1 00:00:01,069 --> 00:00:04,405 Previously on Beauty & the Beast... 2 00:00:04,438 --> 00:00:05,439 VINCENT: JT? 3 00:00:05,473 --> 00:00:07,441 How bad is it, Cat? He's not gonna die, is he? 4 00:00:07,475 --> 00:00:08,442 (beeping) NURSE: Code Blue! Code Blue! 5 00:00:08,476 --> 00:00:10,344 Hey, guys. What's up? 6 00:00:10,378 --> 00:00:11,512 I thought I lost you. 7 00:00:11,545 --> 00:00:13,114 Not a chance. 8 00:00:13,147 --> 00:00:14,615 We're the people that just saved your friend's life. 9 00:00:14,648 --> 00:00:15,716 How and why? 10 00:00:15,749 --> 00:00:18,086 That's all you get to know unless you agree to help us. 11 00:00:18,119 --> 00:00:20,721 Help you do what? In a world where science can create beasts, 12 00:00:20,754 --> 00:00:22,556 you shouldn't be surprised to learn that there's a lot worse things 13 00:00:22,590 --> 00:00:25,493 out there. And now that we know what you can do and who you are, 14 00:00:25,526 --> 00:00:27,595 we're gonna need your help to figure out exactly what we're up against. 15 00:00:27,628 --> 00:00:30,131 What do you want to do about Agent Thomas' offer? 16 00:00:30,164 --> 00:00:32,566 I don't want to think about it. I just 17 00:00:32,600 --> 00:00:34,602 want to be here with you right now. 18 00:00:34,635 --> 00:00:35,636 Together. 19 00:00:39,140 --> 00:00:42,110 (Vincent panting, siren wailing in distance) 20 00:00:44,745 --> 00:00:47,081 (siren wailing, tires screeching) 21 00:00:47,115 --> 00:00:49,783 (honks horn) 22 00:00:59,860 --> 00:01:02,396 (growls) 23 00:01:07,235 --> 00:01:09,603 (panting) 24 00:01:19,247 --> 00:01:22,116 You're late. Sorry. 25 00:01:22,150 --> 00:01:24,084 It's been a while since I beasted out. 26 00:01:25,519 --> 00:01:28,389 You know, almost forgot how. 27 00:01:28,422 --> 00:01:30,558 It's only been two months. 28 00:01:30,591 --> 00:01:33,694 Yeah, long enough not to miss it. 29 00:01:33,727 --> 00:01:37,531 * Came in like the breeze 30 00:01:37,565 --> 00:01:40,834 * I felt it in my knees 31 00:01:40,868 --> 00:01:42,670 You know, it's really too bad we still have to go through 32 00:01:42,703 --> 00:01:44,872 all this just to see each other, though, huh? 33 00:01:44,905 --> 00:01:47,708 Blame work, not beasts. And traffic. 34 00:01:47,741 --> 00:01:49,677 Oh, traffic. Okay, so, 35 00:01:49,710 --> 00:01:53,747 how long you got? That depends. 36 00:01:53,781 --> 00:01:55,616 How long can you last? 37 00:01:55,649 --> 00:01:59,553 * And boiled down every fear 38 00:01:59,587 --> 00:02:02,556 * We built a round house 39 00:02:02,590 --> 00:02:08,196 * A house with our hands over our hearts * 40 00:02:08,229 --> 00:02:12,166 * And we swore on that day 41 00:02:12,200 --> 00:02:14,802 * That it'll never fall apart 42 00:02:14,835 --> 00:02:18,806 * Never fall apart... 43 00:02:18,839 --> 00:02:21,642 * Never fall apart... * 44 00:02:21,675 --> 00:02:23,611 (alarm beeping) * Wake up 45 00:02:23,644 --> 00:02:25,813 * To the sun 46 00:02:25,846 --> 00:02:29,550 * Clouds always come undone 47 00:02:29,583 --> 00:02:33,387 * You give the light I need 48 00:02:33,421 --> 00:02:35,489 * Like water to a sea... 49 00:02:35,523 --> 00:02:38,526 Good morning. Good morning. 50 00:02:42,230 --> 00:02:42,930 Oh. 51 00:02:49,270 --> 00:02:51,239 (both chuckle) 52 00:03:01,749 --> 00:03:03,617 What's this? 53 00:03:03,651 --> 00:03:05,886 It's a stethoscope. Did you... did you miss that chapter? 54 00:03:05,919 --> 00:03:09,557 It's-it's a gift. 55 00:03:09,590 --> 00:03:11,592 To remind you not to use your beast senses 56 00:03:11,625 --> 00:03:13,927 to check heartbeats. Ah. 57 00:03:13,961 --> 00:03:15,963 Better not to be outed on your first day back to work, 58 00:03:15,996 --> 00:03:19,533 Dr. Keller. 59 00:03:19,567 --> 00:03:22,470 God, that sounds weird, doesn't it? Dr. Keller? No. 60 00:03:22,503 --> 00:03:24,805 It sounds perfect. It sounds normal. 61 00:03:24,838 --> 00:03:27,375 You worked really hard to get reinstated. 62 00:03:27,408 --> 00:03:30,478 You deserve to have your life back after being sidetracked. 63 00:03:30,511 --> 00:03:32,646 We deserve it. 64 00:03:32,680 --> 00:03:35,283 It's almost too good to be true. 65 00:03:35,316 --> 00:03:37,585 I keep waiting for the other shoe to drop. 66 00:03:37,618 --> 00:03:39,287 Come on. It's been 67 00:03:39,320 --> 00:03:41,555 over two months since Gabe. I know. 68 00:03:41,589 --> 00:03:43,957 You're still worried about what those agents said, aren't you? 69 00:03:43,991 --> 00:03:45,793 About there being worse threats. 70 00:03:45,826 --> 00:03:47,495 No. 71 00:03:47,528 --> 00:03:49,363 I don't know. Maybe. 72 00:03:49,397 --> 00:03:51,599 Catherine, come on, if what they said was true, 73 00:03:51,632 --> 00:03:53,667 we would've known about it by now, right? 74 00:03:53,701 --> 00:03:56,770 Besides, we've sacrificed enough, okay? We don't 75 00:03:56,804 --> 00:03:58,939 have to sacrifice anything more. 76 00:03:58,972 --> 00:04:01,575 We got each other, we got our future. 77 00:04:01,609 --> 00:04:04,412 A normal future, okay? And I do not 78 00:04:04,445 --> 00:04:05,846 want to risk losing that ever again. 79 00:04:05,879 --> 00:04:07,881 Neither do I. 80 00:04:07,915 --> 00:04:10,418 I love this, Vincent. I love our life together. 81 00:04:10,451 --> 00:04:12,953 Okay. Well, then stop worrying that something's gonna come along 82 00:04:12,986 --> 00:04:15,022 and mess it up, okay? We won't let it. 83 00:04:15,055 --> 00:04:17,425 I-I will definitely not let it. 84 00:04:17,458 --> 00:04:19,760 Mwah. Okay, now, don't forget, 85 00:04:19,793 --> 00:04:23,297 9:00. Ciel Magnifique. We got a lot to celebrate. 86 00:04:23,331 --> 00:04:24,865 I'll go there right from the precinct. 87 00:04:24,898 --> 00:04:27,000 Oh, and tell JT that I'm thinking about him! 88 00:04:29,503 --> 00:04:32,773 (indistinct chatter) 89 00:04:37,845 --> 00:04:40,814 Sorry. 90 00:04:40,848 --> 00:04:43,351 (grunting) (feedback) 91 00:04:43,384 --> 00:04:46,787 (sniffles, sighs) 92 00:04:48,789 --> 00:04:51,759 MAN: Welcome back, Professor. 93 00:04:51,792 --> 00:04:55,095 Thank you. Uh... 94 00:04:55,128 --> 00:04:58,031 uh, it's, uh... 95 00:05:01,669 --> 00:05:05,072 ...it's-it's good to be back. 96 00:05:06,073 --> 00:05:09,943 (exhales) (feedback) 97 00:05:18,118 --> 00:05:21,054 Sorry. 98 00:05:21,088 --> 00:05:24,091 (students murmuring) 99 00:05:24,124 --> 00:05:27,094 It was your first day back. Of course you were nervous. 100 00:05:27,127 --> 00:05:28,662 JT, Gabe's attack 101 00:05:28,696 --> 00:05:30,631 was incredibly traumatic for you, all right? 102 00:05:30,664 --> 00:05:32,566 It's only been a couple of months. 103 00:05:32,600 --> 00:05:34,602 You have to be patient with yourself. You have got to stop calling me. 104 00:05:34,635 --> 00:05:38,005 But, still, even the doctors say you need to start getting your strength back... 105 00:05:38,038 --> 00:05:40,441 I told you before, I don't want to get involved unless you have ...and your life back. 106 00:05:40,474 --> 00:05:42,543 something specific to show me. Who is that? 107 00:05:42,576 --> 00:05:44,578 Agent Thomas. All right. Okay. All right, all right. 108 00:05:44,612 --> 00:05:47,548 Maybe you're not ready for teaching. How about lunch? 109 00:05:47,581 --> 00:05:49,917 That's what you said last time I came down, but you didn't have squat. It'll be good for you. 110 00:05:49,950 --> 00:05:52,119 It'll be good for us. No, no, you can't keep trying to guilt me into this 111 00:05:52,152 --> 00:05:54,455 just because you saved JT. No. Attaboy. All right, 112 00:05:54,488 --> 00:05:56,089 Il Cantuccio. I'll decide if and when Vincent needs to know. 113 00:05:56,123 --> 00:05:57,625 You keep him out of this. 114 00:05:57,658 --> 00:06:00,761 (sighs) 115 00:06:00,794 --> 00:06:01,995 How's JT? 116 00:06:02,029 --> 00:06:05,098 Better than he thinks he is. 117 00:06:05,132 --> 00:06:09,637 I'm doing everything I can to help him, but there's a limit. 118 00:06:09,670 --> 00:06:10,671 You know, I'm not good with neurotic. 119 00:06:10,704 --> 00:06:11,939 I don't have the patience. 120 00:06:11,972 --> 00:06:12,940 Still, 121 00:06:12,973 --> 00:06:14,642 he almost died. 122 00:06:14,675 --> 00:06:17,010 I know that. But he didn't. 123 00:06:17,044 --> 00:06:18,679 You know, he lost 124 00:06:18,712 --> 00:06:20,514 a lot of blood, he got really weak, 125 00:06:20,548 --> 00:06:22,816 but he should be better by now. 126 00:06:22,850 --> 00:06:24,117 There's something holding him back. I just don't know 127 00:06:24,151 --> 00:06:25,819 what it is. And... 128 00:06:25,853 --> 00:06:27,588 it'd be nice to get my life back, too. 129 00:06:27,621 --> 00:06:28,756 Trust me, 130 00:06:28,789 --> 00:06:29,823 it's worth the wait. 131 00:06:29,857 --> 00:06:30,824 Excuse me. Where are you going? 132 00:06:30,858 --> 00:06:31,792 Don't we have a case? 133 00:06:31,825 --> 00:06:33,794 Yeah, but those DHS agents 134 00:06:33,827 --> 00:06:36,430 think they actually might have something. All right, you know what, 135 00:06:36,464 --> 00:06:38,766 you keep saying you don't want to get involved, 136 00:06:38,799 --> 00:06:40,100 yet you keep getting involved. 137 00:06:41,535 --> 00:06:42,970 You almost act like you, uh, 138 00:06:43,003 --> 00:06:44,672 miss fighting beasts sometimes. 139 00:06:44,705 --> 00:06:45,839 That's ridiculous. 140 00:06:45,873 --> 00:06:48,175 Oh? Okay. 141 00:06:48,208 --> 00:06:50,210 Maybe I do. A little. 142 00:06:50,243 --> 00:06:53,213 I mean, it's not like I miss the danger or-or how much of my life 143 00:06:53,246 --> 00:06:55,583 I had to give up for the last two years, but... 144 00:06:55,616 --> 00:06:57,150 on the other hand, I... 145 00:06:57,184 --> 00:07:00,053 I do sort of miss being part of something, I don't know, 146 00:07:00,087 --> 00:07:02,122 bigger, important. 147 00:07:02,155 --> 00:07:04,057 I guess that's harder to let go of than I thought. 148 00:07:04,091 --> 00:07:07,160 Well, it's not harder for Vincent. He'll hit the roof 149 00:07:07,194 --> 00:07:09,797 if he finds out you're cheating on him. I am not cheating on him. 150 00:07:09,830 --> 00:07:13,066 You know what I mean. Believe me, the last thing I want to do 151 00:07:13,100 --> 00:07:14,935 is risk what we have 152 00:07:14,968 --> 00:07:16,937 or, worse, risk Vincent's life. 153 00:07:18,806 --> 00:07:21,775 But I can't escape this feeling that... 154 00:07:21,809 --> 00:07:24,177 we're still meant to do something bigger, 155 00:07:24,211 --> 00:07:27,214 that-that maybe I'm supposed to be a part of something bigger. 156 00:07:33,153 --> 00:07:35,122 BARNETT: Where's Keller? 157 00:07:35,155 --> 00:07:36,957 Same answer as before. I'm not 158 00:07:36,990 --> 00:07:39,092 bothering him with this unless there's a reason to. 159 00:07:39,126 --> 00:07:41,495 She just wants to see what we've got before they get involved. 160 00:07:41,529 --> 00:07:43,030 If we decide to get involved. 161 00:07:43,063 --> 00:07:44,932 Lady, you're already involved. 162 00:07:44,965 --> 00:07:46,967 You think we saved your friend's ass because we're nice? 163 00:07:47,000 --> 00:07:48,736 You owe us. Whatever you did to save JT, 164 00:07:48,769 --> 00:07:50,838 you did before you asked us to help you. 165 00:07:50,871 --> 00:07:52,840 And Vincent and I, we only agreed to think about it. 166 00:07:52,873 --> 00:07:54,508 People are dying, Detective, 167 00:07:54,542 --> 00:07:56,176 innocent people, all over the city. 168 00:07:56,209 --> 00:07:58,011 And someone or something's responsible for it. 169 00:07:58,045 --> 00:07:59,813 And you want to think about it? 170 00:07:59,847 --> 00:08:01,882 Yes, I do. Because I've been down this road before 171 00:08:01,915 --> 00:08:03,784 with the Feds, and it hasn't always ended pretty. 172 00:08:03,817 --> 00:08:05,185 We've paid our dues. 173 00:08:05,218 --> 00:08:08,021 We've risked our lives enough, especially Vincent. 174 00:08:08,055 --> 00:08:10,257 We've risked something, too, Detective, 175 00:08:10,290 --> 00:08:12,726 our jobs, our reputation. 176 00:08:12,760 --> 00:08:14,928 The only person who knows about this is the deputy secretary, 177 00:08:14,962 --> 00:08:16,930 and he's only allowing us to keep doing this 178 00:08:16,964 --> 00:08:19,232 as long as no one on the inside or outside these walls 179 00:08:19,266 --> 00:08:21,602 finds out about it. 180 00:08:21,635 --> 00:08:23,270 Check this out. 181 00:08:26,006 --> 00:08:28,609 Amsterdam, 145th Street. 182 00:08:28,642 --> 00:08:31,579 Construction worker gets into a fight, falls ten floors, 183 00:08:31,612 --> 00:08:34,582 but somehow only breaks his arm. Morningside, a pissed-off driver 184 00:08:34,615 --> 00:08:37,117 rolls a car with his bare hands. 185 00:08:37,150 --> 00:08:39,753 Rikers, a prisoner goes crazy, 186 00:08:39,787 --> 00:08:41,622 kicks open a fortified cell door 187 00:08:41,655 --> 00:08:43,090 and beats two guards to death. Okay, 188 00:08:43,123 --> 00:08:45,693 this could be anything. This could be the latest street drug. 189 00:08:45,726 --> 00:08:47,094 This is no street drug, Chandler. 190 00:08:47,127 --> 00:08:49,096 You've seen enough with your beast buddy to know that. 191 00:08:49,129 --> 00:08:52,265 Somehow, somebody's getting ordinary people, innocents, 192 00:08:52,299 --> 00:08:55,235 to do extraordinary things, things that nobody should be able to do. 193 00:08:55,268 --> 00:08:58,005 Experimenting on them, turning them into guinea pigs, pushing 194 00:08:58,038 --> 00:08:59,873 the limits of their body and mind. 195 00:08:59,907 --> 00:09:03,176 And who's behind it and why, we don't know. 196 00:09:03,210 --> 00:09:06,013 But what we do know is that this pattern is increasing. It's happening 197 00:09:06,046 --> 00:09:09,049 more often. More and more people are being targeted. And they're hurting 198 00:09:09,082 --> 00:09:11,819 other people or dying because of it. 199 00:09:12,953 --> 00:09:15,055 I don't know what you want me to say. 200 00:09:15,088 --> 00:09:17,290 Say you'll help. 201 00:09:19,059 --> 00:09:21,161 Say Vincent will help 202 00:09:21,194 --> 00:09:23,163 because we're gonna need him to stop this. 203 00:09:23,196 --> 00:09:27,701 I need more. I need proof before I take this to him. 204 00:09:27,735 --> 00:09:29,036 Because I'm the only person in this room 205 00:09:29,069 --> 00:09:31,304 who cares about saving his life. 206 00:09:42,750 --> 00:09:44,718 Hey. 207 00:09:44,752 --> 00:09:45,919 Hey. 208 00:09:47,154 --> 00:09:49,757 What are you doing here, McBeastie? 209 00:09:49,790 --> 00:09:52,092 Aren't you supposed to be, like, playing doctor or something? 210 00:09:52,125 --> 00:09:54,962 Yeah. I don't want to be late on my first day. So... 211 00:09:54,995 --> 00:09:57,230 remember that box of things I asked you to hold onto for me 212 00:09:57,264 --> 00:09:58,966 before I left for Afghanistan? 213 00:09:58,999 --> 00:10:01,001 Your mom's stuff? Yeah, sure. Yeah. 214 00:10:01,034 --> 00:10:02,069 C-Can I see it? 215 00:10:02,102 --> 00:10:03,671 Of course. Uh... 216 00:10:03,704 --> 00:10:05,973 if I can remember where I put it. 217 00:10:06,006 --> 00:10:09,743 Come on. You still need that thing? 218 00:10:09,777 --> 00:10:11,745 What, the cane? Yeah. 219 00:10:11,779 --> 00:10:13,681 You don't want me to fall down 220 00:10:13,714 --> 00:10:16,917 and break my neck, right? Uh-huh. 221 00:10:16,950 --> 00:10:20,020 So how did your first day back at class go? 222 00:10:24,257 --> 00:10:26,259 Oh. Here it is. 223 00:10:26,293 --> 00:10:28,028 (clears throat) 224 00:10:28,061 --> 00:10:29,096 Here you go. 225 00:10:29,129 --> 00:10:31,031 That's it, right? Yeah. 226 00:10:36,403 --> 00:10:39,372 What are you looking for? 227 00:10:40,407 --> 00:10:43,043 Mom's engagement ring. 228 00:10:46,379 --> 00:10:49,717 I am gonna ask Catherine to marry me. 229 00:10:51,218 --> 00:10:53,053 * 230 00:11:17,144 --> 00:11:19,479 Would you like to try it on? 231 00:11:19,512 --> 00:11:22,149 Uh... no. (laughs) 232 00:11:22,182 --> 00:11:25,786 Thank you. I am not ready for that. 233 00:11:25,819 --> 00:11:27,855 Well, you should be-- especially after everything 234 00:11:27,888 --> 00:11:29,389 you and Vincent have been through. Calm down. 235 00:11:29,422 --> 00:11:31,458 We're just getting used to being normal. 236 00:11:31,491 --> 00:11:34,461 Don't push it. Oh, Heather, you look beautiful. 237 00:11:34,494 --> 00:11:36,997 Do you like it? Yeah, I like it even better than the last one. 238 00:11:37,030 --> 00:11:38,799 Oh, the last one I just tried on, or the one 239 00:11:38,832 --> 00:11:40,333 I wore when I found out Vincent was a beast 240 00:11:40,367 --> 00:11:41,468 and nearly got blown up? Hey. 241 00:11:41,501 --> 00:11:43,370 Shh. Just because 242 00:11:43,403 --> 00:11:45,305 you know now doesn't mean everyone needs to know. 243 00:11:45,338 --> 00:11:47,875 (whispers): Oh, right. Sorry. 244 00:11:47,908 --> 00:11:49,342 I guess I'm still getting used to this. 245 00:11:49,376 --> 00:11:51,745 But I'm glad I know now, Cat. 246 00:11:51,779 --> 00:11:53,847 I mean, it might still creep me out, like, a little bit. 247 00:11:53,881 --> 00:11:56,750 But at least you don't have to keep it a secret from me anymore. 248 00:11:56,784 --> 00:11:58,318 Well, I'm glad you know, too. 249 00:11:58,351 --> 00:12:00,320 But you do have to keep it a secret, 250 00:12:00,353 --> 00:12:02,422 even from your fiancé-- you know that, right? 251 00:12:02,455 --> 00:12:04,992 Yeah. No, I know. Okay. 252 00:12:05,025 --> 00:12:06,960 But, I mean, at some point in time, 253 00:12:06,994 --> 00:12:08,796 I'll eventually have to tell him. 254 00:12:08,829 --> 00:12:11,799 Otherwise, I'm lying to him, right? I can't wait for you 255 00:12:11,832 --> 00:12:14,234 to finally meet him. As long as he treats you right, 256 00:12:14,267 --> 00:12:15,836 that's all that matters. And if he doesn't, 257 00:12:15,869 --> 00:12:17,470 I can always just sic your boyfriend on him. 258 00:12:17,504 --> 00:12:19,472 Heather! What? That's not a sisterly perk? 259 00:12:19,506 --> 00:12:21,508 (phone beeps) 260 00:12:26,513 --> 00:12:27,447 Everything okay? 261 00:12:27,480 --> 00:12:29,149 Yeah. 262 00:12:29,182 --> 00:12:30,784 It's just this case I'm working on. 263 00:12:30,818 --> 00:12:32,252 I might have a lead. 264 00:12:32,285 --> 00:12:34,487 Can you find your way back to the hotel? 265 00:12:34,521 --> 00:12:36,123 Sure. 266 00:12:36,156 --> 00:12:38,025 That's fine. Thank you. 267 00:12:38,058 --> 00:12:39,492 I will call you. 268 00:12:39,526 --> 00:12:42,029 And for the record, he is my perk, not yours. 269 00:12:47,434 --> 00:12:49,402 (siren wailing) 270 00:12:53,473 --> 00:12:55,142 WOMAN: Hey, get Dr. Martin on that head wound 271 00:12:55,175 --> 00:12:57,410 in E.R. 4; call Ortho, tell 'em we're sending them 272 00:12:57,444 --> 00:12:59,146 a compound fracture; and have Shannon prep triage-- 273 00:12:59,179 --> 00:13:00,513 we got inbound multiples. 274 00:13:00,547 --> 00:13:02,015 Uh, excuse me. Yo, 275 00:13:02,049 --> 00:13:03,450 are you ob-gyn? No. No, you're not. 276 00:13:03,483 --> 00:13:04,451 You're in E.R. 3. 277 00:13:04,484 --> 00:13:06,386 Jackson is 5. Come on, people. 278 00:13:06,419 --> 00:13:07,420 Excuse me. Hi. Hi. 279 00:13:07,454 --> 00:13:08,956 I'm-I'm Dr. Keller. 280 00:13:08,989 --> 00:13:10,958 I believe I'm the new E.R. doctor. 281 00:13:10,991 --> 00:13:12,860 I'm supposed to report here. Oh, right. I heard something about that. 282 00:13:12,893 --> 00:13:14,928 Yeah. Wait. 283 00:13:14,962 --> 00:13:17,264 Aren't you the war hero everybody was after, the fugitive? 284 00:13:17,297 --> 00:13:19,066 I, uh, I was exonerated. 285 00:13:19,099 --> 00:13:20,567 Someone was trying to frame me. 286 00:13:20,600 --> 00:13:22,535 Welcome to New York Gen. 287 00:13:22,569 --> 00:13:24,371 You're gonna work your ass off here-- it's nonstop. 288 00:13:24,404 --> 00:13:25,973 We got an incoming construction accident. 289 00:13:26,006 --> 00:13:27,107 Scaffolding fell or something. 290 00:13:27,140 --> 00:13:28,575 So just dive right in. 291 00:13:28,608 --> 00:13:30,210 Okay. Discharge 'em or admit 'em, people. 292 00:13:30,243 --> 00:13:31,611 We need the beds. 293 00:13:31,644 --> 00:13:33,546 Oh, uh, one more thing. Uh, do shifts 294 00:13:33,580 --> 00:13:36,149 usually finish on time here? 295 00:13:36,183 --> 00:13:38,585 Well, I-I got dinner with my, my girl tonight. 296 00:13:38,618 --> 00:13:41,554 I'm finally... finally gonna ask her to marry me, so... 297 00:13:41,588 --> 00:13:42,923 Don't do it, hero. 298 00:13:42,956 --> 00:13:44,624 Nobody stays married around here for long. 299 00:13:44,657 --> 00:13:46,159 By the way, 300 00:13:46,193 --> 00:13:49,196 nice stethoscope-- it's very shiny. 301 00:13:55,302 --> 00:13:57,237 * Summering in 302 00:13:57,270 --> 00:14:01,008 * The Catskills, baby... 303 00:14:01,041 --> 00:14:02,575 Hey. 304 00:14:02,609 --> 00:14:04,244 Hey. No, no, it's all right, 305 00:14:04,277 --> 00:14:06,013 it's all right, don't get up. 306 00:14:06,046 --> 00:14:08,248 You okay here? 307 00:14:08,281 --> 00:14:09,516 Me? Yeah. 308 00:14:09,549 --> 00:14:11,584 Sure. Fine. Great. 309 00:14:11,618 --> 00:14:13,486 (clears throat) Yep. 310 00:14:13,520 --> 00:14:15,322 It's all good. 311 00:14:15,355 --> 00:14:17,657 Breathe, JT. 312 00:14:17,690 --> 00:14:20,160 Baby steps, remember? 313 00:14:20,193 --> 00:14:23,596 I know. It's just... hard. 314 00:14:23,630 --> 00:14:24,998 I... I mean, let's face it, 315 00:14:25,032 --> 00:14:26,566 I shouldn't even be here. 316 00:14:26,599 --> 00:14:29,502 Yeah, but you got to start getting out sometime. No. 317 00:14:29,536 --> 00:14:31,471 I mean here as in alive, at all. 318 00:14:31,504 --> 00:14:33,506 JT, don't start. Tess, I've gone over 319 00:14:33,540 --> 00:14:34,674 my medical records a dozen times, 320 00:14:34,707 --> 00:14:36,409 I'm telling you, there's no way 321 00:14:36,443 --> 00:14:38,511 I should have survived that, I should be dead. 322 00:14:38,545 --> 00:14:39,479 But you're not dead. 323 00:14:39,512 --> 00:14:41,214 But only 'cause of 324 00:14:41,248 --> 00:14:43,083 whatever crazy medicine those DHS agents gave me, 325 00:14:43,116 --> 00:14:44,517 and I still can't figure it out. 326 00:14:44,551 --> 00:14:45,418 And you're spinning again. 327 00:14:45,452 --> 00:14:46,386 Well, what if I'm right? 328 00:14:46,419 --> 00:14:47,955 What if I'm not really supposed to be here? 329 00:14:47,988 --> 00:14:48,788 What am I supposed to do? 330 00:14:48,821 --> 00:14:50,057 You know what you're supposed to do? 331 00:14:50,090 --> 00:14:52,425 You're supposed to get off your damn pity pot and grow a pair. 332 00:14:52,459 --> 00:14:55,395 Look, a terrible thing happened to you, all right? 333 00:14:55,428 --> 00:14:57,097 You almost died, that sucks. 334 00:14:57,130 --> 00:14:59,532 But you didn't, you're alive. 335 00:14:59,566 --> 00:15:01,468 It's a blessing, and you just want to waste it 336 00:15:01,501 --> 00:15:03,570 by looking over your shoulder for the Grim Freakin' Reaper. 337 00:15:03,603 --> 00:15:04,972 Tess, people are watching. 338 00:15:05,005 --> 00:15:06,606 I don't care, JT. I've had it. 339 00:15:06,639 --> 00:15:08,441 Look, I care about you, 340 00:15:08,475 --> 00:15:11,644 and I've been taking care of you, but no more. 341 00:15:11,678 --> 00:15:13,346 You have to get over this. 342 00:15:13,380 --> 00:15:15,015 You have to figure it out, all right? 343 00:15:15,048 --> 00:15:17,584 Because God doesn't make mistakes, you're here. 344 00:15:17,617 --> 00:15:20,954 So, figure out the hell why, already. 345 00:15:20,988 --> 00:15:22,222 (cell phone beeps) 346 00:15:24,591 --> 00:15:26,359 Ugh. 347 00:15:40,073 --> 00:15:42,042 WOMAN: Nobody beats Tyler. 348 00:15:42,075 --> 00:15:43,143 At anything. 349 00:15:43,176 --> 00:15:44,644 He's not the fastest rising 350 00:15:44,677 --> 00:15:46,379 stock analyst on the Street for nothing. 351 00:15:46,413 --> 00:15:48,315 It's how we got all of this. 352 00:15:48,348 --> 00:15:50,183 BARNETT: But you said he changed. 353 00:15:50,217 --> 00:15:51,184 How? 354 00:15:51,218 --> 00:15:53,686 I don't know. 355 00:15:53,720 --> 00:15:56,689 He just suddenly became more... 356 00:15:56,723 --> 00:15:58,391 aggressive. 357 00:15:58,425 --> 00:16:00,160 More ambitious. 358 00:16:00,193 --> 00:16:01,561 Like, overnight. 359 00:16:01,594 --> 00:16:04,564 I mean, he was always driven. 360 00:16:04,597 --> 00:16:06,166 He always wanted to do 361 00:16:06,199 --> 00:16:08,401 whatever it took to get to the top, but... 362 00:16:08,435 --> 00:16:09,469 But what? 363 00:16:09,502 --> 00:16:11,171 It's like he became 364 00:16:11,204 --> 00:16:12,639 a different person all of a sudden. 365 00:16:12,672 --> 00:16:14,641 Somebody I didn't even recognize anymore. 366 00:16:14,674 --> 00:16:16,776 First, he started working nonstop. 367 00:16:16,809 --> 00:16:19,479 And then he started fighting. 368 00:16:19,512 --> 00:16:22,515 With anybody and everybody that got in his way. 369 00:16:22,549 --> 00:16:23,716 Then he got arrested, 370 00:16:23,750 --> 00:16:25,652 threatening to blow up his own office building. 371 00:16:25,685 --> 00:16:27,720 He knocked out two guards and broke out of jail. 372 00:16:27,754 --> 00:16:30,157 How could he do that? 373 00:16:30,190 --> 00:16:33,160 I don't... I don't understand. 374 00:16:33,193 --> 00:16:34,594 That's not Tyler. 375 00:16:34,627 --> 00:16:36,629 What is happening to him? 376 00:16:42,169 --> 00:16:44,437 We've been scouring the city, looking for an innocent 377 00:16:44,471 --> 00:16:46,306 that fits the MO before they end up dead, 378 00:16:46,339 --> 00:16:48,175 and now we've got one. It's a sad story, 379 00:16:48,208 --> 00:16:50,177 and I feel bad for her, but it's New York. 380 00:16:50,210 --> 00:16:51,578 There are any number 381 00:16:51,611 --> 00:16:53,580 of stressed out workaholics losing it in this town. 382 00:16:53,613 --> 00:16:55,548 They're not losing it like this guy is losing it. 383 00:16:55,582 --> 00:16:57,317 Want to know how he got out of jail? 384 00:16:57,350 --> 00:16:58,685 Yeah, he knocked out two guards. 385 00:16:58,718 --> 00:16:59,486 He jumped 60 feet, from one rooftop 386 00:16:59,519 --> 00:17:00,820 to the other, and then got away. 387 00:17:00,853 --> 00:17:02,589 60 feet, Detective. 388 00:17:02,622 --> 00:17:05,725 Which means what Tyler Zane did was impossible. 389 00:17:05,758 --> 00:17:08,628 Do you get it? AGENT THOMAS: Somehow, somebody did this to Tyler. 390 00:17:08,661 --> 00:17:10,563 Just like they did it to those other people 391 00:17:10,597 --> 00:17:11,531 that we showed you before. 392 00:17:11,564 --> 00:17:13,633 You said that you would help if we found proof. 393 00:17:13,666 --> 00:17:15,568 Well, help us find Tyler. 394 00:17:15,602 --> 00:17:17,570 Help us find who's behind this so that nobody else gets hurt. 395 00:17:17,604 --> 00:17:19,406 BARNETT: And get your boyfriend's ass out here to help, too. 396 00:17:19,439 --> 00:17:21,641 Because God only knows what we're up against. 397 00:17:24,477 --> 00:17:26,479 Tyler! 398 00:17:30,117 --> 00:17:31,751 (grunting) 399 00:17:35,422 --> 00:17:36,656 (tires screech) 400 00:17:39,759 --> 00:17:42,495 VINCENT: She's not here yet, is she? 401 00:17:42,529 --> 00:17:43,763 MAITRE D': No, no, don't worry. 402 00:17:43,796 --> 00:17:45,265 You're early, and she'll be late. 403 00:17:45,298 --> 00:17:46,266 Oh, traffic. 404 00:17:46,299 --> 00:17:47,467 Women. 405 00:17:47,500 --> 00:17:49,469 Voilà, your table. 406 00:17:49,502 --> 00:17:50,770 Dozen red roses, candles, champagne. 407 00:17:50,803 --> 00:17:52,305 Perfect. 408 00:17:52,339 --> 00:17:54,307 Would you like to order appetizers, or wait? 409 00:17:54,341 --> 00:17:56,176 Uh... No, no, I-I'll wait. 410 00:17:56,209 --> 00:17:57,777 Very good. Oh, one more thing. 411 00:17:57,810 --> 00:17:59,346 Do you know how I would, uh, 412 00:17:59,379 --> 00:18:01,448 place the ring in her champagne glass, 413 00:18:01,481 --> 00:18:02,815 just so, you know, she doesn't... 414 00:18:02,849 --> 00:18:04,817 well, swallow the thing before... 415 00:18:04,851 --> 00:18:06,853 Place it in a strawberry, then pour. 416 00:18:06,886 --> 00:18:08,788 (cell phone dings) That way, the ring will float to the top... 417 00:18:08,821 --> 00:18:10,590 I'm sorry, please hold that thought. 418 00:18:12,359 --> 00:18:13,860 Damn it. 419 00:18:13,893 --> 00:18:16,829 Uh, is there any chance you could hold the table for me? 420 00:18:16,863 --> 00:18:19,399 I got to get back to the hospital. Of course. 421 00:18:19,432 --> 00:18:21,534 Thank you, much appreciated. (cell phone rings) 422 00:18:21,568 --> 00:18:24,204 I will be back as soon as I can. 423 00:18:26,873 --> 00:18:28,708 Hey, babe, I was just about to call you. 424 00:18:28,741 --> 00:18:30,177 Can we push dinner just a little? 425 00:18:30,210 --> 00:18:31,844 I got to go back for some emergency. 426 00:18:31,878 --> 00:18:33,846 I know. 427 00:18:33,880 --> 00:18:35,648 I think I'm the emergency. 428 00:18:45,658 --> 00:18:47,794 You recognize the assailant, Detective? No. 429 00:18:47,827 --> 00:18:49,696 You see which direction he went after the attack? No. 430 00:18:49,729 --> 00:18:51,798 Vincent, I am so sorry. 431 00:18:51,831 --> 00:18:53,300 You okay? 432 00:18:53,333 --> 00:18:54,834 Yeah, I'm fine, just a little sore. 433 00:18:54,867 --> 00:18:56,536 Look, uh, I'm Dr. Keller, 434 00:18:56,569 --> 00:18:58,371 I'm one of the doctors here. 435 00:18:58,405 --> 00:19:00,173 Do you mind holding off on the questions for a few minutes? 436 00:19:00,207 --> 00:19:01,341 Sure, no problem. 437 00:19:01,374 --> 00:19:03,210 You're lucky. 438 00:19:03,243 --> 00:19:05,912 Could have been a lot worse. 439 00:19:05,945 --> 00:19:07,880 Is that Agent Thomas? 440 00:19:07,914 --> 00:19:09,816 Yeah. Okay, Catherine, 441 00:19:09,849 --> 00:19:11,551 what is going on? What are you doing with him? 442 00:19:11,584 --> 00:19:14,187 I wasn't planning on doing anything with him. 443 00:19:14,221 --> 00:19:16,723 But I just... ow. 444 00:19:16,756 --> 00:19:18,191 All right, let me take a look. 445 00:19:18,225 --> 00:19:19,292 Where does it hurt? 446 00:19:19,326 --> 00:19:21,761 Just the back of my neck. 447 00:19:21,794 --> 00:19:23,530 They've been calling ever since they saved JT. 448 00:19:23,563 --> 00:19:25,198 I didn't want to bother you with it, 449 00:19:25,232 --> 00:19:27,534 I didn't want to upset our lives. 450 00:19:27,567 --> 00:19:29,736 Well, it's a little too late for that now, isn't it? 451 00:19:29,769 --> 00:19:31,804 Where's Barnett? 452 00:19:33,940 --> 00:19:35,308 He's dead. 453 00:19:38,645 --> 00:19:40,447 What? 454 00:19:40,480 --> 00:19:42,782 We were attacked by I don't know what. 455 00:19:46,553 --> 00:19:47,887 It was fast. 456 00:19:49,689 --> 00:19:51,190 It was violent. 457 00:19:53,360 --> 00:19:54,994 It was unlike anything I've ever seen before. 458 00:19:55,027 --> 00:19:56,629 Unlike anything we've ever seen before. 459 00:19:59,732 --> 00:20:01,501 Catherine, why didn't you talk to me about this? 460 00:20:01,534 --> 00:20:03,336 You know, for a lot of reasons, the least of which-- 461 00:20:03,370 --> 00:20:04,504 you can't handle this stuff on your own. 462 00:20:04,537 --> 00:20:06,005 You could have got yourself killed. 463 00:20:06,038 --> 00:20:07,774 I know, and I only didn't bother you with it 464 00:20:07,807 --> 00:20:09,409 because I-I wanted to protect you. 465 00:20:09,442 --> 00:20:11,411 I didn't expect... (emergency code sounds) 466 00:20:11,444 --> 00:20:12,979 MAN: Coding, he's coding. 467 00:20:13,012 --> 00:20:13,980 Who's the on-call cardiologist? 468 00:20:14,013 --> 00:20:15,515 Don't move, okay? 469 00:20:17,584 --> 00:20:19,719 Page neurovascular. I need a cardiologist in here, stat. 470 00:20:19,752 --> 00:20:21,854 Where's RT? I need an RT here five minutes ago. 471 00:20:21,888 --> 00:20:24,491 What do we know, Ian? Multiple sharp force entries. 472 00:20:24,524 --> 00:20:27,527 We got them all, but he's still tachy, and he's hemorrhaging, 473 00:20:27,560 --> 00:20:29,496 and I can't figure out why. All right, get the paddles ready. 474 00:20:29,529 --> 00:20:32,031 Administer 10cc's of lidocaine immediately. 475 00:20:32,064 --> 00:20:34,801 And then I need everybody quiet, okay? 476 00:20:34,834 --> 00:20:36,569 Pushing lidocaine. 477 00:20:57,690 --> 00:20:59,492 Okay, we've got an ascending aortic puncture. 478 00:20:59,526 --> 00:21:01,528 His heart must've gotten nicked somehow. 479 00:21:01,561 --> 00:21:03,563 Get up to O.R., stat. Call cardio, tell them 480 00:21:03,596 --> 00:21:05,565 to prep for valvuloplasty, let's go, come on. 481 00:21:05,598 --> 00:21:07,600 Go. Move it. Come on. Get him there fast. 482 00:21:07,634 --> 00:21:10,570 How the hell did he know that? 483 00:21:18,745 --> 00:21:20,447 Someone is experimenting on innocents, 484 00:21:20,480 --> 00:21:23,049 making them do things that they shouldn't be able to do. 485 00:21:23,082 --> 00:21:24,717 No. Sounds familiar. 486 00:21:24,751 --> 00:21:26,586 Exactly, except in this guy's case, 487 00:21:26,619 --> 00:21:29,456 they've been able to somehow amplify his ambitious nature, 488 00:21:29,489 --> 00:21:31,691 and turn him into an adrenaline-charged psychopath, 489 00:21:31,724 --> 00:21:34,361 willing to destroy anyone or anything that gets in his way. 490 00:21:34,394 --> 00:21:36,028 You thought you could handle that all on your own? 491 00:21:36,062 --> 00:21:37,597 I went to help interview Zane's wife, 492 00:21:37,630 --> 00:21:39,399 see if there was something that we needed to worry about. 493 00:21:39,432 --> 00:21:41,701 Yeah, well, congratulations, Cat, 'cause there's a hell 494 00:21:41,734 --> 00:21:43,903 of a lot to worry about now, isn't there? 495 00:21:43,936 --> 00:21:45,572 I know you're upset. Yeah, damn right, I'm upset. 496 00:21:45,605 --> 00:21:46,973 I thought we talked about this, 497 00:21:47,006 --> 00:21:48,875 I thought we agreed 498 00:21:48,908 --> 00:21:51,077 that we wouldn't risk losing everything that we already have. 499 00:21:51,110 --> 00:21:53,946 This doesn't have to. The hell it doesn't, okay? 500 00:21:53,980 --> 00:21:56,616 We were supposed to celebrate tonight-- just you and me-- 501 00:21:56,649 --> 00:21:59,051 not get dragged back into all this crap again. 502 00:21:59,085 --> 00:22:01,053 I am sorry about tonight, I am. 503 00:22:01,087 --> 00:22:03,556 And I know how much it was... No, you got no idea. 504 00:22:04,924 --> 00:22:06,493 Look, I'm sorry, okay? 505 00:22:06,526 --> 00:22:08,561 I'm upset, it's a lot to process. I just... 506 00:22:08,595 --> 00:22:10,963 You know, I thought we were past all this. 507 00:22:10,997 --> 00:22:12,799 Listen to me. 508 00:22:12,832 --> 00:22:15,868 The last thing I want to do is put us at risk, you know that. 509 00:22:15,902 --> 00:22:20,673 I love what we have, I love what our future holds, 510 00:22:20,707 --> 00:22:22,108 but there has got to be a reason 511 00:22:22,141 --> 00:22:23,710 why this keeps coming back to us, 512 00:22:23,743 --> 00:22:25,011 whether we like it or not. 513 00:22:25,044 --> 00:22:27,046 If we've learned anything, 514 00:22:27,079 --> 00:22:29,148 it's that we are a part of something bigger, 515 00:22:29,181 --> 00:22:32,018 you and me, just like Alistair and Rebecca before us. 516 00:22:32,051 --> 00:22:34,020 Can you really just walk away from that? 517 00:22:34,053 --> 00:22:35,988 Look, Catherine, we have been through hell 518 00:22:36,022 --> 00:22:38,891 and back again for, what, over two years now. 519 00:22:38,925 --> 00:22:40,893 How long are we supposed to keep doing this for? 520 00:22:40,927 --> 00:22:42,529 What? When we're 50 or 60? When does it end? 521 00:22:42,562 --> 00:22:43,930 When do we just get to be normal? 522 00:22:43,963 --> 00:22:45,865 'Cause every time I have 523 00:22:45,898 --> 00:22:48,735 to transform back into that thing, I risk crossing the line, 524 00:22:48,768 --> 00:22:51,070 I risk losing any inch of humanity I have left. 525 00:22:51,103 --> 00:22:54,040 You know this. You know what that means? We risk losing us. 526 00:22:54,073 --> 00:22:56,008 I can't... I can't do it. 527 00:22:56,042 --> 00:22:57,777 I won't do it anymore. 528 00:22:57,810 --> 00:23:01,614 I can't believe that you would. 529 00:23:09,188 --> 00:23:13,593 Vincent. Hey. 530 00:23:13,626 --> 00:23:15,628 How'd it go? Did she like the ring? 531 00:23:15,662 --> 00:23:19,098 I don't know. 532 00:23:19,131 --> 00:23:22,034 I didn't ask. 533 00:23:25,037 --> 00:23:27,474 (door closes) 534 00:23:34,847 --> 00:23:37,517 HEATHER: Hey. 535 00:23:37,550 --> 00:23:39,552 I've been looking everywhere for you. 536 00:23:39,586 --> 00:23:41,120 Hey, Heather, what are you doing here? 537 00:23:41,153 --> 00:23:42,622 I'm saying good-bye. 538 00:23:42,655 --> 00:23:44,791 I'm going back to Miami, remember? Right. 539 00:23:44,824 --> 00:23:46,192 I'm sorry. I got a lot on my mind. 540 00:23:46,225 --> 00:23:48,160 Well, so what else is new? 541 00:23:48,194 --> 00:23:50,797 I hope it's okay, I left a few things at the apartment. Whoa. 542 00:23:50,830 --> 00:23:53,132 Hey, is that you? 543 00:23:53,165 --> 00:23:55,635 (beep) What happened? It's nothing. 544 00:23:55,668 --> 00:23:57,537 It does not look like nothing. Are you all right? 545 00:23:57,570 --> 00:24:00,106 Yes, I'm fine. I just... I have a couple bruises. 546 00:24:00,139 --> 00:24:01,674 Does Vincent know? 547 00:24:01,708 --> 00:24:03,576 Yeah, he knows. 548 00:24:03,610 --> 00:24:05,712 Oh. Oh, is...? 549 00:24:05,745 --> 00:24:07,213 Is this a beast case? 550 00:24:07,246 --> 00:24:11,618 No. I mean, yes, it is, sort of. 551 00:24:11,651 --> 00:24:12,885 It's complicated. 552 00:24:12,919 --> 00:24:15,187 Complicated how? (sighs) 553 00:24:15,221 --> 00:24:17,857 No more secrets, remember? You can talk to me. 554 00:24:19,125 --> 00:24:22,194 I don't know what to do. 555 00:24:22,228 --> 00:24:24,931 You know how much I love Vincent. 556 00:24:24,964 --> 00:24:26,733 I would do anything for him. 557 00:24:26,766 --> 00:24:28,234 Are you guys fighting or something? 558 00:24:28,267 --> 00:24:29,636 Yeah. Big-time fighting. 559 00:24:29,669 --> 00:24:32,505 Problem is, I don't blame him. 560 00:24:32,539 --> 00:24:36,643 He wants us to have a normal life, and so do I, but 561 00:24:36,676 --> 00:24:39,145 when stuff like that happens, I can't just put up blinders 562 00:24:39,178 --> 00:24:40,747 and pretend like everything's fine 563 00:24:40,780 --> 00:24:42,915 because it isn't. 564 00:24:42,949 --> 00:24:44,684 On the other hand, if I do something about it, 565 00:24:44,717 --> 00:24:46,252 that gets Vincent involved, 566 00:24:46,285 --> 00:24:49,021 and aside from the fact that he doesn't want to be involved, 567 00:24:49,055 --> 00:24:52,124 it also puts his life at risk, and I don't want that either. 568 00:24:52,158 --> 00:24:54,226 You mean, at risk because of the humanity thing? 569 00:24:54,260 --> 00:24:55,795 No, because of every thing. 570 00:24:55,828 --> 00:24:58,097 I saw firsthand 571 00:24:58,130 --> 00:25:01,801 what he'd be up against, and it scares the hell out of me. 572 00:25:03,202 --> 00:25:06,238 But it's my life, too, 573 00:25:06,272 --> 00:25:09,108 and I can't help feeling like I'm supposed to do something, 574 00:25:09,141 --> 00:25:11,010 that we are supposed to. 575 00:25:11,043 --> 00:25:16,749 Yeah, well... you can't make this decision on your own, Cat. 576 00:25:16,783 --> 00:25:19,719 It's a couple's problem. 577 00:25:19,752 --> 00:25:22,321 An admittedly unique couple's problem, 578 00:25:22,354 --> 00:25:26,092 but it's a couple's problem. 579 00:25:26,125 --> 00:25:29,061 Which means you guys got to get in sync about it, 580 00:25:29,095 --> 00:25:31,197 make sure you're on the same page. 581 00:25:31,230 --> 00:25:33,332 And the only way you're ever going to be able to do that 582 00:25:33,365 --> 00:25:35,267 is if you talk to each other. 583 00:25:35,301 --> 00:25:37,770 So go find Vincent. 584 00:25:37,804 --> 00:25:40,172 Finish your fight. 585 00:25:43,242 --> 00:25:44,944 (bird screeching, knocking) 586 00:25:44,977 --> 00:25:48,147 (knocking continues) 587 00:25:48,180 --> 00:25:50,316 Yes! All right! 588 00:25:54,921 --> 00:25:58,257 I don't want a pep talk. 589 00:26:00,693 --> 00:26:03,262 Well, too bad, 'cause you're gonna get one anyway. 590 00:26:03,295 --> 00:26:05,031 (bird screeching) 591 00:26:05,064 --> 00:26:06,966 Besides, considering all the pep talks 592 00:26:06,999 --> 00:26:09,902 I've had to suffer through lately, it's only fair. 593 00:26:09,936 --> 00:26:12,872 All right, take a seat, but there's nothing to talk about. 594 00:26:12,905 --> 00:26:14,974 Really? 595 00:26:15,007 --> 00:26:16,876 You go to propose to your girl 596 00:26:16,909 --> 00:26:18,845 and you come back all pissed off. 597 00:26:20,913 --> 00:26:22,882 What happened? 598 00:26:23,950 --> 00:26:25,217 I don't know. 599 00:26:25,251 --> 00:26:27,386 We just don't see eye-to-eye, that's all. 600 00:26:27,419 --> 00:26:29,021 (scoffs) Since when? 601 00:26:29,055 --> 00:26:30,389 Since Catherine decided 602 00:26:30,422 --> 00:26:31,991 to become a beast hunter again, or whatever the hell 603 00:26:32,024 --> 00:26:33,693 is out there now. 604 00:26:33,726 --> 00:26:35,227 (sighs) Man. 605 00:26:35,261 --> 00:26:38,698 Apparently, those DHS agents have been trying to recruit her, 606 00:26:38,731 --> 00:26:40,332 and-and now they're telling her that they found something. 607 00:26:40,366 --> 00:26:41,868 So, that's it? That's why you didn't propose? 608 00:26:41,901 --> 00:26:44,336 JT, something attacked them, okay, 609 00:26:44,370 --> 00:26:46,005 killed one of the agents. One's critical. 610 00:26:46,038 --> 00:26:47,206 And Catherine's sure as hell lucky 611 00:26:47,239 --> 00:26:48,808 she wasn't killed, too. 612 00:26:51,077 --> 00:26:53,179 I don't know, man. It's... 613 00:26:53,212 --> 00:26:54,747 I just... I can't believe 614 00:26:54,781 --> 00:26:56,382 that she would put herself in that position. 615 00:26:56,415 --> 00:26:59,385 You know, I-I can't believe that she would even want to. 616 00:26:59,418 --> 00:27:02,154 Maybe she didn't think she had a choice. 617 00:27:03,690 --> 00:27:05,391 I'm just saying, if there are still things 618 00:27:05,424 --> 00:27:06,993 that go bump in the night out there, 619 00:27:07,026 --> 00:27:08,360 what's she supposed to do? 620 00:27:08,394 --> 00:27:09,996 She can't just ignore it. 621 00:27:11,831 --> 00:27:14,934 Vincent, I know how much you want a normal life, 622 00:27:14,967 --> 00:27:17,804 and God knows nobody deserves it more than you do, 623 00:27:17,837 --> 00:27:20,106 but let's get real. 624 00:27:20,139 --> 00:27:22,108 You're not normal. You're a beast. 625 00:27:22,141 --> 00:27:24,811 Is this your idea of a pep talk? 626 00:27:24,844 --> 00:27:29,181 Look, Muirfield may have only cared about turning you 627 00:27:29,215 --> 00:27:31,283 into a super soldier originally, 628 00:27:31,317 --> 00:27:33,986 but it's become much more than that. 629 00:27:34,020 --> 00:27:37,223 I mean, look at all the good you've done since. Plus, 630 00:27:37,256 --> 00:27:40,026 with Rebecca and Alistair, ancient protobeasts, 631 00:27:40,059 --> 00:27:42,294 you can't deny you're part of something bigger, 632 00:27:42,328 --> 00:27:43,830 which means you can't just put your head 633 00:27:43,863 --> 00:27:46,198 in the sand and wish it all away. So what? 634 00:27:46,232 --> 00:27:48,968 I just got to give up everything that I've ever wanted? 635 00:27:49,001 --> 00:27:51,337 Risk my life, Catherine's life, hell, even your life? 636 00:27:53,005 --> 00:27:56,142 Who says we got to keep doing this? 637 00:27:56,175 --> 00:27:59,846 Destiny? 638 00:28:01,881 --> 00:28:04,216 The agents saved my life for a reason, Vincent, 639 00:28:04,250 --> 00:28:05,451 but it wasn't for me. 640 00:28:05,484 --> 00:28:08,387 They knew there was something out there, 641 00:28:08,420 --> 00:28:11,724 and they knew they'd need yours and Cat's help to stop it. 642 00:28:11,758 --> 00:28:15,161 Believe me, I'm not thrilled 643 00:28:15,194 --> 00:28:18,197 any of this happened, either, but it has. 644 00:28:20,266 --> 00:28:23,836 The only question left is, what are we going to do about it? 645 00:28:29,508 --> 00:28:32,111 (horn toots, siren blaring) 646 00:28:33,512 --> 00:28:36,448 Hey. Excuse me. 647 00:28:36,482 --> 00:28:38,284 Could you please find out what room 648 00:28:38,317 --> 00:28:40,086 Agent Jack Thomas has moved to? 649 00:28:40,119 --> 00:28:41,453 I think, fifth floor ICU. 650 00:28:41,487 --> 00:28:42,989 Yeah, room 526. 651 00:28:43,022 --> 00:28:44,356 How's he doing? 652 00:28:44,390 --> 00:28:45,825 He's listed as critical but stable. 653 00:28:45,858 --> 00:28:48,861 Good, thanks. 654 00:28:53,465 --> 00:28:55,067 Hey! 655 00:29:03,375 --> 00:29:05,945 (gasping) Agent Thomas. 656 00:29:05,978 --> 00:29:08,514 (utters, panting) 657 00:29:08,547 --> 00:29:10,917 (raspy): If you don't stop this... 658 00:29:10,950 --> 00:29:12,351 who will? 659 00:29:12,384 --> 00:29:14,420 (loud, raspy breathing) 660 00:29:14,453 --> 00:29:16,522 (coughs) 661 00:29:18,424 --> 00:29:21,560 (wheezing) 662 00:29:21,593 --> 00:29:23,462 Nurse! 663 00:29:23,495 --> 00:29:25,531 (beeping) Nurse! 664 00:29:27,466 --> 00:29:30,369 (siren blaring) 665 00:29:30,402 --> 00:29:32,138 Vincent! 666 00:29:32,171 --> 00:29:34,540 (growling) 667 00:29:34,573 --> 00:29:36,442 Vincent, wait! Don't! 668 00:29:44,550 --> 00:29:48,087 (tires squeak) 669 00:29:48,120 --> 00:29:50,389 Give me a break. You can't park there! 670 00:29:50,422 --> 00:29:52,291 So you don't know for sure 671 00:29:52,324 --> 00:29:53,960 whether Zane's even in here or not? I remember 672 00:29:53,993 --> 00:29:55,594 his wife said he threatened to blow up his building. 673 00:29:55,627 --> 00:29:57,997 It's all I've got. This is all my fault. 674 00:29:58,030 --> 00:29:59,565 W-Wait. Maybe you ought to try calling Vincent again. 675 00:29:59,598 --> 00:30:01,400 He's not answering and he's not going to. 676 00:30:01,433 --> 00:30:03,836 I know that look. He's on a mission, he's out for blood, 677 00:30:03,870 --> 00:30:06,138 which means I have to stop him before he stops Zane. 678 00:30:06,172 --> 00:30:08,574 Wait. I'm confused. Don't we want Vincent to stop him? 679 00:30:08,607 --> 00:30:11,277 He may not be able to, and if he does, he'll kill him. 680 00:30:11,310 --> 00:30:13,512 Either way, I lose Vincent. I'm not following. 681 00:30:13,545 --> 00:30:15,347 When DHS told us about a worse threat, 682 00:30:15,381 --> 00:30:17,249 they weren't kidding. 683 00:30:17,283 --> 00:30:19,919 Vincent's never been up against anything like this before, 684 00:30:19,952 --> 00:30:21,253 and he might have to cross the line. 685 00:30:21,287 --> 00:30:23,255 And he risks losing his humanity. 686 00:30:23,289 --> 00:30:25,557 Unless I can stop him. Plus, despite everything 687 00:30:25,591 --> 00:30:27,493 Zane's done, he's still an innocent, 688 00:30:27,526 --> 00:30:30,429 which means we have to save him, not kill him. 689 00:30:30,462 --> 00:30:32,331 Yeah, along with everyone else in the building. 690 00:30:32,364 --> 00:30:35,434 All right, I'll look for bombs, you look for Vincent. 691 00:30:35,467 --> 00:30:38,504 (siren blaring) 692 00:30:55,487 --> 00:30:58,090 (growls) 693 00:31:02,228 --> 00:31:05,197 (beeping) 694 00:31:05,231 --> 00:31:07,299 (panting) 695 00:31:09,969 --> 00:31:12,438 (grunts) 696 00:31:12,471 --> 00:31:14,206 (growling) 697 00:31:14,240 --> 00:31:16,142 (grunting) 698 00:31:22,348 --> 00:31:23,515 (growling) 699 00:31:26,718 --> 00:31:28,654 (growling) 700 00:31:30,522 --> 00:31:31,657 (growling) 701 00:31:38,197 --> 00:31:40,599 (growling) 702 00:31:43,635 --> 00:31:45,337 (yells) (snarls) 703 00:31:55,014 --> 00:31:59,285 (low growling) 704 00:32:01,587 --> 00:32:04,423 All right, hurry, but don't panic. Everybody out. 705 00:32:04,456 --> 00:32:06,258 Come on, let's go. 706 00:32:06,292 --> 00:32:07,626 Hey, can you check floors? 707 00:32:07,659 --> 00:32:09,361 Yeah. Thanks. 708 00:32:09,395 --> 00:32:11,964 (phone ringing) 709 00:32:15,067 --> 00:32:16,702 Roof. Hurry. 710 00:32:20,372 --> 00:32:21,673 (low growling) 711 00:32:34,553 --> 00:32:35,721 (grunting) 712 00:32:39,125 --> 00:32:40,392 Vincent, 713 00:32:40,426 --> 00:32:42,094 no! 714 00:32:45,397 --> 00:32:47,599 (growls) Vincent! 715 00:32:55,607 --> 00:32:57,376 Aah! 716 00:32:57,409 --> 00:32:59,311 Vincent... (Vincent growls) 717 00:32:59,345 --> 00:33:01,680 Listen to me, you-you cannot kill him. 718 00:33:03,349 --> 00:33:04,583 He is an innocent. 719 00:33:04,616 --> 00:33:07,319 Someone did this to him. Someone experimented 720 00:33:07,353 --> 00:33:10,389 on him, just like Muirfield experimented on you. 721 00:33:10,422 --> 00:33:13,592 Vincent, please don't. 722 00:33:13,625 --> 00:33:16,728 If you do this, you will cross a line that you can never 723 00:33:16,762 --> 00:33:18,697 come back from, and I will lose you. 724 00:33:18,730 --> 00:33:20,466 (growling) 725 00:33:20,499 --> 00:33:22,501 We will lose each other. 726 00:33:24,370 --> 00:33:26,638 Vincent, we will lose everything. 727 00:33:28,440 --> 00:33:30,676 (roars) 728 00:33:56,835 --> 00:33:58,670 Hope I'm not interrupting. 729 00:34:01,707 --> 00:34:04,776 No, just working out. 730 00:34:08,647 --> 00:34:09,781 Do you want me to leave? 731 00:34:09,815 --> 00:34:12,418 No. 732 00:34:12,451 --> 00:34:14,720 I... You know what, I don't know, I just... 733 00:34:14,753 --> 00:34:16,755 I don't know what I want anymore. 734 00:34:19,825 --> 00:34:21,760 Look, I'm sorry, okay? Of course... 735 00:34:21,793 --> 00:34:24,763 Of course I want you, okay? That is never 736 00:34:24,796 --> 00:34:26,498 gonna change, you know that. 737 00:34:26,532 --> 00:34:28,534 It's just, uh... 738 00:34:31,837 --> 00:34:33,339 How's Zane? 739 00:34:35,841 --> 00:34:38,344 He's alive, thanks to you. 740 00:34:38,377 --> 00:34:39,811 No, you mean thanks to you. 741 00:34:39,845 --> 00:34:41,480 I was gonna kill the guy. 742 00:34:41,513 --> 00:34:43,149 But you didn't-- you saved him. 743 00:34:43,182 --> 00:34:44,683 And you saved yourself. 744 00:34:44,716 --> 00:34:47,386 Again, thanks to you. 745 00:34:51,690 --> 00:34:53,625 So what are they gonna do with him? 746 00:34:53,659 --> 00:34:55,127 Agent Thomas got him 747 00:34:55,161 --> 00:34:57,196 into a secure medical facility until they 748 00:34:57,229 --> 00:34:59,865 can figure out how to help him. Well, if they can. 749 00:34:59,898 --> 00:35:01,833 I mean, I don't know what they did to the guy, but whatever 750 00:35:01,867 --> 00:35:04,203 it was, they sure as hell turned him into something... 751 00:35:04,236 --> 00:35:05,837 Extraordinary? 752 00:35:07,473 --> 00:35:09,708 That's how Thomas described it. 753 00:35:09,741 --> 00:35:11,410 He said they're trying to push the limits 754 00:35:11,443 --> 00:35:12,811 of what's possible. 755 00:35:12,844 --> 00:35:14,246 Yeah, well, they sure as hell did that. 756 00:35:14,280 --> 00:35:15,847 And they're gonna keep doing it, too. 757 00:35:15,881 --> 00:35:17,749 That's the point. 758 00:35:17,783 --> 00:35:19,651 According to what they told me before, 759 00:35:19,685 --> 00:35:21,220 it's only just begun. 760 00:35:21,253 --> 00:35:23,722 They're gonna keep using New York as their own 761 00:35:23,755 --> 00:35:25,491 private petri dish, using 762 00:35:25,524 --> 00:35:27,659 and killing innocent people until... 763 00:35:27,693 --> 00:35:29,295 until God knows what. 764 00:35:29,328 --> 00:35:31,463 And what-- I'm-I'm supposed to stop them? 765 00:35:31,497 --> 00:35:32,898 No, we' supposed to. 766 00:35:35,334 --> 00:35:37,569 We're in this together, Vincent, or not at all. 767 00:35:37,603 --> 00:35:40,872 I don't want to... I don't want to force you into anything, 768 00:35:40,906 --> 00:35:42,808 and the last thing I want to do 769 00:35:42,841 --> 00:35:45,277 is put you in harm's way again. 770 00:35:45,311 --> 00:35:47,579 But what choice do we have? 771 00:35:47,613 --> 00:35:49,515 Okay, and what about us? 772 00:35:50,949 --> 00:35:52,918 About our future-- does it... does it count? 773 00:35:52,951 --> 00:35:54,520 Of course it counts. 774 00:35:55,921 --> 00:35:58,824 I love you, Vincent. 775 00:35:58,857 --> 00:36:01,260 More than anything. 776 00:36:01,293 --> 00:36:04,663 But I believe that we can have both. 777 00:36:04,696 --> 00:36:07,566 That-That we can overcome anything if we do it together. 778 00:36:07,599 --> 00:36:08,867 We've already proven that. 779 00:36:08,900 --> 00:36:10,969 How many lives did we save today in that building? 780 00:36:11,002 --> 00:36:13,505 I don't know. And what would have happened to them 781 00:36:13,539 --> 00:36:15,407 if you hadn't stopped Zane? 782 00:36:17,243 --> 00:36:20,412 We're here for a reason, Vincent, I know that. 783 00:36:20,446 --> 00:36:23,181 We're together for a reason. 784 00:36:24,783 --> 00:36:27,453 But it's not just to love each other. 785 00:36:34,826 --> 00:36:35,961 (knocking) 786 00:36:38,664 --> 00:36:40,232 Hey. 787 00:36:40,266 --> 00:36:41,733 I need a drink. 788 00:36:41,767 --> 00:36:43,235 Okay. 789 00:36:43,269 --> 00:36:44,636 What do you want? 790 00:36:44,670 --> 00:36:46,438 Mm... Can you make a cosmo? 791 00:36:46,472 --> 00:36:47,806 No. 792 00:36:47,839 --> 00:36:48,940 Fine. 793 00:36:48,974 --> 00:36:50,376 Scotch, rocks. 794 00:36:50,409 --> 00:36:52,311 Make it a double. 795 00:36:52,344 --> 00:36:53,945 What happened? 796 00:36:53,979 --> 00:36:56,848 Oh, you know-- same old, same old. 797 00:36:56,882 --> 00:36:59,485 Stopping crazies from blowing up buildings, 798 00:36:59,518 --> 00:37:01,487 protecting a beast, covering for Cat. 799 00:37:01,520 --> 00:37:04,022 Just another day at the office. 800 00:37:04,055 --> 00:37:06,858 Yeah, but it's a day I thought was behind me. 801 00:37:06,892 --> 00:37:08,360 I should have known our little beast hiatus 802 00:37:08,394 --> 00:37:09,728 was too good to be true. 803 00:37:09,761 --> 00:37:12,498 Hey, where's the cane? 804 00:37:12,531 --> 00:37:13,999 Goodwill. 805 00:37:14,032 --> 00:37:15,967 I decided somebody else probably needs it 806 00:37:16,001 --> 00:37:17,002 a little more than I do. 807 00:37:17,035 --> 00:37:18,570 Really? 808 00:37:19,871 --> 00:37:21,840 It's about time. Cheers. (laughs) 809 00:37:21,873 --> 00:37:22,974 Don't be so thrilled. 810 00:37:24,910 --> 00:37:27,446 Did you get rid of the medical supplies, too? 811 00:37:27,479 --> 00:37:29,748 No, I kept those. I mean, let's face it-- 812 00:37:29,781 --> 00:37:31,950 I may be getting better, but I'm still a hypochondriac. 813 00:37:33,452 --> 00:37:34,920 Good for you, JT. 814 00:37:34,953 --> 00:37:37,055 You just made my day suck less. 815 00:37:37,088 --> 00:37:38,790 Thanks. I think. 816 00:37:39,925 --> 00:37:41,593 Seriously, though, what changed? 817 00:37:41,627 --> 00:37:43,028 Besides you kicking my ass? 818 00:37:43,061 --> 00:37:45,297 I don't know. I guess 819 00:37:45,331 --> 00:37:47,065 I heard you. 820 00:37:47,098 --> 00:37:50,636 And maybe I found the reason I'm still around. 821 00:37:50,669 --> 00:37:52,304 An old reason, anyway. 822 00:37:53,805 --> 00:37:55,441 You know that crappy day you had 823 00:37:55,474 --> 00:37:57,409 where you saved all those people? 824 00:37:57,443 --> 00:37:59,077 Yeah? 825 00:37:59,110 --> 00:38:01,413 It wouldn't have happened without me. 826 00:38:01,447 --> 00:38:03,982 I mean, not directly because 827 00:38:04,015 --> 00:38:06,352 of me, obviously, but... 828 00:38:06,385 --> 00:38:10,021 on some level, I helped Vincent realize 829 00:38:10,055 --> 00:38:12,023 he needed to do something to help. 830 00:38:13,992 --> 00:38:15,561 Batman needs a Robin. 831 00:38:15,594 --> 00:38:18,797 (chuckles) Something like that, yeah. 832 00:38:18,830 --> 00:38:22,468 Still doesn't explain how that medicine saved me, 833 00:38:22,501 --> 00:38:24,069 but that's a tomorrow problem. 834 00:38:24,102 --> 00:38:25,704 Come on. No. 835 00:38:25,737 --> 00:38:26,738 Where are we going? 836 00:38:26,772 --> 00:38:28,006 I don't know. Out. 837 00:38:28,039 --> 00:38:30,909 Where someone can make you a real cosmo. 838 00:38:30,942 --> 00:38:32,944 All right. 839 00:38:37,148 --> 00:38:39,351 (sirens wailing) 840 00:38:51,162 --> 00:38:53,699 (door opens) 841 00:38:57,102 --> 00:38:59,037 Hey. 842 00:38:59,070 --> 00:39:01,673 Hey. 843 00:39:01,707 --> 00:39:04,576 I didn't know when I was gonna see you again. 844 00:39:04,610 --> 00:39:06,578 I was giving you some space. 845 00:39:06,612 --> 00:39:09,080 Yeah, uh, thanks. 846 00:39:09,114 --> 00:39:11,650 Although part of me was just hoping 847 00:39:11,683 --> 00:39:14,085 you'd jump across the street and sweep me off my feet again. 848 00:39:14,119 --> 00:39:17,155 Well, I'm sorry to disappoint. 849 00:39:17,188 --> 00:39:20,025 Never. 850 00:39:23,028 --> 00:39:25,130 You okay? 851 00:39:25,163 --> 00:39:26,932 Yeah. 852 00:39:26,965 --> 00:39:28,534 Yeah, I just, I don't know. 853 00:39:28,567 --> 00:39:30,168 My head's still spinning, it's been a... 854 00:39:30,201 --> 00:39:32,671 it's been a rough couple of days. 855 00:39:32,704 --> 00:39:33,905 You think? 856 00:39:37,643 --> 00:39:40,712 Look, uh... 857 00:39:40,746 --> 00:39:44,115 Catherine. 858 00:39:44,149 --> 00:39:46,117 You're right. 859 00:39:46,151 --> 00:39:49,821 I know as much as I want a normal life, I can't have it. 860 00:39:49,855 --> 00:39:51,823 I'm not normal. 861 00:39:51,857 --> 00:39:54,493 And like it or not, 862 00:39:54,526 --> 00:39:56,895 and for the record I don't like it, 863 00:39:56,928 --> 00:39:58,530 I don't really have a choice. 864 00:39:58,564 --> 00:40:00,532 We don't have a choice. 865 00:40:00,566 --> 00:40:03,502 Vincent, you've been given a gift. 866 00:40:03,535 --> 00:40:07,005 It might not have started out that way, 867 00:40:07,038 --> 00:40:09,641 but it has become that. 868 00:40:09,675 --> 00:40:11,209 And if you think about it, 869 00:40:11,242 --> 00:40:12,578 it's really not much different 870 00:40:12,611 --> 00:40:14,045 from why you wanted to join the army 871 00:40:14,079 --> 00:40:16,114 or why you wanted to become a doctor. 872 00:40:16,147 --> 00:40:17,983 Or why you wanted to become a cop. 873 00:40:18,016 --> 00:40:21,086 I keep saying, 874 00:40:21,119 --> 00:40:24,856 I really believe that we're in this together for a reason, 875 00:40:24,890 --> 00:40:26,858 not just for love. 876 00:40:26,892 --> 00:40:30,696 Except, without that, 877 00:40:30,729 --> 00:40:34,466 I'd be lost. 878 00:40:43,241 --> 00:40:45,844 What are you doing? 879 00:40:45,877 --> 00:40:48,213 Just-- I'm making sure you don't fall. 880 00:40:55,787 --> 00:40:58,557 Um... 881 00:41:11,537 --> 00:41:13,805 Will you marry me? 882 00:41:18,243 --> 00:41:20,946 * Ooh... 883 00:41:20,979 --> 00:41:23,715 * All my senses come to life 884 00:41:23,749 --> 00:41:25,717 Yes. 885 00:41:25,751 --> 00:41:27,986 Yes? Yes. * While I'm stumbling home 886 00:41:28,019 --> 00:41:29,187 * As drunk as I 887 00:41:29,220 --> 00:41:30,221 Yes. 888 00:41:30,255 --> 00:41:33,191 * Have ever been 889 00:41:33,224 --> 00:41:38,229 * And I'll never leave again 890 00:41:38,263 --> 00:41:40,699 * 'Cause you are the only one 891 00:41:40,732 --> 00:41:44,870 Hey. * And all my friends have gone to find * 892 00:41:44,903 --> 00:41:48,273 * Another place to let their hearts collide * 893 00:41:48,306 --> 00:41:51,042 Yes? Yes. 894 00:41:51,076 --> 00:41:57,883 * Just promise me you'll always be a friend * 895 00:41:57,916 --> 00:41:59,885 * 'Cause you are the only one. 896 00:41:59,918 --> 00:42:01,186 Captioning sponsored by CBS 897 00:42:01,219 --> 00:42:02,554 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org