 --> 00:11:08,081 I need you to I.D. this. 261 00:11:08,123 --> 00:11:09,842 What do you mean Catherine was attacked? 262 00:11:09,883 --> 00:11:10,680 What beast? 263 00:11:10,723 --> 00:11:12,567 -Vincent! -When? 264 00:11:12,608 --> 00:11:15,418 Hey! Didn't know you were here. 265 00:11:15,460 --> 00:11:17,933 Just tell me what happened to her. Is she okay? 266 00:11:17,975 --> 00:11:20,365 Listen, why don't you let me handle this, okay? 267 00:11:20,407 --> 00:11:21,832 I mean, we're all friends here, right? 268 00:11:21,875 --> 00:11:23,174 Actually, we're all not friends. 269 00:11:23,217 --> 00:11:25,187 Is Cat okay? Yes, she is, but... 270 00:11:26,319 --> 00:11:27,535 (door closes) 271 00:11:29,002 --> 00:11:31,099 You gotta talk faster. 272 00:11:34,201 --> 00:11:36,843 Check the archives, blogs, tweets, everything. 273 00:11:36,885 --> 00:11:40,155 I can't be the only one who's seen something like this. 274 00:11:40,197 --> 00:11:42,376 Yes, I realize that, but we just need 275 00:11:42,419 --> 00:11:44,682 one other witness, and I know I can take it to air. 276 00:11:44,725 --> 00:11:46,737 Beth. 277 00:11:46,779 --> 00:11:47,324 Trust me, I'll make it a credible story. 278 00:11:48,540 --> 00:11:50,552 Just start digging. 279 00:11:54,158 --> 00:11:55,583 Why are you covering this up, Cat, huh? 280 00:11:55,625 --> 00:11:57,638 What are you not telling me? 281 00:11:57,680 --> 00:11:59,608 Come on, Beth, there's gotta be some 282 00:11:59,650 --> 00:12:01,160 logical explanation for what you think you saw. 283 00:12:01,201 --> 00:12:02,963 I am... I am just trying to protect you. 284 00:12:03,005 --> 00:12:05,185 Oh, really? how? 285 00:12:05,226 --> 00:12:07,072 Okay, you have built a reputation. 286 00:12:07,113 --> 00:12:08,707 You've got integrity. You're not some 287 00:12:08,749 --> 00:12:11,683 tabloid reporter reporting on bigfoot. 288 00:12:11,725 --> 00:12:13,822 No, I'm an honest reporter 289 00:12:13,863 --> 00:12:15,835 who's going to report what I witnessed. 290 00:12:15,876 --> 00:12:19,356 But if you air this unconfirmed, you're ruined, and you know it. 291 00:12:19,398 --> 00:12:23,213 Please, just let my colleagues do their job, 292 00:12:23,255 --> 00:12:24,932 let them investigate this. 293 00:12:24,974 --> 00:12:26,819 Give them some time and wait for the facts. 294 00:12:29,083 --> 00:12:32,269 And in the meantime, can we please enjoy 295 00:12:32,311 --> 00:12:33,947 this reunion tomorrow night? 296 00:12:33,988 --> 00:12:36,126 It only comes around every ten years, 297 00:12:36,169 --> 00:12:40,319 and I really, really don't want to miss it because of this. 298 00:12:41,410 --> 00:12:43,003 -Do you? -Okay. 299 00:12:43,044 --> 00:12:45,812 Just promise me the exclusive? 300 00:12:45,854 --> 00:12:47,112 Deal. 301 00:12:49,543 --> 00:12:51,136 It's been a long night. 302 00:12:51,179 --> 00:12:53,359 Uh, why don't you pour us a couple glasses of wine, 303 00:12:53,400 --> 00:12:54,617 and I will be right back. 304 00:12:54,659 --> 00:12:55,497 Got it. 305 00:13:01,450 --> 00:13:02,918 What are you doing here? 306 00:13:04,553 --> 00:13:06,943 I'm making sure you're okay. 307 00:13:06,985 --> 00:13:09,542 I told Gabe not to tell you. 308 00:13:09,585 --> 00:13:11,178 I didn't really give him a choice. 309 00:13:12,519 --> 00:13:14,950 What'd this guy look like? 310 00:13:14,993 --> 00:13:18,809 I don't know. Like, like you, sort of. 311 00:13:30,086 --> 00:13:31,805 Just let JT I.D. him first. 312 00:13:31,847 --> 00:13:33,441 The beast is still after you. 313 00:13:33,482 --> 00:13:35,160 Don't worry about me. 314 00:13:38,472 --> 00:13:41,952 I promise you, he won't hurt you again, okay? 315 00:13:49,079 --> 00:13:51,260 ♪ They say the devil is among us ♪ 316 00:13:51,301 --> 00:13:53,481 ♪ He's looking for a friend ♪ 317 00:13:53,523 --> 00:13:57,255 ♪ So buy yourself forgiveness if your heart is full of sin ♪ 318 00:13:57,297 --> 00:13:59,393 ♪ Temptation gives you what you want ♪ 319 00:13:59,435 --> 00:14:01,322 ♪ Not what you need ♪ (heart beating) 320 00:14:01,363 --> 00:14:06,730 ♪ The ruin of all mankind is power and it's greed ♪ 321 00:14:06,772 --> 00:14:11,174 ♪ So if we only have tonight ♪ 322 00:14:11,216 --> 00:14:14,906 ♪ If this is the last moment ♪ 323 00:14:14,948 --> 00:14:17,422 ♪ Would you change your life? ♪ (heart beating) 324 00:14:33,773 --> 00:14:35,534 (heart beating) 325 00:14:48,615 --> 00:14:51,424 I know you're here. 326 00:14:51,466 --> 00:14:53,268 ZACH: I knew you'd show up... 327 00:14:53,311 --> 00:14:55,408 beast hunter. 328 00:15:01,696 --> 00:15:03,624 Holy crap. 329 00:15:03,667 --> 00:15:04,631 Vincent? 330 00:15:04,673 --> 00:15:05,721 (growls) 331 00:15:08,404 --> 00:15:09,662 I thought you were dead, man! 332 00:15:09,704 --> 00:15:11,172 (growls) 333 00:15:14,484 --> 00:15:16,329 It's me, it's Zach. 334 00:15:18,341 --> 00:15:19,892 (growls) Delta Company! 335 00:15:19,934 --> 00:15:21,443 We served together! 336 00:15:29,745 --> 00:15:33,099 Hey! We're friends! 337 00:15:35,070 --> 00:15:36,789 It's me, Zach! 338 00:15:43,414 --> 00:15:44,378 We're friends! 339 00:15:52,428 --> 00:15:54,356 Zach? 340 00:15:54,398 --> 00:15:57,123 I'll be damned. 341 00:15:57,165 --> 00:15:59,346 Vincent Keller. 342 00:15:59,387 --> 00:16:01,441 Been a long time. 343 00:16:08,653 --> 00:16:10,162 Have you heard from Vincent yet? 344 00:16:10,204 --> 00:16:12,091 I should just leave the damn door open from now on. 345 00:16:12,133 --> 00:16:13,978 -JT, focus. -No, I haven't heard from Vincent yet. 346 00:16:14,020 --> 00:16:15,571 -Have you been able to I.D. the, uh...? -No. 347 00:16:17,164 --> 00:16:18,254 Aren't you worried? 348 00:16:18,296 --> 00:16:19,890 Always. 349 00:16:19,932 --> 00:16:23,536 ZACH: You rolled a 12, raked in five grand. 350 00:16:23,579 --> 00:16:26,178 You ruled Atlantic City that night, man. 351 00:16:26,220 --> 00:16:28,778 Yeah, I just, I wish I could remember it. 352 00:16:28,820 --> 00:16:30,874 -Vincent... -Catherine, it's-it's okay. 353 00:16:30,916 --> 00:16:33,054 -Uh, this is... -Zach. 354 00:16:33,096 --> 00:16:35,611 Zach Hayes. 355 00:16:35,654 --> 00:16:37,247 Hey, JT, good to see you again, pal. 356 00:16:37,289 --> 00:16:39,176 You look, uh, like you lost some weight there. 357 00:16:39,217 --> 00:16:40,433 CATHERINE: Okay, hold on. 358 00:16:40,476 --> 00:16:41,942 You know him? 359 00:16:41,985 --> 00:16:45,003 Yeah. I was at his funeral. 360 00:16:45,045 --> 00:16:46,807 Which was right before yours. 361 00:16:46,848 --> 00:16:49,280 Okay, someone explain. 362 00:16:49,322 --> 00:16:52,970 Okay. Well, Zach and I, we served in Afghanistan together. 363 00:16:53,011 --> 00:16:55,234 And, uh, we both volunteered for Muirfield. 364 00:16:55,276 --> 00:16:56,869 JT: And both supposedly 365 00:16:56,910 --> 00:16:59,301 died ten years ago because of the experiments. 366 00:16:59,342 --> 00:17:01,565 I thought Vincent was the only soldier 367 00:17:01,607 --> 00:17:03,200 from his unit to survive. 368 00:17:03,241 --> 00:17:05,338 And I thought I was the only one, until now. 369 00:17:07,225 --> 00:17:09,782 Listen, ma'am, I was telling Vincent, 370 00:17:09,824 --> 00:17:11,627 I can't apologize enough for... 371 00:17:11,669 --> 00:17:13,262 Trying to kill me? 372 00:17:13,304 --> 00:17:16,071 I didn't mean you any harm. 373 00:17:16,113 --> 00:17:18,628 It was really just all about survival, you know? 374 00:17:18,671 --> 00:17:20,054 No, I don't, actually. 375 00:17:21,732 --> 00:17:23,744 Over the years, I-I heard 376 00:17:23,785 --> 00:17:26,344 there were other people like me, 377 00:17:26,385 --> 00:17:28,859 and when they started getting knocked off recently... 378 00:17:28,901 --> 00:17:31,375 Right. Zach thought that he may be next. 379 00:17:31,416 --> 00:17:33,345 I picked up his scent where the others were killed. 380 00:17:33,387 --> 00:17:35,567 And figured you'd take the fight to Vincent first? 381 00:17:35,609 --> 00:17:37,119 Is that it? 382 00:17:37,160 --> 00:17:38,838 Yeah, but I didn't know it was Vincent. 383 00:17:38,879 --> 00:17:41,814 And then the trail led me to her. 384 00:17:41,856 --> 00:17:43,029 To you. 385 00:17:46,677 --> 00:17:48,481 Look, Catherine, he didn't realize how important 386 00:17:48,522 --> 00:17:50,073 you are to me. 387 00:17:50,115 --> 00:17:52,715 But he does now, right? 388 00:17:52,757 --> 00:17:56,153 -Yeah, you made that very clear to me. -Right. 389 00:17:56,195 --> 00:17:57,956 You're really lucky to have somebody like him 390 00:17:57,997 --> 00:17:59,046 looking out for you, ma'am. 391 00:18:01,016 --> 00:18:02,819 You're lucky, too. 392 00:18:04,664 --> 00:18:07,221 So, that's it? 393 00:18:07,264 --> 00:18:08,647 You guys are drinking buddies again? 394 00:18:08,689 --> 00:18:10,408 Everything's hunky dory? 395 00:18:10,450 --> 00:18:11,624 Have a nice day? 396 00:18:11,666 --> 00:18:13,259 I-I said I was sorry. 397 00:18:13,301 --> 00:18:14,769 I've been minding my own business, 398 00:18:14,810 --> 00:18:16,488 living off the grid for ten years, okay? 399 00:18:16,529 --> 00:18:18,709 I don't want any trouble, you know? 400 00:18:18,751 --> 00:18:21,938 Especially now that I got an old friend back here. 401 00:18:21,979 --> 00:18:22,902 We're gonna have some fun. 402 00:18:22,944 --> 00:18:23,992 Yeah. 403 00:18:24,034 --> 00:18:26,131 (Zach chuckles) 404 00:18:26,172 --> 00:18:27,221 (elevator bell dings) 405 00:18:27,263 --> 00:18:28,772 I don't trust him. 406 00:18:28,814 --> 00:18:30,323 He may be Vincent's army buddy or whatever, 407 00:18:30,365 --> 00:18:32,084 but he tried to kill me. 408 00:18:32,126 --> 00:18:34,432 Wait, and Vincent still wants to hang with him? 409 00:18:34,474 --> 00:18:35,606 He's desperate to reclaim his memories, 410 00:18:35,647 --> 00:18:36,864 and Zach's a new resource. 411 00:18:36,906 --> 00:18:38,331 All right, I get that. 412 00:18:38,373 --> 00:18:39,506 I'm running a background check 413 00:18:39,547 --> 00:18:41,518 with his DNA, see what pops up. 414 00:18:41,559 --> 00:18:43,027 Yeah, but what happened 415 00:18:43,069 --> 00:18:44,452 to primping up for your reunion? 416 00:18:44,494 --> 00:18:46,171 I can't possibly go to that now. 417 00:18:46,213 --> 00:18:47,890 Why not? 418 00:18:47,932 --> 00:18:49,400 What, are you serious? 419 00:18:49,441 --> 00:18:52,000 Don't you think I want to go? 420 00:18:52,041 --> 00:18:54,515 I'm pissed that I'm missing it because of this. 421 00:18:54,557 --> 00:18:56,066 You don't have to. 422 00:18:56,108 --> 00:18:57,366 Don't give me that face. 423 00:18:57,408 --> 00:18:58,791 I know how much you were looking forward 424 00:18:58,833 --> 00:19:00,175 to this weekend. 425 00:19:00,216 --> 00:19:01,390 You know, you finally carve out 426 00:19:01,433 --> 00:19:02,690 a little bit of time for yourself, 427 00:19:02,732 --> 00:19:05,290 which Vincent has yet again compromised. 428 00:19:05,332 --> 00:19:06,590 He didn't mean to. 429 00:19:06,632 --> 00:19:09,734 It's not his fault that beasts keep 430 00:19:09,776 --> 00:19:11,453 showing up out of the woodwork. 431 00:19:11,495 --> 00:19:12,753 Yeah, well, it's not your fault, either, 432 00:19:12,795 --> 00:19:15,143 or always your responsibility. 433 00:19:15,184 --> 00:19:16,820 Come on, Cat, stick to your guns, okay? 434 00:19:16,862 --> 00:19:19,462 You only get one ten-year reunion. 435 00:19:19,503 --> 00:19:20,426 You should enjoy it. 436 00:19:20,468 --> 00:19:21,600 I know, but... 437 00:19:21,641 --> 00:19:23,234 No, no buts. You need to put 438 00:19:23,276 --> 00:19:25,289 the same time and effort into your own needs 439 00:19:25,331 --> 00:19:26,631 as you do into helping Vincent. 440 00:19:26,672 --> 00:19:29,356 Easier said than done. 441 00:19:29,397 --> 00:19:30,614 All right, how about this, okay? 442 00:19:30,656 --> 00:19:32,794 If it'll help, I will look into Zach. 443 00:19:32,836 --> 00:19:34,890 If I find anything big, I'll let you know, all right? 444 00:19:34,932 --> 00:19:37,951 Go, have a life, get your Ashanti on. 445 00:19:37,993 --> 00:19:39,628 (chuckles) 446 00:19:39,670 --> 00:19:41,808 Forget about Vincent for once. 447 00:19:41,850 --> 00:19:43,318 Okay. 448 00:19:49,439 --> 00:19:51,283 Mm! Still got the touch. 449 00:19:51,325 --> 00:19:55,140 VINCENT: So, uh, what, did we play here a lot? 450 00:19:55,183 --> 00:19:57,405 After we enlisted, definitely. 451 00:19:57,446 --> 00:20:00,088 By the way, I've been meaning to ask you, 452 00:20:00,130 --> 00:20:02,268 why are you going after all these other... 453 00:20:02,311 --> 00:20:04,407 you know, beasts? 454 00:20:04,449 --> 00:20:07,593 Well, that is on a need-to-know basis, 455 00:20:07,634 --> 00:20:09,480 and you don't need to know. 456 00:20:09,521 --> 00:20:11,073 Ooh. 457 00:20:11,115 --> 00:20:12,833 (chuckles) 458 00:20:12,876 --> 00:20:14,637 So, anything? Anything? 459 00:20:15,937 --> 00:20:17,656 No. 460 00:20:17,697 --> 00:20:20,129 You can't force his memories to come back, you know. 461 00:20:20,171 --> 00:20:23,400 Yeah? Well, how's it happened before, then? 462 00:20:23,442 --> 00:20:25,621 Uh, I guess I got a trigger or something. 463 00:20:25,663 --> 00:20:27,592 A sound or a touch. 464 00:20:27,634 --> 00:20:30,233 An emotion that reminds me of something. 465 00:20:30,275 --> 00:20:32,790 In that case, you definitely need to remember Gabriella. 466 00:20:32,833 --> 00:20:33,923 Who? 467 00:20:33,965 --> 00:20:36,313 Man, you are killing me! 468 00:20:36,355 --> 00:20:38,367 -You don't remember Gabriella? -Uh-uh. 469 00:20:38,409 --> 00:20:39,919 You have to remember her. 470 00:20:39,961 --> 00:20:40,967 You remember Gabriella, right? 471 00:20:41,008 --> 00:20:42,895 Yeah, but what's so important? 472 00:20:42,937 --> 00:20:44,992 She's the kind of girl you don't want to forget. 473 00:20:45,033 --> 00:20:46,837 -Who is she? -She was your babe, man, 474 00:20:46,878 --> 00:20:48,639 before you deployed. 475 00:20:48,681 --> 00:20:51,281 I mean, she loved you. 476 00:20:51,323 --> 00:20:54,593 I-I thought I was engaged to someone named Alex. 477 00:20:54,635 --> 00:20:56,773 Um, yeah, but... 478 00:20:56,815 --> 00:20:58,367 you were going off to war, 479 00:20:58,408 --> 00:21:00,127 and you and Alex kind of separated. 480 00:21:00,169 --> 00:21:02,349 Anyway, who wants another round? 481 00:21:02,392 --> 00:21:05,410 But you didn't waste any time going after Gabriella. 482 00:21:05,451 --> 00:21:07,255 She said you were real smooth. 483 00:21:08,806 --> 00:21:11,280 I'm sorry. How would you know? 484 00:21:11,321 --> 00:21:14,340 I thought they met after you shipped out. 485 00:21:14,382 --> 00:21:16,227 Yeah, but I knew her first. 486 00:21:16,269 --> 00:21:17,946 She wrote to me 487 00:21:17,988 --> 00:21:19,413 when I was overseas. 488 00:21:19,455 --> 00:21:20,210 She told me everything, so... 489 00:21:21,636 --> 00:21:23,061 Excuse me. 490 00:21:23,102 --> 00:21:25,786 Are you boys doing okay? 491 00:21:32,579 --> 00:21:34,885 JT: Yeah, we're all set here. Thank you. 492 00:21:36,394 --> 00:21:37,736 Wow. I... 493 00:21:37,777 --> 00:21:39,538 Wh-What? 494 00:21:39,580 --> 00:21:40,712 You got a hit, didn't you? 495 00:21:40,754 --> 00:21:41,761 I think so. 496 00:21:41,802 --> 00:21:42,892 That's good. 497 00:21:42,935 --> 00:21:43,814 We're making progress. 498 00:21:43,856 --> 00:21:45,073 (chuckles) 499 00:21:45,114 --> 00:21:46,205 All right. 500 00:21:56,518 --> 00:21:58,112 Lowan. 501 00:21:58,154 --> 00:22:00,124 GABE: Oh. Agent Reynolds. 502 00:22:00,166 --> 00:22:02,179 To what do I owe the pleasure? 503 00:22:02,220 --> 00:22:04,485 I heard about the assault on Cath... 504 00:22:04,526 --> 00:22:05,617 Detective Chandler at morning briefing. 505 00:22:05,658 --> 00:22:06,623 How is she? 506 00:22:06,664 --> 00:22:08,258 -She's fine. -Good. 507 00:22:08,300 --> 00:22:10,187 Have you I.D.'d the assailant? 508 00:22:10,229 --> 00:22:12,408 I mean, because he might want to make another attempt. 509 00:22:12,450 --> 00:22:13,918 I'm sorry. 510 00:22:13,960 --> 00:22:15,469 I didn't know that this case 511 00:22:15,511 --> 00:22:16,475 fell under the FBI's jurisdiction. 512 00:22:16,518 --> 00:22:18,153 It doesn't. 513 00:22:18,194 --> 00:22:19,745 But I promised her... her father 514 00:22:19,788 --> 00:22:20,836 that I would look after her. 515 00:22:23,184 --> 00:22:25,029 I just need to know if she's okay. 516 00:22:25,070 --> 00:22:26,580 Well, that's very kind of you. I'll be sure 517 00:22:26,622 --> 00:22:27,544 to let Catherine know you stopped by. 518 00:22:29,808 --> 00:22:31,443 So one of your own gets attacked and you're saying 519 00:22:31,485 --> 00:22:33,791 you don't need the FBI's help? 520 00:22:33,833 --> 00:22:35,930 Come on, Lowan. I'm not the bad guy here. 521 00:22:35,972 --> 00:22:37,019 Loop me in. 522 00:22:39,074 --> 00:22:40,416 You really want to help? 523 00:22:40,457 --> 00:22:42,135 Yes, I do. 524 00:22:42,176 --> 00:22:43,518 I've been trying to help Detective Chandler 525 00:22:43,560 --> 00:22:45,237 find her birth father. 526 00:22:45,279 --> 00:22:47,585 I've been running into a lot of high-level interference. 527 00:22:47,627 --> 00:22:49,807 Any chance the FBI can help cut through some of it? 528 00:22:49,849 --> 00:22:51,275 Sure. 529 00:22:51,317 --> 00:22:53,036 See what I can do. 530 00:22:53,078 --> 00:22:55,216 Guess what. I think Cat was actually... 531 00:22:56,725 --> 00:22:57,941 It's okay. 532 00:22:57,982 --> 00:22:59,576 What do you got? 533 00:22:59,618 --> 00:23:02,385 Well, I, uh... I tied Zachary Hayes' DNA 534 00:23:02,428 --> 00:23:05,278 to a cold case from 2005-- the murder of 535 00:23:05,320 --> 00:23:07,081 a Gabriella Bauer, age 24. 536 00:23:07,123 --> 00:23:08,506 Murder? 537 00:23:08,548 --> 00:23:10,435 The coroner's report said 538 00:23:10,478 --> 00:23:13,160 the victim's remains were found in shreds. 539 00:23:13,203 --> 00:23:14,586 Where's Detective Chandler right now? 540 00:23:14,628 --> 00:23:15,928 On her way to her high school reunion. 541 00:23:15,969 --> 00:23:17,479 Find her. Make sure she's safe. 542 00:23:17,521 --> 00:23:18,569 I've got Hayes. 543 00:23:20,330 --> 00:23:22,678 Check out these newbies. 544 00:23:22,719 --> 00:23:25,612 All bright-eyed and gung ho. 545 00:23:25,655 --> 00:23:27,793 Ready to lay down their lives for their country. 546 00:23:27,835 --> 00:23:29,847 That was us, man. 547 00:23:29,889 --> 00:23:31,692 Who knew what they'd do to us, right? 548 00:23:31,734 --> 00:23:33,117 Mm-hmm. 549 00:23:35,088 --> 00:23:37,687 What do you say we call it a day? 550 00:23:37,729 --> 00:23:38,819 What's your problem? 551 00:23:38,861 --> 00:23:40,371 (laughs) 552 00:23:40,412 --> 00:23:42,803 You got a curfew? 553 00:23:42,844 --> 00:23:44,647 (chuckling) 554 00:23:44,690 --> 00:23:47,456 Yeah, JT, uh, you can go home if you want. 555 00:23:47,498 --> 00:23:49,636 I think... I just had a flash, you know? 556 00:23:49,679 --> 00:23:51,775 I think it's helping. ZACH: Mmm. 557 00:23:51,817 --> 00:23:53,326 See that? This is helping. 558 00:23:54,625 --> 00:23:55,925 Hey. 559 00:23:55,967 --> 00:23:58,650 You're telling me that girl right there 560 00:23:58,693 --> 00:24:00,705 don't remind you of Gabriella? 561 00:24:00,747 --> 00:24:03,975 Those lips, those eyes. 562 00:24:12,235 --> 00:24:13,996 ZACH: What? 563 00:24:14,037 --> 00:24:15,379 What'd you see? 564 00:24:15,422 --> 00:24:16,637 Uh... 565 00:24:16,679 --> 00:24:19,404 I-I think I saw Gabriella. 566 00:24:19,447 --> 00:24:21,417 You remember her? 567 00:24:21,459 --> 00:24:23,429 Beautiful, wasn't she? 568 00:24:23,472 --> 00:24:25,525 Yeah, yeah, she was. 569 00:24:35,462 --> 00:24:37,978 You remember how you stole her from me? 570 00:24:38,020 --> 00:24:39,193 Yeah. 571 00:24:39,236 --> 00:24:40,325 See, I shipped off. 572 00:24:40,368 --> 00:24:43,009 You stayed behind to nail my girl. 573 00:24:44,309 --> 00:24:45,650 Your girl? 574 00:24:45,692 --> 00:24:48,460 Damn straight. She wrote me a letter. 575 00:24:48,502 --> 00:24:52,023 She told me she fell in love with another recruit. 576 00:24:52,066 --> 00:24:54,246 Vincent Keller. 577 00:24:54,287 --> 00:24:55,461 Okay, come on, Zach, you know I don't remember... 578 00:24:55,503 --> 00:24:56,761 No, no, no, no, no. 579 00:24:56,803 --> 00:24:58,773 I was supposed to come home to her. 580 00:24:58,816 --> 00:25:00,954 -She was supposed to be waiting for me, -Okay, hold on... 581 00:25:00,996 --> 00:25:01,918 but she dumped me for you! 582 00:25:03,596 --> 00:25:05,566 -Do you remember her now?! -Hey! Buddy! 583 00:25:05,608 --> 00:25:06,991 What the hell is your problem, man? 584 00:25:07,033 --> 00:25:09,172 Are you out of your mind? People are watching. 585 00:25:16,760 --> 00:25:18,898 You're a dead man, Keller. You understand me? 586 00:25:20,156 --> 00:25:23,594 You ripped my heart out... 587 00:25:23,636 --> 00:25:27,074 ...and now I am going to rip out yours. 588 00:25:37,095 --> 00:25:41,246 (indistinct chatter) 589 00:25:41,287 --> 00:25:43,090 Hi. 590 00:25:43,132 --> 00:25:44,473 Check you out, girl. 591 00:25:44,516 --> 00:25:45,858 Ten years has nothing on you. 592 00:25:45,899 --> 00:25:47,911 Look at you, hot mama. You're all aglow. 593 00:25:47,954 --> 00:25:49,883 Oh, I am not glowing; I am perspiring. 594 00:25:49,924 --> 00:25:51,685 (Catherine laughs) 595 00:25:51,727 --> 00:25:54,117 No, she's nervous. Kim Pisano's checking us in. 596 00:25:55,207 --> 00:25:57,135 Kim Pisano. 597 00:25:57,178 --> 00:25:58,771 Once a mean girl, always a mean girl. 598 00:25:58,812 --> 00:26:00,532 Oh, my God, did you guys see Stacy Meyers? 599 00:26:00,573 --> 00:26:02,545 She looks fantastic. 600 00:26:02,586 --> 00:26:04,724 She finally got that thing removed. 601 00:26:04,766 --> 00:26:06,234 Cat, did you see... Cat! 602 00:26:06,276 --> 00:26:07,785 What? Oh, sorry. I'm sorry. I'm sorry. 603 00:26:07,827 --> 00:26:09,629 Yeah. Can you connect it to any other assaults? 604 00:26:09,672 --> 00:26:11,558 Well, keep trying 605 00:26:11,601 --> 00:26:14,074 and just be ready to go to air as soon as I get the exclusive. 606 00:26:14,116 --> 00:26:15,667 Both of you, stop. 607 00:26:15,709 --> 00:26:18,099 We are not just revisiting the past tonight; 608 00:26:18,141 --> 00:26:20,657 we are being fully present. 609 00:26:20,698 --> 00:26:21,914 Radio silence. 610 00:26:21,956 --> 00:26:23,591 -Thank you. -You win. 611 00:26:23,633 --> 00:26:25,729 Okay. (clears throat) 612 00:26:25,771 --> 00:26:27,490 (whispering): Beth! 613 00:26:27,533 --> 00:26:28,707 I got to go. 614 00:26:28,748 --> 00:26:30,216 -Thank you. -Happy? 615 00:26:30,258 --> 00:26:31,809 -Yes. -Yes. -I'd be a lot happier 616 00:26:31,851 --> 00:26:33,486 if I could drink, but yes. 617 00:26:33,528 --> 00:26:34,744 Let's party, girls, 618 00:26:34,785 --> 00:26:35,708 like it's 2003. 619 00:26:35,750 --> 00:26:36,966 Hi, Kim. 620 00:26:37,008 --> 00:26:39,482 Catherine Chandler. 621 00:26:39,523 --> 00:26:42,248 We were lab partners in tenth grade bio. 622 00:26:42,290 --> 00:26:43,884 Oh, right. 623 00:26:43,926 --> 00:26:46,105 I used to copy off you. 624 00:26:46,148 --> 00:26:48,118 (forced chuckle) 625 00:26:48,160 --> 00:26:49,879 Um, no plus-one tonight? (laughs) 626 00:26:56,001 --> 00:26:57,468 I just... I can't believe 627 00:26:57,510 --> 00:26:59,145 that Zach thinks I betrayed him. 628 00:26:59,186 --> 00:27:01,828 Dude, I swear, you had no idea 629 00:27:01,870 --> 00:27:03,002 that girl was involved with him. 630 00:27:03,045 --> 00:27:04,386 How do you know this? 631 00:27:04,428 --> 00:27:05,811 Because you told me everything, 632 00:27:05,853 --> 00:27:07,236 and I remember. 633 00:27:07,279 --> 00:27:09,417 You-you had a little romance for a few weeks, 634 00:27:09,459 --> 00:27:11,346 then met up with Zach in Afghanistan. 635 00:27:11,388 --> 00:27:13,316 You did not break the bro code. 636 00:27:13,358 --> 00:27:17,215 Okay. I mean, good. I-I just... I need to talk to him. 637 00:27:17,258 --> 00:27:18,851 -I need to make him understand. -What? 638 00:27:18,892 --> 00:27:20,989 He's a beast. You can't reason with him. 639 00:27:22,834 --> 00:27:24,763 He's not like you. 640 00:27:24,804 --> 00:27:26,775 All this time on his own, that-that anger's built up. 641 00:27:26,816 --> 00:27:28,201 It's eaten away at him. 642 00:27:28,242 --> 00:27:29,752 Which is why I got to try. 643 00:27:29,794 --> 00:27:33,147 Okay? I fought with this guy. I served with him. 644 00:27:33,190 --> 00:27:36,208 But he hates you now, and he already went after Cat once. 645 00:27:36,250 --> 00:27:38,346 Which is why I got to make him understand, okay? 646 00:27:38,389 --> 00:27:39,520 So it never happens again. 647 00:27:47,403 --> 00:27:48,577 (over phone): You've reached Catherine Chandler. 648 00:27:48,619 --> 00:27:51,051 -Leave a message. -Damn. 649 00:27:51,092 --> 00:27:52,182 ♪ One, two, three, uh! ♪ 650 00:27:52,225 --> 00:27:53,776 ♪ My baby don't mess around ♪ 651 00:27:53,817 --> 00:27:55,872 ♪ Because she loves me so ♪ 652 00:27:55,914 --> 00:27:59,142 ♪ And this I know for sure ♪ 653 00:27:59,184 --> 00:28:00,777 ♪ Uh! ♪ 654 00:28:00,819 --> 00:28:03,083 ♪ But does she really wanna ♪ 655 00:28:03,125 --> 00:28:05,389 ♪ But can't stand to see me ♪ 656 00:28:05,431 --> 00:28:07,821 ♪ Walk out the door? ♪ 657 00:28:07,863 --> 00:28:11,636 ♪ Don't try to fight the feeling ♪ 658 00:28:11,678 --> 00:28:13,146 ♪ 'Cause the thought alone ♪ 659 00:28:13,188 --> 00:28:15,241 ♪ Is killing me right now... ♪ 660 00:28:15,284 --> 00:28:15,829 MAN: Hey, Cat. 661 00:28:17,128 --> 00:28:18,806 It's me. Ira. 662 00:28:18,847 --> 00:28:21,196 -Ira Webster. -Ira! 663 00:28:21,238 --> 00:28:23,837 -Hi. -I see you're still rocking the mascot costume. 664 00:28:23,878 --> 00:28:25,514 And you're rocking the dance floor. 665 00:28:25,556 --> 00:28:27,401 You've still got those sweet moves. 666 00:28:27,443 --> 00:28:29,371 Thanks. (microphone feedback screeching) 667 00:28:29,413 --> 00:28:30,126 BETH: Hey there, Wolves. 668 00:28:30,168 --> 00:28:31,845 Hi. 669 00:28:31,887 --> 00:28:33,228 Uh, just pardon the interruption. 670 00:28:33,270 --> 00:28:34,528 This is your class treasurer, 671 00:28:34,570 --> 00:28:36,163 Beth Bowman, here. 672 00:28:36,206 --> 00:28:39,098 I hope we're all having a great night, yeah? 673 00:28:39,140 --> 00:28:41,237 Right? (cheering and applause) 674 00:28:41,278 --> 00:28:45,303 Okay, so just a small, quick announcement. 675 00:28:45,345 --> 00:28:48,909 We are finally breaking ground on the new swimming pool. 676 00:28:48,951 --> 00:28:50,125 (scattered applause and cheering) 677 00:28:50,166 --> 00:28:52,053 Remember the time the team 678 00:28:52,095 --> 00:28:55,072 tied me up and left me dangling from the goalpost? 679 00:28:55,114 --> 00:28:57,084 Uh, yeah, that was... that was terrible. 680 00:28:57,127 --> 00:28:58,384 I happen to have some pledge cards 681 00:28:58,426 --> 00:28:59,894 here in my hand, and they're available 682 00:28:59,935 --> 00:29:01,445 throughout the room. -You helped me down. 683 00:29:01,487 --> 00:29:04,170 Yeah, and you told them off. 684 00:29:04,213 --> 00:29:05,889 I said I'd be your slave for life. 685 00:29:05,931 --> 00:29:07,231 BETH: Search your hearts. 686 00:29:07,272 --> 00:29:09,159 That offer still stands. 687 00:29:09,201 --> 00:29:10,795 BETH: Dig deep into your pockets, 688 00:29:10,837 --> 00:29:12,556 and remember... -Uh, um... 689 00:29:12,597 --> 00:29:14,610 this is our legacy! 690 00:29:14,652 --> 00:29:15,994 (cheering and applause) 691 00:29:16,035 --> 00:29:17,461 BETH: Thank you! 692 00:29:17,503 --> 00:29:18,928 Excuse me. 693 00:29:18,970 --> 00:29:21,653 ♪ ♪ 694 00:29:21,696 --> 00:29:23,205 Hey. Could I grab one 695 00:29:23,247 --> 00:29:24,882 of those cards? -Are you kidding? 696 00:29:24,924 --> 00:29:26,433 I-I mean, it'd be great, 697 00:29:26,475 --> 00:29:29,075 but your father's been so generous already. 698 00:29:29,116 --> 00:29:30,626 Plus, everyone knows how much you fought 699 00:29:30,668 --> 00:29:32,177 for the pool in the first place. 700 00:29:32,219 --> 00:29:33,855 Wait, my... my dad donated? 701 00:29:33,896 --> 00:29:35,699 Yeah, in your name, too. 702 00:29:35,741 --> 00:29:37,753 Oh. 703 00:29:37,795 --> 00:29:39,640 I get a money order from him like clockwork every August. 704 00:29:39,682 --> 00:29:41,737 But not this past August. 705 00:29:41,778 --> 00:29:43,078 Yeah. 706 00:29:43,120 --> 00:29:45,049 Why? 707 00:29:45,090 --> 00:29:48,655 No, my, uh... my dad died in July. 708 00:29:48,696 --> 00:29:49,996 GABE: Catherine. 709 00:29:51,547 --> 00:29:53,434 What are you guys doing here? 710 00:29:53,476 --> 00:29:55,112 Uh, did you guys find her assailant? 711 00:29:55,153 --> 00:29:56,663 Uh, not yet. Please excuse us. 712 00:29:56,705 --> 00:29:57,669 Sorry. 713 00:29:57,711 --> 00:29:59,262 Look, sorry to crash your party, 714 00:29:59,303 --> 00:30:00,477 but you didn't answer your phone. 715 00:30:00,520 --> 00:30:02,574 What's wrong? Is it Vincent? 716 00:30:04,209 --> 00:30:06,055 No, it doesn't make sense, okay? 717 00:30:06,096 --> 00:30:08,150 Zach loved Gabriella. 718 00:30:08,193 --> 00:30:10,121 REYNOLDS (distorted): He came back from the war. 719 00:30:10,163 --> 00:30:12,092 He sought her out. He slaughtered her. 720 00:30:12,133 --> 00:30:13,643 But if you knew that, 721 00:30:13,684 --> 00:30:15,571 then how come he wasn't on your hit list? 722 00:30:15,613 --> 00:30:17,123 He is. I just didn't know how to proceed 723 00:30:17,164 --> 00:30:19,136 because of your history. 724 00:30:19,177 --> 00:30:20,896 But now that he found you, you got no choice. 725 00:30:20,938 --> 00:30:22,321 Take him out. He's a killer. 726 00:30:22,363 --> 00:30:23,789 Yeah, because of what Muirfield did to him. 727 00:30:23,831 --> 00:30:25,886 That's beside the point right now. 728 00:30:25,927 --> 00:30:27,186 Is it? 729 00:30:27,227 --> 00:30:28,275 Because, sir, the man that I knew, 730 00:30:28,317 --> 00:30:30,371 he was a patriot, okay? 731 00:30:30,413 --> 00:30:32,217 He was a good soldier. 732 00:30:33,683 --> 00:30:35,612 I can still reach out to him, okay? 733 00:30:35,655 --> 00:30:39,008 I got to explain. 734 00:30:39,050 --> 00:30:41,565 Spending all that time with Catherine is making you soft. 735 00:30:42,740 --> 00:30:44,920 What's that supposed to mean? 736 00:30:44,962 --> 00:30:48,232 Listen, you can't let your emotions interfere. 737 00:30:48,274 --> 00:30:51,419 It weakens you. It makes you vulnerable to him. 738 00:30:51,461 --> 00:30:53,431 Sir, I know what I'm doing. 739 00:31:06,429 --> 00:31:07,644 Zach. 740 00:31:09,112 --> 00:31:10,746 ZACH: I've been waiting for you. 741 00:31:15,149 --> 00:31:16,910 Zach, buddy, you don't understand, okay? 742 00:31:16,952 --> 00:31:18,881 I never betrayed you. 743 00:31:18,923 --> 00:31:21,229 Like hell you didn't. 744 00:31:21,270 --> 00:31:23,786 You're not thinking straight. 745 00:31:23,828 --> 00:31:26,888 I know it's not your fault, all right? 746 00:31:26,931 --> 00:31:27,937 Muirfield did this. 747 00:31:27,979 --> 00:31:29,488 They changed us. 748 00:31:29,530 --> 00:31:31,500 They tapped into our rage, 749 00:31:31,543 --> 00:31:33,639 and they made us these killers. 750 00:31:33,681 --> 00:31:36,112 These beasts. 751 00:31:36,155 --> 00:31:38,963 But we are still men. 752 00:31:39,006 --> 00:31:43,156 And we can never let them take that away from us, okay? 753 00:31:43,198 --> 00:31:43,995 You stole the woman I love. 754 00:31:44,037 --> 00:31:45,211 (shouts) 755 00:31:47,432 --> 00:31:48,439 Zach, listen to me... 756 00:31:48,481 --> 00:31:50,283 No, you listen to me. 757 00:31:50,325 --> 00:31:51,625 Before I kill you, 758 00:31:51,667 --> 00:31:54,057 I want you to suffer like I suffered. 759 00:31:54,099 --> 00:31:57,076 You took my Gabriella away from me, 760 00:31:57,118 --> 00:31:58,962 and now I am going to take your precious Catherine 761 00:31:59,005 --> 00:32:00,514 away from you. 762 00:32:03,113 --> 00:32:05,419 ZACH: She's dead, Vincent! 763 00:32:11,080 --> 00:32:12,631 The truth is, we don't know 764 00:32:12,673 --> 00:32:13,720 where Vincent is, or Zach. 765 00:32:13,763 --> 00:32:15,272 (phone beeps) JT called, 766 00:32:15,314 --> 00:32:16,404 maybe he knows. -JT doesn't know, either. 767 00:32:16,446 --> 00:32:18,039 All he knows is 768 00:32:18,081 --> 00:32:19,591 Vincent left to try and reason with Zach. 769 00:32:19,632 --> 00:32:20,891 Reason with him? 770 00:32:20,932 --> 00:32:22,316 We have to find Vincent. 771 00:32:22,357 --> 00:32:23,951 Catherine, I'm more concerned about you. 772 00:32:23,993 --> 00:32:26,718 Zach already attacked you once to get to him, 773 00:32:26,760 --> 00:32:28,814 which means until we know exactly where Zach is... 774 00:32:28,856 --> 00:32:31,162 We should get her out of here. 775 00:32:31,204 --> 00:32:33,300 What is it? 776 00:32:33,342 --> 00:32:35,019 Ten years ago, 777 00:32:35,061 --> 00:32:36,906 I thought I would be a lawyer like my father, 778 00:32:36,948 --> 00:32:38,583 married, with kids, Botox. 779 00:32:38,625 --> 00:32:40,763 And now, ten years later, 780 00:32:40,805 --> 00:32:42,399 I am in love with one beast 781 00:32:42,441 --> 00:32:43,782 and I am running from another. 782 00:32:45,166 --> 00:32:47,639 So much for "Most Likely to Succeed." 783 00:32:47,681 --> 00:32:50,197 -Catherine. -Vincent, you're okay. 784 00:32:50,238 --> 00:32:52,042 Yeah. I gotta get you out of here now. 785 00:32:52,084 --> 00:32:53,257 Is it Zach? 786 00:32:53,299 --> 00:32:55,144 Yeah. 787 00:32:55,186 --> 00:32:56,822 Come on, let's get you out of here. 788 00:32:56,863 --> 00:32:58,079 No, I got her, thank you. 789 00:33:00,679 --> 00:33:02,566 -It's okay. -Okay, you take her out back, 790 00:33:02,607 --> 00:33:04,704 we'll watch the lobby. 791 00:33:04,745 --> 00:33:05,878 You'll be all right? 792 00:33:05,919 --> 00:33:07,512 -Yes. -She'll be fine. 793 00:33:10,573 --> 00:33:12,460 Look, I'm so sorry about all this. 794 00:33:12,501 --> 00:33:13,718 No, it's not your fault. 795 00:33:13,760 --> 00:33:17,324 ♪ Way down under... ♪ 796 00:33:17,366 --> 00:33:19,085 (music continues faintly in distance) 797 00:33:21,810 --> 00:33:23,110 (sighs) 798 00:33:23,151 --> 00:33:24,074 Whoa. 799 00:33:24,116 --> 00:33:25,038 (laughs) 800 00:33:29,398 --> 00:33:31,327 Catherine... Come on, wait. 801 00:33:31,369 --> 00:33:33,340 Why? I thought you said we had to go. 802 00:33:33,381 --> 00:33:34,346 You're upset. 803 00:33:34,387 --> 00:33:35,604 Why would I be upset? 804 00:33:35,645 --> 00:33:37,280 It's just a high school reunion. 805 00:33:37,323 --> 00:33:39,377 It's not like I was actually looking forward to this 806 00:33:39,419 --> 00:33:40,761 or anything. 807 00:33:40,803 --> 00:33:44,492 You know, I said I was sorry. 808 00:33:44,534 --> 00:33:46,462 No, I'm... I'm sorry. 809 00:33:46,504 --> 00:33:48,098 (gentle music begins playing) 810 00:33:52,291 --> 00:33:54,093 I know all of... 811 00:33:54,135 --> 00:33:56,860 all of this pales in comparison 812 00:33:56,903 --> 00:34:00,256 to what you're going through, why you're here, but... 813 00:34:00,298 --> 00:34:02,730 What? 814 00:34:02,772 --> 00:34:04,323 I don't know. 815 00:34:04,365 --> 00:34:08,893 I guess I just feel silly whining about my crap 816 00:34:08,935 --> 00:34:10,906 when you're fighting beasts 817 00:34:10,948 --> 00:34:13,002 and trying to even figure out who you are, 818 00:34:13,044 --> 00:34:14,428 you know what I mean? 819 00:34:14,469 --> 00:34:16,860 Uh, I never realized you felt like that. 820 00:34:22,059 --> 00:34:24,658 (snarling quietly) 821 00:34:24,699 --> 00:34:26,503 Just tell me what I can do, okay? 822 00:34:26,544 --> 00:34:28,809 Nothing. 823 00:34:28,850 --> 00:34:30,318 I told you, this... this isn't your fault. 824 00:34:42,141 --> 00:34:44,489 (heart beating) 825 00:34:46,417 --> 00:34:48,681 (gasps) 826 00:34:48,723 --> 00:34:49,855 Hey, buddy, come on, man. 827 00:34:51,281 --> 00:34:52,497 (people exclaiming) 828 00:34:56,983 --> 00:34:58,870 (people screaming) 829 00:35:05,200 --> 00:35:07,633 (growls) 830 00:35:18,491 --> 00:35:19,372 (growls) 831 00:35:39,161 --> 00:35:40,167 (snarls) 832 00:35:50,104 --> 00:35:51,362 (gasps) 833 00:36:12,618 --> 00:36:14,379 The guy survived Afghanistan, 834 00:36:14,422 --> 00:36:16,896 then gets killed at a reunion in Westchester? 835 00:36:16,937 --> 00:36:18,447 Doesn't seem right. 836 00:36:18,489 --> 00:36:20,123 Chalk another one up to Muirfield. 837 00:36:20,166 --> 00:36:22,052 Excuse me, Mr. Lowan? 838 00:36:22,095 --> 00:36:23,771 Yes, um... Beth, right? 839 00:36:23,814 --> 00:36:25,490 That is right. 840 00:36:25,533 --> 00:36:27,880 Do you mind if I ask you a question? 841 00:36:27,922 --> 00:36:29,138 That man-- 842 00:36:29,180 --> 00:36:30,102 the soldier-- 843 00:36:30,145 --> 00:36:31,151 why do you think 844 00:36:31,192 --> 00:36:32,283 he was after Detective Chandler? 845 00:36:32,324 --> 00:36:34,672 Um... 846 00:36:34,714 --> 00:36:36,308 right now, we don't know. 847 00:36:36,349 --> 00:36:40,039 Uh, obviously, he suffered from PTSD, 848 00:36:40,080 --> 00:36:42,890 but we think she was probably just a random victim. 849 00:36:42,932 --> 00:36:44,399 Random? 850 00:36:44,441 --> 00:36:46,370 He attacked her in her home and here. 851 00:36:46,411 --> 00:36:47,628 Now, does that sound random to you? 852 00:36:47,670 --> 00:36:48,970 It sounds like something 853 00:36:49,011 --> 00:36:50,563 that's still under investigation, 854 00:36:50,604 --> 00:36:52,114 and as soon as we find anything out, 855 00:36:52,155 --> 00:36:53,665 we'll let you know, okay? 856 00:36:53,707 --> 00:36:55,301 Thanks. 857 00:36:55,342 --> 00:36:57,984 Um, just out of curiosity, 858 00:36:58,026 --> 00:37:00,290 was there anything... 859 00:37:00,332 --> 00:37:03,685 I don't know, unusual about Mr. Hayes? 860 00:37:03,727 --> 00:37:06,410 Any physical anomalies? 861 00:37:06,453 --> 00:37:07,961 You mean, like a birthmark? 862 00:37:08,004 --> 00:37:08,842 Could you be more specific? 863 00:37:11,107 --> 00:37:13,035 Not at this time. 864 00:37:14,796 --> 00:37:16,011 She didn't seem very happy. 865 00:37:16,054 --> 00:37:17,898 Yeah, but the mayor will be. 866 00:37:17,940 --> 00:37:19,617 You know, for now. 867 00:37:19,659 --> 00:37:21,085 Solved a cold case, tossed him a bone. 868 00:37:21,127 --> 00:37:23,769 Or at least didn't add another one to the pile. 869 00:37:23,810 --> 00:37:25,948 Oh, and, uh, by the way, little tip? 870 00:37:25,990 --> 00:37:27,919 If you want to have a shot with Cat, 871 00:37:27,961 --> 00:37:30,519 you might not want to go mano-a-mano with a beast. 872 00:37:30,560 --> 00:37:32,279 No, spare me your mock shock. 873 00:37:32,321 --> 00:37:34,208 Your feelings for her are pretty obvious. 874 00:37:34,250 --> 00:37:37,227 (laughs): What? 875 00:37:37,269 --> 00:37:38,652 To Catherine, too? 876 00:37:38,695 --> 00:37:40,288 I don't know. 877 00:37:40,329 --> 00:37:41,167 Maybe. 878 00:37:52,865 --> 00:37:55,758 Are you sure you're okay? 879 00:37:55,801 --> 00:37:57,645 Got no headache, nausea, dizziness...? 880 00:37:57,687 --> 00:38:00,915 I'm okay. I'm okay. 881 00:38:00,957 --> 00:38:03,725 It's funny how you remember how to be a doctor, 882 00:38:03,766 --> 00:38:06,491 but you don't actually remember being a doctor. 883 00:38:06,533 --> 00:38:08,504 Well, I guess it's all coming back to me, 884 00:38:08,546 --> 00:38:12,403 slowly but surely. 885 00:38:12,445 --> 00:38:14,081 Even the bad things. 886 00:38:16,051 --> 00:38:18,398 (sighs) 887 00:38:18,440 --> 00:38:21,334 Look, Catherine, I'm... I'm sorry about... 888 00:38:21,376 --> 00:38:22,508 No, it's okay. 889 00:38:22,550 --> 00:38:24,520 No, it's not. 890 00:38:24,562 --> 00:38:25,820 I feel horrible 891 00:38:25,862 --> 00:38:27,371 for what you've been going through, 892 00:38:27,413 --> 00:38:29,971 how much you've been sacrificing for me. 893 00:38:30,013 --> 00:38:32,612 I had no idea. 894 00:38:32,654 --> 00:38:35,212 But I guess with my memories coming back, 895 00:38:35,253 --> 00:38:37,517 I'm slowly beginning to realize 896 00:38:37,559 --> 00:38:41,416 exactly what you really do for me. 897 00:38:41,458 --> 00:38:42,590 And how much that costs you. 898 00:38:46,909 --> 00:38:50,179 You know, once these missions are over, 899 00:38:50,221 --> 00:38:53,743 I promise you that I will make this all up to you. 900 00:38:56,133 --> 00:38:58,397 What? 901 00:38:58,439 --> 00:39:00,660 Nothing. Just... 902 00:39:00,703 --> 00:39:02,170 thank you. 903 00:39:04,225 --> 00:39:05,818 I should be thanking you. 904 00:39:07,663 --> 00:39:10,933 You know, Catherine, I saw what Zach was like 905 00:39:10,975 --> 00:39:14,455 without Gabriella... you know, who he'd become. 906 00:39:14,496 --> 00:39:17,180 Lost, alone. 907 00:39:17,222 --> 00:39:21,079 I know that's what I would be like, too... 908 00:39:23,301 --> 00:39:24,769 ...without you. 909 00:39:39,065 --> 00:39:41,246 There are a lot of cops around. 910 00:39:41,288 --> 00:39:42,756 (both chuckle) 911 00:39:42,797 --> 00:39:45,103 Yeah. 912 00:39:45,145 --> 00:39:46,864 I guess I should probably go, huh? 913 00:39:46,906 --> 00:39:49,547 Yeah. 914 00:39:49,589 --> 00:39:50,847 Back door... 915 00:39:50,889 --> 00:39:52,021 for now. 916 00:39:52,063 --> 00:39:53,405 For now. 917 00:39:53,446 --> 00:39:53,950 Yeah. 918 00:40:06,780 --> 00:40:09,043 How's Catherine? 919 00:40:09,085 --> 00:40:12,733 Uh, I think she'll be fine, but I'd keep an eye on her. 920 00:40:12,775 --> 00:40:14,536 Will do. 921 00:40:32,019 --> 00:40:33,948 Nice reunion. 922 00:40:33,989 --> 00:40:35,834 What was the theme? 923 00:40:35,876 --> 00:40:36,882 The apocalypse? 924 00:40:36,925 --> 00:40:39,063 It's a wreck, like my life. 925 00:40:39,105 --> 00:40:41,746 Don't be so hard on yourself. 926 00:40:41,788 --> 00:40:43,130 You are going through a lot. 927 00:40:43,171 --> 00:40:47,113 Lost your dad, dealing with Vincent, 928 00:40:47,155 --> 00:40:49,587 searching for your birth father. 929 00:40:49,628 --> 00:40:51,138 You'll get there. 930 00:40:51,180 --> 00:40:53,946 What makes you so sure? 931 00:40:53,988 --> 00:40:55,456 You're kidding, right? 932 00:40:55,498 --> 00:40:56,965 Look at where I've come from. 933 00:40:57,007 --> 00:40:59,397 I used to be a beast, remember? (laughs) 934 00:40:59,439 --> 00:41:01,368 We all have something to overcome. 935 00:41:03,883 --> 00:41:05,728 Gabe, don't think I don't know 936 00:41:05,770 --> 00:41:07,657 how much you've done to help me. 937 00:41:07,699 --> 00:41:10,424 I so appreciate it. 938 00:41:10,465 --> 00:41:12,856 It's my pleasure, Catherine. 939 00:41:16,084 --> 00:41:17,970 Me at a track meet. 940 00:41:18,013 --> 00:41:19,355 Hurdler, huh? (laughs) 941 00:41:19,396 --> 00:41:21,408 Why am I not surprised? 942 00:41:21,450 --> 00:41:23,002 At graduation. 943 00:41:23,044 --> 00:41:24,133 Look how psyched we are. 944 00:41:24,176 --> 00:41:26,482 Wait. 945 00:41:28,830 --> 00:41:31,513 Why is Agent Reynolds at my graduation? 946 00:41:31,555 --> 00:41:33,609 Agent Reynolds? 947 00:41:47,194 --> 00:41:50,002 I think I just found my birth father.