1 00:00:01,535 --> 00:00:04,338 Previously on Beauty & the Beast... Ever hear of the Ellingsworths? 2 00:00:04,372 --> 00:00:05,339 Yeah. They are protecting Liam. 3 00:00:05,373 --> 00:00:07,041 He's... Using them. 4 00:00:07,075 --> 00:00:08,242 Liam saved me. 5 00:00:08,276 --> 00:00:09,577 He saved our family. 6 00:00:09,610 --> 00:00:11,245 No, he is a monster. 7 00:00:11,279 --> 00:00:12,713 He's my brother. 8 00:00:12,746 --> 00:00:15,349 Look, please, Mrs. Ellingsworth, listen to me. 9 00:00:15,383 --> 00:00:17,285 Holy crap. What? What is it? 10 00:00:17,318 --> 00:00:19,820 JT: Liam's not Helen Ellingsworth's brother, 11 00:00:19,853 --> 00:00:21,589 he's her ancestor. 12 00:00:21,622 --> 00:00:23,757 Look, that's a photo from an old London newspaper. 13 00:00:23,791 --> 00:00:26,827 That's who Rebecca was engaged to before Alistair, 14 00:00:26,860 --> 00:00:28,696 and the chief suspect of their murders. 15 00:00:30,398 --> 00:00:32,466 Liam is the beast from 1854. 16 00:00:32,500 --> 00:00:34,735 We have so much in common, you and I. 17 00:00:34,768 --> 00:00:36,504 The last of the pack. 18 00:00:36,537 --> 00:00:37,738 No, we're nothing alike. 19 00:00:37,771 --> 00:00:38,839 You're a cold-blooded killer, Liam. 20 00:00:38,872 --> 00:00:40,541 And you're not? 21 00:00:40,574 --> 00:00:42,276 And let's face it-- 22 00:00:42,310 --> 00:00:44,712 the only thing keeping him from being more like me is you. 23 00:00:52,720 --> 00:00:55,289 I know we have to stop Liam, Heather, 24 00:00:55,323 --> 00:00:56,724 but even if we do, I'm scared. 25 00:00:56,757 --> 00:00:58,359 I'm scared that Vincent's gonna stay young 26 00:00:58,392 --> 00:00:59,793 while I grow old and die. 27 00:00:59,827 --> 00:01:01,829 How am I supposed to get married to a man 28 00:01:01,862 --> 00:01:04,465 when "till death do us part" only means me? 29 00:01:05,299 --> 00:01:07,201 Oh, my God! 30 00:01:07,235 --> 00:01:10,804 (whispering): Oh, my God. Oh, my God. 31 00:01:17,245 --> 00:01:18,612 I am so sorry. 32 00:01:18,646 --> 00:01:19,847 I didn't see you. 33 00:01:19,880 --> 00:01:21,782 Don't move. Let me call an ambulance. 34 00:01:21,815 --> 00:01:23,217 (gasps) 35 00:01:23,251 --> 00:01:24,452 Liam. 36 00:01:25,453 --> 00:01:27,188 You'll be dead soon. 37 00:01:27,888 --> 00:01:29,357 And he'll be all alone. 38 00:01:31,459 --> 00:01:32,793 (gasps) 39 00:01:34,795 --> 00:01:36,297 HEATHER'S VOICE: Hey. 40 00:01:37,865 --> 00:01:39,667 I got you a double espresso. 41 00:01:39,700 --> 00:01:41,669 What? 42 00:01:41,702 --> 00:01:42,836 (gasps) 43 00:01:42,870 --> 00:01:45,506 I just said I got you a double espresso. 44 00:01:45,539 --> 00:01:46,740 Are you all right? 45 00:01:46,774 --> 00:01:47,875 You look like you've just seen a ghost. 46 00:01:47,908 --> 00:01:49,610 God, Cat, you've got to slow down. 47 00:01:49,643 --> 00:01:51,612 You can't keep this up. 48 00:01:51,645 --> 00:01:53,781 No, I can't. We can't. 49 00:01:53,814 --> 00:01:55,416 The more I look at Liam's history, 50 00:01:55,449 --> 00:01:57,418 the more scared I am for the Ellingsworths. 51 00:01:57,451 --> 00:02:00,521 He has gone through a lot of trouble to get close to them. 52 00:02:00,554 --> 00:02:01,889 And whatever he's planning, 53 00:02:01,922 --> 00:02:03,724 we still have no idea how to stop him. 54 00:02:03,757 --> 00:02:04,892 Yeah, but won't the gem help? 55 00:02:04,925 --> 00:02:06,527 On his beast side, yeah. 56 00:02:06,560 --> 00:02:08,196 But not on his superhuman side. 57 00:02:08,229 --> 00:02:10,664 It's one thing tracking him 58 00:02:10,698 --> 00:02:11,732 and figuring out his next move. 59 00:02:11,765 --> 00:02:13,434 It's another, trying to stop him. 60 00:02:13,467 --> 00:02:14,668 You're scared. 61 00:02:14,702 --> 00:02:15,669 No, I'm not... 62 00:02:15,703 --> 00:02:17,671 It's just... 63 00:02:17,705 --> 00:02:18,872 things are getting out of control. 64 00:02:18,906 --> 00:02:22,243 And I am not great with "out of control." 65 00:02:22,276 --> 00:02:23,844 Oh, news flash. 66 00:02:23,877 --> 00:02:25,513 And you've got to let go 67 00:02:25,546 --> 00:02:26,914 of this whole beast longevity thing, Cat. 68 00:02:26,947 --> 00:02:28,849 You can't do anything about it anyway. 69 00:02:28,882 --> 00:02:30,251 What? I'm not thinking about that. 70 00:02:30,284 --> 00:02:31,952 You're not? Really? No. 71 00:02:31,985 --> 00:02:33,687 So what's this? 72 00:02:33,721 --> 00:02:35,289 Hmm. 73 00:02:35,323 --> 00:02:36,957 Okay, fine. 74 00:02:36,990 --> 00:02:38,859 I am thinking about it a little. 75 00:02:38,892 --> 00:02:41,429 But none of that will be an issue anyway 76 00:02:41,462 --> 00:02:43,197 if Liam kills all of us, 77 00:02:43,231 --> 00:02:44,865 so can we get back on point, please? Okay. 78 00:02:44,898 --> 00:02:45,933 VINCENT: Catherine? 79 00:02:45,966 --> 00:02:48,902 Saved by the beast. 80 00:02:48,936 --> 00:02:50,738 CATHERINE: Where have you been? 81 00:02:50,771 --> 00:02:51,939 Did you see Liam? 82 00:02:51,972 --> 00:02:53,574 Yeah, more like sensed him. 83 00:02:53,607 --> 00:02:55,209 Hey. 84 00:02:55,243 --> 00:02:58,212 Whatever he's up to, he's about to make his move. 85 00:02:58,246 --> 00:03:00,648 Not only has he completely embedded himself 86 00:03:00,681 --> 00:03:02,983 in the entire family, but he's pretty much 87 00:03:03,016 --> 00:03:05,253 taken over completely from Helen's son, too. 88 00:03:05,286 --> 00:03:07,388 But why? If Liam wanted to kill them, he already would have. 89 00:03:07,421 --> 00:03:08,522 What's he waiting for? 90 00:03:08,556 --> 00:03:10,224 He wants them to suffer first, 91 00:03:10,258 --> 00:03:11,659 or at least know his suffering. 92 00:03:11,692 --> 00:03:13,494 Problem is-- I got no idea 93 00:03:13,527 --> 00:03:15,229 when he's gonna strike. 94 00:03:15,263 --> 00:03:16,230 I-I really got to get to work 95 00:03:16,264 --> 00:03:17,865 and make an appearance before I lose my job. 96 00:03:17,898 --> 00:03:20,268 Have you thought about, I don't know, contacting Helen 97 00:03:20,301 --> 00:03:23,271 and maybe, you know, warning her about Liam? 98 00:03:23,304 --> 00:03:24,638 Are you kidding? 99 00:03:24,672 --> 00:03:26,674 Last time I tried that, Tess barely saved my job. 100 00:03:26,707 --> 00:03:28,242 Besides, what am I gonna say? 101 00:03:28,276 --> 00:03:30,678 That Liam's ancestors abandoned him 150 years ago, 102 00:03:30,711 --> 00:03:32,246 and now he wants revenge? 103 00:03:32,280 --> 00:03:33,681 Yeah, it does sound a little ridiculous. 104 00:03:33,714 --> 00:03:35,649 Yeah, a little? Still, it's happening now. 105 00:03:35,683 --> 00:03:36,750 And we have to stop him. 106 00:03:36,784 --> 00:03:38,018 Yeah, without killing Liam. 107 00:03:38,051 --> 00:03:40,654 Wait, I'm sorry, what? That's new. 108 00:03:40,688 --> 00:03:42,823 How do you stop a superhuman beast without killing him? 109 00:03:42,856 --> 00:03:45,259 I don't know, but we need Liam alive. 110 00:03:45,293 --> 00:03:46,960 Actually, JT needs him alive. 111 00:03:46,994 --> 00:03:49,497 Liam's immune to serum poisoning, 112 00:03:49,530 --> 00:03:51,499 so if we can get a sample of his blood, 113 00:03:51,532 --> 00:03:54,835 then maybe JT can figure out how to use it to heal himself. 114 00:03:54,868 --> 00:03:56,003 Yeah, it may be his only hope. 115 00:03:56,036 --> 00:03:58,272 Which brings me back to stopping Liam. 116 00:03:58,306 --> 00:03:59,273 I've got an idea. 117 00:03:59,307 --> 00:04:01,275 Okay, all this serum talk, 118 00:04:01,309 --> 00:04:02,743 it got me thinking-- 119 00:04:02,776 --> 00:04:06,414 what if we do to Liam what Reynolds did to me? 120 00:04:06,447 --> 00:04:08,449 Okay, we capture him with the gem, 121 00:04:08,482 --> 00:04:11,419 and then inject him with the same mind-control concoction 122 00:04:11,452 --> 00:04:13,487 that your father injected into me. 123 00:04:13,521 --> 00:04:15,756 You mean, erase Liam's memory? 124 00:04:15,789 --> 00:04:17,325 Yeah, how can you have a vendetta 125 00:04:17,358 --> 00:04:19,293 when you can't even remember what it was? 126 00:04:19,327 --> 00:04:21,695 Somebody want to catch me up here? Oh, it's nothing. 127 00:04:21,729 --> 00:04:23,664 It's just that my father erased Vincent's memory 128 00:04:23,697 --> 00:04:24,832 and turned him into a beast assassin. 129 00:04:24,865 --> 00:04:26,700 You were in Miami. 130 00:04:26,734 --> 00:04:29,303 The point is-- he made me forget, okay? 131 00:04:29,337 --> 00:04:31,004 And if it wasn't for your sister's love, 132 00:04:31,038 --> 00:04:32,673 I-I never would have remembered who I really was. 133 00:04:32,706 --> 00:04:34,475 But Liam, he doesn't have that, right? 134 00:04:34,508 --> 00:04:37,077 He doesn't have that love, so how can he remember? 135 00:04:37,110 --> 00:04:39,079 Well, not since Rebecca dumped him for Alistair, 136 00:04:39,112 --> 00:04:41,515 which, by the way, is, like, totally why he killed them both. 137 00:04:41,549 --> 00:04:43,984 VINCENT: Okay, but Liam's pain, it's-it's more raw. 138 00:04:44,017 --> 00:04:46,019 It's more primal, it-it comes 139 00:04:46,053 --> 00:04:48,489 from when the Ellingsworths abandoned him long before that. 140 00:04:48,522 --> 00:04:52,960 If your father can somehow erase his deeper memories, 141 00:04:52,993 --> 00:04:55,028 then we can erase his entire drive. 142 00:04:55,062 --> 00:04:57,465 Catherine, if we want to stop Liam 143 00:04:57,498 --> 00:04:59,967 without killing him, then this is our only hope. 144 00:05:00,000 --> 00:05:01,435 I don't know. 145 00:05:01,469 --> 00:05:03,437 We don't know what my dad's formula was. 146 00:05:03,471 --> 00:05:04,872 He's in prison. 147 00:05:04,905 --> 00:05:06,907 Seems like the longest of long shots. 148 00:05:06,940 --> 00:05:08,909 But it may be our only shot. 149 00:05:08,942 --> 00:05:11,779 Look, if this is the fight we are destined to fight, 150 00:05:11,812 --> 00:05:14,014 then so be it, but let's get it the hell over with, okay? 151 00:05:14,047 --> 00:05:16,784 Because I-I don't want to waste any more time 152 00:05:16,817 --> 00:05:19,787 risking our lives, our careers, or anything else we care about. 153 00:05:19,820 --> 00:05:21,555 Come on. 154 00:05:21,589 --> 00:05:23,591 I want our happily ever after back. 155 00:05:27,595 --> 00:05:28,996 I got to go. Okay. 156 00:05:29,029 --> 00:05:30,998 Don't wait up. 157 00:05:31,031 --> 00:05:32,433 (door closes) 158 00:05:32,466 --> 00:05:34,468 You guys are so cute. 159 00:05:38,105 --> 00:05:40,140 JT: I just hope Cat and Vincent are all right, 160 00:05:40,173 --> 00:05:42,042 because I don't like being out of touch with them, 161 00:05:42,075 --> 00:05:44,077 especially now. We've been over this. 162 00:05:44,111 --> 00:05:46,580 There's nothing you can do to help them anyway, okay? 163 00:05:46,614 --> 00:05:48,582 Still, did we really have to drive 164 00:05:48,616 --> 00:05:50,684 all the way upstate just for this? 165 00:05:50,718 --> 00:05:53,587 "Just for this," are you kidding? 166 00:05:53,621 --> 00:05:55,389 You've been bitching about never getting 167 00:05:55,423 --> 00:05:56,356 the chance to play pro hockey... 168 00:05:56,390 --> 00:05:58,058 Semi-pro. ...for as long as I've known you. 169 00:05:58,091 --> 00:06:01,128 And now here's your chance to live out your dream. 170 00:06:01,161 --> 00:06:03,431 Come on, thousands of fans would kill 171 00:06:03,464 --> 00:06:06,099 for a chance at a charity slap shot. 172 00:06:06,133 --> 00:06:08,736 I know, but I really shouldn't be leaving the city right now. 173 00:06:08,769 --> 00:06:11,138 I mean, aside from trying to help with Liam, there's... 174 00:06:11,171 --> 00:06:12,440 Yeah, hold on. 175 00:06:15,042 --> 00:06:16,410 ...that. 176 00:06:16,444 --> 00:06:18,846 Well, that can wait for a second. 177 00:06:18,879 --> 00:06:21,048 Can you just try to let go? 178 00:06:21,081 --> 00:06:22,716 Enjoy yourself for once? 179 00:06:22,750 --> 00:06:25,753 ANNOUNCER: And now entering the arena-- 180 00:06:25,786 --> 00:06:28,422 today's charity shoot-out challenger, 181 00:06:28,456 --> 00:06:31,024 give it up for JT Forbes! 182 00:06:31,058 --> 00:06:32,426 (whoops) 183 00:06:32,460 --> 00:06:33,861 Let's go, let's go, let's go. 184 00:06:33,894 --> 00:06:36,464 Okay, okay. 185 00:06:50,811 --> 00:06:52,446 Okay, come on, come on, come on. 186 00:07:04,492 --> 00:07:06,460 (horn sounds) 187 00:07:06,494 --> 00:07:07,661 Yeah! 188 00:07:07,695 --> 00:07:09,029 Yes! Yes! 189 00:07:19,206 --> 00:07:20,674 You're late, Detective. 190 00:07:20,708 --> 00:07:22,075 Uh, right. 191 00:07:22,109 --> 00:07:23,243 Sorry, Lieutenant. 192 00:07:23,276 --> 00:07:24,044 I was just working on a case. 193 00:07:24,077 --> 00:07:26,013 Case? There's nothing on the roster. 194 00:07:26,046 --> 00:07:27,214 I was just following a lead. 195 00:07:27,247 --> 00:07:28,716 Actually, I was heading to records right now 196 00:07:28,749 --> 00:07:29,850 to interview someone. Yeah, well, 197 00:07:29,883 --> 00:07:31,218 you have a more pressing interview 198 00:07:31,251 --> 00:07:32,920 to worry about first. 199 00:07:32,953 --> 00:07:33,921 IA's been waiting for you. 200 00:07:33,954 --> 00:07:35,155 Internal Affairs? Why? 201 00:07:35,188 --> 00:07:37,891 Seems you pissed off the wrong billionaire. 202 00:07:37,925 --> 00:07:39,893 Helen Ellingsworth's brother called the mayor 203 00:07:39,927 --> 00:07:41,529 just to complain about you. 204 00:07:41,562 --> 00:07:42,763 Liam's behind this? 205 00:07:42,796 --> 00:07:45,566 Okay, look, this is just a misunderstanding. 206 00:07:45,599 --> 00:07:47,167 If you'll talk to Captain Vargas, then... Captain's out today. 207 00:07:47,200 --> 00:07:49,837 Unfortunately for you, Hargrove isn't. 208 00:07:49,870 --> 00:07:51,839 Detective Chandler? 209 00:07:51,872 --> 00:07:54,908 If you don't mind. 210 00:07:54,942 --> 00:07:56,910 Were you or were you not told by Captain Vargas 211 00:07:56,944 --> 00:07:58,912 not to confront Helen Ellingsworth last week? 212 00:07:58,946 --> 00:08:00,581 Yes, but I just... But you defied orders 213 00:08:00,614 --> 00:08:02,750 and went ahead and did so anyway, didn't you? 214 00:08:02,783 --> 00:08:05,018 Not in an official capacity, no. 215 00:08:05,052 --> 00:08:07,287 Which is why you broke in to her charity event. 216 00:08:07,320 --> 00:08:09,557 I didn't break in, I snuck in. 217 00:08:09,590 --> 00:08:11,525 Okay, I-I didn't really sneak in... 218 00:08:11,559 --> 00:08:14,294 Mrs. Ellingsworth's brother claims you did. 219 00:08:14,327 --> 00:08:16,296 Liam is a liar. 220 00:08:16,329 --> 00:08:18,265 Look, it's complicated, but I have reason to believe 221 00:08:18,298 --> 00:08:20,000 that he's not actually her brother. 222 00:08:20,033 --> 00:08:22,169 Which is why you arrested him last week? 223 00:08:22,202 --> 00:08:25,038 No, he wanted me to arrest him-- he set me up. 224 00:08:25,072 --> 00:08:26,974 Which turned out to be a false arrest 225 00:08:27,007 --> 00:08:28,876 because he'd been cleared by both the D.A.'s office 226 00:08:28,909 --> 00:08:30,110 and the FBI. 227 00:08:30,143 --> 00:08:32,546 He used his connections to clear his name. 228 00:08:32,580 --> 00:08:34,014 He is still the bad guy here. 229 00:08:34,047 --> 00:08:35,949 He is playing them; he is playing everybody. 230 00:08:35,983 --> 00:08:38,619 Fine, so who do you think he really is? 231 00:08:38,652 --> 00:08:40,020 (scoffs) 232 00:08:40,053 --> 00:08:41,722 You wouldn't believe me if I told you. 233 00:08:44,758 --> 00:08:47,561 This isn't your first time being investigated by IA, 234 00:08:47,595 --> 00:08:48,796 is it, Detective? 235 00:08:48,829 --> 00:08:51,565 You should know, we're opening a formal review of your record, 236 00:08:51,599 --> 00:08:53,567 going back over the last three to four years. 237 00:08:53,601 --> 00:08:55,335 Which is exactly what Liam wants. 238 00:08:55,368 --> 00:08:56,670 I'm sorry? 239 00:08:56,704 --> 00:08:58,906 He's playing you, too. 240 00:08:58,939 --> 00:09:01,308 You seem to be taking this very personally, Detective. 241 00:09:01,341 --> 00:09:02,943 You're damn right, I am. 242 00:09:04,311 --> 00:09:06,279 Look, if you want to open a review, 243 00:09:06,313 --> 00:09:08,281 fine, call my union rep. 244 00:09:08,315 --> 00:09:10,951 But until then I don't have to take any more of this crap. 245 00:09:10,984 --> 00:09:14,755 So if you'll excuse me, I have a bad guy to stop. 246 00:09:24,832 --> 00:09:27,234 Dr. Keller. Yeah. 247 00:09:27,267 --> 00:09:28,769 EMS just brought in someone with pleural effusion 248 00:09:28,802 --> 00:09:31,605 and possible acute anaphylaxis. 249 00:09:31,639 --> 00:09:32,673 I'm sorry, I'm off the clock. 250 00:09:32,706 --> 00:09:34,141 I-I got to get out of here. 251 00:09:34,174 --> 00:09:36,644 The patient specifically asked for you, Doctor. 252 00:09:36,677 --> 00:09:38,345 VIP, too. 253 00:09:38,378 --> 00:09:40,313 Helen Ellingsworth. 254 00:10:03,971 --> 00:10:05,906 (coughing) 255 00:10:07,340 --> 00:10:08,375 Mrs. Ellingsworth? 256 00:10:08,408 --> 00:10:10,878 Yes. 257 00:10:13,013 --> 00:10:14,181 I'm Dr. Keller. 258 00:10:14,214 --> 00:10:15,816 Ah, Dr. Keller. 259 00:10:15,849 --> 00:10:17,084 Thank you for coming. 260 00:10:17,117 --> 00:10:19,052 Liam's spoken so highly of you. 261 00:10:19,086 --> 00:10:22,055 He, uh, he recommended me, did he? 262 00:10:22,089 --> 00:10:23,056 Yes, he... 263 00:10:23,090 --> 00:10:24,357 (coughs) 264 00:10:24,391 --> 00:10:25,693 Let me get you some water. 265 00:10:34,201 --> 00:10:35,202 Thank you. 266 00:10:35,235 --> 00:10:37,738 (sighs) 267 00:10:37,771 --> 00:10:39,106 You don't know me, Doctor, 268 00:10:39,139 --> 00:10:40,741 but I'm a very straightforward person. 269 00:10:40,774 --> 00:10:43,343 So please just tell me straight: 270 00:10:43,376 --> 00:10:44,712 am I dying? 271 00:10:44,745 --> 00:10:46,046 Well, I think 272 00:10:46,079 --> 00:10:47,247 you probably got here just in time. 273 00:10:47,280 --> 00:10:48,716 (exhales) 274 00:10:48,749 --> 00:10:50,217 Look, Mrs. Ellingsworth, 275 00:10:50,250 --> 00:10:52,686 according to your... your blood tests, 276 00:10:52,720 --> 00:10:54,321 you have a curiously toxic amount 277 00:10:54,354 --> 00:10:56,256 of thallium in your system. 278 00:10:56,289 --> 00:10:57,691 Thallium? Yes. 279 00:10:57,725 --> 00:11:00,260 Uh, it was used as an insecticide, 280 00:11:00,293 --> 00:11:02,796 uh, but because of its high levels of toxicity, 281 00:11:02,830 --> 00:11:05,098 it's been banned for years. 282 00:11:05,132 --> 00:11:06,934 It's also been banned 283 00:11:06,967 --> 00:11:10,337 because it's colorless and odorless, 284 00:11:10,370 --> 00:11:13,774 making the perfect compound to poison somebody with. 285 00:11:13,807 --> 00:11:15,876 Poison? 286 00:11:15,909 --> 00:11:17,845 What... what are you suggesting? Well, 287 00:11:17,878 --> 00:11:19,312 I am... I'm suggesting 288 00:11:19,346 --> 00:11:21,281 that I think someone is trying to kill you. 289 00:11:21,314 --> 00:11:23,350 (laughing): That's absurd, I... 290 00:11:23,383 --> 00:11:25,018 It really is the only explanation. 291 00:11:25,052 --> 00:11:26,987 I'm sorry, 292 00:11:27,020 --> 00:11:28,188 but you wanted straightforward, right? 293 00:11:28,221 --> 00:11:29,456 (laughs) 294 00:11:29,489 --> 00:11:31,324 I can see why Liam wanted me to see you. 295 00:11:31,358 --> 00:11:33,894 Well, unfortunately, I don't, Mrs. Ellingsworth. 296 00:11:33,927 --> 00:11:35,362 You see, your brother and I, uh, 297 00:11:35,395 --> 00:11:37,130 we're not exactly friends, 298 00:11:37,164 --> 00:11:39,132 which makes his intentions suspicious. 299 00:11:39,166 --> 00:11:40,367 I'm sorry. 300 00:11:40,400 --> 00:11:42,903 Are you actually accusing Liam... 301 00:11:42,936 --> 00:11:44,171 Yes, I am. 302 00:11:44,204 --> 00:11:45,405 Of poisoning you, yes, ma'am. 303 00:11:45,438 --> 00:11:47,174 You are wrong, Doctor. 304 00:11:47,207 --> 00:11:48,475 Liam has been falsely 305 00:11:48,508 --> 00:11:50,510 persecuted enough, and I won't stand 306 00:11:50,543 --> 00:11:53,146 for it anymore. He saved our family. 307 00:11:53,180 --> 00:11:55,315 Only... only to destroy it, ma'am. 308 00:11:55,348 --> 00:11:57,918 And by the looks of it, 309 00:11:57,951 --> 00:11:59,352 I think he's starting with you. 310 00:11:59,386 --> 00:12:00,988 Look, I'm sorry to be 311 00:12:01,021 --> 00:12:02,923 the bearer of this bad news, 312 00:12:02,956 --> 00:12:04,391 and even though your brother thinks 313 00:12:04,424 --> 00:12:06,493 I probably can't save your life, I will. 314 00:12:18,338 --> 00:12:19,973 What's the matter? Are you okay? 315 00:12:20,007 --> 00:12:21,975 No, I'm not. 316 00:12:24,511 --> 00:12:27,547 You didn't win that fan shoot-out today, did you? 317 00:12:27,580 --> 00:12:29,416 What do you mean? 318 00:12:29,449 --> 00:12:31,418 I mean, I know what you're doing. 319 00:12:31,451 --> 00:12:33,120 You're trying to fill my bucket list. 320 00:12:34,487 --> 00:12:36,824 All right, what do you want me to say? 321 00:12:36,857 --> 00:12:38,491 I'm doing nice things for you, 322 00:12:38,525 --> 00:12:39,559 Is that a crime? 323 00:12:39,592 --> 00:12:40,994 No, obviously. 324 00:12:41,028 --> 00:12:42,462 It's wonderful. 325 00:12:42,495 --> 00:12:44,431 But it's not what I want to be doing. 326 00:12:44,464 --> 00:12:47,467 Look, I know, I know that you want to help Vincent and Cat, 327 00:12:47,500 --> 00:12:48,936 but you can't. 328 00:12:48,969 --> 00:12:50,403 You can't do anything to help them right now, 329 00:12:50,437 --> 00:12:52,439 so why don't you just do something for yourself? 330 00:12:52,472 --> 00:12:54,441 Because that's not who I am. 331 00:12:54,474 --> 00:12:56,844 Look, I'm not in denial, okay? 332 00:12:56,877 --> 00:12:59,412 I know this serum poisoning is going to kill me 333 00:12:59,446 --> 00:13:01,348 unless something miraculous happens. 334 00:13:01,381 --> 00:13:03,350 They're gonna get Liam's blood. 335 00:13:03,383 --> 00:13:06,419 Fine, great, but even if they do, there's no guarantee 336 00:13:06,453 --> 00:13:08,255 the healing properties are going to work on me. 337 00:13:08,288 --> 00:13:10,290 Which is why we're doing what we're doing. 338 00:13:10,323 --> 00:13:12,492 But that's not what I want to be doing. 339 00:13:14,161 --> 00:13:16,897 Tess, I love you 340 00:13:16,930 --> 00:13:18,398 for what you're doing for me. 341 00:13:18,431 --> 00:13:20,300 I do... 342 00:13:20,333 --> 00:13:22,102 but if I don't have much time left, 343 00:13:22,135 --> 00:13:24,537 I want to spend it trying to make a difference, 344 00:13:24,571 --> 00:13:26,106 trying to help, 345 00:13:26,139 --> 00:13:28,876 even if I can't. 346 00:13:28,909 --> 00:13:32,045 You're the one who told me I was saved for a reason 347 00:13:32,079 --> 00:13:33,446 when I nearly died last time, 348 00:13:33,480 --> 00:13:35,148 but whatever that reason is, 349 00:13:35,182 --> 00:13:37,217 I know it's not to bungee jump 350 00:13:37,250 --> 00:13:38,585 or skydive on my last days. 351 00:13:42,555 --> 00:13:46,426 Could we just go home, please? 352 00:13:46,459 --> 00:13:48,461 Yeah. 353 00:13:55,435 --> 00:13:58,338 Wait, so he's still alive? 354 00:13:58,371 --> 00:14:00,307 The beast that killed Rebecca-- you're sure it's the same one? 355 00:14:00,340 --> 00:14:02,375 JT did a DNA test. 356 00:14:02,409 --> 00:14:05,612 Plus, Heather found a photo of Liam from 1854 357 00:14:05,645 --> 00:14:07,580 when he was engaged to Rebecca. 358 00:14:07,614 --> 00:14:09,316 Yeah, it's him, all right. 359 00:14:09,349 --> 00:14:11,484 You didn't know that beasts could live this long? 360 00:14:11,518 --> 00:14:13,220 Well, I always knew it was a possibility, 361 00:14:13,253 --> 00:14:15,022 but it was never relevant to the super soldier program. 362 00:14:15,055 --> 00:14:16,523 Because you didn't expect any of them to survive. 363 00:14:16,556 --> 00:14:18,091 Frankly, that's why I tried 364 00:14:18,125 --> 00:14:19,559 to keep you and Vincent apart. 365 00:14:19,592 --> 00:14:23,196 It doesn't matter, I love him. 366 00:14:23,230 --> 00:14:25,198 Sure, it matters; of course it matters. 367 00:14:25,232 --> 00:14:28,435 I mean, you love each other now, and that's great, 368 00:14:28,468 --> 00:14:30,437 but, you know, when you're... I don't know, 60 or 70 369 00:14:30,470 --> 00:14:33,373 and Vincent looks the same as he does now, it... 370 00:14:33,406 --> 00:14:35,242 He's gonna be forced to go back into hiding 371 00:14:35,275 --> 00:14:37,244 before people realize, and then, meanwhile... 372 00:14:37,277 --> 00:14:39,579 I will become a lonely old lady? 373 00:14:39,612 --> 00:14:42,215 Well, you can forgive me for wanting to spare you that, 374 00:14:42,249 --> 00:14:44,017 not to mention 375 00:14:44,051 --> 00:14:46,519 all the other beast-related crap you've had to put up with. 376 00:14:46,553 --> 00:14:48,956 Excuse me, I thought you were the one that told me 377 00:14:48,989 --> 00:14:50,557 that I was somehow connected 378 00:14:50,590 --> 00:14:52,525 to all of this "beast-related crap." 379 00:14:52,559 --> 00:14:54,461 Yeah, but that doesn't mean I have to like it. 380 00:14:55,963 --> 00:14:58,398 Does, um... 381 00:14:58,431 --> 00:15:01,268 does Liam know that you're related to Rebecca? 382 00:15:01,301 --> 00:15:03,036 I don't think so. Why? 383 00:15:03,070 --> 00:15:04,637 Because if he finds out, 384 00:15:04,671 --> 00:15:06,506 God only knows how he's gonna react. 385 00:15:06,539 --> 00:15:08,375 It could trigger some old issues. 386 00:15:08,408 --> 00:15:11,211 Yeah, well, he's got other issues to deal with right now, 387 00:15:11,244 --> 00:15:12,645 which is why I'm here. 388 00:15:12,679 --> 00:15:14,447 How did you 389 00:15:14,481 --> 00:15:16,483 control Vincent? How did you erase his memory? 390 00:15:16,516 --> 00:15:17,985 Why? 391 00:15:18,018 --> 00:15:19,519 It's the only way to stop Liam 392 00:15:19,552 --> 00:15:21,621 from hurting anybody else, including the Ellingsworths. 393 00:15:21,654 --> 00:15:24,591 It took me weeks to do that to Vincent-- months. 394 00:15:24,624 --> 00:15:27,494 I only have a few hours. 395 00:15:27,527 --> 00:15:29,462 What formula did you inject him with? 396 00:15:29,496 --> 00:15:31,631 It's not just about the formula, 397 00:15:31,664 --> 00:15:33,967 i-it's about knowing how to break somebody down 398 00:15:34,001 --> 00:15:36,003 and build them back up into the person you want them to be. 399 00:15:36,036 --> 00:15:37,637 What is the formula? 400 00:15:37,670 --> 00:15:40,473 O-Okay. Okay. 401 00:15:40,507 --> 00:15:42,409 Get me a furlough out of here, I'll do it for you. 402 00:15:42,442 --> 00:15:44,311 I cannot get you a furlough. 403 00:15:44,344 --> 00:15:46,046 You committed a capital offense. 404 00:15:46,079 --> 00:15:49,482 Besides, I am already in enough trouble at work as it is. 405 00:15:49,516 --> 00:15:50,984 You've got to find a way, Catherine. 406 00:15:51,018 --> 00:15:52,685 You can't do this without me. 407 00:15:52,719 --> 00:15:56,456 I have done it without you for my entire life, Dad. 408 00:15:58,725 --> 00:16:00,727 How'd it go with Reynolds? 409 00:16:00,760 --> 00:16:03,230 Like pulling teeth, 410 00:16:03,263 --> 00:16:04,464 but I got the formula. 411 00:16:04,497 --> 00:16:06,233 How's Helen? 412 00:16:06,266 --> 00:16:08,635 I've got her on every type of antitoxin I could find. 413 00:16:08,668 --> 00:16:12,639 I'm gonna go check on her right now. 414 00:16:12,672 --> 00:16:14,274 What's wrong? 415 00:16:14,307 --> 00:16:16,443 It's just... it doesn't make sense. 416 00:16:16,476 --> 00:16:18,111 Why would Liam poison Helen 417 00:16:18,145 --> 00:16:20,247 and then send her to you, 418 00:16:20,280 --> 00:16:21,714 knowing you'll do everything you can to save her? 419 00:16:21,748 --> 00:16:24,484 Yeah, well, maybe it's just a distraction, you know? 420 00:16:24,517 --> 00:16:26,186 To keep me occupied. 421 00:16:26,219 --> 00:16:29,122 Like what he's doing to you with Internal Affairs. 422 00:16:29,156 --> 00:16:30,623 Yeah, but you said yourself 423 00:16:30,657 --> 00:16:32,625 that Helen's the key to whatever Liam has planned 424 00:16:32,659 --> 00:16:34,761 for the rest of the family, right? 425 00:16:34,794 --> 00:16:36,629 Yeah, separate the alpha from the pack. 426 00:16:36,663 --> 00:16:38,698 Which is why this can't be a distraction 427 00:16:38,731 --> 00:16:40,133 and why you have to do everything 428 00:16:40,167 --> 00:16:42,269 you can to protect her. 429 00:16:42,302 --> 00:16:43,503 Maybe then she'll finally be open 430 00:16:43,536 --> 00:16:44,604 to hearing who Liam really is. 431 00:16:49,509 --> 00:16:50,710 Knock, knock. 432 00:16:50,743 --> 00:16:52,679 Oh, Liam. Yeah. 433 00:16:52,712 --> 00:16:54,814 Oh! 434 00:16:54,847 --> 00:16:56,316 Beautiful... 435 00:16:56,349 --> 00:16:57,550 (coughs) 436 00:16:57,584 --> 00:16:59,386 How are you feeling? Oh... 437 00:16:59,419 --> 00:17:01,354 Worse. I... 438 00:17:01,388 --> 00:17:02,722 I feel worse. 439 00:17:02,755 --> 00:17:05,058 Didn't Dr. Keller come see you? 440 00:17:05,092 --> 00:17:07,527 It's not working, whatever he's doing. 441 00:17:07,560 --> 00:17:10,263 Liam... 442 00:17:10,297 --> 00:17:12,665 oh, my dear brother, 443 00:17:12,699 --> 00:17:15,068 do me a favor, please. 444 00:17:15,102 --> 00:17:17,104 Don't fight with Scott. 445 00:17:17,137 --> 00:17:19,439 He's a good son. 446 00:17:19,472 --> 00:17:20,673 Hmm. He only wants 447 00:17:20,707 --> 00:17:21,841 what's best for me. 448 00:17:21,874 --> 00:17:24,077 I know. 449 00:17:24,111 --> 00:17:26,213 He can help you oversee the charities, 450 00:17:26,246 --> 00:17:27,680 he can look after the family. 451 00:17:27,714 --> 00:17:29,682 I won't need any help with that, 452 00:17:29,716 --> 00:17:32,119 because... 453 00:17:32,152 --> 00:17:34,854 once you're gone, they'll follow. 454 00:17:34,887 --> 00:17:36,789 All of them, 455 00:17:36,823 --> 00:17:37,857 just as I planned. 456 00:17:37,890 --> 00:17:39,592 What are you saying? 457 00:17:39,626 --> 00:17:40,793 It took me decades 458 00:17:40,827 --> 00:17:42,729 to get to this point, 459 00:17:42,762 --> 00:17:45,132 to finally be in a position 460 00:17:45,165 --> 00:17:46,733 to right the wrongs 461 00:17:46,766 --> 00:17:49,669 of this family's insidious past... 462 00:17:51,671 --> 00:17:53,373 ...by destroying it. 463 00:17:56,709 --> 00:17:59,812 Your precious fortune was handed down to your grandfather, 464 00:17:59,846 --> 00:18:03,350 your father, you... 465 00:18:03,383 --> 00:18:05,718 by sinful men and women 466 00:18:05,752 --> 00:18:09,822 who abandoned me simply because I was different. 467 00:18:09,856 --> 00:18:12,725 I scared them for no other reason 468 00:18:12,759 --> 00:18:15,662 than because my mother had an affair with a monster, 469 00:18:15,695 --> 00:18:17,530 but I'm the one who suffered... 470 00:18:18,931 --> 00:18:21,701 ...not her. Not them. 471 00:18:21,734 --> 00:18:23,803 (coughing, monitor beeping frantically) 472 00:18:23,836 --> 00:18:25,838 So, before you die, 473 00:18:25,872 --> 00:18:27,507 know this: 474 00:18:27,540 --> 00:18:29,576 the Ellingsworth line will end tomorrow, 475 00:18:29,609 --> 00:18:33,246 its ill-gotten gain 476 00:18:33,280 --> 00:18:35,848 lost forever. 477 00:18:45,825 --> 00:18:46,826 What the hell are you doing here? 478 00:18:46,859 --> 00:18:48,761 I was just visiting my sister. 479 00:18:48,795 --> 00:18:50,463 What, so you can apologize for poisoning her? 480 00:18:50,497 --> 00:18:52,265 Now, why would I do a thing like that? 481 00:18:52,299 --> 00:18:53,566 She's family. 482 00:18:53,600 --> 00:18:55,602 Whatever you've got planned, Liam, 483 00:18:55,635 --> 00:18:56,869 it's not going to work, okay? 484 00:18:56,903 --> 00:18:57,904 I will not let you kill her. 485 00:18:57,937 --> 00:18:59,372 I know. 486 00:18:59,406 --> 00:19:00,607 I don't have to. 487 00:19:00,640 --> 00:19:02,642 You did it for me. 488 00:19:02,675 --> 00:19:04,177 (alarm whooping) 489 00:19:11,984 --> 00:19:13,486 Nurse! Hurry! 490 00:19:24,897 --> 00:19:26,366 Hey, Heath. 491 00:19:27,700 --> 00:19:29,702 Thank you for coming. Here. 492 00:19:29,736 --> 00:19:30,937 Uh, what is this? 493 00:19:30,970 --> 00:19:33,240 It is the formula my father used on Vincent. 494 00:19:33,273 --> 00:19:34,941 I need every ingredient on that list, and fast. 495 00:19:34,974 --> 00:19:36,976 JT gave me the name of a friend 496 00:19:37,009 --> 00:19:39,479 in the chem department at the university-- 497 00:19:39,512 --> 00:19:42,749 said that he would help, no questions asked. 498 00:19:44,517 --> 00:19:46,253 What's the matter? 499 00:19:46,286 --> 00:19:48,255 What's the matter? 500 00:19:48,288 --> 00:19:50,490 Cat, what the hell is this? 501 00:19:50,523 --> 00:19:51,558 CATHERINE: It's a... 502 00:19:51,591 --> 00:19:53,826 It's a will. 503 00:19:53,860 --> 00:19:55,728 It's not a big deal. 504 00:19:55,762 --> 00:19:56,729 I'm an adult. Everyone should have one. 505 00:19:56,763 --> 00:19:57,930 I found it online. 506 00:19:57,964 --> 00:20:00,300 At 3:00 in the morning? Yesterday morning? 507 00:20:00,333 --> 00:20:03,303 Right in the middle of trying to stop some superhuman beast? 508 00:20:03,336 --> 00:20:04,604 Cat, come on. 509 00:20:04,637 --> 00:20:06,005 I knew you were scared, 510 00:20:06,038 --> 00:20:07,407 but I didn't realize you were this scared. 511 00:20:07,440 --> 00:20:09,776 Listen, Heath, I just... 512 00:20:09,809 --> 00:20:11,378 in case something happened to me, 513 00:20:11,411 --> 00:20:12,512 I didn't want you and Vincent 514 00:20:12,545 --> 00:20:14,481 to be stuck with... Oh, my God, 515 00:20:14,514 --> 00:20:15,948 so you do think that you could die! 516 00:20:15,982 --> 00:20:17,384 Now I'm scared! 517 00:20:17,417 --> 00:20:18,985 Heather! 518 00:20:19,018 --> 00:20:20,553 Cat, I do not want to lose you. 519 00:20:20,587 --> 00:20:22,021 You are not going to lose me. 520 00:20:22,054 --> 00:20:23,656 At least, 521 00:20:23,690 --> 00:20:25,492 hopefully, not anytime soon. 522 00:20:25,525 --> 00:20:26,926 Look, 523 00:20:26,959 --> 00:20:28,428 this is gonna sound weird 524 00:20:28,461 --> 00:20:30,297 because of all the close calls I've had, 525 00:20:30,330 --> 00:20:31,664 but ever since I found out 526 00:20:31,698 --> 00:20:33,500 that Vincent may outlive me by... 527 00:20:33,533 --> 00:20:35,368 a lot, 528 00:20:35,402 --> 00:20:36,603 I've been thinking about it. 529 00:20:36,636 --> 00:20:37,937 About dying? 530 00:20:37,970 --> 00:20:39,539 Yeah. 531 00:20:39,572 --> 00:20:41,374 Okay. I mean, it doesn't exactly help 532 00:20:41,408 --> 00:20:42,975 that Rebecca was the same age that I am now 533 00:20:43,009 --> 00:20:44,611 when Liam killed her. 534 00:20:44,644 --> 00:20:46,446 Kind of messes with your head. Well, don't let it. 535 00:20:46,479 --> 00:20:47,814 Just stay focused, okay? 536 00:20:47,847 --> 00:20:49,849 Because Alistair's death is what messed with 537 00:20:49,882 --> 00:20:51,551 Rebecca's head, and that's how she became vulnerable to Liam. 538 00:20:51,584 --> 00:20:53,320 I'll-I'll get the ingredients. 539 00:20:53,353 --> 00:20:56,022 Just... history's not repeating itself, okay? Okay. 540 00:20:56,055 --> 00:20:57,089 Okay. Okay. 541 00:20:57,123 --> 00:20:59,058 Wait, meet us at JT's when you've got everything. 542 00:20:59,091 --> 00:21:00,660 That's where his lab stuff is. 543 00:21:00,693 --> 00:21:01,961 Got it. 544 00:21:01,994 --> 00:21:04,464 And burn that damn will, will you? 545 00:21:05,665 --> 00:21:07,667 (cell phone rings) 546 00:21:13,005 --> 00:21:15,442 Oh, no. 547 00:21:15,475 --> 00:21:17,477 (elevator bell dings) 548 00:21:18,745 --> 00:21:20,713 Vincent... are you all right? 549 00:21:20,747 --> 00:21:22,582 Considering I just lost a patient 550 00:21:22,615 --> 00:21:24,451 and probably my job, too? Yeah, I'm great. 551 00:21:24,484 --> 00:21:26,453 But it wasn't your fault, was it? 552 00:21:26,486 --> 00:21:28,721 Well, that's debatable, but Liam... definitely set me up. 553 00:21:28,755 --> 00:21:31,491 You know, somehow he manipulated her charts 554 00:21:31,524 --> 00:21:33,493 so I wouldn't notice that she would have an allergic reaction 555 00:21:33,526 --> 00:21:35,595 to the very treatment that I prescribed. 556 00:21:35,628 --> 00:21:37,530 Okay, then it's not in her chart. 557 00:21:37,564 --> 00:21:39,732 Oh, no, it's in her chart now, believe me. Highlighted, too. 558 00:21:39,766 --> 00:21:42,469 Ferric allergy, which the chief physician pointed out. 559 00:21:42,502 --> 00:21:44,737 Right before he put me on probation. 560 00:21:44,771 --> 00:21:46,639 I don't know. 561 00:21:46,673 --> 00:21:49,376 I told her that I was gonna save her life. 562 00:21:49,409 --> 00:21:51,744 I should've seen it, you know? 563 00:21:51,778 --> 00:21:54,080 I should have seen exactly how he was setting me up. 564 00:21:54,113 --> 00:21:56,649 Even if you could've, Liam would've found a way. 565 00:21:56,683 --> 00:21:58,751 We've always known that whatever he is planning 566 00:21:58,785 --> 00:22:00,086 started with Helen, 567 00:22:00,119 --> 00:22:01,821 and he's been trying to distract us. 568 00:22:01,854 --> 00:22:03,856 Oh, no, it's not just a distraction. 569 00:22:03,890 --> 00:22:06,058 IA and-and now this? 570 00:22:06,092 --> 00:22:08,428 He's doing everything he can to destroy everything 571 00:22:08,461 --> 00:22:09,729 that we worked so hard to get, 572 00:22:09,762 --> 00:22:11,631 not to mention our wedding, and 573 00:22:11,664 --> 00:22:13,099 we're still no closer to stopping him. 574 00:22:13,132 --> 00:22:14,834 Okay, listen to me. 575 00:22:14,867 --> 00:22:17,637 We have to let go of everything that matters to us. 576 00:22:17,670 --> 00:22:19,606 It's the only way to focus on stopping Liam. 577 00:22:19,639 --> 00:22:21,073 We can't let him mess with our heads. 578 00:22:21,107 --> 00:22:23,610 Otherwise, he's gonna take us out just like he did 579 00:22:23,643 --> 00:22:24,644 with Rebecca and Alistair. 580 00:22:24,677 --> 00:22:26,546 We have to focus. 581 00:22:26,579 --> 00:22:27,847 Especially with Helen dead. 582 00:22:27,880 --> 00:22:29,616 It means his plan's already in motion. 583 00:22:29,649 --> 00:22:32,519 You're right. 584 00:22:32,552 --> 00:22:35,922 You're right, but if all we got is your father's formula... 585 00:22:35,955 --> 00:22:37,724 I know, we're gonna need more than that. 586 00:22:37,757 --> 00:22:39,892 A lot more. 587 00:22:49,769 --> 00:22:51,604 Good, you're here. 588 00:22:51,638 --> 00:22:52,672 Did you get everything? 589 00:22:52,705 --> 00:22:53,406 Yeah, but I feel like I should 590 00:22:53,440 --> 00:22:54,974 be wearing gloves or something. 591 00:22:55,007 --> 00:22:57,477 You sure you know how to use this stuff? 592 00:22:57,510 --> 00:22:58,678 All I know is that they cause amnesia 593 00:22:58,711 --> 00:23:00,447 and that they're supposed to be fast-acting. 594 00:23:00,480 --> 00:23:01,681 Hmm. Look, Heath. 595 00:23:01,714 --> 00:23:03,683 Things are gonna get pretty dangerous. 596 00:23:03,716 --> 00:23:05,184 You might not want to stay. 597 00:23:05,217 --> 00:23:08,054 Oh, I'm for sure staying. (gasps) 598 00:23:13,526 --> 00:23:16,463 Sorry. 599 00:23:17,597 --> 00:23:19,165 Had to take a detour. 600 00:23:19,198 --> 00:23:21,734 Wait, you...? 601 00:23:21,768 --> 00:23:23,703 Vincent, you broke him out of prison?! 602 00:23:23,736 --> 00:23:26,005 Told you it was gonna get dangerous. 603 00:23:26,038 --> 00:23:28,908 Yeah. 604 00:23:47,226 --> 00:23:49,562 Propofol. 605 00:23:50,697 --> 00:23:53,666 Propofol, please. 606 00:23:53,700 --> 00:23:56,202 Better be nice to me, or I'll dial 911 607 00:23:56,235 --> 00:23:57,837 and bust your ass back into prison. 608 00:23:57,870 --> 00:23:59,972 Please. 609 00:24:00,006 --> 00:24:01,140 CATHERINE: How's it going? 610 00:24:01,173 --> 00:24:02,809 It's getting there. Come on. 611 00:24:02,842 --> 00:24:04,043 We're running out of time, okay? 612 00:24:04,076 --> 00:24:05,512 We got to go get Liam now. 613 00:24:05,545 --> 00:24:07,580 This is not as easy as it looks. 614 00:24:07,614 --> 00:24:09,048 If I don't get this right, it's not gonna work. 615 00:24:09,081 --> 00:24:11,884 So back off! Dad, we risked a lot 616 00:24:11,918 --> 00:24:13,820 breaking you out of prison, so we need to know, 617 00:24:13,853 --> 00:24:16,055 is this gonna work? Well, it worked on him, didn't it? 618 00:24:16,088 --> 00:24:18,057 Do you know how I turned Vincent 619 00:24:18,090 --> 00:24:20,159 into an unstoppable assassin? How I controlled him? 620 00:24:20,192 --> 00:24:24,030 Because I made him focus on nothing but the target. 621 00:24:24,063 --> 00:24:26,899 Forget all other emotional distractions. 622 00:24:26,933 --> 00:24:29,168 Including Cat. Especially Cat. 623 00:24:29,201 --> 00:24:30,937 CATHERINE: Well, that's not something to be proud of. 624 00:24:30,970 --> 00:24:32,204 It's our emotions that separate us 625 00:24:32,238 --> 00:24:34,741 from monsters like Liam. 626 00:24:34,774 --> 00:24:37,510 But they also make us vulnerable to monsters like Liam. 627 00:24:37,544 --> 00:24:39,779 Liam is a primal beast. As soon as he smells blood, 628 00:24:39,812 --> 00:24:40,913 the only thing he's thinking about is the hunt. 629 00:24:40,947 --> 00:24:42,549 If you want to take him down, 630 00:24:42,582 --> 00:24:44,183 you've got to do the same. 631 00:24:44,216 --> 00:24:45,952 Okay, well, why don't you let us worry about that. 632 00:24:45,985 --> 00:24:47,787 You worry about how you're gonna control him 633 00:24:47,820 --> 00:24:49,188 when we get him here. Fine. 634 00:24:49,221 --> 00:24:50,923 Go get him. 635 00:24:50,957 --> 00:24:52,124 This will be ready by the time you get back. 636 00:24:52,158 --> 00:24:53,726 Good. Let's go. 637 00:24:57,964 --> 00:25:00,032 What the hell is he doing here? Tess, I can explain... 638 00:25:00,066 --> 00:25:02,201 Wait, are you wearing my shirt? Please tell me 639 00:25:02,234 --> 00:25:03,703 you didn't break him out of prison? 640 00:25:03,736 --> 00:25:05,071 We didn't have a choice. All right, 641 00:25:05,104 --> 00:25:07,273 I have to take him back. No, wait, Tess, you can't. 642 00:25:07,306 --> 00:25:09,208 Whoa, propofol, scopolamine. What, what are you making? 643 00:25:09,241 --> 00:25:11,644 Cat, this has gone... Do you want him to keep killing? 644 00:25:13,580 --> 00:25:14,647 Slaughtering innocent people for the next hundred years-- 645 00:25:14,681 --> 00:25:16,716 do you want that, too? 646 00:25:16,749 --> 00:25:19,686 We've got to put an end to this. 647 00:25:19,719 --> 00:25:21,821 Okay, I-I got to put an end to this. 648 00:25:24,156 --> 00:25:26,192 My life is over. 649 00:25:26,225 --> 00:25:29,161 And all I have to show for it are the people that I hurt. 650 00:25:29,195 --> 00:25:31,163 Catherine and Vanessa. 651 00:25:31,197 --> 00:25:33,766 Vincent. 652 00:25:35,768 --> 00:25:37,570 But this is a chance to make amends. 653 00:25:37,604 --> 00:25:39,572 To do some good. 654 00:25:39,606 --> 00:25:41,841 To stop another monster from hurting people. 655 00:25:41,874 --> 00:25:43,142 You can take me back to prison afterwards. 656 00:25:43,175 --> 00:25:45,011 I will go willingly. 657 00:25:45,044 --> 00:25:47,046 But I promise you. 658 00:25:47,079 --> 00:25:50,650 You cannot do this without me. 659 00:25:50,683 --> 00:25:54,153 So, please... 660 00:25:54,186 --> 00:25:55,955 let me help. 661 00:26:02,862 --> 00:26:04,931 I just don't understand why this has to happen so quickly. 662 00:26:04,964 --> 00:26:06,265 Mom just died. 663 00:26:06,298 --> 00:26:08,367 I'm aware of that. No, those go down in the crypt. 664 00:26:08,400 --> 00:26:10,903 That's where the service will be held. This way. 665 00:26:10,937 --> 00:26:13,272 Liam? Liam! 666 00:26:20,312 --> 00:26:22,181 The lilies go in front of the lectern, 667 00:26:22,214 --> 00:26:23,983 carnations by the easel. 668 00:26:24,016 --> 00:26:26,118 I'm telling you... if we wait until the weekend, 669 00:26:26,152 --> 00:26:27,754 we can expect to fill the cathedral. 670 00:26:27,787 --> 00:26:29,288 You think your mother deserves 671 00:26:29,321 --> 00:26:30,857 a grander send-off, is that it? 672 00:26:30,890 --> 00:26:33,325 She made such a difference in people's lives. 673 00:26:33,359 --> 00:26:35,227 And, yes, there are princes 674 00:26:35,261 --> 00:26:36,929 and presidents who would want to be here. 675 00:26:36,963 --> 00:26:39,632 Sorry, this funeral's for family only. 676 00:26:39,666 --> 00:26:41,834 I want every living member 677 00:26:41,868 --> 00:26:44,771 of the Ellingsworth family in this room here, 3:00 sharp. 678 00:26:44,804 --> 00:26:46,639 This funeral starts on time. 679 00:26:46,673 --> 00:26:49,308 Got it? 680 00:27:03,289 --> 00:27:06,225 Really? 681 00:27:06,258 --> 00:27:08,260 That's your move? 682 00:27:09,395 --> 00:27:11,297 (growling) 683 00:27:27,747 --> 00:27:30,983 What the hell did you do? 684 00:27:31,017 --> 00:27:32,184 Nothing. 685 00:27:32,218 --> 00:27:34,186 She did. 686 00:27:41,327 --> 00:27:43,395 Where'd you get that? 687 00:27:43,429 --> 00:27:45,998 Rebecca Reynolds. 688 00:27:46,032 --> 00:27:47,934 My ancestor. 689 00:27:47,967 --> 00:27:49,101 (grunts) 690 00:27:59,111 --> 00:28:00,947 Okay, just pull up his sleeve. 691 00:28:00,980 --> 00:28:03,315 Okay. 692 00:28:03,349 --> 00:28:04,951 All right, got it. 693 00:28:07,286 --> 00:28:09,288 (grunting) 694 00:28:20,132 --> 00:28:21,367 Is this what happened to you? 695 00:28:22,334 --> 00:28:23,903 Just make sure it works on him 696 00:28:23,936 --> 00:28:25,772 as well as it did on me, okay? 697 00:28:25,805 --> 00:28:28,174 Problem is I'm not sure we have enough time. 698 00:28:28,207 --> 00:28:29,909 Tess is at the precinct. She'll hold off the manhunt 699 00:28:29,942 --> 00:28:31,077 as long as possible. 700 00:28:31,110 --> 00:28:32,511 That's not what I meant. 701 00:28:32,544 --> 00:28:34,413 I told you... with Vincent, 702 00:28:34,446 --> 00:28:35,848 I had weeks to turn him. 703 00:28:35,882 --> 00:28:37,950 Yeah, well, you'd better work fast then. 704 00:28:41,320 --> 00:28:44,290 What are you doing? What is this? 705 00:28:44,323 --> 00:28:46,292 It doesn't matter. You won't remember anyway. 706 00:28:47,927 --> 00:28:49,128 Look, Liam. 707 00:28:49,161 --> 00:28:51,430 Just tell us what your plan is. 708 00:28:51,463 --> 00:28:54,433 And we'll spare you from all of this. 709 00:28:54,466 --> 00:28:56,302 You can't stop me. 710 00:29:00,539 --> 00:29:03,075 Rebecca couldn't, either. 711 00:29:05,377 --> 00:29:06,879 You're evil. 712 00:29:06,913 --> 00:29:09,315 And you're dead. 713 00:29:12,484 --> 00:29:14,053 All of you. 714 00:29:14,086 --> 00:29:17,489 Yeah, well, we'll see about that. 715 00:29:19,025 --> 00:29:21,060 What is this? Hey. 716 00:29:21,093 --> 00:29:23,062 That's mine. 717 00:29:24,463 --> 00:29:26,465 A eulogy? 718 00:29:29,335 --> 00:29:31,037 Here. 719 00:29:33,339 --> 00:29:36,508 "She was the last matriarch of the Ellingsworth family, 720 00:29:36,542 --> 00:29:38,878 "the reigning descendant of the man who drove me 721 00:29:38,911 --> 00:29:40,179 "from my home and left me on the street 722 00:29:40,212 --> 00:29:41,981 "to die like an animal. 723 00:29:42,014 --> 00:29:43,549 "And since he can't suffer, 724 00:29:43,582 --> 00:29:46,485 "Helen did... and now so will you. 725 00:29:46,518 --> 00:29:48,354 The end of the family line." 726 00:29:48,387 --> 00:29:51,523 Helen's death was just bait. 727 00:29:51,557 --> 00:29:55,427 To lure the rest of the Ellingsworths to their deaths. 728 00:29:55,461 --> 00:29:57,897 Ah, busted. 729 00:30:11,543 --> 00:30:12,879 Wait, so Liam killed Helen 730 00:30:12,912 --> 00:30:13,980 so he could kill the rest of her family 731 00:30:14,013 --> 00:30:15,314 at her funeral? 732 00:30:15,347 --> 00:30:16,548 Helen Ellingsworth's funeral-- 733 00:30:16,582 --> 00:30:17,616 when is it? 734 00:30:17,649 --> 00:30:20,452 3:00. 735 00:30:20,486 --> 00:30:22,889 3:00 today? Yeah. 736 00:30:24,924 --> 00:30:27,126 Rebecca. 737 00:30:27,159 --> 00:30:30,529 Did he just call you Rebecca? 738 00:30:30,562 --> 00:30:32,464 You sure you gave him the right concoction? 739 00:30:32,498 --> 00:30:34,466 He's conflating memory. This is a good thing. 740 00:30:34,500 --> 00:30:36,402 How are you planning to kill them? Tell me! 741 00:30:36,435 --> 00:30:38,404 Oh, no, it's too late. It's just past 2:00 already. 742 00:30:38,437 --> 00:30:40,639 We got to get the Ellingsworths out of there now. 743 00:30:40,672 --> 00:30:43,075 Go. We'll stay here and help. Are you sure you're okay here? 744 00:30:43,109 --> 00:30:44,877 Yeah, in for a penny, in for a pound. 745 00:30:44,911 --> 00:30:46,045 Get his blood work and just get 746 00:30:46,078 --> 00:30:48,014 his damn healing power, okay? Got it. 747 00:30:57,957 --> 00:30:59,926 Her son's not picking up. 748 00:30:59,959 --> 00:31:01,527 Should I call Tess? No. 749 00:31:01,560 --> 00:31:03,095 No, not until we know what the plan is exactly. 750 00:31:03,129 --> 00:31:04,230 We don't want anyone else getting hurt. 751 00:31:04,263 --> 00:31:05,631 Okay? 752 00:31:16,075 --> 00:31:17,509 Hello?! 753 00:31:17,543 --> 00:31:19,411 Can you hear me?! 754 00:31:19,445 --> 00:31:21,313 (coughing) 755 00:31:21,347 --> 00:31:23,582 (baby crying) Hello?! 756 00:31:23,615 --> 00:31:25,384 Are you guys all right? 757 00:31:27,186 --> 00:31:29,155 Can you hear me?! 758 00:31:29,188 --> 00:31:30,957 Is anybody down there? 759 00:31:30,990 --> 00:31:32,058 Yes. 760 00:31:32,091 --> 00:31:32,992 Yes, please help us! 761 00:31:33,025 --> 00:31:35,561 Get us out of here! 762 00:31:38,664 --> 00:31:40,299 Wait. Wait, why are they still alive? 763 00:31:40,332 --> 00:31:42,301 If Liam wanted them dead, 764 00:31:42,334 --> 00:31:44,703 why would he leave enough time for someone to save them? 765 00:31:44,736 --> 00:31:47,173 It's a setup. 766 00:31:47,206 --> 00:31:48,507 He wanted to take us out, too, right? 767 00:31:48,540 --> 00:31:49,608 It's what terrorists sometimes do. 768 00:31:49,641 --> 00:31:50,977 Set off a smaller bomb, 769 00:31:51,010 --> 00:31:52,311 lure in the first responders. 770 00:31:52,344 --> 00:31:53,980 So that they can take out everybody. 771 00:31:54,013 --> 00:31:55,081 There's got to be a second explosive. 772 00:31:55,114 --> 00:31:57,516 Okay, go, go, find it. 773 00:31:57,549 --> 00:31:59,518 Just hang in there, okay?! 774 00:31:59,551 --> 00:32:00,987 REYNOLDS: Let's try this again. 775 00:32:01,020 --> 00:32:02,955 You don't know Helen Ellingsworth. 776 00:32:02,989 --> 00:32:05,224 You don't know anybody named Ellingsworth. 777 00:32:05,257 --> 00:32:07,459 No. 778 00:32:07,493 --> 00:32:09,996 Come on, it's working, but I need that syringe. 779 00:32:10,029 --> 00:32:11,063 Fast. 780 00:32:13,232 --> 00:32:15,201 Do you think it's working? 781 00:32:15,234 --> 00:32:17,303 Well, it worked on Vincent. 782 00:32:21,107 --> 00:32:22,741 I can't find anything. 783 00:32:22,774 --> 00:32:24,743 It's got to be here somewhere. 784 00:32:24,776 --> 00:32:26,078 Think about his M.O., 785 00:32:26,112 --> 00:32:28,047 what he did at the hospice bombings. 786 00:32:33,119 --> 00:32:34,286 (baby crying) 787 00:32:40,492 --> 00:32:42,628 Your family didn't abandon you. 788 00:32:42,661 --> 00:32:43,762 You're not an orphan. 789 00:32:43,795 --> 00:32:45,431 You're not a beast. 790 00:32:47,099 --> 00:32:48,500 Alistair... 791 00:32:48,534 --> 00:32:50,002 You don't know Alistair. 792 00:32:50,036 --> 00:32:51,437 You never met him. 793 00:32:51,470 --> 00:32:54,340 He stole her from me. 794 00:32:56,108 --> 00:32:57,676 Rebecca. 795 00:32:57,709 --> 00:32:59,178 Why is he still remembering her? 796 00:33:00,179 --> 00:33:02,114 She betrayed me. 797 00:33:02,148 --> 00:33:03,715 No, she didn't. 798 00:33:03,749 --> 00:33:05,184 There never was a Rebecca. 799 00:33:05,217 --> 00:33:06,752 I'm gonna kill her. 800 00:33:06,785 --> 00:33:08,387 I'm gonna kill him. 801 00:33:08,420 --> 00:33:10,256 I will wipe her 802 00:33:10,289 --> 00:33:12,691 and everything she loves from the earth. 803 00:33:12,724 --> 00:33:14,593 Starting with Vincent. 804 00:33:14,626 --> 00:33:16,195 HEATHER: Wait, is he talking 805 00:33:16,228 --> 00:33:18,530 about Alistair and Rebecca or Vincent and Cat? 806 00:33:18,564 --> 00:33:20,166 He thinks they're one and the same. 807 00:33:20,199 --> 00:33:21,300 There's something not right here. 808 00:33:24,103 --> 00:33:24,836 Listen to me. 809 00:33:24,870 --> 00:33:27,173 You don't know Catherine Chandler. 810 00:33:27,206 --> 00:33:29,741 You have never known Catherine Chandler. 811 00:33:29,775 --> 00:33:32,178 I'm going to kill her. 812 00:33:33,579 --> 00:33:35,147 Whoa. 813 00:33:35,181 --> 00:33:36,115 (growls) 814 00:33:36,148 --> 00:33:37,283 Get out of here. Wait. 815 00:33:37,316 --> 00:33:38,250 It's not working! 816 00:33:38,284 --> 00:33:39,285 Get her out of here! 817 00:33:39,318 --> 00:33:40,252 Go! Go! 818 00:33:40,286 --> 00:33:42,221 (growls) 819 00:33:52,298 --> 00:33:55,101 (growling) 820 00:34:05,677 --> 00:34:07,446 Oh, my God. 821 00:34:07,479 --> 00:34:09,181 Okay, I found it-- what do I do? 822 00:34:09,215 --> 00:34:10,582 Pull the wires! 823 00:34:12,384 --> 00:34:13,385 Which one? 824 00:34:13,419 --> 00:34:14,653 All of them! 825 00:34:25,331 --> 00:34:27,566 SCOTT: Please help us! Get us out of here! 826 00:34:39,278 --> 00:34:41,247 (growls) 827 00:34:42,348 --> 00:34:44,250 Mom?! 828 00:35:06,272 --> 00:35:07,239 That was close. 829 00:35:07,273 --> 00:35:08,640 Yeah, too close. 830 00:35:08,674 --> 00:35:09,641 But we did it, right? 831 00:35:09,675 --> 00:35:10,676 We beat him. 832 00:35:19,385 --> 00:35:20,786 What's going on? 833 00:35:20,819 --> 00:35:22,721 Where's my dad? 834 00:35:26,192 --> 00:35:27,659 No. 835 00:35:32,964 --> 00:35:35,167 Dad. 836 00:35:39,638 --> 00:35:41,507 Dad. 837 00:35:54,353 --> 00:35:55,754 Dad. 838 00:35:59,258 --> 00:36:01,260 (sobbing) 839 00:36:12,871 --> 00:36:15,341 TESS: Come on, give me a break, Inspector. 840 00:36:15,374 --> 00:36:16,908 Of course I want you to drop the case 841 00:36:16,942 --> 00:36:18,710 against Detective Chandler-- she was right. 842 00:36:18,744 --> 00:36:20,946 Liam's every bit the monster that she said he was. 843 00:36:20,979 --> 00:36:22,948 The guy just tried to massacre 844 00:36:22,981 --> 00:36:24,816 an entire family. Allegedly. 845 00:36:24,850 --> 00:36:26,518 Well, if it's so alleged, then how come 846 00:36:26,552 --> 00:36:27,986 he's on the run all of a sudden, huh? 847 00:36:28,019 --> 00:36:29,455 Disappeared? 848 00:36:31,457 --> 00:36:33,425 Look, just admit that you guys were wrong. 849 00:36:33,459 --> 00:36:35,294 There was no mistaken identity. 850 00:36:35,327 --> 00:36:37,296 Liam fooled the mayor, the D.A. and you. 851 00:36:37,329 --> 00:36:40,932 Still doesn't explain Detective Chandler's recent track record, 852 00:36:40,966 --> 00:36:42,801 which we're only just beginning to look into. 853 00:36:42,834 --> 00:36:43,835 What are you talking about? 854 00:36:43,869 --> 00:36:45,871 Her track record's impeccable. 855 00:36:45,904 --> 00:36:47,406 I should know, I'm her captain. 856 00:36:49,308 --> 00:36:51,910 Unless, of course, IA wants to open 857 00:36:51,943 --> 00:36:53,412 an investigation into me, too. 858 00:36:53,445 --> 00:36:55,981 Any idea what happened to her father? 859 00:36:57,916 --> 00:36:59,885 I mean, someone tore the guy to shreds 860 00:36:59,918 --> 00:37:01,720 and then moved his body to Central Park. 861 00:37:01,753 --> 00:37:03,389 Are you kidding me right now? 862 00:37:03,422 --> 00:37:05,524 Now you want to hang that on Cat, too? 863 00:37:05,557 --> 00:37:06,992 Still, she's the last one to visit him 864 00:37:07,025 --> 00:37:08,727 in prison before somebody broke him out. 865 00:37:08,760 --> 00:37:10,862 So what? She's the one who put him in prison. 866 00:37:10,896 --> 00:37:12,998 I'm just saying we still have a lot of unanswered questions. 867 00:37:13,031 --> 00:37:14,833 You know what? And that's all you have, okay? 868 00:37:14,866 --> 00:37:16,968 So why don't you take your little witch hunt somewhere else 869 00:37:17,002 --> 00:37:21,239 so I can get back to finding the real bad guys, like Liam. 870 00:37:25,411 --> 00:37:27,846 (cell phone rings) 871 00:37:27,879 --> 00:37:29,481 Forbes. 872 00:37:29,515 --> 00:37:30,849 TESS: Hey, it's me. 873 00:37:30,882 --> 00:37:32,484 Hey. 874 00:37:32,518 --> 00:37:34,553 Uh, still fending off the wolves, are you? 875 00:37:34,586 --> 00:37:35,754 Trying. 876 00:37:35,787 --> 00:37:37,055 How's Heather? 877 00:37:37,088 --> 00:37:39,958 Shaken, obviously, but not as much as Cat is. 878 00:37:39,991 --> 00:37:43,395 Still can't believe Reynolds is gone. 879 00:37:43,429 --> 00:37:45,397 I know. 880 00:37:45,431 --> 00:37:48,400 Still, I mean, at least he died the way he wanted to, you know? 881 00:37:48,434 --> 00:37:49,835 By helping? 882 00:37:49,868 --> 00:37:52,003 He saved you, and you saved Heather. 883 00:37:52,037 --> 00:37:54,673 (sighs) Good thing I didn't go skydiving after all. 884 00:37:54,706 --> 00:37:56,875 Yeah, really good thing. 885 00:37:56,908 --> 00:37:58,710 JT, I'm so sorry. 886 00:37:58,744 --> 00:37:59,711 I just... 887 00:37:59,745 --> 00:38:00,912 Tess, forget it. 888 00:38:00,946 --> 00:38:02,614 We already talked about it. 889 00:38:02,648 --> 00:38:04,783 Besides, I told you, I love you 890 00:38:04,816 --> 00:38:06,985 for wanting to give me one last fling. 891 00:38:07,018 --> 00:38:08,987 Although... 892 00:38:09,020 --> 00:38:12,324 I'm hoping maybe it might have been a little premature. 893 00:38:12,358 --> 00:38:13,659 What are you talking about? 894 00:38:13,692 --> 00:38:15,761 Actually, I'm not sure yet. 895 00:38:15,794 --> 00:38:18,029 But so far it looks 896 00:38:18,063 --> 00:38:19,965 like Liam's healing properties are working. 897 00:38:19,998 --> 00:38:21,500 Really? 898 00:38:21,533 --> 00:38:24,936 Yeah, uh, my leukocytes are multiplying like crazy. 899 00:38:24,970 --> 00:38:27,806 Plus I haven't had a nosebleed in a couple hours, so... 900 00:38:27,839 --> 00:38:29,808 JT, that's fantastic. 901 00:38:29,841 --> 00:38:31,877 I-I don't even know what to say. 902 00:38:31,910 --> 00:38:34,946 Say you'll come over and celebrate. 903 00:38:34,980 --> 00:38:36,782 Uh, better hurry, too. 904 00:38:36,815 --> 00:38:38,784 You never know if I'm gonna develop some kind 905 00:38:38,817 --> 00:38:39,985 weird superhuman side effects. 906 00:38:40,018 --> 00:38:41,920 (Tess hangs up) Hello? 907 00:38:44,490 --> 00:38:45,891 Hello? 908 00:38:48,527 --> 00:38:50,529 Guess she really wants to come over. 909 00:38:52,531 --> 00:38:55,701 ("Come Back for Me" by Jaymes Young playing) 910 00:38:58,404 --> 00:39:00,105 You want the usual? 911 00:39:00,138 --> 00:39:02,408 Just get a glass of what she's having. 912 00:39:04,476 --> 00:39:06,578 CATHERINE: How'd it go? 913 00:39:06,612 --> 00:39:08,414 (sighs) Well, 914 00:39:08,447 --> 00:39:12,117 I-I took him to the park, 915 00:39:12,150 --> 00:39:14,119 then called 911 from a burner phone 916 00:39:14,152 --> 00:39:15,554 so they'll find him quickly. 917 00:39:15,587 --> 00:39:17,055 Thank you. 918 00:39:19,525 --> 00:39:20,926 Thanks. 919 00:39:20,959 --> 00:39:22,961 You know, Catherine, we didn't have a choice. 920 00:39:22,994 --> 00:39:24,963 I know, it's okay, it had to be done. 921 00:39:24,996 --> 00:39:26,965 (sighs) 922 00:39:26,998 --> 00:39:29,968 We were all walking on thin ice as it is 923 00:39:30,001 --> 00:39:31,770 without having to explain 924 00:39:31,803 --> 00:39:33,772 what Liam was doing at JT's, 925 00:39:33,805 --> 00:39:35,441 let alone what my father was. 926 00:39:37,443 --> 00:39:40,812 I can't help thinking that he would still be alive 927 00:39:40,846 --> 00:39:42,948 if we hadn't broken him out of prison. 928 00:39:42,981 --> 00:39:44,950 Come on, you heard him, he wanted to help. 929 00:39:44,983 --> 00:39:46,685 He wanted to make amends, and he did, 930 00:39:46,718 --> 00:39:50,589 not just by saving JT and Heather; 931 00:39:50,622 --> 00:39:53,659 he ultimately saved the whole Ellingsworth family. 932 00:39:53,692 --> 00:39:56,027 You know, not just for today, 933 00:39:56,061 --> 00:39:59,765 but he made Liam forget his entire vendetta against them. 934 00:39:59,798 --> 00:40:01,767 Yeah, but he didn't forget his vendetta 935 00:40:01,800 --> 00:40:03,435 against Alistair and-and Rebecca. 936 00:40:03,469 --> 00:40:05,170 No. 937 00:40:05,203 --> 00:40:08,006 And whatever my father's formula did to him 938 00:40:08,039 --> 00:40:11,176 made Liam think that we're them. 939 00:40:11,209 --> 00:40:13,011 Come on, it wasn't your father's fault, okay? 940 00:40:13,044 --> 00:40:14,646 He wanted more time. 941 00:40:14,680 --> 00:40:16,648 Time. 942 00:40:16,682 --> 00:40:19,651 That subject has been coming up quite a bit lately. 943 00:40:19,685 --> 00:40:23,021 How long you are going to live and how long I am not. 944 00:40:23,054 --> 00:40:25,023 Come on. 945 00:40:25,056 --> 00:40:27,025 I was letting it get to me. 946 00:40:27,058 --> 00:40:29,027 But to be honest, 947 00:40:29,060 --> 00:40:32,864 seeing how angry and bitter Liam is without love, 948 00:40:32,898 --> 00:40:35,867 I don't know who's worse off, me or you. 949 00:40:35,901 --> 00:40:37,569 Definitely me. 950 00:40:39,571 --> 00:40:41,039 Well, either way, 951 00:40:41,072 --> 00:40:43,742 there is nothing that I can do about it. 952 00:40:45,611 --> 00:40:48,113 My father didn't wake up yesterday morning 953 00:40:48,146 --> 00:40:50,181 thinking that it would be his last day. 954 00:40:50,215 --> 00:40:53,084 And I doubt that the Ellingsworths thought 955 00:40:53,118 --> 00:40:54,520 it could be theirs, either. 956 00:40:54,553 --> 00:40:56,054 You never know. 957 00:40:56,087 --> 00:40:59,758 No, you never know. 958 00:41:01,259 --> 00:41:03,495 But worrying about it, trying to control it, 959 00:41:03,529 --> 00:41:06,498 trying to protect everything... 960 00:41:06,532 --> 00:41:08,500 Dad was right. 961 00:41:08,534 --> 00:41:10,936 If we want to have any shot at stopping Liam, 962 00:41:10,969 --> 00:41:13,138 we have to let all of it go, all of it. 963 00:41:13,171 --> 00:41:15,674 If we want to have our happily ever after... 964 00:41:15,707 --> 00:41:18,009 Yeah, we got to go through Liam first. 965 00:41:18,043 --> 00:41:20,045 Yeah, now that he's coming after us. 966 00:41:22,013 --> 00:41:23,248 This is it. 967 00:41:25,116 --> 00:41:27,285 This is it. 968 00:41:27,318 --> 00:41:29,287 Hey, 969 00:41:29,320 --> 00:41:31,156 for Reynolds. 970 00:41:32,724 --> 00:41:34,526 For Dad. 971 00:41:34,560 --> 00:41:37,095 * Tell me, is this love alive? 972 00:41:37,128 --> 00:41:42,267 * Tell me now or set me free 973 00:41:42,300 --> 00:41:48,006 * Oh, whatever you do, don't come back for me. * 974 00:41:48,039 --> 00:41:54,012 Captioning sponsored by CBS 975 00:41:54,045 --> 00:41:57,583 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org