1 00:00:00,156 --> 00:00:02,963 Previously on Beauty and the Beast... They did the same thing to me. 2 00:00:03,214 --> 00:00:05,307 Five years ago. Or was it six? 3 00:00:05,349 --> 00:00:07,318 Who the hell are you? 4 00:00:07,360 --> 00:00:10,208 I'm you. Couldn't mix the right serum the way they wanted, so they caged me. 5 00:00:10,250 --> 00:00:12,009 What do you know about this Barnes guy? 6 00:00:12,176 --> 00:00:13,181 He wants to make... a beast? 7 00:00:13,223 --> 00:00:14,270 SAM: That's why they want 8 00:00:14,311 --> 00:00:15,401 to make the serum; they want 9 00:00:15,443 --> 00:00:16,867 to combine it with beast blood. 10 00:00:16,908 --> 00:00:18,500 They want to make a better mousetrap. 11 00:00:19,840 --> 00:00:21,934 Vincent! They have Tori. 12 00:00:21,976 --> 00:00:23,023 She came to rescue me. 13 00:00:23,066 --> 00:00:24,280 Tori. 14 00:00:24,322 --> 00:00:26,081 -Vincent? -I should've protected you. 15 00:00:26,332 --> 00:00:29,054 -I should have known. -No, you belong with Catherine. 16 00:00:30,562 --> 00:00:32,991 Apparently the I.D. on that kidnapper is Frank Darnell. 17 00:00:33,033 --> 00:00:34,457 TESS: This guy was just a front man 18 00:00:34,499 --> 00:00:36,174 for whoever Tony Barnes really is. 19 00:00:36,216 --> 00:00:37,723 -Where's the guy in the cell? -Dana. 20 00:00:37,765 --> 00:00:39,148 Oh, my God, Sam, 21 00:00:39,231 --> 00:00:42,164 is it you? 22 00:00:42,205 --> 00:00:45,179 ♪ Follow the power lines back from the road ♪ 23 00:00:45,262 --> 00:00:48,068 ♪ Am I the only one ♪ 24 00:00:48,110 --> 00:00:50,749 ♪ In the only world? ♪ 25 00:00:50,790 --> 00:00:53,429 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 26 00:00:53,471 --> 00:00:54,937 ♪ Oh ♪ 27 00:00:54,978 --> 00:00:57,953 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 28 00:00:57,994 --> 00:00:59,711 ♪ Oh ♪ 29 00:00:59,753 --> 00:01:03,523 ♪ Is that the wind finally picking up? ♪ 30 00:01:03,564 --> 00:01:06,915 ♪ Is that a rattle sounding from the brush? ♪ 31 00:01:06,957 --> 00:01:09,595 ♪ I'm not the only one ♪ 32 00:01:09,637 --> 00:01:12,610 ♪ In the only world ♪ 33 00:01:12,652 --> 00:01:14,328 ♪ Sweatin' ♪ 34 00:01:14,537 --> 00:01:16,046 ♪ Sweatin'... ♪ 35 00:01:20,233 --> 00:01:22,327 (soft scraping) 36 00:01:22,370 --> 00:01:24,421 NYPD. Put your hands up. 37 00:01:24,463 --> 00:01:25,929 Turn around. 38 00:01:30,033 --> 00:01:31,499 Gabe! What are you doing here? 39 00:01:31,542 --> 00:01:33,426 -I'm bringing you coffee. -Yeah, well, I could have 40 00:01:33,593 --> 00:01:36,442 shot you. -Well, I didn't think that part through. 41 00:01:36,483 --> 00:01:38,284 It's just, last night on the phone, 42 00:01:38,326 --> 00:01:40,253 you said you might come by on your way in, 43 00:01:40,295 --> 00:01:42,012 and we've both been so busy... 44 00:01:42,053 --> 00:01:43,478 You wanted to spend time together. 45 00:01:43,729 --> 00:01:44,985 Thought I'd get creative about it. 46 00:01:49,467 --> 00:01:50,514 You know... 47 00:01:50,681 --> 00:01:52,943 I actually have investigating to do here. 48 00:01:52,984 --> 00:01:55,540 Right. Got to find that Tony Barnes guy. 49 00:01:55,665 --> 00:01:57,550 CATHERINE: You hadn't left the precinct, 50 00:01:57,591 --> 00:02:00,398 I could actually follow up on these leads on normal people hours. 51 00:02:00,439 --> 00:02:02,827 Well, you know I only left because we thought we had him. 52 00:02:02,868 --> 00:02:06,135 I know, but now I have a boss who can't know about the investigation 53 00:02:06,177 --> 00:02:08,564 and who insists on a hard start, 8:00 a.m. 54 00:02:08,607 --> 00:02:10,617 Well, does this hard start apply to Saturdays? 55 00:02:10,658 --> 00:02:12,627 'Cause I was thinking it might be nice for us 56 00:02:12,878 --> 00:02:14,846 to go on a real date-- you know, above ground. 57 00:02:14,889 --> 00:02:17,150 Yeah, without beast scratches on the walls. 58 00:02:27,871 --> 00:02:29,715 You okay? 59 00:02:29,840 --> 00:02:31,808 Uh, yeah, yeah, 60 00:02:31,851 --> 00:02:32,939 I'm fine. Saturday's great. 61 00:02:32,981 --> 00:02:34,028 I'm all yours. 62 00:02:34,070 --> 00:02:35,494 Clearly you're excited. 63 00:02:35,536 --> 00:02:36,751 (laughs) 64 00:02:36,876 --> 00:02:38,761 (drips echoing) 65 00:02:38,802 --> 00:02:40,855 Okay, doesn't it sound like my Americano's 66 00:02:40,897 --> 00:02:42,782 dripping into a cave? 67 00:02:44,457 --> 00:02:45,964 CATHERINE: Are you sure? 68 00:02:46,006 --> 00:02:47,808 'Cause it was right under your cell. 69 00:02:48,016 --> 00:02:50,278 What do you mean, there's a storage space under there? 70 00:02:50,320 --> 00:02:51,828 Or a tunnel or something. 71 00:02:51,954 --> 00:02:53,378 Sam, I know we've been over everything already 72 00:02:53,419 --> 00:02:55,010 and you just want to get back to normalcy, 73 00:02:55,053 --> 00:02:56,393 but this is a new finding, so... 74 00:02:56,434 --> 00:02:58,697 Yeah, it's probably just a sewer line 75 00:02:58,738 --> 00:02:59,869 or something. 76 00:02:59,995 --> 00:03:01,502 What about the guy that was down there 77 00:03:01,544 --> 00:03:03,555 posing as Barnes? -Frank Darnell? We don't 78 00:03:03,597 --> 00:03:05,397 have any more information on him. -But he was using 79 00:03:05,439 --> 00:03:06,696 Barnes's name and his property-- I mean, there has 80 00:03:06,738 --> 00:03:07,911 to be a link to him somewhere. 81 00:03:07,952 --> 00:03:09,921 His name has just been nagging 82 00:03:09,962 --> 00:03:11,638 at me-- I swear I've heard it before. 83 00:03:11,679 --> 00:03:12,936 You've heard the name Frank before? 84 00:03:13,020 --> 00:03:15,407 Keep teasing, and I might not marry you. 85 00:03:15,449 --> 00:03:17,208 We're renewing our vows this weekend. 86 00:03:17,249 --> 00:03:18,464 Yeah, we found this beautiful inn 87 00:03:18,506 --> 00:03:19,972 in upstate New York. -His idea. 88 00:03:20,139 --> 00:03:21,270 Ah, that is so sweet. 89 00:03:21,312 --> 00:03:22,988 Well, she didn't replace me, so she 90 00:03:23,113 --> 00:03:24,998 deserves a second wedding. -And it also happens 91 00:03:25,124 --> 00:03:27,301 to be our anniversary on Saturday. CATHERINE: Sorry, guys. 92 00:03:27,343 --> 00:03:29,228 New boss, so I've got to go. 93 00:03:29,270 --> 00:03:31,280 But I will not stop until I find this guy. 94 00:03:31,321 --> 00:03:34,045 -You know, Catherine, you should come to the vow renewal. -Sam, 95 00:03:34,086 --> 00:03:36,055 it's Valentine's Day-- she probably has plans. 96 00:03:37,898 --> 00:03:39,740 Saturday's Valentine's? 97 00:03:39,782 --> 00:03:41,708 -Mm-hmm. -Oh, so you do have plans. 98 00:03:41,750 --> 00:03:45,185 -Y-You know, I don't think he realized. -Oh, no, 99 00:03:45,227 --> 00:03:46,525 if it's Gabe, he realized. 100 00:03:46,566 --> 00:03:48,117 Gabe is the ADA that was working on our case. 101 00:03:48,326 --> 00:03:50,671 He's got a thing for her. So you two now...? 102 00:03:50,712 --> 00:03:52,556 We're just seeing where things take us. 103 00:03:52,597 --> 00:03:54,148 And now I am 104 00:03:54,273 --> 00:03:57,163 really, really late. Um, thank you. 105 00:03:57,372 --> 00:03:59,047 Bottom line, you're late. 106 00:03:59,089 --> 00:04:00,555 And that's what I'm all about-- bottom line. 107 00:04:00,597 --> 00:04:02,189 -Yeah, we are, too. -Yeah, we are, too. 108 00:04:02,230 --> 00:04:03,906 -It's like our motto. -Yeah, absolutely. -Good. 109 00:04:03,947 --> 00:04:04,994 Then you won't be surprised 110 00:04:05,037 --> 00:04:07,717 by this grid I've drawn up. 111 00:04:07,759 --> 00:04:09,225 Now, here's every team in the precinct with the number 112 00:04:09,476 --> 00:04:11,527 of cases they've closed over the last six months. 113 00:04:11,570 --> 00:04:14,041 And speaking of bottom line, 114 00:04:14,083 --> 00:04:15,256 notice where your names fall. 115 00:04:16,805 --> 00:04:19,862 We should be above Willansky, 'cause that says we got 14. 116 00:04:19,904 --> 00:04:21,747 Yeah. That's a smudge. 117 00:04:21,789 --> 00:04:23,757 You've got a four. 118 00:04:23,799 --> 00:04:25,600 Captain Ward, we may be below 119 00:04:25,642 --> 00:04:26,731 everyone else, but we've been working 120 00:04:26,772 --> 00:04:27,736 on these FBI... -I heard. 121 00:04:27,778 --> 00:04:29,244 Some fancy FBI case. 122 00:04:29,286 --> 00:04:31,296 FBI doesn't pay your salary. 123 00:04:31,338 --> 00:04:32,343 NYPD does. 124 00:04:32,385 --> 00:04:34,186 Right. Bottom line. 125 00:04:34,227 --> 00:04:36,029 Now... (clears throat) 126 00:04:36,071 --> 00:04:38,039 I don't know what your deal with Lowan was-- 127 00:04:38,081 --> 00:04:40,091 maybe he was afraid to criticize the chick team, 128 00:04:40,133 --> 00:04:41,515 'cause it's not "PC," 129 00:04:41,556 --> 00:04:43,609 but you two are the weak link here. 130 00:04:43,651 --> 00:04:45,117 So this is your warning. 131 00:04:45,158 --> 00:04:46,960 Get your number of closed cases up, 132 00:04:47,001 --> 00:04:49,011 or you're both out. 133 00:04:49,053 --> 00:04:50,352 TESS: I cannot be fired. 134 00:04:50,394 --> 00:04:51,734 I'll be disowned by my entire family. 135 00:04:51,776 --> 00:04:53,158 -Who are you calling? -Vincent. 136 00:04:53,200 --> 00:04:54,582 No... Did you not just hear that tirade? 137 00:04:54,623 --> 00:04:56,467 Yes, I did hear. That's why I'm calling him. 138 00:04:56,634 --> 00:04:58,812 Vincent can work on the Barnes case while I'm here with you 139 00:04:58,854 --> 00:05:00,488 trying to solve NYPD cases. 140 00:05:00,613 --> 00:05:02,498 -He's not picking up. -You know, 141 00:05:02,749 --> 00:05:04,508 he's probably in mourning; his girlfriend just died. 142 00:05:04,592 --> 00:05:06,770 Because of Barnes. 143 00:05:06,811 --> 00:05:08,151 Tess, Vincent will help when he 144 00:05:08,194 --> 00:05:09,534 finds out we didn't catch the guy. 145 00:05:09,743 --> 00:05:11,460 Maybe he needs to be distracted. 146 00:05:11,502 --> 00:05:14,015 Yeah, but you won't be distracted by him, right? 147 00:05:14,057 --> 00:05:15,606 By Vincent? 148 00:05:15,648 --> 00:05:17,030 Tess, no. I'm with Gabe. 149 00:05:17,072 --> 00:05:18,413 Whoa, whoa, whoa. "With Gabe"? 150 00:05:18,454 --> 00:05:19,627 You haven't even had sex yet. 151 00:05:19,669 --> 00:05:20,716 We haven't had time. 152 00:05:20,757 --> 00:05:23,354 Time? To have sex? Please. 153 00:05:23,396 --> 00:05:25,239 Okay, this morning, I had a flash of him. 154 00:05:25,281 --> 00:05:27,961 -Naked? -As a beast. 155 00:05:28,003 --> 00:05:31,438 -Oh. -Look, maybe it was just the setting, you know? 156 00:05:31,480 --> 00:05:32,653 We were in a dungeon. 157 00:05:32,861 --> 00:05:33,992 But Valentine's will be different. 158 00:05:34,034 --> 00:05:34,997 We'll be in a restaurant... 159 00:05:35,039 --> 00:05:36,673 Wow. That's great. 160 00:05:36,799 --> 00:05:38,180 You realize I've had zero action since Thanksgiving? 161 00:05:38,223 --> 00:05:41,070 Wait. Who were you with on Thanksgiving? 162 00:05:41,113 --> 00:05:44,379 Uh... no one. Nothing. 163 00:05:44,421 --> 00:05:46,138 Doesn't even count. 164 00:05:46,179 --> 00:05:47,730 We could see a movie. 165 00:05:47,981 --> 00:05:49,447 -There's that new 3D... -JT, I appreciate 166 00:05:49,488 --> 00:05:51,750 what you're doing, but I'm fine, okay? 167 00:05:51,959 --> 00:05:55,771 Fine? You haven't moved from this couch in days. 168 00:05:55,812 --> 00:05:57,739 We got to shake you out of this guilt wallow. 169 00:05:57,781 --> 00:06:00,797 You are not responsible for Tori's death. 170 00:06:00,922 --> 00:06:04,357 Aw, come on, man, it's not just that. 171 00:06:04,398 --> 00:06:07,791 -So what is it? -You're buying flowers? 172 00:06:07,833 --> 00:06:09,466 I almost died last week, so I'm seizing the day, 173 00:06:09,508 --> 00:06:12,859 and you're deflecting. What else do you feel guilty about? 174 00:06:13,110 --> 00:06:14,491 For whom? 175 00:06:14,534 --> 00:06:16,879 The flowers? Tess. 176 00:06:16,920 --> 00:06:19,475 Tess? Really? 177 00:06:19,517 --> 00:06:23,287 From "Your Secret Admirer." Whoa. 178 00:06:23,329 --> 00:06:25,087 Way to seize, buddy, way to seize. 179 00:06:25,129 --> 00:06:26,553 Vincent, talk to me. 180 00:06:26,595 --> 00:06:28,899 Studies show it helps, and I have a PhD. 181 00:06:28,941 --> 00:06:31,747 12 units of psych under my belt. Whatever it is, 182 00:06:31,789 --> 00:06:34,637 I've known you forever. Nothing could shock me. 183 00:06:34,679 --> 00:06:37,987 Okay, you want to know what Tori's last words to me were? 184 00:06:39,034 --> 00:06:42,049 "You belong with Catherine." 185 00:06:42,091 --> 00:06:43,348 That's what she said 186 00:06:43,390 --> 00:06:44,730 as she lay dying? 187 00:06:44,771 --> 00:06:46,741 "You belong with Catherine"? 188 00:06:46,782 --> 00:06:48,248 Tori's words, not mine. 189 00:06:48,290 --> 00:06:50,258 Okay, and the only reason I'm thinking of them 190 00:06:50,300 --> 00:06:54,111 is because they remind me of all the misery that I have caused. 191 00:06:54,153 --> 00:06:57,504 Or are you thinking about them because they resonate? 192 00:06:57,545 --> 00:07:01,818 We shouldn't see a 3D movie, we should see Les Mis. 193 00:07:01,859 --> 00:07:03,744 I'm serious. 194 00:07:03,786 --> 00:07:07,010 Tori was just like Eponine, who died for the man she loves, 195 00:07:07,053 --> 00:07:09,273 knowing he was gonna go off and be with somebody else. 196 00:07:09,314 --> 00:07:12,163 Well, I'm not gonna go off and be with Catherine. 197 00:07:12,288 --> 00:07:14,046 Because you feel guilty about Tori? You shouldn't. 198 00:07:14,089 --> 00:07:15,178 Eponine died in peace, 199 00:07:15,387 --> 00:07:17,188 knowing Marius was gonna be happy. 200 00:07:17,314 --> 00:07:19,114 And she has the best solos 201 00:07:19,157 --> 00:07:21,418 in the whole show. -No, because Catherine 202 00:07:21,460 --> 00:07:23,052 is my friend. 203 00:07:23,093 --> 00:07:25,103 And she is with Gabe, which is a good thing, 204 00:07:25,145 --> 00:07:27,030 because when I'm with her, bad things happen, 205 00:07:27,072 --> 00:07:28,873 which is why I'm gonna stay far away, 206 00:07:28,915 --> 00:07:31,008 right there on that couch. 207 00:07:34,946 --> 00:07:36,956 (footsteps approaching) What, 208 00:07:36,998 --> 00:07:38,966 your "friend" is here? 209 00:07:39,009 --> 00:07:40,307 -Vincent? -By the way, 210 00:07:40,348 --> 00:07:42,191 she's with Tess. 211 00:07:42,233 --> 00:07:44,160 Hey, I tried calling, but I think 212 00:07:44,201 --> 00:07:46,002 your ringer's off. -She wants your help 213 00:07:46,045 --> 00:07:47,677 finding Tony Barnes. 214 00:07:47,720 --> 00:07:49,520 W... Wasn't he... 215 00:07:49,562 --> 00:07:50,860 The guy in the dungeon? 216 00:07:50,903 --> 00:07:52,369 That was Frank Darnell posing as him. 217 00:07:52,452 --> 00:07:54,044 I would've told you earlier, 218 00:07:54,086 --> 00:07:55,468 but I knew you'd be dealing with... 219 00:07:55,510 --> 00:07:57,520 JT: He has, but he's good now. -JT. 220 00:07:57,561 --> 00:08:00,283 -Good. -I think I found a space under the dungeon. 221 00:08:00,326 --> 00:08:01,415 It could have some more clues. I was hoping 222 00:08:01,541 --> 00:08:02,922 you could check it out. 223 00:08:02,964 --> 00:08:04,304 And you two will be...? 224 00:08:04,346 --> 00:08:05,687 TESS: Doing our day jobs 225 00:08:05,728 --> 00:08:08,367 for a change. -We'd be out of your way. 226 00:08:10,042 --> 00:08:11,885 -Okay. -Okay. 227 00:08:11,927 --> 00:08:12,890 Great. Thank you. 228 00:08:12,932 --> 00:08:15,110 (phone ringing) 229 00:08:15,152 --> 00:08:16,157 It's Dana. She wanted 230 00:08:16,199 --> 00:08:17,790 some information. Hi. 231 00:08:19,172 --> 00:08:20,722 What? 232 00:08:20,764 --> 00:08:22,146 Sam was just attacked 233 00:08:22,188 --> 00:08:23,863 in their apartment. Okay. Yeah. 234 00:08:23,905 --> 00:08:26,209 We'll be right there. I'm gonna bring Vincent with me. 235 00:08:26,251 --> 00:08:29,517 Great. So much for being on my own. 236 00:08:31,276 --> 00:08:32,784 SAM (groans): There were two men, 237 00:08:32,826 --> 00:08:35,338 and they wore masks, and they said that I 238 00:08:35,380 --> 00:08:37,265 really screwed up by talking to the police. 239 00:08:37,307 --> 00:08:38,940 They probably work for Barnes. 240 00:08:38,982 --> 00:08:40,616 Well, everything seems fine. You're lucky. 241 00:08:40,825 --> 00:08:42,877 It's a good thing I came home when I did. 242 00:08:42,919 --> 00:08:44,971 -I'm gonna look for prints. -Sounds like they might come back. 243 00:08:45,013 --> 00:08:46,939 -We got to get full security on this place. -Yeah, 244 00:08:46,981 --> 00:08:48,490 and for our vows this weekend. 245 00:08:48,531 --> 00:08:49,495 You want full security 246 00:08:49,536 --> 00:08:50,500 at the Harrison Inn? 247 00:08:50,541 --> 00:08:51,631 How romantic. 248 00:08:51,673 --> 00:08:52,678 Well, what if it's these guys? 249 00:08:52,887 --> 00:08:54,688 It'll be very meaningful, too. 250 00:08:54,897 --> 00:08:56,531 I mean, you rescued me, and you brought us 251 00:08:56,572 --> 00:08:57,829 back together. -She has 252 00:08:57,870 --> 00:08:59,336 Valentine's plans. 253 00:08:59,379 --> 00:09:01,682 Wait, this is on Valentine's Day? 254 00:09:01,765 --> 00:09:04,572 SAM: You can bring the ADA. Invite JT. 255 00:09:04,613 --> 00:09:06,833 -All you guys. -Well, uh, actually, 256 00:09:06,876 --> 00:09:09,723 -I'm not an official. -Yeah, but you could sense any threat. 257 00:09:09,765 --> 00:09:11,776 We'd feel very safe. 258 00:09:11,901 --> 00:09:13,534 Catherine, you said you didn't have any leads. 259 00:09:13,576 --> 00:09:15,796 If something were to happen... 260 00:09:15,963 --> 00:09:17,513 That could bring us closer to Barnes. 261 00:09:17,555 --> 00:09:19,858 TESS: Uh, what's happening? 262 00:09:19,900 --> 00:09:22,413 We're all going to upstate New York 263 00:09:22,455 --> 00:09:24,004 for Valentine's Day. 264 00:09:34,727 --> 00:09:36,611 (car horns honking in distance) 265 00:09:36,653 --> 00:09:38,915 (line ringing) 266 00:09:38,956 --> 00:09:39,920 GABE: Hello? 267 00:09:40,003 --> 00:09:41,385 Hey. Where are you? 268 00:09:41,427 --> 00:09:42,600 I am at home. 269 00:09:42,642 --> 00:09:44,107 Great. Could you buzz me up? 270 00:09:44,149 --> 00:09:45,112 I'm here. 271 00:09:45,155 --> 00:09:46,746 Uh, actually, I am 272 00:09:46,788 --> 00:09:49,594 on my way home. Why? Uh, wh-what's going on? 273 00:09:49,636 --> 00:09:52,358 Oh, I wanted to see you. 274 00:09:52,401 --> 00:09:54,997 And, um, I know that we have plans this weekend, 275 00:09:55,206 --> 00:09:57,008 but Sam Landon was just assaulted in his apartment, 276 00:09:57,091 --> 00:09:58,808 and we think it was Tony Barnes. 277 00:09:58,850 --> 00:10:01,028 -So you're cancelling? -No. 278 00:10:01,069 --> 00:10:03,750 But he and Dana, they want to renew their vows, and they 279 00:10:03,792 --> 00:10:06,054 want us there as security. (laughs) 280 00:10:06,095 --> 00:10:07,687 Still sounds like you're canceling. 281 00:10:07,729 --> 00:10:09,865 No. I-I can bring date. 282 00:10:09,907 --> 00:10:12,126 And it's in upstate New York. 283 00:10:12,168 --> 00:10:13,802 It could be fun. 284 00:10:13,843 --> 00:10:16,021 Uh... uh, yeah, 285 00:10:16,063 --> 00:10:17,152 you know, that's fine. But, um, 286 00:10:17,194 --> 00:10:19,121 I got to go. The D.A.'s office 287 00:10:19,162 --> 00:10:20,712 is calling. -Okay, wait, that reminds me. 288 00:10:20,754 --> 00:10:23,099 Since I can't go through standard procedure, 289 00:10:23,142 --> 00:10:25,403 could you get a warrant for me? I want to look 290 00:10:25,444 --> 00:10:27,371 at the surveillance from Dana's apartment. -Yeah. 291 00:10:27,413 --> 00:10:29,591 Um... 292 00:10:29,632 --> 00:10:33,067 Or if that's too much to ask... 293 00:10:33,109 --> 00:10:34,324 Uh, no. It just may take a while. 294 00:10:34,365 --> 00:10:35,873 But, listen, I'm gonna have 295 00:10:35,915 --> 00:10:37,129 to call you back, okay? 296 00:10:39,809 --> 00:10:41,234 Okay. 297 00:10:44,668 --> 00:10:46,762 (siren blaring) 298 00:10:48,647 --> 00:10:49,945 -Vincent? -Yeah. 299 00:10:49,987 --> 00:10:51,578 Hey, I was just about to head out, so... 300 00:10:51,620 --> 00:10:53,296 So, there's nothing down thee? 301 00:10:53,337 --> 00:10:56,312 Uh, no, no. I was gonna take off to Dana's place, 302 00:10:56,353 --> 00:10:58,322 try and track down Sam's attackers. 303 00:10:58,363 --> 00:11:00,332 You're mad because I roped you into this weekend. 304 00:11:00,583 --> 00:11:01,797 -Come on, I'm not mad. -No, I just think 305 00:11:01,839 --> 00:11:03,892 that it could potentially be good for the case. 306 00:11:03,933 --> 00:11:05,441 Us all going away together? 307 00:11:05,483 --> 00:11:07,368 Yes. I just... I think Sam blocked things 308 00:11:07,619 --> 00:11:09,504 to try and cope, and this weekend, he'll be relaxed, 309 00:11:09,545 --> 00:11:11,305 he might remember something. -You know what? I'm sorry. 310 00:11:11,347 --> 00:11:12,310 I don't know how I can help with all that. 311 00:11:12,352 --> 00:11:13,399 No, because he wants you there. 312 00:11:13,650 --> 00:11:14,823 That'll help him to relax. 313 00:11:14,864 --> 00:11:16,247 (scoffs) Okay, look, 314 00:11:16,288 --> 00:11:17,754 we're both here right now. 315 00:11:17,796 --> 00:11:19,430 Can we at least figure out how to access 316 00:11:19,513 --> 00:11:20,895 whatever's underneath here? 317 00:11:20,937 --> 00:11:24,581 I spilled my coffee around here, and there was an echo. 318 00:11:24,623 --> 00:11:28,476 Will you come to the vow renewal? 319 00:11:28,643 --> 00:11:30,487 Uh, what about your boyfriend? 320 00:11:33,167 --> 00:11:34,507 -Here? -Yeah. 321 00:11:34,758 --> 00:11:36,769 I mean, it's Valentine's Day and all, so... 322 00:11:36,810 --> 00:11:39,156 Well, you and I are friends, and we're both 323 00:11:39,198 --> 00:11:41,040 invested in this case, you know. 324 00:11:41,083 --> 00:11:42,088 I think he'll accept that. 325 00:11:42,129 --> 00:11:45,061 (heart beating loudly) 326 00:11:45,103 --> 00:11:46,861 Okay, fine, I will go. 327 00:11:46,904 --> 00:11:48,076 Thank you. 328 00:11:51,595 --> 00:11:53,563 Okay, why is your heart still racing? 329 00:11:53,605 --> 00:11:55,070 'Cause I'm trying to hear this damn echo, 330 00:11:55,112 --> 00:11:56,369 and all I can hear is... 331 00:11:56,411 --> 00:11:57,626 Okay, it's Gabe. 332 00:11:57,667 --> 00:12:01,227 I still have this nagging feeling about him. 333 00:12:01,269 --> 00:12:04,076 You know, just now, when I told him about the weekend, 334 00:12:04,117 --> 00:12:06,169 he just... he seemed annoyed, and then he was reluctant 335 00:12:06,211 --> 00:12:07,677 to get a warrant for Dana's apartment, and... 336 00:12:07,844 --> 00:12:09,688 Catherine, maybe he's busy, right? 337 00:12:09,897 --> 00:12:11,069 He just started a new job. 338 00:12:11,112 --> 00:12:12,703 Yeah, but he also lied. 339 00:12:12,870 --> 00:12:14,587 -He said he was home, and he wasn't. -I don't know. 340 00:12:14,629 --> 00:12:15,760 Maybe he's off buying you 341 00:12:15,802 --> 00:12:17,561 a Valentine's Day gift or something. 342 00:12:17,602 --> 00:12:18,734 You're right. You're right. I'm probably just nervous, 343 00:12:18,775 --> 00:12:20,074 starting a relationship, which 344 00:12:20,116 --> 00:12:21,582 actually makes sense, 345 00:12:21,623 --> 00:12:25,728 considering how badly the last one ended, no offense. 346 00:12:25,770 --> 00:12:26,775 None taken. 347 00:12:31,591 --> 00:12:32,847 (yells) 348 00:12:32,890 --> 00:12:35,109 (grunts) 349 00:12:35,151 --> 00:12:36,324 Oh. 350 00:12:36,366 --> 00:12:38,417 Think I found how they got down there. 351 00:12:38,460 --> 00:12:39,675 (stone scraping) 352 00:12:39,716 --> 00:12:41,853 (water dripping) 353 00:12:44,658 --> 00:12:45,873 Come on. 354 00:12:50,228 --> 00:12:51,191 A furnace? 355 00:12:54,626 --> 00:12:57,432 (creaking) 356 00:12:57,474 --> 00:12:59,107 What do you think they were burning in there? 357 00:13:00,866 --> 00:13:02,961 Bones. 358 00:13:14,184 --> 00:13:15,943 They're human. 359 00:13:15,986 --> 00:13:17,033 Although the cells are corrupted. 360 00:13:17,074 --> 00:13:18,330 CATHERINE: Which means 361 00:13:18,372 --> 00:13:20,215 Barnes had Frank Darnell experimenting 362 00:13:20,257 --> 00:13:22,059 on whoever this is, and then had them incinerated? 363 00:13:22,184 --> 00:13:24,194 Actually, the DNA points that there's more than one victim. 364 00:13:24,236 --> 00:13:26,456 TESS: So, the good news is 365 00:13:26,498 --> 00:13:28,131 I saved our jobs. 366 00:13:28,173 --> 00:13:29,890 -And the bad news? -Okay. 367 00:13:29,932 --> 00:13:32,780 Uh, what happened is that some idiot sent me the most 368 00:13:32,822 --> 00:13:36,256 hideous, over-the-top bouquet I have ever seen, which Ward 369 00:13:36,297 --> 00:13:37,638 somehow interpreted as another sign 370 00:13:37,680 --> 00:13:39,523 that you and I are not doing our jobs. 371 00:13:39,565 --> 00:13:42,035 -That's ridiculous. -No. What is 372 00:13:42,077 --> 00:13:44,800 ridiculous are the balloons coming out of this thing. 373 00:13:44,842 --> 00:13:46,182 I like balloons. 374 00:13:46,266 --> 00:13:47,606 CATHERINE: Okay, Tess, the bad news? 375 00:13:47,647 --> 00:13:49,239 TESS: Okay, so to convince him that, you know, 376 00:13:49,281 --> 00:13:51,208 we're not using the precinct like our very own 377 00:13:51,459 --> 00:13:54,224 Mustang Ranch, I had to tell him that we have a case, 378 00:13:54,475 --> 00:13:57,616 so Sam Landon's attack is now official. Please don't be mad. 379 00:13:57,658 --> 00:13:59,668 Actually, that might not be a bad thing. 380 00:13:59,709 --> 00:14:02,683 Uh, did you not hear the part about corrupted cells? 381 00:14:02,725 --> 00:14:05,740 NYPD gets onto this, they could get onto beasts. 382 00:14:05,782 --> 00:14:07,667 We're not gonna tell them that part, but now that this is 383 00:14:07,709 --> 00:14:09,971 official, we can actually drag Sam into an interrogation room, 384 00:14:10,013 --> 00:14:11,688 pressure him into talking. 385 00:14:11,730 --> 00:14:13,279 What happened to keeping him relaxed? 386 00:14:13,321 --> 00:14:15,876 We found bone chips. Darnell has been 387 00:14:15,917 --> 00:14:17,927 burning bodies underneath Sam's cell. 388 00:14:17,970 --> 00:14:20,860 Someone burns toast two floors below me, I can smell it. 389 00:14:20,902 --> 00:14:24,001 And when I asked him about it, he denied knowing anything, 390 00:14:24,043 --> 00:14:26,974 said it was a sewer line. 391 00:14:27,016 --> 00:14:29,696 SAM: I can't believe you brought me in here. 392 00:14:29,738 --> 00:14:32,293 They just threatened to kill me for talking to you. 393 00:14:32,335 --> 00:14:33,969 We know, you're terrified. 394 00:14:34,010 --> 00:14:36,272 That's why we think you're not telling us everything. 395 00:14:36,313 --> 00:14:37,486 I have. 396 00:14:37,528 --> 00:14:39,455 No, you haven't. 397 00:14:39,539 --> 00:14:41,046 Sam, you know what I am, okay? 398 00:14:41,088 --> 00:14:43,308 Obviously, I've done things that I feel guilty about. 399 00:14:43,349 --> 00:14:44,481 Doesn't help to keep it in. 400 00:14:44,690 --> 00:14:46,031 You can tell us. We'll protect you. 401 00:14:49,590 --> 00:14:51,601 He said he'd kill me-- 402 00:14:51,643 --> 00:14:53,862 Frank, whoever he was-- 403 00:14:53,904 --> 00:14:56,291 if I didn't help with his experiments. 404 00:14:56,333 --> 00:14:57,883 And when they didn't work, 405 00:14:57,925 --> 00:14:59,893 he'd take them down to the... 406 00:14:59,935 --> 00:15:01,652 Who? 407 00:15:01,694 --> 00:15:04,668 I didn't know any of their names, 408 00:15:04,710 --> 00:15:08,814 um, except one. Uh, Clara. 409 00:15:08,856 --> 00:15:09,610 (sighs) 410 00:15:09,651 --> 00:15:10,949 I didn't want to die. 411 00:15:10,992 --> 00:15:13,672 I-I just wanted to see Dana again. 412 00:15:13,714 --> 00:15:15,514 Did you see anyone else with Frank? 413 00:15:15,557 --> 00:15:17,818 Someone who might have been working with Barnes? 414 00:15:17,860 --> 00:15:19,577 Or maybe is Barnes? 415 00:15:19,619 --> 00:15:21,001 Uh, there was one man 416 00:15:21,043 --> 00:15:22,677 who'd come down periodically. 417 00:15:22,844 --> 00:15:24,268 Can you describe him? 418 00:15:24,310 --> 00:15:25,692 Um, tall, 419 00:15:25,776 --> 00:15:27,157 dark hair, uh, 420 00:15:27,200 --> 00:15:29,000 couldn't see much down there. 421 00:15:29,042 --> 00:15:31,137 I-I just thought he was one of Barnes's men. 422 00:15:33,691 --> 00:15:34,739 What? 423 00:15:38,885 --> 00:15:40,685 SAM: That's him. 424 00:15:40,728 --> 00:15:42,696 Captain Ward? 425 00:15:42,738 --> 00:15:44,580 SAM: No, the man in the photo. 426 00:15:44,623 --> 00:15:48,057 That's the guy. 427 00:15:48,098 --> 00:15:51,449 -Sam, that's the ADA. -Oh. 428 00:15:51,491 --> 00:15:54,381 Oh, God, oh, that's... that's your Valentine, right? 429 00:15:54,422 --> 00:15:55,805 I'm telling you, it was really dark down there. 430 00:15:55,847 --> 00:15:57,271 I'm sure I'm wrong. 431 00:16:04,055 --> 00:16:05,563 That didn't mean anything, right? 432 00:16:05,605 --> 00:16:06,987 -Maybe he thought Gabe was familiar 433 00:16:07,029 --> 00:16:09,123 'cause he's seen him on TV. 434 00:16:09,165 --> 00:16:11,133 I would know. Ever since I was on TV, 435 00:16:11,175 --> 00:16:12,892 people recognize me all the time. 436 00:16:12,935 --> 00:16:14,149 -All the time? -Yeah. 437 00:16:14,191 --> 00:16:16,242 All right, he mentioned a Clara, right? 438 00:16:16,284 --> 00:16:18,798 CATHERINE: Right, let's focus on that. 439 00:16:18,839 --> 00:16:20,849 Besides, you haven't sensed anything suspicious, right? 440 00:16:20,891 --> 00:16:24,032 About Gabe? No, not since last year, okay? 441 00:16:24,075 --> 00:16:27,007 And compared to me, the guy is a choir boy. 442 00:16:27,173 --> 00:16:28,388 Okay, so three Claras have gone missing 443 00:16:28,431 --> 00:16:31,027 in the tri-state area in the last six years. 444 00:16:31,194 --> 00:16:33,246 Clara Freudenstein, 87. 445 00:16:33,289 --> 00:16:36,136 87? I don't think Barnes is trying to make 446 00:16:36,179 --> 00:16:39,069 an octogenarian beast. 447 00:16:41,037 --> 00:16:44,680 No, but if someone was a beast in the past, 448 00:16:44,722 --> 00:16:47,110 they'd know how to evade your ability 449 00:16:47,361 --> 00:16:48,700 to detect. -Okay. 450 00:16:48,742 --> 00:16:51,046 Are we still talking about Gabe? 451 00:16:51,088 --> 00:16:53,141 Yeah, he has a history. 452 00:16:53,350 --> 00:16:54,690 I mean, that lab in the dungeon 453 00:16:54,731 --> 00:16:57,119 was just like the one that he had in his mansion last year. 454 00:16:57,161 --> 00:16:59,172 Which he doesn't need anymore, because he's no longer a beast. 455 00:16:59,338 --> 00:17:01,601 Right. Right, but it's just... 456 00:17:01,642 --> 00:17:03,401 it's like being in a relationship 457 00:17:03,443 --> 00:17:05,202 with someone who's cheated on you. 458 00:17:05,369 --> 00:17:07,757 Every time they're late, you can't help but wonder. 459 00:17:07,798 --> 00:17:10,228 Catherine, there is no need to wonder, okay? 460 00:17:10,437 --> 00:17:11,945 -Okay? -Okay. 461 00:17:13,956 --> 00:17:16,594 CATHERINE: What about Clara Bledsoe, 32? 462 00:17:16,636 --> 00:17:18,269 She was last seen about a year ago 463 00:17:18,520 --> 00:17:20,992 in the Short Hills Mall parking lot. 464 00:17:21,033 --> 00:17:23,295 CATHERINE: Okay, that's weird. 465 00:17:23,336 --> 00:17:25,179 What? 466 00:17:25,221 --> 00:17:26,311 CATHERINE: So, 467 00:17:26,562 --> 00:17:27,776 Clara Bledsoe and Gabe were 468 00:17:27,818 --> 00:17:29,326 at the same orphanage at the same time. 469 00:17:29,367 --> 00:17:31,127 Which might not mean anything. 470 00:17:31,169 --> 00:17:33,095 Yeah, but they might have known each other, 471 00:17:33,137 --> 00:17:35,022 and that might just be a coincidence, 472 00:17:35,064 --> 00:17:36,488 but Sam did point out his picture. 473 00:17:36,529 --> 00:17:38,372 And don't most perps 474 00:17:38,624 --> 00:17:40,383 and victims know each other? 475 00:17:40,424 --> 00:17:43,021 -What? I watch a lot of CSI. -Okay, I'm not 476 00:17:43,063 --> 00:17:44,696 saying that Gabe is a perp. -Okay, look, 477 00:17:44,738 --> 00:17:46,455 we don't even know if Clara is a victim. 478 00:17:46,497 --> 00:17:49,052 We haven't even got the results from the bones yet. 479 00:17:49,094 --> 00:17:50,894 Right, but the whole reason we brought Sam into the precinct 480 00:17:50,936 --> 00:17:52,947 was to get him to give us a lead, and he did. 481 00:17:52,989 --> 00:17:55,669 Gabe. And I think that we should at least look into it. 482 00:17:55,711 --> 00:17:58,391 TESS: So, checking phone records, financials. 483 00:17:58,433 --> 00:18:00,569 This is a terrible way to start a relationship. 484 00:18:00,611 --> 00:18:02,203 I'll get right on it. 485 00:18:02,244 --> 00:18:05,302 You know what? Can I talk to you for a sec? 486 00:18:07,605 --> 00:18:09,783 (sighs) Look, as your friend, 487 00:18:09,824 --> 00:18:12,296 we can be completely honest with each other, right? 488 00:18:12,338 --> 00:18:14,055 I don't think that he's guilty... 489 00:18:14,097 --> 00:18:15,437 Okay, I think you're just trying to make an excuse. 490 00:18:15,479 --> 00:18:17,238 You're starting something with him, 491 00:18:17,280 --> 00:18:19,374 it's freaking you out, and you're pushing him away. 492 00:18:19,416 --> 00:18:20,923 That's what you think this is about? 493 00:18:20,965 --> 00:18:22,934 Me projecting some relationship issue? 494 00:18:22,976 --> 00:18:24,442 VINCENT: I'm just saying, 495 00:18:24,483 --> 00:18:25,781 he is a good guy. 496 00:18:25,824 --> 00:18:27,917 Why do you keep defending him? 497 00:18:27,959 --> 00:18:29,593 Are you afraid of seeming jealous? 498 00:18:29,635 --> 00:18:32,148 Because I get it. You are over our relationship, and 499 00:18:32,190 --> 00:18:34,661 you don't have to prove that to me by being pro-Gabe. 500 00:18:34,744 --> 00:18:36,336 I am not proving anything. 501 00:18:36,378 --> 00:18:37,676 You said 502 00:18:37,928 --> 00:18:41,697 that your former relationship screwed you up a little. 503 00:18:41,780 --> 00:18:44,628 Maybe you're buying into all this, okay, because-- 504 00:18:44,670 --> 00:18:46,723 I don't know-- yes, I did betray you a lot, 505 00:18:46,974 --> 00:18:49,571 and if I didn't, then maybe you would be able to... 506 00:18:49,612 --> 00:18:53,005 What, trust Gabe? 507 00:18:53,046 --> 00:18:55,643 If you were truly my friend, 508 00:18:55,685 --> 00:18:57,360 you wouldn't ignore anything suspicious 509 00:18:57,402 --> 00:18:58,785 about the person I was dating. 510 00:18:58,994 --> 00:19:02,219 You would be concerned enough to look into it. 511 00:19:02,260 --> 00:19:04,648 JT: Got a big airline charge to Mexico. Could be 512 00:19:04,689 --> 00:19:06,155 fleeing the country. -Okay, I'm gonna go talk to him. 513 00:19:08,040 --> 00:19:09,841 Okay, wait. Uh, 514 00:19:09,883 --> 00:19:11,725 just talk to him at your place, okay? 515 00:19:11,767 --> 00:19:15,034 I will search his loft, see if I can find anything. 516 00:19:15,076 --> 00:19:16,710 Thank you. 517 00:19:24,625 --> 00:19:26,133 GABE: I'm really sorry I had to kick you 518 00:19:26,175 --> 00:19:27,473 off the phone earlier. 519 00:19:27,514 --> 00:19:29,944 I was in the middle of something. 520 00:19:30,153 --> 00:19:31,870 Sam I.D.'d you. 521 00:19:31,913 --> 00:19:33,127 How do you mean? 522 00:19:33,169 --> 00:19:37,106 Well, he recognized you, which is weird, but what's even 523 00:19:37,147 --> 00:19:40,037 weirder is that he mentioned the name of one of Barnes's victims. 524 00:19:40,079 --> 00:19:42,132 She happened to be at the 525 00:19:42,173 --> 00:19:44,183 same orphanage as you at the same time. 526 00:19:44,225 --> 00:19:46,027 Clara Bledsoe? 527 00:19:46,278 --> 00:19:49,042 I don't remember her, but you want me to see 528 00:19:49,126 --> 00:19:51,219 if I can find something out about her? 529 00:19:51,261 --> 00:19:52,685 That's what I wish you'd said 530 00:19:52,728 --> 00:19:53,984 when I'd asked for help on that warrant. 531 00:19:54,026 --> 00:19:55,575 Cat, I told you, I was in the middle... 532 00:19:55,617 --> 00:19:57,167 You were in the middle of something, I know. 533 00:19:57,209 --> 00:19:59,094 And I... I don't know 534 00:19:59,135 --> 00:20:01,020 if it's just that you're irritated 535 00:20:01,062 --> 00:20:03,365 about this weekend, or if something bigger is going on. 536 00:20:03,407 --> 00:20:05,125 Something bigger? 537 00:20:05,166 --> 00:20:06,757 Where is all this coming from? 538 00:20:06,800 --> 00:20:09,815 Gabe, you've been acting really weird lately. 539 00:20:09,857 --> 00:20:12,956 The only reason I've been acting weird is... 540 00:20:12,998 --> 00:20:16,516 I planned a trip to Mexico for Valentine's Day. 541 00:20:18,945 --> 00:20:20,453 (laughs) 542 00:20:20,494 --> 00:20:23,217 Mexico? 543 00:20:23,259 --> 00:20:24,557 Mexico, you and me? 544 00:20:24,599 --> 00:20:26,400 No, me and my doorman. (laughs) 545 00:20:26,442 --> 00:20:27,698 Yeah, me and you. 546 00:20:27,740 --> 00:20:28,913 We haven't had any time together, 547 00:20:28,955 --> 00:20:30,630 and I thought I'd whisk you away. 548 00:20:30,672 --> 00:20:32,347 That's why I sounded weird on the phone. 549 00:20:32,389 --> 00:20:34,441 I was in the middle of renewing my passport. 550 00:20:34,483 --> 00:20:37,834 Gabe, I've never been to Mexico. 551 00:20:37,875 --> 00:20:39,760 (distant siren blaring) 552 00:20:41,436 --> 00:20:43,613 (door creaks open) 553 00:20:45,372 --> 00:20:47,341 (beep) 554 00:20:47,550 --> 00:20:49,435 I'm inside. 555 00:20:49,477 --> 00:20:51,362 Okay, Tess just left. 556 00:20:51,487 --> 00:20:53,372 You don't think she knows I sent the hideous flowers, do you? 557 00:20:53,623 --> 00:20:54,837 No. 558 00:20:54,879 --> 00:20:56,094 She probably was just in a bad head space. 559 00:20:56,135 --> 00:20:57,602 You know, between you and me, 560 00:20:57,644 --> 00:20:59,403 she's a little worried that she's gonna get fired 561 00:20:59,444 --> 00:21:02,209 'cause she hasn't closed any cases yet. 562 00:21:02,251 --> 00:21:03,926 Right. She mentioned that. 563 00:21:03,968 --> 00:21:06,439 Forget flowers. 564 00:21:06,480 --> 00:21:08,407 I know what I'm getting her next. 565 00:21:08,449 --> 00:21:10,711 See? Good things do happen around you. 566 00:21:10,752 --> 00:21:12,428 JT, wait. 567 00:21:19,254 --> 00:21:22,856 You know that serum that Barnes's people had you mix? 568 00:21:22,898 --> 00:21:26,542 Did Catherine or anyone find it? 569 00:21:26,793 --> 00:21:29,264 No, they didn't. Why? 570 00:21:29,305 --> 00:21:30,395 (beep) 571 00:21:35,379 --> 00:21:38,143 -Vincent. Vincent. -All this time, you had us believe that you had changed. 572 00:21:38,184 --> 00:21:40,028 -It's okay. He just... he was just planning a trip to Mexico. -Get your hands off of me. 573 00:21:40,069 --> 00:21:42,457 -Explain this. -What is that? 574 00:21:42,498 --> 00:21:43,796 You have been talking to him about me? 575 00:21:43,839 --> 00:21:45,640 It's the serum that JT was forced to make. 576 00:21:45,807 --> 00:21:48,110 So what was it doing in your apartment? 577 00:21:48,152 --> 00:21:49,409 What were you doing in my apartment? 578 00:21:49,451 --> 00:21:51,378 -Answer the question. -I have no idea 579 00:21:51,419 --> 00:21:53,429 what it was doing there. For all I know, you planted it. 580 00:21:53,471 --> 00:21:55,691 (gasping) 581 00:21:58,497 --> 00:22:00,550 Gabe, Vincent would never do that. 582 00:22:03,397 --> 00:22:06,538 Wait, is that why you called me over here? 583 00:22:06,580 --> 00:22:08,381 To distract me, so your ex could go 584 00:22:08,423 --> 00:22:10,769 search through my... -No, I-I wanted to talk to you. 585 00:22:11,020 --> 00:22:13,281 -But you knew he was going there? -It's just that Sam, 586 00:22:13,323 --> 00:22:14,831 he thought he saw you in the dungeon and then, 587 00:22:14,873 --> 00:22:16,800 with the orphanage connection... So, a little 588 00:22:16,841 --> 00:22:18,642 circumstantial evidence, and you jumped to me 589 00:22:18,683 --> 00:22:20,820 being involved in all this? -I am sorry, but y... 590 00:22:20,861 --> 00:22:23,082 your history isn't exactly spotless. 591 00:22:23,123 --> 00:22:24,128 What? 592 00:22:24,170 --> 00:22:25,260 Gabe, she's a detective, okay? 593 00:22:25,301 --> 00:22:26,265 She has to follow... 594 00:22:26,306 --> 00:22:27,311 Can you stay out of this? 595 00:22:27,353 --> 00:22:28,903 -Sorry. -What I meant 596 00:22:28,945 --> 00:22:31,038 was that you have done things in the past, 597 00:22:31,081 --> 00:22:33,803 -you have done experiments... -What I have done 598 00:22:33,845 --> 00:22:37,615 is everything I can think of to show you that I have changed. 599 00:22:37,656 --> 00:22:39,750 The whole reason I stayed at the precinct 600 00:22:39,792 --> 00:22:42,137 was to protect the two of you. 601 00:22:42,180 --> 00:22:44,064 I spent half the day researching Frank Darnell 602 00:22:44,105 --> 00:22:45,949 because I knew you didn't have any leads on your case, 603 00:22:46,158 --> 00:22:48,001 and you still think I'm capable of doing something like this? 604 00:22:48,043 --> 00:22:49,718 I don't want to. 605 00:22:49,760 --> 00:22:52,985 It's not that long ago you tried to kill Vincent 606 00:22:53,194 --> 00:22:54,995 and you locked me up. 607 00:22:55,121 --> 00:22:57,006 It's kind of hard to forget that. 608 00:23:08,941 --> 00:23:11,203 You know I'm telling the truth when I say 609 00:23:11,245 --> 00:23:13,088 I've never seen that vial before in my life. 610 00:23:15,182 --> 00:23:16,982 Yes. 611 00:23:17,024 --> 00:23:18,993 Then tell her that, 'cause I'm tired 612 00:23:19,035 --> 00:23:20,124 of trying to get her to trust me. 613 00:23:26,783 --> 00:23:29,086 (sighs) 614 00:23:31,641 --> 00:23:33,819 Hey. It's Detective Vargas. I'm checking on the results 615 00:23:33,861 --> 00:23:35,620 from the Sam Landon case. Yeah, I'll hold. 616 00:23:35,661 --> 00:23:37,212 (clears throat) Vargas. 617 00:23:37,463 --> 00:23:38,426 Oh, hey. 618 00:23:38,468 --> 00:23:41,316 I'm just closing in, getting us to five. 619 00:23:41,358 --> 00:23:44,121 You mean... six. 620 00:23:44,164 --> 00:23:47,389 Wow, you girls really aren't good at math. 621 00:23:47,430 --> 00:23:49,189 But nice job. 622 00:23:49,232 --> 00:23:50,739 The dean from the university's biochem department 623 00:23:50,781 --> 00:23:51,996 just called personally. 624 00:23:52,037 --> 00:23:53,713 -Biochem? -Mm-hmm. 625 00:23:53,754 --> 00:23:56,310 Mentioned you by name, said you were fast, efficient. 626 00:23:56,435 --> 00:23:59,325 Apparently that stolen particle analyzer or whatever it was 627 00:23:59,576 --> 00:24:00,330 was worth a couple mil. 628 00:24:06,696 --> 00:24:08,831 (sighs) That was bad. That was really bad. -Okay. Come on. 629 00:24:08,874 --> 00:24:10,549 It could've been worse, all right? He could've been involved. 630 00:24:10,591 --> 00:24:13,397 At least we would've been somewhere on the case. Kidding. 631 00:24:13,481 --> 00:24:15,574 All right, so this thing was in his apartment, 632 00:24:15,617 --> 00:24:17,878 so obviously someone has set him up. 633 00:24:17,920 --> 00:24:20,433 It was probably Barnes, but why would he frame Gabe? 634 00:24:20,475 --> 00:24:22,444 Well, he's the perfect person, right, given his past? 635 00:24:22,610 --> 00:24:23,825 Which Barnes probably knows about. 636 00:24:23,868 --> 00:24:25,585 He's obviously well-educated 637 00:24:25,626 --> 00:24:28,014 on the subject of cross-species DNA. 638 00:24:28,055 --> 00:24:31,197 Look, I'm supposed to be running with this, so why don't you 639 00:24:31,238 --> 00:24:32,787 go talk to Gabe. -And say what? 640 00:24:32,830 --> 00:24:34,589 -You heard him. -I don't know. Explain to him again. 641 00:24:34,631 --> 00:24:36,516 You know, especially while I'm not right there. 642 00:24:38,567 --> 00:24:40,076 Catherine, he'll get over it. 643 00:24:40,117 --> 00:24:42,505 I don't know if I will. 644 00:24:42,547 --> 00:24:45,227 I keep saying that I haven't had time to be with him 645 00:24:45,269 --> 00:24:46,693 because of this case, 646 00:24:46,734 --> 00:24:50,336 but I think I have been using it as an excuse. 647 00:24:50,378 --> 00:24:53,226 I've been hiding in my work and... 648 00:24:53,268 --> 00:24:54,609 maybe even in our friendship. 649 00:24:56,702 --> 00:24:57,707 And, yes, 650 00:24:57,750 --> 00:25:00,346 yes, you called it. -I got to go. 651 00:25:00,387 --> 00:25:03,194 -Vincent. -No, I never should've broken into his apartment. 652 00:25:03,235 --> 00:25:06,670 I know that you're in this mode of taking everything on, 653 00:25:06,879 --> 00:25:08,220 that everything's your fault, but it isn't. 654 00:25:08,261 --> 00:25:10,732 I'm gonna go and figure this case out, okay? 655 00:25:12,994 --> 00:25:16,093 (phone rings) 656 00:25:16,136 --> 00:25:17,685 Hey. 657 00:25:17,727 --> 00:25:19,904 Hey. Prints came back from Dana's apartment. 658 00:25:19,946 --> 00:25:23,423 One of Sam's attackers was Michael Donaldson, ex-Navy Seal. 659 00:25:23,465 --> 00:25:25,768 I had I.T. access his e-mails. 660 00:25:25,809 --> 00:25:27,359 Well, at least one of us has been productive. 661 00:25:27,401 --> 00:25:30,794 This guy Donaldson got an e-mail from some guy calling himself 662 00:25:30,920 --> 00:25:32,637 "Blind Chemist" right before Sam's attack, 663 00:25:32,678 --> 00:25:34,102 and it says, "Just scare him." 664 00:25:34,144 --> 00:25:37,076 Well, he did that. You think Blind Chemist is Barnes? 665 00:25:37,117 --> 00:25:39,086 Well, if it is, he just got another one that said, 666 00:25:39,127 --> 00:25:40,846 "Put him in the ground." 667 00:25:44,405 --> 00:25:46,918 SAM: We're not cancelling this weekend. We have you 668 00:25:46,960 --> 00:25:48,887 as security, we'll have Vincent. -Sam. 669 00:25:49,012 --> 00:25:50,897 We spent all day working on our vows. 670 00:25:51,148 --> 00:25:52,488 -It's what Adam would've wanted. -Let's leave 671 00:25:52,530 --> 00:25:53,703 Adam out of this. First of all, he was 672 00:25:53,745 --> 00:25:55,671 nine years old. Second of all, 673 00:25:55,713 --> 00:25:56,928 he would've been grossed out by vows. 674 00:25:57,054 --> 00:25:58,435 Adam? 675 00:25:58,477 --> 00:25:59,943 -Our son. -Died of leukemia. 676 00:26:00,195 --> 00:26:01,786 That's why Sam got so involved 677 00:26:01,827 --> 00:26:03,544 in genetics research. -Until I found 678 00:26:03,587 --> 00:26:05,388 a clinical trial that killed him. 679 00:26:05,429 --> 00:26:06,980 Catherine's gonna need an antidepressant 680 00:26:07,105 --> 00:26:08,151 when she leaves here. 681 00:26:08,194 --> 00:26:09,995 No, it's okay. I am so sorry. 682 00:26:10,036 --> 00:26:12,005 Our vows are all about him 683 00:26:12,172 --> 00:26:15,187 and what we went through as a couple with... after. 684 00:26:15,230 --> 00:26:17,114 But they're gonna be uplifting 685 00:26:17,157 --> 00:26:18,999 and under five minutes. -Seven, 686 00:26:19,041 --> 00:26:20,047 but, yes, uplifting. 687 00:26:21,261 --> 00:26:23,271 You're right. 688 00:26:23,313 --> 00:26:25,072 You're not cancelling. (chuckles) 689 00:26:25,113 --> 00:26:27,083 VINCENT: I need prints, 690 00:26:27,334 --> 00:26:29,763 particles, anything to try and prove that he's been set up, 691 00:26:29,805 --> 00:26:32,108 okay? I have to fix this. -No, you don't. 692 00:26:32,150 --> 00:26:33,490 Vincent, this wasn't your fault. 693 00:26:33,532 --> 00:26:35,124 -We all thought he was the guy. -Yeah, 694 00:26:35,375 --> 00:26:36,463 and I should've known better. 695 00:26:36,506 --> 00:26:38,725 And yet it was my idea to search 696 00:26:38,767 --> 00:26:40,233 his loft. (sighs) 697 00:26:40,275 --> 00:26:41,615 I sabotaged this. 698 00:26:41,657 --> 00:26:44,086 You know, I think I wanted him to be the guy. 699 00:26:44,128 --> 00:26:46,766 Not consciously, but when Catherine told me that she didn't know 700 00:26:46,808 --> 00:26:50,033 if she could move forward with Gabe, I was so happy. 701 00:26:50,075 --> 00:26:52,378 Which is so messed up because I'm probably the reason 702 00:26:52,420 --> 00:26:54,347 why she can't move forward in the first place. 703 00:26:54,388 --> 00:26:58,451 Oh, my God, you do still have feelings for her. 704 00:26:58,493 --> 00:26:59,666 (sighs) Yes. 705 00:26:59,707 --> 00:27:01,341 Okay, yes. Fine, I do. 706 00:27:01,383 --> 00:27:04,273 (chuckles) Where are we with these bones? 707 00:27:04,524 --> 00:27:06,828 Assays are still running. But this is your window. 708 00:27:06,869 --> 00:27:10,136 -They're broken up. -Yeah, because of me. 709 00:27:10,178 --> 00:27:12,230 No, no, no, no, no. You just said 710 00:27:12,272 --> 00:27:14,283 she can't move forward with him. 711 00:27:14,325 --> 00:27:15,874 That can't be because you busted in on them. 712 00:27:15,915 --> 00:27:19,098 There's something inherently broken in their relationship. 713 00:27:19,141 --> 00:27:20,356 No, I am broken. 714 00:27:20,522 --> 00:27:22,156 I've made it completely impossible 715 00:27:22,198 --> 00:27:23,790 for her to trust anyone. 716 00:27:23,831 --> 00:27:25,214 Or she can't be with him because... 717 00:27:25,255 --> 00:27:27,056 she's still in love with you. 718 00:27:27,099 --> 00:27:28,773 And now you've realized you're still in love with her, 719 00:27:28,816 --> 00:27:31,496 so what are you waiting for? It's V. Day. 720 00:27:31,538 --> 00:27:33,087 Start wooing! 721 00:27:33,129 --> 00:27:34,679 (beeping) 722 00:27:34,720 --> 00:27:36,857 Although I guess solving her case would be 723 00:27:36,898 --> 00:27:37,862 a great way to start. 724 00:27:41,380 --> 00:27:43,474 (knocking) Hey, it's Catherine. 725 00:27:43,558 --> 00:27:44,520 I brought Mexico. 726 00:27:52,980 --> 00:27:55,577 I didn't know what your go-to was, so... 727 00:27:55,619 --> 00:27:59,221 I brought everything: burritos, enchiladas... 728 00:27:59,263 --> 00:28:00,310 I already ate. 729 00:28:00,352 --> 00:28:02,362 Gabe, I'm sorry. 730 00:28:02,404 --> 00:28:04,582 Most of this was just my baggage, 731 00:28:04,624 --> 00:28:06,090 and I'm checking it at the door. 732 00:28:06,132 --> 00:28:07,681 Are you really checking it or are you just saying that 733 00:28:07,723 --> 00:28:09,608 'cause you got caught? -No, I am... 734 00:28:09,817 --> 00:28:12,246 checking it. I am letting it go. 735 00:28:12,288 --> 00:28:15,806 (sighs) Look, I just got back from Sam and Dana's. 736 00:28:15,848 --> 00:28:18,151 They've been through so much, 737 00:28:18,194 --> 00:28:20,036 even before Sam was taken. 738 00:28:20,078 --> 00:28:22,675 They lost a son, 739 00:28:22,801 --> 00:28:25,691 some complication in a clinical trial, 740 00:28:25,774 --> 00:28:28,203 and they blamed each other, 741 00:28:28,245 --> 00:28:30,757 their marriage broke up, and if they can get past all of that, 742 00:28:30,800 --> 00:28:33,605 who am I to hang on to anything? 743 00:28:33,647 --> 00:28:36,747 The thing is, you're right. It is hard to forget some things. 744 00:28:36,914 --> 00:28:39,427 Like you conspiring against me with your ex, like... 745 00:28:39,469 --> 00:28:41,773 (phone ringing) It's Vincent. 746 00:28:41,899 --> 00:28:43,616 He's trying to figure out who framed you. 747 00:28:43,657 --> 00:28:46,589 Look, why don't we table this for now and just focus 748 00:28:46,631 --> 00:28:47,804 on solving the case. Go ahead 749 00:28:47,845 --> 00:28:49,311 and answer it. -Okay. 750 00:28:49,353 --> 00:28:50,819 Hey, did you find anything? 751 00:28:50,861 --> 00:28:52,033 Yeah. We I.D.'d those bones. 752 00:28:52,076 --> 00:28:53,876 Okay, I'm gonna put you on speaker. 753 00:28:53,918 --> 00:28:55,719 I'm here with Gabe, groveling. 754 00:28:55,761 --> 00:28:57,520 Great. 755 00:28:57,562 --> 00:28:58,944 -Vincent. -Hey. 756 00:28:58,986 --> 00:29:02,210 -The bones? -Yeah, the, uh, 757 00:29:02,253 --> 00:29:05,770 the victims were all from your orphanage, Gabe. 758 00:29:05,812 --> 00:29:08,744 Okay, so whoever framed you must've known about that connection. 759 00:29:08,786 --> 00:29:10,294 All of us orphans were subject 760 00:29:10,336 --> 00:29:11,928 to Muirfield's medical experiments. 761 00:29:12,136 --> 00:29:13,686 Do you think this was someone from Muirfield again? 762 00:29:13,728 --> 00:29:15,320 I don't know. You said Sam and Dana's son 763 00:29:15,362 --> 00:29:17,288 was part of a clinical trial. 764 00:29:17,330 --> 00:29:19,969 You know, that research I did on Frank Darnell, 765 00:29:20,052 --> 00:29:23,235 he filed a case against a medical company 766 00:29:23,276 --> 00:29:25,371 over a gene therapy protocol they ran. 767 00:29:25,413 --> 00:29:28,261 Never went to court, but I pulled the motion. 768 00:29:28,302 --> 00:29:31,988 Sam Landon's one of the co-petitioners. 769 00:29:32,031 --> 00:29:34,375 -Dana did say she recognized Darnell's name. -They were deposed 770 00:29:34,417 --> 00:29:36,637 on the same day. They had to have met each other. 771 00:29:36,679 --> 00:29:39,067 But Sam keeps insisting he thought Darnell was Barnes. 772 00:29:39,192 --> 00:29:40,323 He's lying. 773 00:29:40,364 --> 00:29:42,082 Probably was the one who I.D.'d 774 00:29:42,333 --> 00:29:44,343 your photo. -And he is the one 775 00:29:44,385 --> 00:29:46,856 that invited us to the vow renewal as security. 776 00:29:46,898 --> 00:29:49,118 Sounds like we got to figure out what that's about. 777 00:29:49,159 --> 00:29:50,668 Okay, we'll go to JT's? 778 00:29:50,709 --> 00:29:53,222 We can bring Mexico with us. 779 00:29:53,264 --> 00:29:54,311 Sure. 780 00:29:54,353 --> 00:29:55,609 Okay. 781 00:29:57,285 --> 00:29:58,290 Well... 782 00:29:58,331 --> 00:30:01,180 it looks like that window just closed. 783 00:30:10,603 --> 00:30:12,320 CATHERINE: Okay, so all this started when I questioned Sam 784 00:30:12,362 --> 00:30:14,247 about the space below his dungeon. 785 00:30:14,373 --> 00:30:16,005 That's when he invited me to the vow renewal as a guest 786 00:30:16,047 --> 00:30:18,268 and I told him that I had plans. -Which you did. 787 00:30:18,519 --> 00:30:20,822 Next call I got, Sam had been attacked. 788 00:30:20,863 --> 00:30:22,707 That's when he got all of us to change our plans. 789 00:30:22,748 --> 00:30:24,299 So you think he orchestrated that? 790 00:30:24,550 --> 00:30:26,016 VINCENT: Well, he didn't have many injuries. 791 00:30:26,057 --> 00:30:28,193 He knew that I'd find the bones and that ultimately 792 00:30:28,235 --> 00:30:30,329 we'd be able to link it to him. That's why he needed 793 00:30:30,496 --> 00:30:31,669 to throw suspicion on somebody else. 794 00:30:31,711 --> 00:30:33,177 I think he was trying to buy time. 795 00:30:33,218 --> 00:30:34,894 -Until what? -Until... 796 00:30:34,935 --> 00:30:37,030 whatever he has planned for the vow renewal. (phone beeps) 797 00:30:37,072 --> 00:30:38,371 Harrison's near the border. 798 00:30:38,454 --> 00:30:39,585 Maybe he was planning to flee the country. 799 00:30:39,627 --> 00:30:41,009 Whoa, whoa. I just got a hit 800 00:30:41,051 --> 00:30:43,396 on our APB. Donaldson's in Harrison. 801 00:30:43,438 --> 00:30:45,155 He's one of the guys who assaulted Sam. 802 00:30:45,197 --> 00:30:48,422 Okay, so maybe Sam ordered another attack on himself. 803 00:30:48,463 --> 00:30:50,892 Maybe that's how he's planning to escape, fake his own abduction. 804 00:30:50,935 --> 00:30:53,321 I mean, he's played the victim for the last six years-- 805 00:30:53,364 --> 00:30:54,411 it's been his M.O. 806 00:30:54,453 --> 00:30:55,458 We can't let him disappear. 807 00:30:55,584 --> 00:30:56,505 He's our only lead to Barnes. 808 00:30:56,547 --> 00:30:58,054 Gabe, do we have enough to charge him? 809 00:30:58,096 --> 00:30:59,939 No, we got to catch him in the act of something. 810 00:30:59,981 --> 00:31:02,327 And the best way to do that is to let him think that his plan 811 00:31:02,368 --> 00:31:04,713 is working, con the con man. 812 00:31:04,756 --> 00:31:06,515 Well, his con is to make us think you're the bad guy. 813 00:31:06,556 --> 00:31:08,105 Then you better find yourself a new date. 814 00:31:17,194 --> 00:31:20,294 (birds chirping) 815 00:31:20,335 --> 00:31:21,592 (indistinct chatter) 816 00:31:21,759 --> 00:31:23,350 (horse neighs) 817 00:31:27,706 --> 00:31:29,633 They're here. 818 00:31:29,759 --> 00:31:30,764 Any sign of Donaldson? 819 00:31:30,805 --> 00:31:32,188 -No. -So, what, 820 00:31:32,229 --> 00:31:33,695 you're just calling me to give me 821 00:31:33,737 --> 00:31:35,371 a heads-up before they walk in the door? 822 00:31:35,412 --> 00:31:38,219 You do realize I'm sitting alone in a parking lot 823 00:31:38,260 --> 00:31:40,438 watching her with her ex-boyfriend. 824 00:31:40,480 --> 00:31:41,528 Oh, my God, 825 00:31:41,569 --> 00:31:43,706 they look like Brangelina. 826 00:31:43,789 --> 00:31:46,386 Uh, he means Sam and Dana, but I got to go. 827 00:31:46,428 --> 00:31:47,391 -Hi. 828 00:31:49,903 --> 00:31:51,788 -You look beautiful. -Thank you. 829 00:31:51,830 --> 00:31:53,840 -Dana, this place is really, uh... -Kitschy, right? 830 00:31:53,883 --> 00:31:56,520 No, I was going to say romantic. SAM: Oh, I'm sorry that I ruined things 831 00:31:56,563 --> 00:31:59,620 for you and the ADA. -No, that's okay. It's better I know now 832 00:31:59,661 --> 00:32:01,839 than, you know, be married and eight months pregnant. 833 00:32:01,882 --> 00:32:02,594 SAM: Honey, I think we should check in. 834 00:32:04,772 --> 00:32:07,075 I'm gonna go talk to Gabe, find out if he's seen anything. 835 00:32:07,116 --> 00:32:09,630 -He hasn't. -I'm gonna go check the perimeter. 836 00:32:09,672 --> 00:32:12,771 -You okay? -Yeah, yeah, just can't really sense anything in here, 837 00:32:12,813 --> 00:32:13,860 you know, with all the flowers. 838 00:32:15,116 --> 00:32:16,624 Weird, how people like flowers. 839 00:32:25,795 --> 00:32:27,471 (rhythmic beeping) 840 00:32:36,182 --> 00:32:37,857 (beeping continues) 841 00:32:50,171 --> 00:32:52,684 GABE: Vincent? 842 00:32:52,726 --> 00:32:56,077 Vincent, what's going on? I saw you go outside... 843 00:32:56,285 --> 00:32:57,291 What? 844 00:33:04,076 --> 00:33:05,248 This is right below the chapel. 845 00:33:08,138 --> 00:33:10,483 I don't think Sam's plan is to fake his own death. 846 00:33:13,080 --> 00:33:15,174 So, this is what love looks like. 847 00:33:15,341 --> 00:33:17,058 You're supposed to be looking for Donaldson. 848 00:33:17,100 --> 00:33:19,153 And this is what needing a green card looks like, 849 00:33:19,195 --> 00:33:22,503 or having a shotgun wedding. -Right, so love is bogus, 850 00:33:22,545 --> 00:33:24,221 flowers are hideous, and let me guess, 851 00:33:24,346 --> 00:33:25,770 you hated the chocolates, too. 852 00:33:25,811 --> 00:33:28,995 Good news, our vow renewal package includes bouquets 853 00:33:29,037 --> 00:33:31,005 and boutonnieres for our wedding party. 854 00:33:31,047 --> 00:33:33,267 Wow. 855 00:33:33,308 --> 00:33:36,198 -Where's Vincent? -Oh, he just went out to check the perimeter, 856 00:33:36,240 --> 00:33:37,748 make sure you're safe. 857 00:33:37,790 --> 00:33:40,136 But we're, uh... (laughs) We're up next. 858 00:33:40,177 --> 00:33:42,606 (beeping) This thing must be set by remote, 859 00:33:42,648 --> 00:33:46,334 which means Sam can detonate it at any moment. 860 00:33:46,375 --> 00:33:47,506 Look, he invited you here; 861 00:33:47,548 --> 00:33:49,516 he obviously wants to kill you, too. 862 00:33:49,558 --> 00:33:51,108 Hopefully, he waits until you return before he... 863 00:33:51,150 --> 00:33:52,491 you know, 864 00:33:52,532 --> 00:33:56,386 blows you all up to get you off his trail. 865 00:33:56,427 --> 00:33:58,396 I'm gonna need some tools. 866 00:33:58,605 --> 00:34:00,698 We don't have any. And we don't have any time, either. 867 00:34:00,741 --> 00:34:02,625 I think we need to let this thing go off. 868 00:34:02,668 --> 00:34:04,091 Excuse me? 869 00:34:05,892 --> 00:34:07,861 Right now, Sam thinks that you all think 870 00:34:07,902 --> 00:34:09,453 that I'm the bad guy. So, if I die, 871 00:34:09,745 --> 00:34:11,128 then the bad guy's gone. 872 00:34:11,170 --> 00:34:13,054 Case closed. He'll think that you guys will stop 873 00:34:13,096 --> 00:34:15,274 investigating, and he won't have to kill you. 874 00:34:15,316 --> 00:34:18,121 -I'm still back on you die? -Obviously, not really, 875 00:34:18,164 --> 00:34:19,671 because you're gonna save me from the bomb. 876 00:34:22,686 --> 00:34:24,906 You will save me, right? 877 00:34:24,949 --> 00:34:26,875 Yes, Gabe, I will save you. 878 00:34:29,974 --> 00:34:32,194 JT: Congrats. 879 00:34:32,236 --> 00:34:34,665 -Hey. -Oh, hey, is everything okay? 880 00:34:34,707 --> 00:34:36,843 -Yeah, all good. -Great, let's get this show on the road. Okay? 881 00:34:36,884 --> 00:34:40,360 Yeah, Sam wants us to take our seats so he and Dana can walk in together. 882 00:34:40,402 --> 00:34:43,669 Sam Landon? ADA Lowan, although apparently you already know that. 883 00:34:43,711 --> 00:34:46,601 -I need to talk to you. VINCENT: Gabe, come on, not now, they're about to get married. 884 00:34:46,643 --> 00:34:48,737 GABE: I just need to clear up a misunderstanding that I don't think 885 00:34:48,779 --> 00:34:50,286 Sam wants his bride to hear. 886 00:34:51,543 --> 00:34:53,512 Excuse me a minute, sweetheart. 887 00:34:53,553 --> 00:34:55,522 -Sam, what is it? -It'll be okay. 888 00:34:55,563 --> 00:34:56,527 This better be quick. 889 00:34:58,956 --> 00:35:01,721 -Vincent, what's going on? -Okay, there's a bomb. 890 00:35:01,887 --> 00:35:04,736 -What? -Yes. You need to get her out the back entrance right now. 891 00:35:04,777 --> 00:35:07,751 -But Sam just went with Gabe. -It's okay. Tess, JT, clear the building, okay? 892 00:35:07,960 --> 00:35:09,887 -What do you mean? What is this about? -Don't worry, all right? 893 00:35:09,928 --> 00:35:12,777 We got your husband. Everything is gonna be fine. You need to come with me. 894 00:35:13,028 --> 00:35:14,788 -No, I'm not leaving until you tell... -Come on. 895 00:35:17,510 --> 00:35:20,148 Framed you? I just pointed out the facts. 896 00:35:20,190 --> 00:35:22,829 The fact is you planted that vial of serum. 897 00:35:22,912 --> 00:35:24,839 Now they all think you're the innocent victim 898 00:35:25,090 --> 00:35:26,723 and I'm the one working for Barnes. 899 00:35:26,765 --> 00:35:28,692 You ruined my relationship, my reputation. 900 00:35:29,990 --> 00:35:31,414 So you better confess, 901 00:35:31,455 --> 00:35:34,723 or I am gonna tell everyone the truth about you. 902 00:35:34,764 --> 00:35:35,728 Starting with Dana. 903 00:35:39,581 --> 00:35:41,591 Okay. 904 00:35:41,633 --> 00:35:43,308 That's the way you want to play it. 905 00:35:58,176 --> 00:36:00,019 (sighs) 906 00:36:00,228 --> 00:36:01,025 (beep) 907 00:36:01,276 --> 00:36:02,532 (fast beeping) 908 00:36:07,222 --> 00:36:09,275 Catherine, what are you doing here? I wasn't gonna leave you here. 909 00:36:09,317 --> 00:36:11,076 Yeah, but where's Vincent? Sam's about to blow... 910 00:36:11,117 --> 00:36:12,458 (beeping) 911 00:36:21,253 --> 00:36:22,677 -You okay? -Yeah. 912 00:36:34,068 --> 00:36:35,785 (sirens chirp, indistinct chatter) 913 00:36:42,402 --> 00:36:43,826 OFFICER: Nobody's allowed in here. 914 00:36:43,869 --> 00:36:47,470 Please turn around and go back. 915 00:36:47,513 --> 00:36:50,360 We need two EMS guys inside. 916 00:36:50,403 --> 00:36:51,868 (Dana sobs) 917 00:36:51,910 --> 00:36:54,423 I know this might not mean very much, 918 00:36:54,464 --> 00:36:57,271 but Sam didn't intend for you... -For what? 919 00:36:57,313 --> 00:36:58,862 For me to die at our vow renewal? 920 00:36:58,904 --> 00:37:00,329 He wanted you to walk in together, right? 921 00:37:00,495 --> 00:37:01,710 He was gonna spare you. 922 00:37:01,752 --> 00:37:03,344 So, what's the plan now? 923 00:37:03,427 --> 00:37:05,187 He needs to think Gabe didn't make it. 924 00:37:05,228 --> 00:37:06,904 That he's off our radar, so that he'll continue 925 00:37:06,945 --> 00:37:09,375 with whatever his plan is, and maybe lead us to Barnes. 926 00:37:09,626 --> 00:37:10,924 So, no arrests? 927 00:37:10,965 --> 00:37:13,396 We just have to act like life is normal? 928 00:37:13,562 --> 00:37:14,819 For now. 929 00:37:14,861 --> 00:37:15,908 Well, I can't do that. I can't pretend 930 00:37:15,950 --> 00:37:17,374 that I don't know anything, 931 00:37:17,416 --> 00:37:19,593 that the man that I love isn't a sociopath. 932 00:37:19,635 --> 00:37:21,855 We haven't told him yet whether or not you made it. 933 00:37:26,253 --> 00:37:29,478 I get to decide whether I go into Witness Protection or not? 934 00:37:31,614 --> 00:37:33,499 Someplace sunny. 935 00:37:35,718 --> 00:37:37,435 You know, the vows that I wrote, 936 00:37:37,477 --> 00:37:39,864 they were for the man that I lost six years ago. 937 00:37:39,906 --> 00:37:43,257 All that time with Barnes changed him. 938 00:37:43,298 --> 00:37:44,806 But I'm a profiler. 939 00:37:44,847 --> 00:37:47,361 I was so focused on who he had been 940 00:37:47,403 --> 00:37:49,581 that I couldn't see what he had become. 941 00:37:49,832 --> 00:37:52,136 I know what that's like. 942 00:37:54,648 --> 00:37:56,617 (sighs) 943 00:37:56,784 --> 00:37:58,460 Okay, you got to go. 944 00:37:58,501 --> 00:37:59,674 Yeah, I do. 945 00:37:59,716 --> 00:38:00,679 Before he sees you. 946 00:38:08,259 --> 00:38:09,684 ♪ Running through the heat ♪ 947 00:38:09,725 --> 00:38:11,108 ♪ Heartbeat ♪ 948 00:38:11,149 --> 00:38:14,290 ♪ You shine like silver in the sunlight ♪ 949 00:38:14,332 --> 00:38:17,473 ♪ You light up my cold heart ♪ 950 00:38:17,515 --> 00:38:18,856 ♪ It feels right... ♪ 951 00:38:18,897 --> 00:38:20,070 VINCENT: You hiding out 952 00:38:20,112 --> 00:38:21,494 until Sam's gone? 953 00:38:21,536 --> 00:38:22,751 Yeah. 954 00:38:22,792 --> 00:38:25,640 Looks like this time I have to be the dead guy. 955 00:38:25,682 --> 00:38:26,478 Well, 956 00:38:26,520 --> 00:38:28,153 I recommend a home gym. 957 00:38:28,196 --> 00:38:30,206 And collect some decent takeout menus. 958 00:38:30,247 --> 00:38:33,054 Catherine doesn't mind eating in. 959 00:38:33,095 --> 00:38:35,064 This 'cause you're feeling guilty 960 00:38:35,105 --> 00:38:36,781 about breaking into my loft? 961 00:38:36,823 --> 00:38:38,414 You're giving me pointers on dating your ex? 962 00:38:38,456 --> 00:38:40,844 Dating my friend. 963 00:38:40,885 --> 00:38:43,398 It's gonna take me a bit to get used to this... 964 00:38:43,439 --> 00:38:44,864 friendship of yours. 965 00:38:45,115 --> 00:38:47,880 Yeah, me, too, believe me. 966 00:38:48,089 --> 00:38:50,602 But as her friend, I'm gonna be a little protective. 967 00:38:50,643 --> 00:38:52,612 Especially since I'm the reason 968 00:38:52,654 --> 00:38:53,869 that she doesn't really trust anyone. 969 00:38:56,047 --> 00:38:58,308 Look, just give her a second chance, huh? 970 00:38:58,350 --> 00:39:00,108 And yes, 971 00:39:00,151 --> 00:39:02,831 I'm sorry about breaking into your loft. 972 00:39:02,873 --> 00:39:06,139 Actually, I think I'm the one who owes you an apology. 973 00:39:06,181 --> 00:39:08,904 All this time, I've been trying to make amends. 974 00:39:08,946 --> 00:39:12,003 I don't think I ever told you that I'm sorry. 975 00:39:12,129 --> 00:39:13,804 (phone vibrates) For what, for trying to kill me? 976 00:39:13,846 --> 00:39:16,484 You had to say it. 977 00:39:16,526 --> 00:39:17,531 (phone beeps) 978 00:39:17,573 --> 00:39:18,913 Sam's gone. 979 00:39:20,463 --> 00:39:22,013 I'm gonna go look for your, 980 00:39:22,055 --> 00:39:23,018 uh, friend. 981 00:39:30,054 --> 00:39:32,609 VINCENT: I can't be with her, JT. 982 00:39:32,651 --> 00:39:34,117 Ugh, what is wrong with people? 983 00:39:34,158 --> 00:39:36,085 You should just wear black on Valentine's Day. 984 00:39:36,127 --> 00:39:37,718 (chuckles) I don't deserve her, man. 985 00:39:37,760 --> 00:39:39,143 Yes, you do. 986 00:39:39,226 --> 00:39:42,284 I mean, you just saved your rival. 987 00:39:42,325 --> 00:39:43,749 You could've let him die, 988 00:39:43,791 --> 00:39:45,801 blown to smithereens, but you didn't. 989 00:39:45,843 --> 00:39:47,603 -That is very deserving. -Yes, okay, 990 00:39:47,644 --> 00:39:49,613 I'll admit that I did the right thing for a change, 991 00:39:49,654 --> 00:39:50,995 but I haven't, 992 00:39:51,037 --> 00:39:53,005 not to her especially, for a long time. 993 00:39:55,434 --> 00:39:58,031 And yes, I love her, 994 00:39:58,073 --> 00:39:59,538 enough to let her be with someone 995 00:39:59,580 --> 00:40:00,921 who is worthy. 996 00:40:01,716 --> 00:40:03,099 So, that's it? 997 00:40:03,140 --> 00:40:04,271 You're just gonna let her go? 998 00:40:08,165 --> 00:40:09,297 Okay, but at some point, 999 00:40:09,380 --> 00:40:11,516 you'll feel worthier, right? 1000 00:40:11,558 --> 00:40:13,191 And then you'll win her back, 1001 00:40:13,233 --> 00:40:14,448 because this isn't how the musical ends. 1002 00:40:14,490 --> 00:40:15,956 (laughs) 1003 00:40:15,998 --> 00:40:17,212 TESS: Hey. 1004 00:40:18,636 --> 00:40:19,767 Oh, hey. 1005 00:40:19,809 --> 00:40:22,364 Um, well, 1006 00:40:22,447 --> 00:40:25,380 I'll go and figure out our transportation situation. 1007 00:40:25,421 --> 00:40:26,887 I think there's a horse and sleigh 1008 00:40:26,929 --> 00:40:28,436 around here somewhere. 1009 00:40:28,478 --> 00:40:29,441 (sighs) 1010 00:40:32,038 --> 00:40:34,091 Look, I didn't hate the chocolates. 1011 00:40:34,133 --> 00:40:36,101 (chuckles) Yeah, well, 1012 00:40:36,143 --> 00:40:38,027 I got carried away 1013 00:40:38,069 --> 00:40:39,661 with this whole "seize the day" thing, 1014 00:40:39,703 --> 00:40:41,127 and apparently, 1015 00:40:41,169 --> 00:40:42,467 I found a bad florist. 1016 00:40:42,508 --> 00:40:44,184 Look, you calling in that fake case 1017 00:40:44,225 --> 00:40:45,483 is the nicest thing anyone's ever done for me. 1018 00:40:46,864 --> 00:40:48,246 So I got 1019 00:40:48,288 --> 00:40:49,503 carried away, too. 1020 00:40:52,770 --> 00:40:54,655 (laughs) 1021 00:40:54,696 --> 00:40:56,539 GABE: I should've told you about Mexico. 1022 00:40:56,790 --> 00:40:58,550 You wanted it to be a surprise. 1023 00:40:58,801 --> 00:41:00,894 Yeah, but I should have realized after you pulled your gun on me 1024 00:41:00,936 --> 00:41:04,454 in the dungeon that the lady doesn't like surprises. 1025 00:41:04,496 --> 00:41:06,716 The truth is, I've been making 1026 00:41:06,758 --> 00:41:09,606 all these grand gestures-- Mexico, coffee... 1027 00:41:09,815 --> 00:41:10,653 I like coffee. 1028 00:41:10,695 --> 00:41:12,622 Because I've been overcompensating 1029 00:41:12,705 --> 00:41:15,009 for all the horrible things I've done. 1030 00:41:15,051 --> 00:41:17,648 You don't have to. 1031 00:41:17,731 --> 00:41:19,071 You're not the person you used to be. 1032 00:41:19,113 --> 00:41:20,663 And I have to trust that. 1033 00:41:20,914 --> 00:41:22,673 I do trust that. 1034 00:41:22,924 --> 00:41:24,348 It's just... 1035 00:41:24,390 --> 00:41:26,233 I got confused. 1036 00:41:26,274 --> 00:41:28,201 I've been hurt so much in the past. 1037 00:41:28,243 --> 00:41:29,457 I'm not gonna hurt you. 1038 00:41:32,432 --> 00:41:34,022 I know. 1039 00:41:37,205 --> 00:41:41,729 ♪ A love like this ♪ 1040 00:41:48,136 --> 00:41:50,357 ♪ Won't last forever. ♪ 1041 00:41:50,398 --> 00:41:52,032 ♪♪ 1042 00:41:54,418 --> 00:41:56,052 ♪♪