1 00:00:01,302 --> 00:00:03,171 Previously on Beauty & the Beast... Liam sent you. 2 00:00:03,204 --> 00:00:05,039 Who is Liam? JULIANNA: He tricked me 3 00:00:05,073 --> 00:00:06,807 into making him superhuman. 4 00:00:06,840 --> 00:00:09,110 And I have been trying to figure out how to stop him, 5 00:00:09,143 --> 00:00:10,044 and now you have to. 6 00:00:15,849 --> 00:00:17,351 Quickly, go! (alarm sounds) 7 00:00:22,856 --> 00:00:23,791 Where'd he go? 8 00:00:23,824 --> 00:00:27,361 He's gone. 9 00:00:27,395 --> 00:00:29,430 Liam's going after more victims. 10 00:00:29,463 --> 00:00:30,531 What are you talking about? 11 00:00:30,564 --> 00:00:31,199 There aren't any more victims. 12 00:00:31,232 --> 00:00:32,366 Yeah, well, try telling that 13 00:00:32,400 --> 00:00:34,168 to Liam's hit man, okay? 14 00:00:34,202 --> 00:00:36,537 Get this-- I just tracked him to Alton Finn. 15 00:00:36,570 --> 00:00:38,106 Alton? 16 00:00:38,139 --> 00:00:40,341 But the serum isn't even in him anymore. 17 00:00:40,374 --> 00:00:42,410 I know-- which means that Liam's now going after anyone 18 00:00:42,443 --> 00:00:44,378 who's had the serum in them. 19 00:00:53,454 --> 00:00:56,157 * Ain't got a clue about 20 00:00:56,190 --> 00:00:58,459 * Why I drive this road 21 00:00:58,492 --> 00:01:00,794 * I got no clue 22 00:01:03,664 --> 00:01:05,633 * Pack my suitcase 23 00:01:05,666 --> 00:01:07,635 * Hurt my baby 24 00:01:07,668 --> 00:01:09,637 (door opens) * I got no clue 25 00:01:09,670 --> 00:01:11,472 Hey, hey, sorry I'm late. 26 00:01:11,505 --> 00:01:13,541 I had to go check in 27 00:01:13,574 --> 00:01:15,276 on Alton, make sure he's okay. 28 00:01:15,309 --> 00:01:16,510 Of course. How is he? 29 00:01:16,544 --> 00:01:18,546 Scared-- you know, another minute, 30 00:01:18,579 --> 00:01:20,548 and Liam's hired gun would have drained enough blood 31 00:01:20,581 --> 00:01:21,849 to put him into hypovolemic shock 32 00:01:21,882 --> 00:01:24,518 Well, it's a good thing you got to him in time. 33 00:01:24,552 --> 00:01:27,555 And a good thing that you did not listen to me. 34 00:01:27,588 --> 00:01:30,558 (scoffs) Would you stop beating yourself up about that, okay? 35 00:01:30,591 --> 00:01:33,227 Wanting DHS back on the case, 36 00:01:33,261 --> 00:01:34,828 it made all the sense in the world. 37 00:01:34,862 --> 00:01:38,532 Especially after what Liam did to our wedding. 38 00:01:38,566 --> 00:01:41,235 Yeah, still, I was wrong-- it is our responsibility to stop Liam. 39 00:01:41,269 --> 00:01:44,472 And forgetting that almost cost Heather and JT their lives. 40 00:01:44,505 --> 00:01:45,506 Oh, listen to me. 41 00:01:47,575 --> 00:01:49,610 We are a team, okay? 42 00:01:49,643 --> 00:01:51,579 And there is no easy answer here. 43 00:01:51,612 --> 00:01:54,248 Which is why sometimes you rely on me, 44 00:01:54,282 --> 00:01:55,883 and sometimes I rely on you. 45 00:01:55,916 --> 00:01:58,452 And since I've been a little bit behind on that front, 46 00:01:58,486 --> 00:02:00,721 this time you get to rely on me, okay? 47 00:02:00,754 --> 00:02:02,690 Okay. Okay. 48 00:02:02,723 --> 00:02:04,825 Now what's all this stuff? 49 00:02:06,227 --> 00:02:07,195 DHS files, our files. 50 00:02:07,228 --> 00:02:08,829 I'm trying to profile Liam. 51 00:02:08,862 --> 00:02:11,165 Figure out who he really is so that we can find him. 52 00:02:11,199 --> 00:02:12,766 What's there to know? 53 00:02:12,800 --> 00:02:14,768 Julianna turned him into some superhuman killer-- 54 00:02:14,802 --> 00:02:16,637 unfortunately, that's all he is. 55 00:02:16,670 --> 00:02:18,639 Well, if we can figure out why he's killing, 56 00:02:18,672 --> 00:02:20,641 what his endgame is, it might help us to track him. 57 00:02:20,674 --> 00:02:22,543 Look, I'm gonna track him way before he gets 58 00:02:22,576 --> 00:02:23,777 to his endgame, okay? 59 00:02:23,811 --> 00:02:25,546 As good as he is at covering his tracks, 60 00:02:25,579 --> 00:02:27,481 killing anything and everything that's been enhanced. 61 00:02:27,515 --> 00:02:30,584 Which is why we're protecting JT and Alton, I know. 62 00:02:30,618 --> 00:02:32,620 But, okay, look at this. 63 00:02:34,622 --> 00:02:35,723 Three hospice bombings. 64 00:02:35,756 --> 00:02:37,658 All since Liam came to the city. 65 00:02:37,691 --> 00:02:38,892 Okay, what's that got to do with him? 66 00:02:38,926 --> 00:02:42,630 Maybe nothing, but it matches the same type of targeted attack 67 00:02:42,663 --> 00:02:44,732 in four of the countries that Liam was in 68 00:02:44,765 --> 00:02:46,500 before he came to New York. 69 00:02:46,534 --> 00:02:49,237 I'm just saying-- his M.O. is to hide, 70 00:02:49,270 --> 00:02:52,206 cover up his superhuman tracks and enhanced blood, right? 71 00:02:52,240 --> 00:02:55,243 So maybe these bombings are connected somehow. 72 00:02:55,276 --> 00:02:56,977 Maybe he's looking for somebody else. 73 00:02:57,010 --> 00:02:58,712 Look, with all due respect, 74 00:02:58,746 --> 00:03:00,714 we tried tracking him the police way, 75 00:03:00,748 --> 00:03:02,783 it didn't work out, all right? 76 00:03:02,816 --> 00:03:04,585 But I'm gonna go get changed, 77 00:03:04,618 --> 00:03:06,587 get back out there and track him my way. 78 00:03:06,620 --> 00:03:08,356 Vincent, I am telling you, something tells me... 79 00:03:08,389 --> 00:03:10,358 Look, we know what he wants now, okay? 80 00:03:10,391 --> 00:03:12,593 JT and Alton. 81 00:03:12,626 --> 00:03:14,595 It means he's probably out there stalking them somehow, 82 00:03:14,628 --> 00:03:16,964 which means I can pick up his trail, okay? 83 00:03:16,997 --> 00:03:18,932 Please. 84 00:03:18,966 --> 00:03:21,669 Just trust me this time, okay? 85 00:03:21,702 --> 00:03:22,936 Okay. 86 00:03:22,970 --> 00:03:24,772 Okay. 87 00:03:29,343 --> 00:03:31,745 Hey, JT, you all right? 88 00:03:31,779 --> 00:03:33,481 No, I'm not all right. 89 00:03:33,514 --> 00:03:35,749 This is like bad déjà vu. 90 00:03:35,783 --> 00:03:38,686 Can't believe I'm under police protection again. 91 00:03:38,719 --> 00:03:39,753 Mind if I use your restroom? 92 00:03:39,787 --> 00:03:41,489 Yes. 93 00:03:41,522 --> 00:03:42,790 Look, just hang in there, okay? 94 00:03:42,823 --> 00:03:44,525 We're gonna get Liam, buddy. 95 00:03:44,558 --> 00:03:45,826 Great, when? 96 00:03:45,859 --> 00:03:47,361 Because I just got an e-mail from my dean 97 00:03:47,395 --> 00:03:48,996 saying he needs my tenure package tonight. 98 00:03:49,029 --> 00:03:50,564 Okay, look. 99 00:03:50,598 --> 00:03:52,566 I'm gonna go track Liam right now. 100 00:03:52,600 --> 00:03:54,702 Please tell me you had some luck on those blood tests. 101 00:03:54,735 --> 00:03:55,803 No, nothing. 102 00:03:55,836 --> 00:03:58,539 There's no trace of enhanced serum 103 00:03:58,572 --> 00:04:01,342 in either my blood or Alton's. 104 00:04:01,375 --> 00:04:02,843 Which means it doesn't make any sense 105 00:04:02,876 --> 00:04:04,412 why Liam is still after us. 106 00:04:04,445 --> 00:04:05,613 Well, maybe he just doesn't know, you know? 107 00:04:05,646 --> 00:04:06,880 He wants to make sure. 108 00:04:06,914 --> 00:04:08,682 Or maybe he knows something about the serum 109 00:04:08,716 --> 00:04:10,684 that I don't, and I'm just missing it. 110 00:04:10,718 --> 00:04:13,787 Wait, why'd you say you got that e-mail? 111 00:04:13,821 --> 00:04:16,624 What do you mean? Well, you're still on sabbatical, right? 112 00:04:16,657 --> 00:04:19,660 Yeah. So why the sudden tenure rush? 113 00:04:19,693 --> 00:04:21,028 I don't know. 114 00:04:21,061 --> 00:04:22,463 D-Do you think it's a trap? 115 00:04:22,496 --> 00:04:23,931 To lure you out in the open, yeah, possibly. 116 00:04:23,964 --> 00:04:25,866 Buddy, this could be the break that we're looking for. 117 00:04:25,899 --> 00:04:27,868 But why don't you give Alton a call, see if he can help 118 00:04:27,901 --> 00:04:30,738 figure out why Liam's still after your blood, okay? 119 00:04:30,771 --> 00:04:32,506 Okay, but what are you gonna do? 120 00:04:32,540 --> 00:04:34,842 I'm gonna make sure Liam's little trap works. 121 00:04:42,850 --> 00:04:45,619 WOMAN: Dr. Davis, telephone, please... 122 00:04:45,653 --> 00:04:47,621 Dr. Davis, telephone, please. 123 00:04:47,655 --> 00:04:49,657 (phone rings) 124 00:04:52,660 --> 00:04:54,628 Hello? 125 00:04:54,662 --> 00:04:56,897 It's okay. 126 00:04:56,930 --> 00:04:58,098 Still alive, are you, JT? 127 00:04:58,131 --> 00:04:59,900 JT: So far. 128 00:04:59,933 --> 00:05:02,403 Looks like we're the last of the Mohicans, Alton. 129 00:05:02,436 --> 00:05:04,372 How are you feeling? 130 00:05:04,405 --> 00:05:06,740 I'm still a pint low, I think, but I'm getting there. 131 00:05:06,774 --> 00:05:08,976 As long as that bloodsucker doesn't get me again. 132 00:05:09,009 --> 00:05:11,979 Yeah, uh, about that-- um... 133 00:05:12,012 --> 00:05:15,349 are you, you know, still getting any... 134 00:05:15,383 --> 00:05:17,351 symptoms, 135 00:05:17,385 --> 00:05:18,586 by any chance? 136 00:05:18,619 --> 00:05:19,753 What kind of symptoms? 137 00:05:19,787 --> 00:05:21,655 From the serum. 138 00:05:21,689 --> 00:05:23,724 But I thought you said it all got transfused 139 00:05:23,757 --> 00:05:24,992 out of me during my operation. 140 00:05:25,025 --> 00:05:28,061 It did, or at least I think it did. 141 00:05:28,095 --> 00:05:30,998 Just like I thought it was all out of me. 142 00:05:31,031 --> 00:05:31,999 Wait, isn't it? 143 00:05:32,032 --> 00:05:34,402 I don't know. I mean, yeah, 144 00:05:34,435 --> 00:05:36,003 according to all my tests, but 145 00:05:36,036 --> 00:05:37,838 I just wish I knew what was going on. 146 00:05:37,871 --> 00:05:40,674 I'm getting a little cabin fever here. 147 00:05:40,708 --> 00:05:43,043 Plus, I got a girl I'm trying to patch things up with, 148 00:05:43,076 --> 00:05:44,845 and SWAT's kind of 149 00:05:44,878 --> 00:05:46,780 cramping my style, if you know what I mean. 150 00:05:46,814 --> 00:05:49,450 No, I get it, believe me. 151 00:05:49,483 --> 00:05:50,884 So, then... 152 00:05:50,918 --> 00:05:53,821 no superhuman relapses, right? 153 00:05:53,854 --> 00:05:57,425 No, uh, delusions of grandeur or weird headaches, 154 00:05:57,458 --> 00:05:58,826 shorting stuff out with your brain? 155 00:05:58,859 --> 00:06:01,061 Nope, nope, none of that. Just, um... 156 00:06:01,094 --> 00:06:02,763 a few nosebleeds, 157 00:06:02,796 --> 00:06:04,465 that's all. Nosebleeds? 158 00:06:04,498 --> 00:06:05,966 Yeah, but the doctors think it's probably just 159 00:06:05,999 --> 00:06:08,636 a reaction to the attack. 160 00:06:08,669 --> 00:06:11,872 Wait, you don't think it's a serum symptom, do you? 161 00:06:11,905 --> 00:06:13,541 No, no, I-I don't think so. 162 00:06:13,574 --> 00:06:16,109 I mean, I'm not getting any, so how could it? 163 00:06:16,143 --> 00:06:19,480 I just wish I knew why the hell 164 00:06:19,513 --> 00:06:21,515 that maniac's still after us. 165 00:06:29,923 --> 00:06:31,525 Who are you? 166 00:06:33,193 --> 00:06:35,563 You're not the regular doctor. 167 00:06:35,596 --> 00:06:38,131 No. 168 00:06:38,165 --> 00:06:39,700 I'm just checking on your 169 00:06:39,733 --> 00:06:42,135 oxygen tank, making sure 170 00:06:42,169 --> 00:06:44,738 it's full. 171 00:06:46,006 --> 00:06:47,575 How are you feeling? 172 00:06:49,543 --> 00:06:52,780 Still pretty achy 173 00:06:52,813 --> 00:06:54,815 from the surgery, I guess. 174 00:06:56,784 --> 00:06:59,787 I'll take care of that for you. 175 00:06:59,820 --> 00:07:02,456 There's nothing worse than suffering. 176 00:07:02,490 --> 00:07:04,792 Thank you. 177 00:07:23,511 --> 00:07:25,513 (sirens wail in distance) 178 00:07:48,068 --> 00:07:49,637 Professor? 179 00:07:49,670 --> 00:07:50,904 Freeze. 180 00:07:52,673 --> 00:07:54,875 Don't shoot, please. I didn't mean anything. 181 00:07:54,908 --> 00:07:57,645 Who the hell are you? Jason. I'm Jason, I'm just a student. 182 00:07:57,678 --> 00:07:58,946 Okay, do you want to explain what you're doing here, 183 00:07:58,979 --> 00:08:00,080 Jason, sneaking up on people? 184 00:08:00,113 --> 00:08:01,682 I wasn't. I mean... 185 00:08:01,715 --> 00:08:03,684 Some guy, he paid me 100 bucks to come here, 186 00:08:03,717 --> 00:08:05,953 said Professor Forbes was in on it. 187 00:08:05,986 --> 00:08:09,122 In on what? I don't know. The prank, I guess. 188 00:08:09,156 --> 00:08:10,257 Okay, go. 189 00:08:10,290 --> 00:08:11,759 Get out of here, go. 190 00:08:11,792 --> 00:08:13,794 Go! 191 00:08:16,564 --> 00:08:18,532 All right, well, obviously Liam set us up, 192 00:08:18,566 --> 00:08:20,534 made us believe that he was after JT. 193 00:08:20,568 --> 00:08:23,170 (phone rings) So he could go after Alton instead. 194 00:08:24,805 --> 00:08:26,674 Tess, hey, I was just about to call you. 195 00:08:26,707 --> 00:08:29,109 You have to move Alton. Liam's going after him now. 196 00:08:29,142 --> 00:08:30,711 He already got him, Cat. 197 00:08:30,744 --> 00:08:32,546 He didn't just get Alton, either. 198 00:08:32,580 --> 00:08:35,683 He killed a lot of innocent people to get to him, Cat. 199 00:08:35,716 --> 00:08:37,517 Including cops. 200 00:09:00,608 --> 00:09:03,644 I doubled up on SWAT, but I'm still worried about JT. 201 00:09:03,677 --> 00:09:06,046 You should be. He isn't safe, not from this. Liam doesn't 202 00:09:06,079 --> 00:09:07,981 care how many innocent people he kills 203 00:09:08,015 --> 00:09:09,983 to get what he wants. He's inhuman. 204 00:09:10,017 --> 00:09:11,251 I got to move him. Yeah, 205 00:09:11,284 --> 00:09:13,253 and fast. Okay. Be careful. 206 00:09:13,286 --> 00:09:14,655 You, too. 207 00:09:14,688 --> 00:09:17,224 I'll call you. Okay. 208 00:09:17,257 --> 00:09:20,794 I haven't seen anything like this in a long time. 209 00:09:20,828 --> 00:09:22,295 That makes two of us. 210 00:09:22,329 --> 00:09:24,598 It looks like a war zone to me. 211 00:09:24,632 --> 00:09:26,099 Vincent, I'm scared. 212 00:09:26,133 --> 00:09:28,902 How are we gonna stop this? We will stop it. 213 00:09:28,936 --> 00:09:32,305 Okay? We have to. I... I will stop it. But how? 214 00:09:32,339 --> 00:09:35,275 We can only protect JT for so long. Liam is a monster. 215 00:09:35,308 --> 00:09:37,310 I know, but there's something about him, something that 216 00:09:37,344 --> 00:09:40,614 I can't put my finger on. I just know that we can 217 00:09:40,648 --> 00:09:44,084 take him down somehow. Are you sensing something? 218 00:09:44,117 --> 00:09:47,287 Yeah, I'm just not sure what, exactly. 219 00:09:52,159 --> 00:09:54,161 You know, you might be right about those hospice 220 00:09:54,194 --> 00:09:55,663 bombings being connected. 221 00:09:55,696 --> 00:09:56,697 Why do you say that? 222 00:10:00,000 --> 00:10:01,869 Thermite explosive... 223 00:10:01,902 --> 00:10:03,937 according to your files, 224 00:10:03,971 --> 00:10:07,107 is the same used in all the hospice bombings, right? 225 00:10:07,140 --> 00:10:09,109 You read my files? 226 00:10:09,142 --> 00:10:10,778 You said that investigating this 227 00:10:10,811 --> 00:10:12,345 like a police case wouldn't help. 228 00:10:12,379 --> 00:10:14,114 Right now, I don't care about that. 229 00:10:14,147 --> 00:10:15,649 I just want to catch the guy. 230 00:10:15,683 --> 00:10:17,651 Well, if the bombings are connected, 231 00:10:17,685 --> 00:10:20,287 that means that maybe JT isn't the only target. 232 00:10:20,320 --> 00:10:21,889 What, you think Julianna maybe had another experiment 233 00:10:21,922 --> 00:10:22,890 that we don't know about? 234 00:10:22,923 --> 00:10:24,224 Maybe. And if so, 235 00:10:24,257 --> 00:10:25,726 it could lead us to Liam. 236 00:10:25,759 --> 00:10:27,227 Okay, good, good. 237 00:10:27,260 --> 00:10:28,996 You go, go check it out, 238 00:10:29,029 --> 00:10:31,064 see what you find. Okay. What are you gonna do? 239 00:10:31,098 --> 00:10:33,333 Look, this guy is good at covering his tracks, 240 00:10:33,366 --> 00:10:36,069 but something tells me I can track him down. 241 00:10:36,103 --> 00:10:38,371 I can feel it. 242 00:10:40,273 --> 00:10:42,743 Just trust me, okay? 243 00:10:42,776 --> 00:10:44,945 Okay. 244 00:10:48,015 --> 00:10:50,083 SWAT OFFICER: Let's go! JT: Wait, hold on! 245 00:10:50,117 --> 00:10:52,119 Move, move, move! (officers shouting) 246 00:10:54,121 --> 00:10:56,089 Okay. 247 00:10:56,123 --> 00:10:57,357 Hold on. 248 00:10:57,390 --> 00:10:58,391 Ow. Okay, okay. 249 00:10:58,425 --> 00:11:00,360 Geez. 250 00:11:00,393 --> 00:11:02,395 Tess? All right, let's go, let's go! 251 00:11:02,429 --> 00:11:03,864 (siren wailing) 252 00:11:05,432 --> 00:11:08,068 What the hell is going on? 253 00:11:08,101 --> 00:11:09,169 I'm saving your life, that's what's going on. 254 00:11:09,202 --> 00:11:11,471 Next time, answer your phone if you want a heads up. 255 00:11:11,504 --> 00:11:13,240 Liam got Alton, didn't he? 256 00:11:13,273 --> 00:11:16,376 Yeah, he did. But he's not getting you. 257 00:11:21,414 --> 00:11:24,117 * 258 00:11:29,289 --> 00:11:32,059 (speaking indistinctly) 259 00:11:39,166 --> 00:11:40,267 (phone rings) 260 00:11:40,300 --> 00:11:42,402 (clang) 261 00:11:42,435 --> 00:11:44,337 What? 262 00:11:44,371 --> 00:11:45,939 Vincent, are you all right? 263 00:11:45,973 --> 00:11:47,274 Yes. 264 00:11:47,307 --> 00:11:49,276 I am. Sorry. I, uh... 265 00:11:49,309 --> 00:11:52,379 I was just finally picking something up on Liam. 266 00:11:52,412 --> 00:11:53,480 Well, that's good, right? 267 00:11:53,513 --> 00:11:55,448 Yeah. Yeah, it is. It's just... 268 00:11:55,482 --> 00:11:58,351 it's different, you know? It's like... 269 00:11:58,385 --> 00:12:00,453 I don't know. It's-it's like I'm... 270 00:12:00,487 --> 00:12:02,923 I'm channeling him or something. 271 00:12:02,956 --> 00:12:04,357 What do you mean? I don't know, 272 00:12:04,391 --> 00:12:06,093 but something's going on. 273 00:12:06,126 --> 00:12:07,795 How about you? You find anything? 274 00:12:07,828 --> 00:12:09,229 Patient X. 275 00:12:09,262 --> 00:12:10,463 What? Yeah, I kept 276 00:12:10,497 --> 00:12:12,099 skipping over it in Julianna's files 277 00:12:12,132 --> 00:12:13,801 because there wasn't a name attached to it. 278 00:12:13,834 --> 00:12:15,302 I just assumed that it was part of a control group, 279 00:12:15,335 --> 00:12:16,403 but now I think 280 00:12:16,436 --> 00:12:18,438 that Patient X was the first victim 281 00:12:18,471 --> 00:12:20,407 that Julianna experimented on. 282 00:12:20,440 --> 00:12:22,375 Okay, but why no name? I don't know. 283 00:12:22,409 --> 00:12:24,812 Maybe she was trying to protect him for some reason. Okay, 284 00:12:24,845 --> 00:12:27,047 well, that makes sense, right, if he's an experiment 285 00:12:27,080 --> 00:12:30,150 since they all ultimately die if the serum's not removed. 286 00:12:30,183 --> 00:12:31,952 It might explain the hospice connection, too. 287 00:12:31,985 --> 00:12:33,821 Yeah, and why Liam's after him. 288 00:12:33,854 --> 00:12:35,823 A John Doe just checked into a hospice in Queens 289 00:12:35,856 --> 00:12:38,926 with nosebleeds, possibly leukemic, but... 290 00:12:38,959 --> 00:12:41,161 his symptoms don't exactly fit the profile. 291 00:12:41,194 --> 00:12:43,063 Okay, well, what does your gut say? 292 00:12:43,096 --> 00:12:44,464 Go to Queens. 293 00:12:44,497 --> 00:12:45,799 That's my girl, right? 294 00:12:45,833 --> 00:12:48,501 Just please be careful, okay? 295 00:12:48,535 --> 00:12:51,071 Because if you're right about Liam, then he could be right behind you. 296 00:12:51,104 --> 00:12:54,007 Yeah, well, if you're right, you'll be right behind him. 297 00:12:54,041 --> 00:12:55,475 (chuckles) Any idea 298 00:12:55,508 --> 00:12:57,277 how we're gonna stop him? Hey, 299 00:12:57,310 --> 00:12:59,079 I haven't found a superhuman experiment 300 00:12:59,112 --> 00:13:01,081 that I can't stop yet, have I? 301 00:13:01,114 --> 00:13:03,884 Still, I wish we knew who Liam really was, 302 00:13:03,917 --> 00:13:05,485 what he can do. 303 00:13:05,518 --> 00:13:08,889 Well, it's your turn to trust my gut on this one, okay? 304 00:13:08,922 --> 00:13:10,858 Right. 305 00:13:10,891 --> 00:13:12,092 Okay. 306 00:13:24,938 --> 00:13:26,539 LIAM: There's nothing worse 307 00:13:26,573 --> 00:13:27,574 than suffering. 308 00:13:30,543 --> 00:13:32,079 I'll take care of that for you. 309 00:13:35,916 --> 00:13:38,185 Gotcha. 310 00:13:38,218 --> 00:13:40,153 (crickets chirping) 311 00:13:42,489 --> 00:13:44,124 Okay. 312 00:13:44,157 --> 00:13:45,926 Really? 313 00:13:45,959 --> 00:13:47,527 This is the best safe house you can come up with? 314 00:13:47,560 --> 00:13:50,931 Hey, next time date a Fed. They have a bigger budget. 315 00:13:51,965 --> 00:13:53,366 All right, you guys can take off. 316 00:13:53,400 --> 00:13:56,136 I don't want to attract any attention, okay? 317 00:13:57,905 --> 00:13:59,973 We'll be in radio contact if you need us, Captain. 318 00:14:00,007 --> 00:14:01,574 Thanks. 319 00:14:04,644 --> 00:14:07,614 (hums softly) 320 00:14:07,647 --> 00:14:09,049 (sighs) 321 00:14:09,082 --> 00:14:10,650 Are you out of your mind? 322 00:14:10,683 --> 00:14:13,220 What? The bedspread. Do you realize 323 00:14:13,253 --> 00:14:15,355 how many germs are on that thing? 324 00:14:15,388 --> 00:14:17,958 Oh, my God. I love it. You're being chased by Liam 325 00:14:17,991 --> 00:14:20,593 the Serum Slayer, and you're worried about the bedspread? 326 00:14:20,627 --> 00:14:24,231 (chuckles) That's the JT I know and love. 327 00:14:24,264 --> 00:14:27,901 Yeah? Calm down. I just meant as a friend. 328 00:14:27,935 --> 00:14:29,402 Oh. 329 00:14:30,670 --> 00:14:32,639 (sighs) Relax, will you? 330 00:14:32,672 --> 00:14:34,574 Turn on the TV. We may be here a while. 331 00:14:34,607 --> 00:14:37,077 "We"? Shouldn't you be off, you know, 332 00:14:37,110 --> 00:14:39,012 helping Cat and Vincent find Liam? 333 00:14:39,046 --> 00:14:40,613 No, not after what he did to Alton. 334 00:14:40,647 --> 00:14:42,682 You're his last target. I got to protect you 335 00:14:42,715 --> 00:14:44,584 until they can figure out how to stop him. 336 00:14:44,617 --> 00:14:46,086 Okay? 337 00:14:46,119 --> 00:14:48,888 Now relax. (train horn blowing) 338 00:14:49,689 --> 00:14:53,426 Fine. 339 00:14:58,698 --> 00:14:59,666 I can't. I'm worried. 340 00:14:59,699 --> 00:15:01,668 JT, I already told you. 341 00:15:01,701 --> 00:15:03,070 I'm gonna be... 342 00:15:03,103 --> 00:15:04,337 Not about getting killed. 343 00:15:04,371 --> 00:15:05,638 Uh, I mean, yeah, I am worried 344 00:15:05,672 --> 00:15:07,140 about getting killed, but... 345 00:15:07,174 --> 00:15:08,508 I'm also worried about... 346 00:15:08,541 --> 00:15:09,943 What? 347 00:15:09,977 --> 00:15:12,145 Why Liam wants to kill me, 348 00:15:12,179 --> 00:15:14,314 why he even wanted to kill Alton. 349 00:15:14,347 --> 00:15:16,349 Doesn't he know there's no serum left in me? 350 00:15:16,383 --> 00:15:18,952 Apparently not. 351 00:15:18,986 --> 00:15:20,653 Wait, you're not having symptoms again, are you? No. 352 00:15:20,687 --> 00:15:22,990 Nothing. Which is why I don't understand 353 00:15:23,023 --> 00:15:24,958 what the hell I'm doing here. 354 00:15:24,992 --> 00:15:26,126 You're driving me crazy-- that's what you're doing. 355 00:15:26,159 --> 00:15:27,961 Now turn on the TV and be quiet. 356 00:15:27,995 --> 00:15:29,496 (sighs) 357 00:15:29,529 --> 00:15:30,630 Fine. 358 00:15:44,044 --> 00:15:45,545 Don't be scared. 359 00:15:45,578 --> 00:15:47,547 Who are you? 360 00:15:47,580 --> 00:15:49,016 What do you want? 361 00:15:49,049 --> 00:15:51,985 I want to help you. 362 00:15:52,019 --> 00:15:53,553 I want to protect you from Liam. 363 00:15:55,188 --> 00:15:56,990 What are you doing? 364 00:15:57,024 --> 00:15:58,625 If you can find me, so can he. 365 00:15:58,658 --> 00:15:59,726 You can't keep running. 366 00:15:59,759 --> 00:16:00,760 I don't have a choice. 367 00:16:00,793 --> 00:16:02,662 Yes, you do. I am your choice. 368 00:16:02,695 --> 00:16:04,697 No, you can't protect me. Not from him. 369 00:16:07,467 --> 00:16:08,535 Your nose is bleeding. 370 00:16:08,568 --> 00:16:10,703 (groans) Damn it. 371 00:16:10,737 --> 00:16:14,107 Not again. Is that a symptom of Julianna's serum? 372 00:16:14,141 --> 00:16:16,109 How'd you know about that? 373 00:16:16,709 --> 00:16:18,478 Wait, you knew my sister? 374 00:16:18,511 --> 00:16:20,280 Sister? 375 00:16:20,313 --> 00:16:21,781 You're Julianna's brother? 376 00:16:21,814 --> 00:16:23,416 Russell. 377 00:16:23,450 --> 00:16:25,718 Russell Keaton. 378 00:16:25,752 --> 00:16:27,287 Why would she experiment on you? 379 00:16:27,320 --> 00:16:29,022 She didn't. 380 00:16:29,056 --> 00:16:29,789 I injected myself 381 00:16:29,822 --> 00:16:32,092 to protect her from him. 382 00:16:32,125 --> 00:16:34,227 Look, two years ago, 383 00:16:34,261 --> 00:16:37,730 Liam came to her, claiming to be suffering from some kind of rare 384 00:16:37,764 --> 00:16:39,799 neurological disease. He knew 385 00:16:39,832 --> 00:16:43,036 that she'd been experimenting on cell regeneration 386 00:16:43,070 --> 00:16:44,504 on a evolutionary scale, 387 00:16:44,537 --> 00:16:47,774 and he tricked her into experimenting on him. 388 00:16:47,807 --> 00:16:50,443 So she didn't want to turn him into a... What, a monster? 389 00:16:50,477 --> 00:16:52,312 No, she was trying to help him, 390 00:16:52,345 --> 00:16:54,314 save him. She didn't know what she was really dealing with 391 00:16:54,347 --> 00:16:55,782 or who he really was. 392 00:16:55,815 --> 00:16:56,783 Which is what? 393 00:16:56,816 --> 00:16:57,750 I don't know. 394 00:16:57,784 --> 00:17:00,120 Julianna wouldn't tell me. 395 00:17:00,153 --> 00:17:02,155 She just wanted to protect me from him. 396 00:17:02,189 --> 00:17:04,191 And then she became obsessed with trying to find a way, 397 00:17:04,224 --> 00:17:06,659 any way with trying to stop him. 398 00:17:06,693 --> 00:17:08,561 So you wanted to stop him for her. 399 00:17:08,595 --> 00:17:11,798 Yeah. Except it didn't work on me like it did 400 00:17:11,831 --> 00:17:13,800 for her other experiments. 401 00:17:13,833 --> 00:17:16,536 And now Julianna's gone, and... 402 00:17:16,569 --> 00:17:18,805 I'm next. 403 00:17:18,838 --> 00:17:20,807 But I'm not gonna quit trying to find a way to stop 404 00:17:20,840 --> 00:17:23,743 that son of a bitch before it's too late. 405 00:17:23,776 --> 00:17:24,644 Get down! 406 00:17:28,248 --> 00:17:30,417 Vincent. 407 00:17:30,450 --> 00:17:32,385 What are you doing here? I'm more concerned about what you're doing here. 408 00:17:32,419 --> 00:17:33,686 Are you okay? 409 00:17:33,720 --> 00:17:35,788 Yeah, I'm fine. Who's he? 410 00:17:35,822 --> 00:17:37,124 Any sign of Liam? 411 00:17:37,157 --> 00:17:38,691 No, did you track him here? 412 00:17:38,725 --> 00:17:41,128 Yeah. 413 00:18:01,648 --> 00:18:03,716 We need to leave now. Go! Go! 414 00:18:19,399 --> 00:18:21,168 (coughing) Are you okay? 415 00:18:21,201 --> 00:18:24,537 That was close. We got to get you out of here. 416 00:18:24,571 --> 00:18:25,738 Vincent. He's nearby. 417 00:18:25,772 --> 00:18:27,174 I know it. Forget Liam. 418 00:18:27,207 --> 00:18:30,143 We got to save Russell. Let's go. 419 00:19:02,675 --> 00:19:04,644 As far as we know, Liam thinks he succeeded, 420 00:19:04,677 --> 00:19:06,879 that he got Russell. Yeah, maybe. 421 00:19:06,913 --> 00:19:10,183 But I think underestimating him at this point is a big mistake. 422 00:19:10,217 --> 00:19:11,884 Agreed. But I don't think that even he would attack 423 00:19:11,918 --> 00:19:14,187 the precinct, so we're gonna keep you here 424 00:19:14,221 --> 00:19:15,588 until we know one way or the other. 425 00:19:15,622 --> 00:19:17,357 Good. I'll go back out and trail Liam. 426 00:19:17,390 --> 00:19:20,193 Wait, how are you gonna do that? Same way I always do. 427 00:19:20,227 --> 00:19:22,929 So you're one of my sister's experiments, too? No. 428 00:19:22,962 --> 00:19:25,365 I'm just... He's very good at tracking. 429 00:19:26,366 --> 00:19:27,434 Have a seat. 430 00:19:27,467 --> 00:19:28,935 Are you hungry? 431 00:19:28,968 --> 00:19:30,937 Uh, no, I'm-I'm fine. 432 00:19:33,473 --> 00:19:35,174 Do you need a tissue? 433 00:19:37,310 --> 00:19:39,512 It's the serum. 434 00:19:39,546 --> 00:19:40,947 She means I'm dying. 435 00:19:40,980 --> 00:19:42,382 I only wish it had the same effect on Liam. 436 00:19:42,415 --> 00:19:44,251 I don't know why he's not dying, too. 437 00:19:44,284 --> 00:19:45,952 Did Julianna use the same serum on him? No, 438 00:19:45,985 --> 00:19:47,720 but it had some of the same properties. 439 00:19:47,754 --> 00:19:50,690 Which is why I assume he could do what he could do. 440 00:19:50,723 --> 00:19:52,959 And yourself? Are you... What, superhuman? 441 00:19:52,992 --> 00:19:54,961 (scoffs) I wish. 442 00:19:54,994 --> 00:19:56,896 How much do you know about Liam? Only as much 443 00:19:56,929 --> 00:19:59,466 as Julianna did and for the same reason: 444 00:19:59,499 --> 00:20:00,900 to try to kill him. 445 00:20:00,933 --> 00:20:03,703 A man after my own heart. 446 00:20:03,736 --> 00:20:05,472 Okay, Russell, listen. 447 00:20:05,505 --> 00:20:07,740 I need to know everything that you know about him. 448 00:20:07,774 --> 00:20:09,976 Because I want to kill him just as much as you do. 449 00:20:10,009 --> 00:20:11,511 Catherine? 450 00:20:11,544 --> 00:20:13,380 You call Tess. You get her on the move. 451 00:20:13,413 --> 00:20:15,348 If he thinks he's got Russell, then JT is next. 452 00:20:15,382 --> 00:20:17,384 Vincent, wait... Just hurry, okay? 453 00:20:24,391 --> 00:20:25,925 MAN: The helpless zebra runs. 454 00:20:25,958 --> 00:20:27,994 But it can't outlast the powerful lion 455 00:20:28,027 --> 00:20:29,996 who only has eyes 456 00:20:30,029 --> 00:20:31,664 for the kill. 457 00:20:31,698 --> 00:20:32,799 Okay. 458 00:20:32,832 --> 00:20:34,567 That's enough, that's enough. 459 00:20:34,601 --> 00:20:36,903 Hey! I was enjoying that! 460 00:20:36,936 --> 00:20:38,505 That's because you're not the zebra. 461 00:20:38,538 --> 00:20:40,307 What? What do you mean what? 462 00:20:40,340 --> 00:20:42,309 Come on, that's like exactly what I'm going through 463 00:20:42,342 --> 00:20:43,710 right now-- don't you even see that? 464 00:20:43,743 --> 00:20:45,278 Come on, it's a TV show. 465 00:20:45,312 --> 00:20:46,779 No, it's not! That's real! 466 00:20:46,813 --> 00:20:49,482 The... Just like this is. 467 00:20:49,516 --> 00:20:50,983 I can't believe this is happening right now. 468 00:20:51,017 --> 00:20:53,686 (cell phone ringing) 469 00:20:53,720 --> 00:20:55,755 Hey, is everything okay? CATHERINE: Maybe not. 470 00:20:55,788 --> 00:20:57,957 Vincent thinks you should keep moving. "Moving"? Why? 471 00:20:57,990 --> 00:20:59,592 What's wrong? What's... what-what's going on? 472 00:20:59,626 --> 00:21:01,394 (shushes) Is Liam after JT? 473 00:21:01,428 --> 00:21:03,696 Long story, but we found another target 474 00:21:03,730 --> 00:21:05,565 who's been able to stay alive by constantly 475 00:21:05,598 --> 00:21:07,033 moving, so move. 476 00:21:07,066 --> 00:21:08,668 Okay, where? Um, 477 00:21:08,701 --> 00:21:10,703 maybe across water, make it harder for Liam to track. 478 00:21:10,737 --> 00:21:12,004 Staten Island, the abandoned 479 00:21:12,038 --> 00:21:14,441 brewery? Okay, all right. Got it. 480 00:21:14,474 --> 00:21:15,875 What's happening? We're leaving, Zebra, 481 00:21:15,908 --> 00:21:18,611 that's what's happening. Let's go. 482 00:21:18,645 --> 00:21:21,848 Okay, every other experiment started with something, 483 00:21:21,881 --> 00:21:23,850 something that your sister's serum amplified, okay? 484 00:21:23,883 --> 00:21:26,719 So what was Liam's? I don't know, 485 00:21:26,753 --> 00:21:30,457 I-I just know he wasn't like the others. He was different. 486 00:21:30,490 --> 00:21:32,492 Different how? This is what I'm trying to figure out. 487 00:21:32,525 --> 00:21:34,093 I said I don't know, okay? 488 00:21:34,126 --> 00:21:35,962 He's not normal, that's all I do know. 489 00:21:35,995 --> 00:21:37,930 And that's why he went to Julianna for help, and after 490 00:21:37,964 --> 00:21:38,898 she did, he tried to kill her. 491 00:21:38,931 --> 00:21:40,099 Okay, well, this is not 492 00:21:40,132 --> 00:21:42,068 helping me stop him, Russell. 493 00:21:42,101 --> 00:21:43,670 If I knew how to stop him, don't you think 494 00:21:43,703 --> 00:21:44,937 I would've done that myself by now? (coughs) 495 00:21:48,675 --> 00:21:50,410 Are you all right? 496 00:21:50,443 --> 00:21:53,480 No, I'm not all right. How's JT? 497 00:21:53,513 --> 00:21:55,615 They're moving to the abandoned brewery on Staten Island. 498 00:21:55,648 --> 00:21:57,684 Okay, good. Across water, that's smart. 499 00:21:57,717 --> 00:21:59,652 That buys me more time to try and find him. 500 00:21:59,686 --> 00:22:01,488 Find him? 501 00:22:01,521 --> 00:22:02,955 I'm telling you, you can't keep trying to play 502 00:22:02,989 --> 00:22:04,524 catch-up, you barely saved me in time. 503 00:22:04,557 --> 00:22:06,359 Yeah, well, I'm getting close, I can feel it. 504 00:22:06,393 --> 00:22:08,895 And like you said, he's cocky. Predators 505 00:22:08,928 --> 00:22:10,397 never think they're the prey, which is to 506 00:22:10,430 --> 00:22:12,599 my advantage. Vincent, I don't know how 507 00:22:12,632 --> 00:22:14,801 to explain it, but I have a bad feeling about this. I think we 508 00:22:14,834 --> 00:22:17,370 need to know more about what we're up against before... All we 509 00:22:17,404 --> 00:22:19,138 need to know is that we're running out of time. 510 00:22:19,171 --> 00:22:21,374 We take the fight to Liam before it gets to JT. 511 00:22:21,408 --> 00:22:23,910 But even if you find him, how the hell are you gonna stop him? 512 00:22:23,943 --> 00:22:27,013 I will stop him. Trust me. 513 00:22:41,428 --> 00:22:44,431 * 514 00:23:09,556 --> 00:23:12,559 * 515 00:23:32,545 --> 00:23:34,514 (coughs) 516 00:23:34,547 --> 00:23:37,517 Sorry, we only have a vending machine. 517 00:23:37,550 --> 00:23:39,952 Have you heard from Vincent yet? 518 00:23:39,986 --> 00:23:43,656 No. Okay, wh... what if he can't find Liam? 519 00:23:43,690 --> 00:23:44,991 Okay? What if he can't stop him? 520 00:23:45,024 --> 00:23:47,059 Vincent knows what he's doing, believe me. 521 00:23:47,093 --> 00:23:48,227 Then why did you say you had 522 00:23:48,260 --> 00:23:49,696 a bad feeling about this, Detective? 523 00:23:49,729 --> 00:23:52,899 Okay? I-I'm dying. 524 00:23:52,932 --> 00:23:55,067 And without those meds that Julianna made to keep me alive, 525 00:23:55,101 --> 00:23:57,069 I-I don't have much time 526 00:23:57,103 --> 00:23:59,171 and I'll be damned if I die before Liam does. 527 00:23:59,205 --> 00:24:01,541 I understand what you're going through... No, you don't. 528 00:24:01,574 --> 00:24:03,610 You can't. 529 00:24:03,643 --> 00:24:05,211 All right? Liam killed my sister, 530 00:24:05,244 --> 00:24:06,979 all right? He's an animal, 531 00:24:07,013 --> 00:24:08,981 we got to stop him, do you understand? We can't just 532 00:24:09,015 --> 00:24:11,484 sit here and hope that-that Dr. Keller's gonna... 533 00:24:11,518 --> 00:24:12,852 just gonna somehow find him, 534 00:24:12,885 --> 00:24:15,087 that-that's crazy. We can't just sit here, 535 00:24:15,121 --> 00:24:17,456 we have to do something. (coughing) 536 00:24:19,191 --> 00:24:20,793 Here, drink this. 537 00:24:22,629 --> 00:24:24,897 Russell, what are you doing? 538 00:24:25,998 --> 00:24:29,636 Sit down, cuff yourself to the table. 539 00:24:29,669 --> 00:24:30,537 Now. 540 00:24:30,570 --> 00:24:32,471 Okay, okay. 541 00:24:39,211 --> 00:24:40,813 What now? 542 00:24:40,847 --> 00:24:42,882 Now... 543 00:24:42,915 --> 00:24:45,184 Now I make sure Liam knows I'm still alive. 544 00:24:45,217 --> 00:24:47,654 Russell, that's suicide. 545 00:24:47,687 --> 00:24:51,290 Maybe, but at least you and Vincent will know exactly 546 00:24:51,323 --> 00:24:52,725 where to find Liam. 547 00:24:57,229 --> 00:24:59,131 Help. Somebody, stop him. 548 00:25:11,210 --> 00:25:14,113 JT: This is getting worse and worse. 549 00:25:16,583 --> 00:25:18,885 Where to next, the sewers? 550 00:25:18,918 --> 00:25:20,887 If that's what it takes. 551 00:25:20,920 --> 00:25:23,756 (sighs) 552 00:25:25,925 --> 00:25:27,293 Great. 553 00:25:27,326 --> 00:25:29,095 (sighs) I don't suppose I could 554 00:25:29,128 --> 00:25:30,997 just tell Liam there's no serum left in me 555 00:25:31,030 --> 00:25:32,732 and he'd just leave me alone. 556 00:25:32,765 --> 00:25:35,602 Yeah, he seems like the kind of guy you can just talk to. 557 00:25:35,635 --> 00:25:37,637 Which makes me nothing but a sitting duck and this 558 00:25:37,670 --> 00:25:40,306 a waste of time. Will you quit complaining? 559 00:25:40,339 --> 00:25:42,742 I don't like this any better than you do. Yeah, 560 00:25:42,775 --> 00:25:43,910 well, you can go, I can't. Look, 561 00:25:43,943 --> 00:25:45,311 I already told you, I'm not letting 562 00:25:45,344 --> 00:25:46,946 anything happen to you, all right? 563 00:25:46,979 --> 00:25:48,214 No, I'm serious, Tess. 564 00:25:48,247 --> 00:25:50,216 You got me here and I appreciate it, 565 00:25:50,249 --> 00:25:51,951 but you've risked enough. You got to get 566 00:25:51,984 --> 00:25:53,653 out of here. This is not your problem. 567 00:25:53,686 --> 00:25:54,921 I'm not leaving you alone. But 568 00:25:54,954 --> 00:25:56,288 you have to, damn it. 569 00:25:58,625 --> 00:26:00,993 A superhuman killer is after me, not you. 570 00:26:01,027 --> 00:26:03,730 Now, I'm not gonna pretend 571 00:26:03,763 --> 00:26:05,865 like I'm not scared to death, 572 00:26:05,898 --> 00:26:07,734 but you know what scares me even more? 573 00:26:09,736 --> 00:26:12,038 The thought that something might happen to you. 574 00:26:12,071 --> 00:26:13,840 Especially because of me. 575 00:26:13,873 --> 00:26:15,875 Listen, the thought of something 576 00:26:15,908 --> 00:26:17,710 happening to you scares me, also. 577 00:26:17,744 --> 00:26:20,012 There is no way that I'm leaving you here alone, 578 00:26:20,046 --> 00:26:21,648 so just get over it. 579 00:26:23,349 --> 00:26:25,151 You're stubborn, you know that? 580 00:26:25,184 --> 00:26:27,186 Yeah, well, we have that in common. 581 00:26:31,090 --> 00:26:32,792 And you still love me, 582 00:26:32,825 --> 00:26:34,727 don't you? No. 583 00:26:35,895 --> 00:26:37,329 Maybe. 584 00:26:37,363 --> 00:26:39,899 You're not just saying that because I might be dead soon? 585 00:26:39,932 --> 00:26:43,369 No, idiot, it's 'cause it's true. 586 00:26:43,402 --> 00:26:45,705 And if I have anything to say about it, you won't be dead 587 00:26:45,738 --> 00:26:48,074 soon, so stop with the martyr act. 588 00:27:06,859 --> 00:27:08,327 Does this mean... we're back together? 589 00:27:08,360 --> 00:27:09,929 RUSSELL: Hey. 590 00:27:12,832 --> 00:27:14,266 Are you JT? 591 00:27:14,300 --> 00:27:15,835 Who are you? 592 00:27:15,868 --> 00:27:17,804 The other target. 593 00:27:17,837 --> 00:27:20,006 Then what are you doing here? 594 00:27:20,039 --> 00:27:22,975 Making sure Liam comes after us. 595 00:27:32,084 --> 00:27:34,053 Tess isn't answering. 596 00:27:34,086 --> 00:27:35,855 They're here, somewhere. 597 00:27:40,426 --> 00:27:43,029 Liam's here. I just can't figure out if he tracked JT or Russell. 598 00:27:43,062 --> 00:27:45,464 But we drove here, how are you tracking him? 599 00:27:45,497 --> 00:27:46,966 I'm not. 600 00:27:46,999 --> 00:27:49,235 I don't know. I can't explain it, okay? 601 00:27:49,268 --> 00:27:52,004 But there is something familiar about him. It's like... 602 00:27:52,038 --> 00:27:53,840 It's like I can constantly sense him or something. 603 00:27:53,873 --> 00:27:54,974 What do you think that means? I don't know. 604 00:27:55,007 --> 00:27:57,009 All that matters is, he's here. 605 00:28:01,080 --> 00:28:02,782 And he's on the hunt. Come on. Okay, just out of curiosity, 606 00:28:02,815 --> 00:28:04,450 how are we stopping him again? 607 00:28:04,483 --> 00:28:06,452 Shoot him, stagger him, then I'll go in for the kill. 608 00:28:06,485 --> 00:28:08,955 The kill? Vincent. What? What, do you want to arrest him? 609 00:28:08,988 --> 00:28:11,423 Ideally, yes, but... Okay, well, that's never gonna work, okay? 610 00:28:11,457 --> 00:28:13,292 Tell you the truth, I'm looking forward to this. Okay. 611 00:28:13,325 --> 00:28:16,195 Listen, you're scaring me. Yes, he's a monster, 612 00:28:16,228 --> 00:28:18,097 but this isn't like you. Maybe how you used to be, 613 00:28:18,130 --> 00:28:19,866 when we first met, but not anymore. 614 00:28:19,899 --> 00:28:21,033 Catherine, he is different, okay? Forget 615 00:28:21,067 --> 00:28:22,501 the fact that he destroyed our wedding, 616 00:28:22,534 --> 00:28:23,736 but he is out to kill and JT 617 00:28:23,770 --> 00:28:24,837 is next if I don't stop him. 618 00:28:24,871 --> 00:28:27,840 Okay... Let... go. 619 00:28:34,847 --> 00:28:37,283 Vincent will follow you, you know. 620 00:28:37,316 --> 00:28:39,786 That's the point. He said that he can 621 00:28:39,819 --> 00:28:41,854 handle Liam and I'm counting on it. 622 00:28:41,888 --> 00:28:44,056 You get nosebleeds, too? 623 00:28:46,092 --> 00:28:47,493 Yeah. 624 00:28:49,161 --> 00:28:50,763 That's why I'm doing this. I don't have much time. 625 00:28:50,797 --> 00:28:52,398 I'm sorry, but Liam has to be stopped. 626 00:28:52,431 --> 00:28:53,866 Whoa, whoa, what do you mean you don't 627 00:28:53,900 --> 00:28:55,034 have much time-- because of the serum? 628 00:28:55,067 --> 00:28:56,435 Yeah, why? 629 00:29:07,013 --> 00:29:09,148 (Russell coughs) 630 00:29:13,585 --> 00:29:16,856 (gunshot) Vincent, wait. 631 00:29:16,889 --> 00:29:19,959 Run. Find Vincent. Go! 632 00:29:24,964 --> 00:29:26,866 All due credit, Keaton. 633 00:29:26,899 --> 00:29:29,001 You've been a hard man to find. 634 00:29:34,606 --> 00:29:36,809 Go to hell. 635 00:29:39,378 --> 00:29:40,980 Where do you think I've been? 636 00:29:44,483 --> 00:29:46,318 (grunts) 637 00:29:46,352 --> 00:29:47,854 (crunching, squishing) 638 00:30:14,646 --> 00:30:17,016 VINCENT: JT! 639 00:30:20,586 --> 00:30:22,855 Think Liam's dead? No. Let's go! 640 00:30:46,412 --> 00:30:48,881 VINCENT: JT! 641 00:30:50,016 --> 00:30:52,518 CATHERINE: Russell. 642 00:31:01,293 --> 00:31:02,962 (gunshots) 643 00:31:02,995 --> 00:31:03,963 RUSSELL: Go! 644 00:31:03,996 --> 00:31:05,998 (panting) 645 00:31:06,032 --> 00:31:07,633 He didn't get Tess or JT. 646 00:31:10,069 --> 00:31:12,939 (Vincent sighs) 647 00:31:12,972 --> 00:31:15,942 Vincent, wait! 648 00:31:15,975 --> 00:31:18,010 I know why it feels familiar! 649 00:31:30,022 --> 00:31:32,024 Do you think we're okay? 650 00:31:33,325 --> 00:31:34,994 Who knows? Just keep moving. 651 00:31:35,027 --> 00:31:37,296 Where the hell is Vincent? 652 00:31:37,329 --> 00:31:39,966 Tess, I'm begging you, get out of here! 653 00:31:39,999 --> 00:31:41,968 He's not after you! Shut up! He'll hear you. 654 00:31:42,001 --> 00:31:43,702 Tess, please... (phone chimes) 655 00:31:43,735 --> 00:31:45,137 Could be Cat. Shut up. 656 00:31:46,672 --> 00:31:48,040 (sighs) 657 00:31:49,041 --> 00:31:51,043 (phone chimes) What'd she say? 658 00:31:51,077 --> 00:31:52,111 Okay, they're close. 659 00:31:52,144 --> 00:31:53,980 Come on. 660 00:31:54,013 --> 00:31:57,049 Hey, guys. 661 00:31:57,083 --> 00:31:58,517 Please, please, don't hurt her. 662 00:31:58,550 --> 00:32:00,019 Let her go. 663 00:32:00,052 --> 00:32:01,053 She has nothing to do with this. 664 00:32:01,087 --> 00:32:02,088 JT, relax. 665 00:32:02,121 --> 00:32:04,056 I don't do this because I want to. 666 00:32:04,090 --> 00:32:08,060 I do this because I can't risk anybody else being enhanced. 667 00:32:08,094 --> 00:32:10,997 Plus... 668 00:32:11,030 --> 00:32:13,099 I have bigger fish to fry. 669 00:32:14,433 --> 00:32:16,035 Get out of here! Go! 670 00:32:16,068 --> 00:32:17,569 Back! 671 00:32:21,740 --> 00:32:23,442 JT: What are you waiting for? Shoot him! 672 00:32:26,145 --> 00:32:27,146 I can't get a clear shot. 673 00:32:30,316 --> 00:32:31,350 Get him! 674 00:32:33,519 --> 00:32:35,154 (grunting) 675 00:32:41,160 --> 00:32:43,129 (growling) 676 00:32:43,162 --> 00:32:45,131 Impossible. 677 00:32:45,164 --> 00:32:47,633 You're a beast. (growling) 678 00:32:47,666 --> 00:32:50,102 (growling) 679 00:32:50,136 --> 00:32:51,470 Surprise, surprise. 680 00:32:51,503 --> 00:32:53,339 (growling) 681 00:32:55,707 --> 00:32:59,111 (growling) 682 00:32:59,145 --> 00:33:01,280 What the hell? (growling continues) 683 00:33:03,449 --> 00:33:08,120 (growling) 684 00:33:10,756 --> 00:33:12,458 (Liam growling) 685 00:33:21,200 --> 00:33:24,103 (Vincent groaning) 686 00:33:24,136 --> 00:33:27,773 (panting) CATHERINE: Vincent! 687 00:33:27,806 --> 00:33:29,641 Are you all right? Yeah. 688 00:33:31,277 --> 00:33:34,446 (panting) Oh. 689 00:33:47,226 --> 00:33:49,095 Well, this changes everything, 690 00:33:49,128 --> 00:33:51,397 doesn't it? 691 00:33:51,430 --> 00:33:54,066 (sighs) 692 00:33:57,236 --> 00:33:58,270 See ya. 693 00:34:02,541 --> 00:34:04,510 Wait. Wait. 694 00:34:04,543 --> 00:34:06,212 You can't do this on your own. 695 00:34:06,245 --> 00:34:08,180 We have to trust each other now. 696 00:34:23,262 --> 00:34:26,165 (horn toots, siren blaring) 697 00:34:26,198 --> 00:34:29,168 (footsteps approaching) 698 00:34:31,337 --> 00:34:32,738 What's the matter? 699 00:34:32,771 --> 00:34:34,340 Are you kidding? 700 00:34:34,373 --> 00:34:36,308 Now I have heat on me to solve the hospice 701 00:34:36,342 --> 00:34:38,310 bombings and the brewery, 702 00:34:38,344 --> 00:34:40,312 my boyfriend still has a superhuman target on his back, 703 00:34:40,346 --> 00:34:42,181 and beasts are back in our lives. 704 00:34:42,214 --> 00:34:44,483 Boyfriend, huh? That's a good sign. 705 00:34:44,516 --> 00:34:46,552 Really? That's what you focus on 706 00:34:46,585 --> 00:34:48,254 in all that? 707 00:34:48,287 --> 00:34:49,888 Cat, why did I tell myself 708 00:34:49,921 --> 00:34:52,224 we were past all this beast crap? 709 00:34:52,258 --> 00:34:55,227 You weren't the only one, believe me. 710 00:34:55,261 --> 00:34:57,129 No wonder Julianna wanted to capture Vincent so badly. 711 00:34:57,163 --> 00:34:59,631 She thought only a beast could stop a beast. 712 00:34:59,665 --> 00:35:02,134 A superhuman beast, let's not forget. 713 00:35:02,168 --> 00:35:03,802 Yeah. 714 00:35:05,871 --> 00:35:08,840 So, are you guys really back together? 715 00:35:08,874 --> 00:35:11,377 I think so. 716 00:35:11,410 --> 00:35:13,745 I mean, 717 00:35:13,779 --> 00:35:15,347 JT changed. He really started caring more 718 00:35:15,381 --> 00:35:16,815 about what I needed from him, 719 00:35:16,848 --> 00:35:19,818 but I still wasn't sure until I realized I just... 720 00:35:19,851 --> 00:35:23,222 I didn't want to leave his side, no matter what. 721 00:35:23,255 --> 00:35:26,392 That's romantic. 722 00:35:26,425 --> 00:35:29,161 It's actually suicidal, given Liam's still after him. 723 00:35:29,195 --> 00:35:30,796 That reminds me. 724 00:35:30,829 --> 00:35:32,431 Yeah. 725 00:35:32,464 --> 00:35:34,766 The next safe house is ready by now. 726 00:35:34,800 --> 00:35:37,236 (sighing): I got to go move him again. 727 00:35:38,237 --> 00:35:41,340 Tess, this will end, 728 00:35:41,373 --> 00:35:42,841 I promise you. 729 00:35:42,874 --> 00:35:45,177 How, I don't know yet, but... but it will. 730 00:35:45,211 --> 00:35:47,413 And in a good way, too, for both of us. 731 00:35:50,582 --> 00:35:52,884 (sighs) 732 00:35:54,786 --> 00:35:57,856 (knocking) 733 00:35:57,889 --> 00:35:59,825 Ready? 734 00:35:59,858 --> 00:36:01,693 Uh, almost. 735 00:36:01,727 --> 00:36:05,531 Hmm. Packing the essentials, I see. 736 00:36:05,564 --> 00:36:08,900 No, actually, I wish I could bring some lab equipment, too. 737 00:36:08,934 --> 00:36:11,303 Why? 738 00:36:11,337 --> 00:36:14,640 Oh, JT, will you stop worrying about the serum? 739 00:36:14,673 --> 00:36:17,209 How can I? Liam's after me for a reason, isn't he? 740 00:36:17,243 --> 00:36:18,777 Look, we talked about this. 741 00:36:18,810 --> 00:36:20,746 It doesn't mean the serum is still in you. 742 00:36:20,779 --> 00:36:22,781 He probably doesn't want to take any chances. 743 00:36:22,814 --> 00:36:25,884 Still, after seeing Russell bouncing around hospices, 744 00:36:25,917 --> 00:36:27,519 knowing he's gonna die... 745 00:36:27,553 --> 00:36:30,556 I just had to fall in love with a hypochondriac, right? 746 00:36:30,589 --> 00:36:32,524 (laughs) 747 00:36:32,558 --> 00:36:34,293 Sorry. 748 00:36:34,326 --> 00:36:38,297 How about I promise to go to therapy if I live? 749 00:36:38,330 --> 00:36:41,800 Deal. I was joking. 750 00:36:41,833 --> 00:36:43,469 So was I. 751 00:36:43,502 --> 00:36:45,304 It's gonna be okay. 752 00:36:45,337 --> 00:36:47,806 Yeah? Says who? Says me. 753 00:36:47,839 --> 00:36:49,908 And, you know, Cat. 754 00:36:52,378 --> 00:36:54,513 What was that for? 755 00:36:54,546 --> 00:36:56,848 For trying to save my life. 756 00:36:58,350 --> 00:37:00,552 Well... 757 00:37:01,787 --> 00:37:03,755 Ditto. 758 00:37:03,789 --> 00:37:05,424 Let's go. 759 00:37:05,457 --> 00:37:07,459 Okay. 760 00:37:13,299 --> 00:37:15,467 Coming? 761 00:37:15,501 --> 00:37:17,836 Yeah, yeah. 762 00:37:39,090 --> 00:37:41,793 You didn't answer your phone. 763 00:37:41,827 --> 00:37:45,664 Sorry, I... I didn't even hear it ring. 764 00:37:45,697 --> 00:37:47,433 * And I 765 00:37:47,466 --> 00:37:49,335 Are you all right? 766 00:37:49,368 --> 00:37:51,603 * Will hold you tight... 767 00:37:51,637 --> 00:37:53,939 Actually... 768 00:37:57,643 --> 00:38:01,447 I'm not really sure. 769 00:38:01,480 --> 00:38:03,349 Well, at least we both know now 770 00:38:03,382 --> 00:38:06,818 why I was acting so strange the last couple of days... 771 00:38:06,852 --> 00:38:09,555 I'm so sorry. 772 00:38:09,588 --> 00:38:12,724 Look who's beating themselves up now. 773 00:38:12,758 --> 00:38:14,726 Come on. You didn't know 774 00:38:14,760 --> 00:38:16,962 you were tracking a beast, no one did. 775 00:38:16,995 --> 00:38:18,964 I didn't even know there were beasts left anymore. 776 00:38:18,997 --> 00:38:20,932 I thought your father got rid of them all. 777 00:38:20,966 --> 00:38:25,737 Not all of them, thank God. 778 00:38:29,441 --> 00:38:32,010 It was a little disturbing, you know. 779 00:38:32,043 --> 00:38:36,382 The whole time I was tracking Liam, 780 00:38:36,415 --> 00:38:39,117 I knew something felt familiar, but I just... 781 00:38:39,150 --> 00:38:41,787 I had no idea. 782 00:38:41,820 --> 00:38:43,922 Well, now you do know, 783 00:38:43,955 --> 00:38:45,557 and next time, you can be prepared. 784 00:38:45,591 --> 00:38:47,626 Next time? 785 00:38:47,659 --> 00:38:50,762 Come on. He's not just like me, Catherine. 786 00:38:50,796 --> 00:38:52,964 He's also superhuman. 787 00:38:52,998 --> 00:38:56,935 Yes, well, again, now we know. 788 00:38:56,968 --> 00:39:00,606 What's wrong? 789 00:39:00,639 --> 00:39:03,809 I don't know. 790 00:39:03,842 --> 00:39:07,513 I guess... sensing a beast again 791 00:39:07,546 --> 00:39:10,816 for the first time in a very long time-- 792 00:39:10,849 --> 00:39:14,720 it made me feel like I used to, 793 00:39:14,753 --> 00:39:17,823 before you, before us. 794 00:39:17,856 --> 00:39:20,559 Like what? 795 00:39:23,061 --> 00:39:25,531 Like a predator 796 00:39:25,564 --> 00:39:28,534 out for my kill. 797 00:39:28,567 --> 00:39:31,437 Well, that's not who you are anymore. 798 00:39:31,470 --> 00:39:33,505 Vincent, you're different now. 799 00:39:33,539 --> 00:39:35,507 We are different now. 800 00:39:35,541 --> 00:39:37,443 We've grown. 801 00:39:37,476 --> 00:39:39,678 We're stronger together. 802 00:39:39,711 --> 00:39:51,056 And that's all we have to rely on. 803 00:39:51,089 --> 00:39:55,527 * And it's all to come 804 00:39:55,561 --> 00:40:02,568 * For now we're still young 805 00:40:02,601 --> 00:40:04,570 * Just building our kingdom 806 00:40:04,603 --> 00:40:07,105 * For now we're still young. 807 00:40:07,138 --> 00:40:11,109 Captioning sponsored by CBS 808 00:40:11,142 --> 00:40:13,679 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org