1 00:00:01,469 --> 00:00:03,471 Previously on Beauty & the Beast... We have to stop whoever's 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,506 behind this before someone else gets hurt. 3 00:00:05,539 --> 00:00:06,574 I think we're screwed. 4 00:00:06,607 --> 00:00:08,242 The experiments were bad enough, 5 00:00:08,276 --> 00:00:09,777 but now that there are targets on our backs... 6 00:00:09,810 --> 00:00:11,245 I don't know. 7 00:00:11,279 --> 00:00:12,446 My name's Julianna. 8 00:00:12,480 --> 00:00:14,448 But I'm more interested in who you are, 9 00:00:14,482 --> 00:00:16,684 and why you've been trying to stop me. 10 00:00:16,717 --> 00:00:18,786 Because that's what we do-- stop people like you. 11 00:00:18,819 --> 00:00:20,288 In a city of eight million people, 12 00:00:20,321 --> 00:00:22,256 you zeroed in on my test subjects by chance? 13 00:00:22,290 --> 00:00:24,758 I don't think so. We are not working for anyone. 14 00:00:24,792 --> 00:00:26,460 I don't know who you're talking about. 15 00:00:26,494 --> 00:00:28,229 Wrong answer. 16 00:00:28,262 --> 00:00:30,131 (Vincent growling, women grunting) 17 00:00:31,565 --> 00:00:33,234 (gasps) 18 00:00:33,267 --> 00:00:35,336 Do you believe what she was saying, that she did all this 19 00:00:35,369 --> 00:00:36,637 to stop somebody else? Hard to believe 20 00:00:36,670 --> 00:00:38,172 that there is someone out there 21 00:00:38,206 --> 00:00:39,573 that's worse than her. 22 00:00:39,607 --> 00:00:42,343 All I know is that you're not loyal to me, JT. 23 00:00:42,376 --> 00:00:44,745 I want be with someone who puts me first, who cares 24 00:00:44,778 --> 00:00:47,115 about what I need, and that's not you. 25 00:00:47,148 --> 00:00:50,284 I want to marry you, Vincent Keller. 26 00:00:50,318 --> 00:00:52,820 And treasure those memories forever. 27 00:00:52,853 --> 00:00:55,323 I love you. 28 00:00:58,159 --> 00:01:01,595 ("The Wedding March" plays) 29 00:01:09,303 --> 00:01:11,572 MAN: Uh, "The Wedding March" continues, everybody stands, 30 00:01:11,605 --> 00:01:15,109 the bride approaches. No father to walk her down the aisle? 31 00:01:15,143 --> 00:01:17,278 He's in prison. 32 00:01:17,311 --> 00:01:20,681 No, I specifically said orchids at the altar, not peonies. Where do I go? 33 00:01:20,714 --> 00:01:22,816 Like, should I be here, or...? Oh, right there is fine, Heather. 34 00:01:22,850 --> 00:01:24,418 Oh, I'm Tess. This is Heather. 35 00:01:24,452 --> 00:01:27,388 Oh. Sorry. 36 00:01:27,421 --> 00:01:29,357 Shouldn't we be at an angle, or something, you know, so, uh, 37 00:01:29,390 --> 00:01:32,426 I'm even with Tess? Sure, if you like. 38 00:01:32,460 --> 00:01:33,694 It doesn't matter, right? 39 00:01:33,727 --> 00:01:35,396 But this is not a misunderstanding. 40 00:01:35,429 --> 00:01:37,898 It's a mistake, it's your mistake. 41 00:01:37,931 --> 00:01:39,833 Oh, you look beautiful. 42 00:01:39,867 --> 00:01:41,769 I can't believe this is actually happening. Me, neither. 43 00:01:41,802 --> 00:01:44,438 Um, will there be any more bridesmaids or groomsmen? 44 00:01:44,472 --> 00:01:47,308 Uh, no, no, this is us. Flower girl? A ring bearer? 45 00:01:47,341 --> 00:01:48,442 No, we're a pretty tight-knit group. 46 00:01:48,476 --> 00:01:51,512 Yeah, like family. Supposed to be. 47 00:01:51,545 --> 00:01:53,614 Okay, you know what? The wedding starts at 11:00 tomorrow, 48 00:01:53,647 --> 00:01:56,850 so I expect orchids at the altar by 9:00, you got it? 49 00:01:56,884 --> 00:02:00,621 So, what's next? Uh, uh, ju... 50 00:02:00,654 --> 00:02:02,490 Hold. Hold a minute. Uh, uh... 51 00:02:02,523 --> 00:02:04,392 (whispering): He's a last-minute replacement. 52 00:02:04,425 --> 00:02:06,594 Vincent's army chaplain friend got sick, so... 53 00:02:06,627 --> 00:02:08,462 That's not a good sign. But all that matters 54 00:02:08,496 --> 00:02:12,333 is that you're finally getting married. 55 00:02:12,366 --> 00:02:14,435 Right? Okay, okay. 56 00:02:14,468 --> 00:02:16,337 I got to go over foyer flowers with the bride, 57 00:02:16,370 --> 00:02:18,239 so we'll be right back. Oh. 58 00:02:18,272 --> 00:02:20,674 Great. Okay, I know there was a minor hiccup with the orchids, 59 00:02:20,708 --> 00:02:21,842 but don't you worry about a thing. 60 00:02:21,875 --> 00:02:23,344 Everything will be working out, 61 00:02:23,377 --> 00:02:25,846 and everything will be beautiful tomorrow. 62 00:02:25,879 --> 00:02:28,916 What's up? Apparently, Julianna just woke up out of her coma. 63 00:02:28,949 --> 00:02:30,751 So? Oh. Shh, not so loud. We don't want to worry Cat. 64 00:02:30,784 --> 00:02:33,221 Sorry, we didn't know that. 65 00:02:33,254 --> 00:02:34,922 Besides, what's there to worry about? 66 00:02:34,955 --> 00:02:37,358 Julianna's the one behind all the superhuman experiments. 67 00:02:37,391 --> 00:02:39,293 You caught her. Except she kept talking about 68 00:02:39,327 --> 00:02:40,594 somebody else that she claimed 69 00:02:40,628 --> 00:02:42,696 she was making the experiments to stop. 70 00:02:42,730 --> 00:02:45,199 But you said that was her problem, not ours. 71 00:02:45,233 --> 00:02:47,435 Well, I just want to make sure it's not ours, all right, 72 00:02:47,468 --> 00:02:48,869 especially right before the wedding. What are the chances? 73 00:02:48,902 --> 00:02:50,238 I don't know. I want to talk to her. 74 00:02:50,271 --> 00:02:51,639 I don't want Cat to have to switch focus 75 00:02:51,672 --> 00:02:53,607 from the wedding if she doesn't have to. 76 00:02:53,641 --> 00:02:55,543 Well, Heather's taking her back home to get ready for the 77 00:02:55,576 --> 00:02:57,478 rehearsal dinner. We can quietly swing by the hospital. 78 00:02:57,511 --> 00:02:58,746 Okay, I'll get the car. 79 00:02:58,779 --> 00:03:00,914 Maybe it should just be Vincent and I. 80 00:03:00,948 --> 00:03:05,919 Oh. Are you guys fighting, or something? 81 00:03:05,953 --> 00:03:07,955 No, of course not. Not at all. Why do you ask? 82 00:03:07,988 --> 00:03:09,457 HEATHER: Hey, guys, we're running late. 83 00:03:09,490 --> 00:03:10,491 We got to finish up the rehearsal. 84 00:03:11,825 --> 00:03:13,361 We're still not telling anyone 85 00:03:13,394 --> 00:03:15,529 we broke up until after the wedding, right? 86 00:03:15,563 --> 00:03:20,534 But I still don't even know why we broke up. 87 00:03:20,568 --> 00:03:24,572 Uh, we don't have to go through this entire ceremony. 88 00:03:24,605 --> 00:03:27,375 You'll-you'll exchange vows, and then, you'll say your I do's, 89 00:03:27,408 --> 00:03:29,009 and then I will finish by saying, 90 00:03:29,042 --> 00:03:32,413 "I now pronounce you man and wife. You may kiss the bride." 91 00:03:32,446 --> 00:03:33,847 Yes. Okay. 92 00:03:33,881 --> 00:03:34,882 Oh, go on, give her a kiss. 93 00:03:34,915 --> 00:03:35,849 Okay. Yeah. 94 00:03:35,883 --> 00:03:38,319 Wait. No, don't! 95 00:03:38,352 --> 00:03:40,654 You can't kiss the bride before the wedding. It'll jinx it. 96 00:03:40,688 --> 00:03:42,556 Okay. 97 00:03:42,590 --> 00:03:44,792 Well, uh... 98 00:03:44,825 --> 00:03:46,760 (grunting) 99 00:03:46,794 --> 00:03:50,764 (indistinct voice over P.A.) 100 00:03:50,798 --> 00:03:52,300 Oh, you're up. 101 00:03:52,333 --> 00:03:53,634 What do you want from me? 102 00:03:53,667 --> 00:03:54,868 Why didn't you just kill me? 103 00:03:54,902 --> 00:03:56,804 Because we're not like you, Julianna. 104 00:03:56,837 --> 00:03:58,406 We don't just kill people. 105 00:03:58,439 --> 00:04:01,875 Who are you kidding? Liam sent you. 106 00:04:01,909 --> 00:04:04,445 Who is Liam? 107 00:04:04,478 --> 00:04:06,614 VINCENT: Is that who you were talking about? 108 00:04:06,647 --> 00:04:08,416 The guy you think we're working for? 109 00:04:08,449 --> 00:04:11,585 You really don't know who he is, do you? 110 00:04:11,619 --> 00:04:13,921 No, we don't. 111 00:04:13,954 --> 00:04:16,957 Well, if Liam didn't send you to stop me, why did you? 112 00:04:16,990 --> 00:04:18,926 Because you were hurting people, innocent people. 113 00:04:18,959 --> 00:04:22,330 To try and stop Liam. 114 00:04:22,363 --> 00:04:25,633 That's why. And now you have to. 115 00:04:25,666 --> 00:04:27,935 Okay. Why me? Because you're a beast. 116 00:04:27,968 --> 00:04:30,338 You're the only one who has a chance, 117 00:04:30,371 --> 00:04:33,607 and only then if I inject you with the serum I made, 118 00:04:33,641 --> 00:04:36,310 to enhance what you are. 119 00:04:36,344 --> 00:04:37,678 Look, how do we know 120 00:04:37,711 --> 00:04:39,447 you're not just making this Liam guy up 121 00:04:39,480 --> 00:04:40,648 to justify what you've done? 122 00:04:40,681 --> 00:04:42,483 That is the justification. 123 00:04:42,516 --> 00:04:44,652 Do you think I wanted to experiment on innocent people, 124 00:04:44,685 --> 00:04:46,620 and make them super human? I didn't. 125 00:04:46,654 --> 00:04:48,856 But I didn't have a choice, because somebody 126 00:04:48,889 --> 00:04:52,360 has to stop Liam. Okay, okay. 127 00:04:52,393 --> 00:04:56,029 He tricked me into making him superhuman. (beeping) 128 00:04:56,063 --> 00:04:59,367 And then, he tried to kill me, but I escaped, 129 00:04:59,400 --> 00:05:03,571 and I have been trying to figure out how to stop him ever since. 130 00:05:03,604 --> 00:05:05,539 Okay, stop him from doing what? 131 00:05:05,573 --> 00:05:06,740 I don't know, 132 00:05:06,774 --> 00:05:09,743 but whatever it is, it's big. 133 00:05:09,777 --> 00:05:12,446 Big enough to need all the power he's got. 134 00:05:12,480 --> 00:05:13,781 And he doesn't care 135 00:05:13,814 --> 00:05:15,716 how many people he has to kill along the way, 136 00:05:15,749 --> 00:05:17,551 which is why he has to be stopped. 137 00:05:17,585 --> 00:05:21,855 And you're the only one who can do it. 138 00:05:21,889 --> 00:05:25,693 (indistinct voice over P.A.) 139 00:05:25,726 --> 00:05:27,428 Vincent, Julianna's up on multiple murder charges, okay? 140 00:05:27,461 --> 00:05:29,830 For all we know, she's just making up wild stories, 141 00:05:29,863 --> 00:05:31,799 trying to make an insanity plea stick, or something. 142 00:05:31,832 --> 00:05:33,367 Yeah, or she's telling the truth, 143 00:05:33,401 --> 00:05:35,369 in which case, we got big problems. 144 00:05:35,403 --> 00:05:38,105 I can't believe this is happening today of all days. 145 00:05:38,138 --> 00:05:40,674 Nothing is happening, okay? 146 00:05:40,708 --> 00:05:43,076 You set out to catch whoever was experimenting 147 00:05:43,110 --> 00:05:44,878 on innocents, and you got her, period. 148 00:05:44,912 --> 00:05:46,847 Which means that unless and until 149 00:05:46,880 --> 00:05:48,849 we can corroborate her story, there's nothing to do about it, 150 00:05:48,882 --> 00:05:50,651 which means there's nothing to worry about. 151 00:05:50,684 --> 00:05:52,019 Really? You believe that? 152 00:05:52,052 --> 00:05:54,488 WOMAN (over P.A.): ...please pick up 557... 153 00:05:54,522 --> 00:05:56,924 I believe that you and Cat deserve to get married 154 00:05:56,957 --> 00:05:58,926 and have the wedding of your dreams, Vincent. 155 00:05:58,959 --> 00:06:02,162 What? 156 00:06:02,195 --> 00:06:05,433 I don't know. You're-you're a hopeless romantic. 157 00:06:05,466 --> 00:06:09,169 Actually, no... except for when it comes to you and Cat. 158 00:06:09,202 --> 00:06:11,805 You know, JT's pretty lucky to have you, Tess. 159 00:06:11,839 --> 00:06:14,041 Yeah. All right, just get your butt 160 00:06:14,074 --> 00:06:16,544 to the rehearsal dinner, please, and I will have my detectives 161 00:06:16,577 --> 00:06:18,779 start looking for any monsters, okay? 162 00:06:18,812 --> 00:06:21,181 Come here. 163 00:06:21,214 --> 00:06:23,917 You got it. Thank you. You got it. Okay. 164 00:06:23,951 --> 00:06:25,419 Don't bother Cat with any of this! 165 00:06:25,453 --> 00:06:27,521 No. CATHERINE: I can't believe it. 166 00:06:27,555 --> 00:06:29,189 After everything Vincent and I have been through, 167 00:06:29,222 --> 00:06:30,924 this is actually happening. 168 00:06:30,958 --> 00:06:33,527 I'm... I'm getting married. 169 00:06:33,561 --> 00:06:37,097 Yeah, it's pretty cool, right? Mm-hmm. 170 00:06:37,130 --> 00:06:40,834 Still, I keep waiting for the other shoe to drop. 171 00:06:40,868 --> 00:06:43,170 That's not what I meant. Forget I said that. 172 00:06:43,203 --> 00:06:45,639 You worry too much. You know that, right? 173 00:06:45,673 --> 00:06:48,108 Duh. What else is new, right? 174 00:06:48,141 --> 00:06:50,711 It's just, now that I know exactly what you two have 175 00:06:50,744 --> 00:06:52,713 been through, I really don't want anything to mess this up. 176 00:06:52,746 --> 00:06:56,784 I wonder if Julianna's woken up yet. 177 00:06:56,817 --> 00:06:59,119 Wait. What? Just, I'm gonna call Tess. 178 00:06:59,152 --> 00:07:00,954 What? No! Not a chance! 179 00:07:00,988 --> 00:07:02,690 But I just want to... Yeah. No buts. 180 00:07:02,723 --> 00:07:05,092 Cat, just forget it. Okay. 181 00:07:05,125 --> 00:07:06,594 For once in your life, 182 00:07:06,627 --> 00:07:08,228 you are gonna start thinking about yourself, 183 00:07:08,261 --> 00:07:09,730 and not saving the world. 184 00:07:09,763 --> 00:07:13,033 Cat, you're getting married tomorrow. 185 00:07:13,066 --> 00:07:14,868 Okay? You're getting... 186 00:07:14,902 --> 00:07:16,970 You're getting married. 187 00:07:17,004 --> 00:07:19,740 (laughs) To the greatest guy in the world. 188 00:07:19,773 --> 00:07:21,742 To your soul mate, and 189 00:07:21,775 --> 00:07:22,943 that's the only thing 190 00:07:22,976 --> 00:07:24,578 that you should be thinking about right now. 191 00:07:24,612 --> 00:07:26,046 It's the only thing that matters. 192 00:07:26,079 --> 00:07:29,517 And nothing is gonna stand in the way of that, okay? 193 00:07:29,550 --> 00:07:30,918 Okay. 194 00:07:30,951 --> 00:07:32,620 Okay. 195 00:07:36,524 --> 00:07:38,258 (siren blaring) 196 00:07:38,291 --> 00:07:40,961 (rhythmic beeping, keys jingling) 197 00:07:45,032 --> 00:07:47,601 I need... 198 00:07:47,635 --> 00:07:48,902 Sorry? 199 00:07:48,936 --> 00:07:49,970 I need... 200 00:07:50,003 --> 00:07:52,005 What do you need? 201 00:07:52,039 --> 00:07:53,907 (grunting) 202 00:07:53,941 --> 00:07:56,810 (rapid beeping) 203 00:07:56,844 --> 00:08:00,781 (groans, panting) 204 00:08:00,814 --> 00:08:02,683 (panting) 205 00:08:05,185 --> 00:08:08,155 (siren blaring) * To an end... 206 00:08:08,188 --> 00:08:11,224 Oh, big turnout at the wedding tomorrow, Detective. 207 00:08:11,258 --> 00:08:12,860 Brass from all over the city is gonna be there, 208 00:08:12,893 --> 00:08:14,628 all due credit to you. 209 00:08:14,662 --> 00:08:16,063 I'm not sure about that, Chief, but... 210 00:08:16,096 --> 00:08:17,631 No, don't sell yourself short. 211 00:08:17,665 --> 00:08:19,066 You've done amazing work. 212 00:08:19,099 --> 00:08:21,602 Um, unorthodox, maybe, but amazing. 213 00:08:21,635 --> 00:08:24,772 You know what? I'll drink to that. Cheers. 214 00:08:24,805 --> 00:08:26,607 What did I do? 215 00:08:26,640 --> 00:08:27,875 This is not the time, okay? 216 00:08:27,908 --> 00:08:29,677 But I don't know what I did wrong. 217 00:08:29,710 --> 00:08:32,613 You weren't there for me, JT. 218 00:08:32,646 --> 00:08:34,181 I just wanted you to care about 219 00:08:34,214 --> 00:08:36,550 what I was going through, and you didn't. Because 220 00:08:36,584 --> 00:08:38,719 I was trying to save Vincent. What was I supposed to do? 221 00:08:38,752 --> 00:08:40,721 You were supposed to be there for me, too. 222 00:08:40,754 --> 00:08:42,790 Did Vincent put his relationship on hold 223 00:08:42,823 --> 00:08:44,057 with Cat when you needed saving? 224 00:08:44,091 --> 00:08:45,693 No. He never does. 225 00:08:45,726 --> 00:08:48,696 * Stoned love 226 00:08:48,729 --> 00:08:50,130 Scotch. 227 00:08:50,163 --> 00:08:52,132 * Oh, yeah, yeah 228 00:08:52,165 --> 00:08:54,802 * Life is so short 229 00:08:54,835 --> 00:08:56,837 * Put the present time ahead... * 230 00:08:56,870 --> 00:08:59,139 Mm. Honey, would you excuse me just for one moment? 231 00:08:59,172 --> 00:09:00,808 Is everything okay? Yeah, of course. 232 00:09:00,841 --> 00:09:03,877 It will be tomorrow, at least. Hmm? Excuse me. 233 00:09:03,911 --> 00:09:06,780 * Rise up and take your stand 234 00:09:06,814 --> 00:09:08,749 * And to the man... 235 00:09:08,782 --> 00:09:10,784 Hey. Please, tell me. Any sightings? 236 00:09:10,818 --> 00:09:14,054 Nothing. Okay, but are you all right? 237 00:09:14,087 --> 00:09:16,990 Yeah, I'm fine. My best friend's getting married tomorrow, right? 238 00:09:17,024 --> 00:09:19,860 I don't know, Tess. You tell me. 239 00:09:19,893 --> 00:09:21,829 Look, so far, no serial killer 240 00:09:21,862 --> 00:09:24,064 named Liam has popped up on any data base. 241 00:09:24,097 --> 00:09:26,800 Stop worrying. HEATHER: Uh, excuse me. 242 00:09:26,834 --> 00:09:29,002 Excuse me. Hi! 243 00:09:29,036 --> 00:09:31,071 Here we go. 244 00:09:31,104 --> 00:09:32,606 Is everyone having fun? 245 00:09:32,640 --> 00:09:34,808 (crowd voices assent) 246 00:09:34,842 --> 00:09:36,710 Um, okay, so now it's time for the best man 247 00:09:36,744 --> 00:09:38,211 to say a few words. 248 00:09:38,245 --> 00:09:41,014 JT, take it away. 249 00:09:41,048 --> 00:09:42,049 Okay. 250 00:09:42,082 --> 00:09:44,217 Come on! 251 00:09:44,251 --> 00:09:46,053 (JT clears his throat) 252 00:09:46,086 --> 00:09:47,621 Thank you. Um... 253 00:09:47,655 --> 00:09:48,889 (clearing his throat) 254 00:09:48,922 --> 00:09:50,157 Hi. 255 00:09:50,190 --> 00:09:54,094 Well... listen, 256 00:09:54,127 --> 00:09:56,063 everyone here knows how special 257 00:09:56,096 --> 00:09:57,898 Cat and Vincent's love is, right? 258 00:09:57,931 --> 00:09:59,066 Yeah! (crowd chatter) 259 00:09:59,099 --> 00:10:00,634 Yup. Yes. 260 00:10:00,668 --> 00:10:01,902 MAN: Yes, yes. 261 00:10:01,935 --> 00:10:05,405 It's-it's amazing, off the charts, and 262 00:10:05,438 --> 00:10:08,809 at the center of their special love is... 263 00:10:10,110 --> 00:10:11,712 ...understanding... 264 00:10:11,745 --> 00:10:12,746 (clears his throat) 265 00:10:12,780 --> 00:10:15,015 ...forgiveness, 266 00:10:15,048 --> 00:10:16,750 second chances. 267 00:10:16,784 --> 00:10:19,787 I mean, nobody's perfect, right? 268 00:10:19,820 --> 00:10:22,255 I mean, God knows I'm not. 269 00:10:22,289 --> 00:10:23,757 (laughter, phone chirping) 270 00:10:23,791 --> 00:10:26,126 And but, my point is, 271 00:10:26,159 --> 00:10:28,128 Vincent is the luckiest guy in the world 272 00:10:28,161 --> 00:10:30,964 because he found someone who's, you know... (phone chimes) 273 00:10:30,998 --> 00:10:32,766 ...willing to look past his faults. 274 00:10:32,800 --> 00:10:34,935 I mean, let's face it, people make mistakes. 275 00:10:37,070 --> 00:10:40,073 You know, sometimes it's her, sometimes it's him. 276 00:10:40,107 --> 00:10:42,442 Just the hospital beeped. Don't worry. But if the relationship 277 00:10:42,475 --> 00:10:44,978 is truly meant to be, 278 00:10:45,012 --> 00:10:45,913 if... Yeah. Uh... 279 00:10:47,915 --> 00:10:50,851 (chuckles) 280 00:10:50,884 --> 00:10:53,420 (whooping) (scoffs) 281 00:10:54,788 --> 00:10:55,388 What's wrong? 282 00:10:55,422 --> 00:10:56,790 He kissed the bride. 283 00:10:56,824 --> 00:10:59,993 He just jinxed the wedding. 284 00:11:13,340 --> 00:11:15,709 (sirens wailing) 285 00:11:17,210 --> 00:11:18,879 (indistinct chatter) 286 00:11:18,912 --> 00:11:20,480 TESS: Yeah, citywide APB. 287 00:11:20,513 --> 00:11:22,883 Get the suspect's photo out to every unit, stat. 288 00:11:22,916 --> 00:11:26,153 She's armed and dangerous. Does Cat know? 289 00:11:26,186 --> 00:11:29,156 No. I dropped her and Heather off at the apartment like we planned. 290 00:11:29,189 --> 00:11:31,224 She knows I'm staying at JT's, so she's got no idea. 291 00:11:31,258 --> 00:11:33,493 Okay. JT: It's not gonna be easy to keep this from her. 292 00:11:33,526 --> 00:11:36,096 And frankly, I'm not even sure we should. If we tell her 293 00:11:36,129 --> 00:11:38,498 that Julianna escaped, she'll call off the wedding. Well, Tess is right. 294 00:11:38,531 --> 00:11:40,100 She will. Let's just 295 00:11:40,133 --> 00:11:42,069 think this through, all right? 296 00:11:42,102 --> 00:11:44,905 All right, all that's happened so far is Julianna escaped, 297 00:11:44,938 --> 00:11:47,340 and for all we know it's just to avoid prosecution. 298 00:11:47,374 --> 00:11:50,778 Or there really is a Liam out there and she's going after him. 299 00:11:50,811 --> 00:11:52,980 Yeah, but even if he does exist-- and we've found 300 00:11:53,013 --> 00:11:55,883 no evidence of that-- it's still not a direct threat to us, 301 00:11:55,916 --> 00:11:57,818 which means if you told Cat, 302 00:11:57,851 --> 00:11:59,386 she'd be cancelling the wedding for no reason. 303 00:11:59,419 --> 00:12:02,455 Y-You're saying we keep this from Catherine? 304 00:12:02,489 --> 00:12:04,992 Yeah, I am. At least until after the wedding, 305 00:12:05,025 --> 00:12:07,094 which is, what, ten, 11 hours from now? 306 00:12:07,127 --> 00:12:09,496 Why ruin it for her? Why ruin it for you? 307 00:12:09,529 --> 00:12:12,199 It's your call, big guy. 308 00:12:12,232 --> 00:12:14,034 Catherine is gonna kill me if she finds out about this 309 00:12:14,067 --> 00:12:15,368 and it blows up in her face, right? 310 00:12:16,904 --> 00:12:18,972 But you're right. We're close, 311 00:12:19,006 --> 00:12:20,507 so... 312 00:12:20,540 --> 00:12:24,444 Okay, let's just find out if Julianna really is on the run 313 00:12:24,477 --> 00:12:27,815 and if she's gonna hurt anyone else. Anybody like you, you mean? 314 00:12:27,848 --> 00:12:32,152 He told me she suggested injecting him with the serum. 315 00:12:32,185 --> 00:12:35,956 Okay. All right. So then if it makes you feel any better, let's just go to the precinct 316 00:12:35,989 --> 00:12:37,791 and make sure she can't. That's where all of 317 00:12:37,825 --> 00:12:39,426 her confiscated serums are. In the meantime, 318 00:12:39,459 --> 00:12:41,061 JT, could you hack into the crime database? 319 00:12:41,094 --> 00:12:43,130 Look through FBI, CIA, even Interpol. 320 00:12:43,163 --> 00:12:45,165 What am I looking for? Well, your guess is as good as mine. 321 00:12:45,198 --> 00:12:47,467 But some guy that goes by the name of Liam. 322 00:12:47,500 --> 00:12:50,470 Or anyone else who seems like some crazed assassin. 323 00:12:50,503 --> 00:12:53,974 Okay, I don't want anyone else ruining the wedding. 324 00:13:02,215 --> 00:13:05,185 Well, what do you think? 325 00:13:05,218 --> 00:13:07,287 Mrs. Keller? Mmm. 326 00:13:07,320 --> 00:13:10,123 I think I'm in heaven. (chuckles) 327 00:13:10,157 --> 00:13:11,959 Just think, this time tomorrow, 328 00:13:11,992 --> 00:13:15,062 your husband will be giving you a massage. (chuckles) 329 00:13:15,095 --> 00:13:18,065 My husband. His wife. 330 00:13:18,098 --> 00:13:21,134 Sounds so weird, doesn't it? 331 00:13:21,168 --> 00:13:22,069 (phone ringing) 332 00:13:22,102 --> 00:13:25,072 Oh, it's probably those damn orchids again. 333 00:13:25,105 --> 00:13:26,139 Mmm. 334 00:13:26,173 --> 00:13:28,575 (sighs) 335 00:13:31,011 --> 00:13:33,213 Hello? 336 00:13:33,246 --> 00:13:34,514 Can Catherine hear you? 337 00:13:35,883 --> 00:13:38,085 Yes. All right, just listen then. 338 00:13:38,118 --> 00:13:40,087 Something is going on. Hopefully it's nothing, 339 00:13:40,120 --> 00:13:41,388 but I don't want to scare her off the wedding just yet, 340 00:13:41,421 --> 00:13:44,624 okay? Mm-hmm. That would be bad. 341 00:13:44,657 --> 00:13:46,526 Just keep her away from her cell phone. 342 00:13:46,559 --> 00:13:48,561 I don't want her getting any police alerts. 343 00:13:48,595 --> 00:13:50,297 Understood. Okay, thanks. 344 00:13:50,330 --> 00:13:51,564 I will keep you posted. 345 00:13:51,598 --> 00:13:53,400 Okay. Bye-bye. 346 00:13:53,433 --> 00:13:56,403 Mm. Is everything okay? Yeah. Just the orchids. 347 00:13:56,436 --> 00:13:58,238 Oh. Uh-huh. 348 00:13:58,271 --> 00:13:59,873 (siren wailing in distance) 349 00:13:59,907 --> 00:14:03,210 (sighs) 350 00:14:04,277 --> 00:14:06,213 (sighs) 351 00:14:06,246 --> 00:14:08,448 (siren wailing) (horns honking) 352 00:14:08,481 --> 00:14:11,451 Just hope we don't run into any wedding guest cops 353 00:14:11,484 --> 00:14:13,320 wondering what we're doing here so late, 354 00:14:13,353 --> 00:14:15,255 So let's just get in and out before anybody starts asking 355 00:14:15,288 --> 00:14:17,290 any questions. Yeah, agreed. 356 00:14:17,324 --> 00:14:18,926 All right. Hey, uh, 357 00:14:18,959 --> 00:14:21,361 actually, can I ask you a question? Yeah. 358 00:14:21,394 --> 00:14:23,463 Why'd, uh, you and JT break up? 359 00:14:23,496 --> 00:14:26,166 He wasn't supposed to tell you. He didn't. 360 00:14:26,199 --> 00:14:28,969 I just... I used my beast senses. 361 00:14:29,002 --> 00:14:31,371 Vincent, you don't have that power. 362 00:14:31,404 --> 00:14:33,606 No. No, I don't, okay? But I got eyes, 363 00:14:33,640 --> 00:14:36,276 I got ears, and I'm not stupid. What's going on? 364 00:14:36,309 --> 00:14:39,446 Vincent, you're getting married tomorrow. Let's go. So? 365 00:14:39,479 --> 00:14:42,482 You guys are my best friends, okay? Please, talk to me. Look, I don't... 366 00:14:42,515 --> 00:14:44,184 I really... I don't want to talk about it. 367 00:14:44,217 --> 00:14:46,286 I just... I hope he figures it out. 368 00:14:48,021 --> 00:14:50,190 I miss him. 369 00:14:51,158 --> 00:14:54,161 Now can we go? Okay. 370 00:15:05,738 --> 00:15:08,341 His pulse is strong. 371 00:15:12,279 --> 00:15:14,381 (heart beating) 372 00:15:15,983 --> 00:15:18,418 (whispering): There's somebody else. 373 00:15:34,601 --> 00:15:37,170 (bubbling) 374 00:15:47,647 --> 00:15:48,681 Vincent! 375 00:15:52,585 --> 00:15:54,454 (footsteps outside) 376 00:15:54,487 --> 00:15:56,389 (gunshot) (glass shatters) 377 00:15:56,423 --> 00:15:59,459 WOMAN (in distance): We got shots fired! 378 00:15:59,492 --> 00:16:01,428 Let's lock it down, people! MAN: Take the front door! 379 00:16:01,461 --> 00:16:03,296 So much for sneaking in and out. Go. 380 00:16:03,330 --> 00:16:05,398 Get out of here. Good idea. 381 00:16:05,432 --> 00:16:08,501 MAN: On me! Weapons drawn. Let's go! 382 00:16:08,535 --> 00:16:11,504 (phone ringing) CATHERINE: (groans) Heather. 383 00:16:11,538 --> 00:16:12,739 Heather? 384 00:16:12,772 --> 00:16:14,741 Your phone is ringing. Heather. 385 00:16:14,774 --> 00:16:17,210 (grunts, groans) (groans) 386 00:16:17,244 --> 00:16:20,447 This better not be about freaking flowers. 387 00:16:20,480 --> 00:16:22,449 What? 388 00:16:22,482 --> 00:16:24,684 (phone continues ringing) 389 00:16:25,685 --> 00:16:28,888 Oh, my gosh. 390 00:16:32,759 --> 00:16:34,327 Hello? 391 00:16:34,361 --> 00:16:36,329 WOMAN (recorded): This is a precinct-wide alert. 392 00:16:36,363 --> 00:16:39,732 Shots fired at the 125th by suspected at-large fugitive, 393 00:16:39,766 --> 00:16:42,535 Julianna Keaton, armed and dangerous. 394 00:16:42,569 --> 00:16:45,305 Repeat, this is a precinct-wide alert. 395 00:16:57,484 --> 00:16:59,686 Oh, coffee. I made decaf. 396 00:16:59,719 --> 00:17:02,822 That's not coffee. 397 00:17:02,855 --> 00:17:04,657 Any Liam sightings yet? 398 00:17:04,691 --> 00:17:06,559 No, not yet. 399 00:17:06,593 --> 00:17:09,429 I'm searching Interpol's Most Wanted and pinning anybody 400 00:17:09,462 --> 00:17:11,264 and everybody who's done something... 401 00:17:11,298 --> 00:17:13,266 unusual. 402 00:17:13,300 --> 00:17:15,102 Unusual how? Like this guy 403 00:17:15,135 --> 00:17:17,770 in Rio who apparently escaped prison 404 00:17:17,804 --> 00:17:19,772 by somehow scaling an electric fence. 405 00:17:19,806 --> 00:17:24,277 Or this Kiev assassin who killed five FSB agents without a gun. 406 00:17:24,311 --> 00:17:26,513 Superhuman? Or super bad. I'm not sure. 407 00:17:26,546 --> 00:17:29,316 I'm just looking for anybody who could even 408 00:17:29,349 --> 00:17:31,584 be remotely considered a candidate. 409 00:17:31,618 --> 00:17:33,220 Good news is, 410 00:17:33,253 --> 00:17:35,722 so far, none of them are anywhere near New York, so... 411 00:17:35,755 --> 00:17:37,857 even if Liam does exist, with five hours to go, 412 00:17:37,890 --> 00:17:39,626 no way he can screw up the wedding. 413 00:17:39,659 --> 00:17:41,428 No. I can't keep this from Catherine now. 414 00:17:41,461 --> 00:17:42,629 I mean, it's bad enough I haven't told her 415 00:17:42,662 --> 00:17:44,731 that Julianna escaped from the hospital. 416 00:17:44,764 --> 00:17:47,500 And now she's broken into the precinct. She's probably got the serum. 417 00:17:47,534 --> 00:17:49,602 No. No, no, no. But even 418 00:17:49,636 --> 00:17:51,471 if she got it, she didn't inject it into you, 419 00:17:51,504 --> 00:17:53,406 and that was the big concern, right? 420 00:17:53,440 --> 00:17:54,741 Still, Julianna's on the loose, 421 00:17:54,774 --> 00:17:56,543 and God knows what she's gonna do next. 422 00:17:56,576 --> 00:17:59,412 She's gonna go after whoever Liam is, that's what. 423 00:17:59,446 --> 00:18:01,814 Which, from what I've seen, takes her out of the country 424 00:18:01,848 --> 00:18:04,784 and, more importantly, away from the wedding. 425 00:18:04,817 --> 00:18:06,653 No. You don't know that for sure. 426 00:18:06,686 --> 00:18:08,655 And if she did get the serum, then... 427 00:18:08,688 --> 00:18:10,657 she could still inject me, right? 428 00:18:10,690 --> 00:18:14,661 How? She's not superhuman. She wouldn't have a chance. 429 00:18:14,694 --> 00:18:17,664 Look, all I'm saying is it would be a hell of a shame 430 00:18:17,697 --> 00:18:20,500 to cancel the wedding now based on what we know. 431 00:18:20,533 --> 00:18:23,736 Especially after everything you and Cat have had to go through 432 00:18:23,770 --> 00:18:25,738 just to get to this point. 433 00:18:25,772 --> 00:18:28,908 It's only five hours away, Vincent. 434 00:18:28,941 --> 00:18:31,911 I don't know, man. I'm not sure. 435 00:18:31,944 --> 00:18:34,514 (sighs) Okay, look, 436 00:18:34,547 --> 00:18:36,849 why don't you spend the next three hours 437 00:18:36,883 --> 00:18:38,851 beast-tracking Julianna. 438 00:18:38,885 --> 00:18:42,222 If you find her, then bust her ass back to the jail ward. 439 00:18:42,255 --> 00:18:43,690 But if you don't, 440 00:18:43,723 --> 00:18:47,460 then get your ass to the chapel and marry your bride. 441 00:18:47,494 --> 00:18:50,897 (sighs) Okay. Okay. 442 00:18:50,930 --> 00:18:54,234 Pick up my tux, bring the rings, and I'll see you there, okay? 443 00:18:54,267 --> 00:18:56,603 Done. And please 444 00:18:56,636 --> 00:18:59,539 get the tranq gun. Just in case. 445 00:18:59,572 --> 00:19:00,440 Yeah. 446 00:19:11,684 --> 00:19:13,686 WARD: I'm telling you, this looks bad. 447 00:19:13,720 --> 00:19:16,323 Julianna broke into the evidence room under your watch. 448 00:19:16,356 --> 00:19:18,591 I know that, Chief, okay? What do you think I'm doing here? 449 00:19:18,625 --> 00:19:20,227 I'm trying to figure out what the hell happened. 450 00:19:20,260 --> 00:19:21,761 Watch your tone with me, Captain. 451 00:19:21,794 --> 00:19:24,197 I'm sorry. Sorry. Did she steal 452 00:19:24,231 --> 00:19:26,766 any weapons? Not that we know of. We're still taking inventory. 453 00:19:26,799 --> 00:19:29,469 What was she doing here? I don't know. Maybe she... 454 00:19:29,502 --> 00:19:31,538 wanted something from her lab, something we confiscated 455 00:19:31,571 --> 00:19:33,506 when we arrested her. Her lab? Like what? 456 00:19:33,540 --> 00:19:36,676 I have no idea, okay? But I got APBs out, 457 00:19:36,709 --> 00:19:39,246 I alerted DHS, FBI. We'll find her. 458 00:19:39,279 --> 00:19:41,848 You better. 'Cause I want her off the streets. 459 00:19:41,881 --> 00:19:44,684 And then I want to know what the hell's going on. 460 00:19:44,717 --> 00:19:47,320 (phone rings) 461 00:19:47,354 --> 00:19:49,622 Vargas. JT: Hey. It's me. 462 00:19:49,656 --> 00:19:51,958 Oh, JT, I'm sorry. It's not a good time, okay? 463 00:19:51,991 --> 00:19:54,661 No, I'm not calling about us. 464 00:19:54,694 --> 00:19:57,264 I just wanted to update you on Liam. 465 00:19:57,297 --> 00:20:00,400 Oh. Please don't tell me you have more bad news. 466 00:20:00,433 --> 00:20:02,802 So far it's actually good news. I've identified 467 00:20:02,835 --> 00:20:05,505 a few possibilities that I'll send over to you 468 00:20:05,538 --> 00:20:06,706 but no obvious threats yet. 469 00:20:06,739 --> 00:20:08,441 So the wedding's still on? 470 00:20:08,475 --> 00:20:10,743 As far as I know. Oh, thank God. 471 00:20:10,777 --> 00:20:13,980 Pretty rough on you over there? Yeah. 472 00:20:14,013 --> 00:20:15,815 The chief wants answers, and I can't give him any 'cause... 473 00:20:15,848 --> 00:20:18,017 Whatever. You know. Yeah. 474 00:20:18,050 --> 00:20:19,786 Listen, 475 00:20:19,819 --> 00:20:22,555 if you need anybody to talk to, 476 00:20:22,589 --> 00:20:24,857 I-I just wanted you to know 477 00:20:24,891 --> 00:20:26,893 I'm here. Okay? 478 00:20:26,926 --> 00:20:29,262 Thanks, JT. 479 00:20:30,730 --> 00:20:32,832 (phone rings) Uh, Heather's calling. I got to go. 480 00:20:32,865 --> 00:20:34,601 Oh. Uh, okay. 481 00:20:34,634 --> 00:20:36,769 But I'm glad you called, really. 482 00:20:36,803 --> 00:20:39,306 (click) 483 00:20:39,339 --> 00:20:40,773 Heather, is everything all right? 484 00:20:40,807 --> 00:20:42,442 No, everything's terrible. 485 00:20:42,475 --> 00:20:44,444 Cat's gone, and so is her cell phone. 486 00:20:44,477 --> 00:20:46,045 Whoa, whoa, whoa. What do you mean? Where'd she go? 487 00:20:46,078 --> 00:20:47,847 I don't know. But I'm worried she found out 488 00:20:47,880 --> 00:20:49,849 about Julianna and-and she went to... 489 00:20:49,882 --> 00:20:51,751 God, I don't know where. 490 00:20:51,784 --> 00:20:53,420 But what's worse, the wedding's supposed to start 491 00:20:53,453 --> 00:20:55,455 in a couple of hours and the limo's here 492 00:20:55,488 --> 00:20:57,290 to take her to the church already 493 00:20:57,324 --> 00:20:58,591 and she's... Wait, Heather. 494 00:20:58,625 --> 00:20:59,659 She just walked in. She's here. 495 00:20:59,692 --> 00:21:02,662 She did? Oh, God. Thank God. 496 00:21:02,695 --> 00:21:06,366 All right, so send the limo here, we'll meet you 497 00:21:06,399 --> 00:21:08,401 at the church, okay? Okay, thank you. 498 00:21:08,435 --> 00:21:11,771 Oh, God, I'm gonna die of an ulcer. 499 00:21:11,804 --> 00:21:13,806 Okay, it's bad enough that Vincent knew about this, 500 00:21:13,840 --> 00:21:15,041 but you knew about it, too? 501 00:21:15,074 --> 00:21:16,943 Yeah, and JT and Heather also. 502 00:21:16,976 --> 00:21:18,545 We all agreed not to tell you. 503 00:21:18,578 --> 00:21:19,812 What?! 504 00:21:19,846 --> 00:21:20,580 Look, Cat, before you go ballistic, 505 00:21:20,613 --> 00:21:22,014 please just hear me out, all right? 506 00:21:22,048 --> 00:21:23,516 Should we have told you? Yes. 507 00:21:23,550 --> 00:21:24,584 All right, and Vincent 508 00:21:24,617 --> 00:21:26,519 actually wanted to, but we talked him out of it. 509 00:21:26,553 --> 00:21:28,355 Because, Cat, 510 00:21:28,388 --> 00:21:30,056 we knew that if we told you about Julianna, 511 00:21:30,089 --> 00:21:31,958 you would drop everything to focus on her, 512 00:21:31,991 --> 00:21:33,393 including your own wedding, 513 00:21:33,426 --> 00:21:34,994 right? Okay, yes, but... 514 00:21:35,027 --> 00:21:36,463 And that's why we didn't tell you. 515 00:21:36,496 --> 00:21:38,531 You would've been blowing up the best day of your life for no good reason. 516 00:21:38,565 --> 00:21:39,866 For no good reason? 517 00:21:39,899 --> 00:21:41,501 She broke into the precinct 518 00:21:41,534 --> 00:21:43,636 and now you're telling me that this Liam guy... 519 00:21:43,670 --> 00:21:44,704 Doesn't even exist yet, 520 00:21:44,737 --> 00:21:47,474 as far as we know, and we've checked everywhere. 521 00:21:47,507 --> 00:21:49,776 Look, 522 00:21:49,809 --> 00:21:51,344 it's your damn wedding-- if you want to cancel it, go ahead. 523 00:21:51,378 --> 00:21:53,546 But we don't want to. 524 00:21:53,580 --> 00:21:55,482 We all want this for you, for both of you. 525 00:21:55,515 --> 00:21:57,484 Maybe it's because we need to believe something good 526 00:21:57,517 --> 00:21:59,586 can come out of all this beast, superhuman crap, 527 00:21:59,619 --> 00:22:03,456 I don't know, but we really want this to happen. 528 00:22:05,458 --> 00:22:07,727 I don't know. That's all I got. 529 00:22:09,829 --> 00:22:12,799 Are you sure that there's nothing to worry about? 530 00:22:12,832 --> 00:22:14,033 No, I'm not. 531 00:22:14,066 --> 00:22:15,868 But then again, Cat, 532 00:22:15,902 --> 00:22:18,638 when it comes to you and Vincent, I'm never sure, so... 533 00:22:18,671 --> 00:22:22,675 Okay, what the hell, for better or worse, right? 534 00:22:22,709 --> 00:22:24,611 Yup. 535 00:22:29,949 --> 00:22:31,451 Catherine Chandler? 536 00:22:31,484 --> 00:22:32,719 Yes. 537 00:22:32,752 --> 00:22:33,986 Congratulations. 538 00:22:34,020 --> 00:22:37,690 (laughs) Thank you. 539 00:22:37,724 --> 00:22:39,626 OFFICER: Hey, congratulations. 540 00:22:46,032 --> 00:22:47,434 (laughs softly) 541 00:22:47,467 --> 00:22:49,469 You just make yourself at home. 542 00:22:49,502 --> 00:22:51,638 We'll be at the church in about 15 minutes. 543 00:22:51,671 --> 00:22:52,639 Okay. 544 00:22:55,642 --> 00:22:58,110 (grunts) 545 00:22:58,144 --> 00:23:00,913 Looks like we're both going to the church. 546 00:23:00,947 --> 00:23:02,782 (classical music playing over earbuds) 547 00:23:07,754 --> 00:23:10,623 HEATHER: Hi. 548 00:23:10,657 --> 00:23:12,759 Excuse me. 549 00:23:12,792 --> 00:23:13,860 They're not here yet? 550 00:23:13,893 --> 00:23:15,562 No, not yet. 551 00:23:15,595 --> 00:23:17,597 The wedding starts in less than an hour. 552 00:23:17,630 --> 00:23:18,731 They have to be here. 553 00:23:18,765 --> 00:23:20,199 Do you think something went wrong? 554 00:23:20,232 --> 00:23:21,901 God, I knew Vincent shouldn't have kissed her. 555 00:23:21,934 --> 00:23:23,603 Relax, will you? You're making me nervous. 556 00:23:23,636 --> 00:23:25,605 (phone chimes) Oh. 557 00:23:25,638 --> 00:23:26,906 It's Vincent. 558 00:23:26,939 --> 00:23:28,841 Why don't you, uh, call Cat, 559 00:23:28,875 --> 00:23:30,910 see where she is. 560 00:23:30,943 --> 00:23:31,911 Where are you? 561 00:23:31,944 --> 00:23:33,480 I don't know, man, I'm... 562 00:23:33,513 --> 00:23:34,881 I'm in Greenwich somewhere. 563 00:23:34,914 --> 00:23:37,016 Any sign of you know who? No. 564 00:23:37,049 --> 00:23:38,150 Not yet. I don't know. 565 00:23:38,184 --> 00:23:40,720 I'm finding it a little hard to concentrate right now, 566 00:23:40,753 --> 00:23:42,789 a little hard to track. Yeah, well, 567 00:23:42,822 --> 00:23:45,191 it's not easy to be a beast when you want to be a groom. You know what, 568 00:23:45,224 --> 00:23:47,093 I'm gonna call it, I'm gonna head back to the church. 569 00:23:47,126 --> 00:23:48,661 Please tell me that Catherine is there? 570 00:23:48,695 --> 00:23:50,863 No, not yet, but... 571 00:23:50,897 --> 00:23:52,665 She's not answering her phone or her texts. 572 00:23:52,699 --> 00:23:54,233 Is that Heather? Wh-What's the matter? 573 00:23:54,266 --> 00:23:55,768 All right, all right, don't panic. 574 00:23:55,802 --> 00:23:56,969 Call Tess, see if Cat's with her. 575 00:23:57,003 --> 00:23:58,738 I just spoke to Tess. She said that Cat 576 00:23:58,771 --> 00:24:00,740 was already on her way here, by herself. 577 00:24:00,773 --> 00:24:04,711 Wait, what if Julianna figures she can inject me? 578 00:24:04,744 --> 00:24:07,079 By kidnapping Cat. 579 00:24:08,981 --> 00:24:13,586 (grunting) 580 00:24:19,692 --> 00:24:21,193 (classical music continues playing over earbuds) 581 00:24:21,227 --> 00:24:24,997 (grunting) 582 00:24:25,031 --> 00:24:28,134 Vincent's going to help me stop Liam, 583 00:24:28,167 --> 00:24:29,602 or you're going to die. 584 00:24:29,636 --> 00:24:30,870 Not today. 585 00:24:32,171 --> 00:24:33,706 Stop! (tires screeching) 586 00:24:33,740 --> 00:24:36,943 (grunting) 587 00:24:40,580 --> 00:24:42,048 Did you forget to tell me something? 588 00:24:54,861 --> 00:24:57,564 * 589 00:24:57,597 --> 00:25:00,099 (low chatter) 590 00:25:02,669 --> 00:25:03,736 What's happening? What are you doing? 591 00:25:03,770 --> 00:25:05,071 I'm trying to salvage a wedding. 592 00:25:05,104 --> 00:25:06,606 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 593 00:25:06,639 --> 00:25:07,740 I-I've got to get out of here. I... 594 00:25:07,774 --> 00:25:10,142 You don't have to do anything but sit there and shut up. 595 00:25:10,176 --> 00:25:12,979 You're a pain in the ass, you know that? 596 00:25:13,012 --> 00:25:16,182 Where is Vincent and Cat? Everyone's... 597 00:25:16,215 --> 00:25:17,750 What is she doing here? 598 00:25:17,784 --> 00:25:18,951 She cannot be here. 599 00:25:18,985 --> 00:25:20,019 It couldn't be helped. 600 00:25:20,052 --> 00:25:21,688 She attacked Cat to get to Vincent. 601 00:25:21,721 --> 00:25:23,122 Wait, what? 602 00:25:23,155 --> 00:25:24,591 JT, half the chiefs on the force are out there. 603 00:25:24,624 --> 00:25:26,092 We have got to get her out of here. 604 00:25:26,125 --> 00:25:27,026 Not until after the wedding. 605 00:25:27,059 --> 00:25:28,327 JULIANNA: There's no time. 606 00:25:28,360 --> 00:25:30,196 We've got to stop Liam before he finds me. 607 00:25:30,229 --> 00:25:33,933 (Julianna gasps) HEATHER: What, no...! 608 00:25:33,966 --> 00:25:36,268 You cannot just shoot people at weddings. 609 00:25:36,302 --> 00:25:37,870 Well, I can't let her ruin one, either. 610 00:25:37,904 --> 00:25:39,939 Tess, listen to me, if you have a better idea, 611 00:25:39,972 --> 00:25:42,074 I'm all ears, 612 00:25:42,108 --> 00:25:44,210 but I don't think you want to be explaining to your bosses 613 00:25:44,243 --> 00:25:46,613 what Julianna's doing here right now, okay? 614 00:25:46,646 --> 00:25:48,347 So, I say the best thing to do 615 00:25:48,380 --> 00:25:49,816 is go ahead with the wedding 616 00:25:49,849 --> 00:25:51,584 and then bring her in after everyone leaves. 617 00:25:51,618 --> 00:25:54,621 Not just for Cat and Vincent's sake, 618 00:25:54,654 --> 00:25:56,255 but for yours, too. 619 00:25:59,158 --> 00:26:01,961 All right. I don't like it, but all right. 620 00:26:01,994 --> 00:26:03,696 HEATHER: Okay, 621 00:26:03,730 --> 00:26:05,164 just one problem. 622 00:26:05,197 --> 00:26:08,100 Don't we need a bride and a groom for a wedding? 623 00:26:11,070 --> 00:26:12,639 Hey, where are you going? 624 00:26:12,672 --> 00:26:14,106 Not back to the church, that's for sure. 625 00:26:14,140 --> 00:26:15,642 Okay, please, please, okay. 626 00:26:15,675 --> 00:26:16,809 I didn't know what else to do, all right. 627 00:26:16,843 --> 00:26:18,077 It's just, one thing led to another 628 00:26:18,110 --> 00:26:19,912 and things just got worse and got worse. 629 00:26:19,946 --> 00:26:21,814 And worse. You think? 630 00:26:21,848 --> 00:26:23,149 Catherine, please listen to me. 631 00:26:23,182 --> 00:26:24,350 I don't know what else to say, okay? 632 00:26:24,383 --> 00:26:26,218 I screwed up, I just, I didn't want to ruin our wedding. 633 00:26:26,252 --> 00:26:28,020 She tried to kill me, Vincent. I know, please, just stop. 634 00:26:28,054 --> 00:26:29,822 I know you're mad, and you have every right to be, 635 00:26:29,856 --> 00:26:32,158 but please just hear me out. 636 00:26:32,191 --> 00:26:33,860 Tess already explained this to me. 637 00:26:33,893 --> 00:26:35,194 Nobody wanted to tell me, 638 00:26:35,227 --> 00:26:37,063 everyone wanted to protect me, to protect us. 639 00:26:37,096 --> 00:26:38,998 Yes, that's exactly what happened. 640 00:26:39,031 --> 00:26:40,232 But that's wrong, Vincent. 641 00:26:40,266 --> 00:26:41,734 I want to get married as badly as you do, 642 00:26:41,768 --> 00:26:43,002 but how would you have liked it 643 00:26:43,035 --> 00:26:45,037 if I hadn't told you that Julianna had escaped? 644 00:26:45,071 --> 00:26:47,139 I wouldn't, okay, I wouldn't, but I was just 645 00:26:47,173 --> 00:26:48,908 so worried that you were going to call this day off. 646 00:26:48,941 --> 00:26:51,711 And I would have, and it would've been the right thing to do, too. 647 00:26:51,744 --> 00:26:53,212 No, it wouldn't. 648 00:26:53,245 --> 00:26:55,715 Come on, we have been through hell and back together, okay, 649 00:26:55,748 --> 00:26:57,149 but we've made it. We've finally made it. 650 00:26:57,183 --> 00:26:59,085 And, right or wrong, there was no way 651 00:26:59,118 --> 00:27:00,219 I was going to let anything else 652 00:27:00,252 --> 00:27:02,188 keep this day from happening. 653 00:27:05,224 --> 00:27:07,694 Come on, for ten years, I was living in the shadows, okay, 654 00:27:07,727 --> 00:27:10,763 completely lost, except for you, okay? 655 00:27:10,797 --> 00:27:13,132 You-you saved me, you loved me 656 00:27:13,165 --> 00:27:15,434 and now here we are, finally, all right? 657 00:27:15,467 --> 00:27:18,170 Please, no more sacrifices. 658 00:27:20,372 --> 00:27:23,743 We deserve this, don't we? 659 00:27:28,981 --> 00:27:30,349 (clears throat) 660 00:27:30,382 --> 00:27:31,818 What do we do? 661 00:27:31,851 --> 00:27:33,019 What does Tess think? 662 00:27:33,052 --> 00:27:35,888 Tess is on the phone, following up on a possible Liam lead, 663 00:27:35,922 --> 00:27:38,190 so this is on us. 664 00:27:38,224 --> 00:27:40,192 We can't wait any longer, 665 00:27:40,226 --> 00:27:42,261 so we're just gonna have to tell them the wedding is off. 666 00:27:42,294 --> 00:27:43,963 (sighs) 667 00:27:43,996 --> 00:27:45,464 And by we, I mean you. 668 00:27:45,497 --> 00:27:47,199 Wait, why me? 669 00:27:47,233 --> 00:27:48,300 Because you're the best man. 670 00:27:48,334 --> 00:27:49,869 But you're the maid of honor. 671 00:27:49,902 --> 00:27:51,203 Co-maid of honor, so if Tess was here, 672 00:27:51,237 --> 00:27:53,272 I'd do it, but she's not, so... 673 00:27:54,340 --> 00:27:57,076 Are we too late? 674 00:28:03,149 --> 00:28:05,184 You look beautiful. 675 00:28:05,217 --> 00:28:06,886 Are you sure? 676 00:28:06,919 --> 00:28:09,388 Those bruises from almost getting killed don't show? 677 00:28:09,421 --> 00:28:12,258 Could you and Vincent really get married any other way? 678 00:28:12,291 --> 00:28:14,293 I guess not. 679 00:28:14,326 --> 00:28:16,963 It's not exactly a fairy tale wedding, though, is it? 680 00:28:16,996 --> 00:28:20,032 You didn't want a fairy tale wedding. 681 00:28:24,236 --> 00:28:26,372 Hey. 682 00:28:26,405 --> 00:28:28,107 Do you love Vincent? 683 00:28:28,140 --> 00:28:30,209 With all my heart. 684 00:28:30,242 --> 00:28:33,179 That's all that matters. 685 00:28:37,283 --> 00:28:39,085 I don't know about you, 686 00:28:39,118 --> 00:28:41,287 but I actually think this is going to happen. 687 00:28:41,320 --> 00:28:43,289 Oh, don't jinx it. Please. 688 00:28:43,322 --> 00:28:45,224 Not funny. Okay. 689 00:28:45,257 --> 00:28:47,093 All right. 690 00:28:47,126 --> 00:28:48,327 You look great. 691 00:28:48,360 --> 00:28:49,762 I'll start the music. 692 00:28:49,796 --> 00:28:51,097 (sighs) 693 00:28:51,130 --> 00:28:52,264 You made it. 694 00:28:52,298 --> 00:28:53,299 Yup. 695 00:28:53,332 --> 00:28:55,334 Everything okay? Absolutely. 696 00:28:55,367 --> 00:28:56,869 Let's get you married, okay? 697 00:28:56,903 --> 00:28:58,304 Okay. 698 00:29:04,210 --> 00:29:06,813 Sorry. We're ready. 699 00:29:09,248 --> 00:29:11,450 * 700 00:29:13,152 --> 00:29:15,054 (sighs) 701 00:29:29,535 --> 00:29:32,038 What's wrong? 702 00:29:32,071 --> 00:29:34,440 We found a possible Liam. What? 703 00:29:34,473 --> 00:29:37,209 Didn't see it at first 'cause it's just one of many aliases, 704 00:29:37,243 --> 00:29:39,078 but he fits the profile: 705 00:29:39,111 --> 00:29:41,814 impossible feats, impossible to stop. 706 00:29:43,315 --> 00:29:44,817 Where is he? 707 00:29:44,851 --> 00:29:46,218 London, but he just landed at JFK. 708 00:29:46,252 --> 00:29:47,887 He's here. 709 00:29:47,920 --> 00:29:49,521 Well, arrest him. 710 00:29:49,555 --> 00:29:52,191 FBI tried, he vanished. 711 00:29:53,425 --> 00:29:54,393 What do we do? 712 00:29:54,426 --> 00:29:55,828 Pray. 713 00:30:03,335 --> 00:30:05,972 (wind whistling) 714 00:30:29,661 --> 00:30:32,298 * 715 00:30:32,331 --> 00:30:34,133 (sighs) (clears throat) 716 00:30:34,166 --> 00:30:36,468 (low chatter) 717 00:30:36,502 --> 00:30:37,937 You okay? 718 00:30:37,970 --> 00:30:39,338 Me? Yeah, I'm amazing. 719 00:30:39,371 --> 00:30:40,873 Amazing. 720 00:30:40,907 --> 00:30:42,141 Why, you okay? 721 00:30:42,174 --> 00:30:43,342 Me? 722 00:30:43,375 --> 00:30:45,878 Yeah, sure, of course. 723 00:30:47,613 --> 00:30:49,515 You got the rings? 724 00:30:49,548 --> 00:30:51,183 Uh, rings. 725 00:30:56,322 --> 00:30:58,057 Come on. I'll be right back. 726 00:31:02,228 --> 00:31:04,430 (whispers): He really is a good guy. 727 00:31:04,463 --> 00:31:06,065 You ought to give him a second chance. 728 00:31:06,098 --> 00:31:09,368 Wait a minute, you know about us, too? 729 00:31:09,401 --> 00:31:13,105 Well, it's not too obvious. 730 00:31:14,340 --> 00:31:15,574 Rings, rings! 731 00:31:15,607 --> 00:31:17,576 I can't believe I forgot the freakin' rings. 732 00:31:17,609 --> 00:31:20,579 Please, you have to listen to me. 733 00:31:20,612 --> 00:31:22,148 Lady, believe it or not, 734 00:31:22,181 --> 00:31:24,050 you're the least of my problems right now. 735 00:31:24,083 --> 00:31:25,151 I'm begging you, 736 00:31:25,184 --> 00:31:26,418 you have no idea who Liam is, 737 00:31:26,452 --> 00:31:27,386 and what he can do. 738 00:31:27,419 --> 00:31:29,288 Not my problem, I hope. 739 00:31:29,321 --> 00:31:31,223 Got 'em! 740 00:31:31,257 --> 00:31:33,159 You have to let me go! 741 00:31:33,192 --> 00:31:34,460 No, I don't. 742 00:31:34,493 --> 00:31:35,627 I have to get my best friend married. 743 00:31:35,661 --> 00:31:37,529 And if you don't shut up once and for all, 744 00:31:37,563 --> 00:31:41,000 I'm gonna shoot you again, twice. 745 00:31:41,033 --> 00:31:44,203 (panting) (door closes) 746 00:31:46,472 --> 00:31:49,408 All good. Hit it. 747 00:31:49,441 --> 00:31:50,409 If everyone would please rise. 748 00:31:55,347 --> 00:31:57,616 ("Wedding March" begins playing) 749 00:31:57,649 --> 00:31:59,651 (gallery murmurs, shushes) 750 00:32:15,101 --> 00:32:17,203 (phone beeping) 751 00:32:17,236 --> 00:32:19,571 (phone ringing) 752 00:32:19,605 --> 00:32:23,442 (tone playing, beeping) 753 00:32:23,475 --> 00:32:25,377 (phones dinging) MAN: What is this? 754 00:32:25,411 --> 00:32:26,512 WOMAN: What's going on? 755 00:32:26,545 --> 00:32:28,680 WOMAN 2: I'm getting alerts. 756 00:32:28,714 --> 00:32:30,449 WOMAN: Put your phone away. MAN: What? 757 00:32:30,482 --> 00:32:33,052 (indistinct murmuring) 758 00:32:33,085 --> 00:32:34,553 What's going on? 759 00:32:34,586 --> 00:32:36,055 Excuse us, excuse me. 760 00:32:36,088 --> 00:32:38,290 I got no idea. 761 00:32:38,324 --> 00:32:39,525 I think I do. 762 00:32:39,558 --> 00:32:40,726 It's Liam. What? 763 00:32:40,759 --> 00:32:43,529 It's okay. (screaming) 764 00:32:43,562 --> 00:32:45,364 MAN: What the hell was that? That was-that was... 765 00:32:45,397 --> 00:32:46,465 All right, we have to get everybody 766 00:32:46,498 --> 00:32:48,467 out of here. Pull the fire alarm now, go. 767 00:32:48,500 --> 00:32:50,436 Come on, come on. Out of the building right now. Quickly, go. 768 00:32:50,469 --> 00:32:53,539 (alarm ringing) Move as fast as you can, go. 769 00:32:53,572 --> 00:32:55,574 (indistinct chatter) 770 00:33:06,085 --> 00:33:07,453 Get out of here. 771 00:33:07,486 --> 00:33:08,554 Now! 772 00:33:30,509 --> 00:33:32,511 VINCENT: Catherine. 773 00:33:38,817 --> 00:33:41,053 Vincent. Vincent. 774 00:33:41,087 --> 00:33:42,754 Vincent. 775 00:33:46,692 --> 00:33:48,094 Talk to me, are you okay? 776 00:33:48,127 --> 00:33:50,362 (panting, coughing) 777 00:33:50,396 --> 00:33:52,398 He's gone. 778 00:33:54,300 --> 00:33:55,401 Where'd he go? 779 00:33:55,434 --> 00:33:57,536 He's gone. 780 00:34:13,419 --> 00:34:15,321 You really should go to the hospital, doctor. 781 00:34:15,354 --> 00:34:16,688 You might need stitches. I know, I know, 782 00:34:16,722 --> 00:34:20,492 it's fine, it's fine. 783 00:34:20,526 --> 00:34:22,794 Hey, did you find Catherine? 784 00:34:22,828 --> 00:34:25,531 Yeah, I finally tracked her down on her cell. 785 00:34:25,564 --> 00:34:27,399 Is she okay? Where is she? 786 00:34:27,433 --> 00:34:29,635 Uh, she sounded fine and, uh, 787 00:34:29,668 --> 00:34:31,337 she didn't say where she was going. 788 00:34:31,370 --> 00:34:33,639 Okay, I got to go... I got to go talk to her. 789 00:34:33,672 --> 00:34:35,341 Hey, hey, I'm not done bandaging. 790 00:34:35,374 --> 00:34:36,808 It's okay, I got it. Thank you. Vincent, 791 00:34:36,842 --> 00:34:38,544 I-I think Cat 792 00:34:38,577 --> 00:34:40,312 needs some time to herself. 793 00:34:43,715 --> 00:34:45,717 Give her some space. 794 00:34:50,689 --> 00:34:52,691 (grunts) 795 00:34:54,326 --> 00:34:55,594 You all right? 796 00:34:55,627 --> 00:34:57,463 Well, I've been better. 797 00:34:59,265 --> 00:35:00,766 This is all my fault, man. 798 00:35:00,799 --> 00:35:02,801 This not your fault, 799 00:35:02,834 --> 00:35:05,204 you didn't know Liam was gonna attack. 800 00:35:05,237 --> 00:35:07,506 Yes I did, I ignored so many warning signs. 801 00:35:09,508 --> 00:35:11,577 I don't know what the hell I was thinking. 802 00:35:11,610 --> 00:35:13,312 You were thinking you wanted to get married, 803 00:35:13,345 --> 00:35:14,513 that's not wrong. In this case, 804 00:35:14,546 --> 00:35:16,548 it is and you know it, man. 805 00:35:20,319 --> 00:35:23,455 Look, we all decided to keep this from Cat, okay? 806 00:35:23,489 --> 00:35:27,193 And besides, if this is anyone's responsibility, it's 807 00:35:27,226 --> 00:35:29,761 me and Tess. We're the ones who knew Liam was... That didn't matter. 808 00:35:29,795 --> 00:35:32,498 You know, Julianna, she tried to warn me that he was coming. 809 00:35:32,531 --> 00:35:34,666 I just... I didn't want to believe it, you know? 810 00:35:34,700 --> 00:35:37,236 I didn't want to believe that anything could 811 00:35:37,269 --> 00:35:38,770 destroy this day. 812 00:35:38,804 --> 00:35:41,673 But look at this place, man. 813 00:35:41,707 --> 00:35:43,875 The wedding is ruined. 814 00:35:43,909 --> 00:35:45,577 Julianna's dead. 815 00:35:45,611 --> 00:35:48,814 This Liam guy is nowhere to be found. 816 00:35:48,847 --> 00:35:50,316 (scoffs) 817 00:35:50,349 --> 00:35:52,184 Catherine was right. 818 00:35:52,218 --> 00:35:53,385 Right about what? 819 00:35:53,419 --> 00:35:54,486 About everything. 820 00:35:54,520 --> 00:35:55,621 You know, I've been 821 00:35:55,654 --> 00:35:56,788 trying to push this wedding 822 00:35:56,822 --> 00:35:58,524 from the start, but this has 823 00:35:58,557 --> 00:35:59,558 got to be fixed first. We got to 824 00:35:59,591 --> 00:36:01,693 stop Liam. (short laugh) 825 00:36:01,727 --> 00:36:03,795 Doesn't sound like anybody can stop Liam. 826 00:36:03,829 --> 00:36:05,631 I... I got to go and find her. 827 00:36:05,664 --> 00:36:06,898 Wait, Vincent, no. 828 00:36:06,932 --> 00:36:07,966 It's fine. I will... 829 00:36:07,999 --> 00:36:10,202 I'll call you later, okay? 830 00:36:13,272 --> 00:36:14,473 Where's he going? 831 00:36:14,506 --> 00:36:16,508 To find Cat. 832 00:36:17,776 --> 00:36:20,346 I'm gonna catch up, he might need me. 833 00:36:20,379 --> 00:36:21,647 Hey, what about Tess? 834 00:36:23,482 --> 00:36:25,651 She might need you more. 835 00:36:28,520 --> 00:36:30,256 (elevator dings) 836 00:36:30,289 --> 00:36:32,691 A woman was slaughtered, Vargas. 837 00:36:32,724 --> 00:36:34,626 A fugitive, someone you promised to find. 838 00:36:34,660 --> 00:36:36,928 I did find her, chief, it was just before the wedding. 839 00:36:36,962 --> 00:36:39,831 That's why she was there. Except she wasn't supposed to be there, was she? 840 00:36:39,865 --> 00:36:42,634 She was supposed to be rebooked and put in jail, here. I know, 841 00:36:42,668 --> 00:36:44,503 I should've... Damn right you should've. How do you think 842 00:36:44,536 --> 00:36:46,638 this reflects on me? I'm the who vouched for you, 843 00:36:46,672 --> 00:36:48,674 I put my neck on the line, for God's sake. 844 00:36:48,707 --> 00:36:51,477 I know, chief, I know, I just... I just didn't know what to do. 845 00:36:51,510 --> 00:36:53,345 Cat was about to get married. I... Screw that, 846 00:36:53,379 --> 00:36:55,614 Vargas. You're a police captain, for God's sake. 847 00:36:55,647 --> 00:36:57,683 You follow the rule of law every time 848 00:36:57,716 --> 00:36:59,718 no matter what. 849 00:37:05,757 --> 00:37:08,560 This is all on you, Tess. 850 00:37:08,594 --> 00:37:10,829 It happened on your watch, it was 851 00:37:10,862 --> 00:37:13,699 your detective's wedding and you made the choices. 852 00:37:13,732 --> 00:37:15,601 You're just lucky some terrorist escaped from JFK, 853 00:37:15,634 --> 00:37:16,902 otherwise everybody's who anybody would've 854 00:37:16,935 --> 00:37:18,637 still been there when it all went down. 855 00:37:22,474 --> 00:37:24,310 There will be a review board hearing on this. 856 00:37:24,343 --> 00:37:26,378 I can't stop that. 857 00:37:26,412 --> 00:37:28,714 And you had better damn well have some answers, 858 00:37:28,747 --> 00:37:31,517 'cause your job depends on it. Okay. 859 00:37:36,888 --> 00:37:38,890 (exhales) 860 00:37:53,805 --> 00:37:55,807 (phone rings) 861 00:37:58,009 --> 00:37:59,878 Hi. 862 00:37:59,911 --> 00:38:02,514 JT: I took out all the green gummies. 863 00:38:02,548 --> 00:38:03,815 I know you don't like those. 864 00:38:03,849 --> 00:38:06,785 Thank you so much, JT. Seriously. 865 00:38:08,587 --> 00:38:09,721 I needed this. 866 00:38:09,755 --> 00:38:13,325 You know, I just... 867 00:38:13,359 --> 00:38:15,361 I want you to know I'm there for you. 868 00:38:15,394 --> 00:38:17,863 Always. 869 00:38:17,896 --> 00:38:19,898 Thank you. 870 00:38:25,771 --> 00:38:27,773 (door opens) 871 00:38:37,749 --> 00:38:38,850 Hey. 872 00:38:38,884 --> 00:38:40,686 Hey. 873 00:38:45,557 --> 00:38:46,825 Do you want to be alone? 874 00:38:46,858 --> 00:38:48,760 No, I'm okay. 875 00:38:48,794 --> 00:38:50,896 (short laugh) I don't know how can you be okay. 876 00:38:50,929 --> 00:38:54,700 I mean, you should be completely furious with me. 877 00:38:54,733 --> 00:38:56,735 I'm not. 878 00:38:56,768 --> 00:38:59,805 The way I see it, all of this happened for a reason. 879 00:38:59,838 --> 00:39:02,874 The reason being I'm a complete idiot. 880 00:39:03,942 --> 00:39:05,110 I am. 881 00:39:05,143 --> 00:39:06,678 This whole thing is my fault. 882 00:39:06,712 --> 00:39:07,913 I don't care what Tess 883 00:39:07,946 --> 00:39:09,481 or JT or Heather has to say, 884 00:39:09,515 --> 00:39:10,782 at the end of the day, it's on me. 885 00:39:10,816 --> 00:39:13,652 Catherine, I'm more sorry than 886 00:39:13,685 --> 00:39:15,153 you could ever imagine, you know? 887 00:39:15,186 --> 00:39:18,123 I don't even know how... how you can forgive me 888 00:39:18,156 --> 00:39:19,625 on this one. 889 00:39:19,658 --> 00:39:21,627 For what, for loving me? 890 00:39:21,660 --> 00:39:23,662 For wanting to marry me? 891 00:39:26,698 --> 00:39:28,800 What big a mess, huh? 892 00:39:28,834 --> 00:39:31,937 Yeah. What a mess. 893 00:39:31,970 --> 00:39:34,906 Guess it's gonna be a while before we can try again. 894 00:39:37,142 --> 00:39:40,145 That's if you do want to try again. 895 00:39:40,178 --> 00:39:43,749 Oh, of course I do. 896 00:39:43,782 --> 00:39:46,017 I just think that we should wait a little while. 897 00:39:46,051 --> 00:39:48,720 Agreed. 898 00:39:48,754 --> 00:39:50,989 You know, I think first we got to stop Liam. 899 00:39:51,022 --> 00:39:52,858 Vincent... No, Catherine, listen, 900 00:39:52,891 --> 00:39:54,159 I know it took me a while, but 901 00:39:54,192 --> 00:39:55,894 I get what you meant now, 902 00:39:55,927 --> 00:39:57,062 about what you said about us 903 00:39:57,095 --> 00:39:58,764 having a greater purpose. 904 00:39:58,797 --> 00:40:01,132 There are things that we can't control. 905 00:40:01,166 --> 00:40:03,068 I have no idea what I was thinking. 906 00:40:03,101 --> 00:40:04,770 Wanting us to get married 907 00:40:04,803 --> 00:40:06,071 in the middle of all this. 908 00:40:06,104 --> 00:40:07,706 The stakes are too high. 909 00:40:07,739 --> 00:40:09,174 We got to stop this guy Liam first. 910 00:40:09,207 --> 00:40:11,910 Okay, we are not stopping Liam. 911 00:40:11,943 --> 00:40:14,012 W-We... We got to, we got to at least try, Catherine. 912 00:40:14,045 --> 00:40:15,781 Babe, you don't understand. 913 00:40:15,814 --> 00:40:19,585 I am done, Vincent. I am not doing this anymore. 914 00:40:19,618 --> 00:40:21,920 What do you mean? I don't even know what I was 915 00:40:21,953 --> 00:40:24,155 thinking, this... this is never-ending. 916 00:40:24,189 --> 00:40:26,191 It just keeps getting worse. 917 00:40:26,224 --> 00:40:29,861 Liam could've easily killed us today, 918 00:40:29,895 --> 00:40:31,897 so why are we going after him 919 00:40:31,930 --> 00:40:34,600 when he's not even coming after us? 920 00:40:34,633 --> 00:40:36,902 Why should we have to keep risking our lives, 921 00:40:36,935 --> 00:40:38,804 our-our friends' lives, 922 00:40:38,837 --> 00:40:40,238 Heather's? 923 00:40:40,271 --> 00:40:42,774 Who says this has to be our fight? 924 00:40:42,808 --> 00:40:45,043 It's not. 925 00:40:45,076 --> 00:40:47,078 It's over. 926 00:40:49,681 --> 00:40:50,982 I quit. 927 00:40:53,885 --> 00:40:55,921 Wait, come on, C... 928 00:40:55,954 --> 00:40:58,624 * Through the night? 929 00:40:58,657 --> 00:40:59,925 * Will you take my heart? 930 00:40:59,958 --> 00:41:03,829 * Can you promise me an afterlife? * 931 00:41:03,862 --> 00:41:05,497 * Oh, when we lose our time. 932 00:41:05,531 --> 00:41:09,868 Captioning sponsored by CBS 933 00:41:09,901 --> 00:41:12,571 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org