1 00:00:00,868 --> 00:00:04,405 (dramatic instrumental music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,250 --> 00:00:18,686 (trumpeting music) 5 00:00:20,421 --> 00:00:21,422 (soft harp) 6 00:00:31,232 --> 00:00:34,102 (soft piano music) 7 00:02:28,849 --> 00:02:31,352 (birds chirp) 8 00:02:32,453 --> 00:02:33,887 (siren wails) 9 00:02:43,096 --> 00:02:45,433 (siren wails) 10 00:02:45,433 --> 00:02:49,270 - That's the fourth fire this summer. 11 00:02:49,270 --> 00:02:51,071 Benhead, hello? 12 00:02:53,741 --> 00:02:55,008 - Hey, hey - You did not 13 00:02:55,008 --> 00:02:58,212 drag me out of band practice for this? 14 00:02:58,212 --> 00:02:59,947 Whose the new guy? 15 00:02:59,947 --> 00:03:00,948 - Blue Shoes. 16 00:03:00,948 --> 00:03:02,049 - That's no kinda name. 17 00:03:02,049 --> 00:03:03,150 - He just moved here. 18 00:03:03,150 --> 00:03:04,385 I've been watching him jog 19 00:03:04,385 --> 00:03:05,486 through here with Bryce every day. 20 00:03:05,486 --> 00:03:06,887 - Bryce Hunter? 21 00:03:06,887 --> 00:03:07,955 - The gorilla that despises you Bryce Hunter? 22 00:03:07,955 --> 00:03:09,423 - Bryce Hunter hates you. 23 00:03:09,423 --> 00:03:11,592 You're just fantasizing now aren't you? 24 00:03:11,592 --> 00:03:13,627 Ben, hello? 25 00:03:14,695 --> 00:03:16,797 Earth to fantasy land? 26 00:03:16,797 --> 00:03:17,865 Uh he's gone. 27 00:03:20,968 --> 00:03:21,969 (camera clicks) 28 00:03:21,969 --> 00:03:26,974 * They made a statue of us 29 00:03:27,875 --> 00:03:32,380 * And put it on a mountain top 30 00:03:33,547 --> 00:03:38,352 * Now tourists come and stare at us * 31 00:03:39,253 --> 00:03:41,389 * Blow bubbles with their gum 32 00:03:41,389 --> 00:03:44,258 * Take photographs have fun 33 00:03:44,258 --> 00:03:49,263 * Have fun 34 00:03:50,998 --> 00:03:56,003 * They'll name a city after us 35 00:03:57,204 --> 00:04:01,842 * And later say it's all our fault * 36 00:04:03,010 --> 00:04:05,446 * Then they'll give us a talking to * 37 00:04:05,446 --> 00:04:08,282 * Then they'll give us a talking to * 38 00:04:08,282 --> 00:04:13,287 * Cause they've got years of experience * 39 00:04:14,522 --> 00:04:18,759 * We're living in a den of thieves * 40 00:04:20,160 --> 00:04:25,165 * Rummaging for answers in the pages * 41 00:04:26,400 --> 00:04:30,604 * We're living in a den of thieves * 42 00:04:31,739 --> 00:04:34,742 * And it's contagious 43 00:04:34,742 --> 00:04:37,745 * And it's contagious 44 00:04:37,745 --> 00:04:40,614 * And it's contagious 45 00:04:40,614 --> 00:04:45,619 * And it's contagious 46 00:04:50,257 --> 00:04:55,262 * We wear our scarves just like a noose * 47 00:04:56,497 --> 00:05:00,701 * But not cause we want eternal sleep * 48 00:05:01,902 --> 00:05:06,474 * And though our parts are slightly used * 49 00:05:07,741 --> 00:05:12,312 * New ones are slave labor you can keep * 50 00:05:13,547 --> 00:05:17,785 * We're living in a den of thieves * 51 00:05:18,986 --> 00:05:23,991 * Rummaging for answers in the pages * 52 00:05:25,225 --> 00:05:29,663 * We're living in a den of thieves * 53 00:05:30,631 --> 00:05:33,734 * And it's contagious 54 00:05:33,734 --> 00:05:36,604 * And it's contagious 55 00:05:36,604 --> 00:05:39,607 * And it's contagious 56 00:05:39,607 --> 00:05:44,612 * And it's contagious 57 00:05:48,849 --> 00:05:51,452 * They made a statue of us 58 00:05:51,452 --> 00:05:54,354 * They made a statue of us 59 00:05:54,354 --> 00:05:57,157 * The tourists come and stare at us * 60 00:05:57,157 --> 00:06:00,327 * The sculptor's mama sends regards * 61 00:06:00,327 --> 00:06:03,130 * They made a statue of us 62 00:06:03,130 --> 00:06:06,734 * They made a statue of us 63 00:06:07,601 --> 00:06:08,769 - Okay we're put of here, 64 00:06:08,769 --> 00:06:10,237 come on Ryan - No Alison wait! 65 00:06:10,237 --> 00:06:13,373 - Oh you didn't not just issue a command to her majesty. 66 00:06:13,373 --> 00:06:14,908 - Please. - Blue shoes is the guy 67 00:06:14,908 --> 00:06:16,176 you've been - Stalking. 68 00:06:16,176 --> 00:06:17,811 (Alison smacks Ronnie) - Stalking all summer? 69 00:06:17,811 --> 00:06:19,947 - I call it admiring from afar. 70 00:06:19,947 --> 00:06:21,749 - You been admiring from afar everyday 71 00:06:21,749 --> 00:06:23,451 and if from not so far. 72 00:06:23,451 --> 00:06:25,453 - You're a stalker, a gay stalker. 73 00:06:25,453 --> 00:06:27,455 - I'm not gay stalking him! 74 00:06:27,455 --> 00:06:29,523 - Fine we're going to band rehearsal. 75 00:06:29,523 --> 00:06:31,592 Are you gonna sing with us or not? 76 00:06:31,592 --> 00:06:34,895 - Give it up, I'm not singing in front of people. 77 00:06:34,895 --> 00:06:36,530 Oh my god he's on the move, wait c'mon 78 00:06:36,530 --> 00:06:40,433 - I am not following you follow blue shoes! 79 00:06:40,433 --> 00:06:43,771 - Fine, I'll see you at school tomorrow. 80 00:06:44,805 --> 00:06:47,407 Enjoy the last night of summer. 81 00:06:52,880 --> 00:06:55,282 - Really, go there, six reps. 82 00:06:57,751 --> 00:07:00,721 (soft serene music) 83 00:07:15,235 --> 00:07:18,271 (car engine rumbles) 84 00:07:18,271 --> 00:07:21,609 - Oh my god! (chuckles) 85 00:07:23,143 --> 00:07:25,445 Thank you so much. 86 00:07:25,445 --> 00:07:27,180 - Happy birthday Tim. 87 00:07:31,351 --> 00:07:32,352 - Tim Wyman. 88 00:07:34,421 --> 00:07:35,656 Gotcha. 89 00:07:37,625 --> 00:07:40,728 - What! (chuckles) 90 00:07:40,728 --> 00:07:42,329 - Oh dude. 91 00:07:42,329 --> 00:07:43,597 - Come on. 92 00:07:45,432 --> 00:07:48,001 (school bell rings) 93 00:07:48,001 --> 00:07:50,738 - So do you even know if he goes to school here? 94 00:07:50,738 --> 00:07:52,606 - I'm working on that. 95 00:07:52,606 --> 00:07:57,344 - Are you gonna track him everyday from his house? 96 00:07:57,344 --> 00:07:58,612 Hey? 97 00:07:58,612 --> 00:08:00,313 - It's him. 98 00:08:00,313 --> 00:08:01,381 - Who? 99 00:08:01,381 --> 00:08:02,650 - Blue shoes. 100 00:08:04,618 --> 00:08:05,452 Tim Wyman. 101 00:08:09,089 --> 00:08:11,058 (crowd mumbles) 102 00:08:11,058 --> 00:08:14,361 - That ass is way above standard. 103 00:08:14,361 --> 00:08:15,462 - He does have a pretty good butt. 104 00:08:15,462 --> 00:08:20,233 - Ronnie! (Allison smacks Ronnie) 105 00:08:20,233 --> 00:08:24,004 (class chatters and giggles) 106 00:08:26,740 --> 00:08:30,143 - Okay class, let's get started. 107 00:08:30,143 --> 00:08:33,881 Welcome to Spanish 3, my name is Mr. Langdon. 108 00:08:33,881 --> 00:08:35,948 I'm your student teacher but Ms. Guerta 109 00:08:35,948 --> 00:08:38,085 will be on hand to help us along. 110 00:08:38,085 --> 00:08:39,553 - [Krista] Senior Langdon. 111 00:08:39,553 --> 00:08:40,587 - Yes Miss-- - Krista 112 00:08:40,587 --> 00:08:43,924 (Krista speaks in Spanish) 113 00:08:43,924 --> 00:08:45,258 - Yes, si, Krista. 114 00:08:45,258 --> 00:08:49,597 (Krista speaks in Spanish) 115 00:08:49,597 --> 00:08:54,501 (Mr. Langdon speaks in Spanish) 116 00:09:02,175 --> 00:09:05,012 How about you, Mr? 117 00:09:08,315 --> 00:09:10,718 - (stutters) Benjamin Bentley. 118 00:09:10,718 --> 00:09:11,819 - Bueno Benjamin. 119 00:09:11,819 --> 00:09:14,254 (Mr. Langdon speaks in Spanish) 120 00:09:14,254 --> 00:09:18,926 (Benjamin speaks in Spanish) 121 00:09:22,963 --> 00:09:27,801 (Mr Langdon speaks in Spanish) 122 00:09:30,170 --> 00:09:31,371 Any one else? 123 00:09:31,371 --> 00:09:32,606 Dillards by the way. 124 00:09:32,606 --> 00:09:33,807 (Benjamin giggles) 125 00:09:33,807 --> 00:09:35,575 - Senior Langdon. 126 00:09:35,575 --> 00:09:40,013 (Bryce speaks in Spanish) 127 00:09:41,514 --> 00:09:42,783 faggot? 128 00:09:42,783 --> 00:09:45,352 (class laughs) 129 00:09:47,721 --> 00:09:49,790 - Pardon Senior 130 00:09:49,790 --> 00:09:52,092 - Well this is Spanish 3, aren't we 131 00:09:52,092 --> 00:09:55,062 supposed to be learning more slang words this year? 132 00:09:55,062 --> 00:09:59,232 - Well, there are a number of colloquialisms 133 00:09:59,232 --> 00:10:02,302 that one can use to say that are so-- 134 00:10:04,237 --> 00:10:08,608 (Bryce speaks in Spanish) 135 00:10:08,608 --> 00:10:10,243 - 'Mariposa' 136 00:10:10,243 --> 00:10:11,311 (class giggles) 137 00:10:11,311 --> 00:10:15,115 (Mr. Langdon speaks in Spanish) 138 00:10:15,115 --> 00:10:17,617 - Okay, so well let's start... 139 00:10:18,518 --> 00:10:21,021 (siren wails) 140 00:10:21,989 --> 00:10:24,992 (soft serene music) 141 00:10:44,745 --> 00:10:48,048 - I totally suck at being a gay stalker. 142 00:10:50,884 --> 00:10:55,088 Well Blue Shoes,(speaks in Spanish) 143 00:10:55,088 --> 00:10:57,725 (bird chirps) 144 00:10:57,725 --> 00:11:00,627 (suspenseful music) 145 00:11:01,695 --> 00:11:02,930 - [Ben] Watch out! 146 00:11:02,930 --> 00:11:03,964 (Ben falls) 147 00:11:03,964 --> 00:11:06,033 (bones crack) 148 00:11:06,033 --> 00:11:07,034 (Tim groans) 149 00:11:07,034 --> 00:11:08,301 - Oh God! 150 00:11:08,301 --> 00:11:10,804 Oh Goddamn mother of son of a bitch! 151 00:11:10,804 --> 00:11:12,472 - Oh my god, my god, hold on, 152 00:11:12,472 --> 00:11:14,174 I'm coming hold on. (Tim groans) 153 00:11:14,174 --> 00:11:15,408 - [Tim] What is your problem? 154 00:11:15,408 --> 00:11:16,476 - [Ben] I didn't know I'm a klutz. 155 00:11:16,476 --> 00:11:18,145 Tell me it's not broken. 156 00:11:18,145 --> 00:11:20,647 - [Tim] I don't know if it's broken, my ankle it's possible. 157 00:11:20,647 --> 00:11:21,949 - There's blood all over can you walk? 158 00:11:21,949 --> 00:11:23,650 - Not without cursing like a goddamn sailor 159 00:11:23,650 --> 00:11:24,985 you have to help me. - Okay. How do we do this? 160 00:11:24,985 --> 00:11:27,654 - Just grab under my arm and pull up. 161 00:11:27,654 --> 00:11:28,655 - [Ben] Okay. 162 00:11:28,655 --> 00:11:29,923 I'm pulling up, pulling up. 163 00:11:29,923 --> 00:11:31,558 - All right, fine. - Okay. 164 00:11:31,558 --> 00:11:33,093 What now? 165 00:11:33,093 --> 00:11:34,261 - (groans) I guess we hop over to the nearest house 166 00:11:34,261 --> 00:11:35,462 and ask for a ride home. 167 00:11:35,462 --> 00:11:36,463 - You know your house is super close 168 00:11:36,463 --> 00:11:37,731 if we cut through the streets? 169 00:11:37,731 --> 00:11:38,766 - My house? 170 00:11:38,766 --> 00:11:40,600 - Yeah, okay let's go. 171 00:11:42,803 --> 00:11:44,071 Anyone home? 172 00:11:44,071 --> 00:11:45,172 - My parents are going to be gone for a while. 173 00:11:45,172 --> 00:11:46,639 - Wait a while? 174 00:11:46,639 --> 00:11:48,008 I'm taking you, I'm taking you to the hospital. 175 00:11:48,008 --> 00:11:49,509 - I'll be fine. (groans) 176 00:11:49,509 --> 00:11:52,279 - That much blood, it's pretty much the opposite of fine. 177 00:11:52,279 --> 00:11:53,380 Give me your keys. 178 00:11:53,380 --> 00:11:54,647 - You're not driving my car! 179 00:11:54,647 --> 00:11:55,949 - You think you are with that leg? 180 00:11:55,949 --> 00:11:57,217 Give me your keys. 181 00:12:02,489 --> 00:12:05,492 - You wreck my car, I will kill you. 182 00:12:07,694 --> 00:12:10,764 (car engine rumbles) 183 00:12:17,070 --> 00:12:19,973 - Cat, cat! (tires screech) 184 00:12:19,973 --> 00:12:22,409 (Tim groans) 185 00:12:24,611 --> 00:12:25,913 Downshift. 186 00:12:25,913 --> 00:12:27,014 - Downshift. 187 00:12:27,014 --> 00:12:28,115 - To second. 188 00:12:28,115 --> 00:12:29,249 - Okay, what do I do? 189 00:12:29,249 --> 00:12:30,317 - Your foot on the clutch 190 00:12:30,317 --> 00:12:31,551 (engine revs) Yeah, and now. 191 00:12:31,551 --> 00:12:32,552 - Okay 192 00:12:33,887 --> 00:12:35,188 - Clutch down easy - Okay, okay, okay. 193 00:12:35,188 --> 00:12:37,257 (tires screech) 194 00:12:37,257 --> 00:12:38,725 (Tim sighs) 195 00:12:38,725 --> 00:12:40,093 - What kind of guy doesn't know how to downshift? 196 00:12:40,093 --> 00:12:42,029 - Gay ones, apparently. 197 00:12:45,298 --> 00:12:47,700 - Don't you have some kind of car name? 198 00:12:47,700 --> 00:12:50,437 - Yeah, Bentley, Ben Bentley but, 199 00:12:51,604 --> 00:12:54,307 I don't know anything about them either. 200 00:12:54,307 --> 00:12:58,045 - So Benjamin do you know my name as well as my address? 201 00:12:58,045 --> 00:12:59,746 - It's Ben, just Ben. 202 00:13:01,081 --> 00:13:02,482 - Benjamin it is. 203 00:13:08,488 --> 00:13:10,657 - You'll need to stay off it for at least a week. 204 00:13:10,657 --> 00:13:12,225 And we need to call your parents. 205 00:13:12,225 --> 00:13:15,162 - Cars parked, more or less. (keys jingle) 206 00:13:15,162 --> 00:13:16,796 - My parents are in Switzerland. 207 00:13:16,796 --> 00:13:18,298 - Well we need to call your parents 208 00:13:18,298 --> 00:13:19,867 and this is? 209 00:13:19,867 --> 00:13:20,968 - That's the guy that ran me over. 210 00:13:20,968 --> 00:13:22,035 He's my best friend. 211 00:13:22,035 --> 00:13:23,036 - Ben Bentley. 212 00:13:23,036 --> 00:13:24,304 - Call him Benjamin. 213 00:13:24,304 --> 00:13:26,006 - I'll have my mom call his parents. 214 00:13:26,006 --> 00:13:27,240 - That's great. 215 00:13:28,508 --> 00:13:29,542 High-five. 216 00:13:31,278 --> 00:13:34,281 (soft serene music) 217 00:13:37,117 --> 00:13:39,519 (light taps) 218 00:13:42,422 --> 00:13:44,724 - Fettuccine Alfredo is almost done. 219 00:13:44,724 --> 00:13:46,459 Is that gonna be enough? 220 00:13:46,459 --> 00:13:48,261 - You can cook? 221 00:13:48,261 --> 00:13:51,999 - (chuckles) Gay superpower. 222 00:13:53,633 --> 00:13:55,535 - Hey can you grab my pillow and some real clothes 223 00:13:55,535 --> 00:13:57,337 from my room upstairs? 224 00:13:58,338 --> 00:13:59,372 - Yeah, sure. 225 00:14:01,608 --> 00:14:02,609 - Thanks. 226 00:14:08,648 --> 00:14:11,218 (door creaks open) 227 00:14:11,218 --> 00:14:14,221 (suspenseful music) 228 00:14:36,043 --> 00:14:39,612 * Killing me softly with his song * 229 00:14:39,612 --> 00:14:43,750 * Telling my whole life with his words * 230 00:14:43,750 --> 00:14:47,787 * Killing me softly 231 00:14:47,787 --> 00:14:52,792 * With his song 232 00:14:53,860 --> 00:14:56,396 * I heard he sang a good song, 233 00:14:56,396 --> 00:14:58,198 - I love this song. 234 00:14:58,198 --> 00:15:02,002 * I heard he had a style - [Ben] Me too. 235 00:15:02,002 --> 00:15:05,072 * And so I came to see him 236 00:15:05,072 --> 00:15:10,077 * To listen for a while 237 00:15:11,311 --> 00:15:14,147 * And there he was this young boy * 238 00:15:14,147 --> 00:15:17,684 * A stranger to my eyes (Ben sings along) 239 00:15:17,684 --> 00:15:21,521 * Strumming my pain with his fingers * 240 00:15:21,521 --> 00:15:25,625 * Singing my life with his words * 241 00:15:25,625 --> 00:15:28,761 * Killing me softly with his song * 242 00:15:28,761 --> 00:15:33,700 * Killing me softly with his song * 243 00:15:33,700 --> 00:15:37,537 * Telling my whole life with his words * 244 00:15:37,537 --> 00:15:41,208 * Killing me softly 245 00:15:41,208 --> 00:15:46,213 * with his song 246 00:15:47,347 --> 00:15:50,550 * I felt all flushed with fever * 247 00:15:50,550 --> 00:15:53,586 - You sound great. * Embarrassed by the crowd 248 00:15:53,586 --> 00:15:56,656 - Sorry, I got a little carried away. 249 00:15:58,091 --> 00:16:00,627 Maybe we should start a bath before 250 00:16:00,627 --> 00:16:03,530 we change into those fresh clothes? 251 00:16:04,731 --> 00:16:07,000 - Uh, you willing to help me out with that? 252 00:16:07,000 --> 00:16:08,235 - Yeah, sure. 253 00:16:10,203 --> 00:16:12,005 - Sure. 254 00:16:12,005 --> 00:16:13,040 - Sure. 255 00:16:34,094 --> 00:16:35,862 (tap whizzes) 256 00:16:35,862 --> 00:16:38,231 Don't look at his penis, don't look at his penis. 257 00:16:38,231 --> 00:16:39,766 - What was that? 258 00:16:39,766 --> 00:16:41,334 - Um, nothing. 259 00:16:42,535 --> 00:16:44,571 You're bath, it's all set. 260 00:16:44,571 --> 00:16:45,938 - All right cool. 261 00:16:45,938 --> 00:16:47,974 Call you in a minute. 262 00:16:56,616 --> 00:16:59,519 (soft Velcro tear) 263 00:17:00,453 --> 00:17:03,690 (soft classical music) 264 00:17:15,468 --> 00:17:18,271 (water splutters) 265 00:17:19,638 --> 00:17:20,740 Okay. 266 00:17:34,521 --> 00:17:38,791 I'm guessing this isn't how you usually spend your evenings. 267 00:17:38,791 --> 00:17:42,329 - Watching straight guys take baths? 268 00:17:42,329 --> 00:17:46,866 Yeah every night (chuckles). 269 00:17:46,866 --> 00:17:49,369 - So what's it like being gay? 270 00:17:50,570 --> 00:17:52,405 - I don't know. 271 00:17:52,405 --> 00:17:55,942 What's it like being, whatever you are. 272 00:17:55,942 --> 00:17:57,009 - Straight. 273 00:17:58,845 --> 00:18:01,314 - Don't you catch a lot of shit for it? 274 00:18:01,314 --> 00:18:02,815 It's Texas. 275 00:18:02,815 --> 00:18:06,486 - Yep, caught a lot of shit for it before I came out. 276 00:18:06,486 --> 00:18:09,256 - Yeah, I hear you dude. 277 00:18:09,256 --> 00:18:11,057 - What seriously? 278 00:18:11,057 --> 00:18:13,793 Dude? The good looking jock with rich parents 279 00:18:13,793 --> 00:18:18,064 and a sports car understands what it's like to be me? 280 00:18:18,064 --> 00:18:21,201 - Okay, I get it, people judge you. 281 00:18:21,201 --> 00:18:22,569 You don't have to do it over here. 282 00:18:22,569 --> 00:18:24,103 - I'm sorry. 283 00:18:24,103 --> 00:18:25,838 I know I shouldn't... 284 00:18:28,708 --> 00:18:30,543 - Would you come out again? 285 00:18:30,543 --> 00:18:32,379 (Ben chuckles) 286 00:18:32,379 --> 00:18:35,815 - I mean before I came out, 287 00:18:35,815 --> 00:18:37,517 I used to get invited 288 00:18:37,517 --> 00:18:41,154 to all kinds of sleepovers cause guys knew 289 00:18:41,154 --> 00:18:42,722 that I would never blow and tell. 290 00:18:42,722 --> 00:18:46,659 And then, after I came out, 291 00:18:47,727 --> 00:18:49,729 I was dead to them. 292 00:18:50,897 --> 00:18:54,501 But I wanna, (chuckles) 293 00:18:54,501 --> 00:18:57,604 I wanna, matter to someone. 294 00:18:58,805 --> 00:19:02,542 I just couldn't do that and stay in the closet. 295 00:19:02,542 --> 00:19:05,111 In theory, anyway. 296 00:19:05,111 --> 00:19:08,114 - And how is that working out for you? 297 00:19:08,114 --> 00:19:09,849 - Not so great. 298 00:19:13,220 --> 00:19:16,556 Listen, it's your first night home. 299 00:19:16,556 --> 00:19:19,359 Maybe you shouldn't be alone, I can make sure 300 00:19:19,359 --> 00:19:20,960 you get a real breakfast and then 301 00:19:20,960 --> 00:19:22,762 come back in the afternoon. 302 00:19:22,762 --> 00:19:23,863 - Really? 303 00:19:23,863 --> 00:19:25,131 You'd do that for me? 304 00:19:25,131 --> 00:19:27,567 - Yeah, whatever you want. 305 00:19:27,567 --> 00:19:31,571 - I'm gonna go tidy up and check on the pasta. 306 00:19:31,571 --> 00:19:32,672 - Yeah but look Benjamin, 307 00:19:32,672 --> 00:19:33,673 I'm sorry. - I set your clothes 308 00:19:33,673 --> 00:19:35,174 on top of the bed. 309 00:19:39,346 --> 00:19:41,848 (birds chirp) 310 00:19:47,920 --> 00:19:50,490 (mower creaks) 311 00:19:52,259 --> 00:19:54,126 What's with the surveillance? 312 00:19:54,126 --> 00:19:55,495 - I just wanna make sure that you are not 313 00:19:55,495 --> 00:19:57,564 gonna try to sneak off again. 314 00:19:57,564 --> 00:19:59,499 Like you have all week. 315 00:19:59,499 --> 00:20:00,600 To Allison's? 316 00:20:01,634 --> 00:20:04,237 - I'm gonna take a shower. 317 00:20:04,237 --> 00:20:06,506 Please make a note of it. 318 00:20:08,441 --> 00:20:10,009 (car engine starts) 319 00:20:10,009 --> 00:20:12,345 (car hoots) 320 00:20:13,646 --> 00:20:16,649 (soft serene music) 321 00:20:29,596 --> 00:20:31,163 Mom! 322 00:20:31,163 --> 00:20:32,865 What are you doing? 323 00:20:32,865 --> 00:20:35,602 - Honey, you and I are smarter than this. 324 00:20:35,602 --> 00:20:36,836 - What, what are you talking about? 325 00:20:36,836 --> 00:20:38,271 - Allison's? 326 00:20:38,271 --> 00:20:39,706 - I told you we're working on that song, 327 00:20:39,706 --> 00:20:41,173 the thing for the talent show. 328 00:20:41,173 --> 00:20:42,609 - Yeah, and Allison says you continue 329 00:20:42,609 --> 00:20:44,377 to refuse to sing in public. 330 00:20:44,377 --> 00:20:47,347 - You talked to Allison. 331 00:20:47,347 --> 00:20:49,582 - You are going to gay bars. 332 00:20:49,582 --> 00:20:50,717 I know it. 333 00:20:50,717 --> 00:20:51,984 - What? 334 00:20:51,984 --> 00:20:55,422 - Right, I want you to read this. 335 00:20:55,422 --> 00:20:57,790 And I want you to use these. 336 00:20:57,790 --> 00:20:59,692 - I'm completely mortified right now. 337 00:20:59,692 --> 00:21:01,328 Did you just throw a ding in there 338 00:21:01,328 --> 00:21:02,829 for yourself. (Mom laughs) 339 00:21:02,829 --> 00:21:05,097 - I know at your age, it's hard and you 340 00:21:05,097 --> 00:21:06,599 feel lonely. - This is crazy. 341 00:21:06,599 --> 00:21:08,968 - But you can't be going over - (chuckles) Oh my god mom. 342 00:21:08,968 --> 00:21:09,969 - too long - Mom I'm not 343 00:21:09,969 --> 00:21:11,070 going to gay bars! 344 00:21:11,070 --> 00:21:12,339 There's this guy. 345 00:21:12,339 --> 00:21:14,073 He's name is Tim, he's from school. 346 00:21:14,073 --> 00:21:15,342 - Oh. 347 00:21:15,342 --> 00:21:18,411 - It's not like that okay, he's straight. 348 00:21:18,411 --> 00:21:19,879 - Oh. 349 00:21:19,879 --> 00:21:22,382 - I ran him over with my roller blades 350 00:21:22,382 --> 00:21:24,917 and now I feel bad and I'm here to take care of him. 351 00:21:24,917 --> 00:21:27,554 Taking care of him, that's it. 352 00:21:27,554 --> 00:21:29,822 - (chuckles) You like him. 353 00:21:29,822 --> 00:21:31,057 - Oh my god - You like him. 354 00:21:31,057 --> 00:21:32,158 - Mom can you stop - You like him. 355 00:21:32,158 --> 00:21:34,961 Oh my god your such an angel! 356 00:21:34,961 --> 00:21:36,262 - Oh my gosh. - All right, come down 357 00:21:36,262 --> 00:21:37,497 for dinner - Such an angel. 358 00:21:37,497 --> 00:21:39,131 You're giving your angel condoms, correct? 359 00:21:39,131 --> 00:21:42,369 - Yes, I want you to use them honey, all right? 360 00:21:42,369 --> 00:21:43,403 I love you. 361 00:21:43,403 --> 00:21:44,404 - I love you. 362 00:21:44,404 --> 00:21:45,705 - Hurry up, get dressed. 363 00:21:45,705 --> 00:21:46,806 - Did you even look at this one? 364 00:21:46,806 --> 00:21:47,840 Oh my god. 365 00:21:49,676 --> 00:21:50,843 - So he's not going to bars. 366 00:21:50,843 --> 00:21:52,111 - Okay. 367 00:21:52,111 --> 00:21:53,546 - He's taking care of some boy Tim. 368 00:21:53,546 --> 00:21:54,614 - Who's Tim? - He gets away 369 00:21:54,614 --> 00:21:55,815 with everything. 370 00:21:55,815 --> 00:21:57,049 - He doesn't get away with everything, 371 00:21:57,049 --> 00:21:58,751 just relax Karen, okay. 372 00:21:58,751 --> 00:22:00,387 So where did you leave it with him? 373 00:22:00,387 --> 00:22:01,454 - I gave him condoms. 374 00:22:01,454 --> 00:22:03,155 - (chuckles) Are you serious? 375 00:22:03,155 --> 00:22:06,359 - If I tell you I'm a lesbian can I have a midnight curfew? 376 00:22:06,359 --> 00:22:09,261 - I always knew you were a lesbian. 377 00:22:09,261 --> 00:22:10,463 - [Mrs. Bentley] You're not a lesbian. 378 00:22:10,463 --> 00:22:11,297 - Janie swears she saw him driving around 379 00:22:11,297 --> 00:22:13,032 in a Ferrari yesterday. 380 00:22:13,032 --> 00:22:14,467 - Oh. - Yeah you want it? 381 00:22:14,467 --> 00:22:15,768 - A Ferrari. 382 00:22:15,768 --> 00:22:17,003 (Mrs. Bentley grunts) She got a good look 383 00:22:17,003 --> 00:22:19,171 at you at a stop light. 384 00:22:19,171 --> 00:22:21,107 - Am I the only one that doesn't know about this car? 385 00:22:21,107 --> 00:22:22,842 - Is that your friend Tim's car? 386 00:22:22,842 --> 00:22:25,478 - Yeah, it's Tim's so what's the big deal? 387 00:22:25,478 --> 00:22:27,146 - [Mrs Bentley] No big deal. 388 00:22:27,146 --> 00:22:30,383 - When Janie saw you, school wasn't out yet. 389 00:22:30,383 --> 00:22:32,184 - Oh Ben! (smacks table) 390 00:22:32,184 --> 00:22:33,920 Are you skipping school? 391 00:22:33,920 --> 00:22:35,121 - Mom it's not like that. 392 00:22:35,121 --> 00:22:36,456 - So Tim's not a good influence on you. 393 00:22:36,456 --> 00:22:37,457 - Clearly. 394 00:22:37,457 --> 00:22:38,958 - That's not true! 395 00:22:38,958 --> 00:22:40,126 - You're lying and you're skipping school, right? 396 00:22:40,126 --> 00:22:41,127 - Yeah 397 00:22:41,127 --> 00:22:42,128 - Adam. 398 00:22:42,128 --> 00:22:43,329 - As of right now, 399 00:22:43,329 --> 00:22:45,131 you're grounded. (Mrs. Bentley sighs) 400 00:22:45,131 --> 00:22:46,566 Starting right now. - Grounded! 401 00:22:46,566 --> 00:22:48,134 From what? 402 00:22:48,134 --> 00:22:49,836 - From the computer. 403 00:22:49,836 --> 00:22:52,138 - Okay, to the house, right. 404 00:22:52,138 --> 00:22:55,174 You gonna go nowhere with no one, until we say differently. 405 00:22:55,174 --> 00:22:56,175 - Right. 406 00:22:56,175 --> 00:22:57,176 - That's so not fair. 407 00:22:57,176 --> 00:22:58,177 - It's fair. 408 00:22:58,177 --> 00:22:59,178 - That's not fair. 409 00:22:59,178 --> 00:23:00,680 - [Mrs. Bentley] It's Fair. 410 00:23:00,680 --> 00:23:02,114 - God I hate you. 411 00:23:02,114 --> 00:23:03,182 - [Mrs Bentley] No you don't. - Come on don't do that, 412 00:23:03,182 --> 00:23:04,417 don't, don't leave. 413 00:23:04,417 --> 00:23:06,152 Just leave it. - No 414 00:23:06,152 --> 00:23:08,488 (somber piano music) 415 00:23:11,758 --> 00:23:14,260 (door creaks) 416 00:23:21,133 --> 00:23:23,269 ("Killing Me Softly" plays on radio) 417 00:23:23,269 --> 00:23:27,006 * I prayed that he would finish * 418 00:23:27,006 --> 00:23:30,242 * But he just kept right on 419 00:23:30,242 --> 00:23:33,045 * Strumming my pain with his fingers * 420 00:23:33,045 --> 00:23:35,482 (suspenseful music) 421 00:23:35,482 --> 00:23:37,617 (Tim kisses Krista) 422 00:23:56,736 --> 00:24:00,139 (somber classical music) 423 00:24:00,973 --> 00:24:03,810 (telephone rings) 424 00:24:10,249 --> 00:24:11,250 - What? 425 00:24:12,552 --> 00:24:13,886 - [Tim] Hey bud. 426 00:24:15,922 --> 00:24:17,289 - Um 427 00:24:17,289 --> 00:24:18,691 - Listen, I just wanted-- - What are you, 428 00:24:18,691 --> 00:24:21,093 are you calling to brag? 429 00:24:21,093 --> 00:24:25,231 God don't tell me you're screwing Krista Norman as we speak. 430 00:24:25,231 --> 00:24:27,066 - She's gone. 431 00:24:27,066 --> 00:24:28,467 We kinda had an argument. 432 00:24:28,467 --> 00:24:31,003 - Yeah, what kind of an argument? 433 00:24:31,003 --> 00:24:35,107 - The kind were she left me with blue balls. 434 00:24:35,107 --> 00:24:38,477 - You want me to say I'm sorry? 435 00:24:38,477 --> 00:24:40,179 - So... 436 00:24:41,548 --> 00:24:43,916 you wanna come over. 437 00:24:45,618 --> 00:24:49,622 Maybe we can finish where she left off (chuckles). 438 00:24:49,622 --> 00:24:51,023 Benjamin? 439 00:24:51,023 --> 00:24:52,725 - Uh, yeah, 440 00:24:52,725 --> 00:24:53,726 Sure! 441 00:24:53,726 --> 00:24:55,361 I mean fine. 442 00:24:55,361 --> 00:24:57,329 I mean I-- - Cool. 443 00:24:57,329 --> 00:24:59,331 - I'm gonna hang up now. 444 00:25:00,199 --> 00:25:03,035 (telephone clanks) 445 00:25:07,874 --> 00:25:10,376 (door creaks) 446 00:25:14,681 --> 00:25:18,117 (somber classical music) 447 00:25:31,363 --> 00:25:32,999 - Hi. 448 00:25:32,999 --> 00:25:34,500 - Hi. 449 00:25:51,818 --> 00:25:53,052 - I um... 450 00:25:57,624 --> 00:25:58,791 Should I, 451 00:26:05,197 --> 00:26:07,700 - You can kiss me if you want. 452 00:26:09,001 --> 00:26:10,236 - Are you sure? 453 00:26:11,604 --> 00:26:12,438 - Shut up. 454 00:26:27,720 --> 00:26:28,821 Are you okay? 455 00:26:34,160 --> 00:26:36,262 - That was my first kiss. 456 00:26:37,563 --> 00:26:40,066 - None of those other guys? 457 00:26:42,601 --> 00:26:45,872 - Well get ready for your second. 458 00:26:45,872 --> 00:26:49,441 (romantic classical music) 459 00:27:08,260 --> 00:27:09,295 Hey. 460 00:27:10,429 --> 00:27:12,264 - Hey. 461 00:27:12,264 --> 00:27:13,866 - You okay? 462 00:27:13,866 --> 00:27:15,567 - Yeah. 463 00:27:15,567 --> 00:27:16,936 You all right? 464 00:27:18,838 --> 00:27:20,840 - My parents are coming home. 465 00:27:20,840 --> 00:27:21,874 - Jesus! (Ben falls) 466 00:27:21,874 --> 00:27:23,075 (Tim chuckles) 467 00:27:23,075 --> 00:27:24,844 - Calm down, after a while. 468 00:27:24,844 --> 00:27:26,545 - Oh no, no, no, it's my parents. 469 00:27:26,545 --> 00:27:28,681 I'm technically grounded. 470 00:27:28,681 --> 00:27:30,683 - Hey, listen, listen. 471 00:27:30,683 --> 00:27:31,684 About last night. 472 00:27:31,684 --> 00:27:32,985 - No, Tim, I get it. 473 00:27:32,985 --> 00:27:36,188 - Hey, hey, hey, hey, hey, you're awesome. 474 00:27:36,188 --> 00:27:40,159 I would just like this to be between you and me. 475 00:27:40,159 --> 00:27:41,427 - Secret? 476 00:27:41,427 --> 00:27:42,829 - Yeah, I just don't want people to think 477 00:27:42,829 --> 00:27:44,663 I'm gay when I'm not. 478 00:27:45,798 --> 00:27:48,034 - Not gay. 479 00:27:50,937 --> 00:27:52,104 One condition? 480 00:27:53,405 --> 00:27:54,573 - What's that? 481 00:27:56,475 --> 00:27:57,643 - You call me? 482 00:27:59,846 --> 00:28:01,113 - I'll call you. 483 00:28:02,081 --> 00:28:04,984 (Tim and Ben kiss) 484 00:28:07,820 --> 00:28:10,823 (soft upbeat music) 485 00:28:16,829 --> 00:28:19,031 * Every now and again 486 00:28:19,031 --> 00:28:21,968 * A thought comes creeping in 487 00:28:21,968 --> 00:28:26,605 * Is it worth it all 488 00:28:26,605 --> 00:28:29,441 * There's so much of the story 489 00:28:29,441 --> 00:28:34,446 * That I've never told and it feels so cold * 490 00:28:36,482 --> 00:28:39,318 * With this shadow of a life 491 00:28:39,318 --> 00:28:41,420 * It's hard to breathe 492 00:28:41,420 --> 00:28:46,158 * I still need you here to help me see * 493 00:28:46,158 --> 00:28:48,928 * My reflection in the mirror 494 00:28:48,928 --> 00:28:51,397 * Who could this be 495 00:28:51,397 --> 00:28:56,202 * These fames and riches what they've done to me * 496 00:28:56,202 --> 00:28:58,537 * Cause everyday in every way 497 00:28:58,537 --> 00:29:03,475 * There's someone who needs me 498 00:29:04,376 --> 00:29:08,848 * Outside of my own shadow 499 00:29:10,817 --> 00:29:13,119 * The word it came today 500 00:29:13,119 --> 00:29:18,124 * That all my friends they went away * 501 00:29:19,859 --> 00:29:22,628 * No one here to stand beside me * 502 00:29:22,628 --> 00:29:27,633 * Save me from them or watch me bleed * 503 00:29:29,135 --> 00:29:31,503 * Bring on your words 504 00:29:31,503 --> 00:29:33,605 * Bring on the poisons too 505 00:29:33,605 --> 00:29:38,444 * Bring on the knife that pierces through my veins * 506 00:29:38,444 --> 00:29:40,913 * Bring on the pain 507 00:29:40,913 --> 00:29:43,215 * Bring on the hardships too 508 00:29:43,215 --> 00:29:48,220 * Bring on your flames that burn me at the stake * 509 00:29:49,455 --> 00:29:53,559 * And all I need is to see you breathe * 510 00:29:53,559 --> 00:29:55,494 * And all I want 511 00:29:55,494 --> 00:29:58,397 * Is for you to fight with me 512 00:29:58,397 --> 00:30:00,632 * It's been so hard 513 00:30:00,632 --> 00:30:03,035 * It's been so long 514 00:30:03,035 --> 00:30:06,138 * And all I want 515 00:30:06,138 --> 00:30:08,307 * Is for you to let me again 516 00:30:08,307 --> 00:30:10,609 * With this shadow of a life 517 00:30:10,609 --> 00:30:12,979 * It's hard to breathe 518 00:30:12,979 --> 00:30:17,249 * I still need you here to help me see * 519 00:30:17,249 --> 00:30:20,119 * My reflection in the mirror 520 00:30:20,119 --> 00:30:22,521 * Who could this be 521 00:30:22,521 --> 00:30:27,193 * These fames and riches what they've done to me * 522 00:30:27,193 --> 00:30:29,661 * Cause everyday in every way 523 00:30:29,661 --> 00:30:34,666 * There's someone who needs me 524 00:30:35,601 --> 00:30:38,537 * Outside of my own shadow 525 00:30:43,142 --> 00:30:44,276 - [Tim] Ready? 526 00:30:46,245 --> 00:30:48,814 - Ready to learn another one of your secrets? 527 00:30:48,814 --> 00:30:49,815 You bet. 528 00:30:51,283 --> 00:30:54,720 - My mom insisted and my dad has the extra space here. 529 00:30:54,720 --> 00:30:57,089 My stuff can get kinda messy. 530 00:30:59,191 --> 00:31:01,593 (keys jingle) 531 00:31:05,697 --> 00:31:07,199 - Come on. 532 00:31:14,773 --> 00:31:16,442 - This is my studio, 533 00:31:18,410 --> 00:31:20,679 - [Ben] Your secret studio. 534 00:31:28,620 --> 00:31:30,089 This is amazing. 535 00:31:30,089 --> 00:31:34,326 - (sighs) Ya, I don't know. 536 00:31:34,326 --> 00:31:36,495 - You should be proud Tim. 537 00:31:51,443 --> 00:31:53,079 This is who you are. 538 00:31:55,781 --> 00:31:58,650 You don't have to hide it. 539 00:31:58,650 --> 00:32:00,352 - You should have it. 540 00:32:01,753 --> 00:32:02,754 - Really? 541 00:32:02,754 --> 00:32:03,755 - Yeah. 542 00:32:07,026 --> 00:32:07,859 Really. 543 00:32:17,970 --> 00:32:20,606 And I think, (Tim kisses Ben), you should sing 544 00:32:20,606 --> 00:32:23,109 the talent show with Allison's band. 545 00:32:23,109 --> 00:32:24,110 (Tim and Ben kiss) - Yeah? 546 00:32:24,110 --> 00:32:25,144 - Mm hmm. 547 00:32:26,445 --> 00:32:30,716 - I'll sing, if you introduce me to your parents. 548 00:32:30,716 --> 00:32:31,717 (Tim chuckles) 549 00:32:31,717 --> 00:32:33,685 - My parents are out of town. 550 00:32:33,685 --> 00:32:35,354 - Again? 551 00:32:35,354 --> 00:32:36,822 Do they ever take you with them? 552 00:32:36,822 --> 00:32:39,425 - I stay outta their way, they stay outta mine. 553 00:32:39,425 --> 00:32:41,827 - You live every teenager's dream. 554 00:32:41,827 --> 00:32:44,596 - I do however, get to go to Mexico city. 555 00:32:44,596 --> 00:32:45,931 My mom's family. 556 00:32:46,798 --> 00:32:48,534 - What's it like? 557 00:32:48,534 --> 00:32:49,868 - It's beautiful. 558 00:32:49,868 --> 00:32:50,902 - Different. 559 00:32:52,371 --> 00:32:55,807 - I always make them take me to the volcano, Popocatépetl. 560 00:32:55,807 --> 00:32:56,808 - Popo what? 561 00:32:56,808 --> 00:32:59,345 - Popocatépetl, it's a volcano. 562 00:33:02,214 --> 00:33:06,485 - It's cute when you say it all Spanish accent-y like that? 563 00:33:06,485 --> 00:33:07,486 Do you speak? 564 00:33:07,486 --> 00:33:08,520 - Fluently. 565 00:33:09,655 --> 00:33:11,923 - But you take Spanish at school? 566 00:33:11,923 --> 00:33:13,425 - Easy A. 567 00:33:13,425 --> 00:33:16,362 - Oh so you're bi-- - Lingual, yeah. 568 00:33:21,033 --> 00:33:23,635 - Say something to me es-Spanish. 569 00:33:24,836 --> 00:33:25,937 - I'm not your trained puppy. 570 00:33:25,937 --> 00:33:27,173 - Come on Tim? 571 00:33:28,507 --> 00:33:29,775 Something nice. 572 00:33:31,577 --> 00:33:35,814 (Tim speaks in Spanish) 573 00:33:37,416 --> 00:33:40,119 Calling me a faggot isn't something nice. 574 00:33:40,119 --> 00:33:41,420 - What? 575 00:33:41,420 --> 00:33:42,654 I didn't-- - You were there 576 00:33:42,654 --> 00:33:45,157 that day in class, Senior Langdon. 577 00:33:45,157 --> 00:33:46,258 - Yeah (chuckles) 578 00:33:46,258 --> 00:33:47,426 - You laughed. 579 00:33:47,426 --> 00:33:48,360 - I laughed because Senior Langdon 580 00:33:48,360 --> 00:33:49,795 was pulling a fast one on Bryce. 581 00:33:49,795 --> 00:33:51,263 - Guy's such a closet case. 582 00:33:51,263 --> 00:33:53,632 - Mariposa means butterfly, it's like saying fairy, 583 00:33:53,632 --> 00:33:55,701 you know, it's nothing bad about it 584 00:33:55,701 --> 00:33:57,269 unless you put it in the wrong context. 585 00:33:57,269 --> 00:34:01,240 - In the context of Bryce, that guy is way into you. 586 00:34:03,975 --> 00:34:05,211 - You can't be serious? 587 00:34:05,211 --> 00:34:06,478 - [Ben] Mm hmm. 588 00:34:12,384 --> 00:34:15,621 (Ben knocks on door) 589 00:34:15,621 --> 00:34:16,855 (door creaks open) 590 00:34:16,855 --> 00:34:18,357 - Oh hello, you must be Benjamin. 591 00:34:18,357 --> 00:34:20,759 - Yes ma'am, I just came to get some class notes from Tim. 592 00:34:20,759 --> 00:34:22,393 - Hey what's up Benjamin! 593 00:34:22,393 --> 00:34:24,130 Here are your notes. 594 00:34:24,130 --> 00:34:26,998 - Thanks, what's that smell? 595 00:34:26,998 --> 00:34:30,202 - Oh they are my mom's chile rellenos, they're amazing. 596 00:34:30,202 --> 00:34:33,371 Hey mom, can Benjamin stay for dinner? 597 00:34:34,505 --> 00:34:36,708 - Well sure, yes of course Benjamin. 598 00:34:36,708 --> 00:34:39,811 - Dinner will be ready in 20 minutes. 599 00:34:41,147 --> 00:34:42,981 - Are you ready for this? 600 00:34:42,981 --> 00:34:44,815 - Got all my homework. 601 00:34:47,353 --> 00:34:49,321 - Bless us O Lord in these thy gifts 602 00:34:49,321 --> 00:34:51,556 which we are about to receive through thy bounty 603 00:34:51,556 --> 00:34:54,226 and our Lord Jesus Christ, Amen. 604 00:34:56,862 --> 00:34:59,665 Tim has kept his friends so private since Kansas. 605 00:34:59,665 --> 00:35:01,099 - Mom. 606 00:35:01,099 --> 00:35:04,102 - Gordito, gordito I'm just saying it's a pleasure 607 00:35:04,102 --> 00:35:07,139 to finally meet one of your friends and so charming. 608 00:35:07,139 --> 00:35:09,808 - Do you know his other friends, his girlfriend? 609 00:35:09,808 --> 00:35:12,144 - Of course he knows Krista. 610 00:35:13,078 --> 00:35:14,780 - (clears throat) Yeah. 611 00:35:14,780 --> 00:35:17,883 She's really great, very popular. 612 00:35:17,883 --> 00:35:19,851 - And what about you Benjamin? 613 00:35:19,851 --> 00:35:21,853 Who is your pretty girl? 614 00:35:24,256 --> 00:35:26,091 (Ben clears throat) 615 00:35:26,091 --> 00:35:27,859 - I have a boyfriend. 616 00:35:28,994 --> 00:35:30,829 He's really great he goes to school with us. 617 00:35:30,829 --> 00:35:32,764 You know if I can find a restaurant 618 00:35:32,764 --> 00:35:34,800 that served authentic Mexican food like this, 619 00:35:34,800 --> 00:35:36,268 I'd eat there everyday. 620 00:35:36,268 --> 00:35:39,905 You'd make a fortune, maybe you should open one Mrs. Wyman. 621 00:35:39,905 --> 00:35:42,408 - Why, thank you Benjamin. 622 00:35:56,087 --> 00:35:58,490 (Tim pants) 623 00:36:00,626 --> 00:36:04,029 (Tim knocks on the door) 624 00:36:06,565 --> 00:36:07,933 (door creaks) 625 00:36:07,933 --> 00:36:08,967 - Hi 626 00:36:15,874 --> 00:36:17,843 - They don't want me to see you anymore. 627 00:36:17,843 --> 00:36:19,478 - But they seemed-- - Yeah they don't want me 628 00:36:19,478 --> 00:36:21,079 to see you anymore. 629 00:36:22,548 --> 00:36:24,616 - I thought they liked me. - Yeah they did Benjamin. 630 00:36:24,616 --> 00:36:26,184 But they also happen to be Catholic. 631 00:36:26,184 --> 00:36:27,453 - Hey Tim, hi. 632 00:36:28,687 --> 00:36:29,688 Is everything okay? 633 00:36:29,688 --> 00:36:30,856 - Give us a minute? 634 00:36:30,856 --> 00:36:31,890 - Okay. 635 00:36:34,460 --> 00:36:36,595 (door creaks) 636 00:36:36,595 --> 00:36:38,330 - Tim, maybe they just need some time 637 00:36:38,330 --> 00:36:39,598 to come around to the idea. 638 00:36:39,598 --> 00:36:40,999 - They're not going to ignore their religion 639 00:36:40,999 --> 00:36:42,401 just because you can bullshit about how authentic 640 00:36:42,401 --> 00:36:44,102 my mom's picantes are. 641 00:36:44,102 --> 00:36:46,238 - Okay fine, no more dinners then. 642 00:36:46,238 --> 00:36:47,172 - I knew this was going to happen. 643 00:36:47,172 --> 00:36:48,907 How could I be so stupid! 644 00:36:48,907 --> 00:36:50,008 (Tim sighs heavily) - Just like we did before, 645 00:36:50,008 --> 00:36:51,477 It's not-- - Oh really, we'll just 646 00:36:51,477 --> 00:36:55,080 keep fucking around until the day they find us together. 647 00:36:55,080 --> 00:36:56,315 Jesus! 648 00:36:56,315 --> 00:36:57,516 - I think we can leave him out of-- 649 00:36:57,516 --> 00:36:59,184 - This is not funny. 650 00:36:59,184 --> 00:37:00,886 - They're gonna look at me differently now. 651 00:37:00,886 --> 00:37:02,654 Oh, I wonder why our son brought a gay guy to dinner 652 00:37:02,654 --> 00:37:04,523 instead of his girlfriend, I fucking wonder! 653 00:37:04,523 --> 00:37:07,826 - Stop it. (Tim sighs heavily) 654 00:37:07,826 --> 00:37:10,896 Tim, Tim, we can make this work okay. 655 00:37:12,230 --> 00:37:13,965 Hey we'll be careful. 656 00:37:15,734 --> 00:37:18,904 (soft romantic music) 657 00:37:28,046 --> 00:37:29,748 (water trickles) 658 00:37:29,748 --> 00:37:31,450 - Your clothes is getting a little too expensive 659 00:37:31,450 --> 00:37:33,018 for what I can keep up with. 660 00:37:33,018 --> 00:37:34,453 - Mom, let's just birthday shop. 661 00:37:34,453 --> 00:37:37,556 - Oh don't look now, it's Tim and his parents. 662 00:37:37,556 --> 00:37:39,925 - Mom, mom, stop. - All right. 663 00:37:39,925 --> 00:37:43,595 Well can you just tell me what are we doing? 664 00:37:49,200 --> 00:37:51,737 - [Allison] That's Krista Norman. 665 00:37:51,737 --> 00:37:53,238 - His-- - Girlfriend. 666 00:37:53,238 --> 00:37:57,743 - Oh but honey, I've heard you guys, right, right? 667 00:37:57,743 --> 00:37:58,977 Well you think I'm deaf? - I hate you. 668 00:37:58,977 --> 00:38:00,379 - Benjamin? - You are literally the worst 669 00:38:00,379 --> 00:38:01,447 human being. - Really! 670 00:38:01,447 --> 00:38:02,881 He won't give me any details? 671 00:38:02,881 --> 00:38:04,683 - Allison, can you, okay, you guys we're done 672 00:38:04,683 --> 00:38:06,752 (Ben's mom mumbles) Zip it, go! 673 00:38:06,752 --> 00:38:08,820 This way, away from them. 674 00:38:10,155 --> 00:38:12,591 - How was I supposed to know? 675 00:38:13,759 --> 00:38:16,362 (somber music) 676 00:38:18,364 --> 00:38:21,266 (feet thud softly) 677 00:38:43,855 --> 00:38:45,524 - Hey. - Hey. 678 00:38:46,925 --> 00:38:47,926 - It's all right, no one's around. 679 00:38:47,926 --> 00:38:49,395 - Awesome. 680 00:38:49,395 --> 00:38:50,762 Cause I'm kinda horny. 681 00:38:50,762 --> 00:38:53,732 - Mmm, kinda stinky. (Tim and Ben kiss) 682 00:38:53,732 --> 00:38:55,133 - You love me this way. 683 00:38:55,133 --> 00:38:58,404 (leaves rustle softly) 684 00:38:59,805 --> 00:39:01,440 - Yeah but, Tim aren't you getting tired of this, 685 00:39:01,440 --> 00:39:02,908 this sneaking around, pretending 686 00:39:02,908 --> 00:39:05,343 to be Krista Norman's boyfriend? 687 00:39:05,343 --> 00:39:08,447 - It's for my parents benefit, told you. 688 00:39:08,447 --> 00:39:10,782 Let's just have fun like we always do. 689 00:39:10,782 --> 00:39:13,652 (Tim and Ben kiss) 690 00:39:13,652 --> 00:39:15,053 - Who do you like more? 691 00:39:15,053 --> 00:39:16,087 Me or Krista? 692 00:39:16,087 --> 00:39:17,088 - You! 693 00:39:17,088 --> 00:39:18,356 I like you more. 694 00:39:20,125 --> 00:39:22,293 - Yeah, but who do you sleep with? 695 00:39:22,293 --> 00:39:23,294 Not Krista? 696 00:39:23,294 --> 00:39:24,896 - I sleep with you. 697 00:39:26,998 --> 00:39:28,400 - Then why do you need her? 698 00:39:28,400 --> 00:39:29,635 Why do you need her when you have me? 699 00:39:29,635 --> 00:39:30,769 - You're making this so hard. 700 00:39:30,769 --> 00:39:32,471 - What am I making hard? 701 00:39:32,471 --> 00:39:34,706 - Final birthday present... 702 00:39:36,842 --> 00:39:39,210 I broke up with her. 703 00:39:39,210 --> 00:39:40,546 For you. 704 00:39:42,581 --> 00:39:43,582 - For me? 705 00:39:43,582 --> 00:39:45,451 - Yeah. 706 00:39:45,451 --> 00:39:47,619 I like you, 707 00:39:47,619 --> 00:39:49,855 and I want you. 708 00:39:49,855 --> 00:39:51,857 I want you to have this. 709 00:39:53,258 --> 00:39:55,927 (chain jingles) 710 00:39:57,429 --> 00:40:00,799 (Tim mumbles to Ben) 711 00:40:00,799 --> 00:40:03,769 - It's a key to your house. 712 00:40:03,769 --> 00:40:05,704 You know it's always unlocked right? 713 00:40:05,704 --> 00:40:10,175 - It's a romantic gesture Benjamin. (giggles) 714 00:40:10,175 --> 00:40:11,276 - Tell me something. 715 00:40:11,276 --> 00:40:12,878 - Yes. 716 00:40:12,878 --> 00:40:15,481 - That mariposa thing you quoted at me, remember that? 717 00:40:15,481 --> 00:40:16,482 - Of course. 718 00:40:17,382 --> 00:40:18,717 - How did it go? 719 00:40:20,552 --> 00:40:25,090 (Tim speaks in Spanish) 720 00:40:25,090 --> 00:40:27,926 - It's a poem I found. 721 00:40:29,495 --> 00:40:31,129 - What's it mean? 722 00:40:31,129 --> 00:40:35,934 - It means teach me to fly my beautiful butterfly. 723 00:40:35,934 --> 00:40:38,737 - Am I the butterfly in this scenario? 724 00:40:38,737 --> 00:40:41,106 - It's a beautiful butterfly. 725 00:40:43,441 --> 00:40:46,344 (Tim and Ben kiss) 726 00:40:50,749 --> 00:40:53,552 - [Ben] Okay, okay, okay, okay, okay. 727 00:40:53,552 --> 00:40:55,320 (Ben grunts) 728 00:40:55,320 --> 00:40:58,023 (lighter sparks) 729 00:40:59,958 --> 00:41:03,261 (leaves rustle) 730 00:41:03,261 --> 00:41:04,830 (fire crackles) 731 00:41:04,830 --> 00:41:06,264 - You smell that? 732 00:41:06,264 --> 00:41:07,899 (siren wails) 733 00:41:07,899 --> 00:41:08,934 Oh my god! 734 00:41:08,934 --> 00:41:11,436 - [Ben] Look at that fire. 735 00:41:11,436 --> 00:41:12,871 - Oh fuck! 736 00:41:12,871 --> 00:41:16,207 - [Ben] Go, go, go, go. (tires screech) 737 00:41:16,207 --> 00:41:17,743 - [Policeman] Hold it right there. 738 00:41:17,743 --> 00:41:19,645 - [Policewoman] Freeze. 739 00:41:21,613 --> 00:41:22,614 - Split up! 740 00:41:22,614 --> 00:41:23,448 Go. 741 00:41:25,150 --> 00:41:29,087 (siren wails) (fire crackles) 742 00:41:29,087 --> 00:41:31,557 (lighter clanks) 743 00:41:31,557 --> 00:41:36,562 (sirens wail) (fire crackles) 744 00:41:53,378 --> 00:41:55,013 - Hey, hey, hey hey. 745 00:41:56,548 --> 00:41:57,583 They're looking for the arsonist. 746 00:41:57,583 --> 00:41:58,584 - What? 747 00:41:58,584 --> 00:41:59,417 Where did you get this? 748 00:41:59,417 --> 00:42:00,418 - Bryce. 749 00:42:00,418 --> 00:42:01,653 He was there, he was watching us. 750 00:42:01,653 --> 00:42:02,854 I think he was watching-- - Bryce? 751 00:42:02,854 --> 00:42:04,923 - I slammed into him right after we split up. 752 00:42:04,923 --> 00:42:05,957 He's the guy starting the fire. 753 00:42:05,957 --> 00:42:07,559 - What if the cops can ID us? 754 00:42:07,559 --> 00:42:09,561 And if Bryce saw us too then we're screwed. 755 00:42:09,561 --> 00:42:10,896 - Tim, no we aren't. 756 00:42:10,896 --> 00:42:11,997 - Yes we are. 757 00:42:13,164 --> 00:42:15,801 - How can I let you do this to me? 758 00:42:15,801 --> 00:42:17,402 - I didn't do anything. 759 00:42:17,402 --> 00:42:20,138 I didn't do anything, this is who we are. 760 00:42:20,138 --> 00:42:23,474 It's who you are, you can't keep hiding it. 761 00:42:23,474 --> 00:42:24,710 - I am not like you. 762 00:42:24,710 --> 00:42:25,944 I don't have parents who are supportive 763 00:42:25,944 --> 00:42:27,378 of me no matter what. 764 00:42:27,378 --> 00:42:28,814 I can't live with people laughing at me 765 00:42:28,814 --> 00:42:30,448 and pointing at me all the time. 766 00:42:30,448 --> 00:42:33,785 I'm not like you, I never will be, I have to hide. 767 00:42:33,785 --> 00:42:35,320 - Tim you can't hide forever. 768 00:42:35,320 --> 00:42:36,988 It will eat you up inside just like Bryce. 769 00:42:36,988 --> 00:42:39,457 He hates himself so much that he has to lash out 770 00:42:39,457 --> 00:42:40,959 to the rest of the world - Are you kidding me? 771 00:42:40,959 --> 00:42:43,294 Is everyone in this world some fucked up closet case? 772 00:42:43,294 --> 00:42:44,529 Get off me! 773 00:42:44,529 --> 00:42:46,064 I can't deal with this right now. 774 00:42:46,064 --> 00:42:48,233 - Hola mariposas. 775 00:42:48,233 --> 00:42:49,768 - Seriously? 776 00:42:49,768 --> 00:42:51,970 Is that the best you've got? 777 00:42:51,970 --> 00:42:53,238 - Stop look, Bryce? 778 00:42:53,238 --> 00:42:54,706 All three of us are in trouble right now. 779 00:42:54,706 --> 00:42:58,376 - Oh no you two little mariposas are the ones in trouble. 780 00:42:58,376 --> 00:43:00,011 - It means butterfly, that's it. 781 00:43:00,011 --> 00:43:02,347 You're just saying butterfly! - Ben, Ben! 782 00:43:02,347 --> 00:43:06,317 - Senhor Langdon was making a fool out of you. 783 00:43:06,317 --> 00:43:09,120 It's actually kinda cute if you think about it. 784 00:43:09,120 --> 00:43:11,189 (loud thud) 785 00:43:11,189 --> 00:43:12,457 What the hell you fuck? 786 00:43:12,457 --> 00:43:14,893 - Seriously, is that the best you got? 787 00:43:14,893 --> 00:43:16,361 - All right everybody chill. 788 00:43:16,361 --> 00:43:17,896 - I won't chill, why don't you two go be chill together. 789 00:43:17,896 --> 00:43:19,631 Isn't that what you want Bryce? 790 00:43:19,631 --> 00:43:21,066 - You're not a very smart guy! 791 00:43:21,066 --> 00:43:22,634 - Says the arsonist who can't hang on to his lighter. 792 00:43:22,634 --> 00:43:23,534 - You have it. 793 00:43:23,534 --> 00:43:24,636 - Enough! 794 00:43:24,636 --> 00:43:25,971 - Give me my lighter! 795 00:43:25,971 --> 00:43:27,105 - Screw you! 796 00:43:27,105 --> 00:43:29,207 (loud thud) 797 00:43:30,676 --> 00:43:33,611 (continuous thuds) 798 00:43:38,283 --> 00:43:40,618 (loud thud) 799 00:43:43,354 --> 00:43:44,589 - Let's make a deal. 800 00:43:44,589 --> 00:43:47,492 You shut up about us, we'll shut up about you. 801 00:43:47,492 --> 00:43:50,561 (hard thud) (Bryce groans) 802 00:43:54,800 --> 00:43:55,834 - Tim? 803 00:43:55,834 --> 00:43:57,635 - We're done Benjamin. 804 00:43:58,536 --> 00:43:59,570 It's over. 805 00:44:07,612 --> 00:44:08,613 Go. 806 00:44:23,762 --> 00:44:26,597 (sad piano music) 807 00:44:36,541 --> 00:44:39,177 * I know what you're doing 808 00:44:39,177 --> 00:44:42,147 * I see it all too clear 809 00:44:42,147 --> 00:44:44,549 * I only taste the saline 810 00:44:44,549 --> 00:44:47,652 * When I kiss away your tears 811 00:44:47,652 --> 00:44:50,722 * You really had me going 812 00:44:50,722 --> 00:44:53,491 * Wishing on a star 813 00:44:53,491 --> 00:44:56,494 * The black holes that surround you * 814 00:44:56,494 --> 00:44:59,264 * Are heavier by far 815 00:44:59,264 --> 00:45:02,100 * I believed in your confusion 816 00:45:02,100 --> 00:45:04,936 * You were so completely torn 817 00:45:04,936 --> 00:45:07,305 * It must've been that yesterday * 818 00:45:07,305 --> 00:45:10,341 * Was the day that I was born 819 00:45:10,341 --> 00:45:13,044 * There's not much to examine 820 00:45:13,044 --> 00:45:15,814 * There's nothing left to hide 821 00:45:15,814 --> 00:45:18,383 * You really can't be serious 822 00:45:18,383 --> 00:45:22,053 * If you have to ask me why 823 00:45:22,053 --> 00:45:26,925 * I'll say goodbye 824 00:45:26,925 --> 00:45:28,894 * Cause I am barely breathing 825 00:45:28,894 --> 00:45:31,396 * And I can't find the air 826 00:45:31,396 --> 00:45:33,865 * Don't know who I'm kidding 827 00:45:33,865 --> 00:45:36,434 * Imagining you care 828 00:45:36,434 --> 00:45:38,837 * And I could stand here waiting * 829 00:45:38,837 --> 00:45:41,306 * A fool for another day 830 00:45:41,306 --> 00:45:43,942 * I don't suppose it's worth the price * 831 00:45:43,942 --> 00:45:45,610 * It's worth the price 832 00:45:45,610 --> 00:45:49,881 * The price that I would pay 833 00:45:49,881 --> 00:45:54,886 * But I'm thinking it over anyway * 834 00:45:59,324 --> 00:46:01,592 * I've come to find 835 00:46:01,592 --> 00:46:04,229 * I may never know 836 00:46:04,229 --> 00:46:06,764 * Your changing mind 837 00:46:06,764 --> 00:46:09,534 * Is it friend or foe 838 00:46:09,534 --> 00:46:12,337 * I rise above 839 00:46:12,337 --> 00:46:14,539 * Or sink below 840 00:46:14,539 --> 00:46:17,075 * With every time 841 00:46:17,075 --> 00:46:20,678 * You come and go 842 00:46:20,678 --> 00:46:22,280 * Please don't 843 00:46:22,280 --> 00:46:27,285 * Come and go 844 00:46:28,186 --> 00:46:30,188 * Cause I am barely breathing 845 00:46:30,188 --> 00:46:32,557 * And I can't find the air 846 00:46:32,557 --> 00:46:35,426 * Don't know who I'm kidding 847 00:46:35,426 --> 00:46:37,963 * Imagining you care 848 00:46:37,963 --> 00:46:40,131 * And I could stand here waiting * 849 00:46:40,131 --> 00:46:42,533 * A fool for another day 850 00:46:42,533 --> 00:46:45,170 * I don't suppose it's worth the price * 851 00:46:45,170 --> 00:46:46,604 * It's worth the price 852 00:46:46,604 --> 00:46:51,609 * The price that I would pay 853 00:46:53,278 --> 00:46:58,283 * But I know what you're doing 854 00:46:59,184 --> 00:47:01,987 * I see it all too clear 855 00:47:08,093 --> 00:47:10,695 (mobile rings) 856 00:47:13,564 --> 00:47:14,565 - Hello. 857 00:47:14,565 --> 00:47:15,901 - He's dead Ben. 858 00:47:17,936 --> 00:47:19,337 My father's dead. 859 00:47:21,006 --> 00:47:22,840 Please come home. 860 00:47:22,840 --> 00:47:24,009 I need you. 861 00:47:25,310 --> 00:47:28,246 (airplane rumbles) 862 00:47:42,961 --> 00:47:43,962 - Funeral? 863 00:47:45,163 --> 00:47:46,797 - Excuse me? 864 00:47:46,797 --> 00:47:50,235 - You're flying because of a funeral? 865 00:47:50,235 --> 00:47:51,636 - How'd you know? 866 00:47:53,338 --> 00:47:55,606 - Professional observation. 867 00:47:58,209 --> 00:47:59,444 Nobody looks sad when they fly 868 00:47:59,444 --> 00:48:01,446 unless there's a funeral involved. 869 00:48:01,446 --> 00:48:04,482 And plus it's Christmas Eve, and who flies sad 870 00:48:04,482 --> 00:48:06,484 on Christmas Eve, and don't even get me started 871 00:48:06,484 --> 00:48:08,486 on your obvious headaches. 872 00:48:08,486 --> 00:48:12,390 - You've got everything figured out, don't you? 873 00:48:13,824 --> 00:48:15,426 - On the house. 874 00:48:15,426 --> 00:48:17,095 They'll help. 875 00:48:17,095 --> 00:48:21,532 And trust me, I have my own headache issues. 876 00:48:21,532 --> 00:48:22,700 So how'd I do? 877 00:48:24,802 --> 00:48:26,972 - I'm headed to a funeral. 878 00:48:31,109 --> 00:48:32,944 - I'm Jace by the way. 879 00:48:34,479 --> 00:48:36,281 - Your name tag says Jason. 880 00:48:36,281 --> 00:48:38,683 - A cruel twist of fate. 881 00:48:38,683 --> 00:48:43,688 I told them to put Jace on it but H.R. people are sadists. 882 00:48:44,855 --> 00:48:46,091 Where do they even get these things anyway? 883 00:48:46,091 --> 00:48:47,525 Is there like a store that you can buy them on 884 00:48:47,525 --> 00:48:49,127 cause that would be cool. 885 00:48:49,127 --> 00:48:50,628 Then I could just but buy my own. 886 00:48:50,628 --> 00:48:53,498 (Ben giggles) 887 00:48:53,498 --> 00:48:55,566 - I'm Ben Bentley. 888 00:48:55,566 --> 00:48:56,901 - Now our H.R. department would put 889 00:48:56,901 --> 00:48:59,504 Benjamin on your name tag. 890 00:48:59,504 --> 00:49:02,040 - Yeah, I just go by Ben these days. 891 00:49:02,040 --> 00:49:03,641 - Ben it is. 892 00:49:03,641 --> 00:49:07,245 Just three letters, very efficient. 893 00:49:07,245 --> 00:49:11,849 - So tell me how did you get stuck working Christmas Eve? 894 00:49:11,849 --> 00:49:15,220 - Oh it is my solemn duty to serve people. 895 00:49:15,220 --> 00:49:16,221 (Jace laughs) 896 00:49:16,221 --> 00:49:18,223 And Houston's home. 897 00:49:18,223 --> 00:49:21,259 - Where's home for you Ben? 898 00:49:21,259 --> 00:49:22,260 - Chicago. 899 00:49:24,429 --> 00:49:25,830 - That's too bad. 900 00:49:27,332 --> 00:49:30,835 - But, I'll be in Houston for a few weeks. 901 00:49:35,940 --> 00:49:38,443 - You know we have a strick H.R. policy 902 00:49:38,443 --> 00:49:41,846 against asking passengers out on dates. 903 00:49:41,846 --> 00:49:44,749 - Oh, really. (Jace chuckles) 904 00:49:44,749 --> 00:49:46,584 - Sadists, I told you. 905 00:49:48,019 --> 00:49:50,421 Yeah, I can't ask anyone out. 906 00:49:51,856 --> 00:49:52,857 Not me. 907 00:49:53,924 --> 00:49:54,925 But, 908 00:50:00,331 --> 00:50:03,901 no one can tell you what to do Ben Bentley. 909 00:50:14,479 --> 00:50:17,082 (Ben giggles) 910 00:50:17,082 --> 00:50:20,085 (church bell rings) 911 00:50:32,863 --> 00:50:33,864 - Sweetie. 912 00:50:35,500 --> 00:50:40,271 - When mom died, there was nothing left in his heart. 913 00:50:40,271 --> 00:50:41,839 He just faded away. 914 00:50:43,574 --> 00:50:46,611 The worst part is I understand why. 915 00:50:46,611 --> 00:50:51,182 Losing him makes me feel like I'll fade away too. 916 00:50:51,182 --> 00:50:52,317 - You won't. 917 00:50:56,587 --> 00:51:00,458 Hey, remember what you told me 918 00:51:00,458 --> 00:51:02,260 after I broke up with Tim and I was 919 00:51:02,260 --> 00:51:03,594 so miserable for a month. 920 00:51:03,594 --> 00:51:05,463 (Allison laughs) 921 00:51:05,463 --> 00:51:07,765 - Lean into it. (both chuckles) 922 00:51:07,765 --> 00:51:09,400 - That's right. 923 00:51:09,400 --> 00:51:12,002 Sweetie as bad as you feel now, 924 00:51:13,138 --> 00:51:16,574 ignoring is only gonna make it hurt more. 925 00:51:17,975 --> 00:51:20,077 - I'm so glad you're home. 926 00:51:20,077 --> 00:51:20,911 - Me too. 927 00:51:22,813 --> 00:51:24,682 - Don't leave. 928 00:51:24,682 --> 00:51:26,083 - I can't come back here. 929 00:51:26,083 --> 00:51:27,852 - Come to Austin with me. 930 00:51:27,852 --> 00:51:29,987 It's way more liberal there. 931 00:51:29,987 --> 00:51:33,791 Being gay is as risque as white bread (giggles). 932 00:51:33,791 --> 00:51:35,393 Which by the way you are. 933 00:51:35,393 --> 00:51:36,494 (Ben chuckles) 934 00:51:36,494 --> 00:51:38,229 - Transferring mid-semester? 935 00:51:38,229 --> 00:51:39,530 - Think about it. 936 00:51:39,530 --> 00:51:42,367 No more mucking about in snow. 937 00:51:42,367 --> 00:51:45,336 A fresh new start after that line of Chicago losers 938 00:51:45,336 --> 00:51:46,637 you've been dating. - Hey now. 939 00:51:46,637 --> 00:51:48,839 - Being with your best friend again. 940 00:51:48,839 --> 00:51:50,708 (car engine starts) 941 00:51:50,708 --> 00:51:52,076 - No dorms we get an apartment. 942 00:51:52,076 --> 00:51:56,514 (Allison exclaims) (Ben chuckles) 943 00:51:56,514 --> 00:51:57,548 - Thank you Benhead. 944 00:51:57,548 --> 00:51:59,417 - Of course, of course. 945 00:52:00,318 --> 00:52:01,852 - (giggles) I'll go get the car. 946 00:52:01,852 --> 00:52:05,223 - Get outta here (giggles). 947 00:52:05,223 --> 00:52:07,825 (mobile rings) 948 00:52:10,461 --> 00:52:11,696 Hello. 949 00:52:11,696 --> 00:52:12,863 - I happen to know that no funeral 950 00:52:12,863 --> 00:52:14,865 takes place on New Year's Eve. 951 00:52:14,865 --> 00:52:16,234 - Jace hi. 952 00:52:17,134 --> 00:52:19,837 Thanks, thanks for calling. 953 00:52:19,837 --> 00:52:23,541 - So, spend New Year's Eve with me. 954 00:52:23,541 --> 00:52:25,543 - Do I get a say in this at all? 955 00:52:25,543 --> 00:52:27,011 - I just don't believe in waiting. 956 00:52:27,011 --> 00:52:31,782 That's something that I learned from funerals, the hard way. 957 00:52:31,782 --> 00:52:33,351 - Yeah, sure. 958 00:52:35,019 --> 00:52:36,086 Okay. 959 00:52:44,495 --> 00:52:47,064 Oh my god, this was not a good idea. 960 00:52:47,064 --> 00:52:48,966 (Ben exclaims) Oh gosh, oh gosh I'm coming, 961 00:52:48,966 --> 00:52:51,068 no I'm coming. - Okay. 962 00:52:51,068 --> 00:52:52,903 - I should be skating on my own. 963 00:52:52,903 --> 00:52:55,139 - Oh no see I think that this is a great idea. 964 00:52:55,139 --> 00:52:56,140 - Okay. 965 00:52:56,140 --> 00:52:57,375 - This way I get to feel you up 966 00:52:57,375 --> 00:52:59,777 while ostensibly helping you to your feet. 967 00:52:59,777 --> 00:53:01,679 - I get to hold your hand (Jace chuckles) 968 00:53:01,679 --> 00:53:04,014 - All part of my diabolical plan. 969 00:53:04,014 --> 00:53:06,284 Except I don't need an excuse to hold your hand. 970 00:53:06,284 --> 00:53:08,085 - Where were you when I was in high school? 971 00:53:08,085 --> 00:53:09,754 - Not a good experience? 972 00:53:09,754 --> 00:53:11,222 - He can never come out. 973 00:53:11,222 --> 00:53:12,857 - Yeah, what was his name? 974 00:53:12,857 --> 00:53:14,259 - Tim. 975 00:53:14,259 --> 00:53:16,494 He was great, for a while. 976 00:53:16,494 --> 00:53:17,728 - Anyone since? 977 00:53:17,728 --> 00:53:21,165 - Jerks, unavailable homos, straight guys, 978 00:53:21,165 --> 00:53:22,733 I can sure pick them. 979 00:53:22,733 --> 00:53:23,968 - Um Hello. 980 00:53:23,968 --> 00:53:26,237 - No okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, 981 00:53:26,237 --> 00:53:27,705 present company exempted. 982 00:53:27,705 --> 00:53:29,206 - Well good. 983 00:53:29,206 --> 00:53:33,844 Because I on the other hand, am very good at picking them. 984 00:53:34,579 --> 00:53:37,782 (skates scratching ice) 985 00:53:41,218 --> 00:53:44,455 (soft classical music) 986 00:53:54,031 --> 00:53:56,534 (Sam purrs) 987 00:53:56,534 --> 00:53:59,970 - So good, big airplane cabin. (Sam purrs) 988 00:53:59,970 --> 00:54:02,139 Ah hello, whose this? 989 00:54:02,139 --> 00:54:04,074 - Oh that is Samson. 990 00:54:04,074 --> 00:54:06,043 Sam for short. 991 00:54:06,043 --> 00:54:07,445 Hi. (cat purrs) 992 00:54:07,445 --> 00:54:10,715 Do you want to say hi? (Ben chuckles) 993 00:54:10,715 --> 00:54:13,418 Hi, say hi. (cat purrs) 994 00:54:13,418 --> 00:54:15,486 Looks like you pass the feline security scan. 995 00:54:15,486 --> 00:54:17,455 So let's get Sam his dinner. 996 00:54:17,455 --> 00:54:19,123 - Sounds good to me. 997 00:54:25,195 --> 00:54:26,196 Biographies? 998 00:54:28,366 --> 00:54:31,602 Politicians, comedians, 999 00:54:32,570 --> 00:54:34,238 serial killers. 1000 00:54:35,406 --> 00:54:38,643 Hitler is right next to the Dalai Lama. 1001 00:54:40,311 --> 00:54:41,612 That a coincidence? 1002 00:54:41,612 --> 00:54:45,450 - I like reading about people's lives, sue me. 1003 00:54:51,155 --> 00:54:53,290 - Ah, I didn't even hear the bottle pop. 1004 00:54:53,290 --> 00:54:55,225 - I have single-serving bottles with screw tops. 1005 00:54:55,225 --> 00:54:56,694 - Oh. 1006 00:54:56,694 --> 00:54:59,029 It's cool that you get all these things for free. 1007 00:54:59,029 --> 00:55:00,898 - Let's say free-ish. 1008 00:55:02,032 --> 00:55:04,101 Just promise me you don't have any of those 1009 00:55:04,101 --> 00:55:07,171 dinky airline pillows in the bedroom. 1010 00:55:08,939 --> 00:55:11,709 - Here's to a new year, and new friendships. 1011 00:55:11,709 --> 00:55:15,546 - Mm, cheers! (glasses clink) 1012 00:55:18,983 --> 00:55:21,986 (Jace and Ben kiss) 1013 00:55:23,153 --> 00:55:25,356 - So explain to me how you're still single. 1014 00:55:25,356 --> 00:55:27,191 - I'm not. 1015 00:55:27,191 --> 00:55:28,826 I have Sam. 1016 00:55:28,826 --> 00:55:30,528 He makes sure I never eat alone. 1017 00:55:30,528 --> 00:55:33,230 And I don't do too well with alone. 1018 00:55:33,230 --> 00:55:34,231 - Seriously. 1019 00:55:35,700 --> 00:55:37,234 - Flight attendant. 1020 00:55:37,234 --> 00:55:39,804 Gone for days, sleep in a different bed every night. 1021 00:55:39,804 --> 00:55:44,274 Doesn't exactly inspire confidence in human boyfriends. 1022 00:55:44,274 --> 00:55:45,710 - I think I could deal with it. 1023 00:55:45,710 --> 00:55:48,513 (Ben and Jace smooch) 1024 00:55:48,513 --> 00:55:50,314 We keep things fresh. 1025 00:55:51,215 --> 00:55:52,450 - Yeah. 1026 00:55:55,252 --> 00:55:56,921 - Doesn't sound that bad. 1027 00:55:59,323 --> 00:56:01,358 - That's what they all say. 1028 00:56:01,358 --> 00:56:04,529 But I'd love for you to prove me wrong. 1029 00:56:04,529 --> 00:56:05,530 - Yeah. 1030 00:56:05,530 --> 00:56:06,731 - Yeah. 1031 00:56:26,751 --> 00:56:28,218 - Sweet pillows! (Jace chuckles) 1032 00:56:28,218 --> 00:56:30,721 - We won't be sleeping much tonight. 1033 00:56:30,721 --> 00:56:32,089 - Oh yeah. 1034 00:56:52,376 --> 00:56:53,878 You're killing me. 1035 00:56:57,815 --> 00:57:01,151 - Oh really, have at it 1036 00:57:01,151 --> 00:57:04,755 (romantic classical music) 1037 00:57:24,308 --> 00:57:28,178 And how are we feeling on morning number three? 1038 00:57:28,178 --> 00:57:31,448 - I'm feeling like I never wanna leave. 1039 00:57:34,652 --> 00:57:38,556 - Well, then we, why don't we make it official? 1040 00:57:39,924 --> 00:57:41,358 Make us official. 1041 00:57:44,461 --> 00:57:46,864 - You're sweet 1042 00:57:46,864 --> 00:57:49,634 But I don't know if I'm exactly boyfriend material. 1043 00:57:49,634 --> 00:57:52,169 - (chuckles) Well why don't you let me be the judge of that. 1044 00:57:52,169 --> 00:57:56,006 I mean I am older and wiser remember. 1045 00:57:56,006 --> 00:57:57,007 - Seriously. 1046 00:57:58,843 --> 00:58:01,411 I got a lot of baggage. 1047 00:58:01,411 --> 00:58:06,416 - (chuckles) You're saying this to a flight attendant. 1048 00:58:08,653 --> 00:58:13,090 I guess this Tim guy really messed you up though huh? 1049 00:58:24,569 --> 00:58:26,571 - Do you ever fly to Austin? 1050 00:58:28,639 --> 00:58:29,473 - No why? 1051 00:58:31,441 --> 00:58:35,946 - I'm thinking about transferring there next semester. 1052 00:58:38,716 --> 00:58:42,219 And by thinking about I kind of mean I am. 1053 00:58:43,988 --> 00:58:45,455 - Are you telling me this because you think 1054 00:58:45,455 --> 00:58:47,291 it's gonna make me run away? 1055 00:58:48,726 --> 00:58:49,927 - Will it? 1056 00:58:52,129 --> 00:58:55,099 - Look you do what you have to do. 1057 00:58:55,099 --> 00:58:56,767 We'll figure it out. 1058 00:58:57,735 --> 00:59:01,238 Okay, (chuckles) okay. - Okay. 1059 00:59:01,238 --> 00:59:04,241 (upbeat rock music) 1060 00:59:07,177 --> 00:59:08,178 - [Ben] Those glasses aren't you. 1061 00:59:08,178 --> 00:59:09,546 - [Allison] They are today. 1062 00:59:09,546 --> 00:59:11,081 - Hey woman. 1063 00:59:11,081 --> 00:59:13,550 - You're not allowed to be Mr Happy when I feel so miserable 1064 00:59:13,550 --> 00:59:15,853 - You shouldn't try drink as much as me. 1065 00:59:15,853 --> 00:59:17,755 - A mistake she will not soon repeat. 1066 00:59:17,755 --> 00:59:18,756 - She should listen to you more. 1067 00:59:18,756 --> 00:59:20,524 - Hello, she's right here. 1068 00:59:20,524 --> 00:59:21,759 - Got another weekend coming up. 1069 00:59:21,759 --> 00:59:23,193 Care to join us this time Benhead? 1070 00:59:23,193 --> 00:59:25,029 - You did not. 1071 00:59:25,029 --> 00:59:28,465 I have exclusive rights to that nickname. 1072 00:59:31,068 --> 00:59:32,502 - Jace gets in to town this weekend 1073 00:59:32,502 --> 00:59:34,104 and I'm sure he's got first dibs. 1074 00:59:34,104 --> 00:59:35,272 - Second dibs. 1075 00:59:36,106 --> 00:59:38,208 - Right, second. 1076 00:59:38,208 --> 00:59:41,612 (mobile rings) 1077 00:59:41,612 --> 00:59:42,647 - Hey handsome. 1078 00:59:42,647 --> 00:59:44,181 - Hey Bucko. 1079 00:59:44,181 --> 00:59:45,549 - Bucko isn't a word a boyfriend uses 1080 00:59:45,549 --> 00:59:47,117 when he's got good news. 1081 00:59:47,117 --> 00:59:49,453 - Yeah, I wanted to call you yesterday 1082 00:59:49,453 --> 00:59:51,388 but it turned into the night from hell. 1083 00:59:51,388 --> 00:59:53,157 - You have to work this weekend? 1084 00:59:53,157 --> 00:59:55,192 - No, but my sister is out of town 1085 00:59:55,192 --> 00:59:56,727 so I have to take care of Sam. 1086 00:59:56,727 --> 00:59:59,096 - Bow down before your feline overlord. 1087 00:59:59,096 --> 01:00:00,965 - Come on, you love Sam. 1088 01:00:00,965 --> 01:00:03,000 - Yeah but I also love my boyfriend 1089 01:00:03,000 --> 01:00:04,501 whom I haven't seen in a month. 1090 01:00:04,501 --> 01:00:05,770 - Let me explain. 1091 01:00:05,770 --> 01:00:07,772 - I'll call you later okay. 1092 01:00:09,907 --> 01:00:10,941 What? 1093 01:00:10,941 --> 01:00:12,643 - Jeez, harsh. 1094 01:00:12,643 --> 01:00:16,146 - Don't you have some beer to track down and start drinking? 1095 01:00:16,146 --> 01:00:19,083 - Don't worry, I'll kill him later. 1096 01:00:25,055 --> 01:00:28,859 - Well you certainly know how to ruin surprises don't you? 1097 01:00:28,859 --> 01:00:30,094 - I'm such a jerk. 1098 01:00:30,094 --> 01:00:33,764 - Fortunately, I am the best guy in the world. 1099 01:00:33,764 --> 01:00:36,433 (Jace and Ben kiss) 1100 01:00:36,433 --> 01:00:40,871 - Wait you said surprises, meaning more than one? 1101 01:00:40,871 --> 01:00:42,907 - Well I'm here aren't I? 1102 01:00:42,907 --> 01:00:44,174 - That's technically not a surprise 1103 01:00:44,174 --> 01:00:47,544 because you my friend were supposed to be. 1104 01:00:50,147 --> 01:00:52,316 - I'm moving to Austin. 1105 01:00:52,316 --> 01:00:53,350 - (chuckles) What? 1106 01:00:53,350 --> 01:00:55,385 - As in, I moved to Austin. 1107 01:00:55,385 --> 01:00:57,822 I got and apartment in Clarksville. 1108 01:00:57,822 --> 01:00:59,523 - And you're planning on telling me when? 1109 01:00:59,523 --> 01:01:02,259 - Today, before you hang up on me. 1110 01:01:03,560 --> 01:01:05,730 - Yeah, sorry about that. (Jace chuckles) 1111 01:01:05,730 --> 01:01:08,165 - Alright, well since you apologized, 1112 01:01:08,165 --> 01:01:09,466 I've got one last surprise. 1113 01:01:09,466 --> 01:01:10,667 - Oh no, I don't deserve it. 1114 01:01:10,667 --> 01:01:12,169 - No you don't. 1115 01:01:12,169 --> 01:01:14,071 But I love you anyways. 1116 01:01:15,472 --> 01:01:16,573 - What is it? 1117 01:01:19,309 --> 01:01:22,112 - Paris for spring break. 1118 01:01:22,112 --> 01:01:24,614 - No, babe! (Jace chuckles) 1119 01:01:24,614 --> 01:01:25,883 Oh my god. 1120 01:01:28,685 --> 01:01:29,854 I've been such a dick to you. 1121 01:01:29,854 --> 01:01:31,188 - Yes, you have. 1122 01:01:32,289 --> 01:01:34,358 So you, owe me a favor. 1123 01:01:35,325 --> 01:01:37,161 - Anything. 1124 01:01:37,161 --> 01:01:38,628 - Alright. 1125 01:01:38,628 --> 01:01:41,631 When I choose to claim it, anything? 1126 01:01:43,100 --> 01:01:44,935 - Yes. 1127 01:01:44,935 --> 01:01:46,871 (Jace and Ben kiss) 1128 01:01:46,871 --> 01:01:48,405 - Jerk. - Yeah. 1129 01:01:48,405 --> 01:01:49,740 (Jace laughs) 1130 01:01:49,740 --> 01:01:53,210 (airplane engine rumbles) 1131 01:01:54,745 --> 01:01:58,315 (romantic classical music) 1132 01:02:39,857 --> 01:02:40,891 - Here we are. 1133 01:02:40,891 --> 01:02:42,126 - Here? 1134 01:02:42,126 --> 01:02:44,528 Does that mean duck? 1135 01:02:44,528 --> 01:02:45,529 - Fox 1136 01:02:45,529 --> 01:02:46,696 - Mmm (Jace laughs) 1137 01:02:46,696 --> 01:02:47,731 - Go! 1138 01:02:49,266 --> 01:02:52,436 (romantic jazz music) 1139 01:03:04,248 --> 01:03:05,315 (Host speaks in French) 1140 01:03:05,315 --> 01:03:06,350 - Thank you. 1141 01:03:06,350 --> 01:03:07,351 - Thank you. 1142 01:03:09,719 --> 01:03:10,955 We're the front one? 1143 01:03:10,955 --> 01:03:13,290 - Yeah the front one, (whispers) the best one. 1144 01:03:13,290 --> 01:03:14,291 (Jace mumbles) 1145 01:03:14,291 --> 01:03:16,126 (Jace laughs) 1146 01:03:16,126 --> 01:03:18,262 (furniture shuffles) 1147 01:03:18,262 --> 01:03:22,599 (Host speaks in French) 1148 01:03:30,407 --> 01:03:32,409 - Did he just say Texas? 1149 01:03:32,409 --> 01:03:33,743 - Yeah I think that's French for 1150 01:03:33,743 --> 01:03:36,947 I'm claiming my favor right now. 1151 01:03:36,947 --> 01:03:38,448 - What? 1152 01:03:38,448 --> 01:03:41,618 - You didn't think this trip was free did you? 1153 01:03:41,618 --> 01:03:45,856 (Host speaks in French) 1154 01:03:46,823 --> 01:03:50,660 (audience claps) 1155 01:04:00,337 --> 01:04:04,541 (Ben speaks in broken French 1156 01:04:06,911 --> 01:04:09,846 (soft piano music) 1157 01:04:14,351 --> 01:04:17,922 (Ben sings La Vie en Rose) 1158 01:04:19,489 --> 01:04:22,492 (microphone squeals) 1159 01:04:27,564 --> 01:04:30,467 (soft piano music) 1160 01:04:34,804 --> 01:04:38,808 (Ben sings in French) 1161 01:05:51,115 --> 01:05:54,451 (microphone squeals) 1162 01:05:54,451 --> 01:05:59,156 (people chatter in the background) 1163 01:05:59,156 --> 01:06:00,290 - So sorry. 1164 01:06:01,891 --> 01:06:04,228 (sad music) 1165 01:06:05,762 --> 01:06:08,398 - I'm so sorry, are you okay? 1166 01:06:08,398 --> 01:06:09,466 Are you okay? 1167 01:06:11,801 --> 01:06:12,836 Okay. 1168 01:06:21,511 --> 01:06:23,213 - Honestly Ben, you should just 1169 01:06:23,213 --> 01:06:24,881 move in with Jace, officially. 1170 01:06:24,881 --> 01:06:26,383 - Allison you're my roommate. 1171 01:06:26,383 --> 01:06:28,318 And we only have two more months until we graduate 1172 01:06:28,318 --> 01:06:30,187 and have to face the real world. 1173 01:06:30,187 --> 01:06:31,321 - Exactly. 1174 01:06:31,321 --> 01:06:32,956 Jace is your real world. 1175 01:06:32,956 --> 01:06:34,724 You spend most of your time there already. 1176 01:06:34,724 --> 01:06:37,161 I'm just, your pity roommate. 1177 01:06:38,028 --> 01:06:40,464 - Is that even a thing? 1178 01:06:40,464 --> 01:06:41,465 What? 1179 01:06:41,465 --> 01:06:42,732 - Oh my god no. 1180 01:06:42,732 --> 01:06:45,435 Real world, right, no, don't pity me. 1181 01:06:45,435 --> 01:06:46,603 - What are you freaking out about? 1182 01:06:46,603 --> 01:06:47,704 Oh god, don't turn around whatever you do, 1183 01:06:47,704 --> 01:06:48,705 don't turn around. 1184 01:06:48,705 --> 01:06:49,706 - Benjamin. 1185 01:06:52,576 --> 01:06:54,878 I, it's really you. 1186 01:06:54,878 --> 01:06:55,879 - Yeah. 1187 01:06:57,714 --> 01:06:59,516 - Are you just visiting? 1188 01:06:59,516 --> 01:07:01,385 - I go to school here. 1189 01:07:01,385 --> 01:07:04,054 - I thought you were in Chicago? 1190 01:07:05,021 --> 01:07:06,156 (furniture shuffles) 1191 01:07:06,156 --> 01:07:07,424 - I have to go. 1192 01:07:10,360 --> 01:07:13,263 (sad classical music) 1193 01:07:13,263 --> 01:07:15,031 - Benjamin wait. 1194 01:07:15,031 --> 01:07:15,865 Hey! 1195 01:07:16,766 --> 01:07:17,767 Hey. 1196 01:07:19,203 --> 01:07:20,437 - What do you want? 1197 01:07:20,437 --> 01:07:23,507 - I don't know to talk to you I guess. 1198 01:07:23,507 --> 01:07:24,974 - I can't. 1199 01:07:24,974 --> 01:07:26,476 - Look, I know you're mad. 1200 01:07:26,476 --> 01:07:29,479 I'll get out of your way, but, 1201 01:07:29,479 --> 01:07:31,014 here take this. 1202 01:07:31,014 --> 01:07:32,616 I'll call you tonight and maybe we can, 1203 01:07:32,616 --> 01:07:34,418 I don't know cool off a bit. 1204 01:07:34,418 --> 01:07:36,553 - How do you know I'm not just gonna throw this away? 1205 01:07:36,553 --> 01:07:38,021 (car beeps) 1206 01:07:38,021 --> 01:07:39,356 - I'm going now. 1207 01:07:41,057 --> 01:07:41,891 - Wait. 1208 01:07:43,427 --> 01:07:44,594 One condition. 1209 01:07:45,529 --> 01:07:48,198 Your sketch book, let me see it. 1210 01:08:00,310 --> 01:08:02,446 - You were right Benjamin. 1211 01:08:04,181 --> 01:08:05,249 - About what? 1212 01:08:06,183 --> 01:08:07,684 - A lot of things. 1213 01:08:09,753 --> 01:08:12,689 You can give that back to me later. 1214 01:08:18,327 --> 01:08:21,798 (car unlock beeps) 1215 01:08:21,798 --> 01:08:22,966 (door bangs shut) 1216 01:08:22,966 --> 01:08:24,701 - Way above standard. 1217 01:08:33,109 --> 01:08:35,779 - Sophomore year, we were in the same Comp class. 1218 01:08:35,779 --> 01:08:38,148 It took him ages to recognize me. 1219 01:08:38,148 --> 01:08:39,916 - And then what? 1220 01:08:39,916 --> 01:08:42,219 - And then he asked about you. 1221 01:08:42,219 --> 01:08:43,287 Where were you? 1222 01:08:43,287 --> 01:08:44,788 How have you been? 1223 01:08:45,955 --> 01:08:47,224 - And you said? 1224 01:08:47,224 --> 01:08:49,658 - I told him you were in Chicago, that's it. 1225 01:08:49,658 --> 01:08:52,862 I never saw him a year after that. 1226 01:08:52,862 --> 01:08:56,131 - What should I do when he calls? 1227 01:08:56,131 --> 01:08:57,601 - Think of Jace. 1228 01:08:57,601 --> 01:09:02,306 - Oh my, it's not like I'm gonna have phone sex with him. 1229 01:09:02,772 --> 01:09:03,872 What? 1230 01:09:03,872 --> 01:09:04,974 (Allison chuckles) - What? 1231 01:09:04,974 --> 01:09:07,443 - I've heard things. 1232 01:09:07,443 --> 01:09:08,444 - Things? 1233 01:09:08,444 --> 01:09:11,581 - Like, he has a sugar daddy. 1234 01:09:11,581 --> 01:09:12,716 - No, no, no, no. 1235 01:09:12,716 --> 01:09:13,983 No. (Allison laughs) 1236 01:09:13,983 --> 01:09:15,252 What exactly do you mean? 1237 01:09:15,252 --> 01:09:18,188 - Some old guy in West Lake Hills. 1238 01:09:18,188 --> 01:09:19,189 - Fancy. 1239 01:09:19,189 --> 01:09:20,122 - Mm hmm. 1240 01:09:20,122 --> 01:09:21,758 Supposedly rolling in it. 1241 01:09:21,758 --> 01:09:23,693 - You think a guy with an ass like Tim 1242 01:09:23,693 --> 01:09:25,662 will just hang out with a rich old guy 1243 01:09:25,662 --> 01:09:27,731 just for his personality? 1244 01:09:28,997 --> 01:09:32,736 (Allison and Ben laugh) 1245 01:09:32,736 --> 01:09:35,738 (church bell rings) 1246 01:09:38,107 --> 01:09:39,108 (mobile rings) 1247 01:09:39,108 --> 01:09:40,443 - Oh my god, oh. 1248 01:09:41,778 --> 01:09:42,879 Hello. 1249 01:09:42,879 --> 01:09:44,481 - [Tim] How's it going? 1250 01:09:44,481 --> 01:09:45,482 - Great. 1251 01:09:46,782 --> 01:09:47,783 Fine. 1252 01:09:47,783 --> 01:09:50,853 - [Tim] Thanks for answering. 1253 01:09:50,853 --> 01:09:52,556 - Where were you? 1254 01:09:52,556 --> 01:09:55,058 - [Tim] I had a study group - No. 1255 01:09:55,058 --> 01:09:56,092 No, Tim. 1256 01:09:57,394 --> 01:09:59,896 I mean where were you. 1257 01:10:00,996 --> 01:10:02,366 - [Tim] Oh. 1258 01:10:04,634 --> 01:10:07,237 God, five years is a long time huh? 1259 01:10:07,237 --> 01:10:09,706 - Yeah, I got nothing but. 1260 01:10:11,107 --> 01:10:15,978 - [Tim] Look I'll answer any question you want, over dinner. 1261 01:10:16,713 --> 01:10:18,848 Come on, face to face. 1262 01:10:20,148 --> 01:10:21,718 - I don't think so. 1263 01:10:21,718 --> 01:10:23,152 - [Tim] Why not? 1264 01:10:23,152 --> 01:10:24,688 You indecent? 1265 01:10:24,688 --> 01:10:28,892 You lying in your bed with nothing but shorts on. 1266 01:10:28,892 --> 01:10:32,429 Benjamin Bentley have you been working out? 1267 01:10:32,429 --> 01:10:33,663 - Jesus Christ! 1268 01:10:34,898 --> 01:10:35,898 - Let me in. 1269 01:10:35,898 --> 01:10:37,367 - What are you doing here? 1270 01:10:37,367 --> 01:10:39,168 How did you find me? 1271 01:10:39,168 --> 01:10:42,138 - I found Allison in the phone book. 1272 01:10:43,473 --> 01:10:44,508 Come on. 1273 01:10:58,254 --> 01:11:00,924 - You smell like cologne. 1274 01:11:00,924 --> 01:11:01,958 And beer. 1275 01:11:08,532 --> 01:11:11,166 (door creaks) 1276 01:11:11,166 --> 01:11:14,338 - Does that mean I get to smell you? 1277 01:11:14,338 --> 01:11:16,406 - This isn't a good idea. 1278 01:11:18,708 --> 01:11:20,809 - Come to dinner with me. 1279 01:11:22,612 --> 01:11:27,250 - I'm not going anywhere with you till I get some answers. 1280 01:11:27,250 --> 01:11:28,485 - Fine. 1281 01:11:29,553 --> 01:11:30,820 Five years. 1282 01:11:32,188 --> 01:11:34,858 I went to Conroe senior year, 1283 01:11:34,858 --> 01:11:37,594 to escape you, Bryce, 1284 01:11:39,062 --> 01:11:40,864 everything. 1285 01:11:40,864 --> 01:11:42,031 Mostly myself. 1286 01:11:44,133 --> 01:11:45,769 - So straight from high school to Austin? 1287 01:11:45,769 --> 01:11:47,871 - Not exactly straight. 1288 01:11:47,871 --> 01:11:50,306 It's easier to be gay here. 1289 01:11:50,306 --> 01:11:51,207 (Ben laughs) 1290 01:11:51,207 --> 01:11:53,209 - Wait you're gay now? 1291 01:11:53,209 --> 01:11:54,511 - It took sleeping with half the dudes 1292 01:11:54,511 --> 01:11:57,880 in my fraternity to figure it out but, yeah. 1293 01:12:00,282 --> 01:12:02,719 - What about your parents? 1294 01:12:02,719 --> 01:12:05,455 - They're not in my life anymore. 1295 01:12:06,990 --> 01:12:08,392 - So no. 1296 01:12:08,392 --> 01:12:09,793 - What about you? 1297 01:12:12,261 --> 01:12:16,500 Was Chicago just a lie, to keep me away. 1298 01:12:16,500 --> 01:12:19,469 - No, I was there for two years. 1299 01:12:19,469 --> 01:12:20,469 - Dating? 1300 01:12:28,344 --> 01:12:30,079 - His name is Jace. 1301 01:12:30,079 --> 01:12:33,583 We've been together for a year and a half. 1302 01:12:37,887 --> 01:12:39,956 - I guess I deserve this. 1303 01:12:41,324 --> 01:12:44,994 I thought I was going to seduce you tonight. 1304 01:12:47,096 --> 01:12:50,032 I told myself I would do anything to get you back. 1305 01:12:50,032 --> 01:12:51,401 Now, I'm just kinda - Tim 1306 01:12:51,401 --> 01:12:53,770 - [Tim] of embarrassed. - Tim. 1307 01:12:55,338 --> 01:12:58,041 I am glad to see you again. 1308 01:12:58,041 --> 01:13:02,946 But being friends with you, that's new territory for me. 1309 01:13:04,514 --> 01:13:07,350 - So, you want me to take it slow? 1310 01:13:09,318 --> 01:13:10,353 Okay. 1311 01:13:11,353 --> 01:13:13,490 I'll take it slow. 1312 01:13:13,490 --> 01:13:14,858 For you. 1313 01:13:21,665 --> 01:13:24,166 (door creaks) 1314 01:13:27,704 --> 01:13:29,873 (soft classical music) 1315 01:13:29,873 --> 01:13:31,975 - So Allison knew this whole time 1316 01:13:31,975 --> 01:13:33,142 that Tim was going to school, and she just, 1317 01:13:33,142 --> 01:13:35,144 she didn't say anything. 1318 01:13:35,144 --> 01:13:37,781 - Maybe she's just trying t protect you. 1319 01:13:37,781 --> 01:13:39,215 - I'm a big boy. 1320 01:13:39,215 --> 01:13:40,450 - Don't I know it. 1321 01:13:40,450 --> 01:13:41,284 - Mm 1322 01:13:44,754 --> 01:13:46,222 - That headache will feel better 1323 01:13:46,222 --> 01:13:48,424 once you get that food in you. 1324 01:13:49,793 --> 01:13:53,429 - So, you're planning on staying friends with Tim now? 1325 01:13:53,429 --> 01:13:55,599 - I mean I guess so. 1326 01:13:55,599 --> 01:13:57,433 I totally have to work at it. 1327 01:13:57,433 --> 01:13:58,434 - Okay. 1328 01:13:58,434 --> 01:13:59,636 I just think that it's important 1329 01:13:59,636 --> 01:14:03,106 that he sees us together as a couple. 1330 01:14:03,106 --> 01:14:05,273 - Are jealous Jace Holden? 1331 01:14:07,343 --> 01:14:11,848 - You know, just so you know, I had a close call once. 1332 01:14:12,782 --> 01:14:14,117 - Okay. 1333 01:14:14,117 --> 01:14:16,252 - It was about six months ago. 1334 01:14:16,252 --> 01:14:17,687 A flight to Boston. 1335 01:14:17,687 --> 01:14:20,323 I had a nervous flyer named Aaron. 1336 01:14:20,323 --> 01:14:23,893 He was cute, younger guy - Mm hmm. 1337 01:14:23,893 --> 01:14:25,962 - But he freaked out as soon as we took off 1338 01:14:25,962 --> 01:14:28,965 and I had to hold his hand the entire flight. 1339 01:14:28,965 --> 01:14:32,268 - I don't think I know what you mean. 1340 01:14:32,268 --> 01:14:36,505 - Well, when we landed, he asked to buy me a drink. 1341 01:14:37,607 --> 01:14:39,509 - Did uh... 1342 01:14:39,509 --> 01:14:41,044 did you... 1343 01:14:41,044 --> 01:14:42,077 - Almost. 1344 01:14:44,714 --> 01:14:47,951 Even though I mentioned you, he still tried to kiss me. 1345 01:14:47,951 --> 01:14:51,320 And he was really hot and I'm not gonna lie, 1346 01:14:51,320 --> 01:14:52,856 I definitely wanted to. 1347 01:14:52,856 --> 01:14:57,026 But I made a choice when I decided to be with you. 1348 01:14:59,094 --> 01:15:00,396 - So you didn't? 1349 01:15:01,565 --> 01:15:02,632 - I didn't. 1350 01:15:05,001 --> 01:15:08,871 But part of me wanted to and you might want to with Tm. 1351 01:15:08,871 --> 01:15:10,106 And I get that. 1352 01:15:12,642 --> 01:15:15,579 I'm just an old fashioned guy. 1353 01:15:15,579 --> 01:15:17,246 And I just want you. 1354 01:15:18,181 --> 01:15:19,514 And I trust you. 1355 01:15:21,550 --> 01:15:24,387 (door bell rings) 1356 01:15:28,592 --> 01:15:29,425 (door creaks) 1357 01:15:29,425 --> 01:15:31,160 - Pizza. 1358 01:15:31,160 --> 01:15:33,129 You must be Jace. 1359 01:15:33,129 --> 01:15:35,398 - And you must be Mr. Abercrombie. 1360 01:15:35,398 --> 01:15:37,532 - I'm Tim, Wyman. 1361 01:15:37,532 --> 01:15:38,367 It's good to meet you. 1362 01:15:38,367 --> 01:15:39,368 - Tim! 1363 01:15:39,368 --> 01:15:40,670 What a surprise. 1364 01:15:40,670 --> 01:15:41,838 - Hey I thought what better way for us 1365 01:15:41,838 --> 01:15:44,741 to all be friends than pizza. 1366 01:15:44,741 --> 01:15:45,742 - Or Thai. 1367 01:15:48,311 --> 01:15:50,647 - Right, great, Thai-talian. 1368 01:15:51,948 --> 01:15:53,316 - [Tim] Thai-talian! 1369 01:15:53,316 --> 01:15:54,483 - Thai-talian. 1370 01:15:56,452 --> 01:15:57,954 - Look at this place. 1371 01:15:57,954 --> 01:15:59,789 This is beautiful Ben. 1372 01:16:07,130 --> 01:16:09,298 He took my crutch and he just leaves me there 1373 01:16:09,298 --> 01:16:10,767 on the beach with these girls. 1374 01:16:10,767 --> 01:16:12,636 - College girls whom he proceeded to flirt with. 1375 01:16:12,636 --> 01:16:15,271 - Hey I needed someone to help me after you pitched a fit. 1376 01:16:15,271 --> 01:16:17,440 - Oh man, don't bring that up. 1377 01:16:17,440 --> 01:16:19,442 - Fancy car you got out there. 1378 01:16:19,442 --> 01:16:20,977 - Benjamin! 1379 01:16:20,977 --> 01:16:25,148 A gay dude who notices cars, you really hit the jackpot. 1380 01:16:25,148 --> 01:16:27,150 - Looks like you did too. 1381 01:16:28,317 --> 01:16:31,888 - So I guess I know what you're really asking. 1382 01:16:33,422 --> 01:16:34,924 His name was Eric. 1383 01:16:35,925 --> 01:16:37,260 He was a friend. 1384 01:16:38,628 --> 01:16:42,966 He died last year and named me in his will. 1385 01:16:42,966 --> 01:16:43,967 - I'm sorry. 1386 01:16:45,534 --> 01:16:48,972 But it is a bit unusual to inherit 1387 01:16:48,972 --> 01:16:52,141 that much money from a friend, I mean. 1388 01:16:53,175 --> 01:16:54,443 - Is it? 1389 01:16:54,443 --> 01:16:55,443 - Yeah. 1390 01:16:56,913 --> 01:17:01,550 I mean unless it was your sugar daddy or something. 1391 01:17:01,550 --> 01:17:06,155 - So, Allison's caught you up on all the gossip? 1392 01:17:06,155 --> 01:17:10,459 Eric was old, rich and gay so I had to be his boy toy? 1393 01:17:10,459 --> 01:17:12,195 - I don't know Tim. 1394 01:17:12,195 --> 01:17:14,097 - Well that's bullshit! 1395 01:17:14,097 --> 01:17:15,564 Eric was a good person and he was also 1396 01:17:15,564 --> 01:17:18,067 the best friend I've ever had. 1397 01:17:21,237 --> 01:17:23,439 - Tim, I didn't mean to imply that. 1398 01:17:23,439 --> 01:17:24,708 - Well you did. 1399 01:17:27,643 --> 01:17:29,312 I would have though. 1400 01:17:31,715 --> 01:17:33,817 - [Jace] Did you want to? 1401 01:17:35,251 --> 01:17:39,989 - Sometimes you can't tell your friends from your lovers. 1402 01:17:42,625 --> 01:17:44,861 I miss having friends like him. 1403 01:17:44,861 --> 01:17:47,030 And like you Benjamin. 1404 01:17:47,030 --> 01:17:50,867 And now I want to be friends with both of you. 1405 01:17:51,735 --> 01:17:53,737 If you give me a chance. 1406 01:18:01,210 --> 01:18:04,047 (traffic rumbles) 1407 01:18:05,548 --> 01:18:07,150 - Sorry Allison but when he's out of town, 1408 01:18:07,150 --> 01:18:09,152 Jace's is the quietest place for me to study 1409 01:18:09,152 --> 01:18:11,921 and when he's in town, I wanna... 1410 01:18:14,523 --> 01:18:17,193 Tim and Jace are getting along fine. 1411 01:18:17,193 --> 01:18:19,963 No, it's not that weird. 1412 01:18:19,963 --> 01:18:22,198 Okay, okay, okay, okay, I promise, I promise 1413 01:18:22,198 --> 01:18:24,267 brunch on Sunday, I'll be there. 1414 01:18:24,267 --> 01:18:25,334 I love you. 1415 01:18:25,334 --> 01:18:26,335 I gotta go. 1416 01:18:26,335 --> 01:18:27,670 I gotta go, bye. 1417 01:18:38,815 --> 01:18:41,550 - Are you Jace's roommate or something? 1418 01:18:41,550 --> 01:18:43,987 - No, I'm his boyfriend. 1419 01:18:43,987 --> 01:18:45,721 - Yeah, right. 1420 01:18:45,721 --> 01:18:47,323 Afraid I beat you to that one. 1421 01:18:47,323 --> 01:18:50,059 Make sure he gets the note, okay? 1422 01:18:58,802 --> 01:19:01,304 - Hey are you ready for dinner? 1423 01:19:02,571 --> 01:19:04,040 - You got a note. 1424 01:19:04,040 --> 01:19:05,041 - A note? 1425 01:19:06,142 --> 01:19:07,143 - Read! 1426 01:19:08,277 --> 01:19:10,780 (door creaks) 1427 01:19:13,416 --> 01:19:16,853 (somber classical music) 1428 01:19:25,962 --> 01:19:29,232 (bag thumps on ground) 1429 01:19:30,666 --> 01:19:32,068 - Wait is this some kind of a joke? 1430 01:19:32,068 --> 01:19:33,236 (paper crumples) 1431 01:19:33,236 --> 01:19:34,737 - Bet you didn't expect to see me so soon. 1432 01:19:34,737 --> 01:19:37,440 My parents sprung for a ticket. 1433 01:19:37,440 --> 01:19:39,308 Where were you last week, where you in Boston? 1434 01:19:39,308 --> 01:19:40,309 - Yeah, so. 1435 01:19:42,645 --> 01:19:44,948 Wait you think, no! 1436 01:19:44,948 --> 01:19:46,349 That kid did not write this. 1437 01:19:46,349 --> 01:19:47,884 I haven't even seen him since. 1438 01:19:47,884 --> 01:19:49,418 - Since what? 1439 01:19:49,418 --> 01:19:51,287 How about a rerun of what we did in your hotel room? 1440 01:19:51,287 --> 01:19:52,288 I'm still sore. 1441 01:19:52,288 --> 01:19:53,356 Love Aaron. 1442 01:19:53,356 --> 01:19:55,691 - Nothing happened. 1443 01:19:55,691 --> 01:19:59,495 This is, I don't even know what this is. 1444 01:19:59,495 --> 01:20:01,264 - I'm not stupid Jace. 1445 01:20:01,264 --> 01:20:04,400 - I have never cheated on you. 1446 01:20:04,400 --> 01:20:06,002 - What's this mean? 1447 01:20:07,871 --> 01:20:08,871 - Tim. 1448 01:20:08,871 --> 01:20:09,705 - Oh my! 1449 01:20:09,705 --> 01:20:10,940 Get a grip Jace. 1450 01:20:10,940 --> 01:20:12,008 I saw the twink that put the note on the door. 1451 01:20:12,008 --> 01:20:14,010 It sure as hell wasn't Tim. 1452 01:20:14,010 --> 01:20:15,511 - You know I don't know what is going on 1453 01:20:15,511 --> 01:20:17,746 but if anyone deserves to be under suspicion it is you. 1454 01:20:17,746 --> 01:20:19,315 - I have been totally open and honest 1455 01:20:19,315 --> 01:20:20,616 and my friendship with Tim. 1456 01:20:20,616 --> 01:20:21,617 - Friendship? 1457 01:20:21,617 --> 01:20:22,852 Are you kidding me? 1458 01:20:22,852 --> 01:20:24,320 Have you seen the way he stares at you 1459 01:20:24,320 --> 01:20:27,389 while I am standing right there, begging you to take a shot. 1460 01:20:27,389 --> 01:20:28,992 - I knew you were too good to be true, okay. 1461 01:20:28,992 --> 01:20:31,294 I trust you Ben, I know about your guy Ben. 1462 01:20:31,294 --> 01:20:33,129 It was all bullshit. 1463 01:20:33,129 --> 01:20:34,563 - [Jace] Whatever. 1464 01:20:34,563 --> 01:20:35,798 - [Ben] You're just gonna walk away from this? 1465 01:20:35,798 --> 01:20:38,634 - [Jace] Yes! Someone has to make dinner. 1466 01:20:42,205 --> 01:20:45,008 (car door creaks) 1467 01:20:46,309 --> 01:20:49,612 (footsteps thud softly) 1468 01:20:53,950 --> 01:20:56,318 (door knock) 1469 01:21:00,990 --> 01:21:03,326 (door creaks) 1470 01:21:03,326 --> 01:21:04,360 - Benjamin. 1471 01:21:08,431 --> 01:21:10,833 - I think Jace cheated on me. 1472 01:21:10,833 --> 01:21:12,235 Where you involved? 1473 01:21:12,235 --> 01:21:13,302 - What? 1474 01:21:13,302 --> 01:21:14,537 No, what happened? 1475 01:21:14,537 --> 01:21:18,107 - That kid Aaron, told you about him? 1476 01:21:18,107 --> 01:21:20,543 He was there at the condo. 1477 01:21:20,543 --> 01:21:24,147 He left a note and Jace denies and I don't, 1478 01:21:24,147 --> 01:21:26,115 I don't know what happened. 1479 01:21:26,115 --> 01:21:27,350 I don't-- - It's okay. 1480 01:21:27,350 --> 01:21:28,584 Come inside, I'll grab us some beers. 1481 01:21:28,584 --> 01:21:30,987 You can tell me what happened. 1482 01:21:33,156 --> 01:21:35,591 (door slams) 1483 01:21:43,699 --> 01:21:45,201 - I'm taking off your pants. 1484 01:21:45,201 --> 01:21:46,602 - Okay then. 1485 01:21:50,005 --> 01:21:52,208 - No one deserves to sleep in jeans. 1486 01:21:52,208 --> 01:21:54,110 (Ben groans) 1487 01:21:54,110 --> 01:21:56,812 - It's like Japanese water torture. 1488 01:22:09,358 --> 01:22:12,028 - I'll always be there Benjamin. 1489 01:22:16,799 --> 01:22:19,302 (water flows) 1490 01:22:21,704 --> 01:22:24,207 (light click) 1491 01:22:32,648 --> 01:22:34,416 (door creaks) 1492 01:22:34,416 --> 01:22:38,487 - You're awesome. (chuckles) 1493 01:22:38,487 --> 01:22:40,990 - Thought you were passed out. 1494 01:22:43,326 --> 01:22:45,995 - I'm sorry I accused you, okay. 1495 01:22:50,333 --> 01:22:51,834 I'm really, sorry. 1496 01:22:53,335 --> 01:22:55,038 - All right, all right. 1497 01:22:55,038 --> 01:22:58,607 Hey, I'm just a supportive friend remember? 1498 01:22:59,842 --> 01:23:00,876 Come on. 1499 01:23:16,892 --> 01:23:19,362 (birds chirp) 1500 01:23:19,362 --> 01:23:21,897 (Ben groans) 1501 01:23:21,897 --> 01:23:24,400 (loud splash) 1502 01:23:30,606 --> 01:23:33,609 (Ben clears throat) 1503 01:23:39,915 --> 01:23:41,550 (water drips) 1504 01:23:41,550 --> 01:23:44,053 (door creaks) 1505 01:23:52,561 --> 01:23:53,562 - Hello? 1506 01:23:56,832 --> 01:23:57,833 Tim? 1507 01:24:14,782 --> 01:24:17,452 (leaves rustle) 1508 01:24:22,425 --> 01:24:25,294 - You suck as the gay stalker, you know that? 1509 01:24:25,294 --> 01:24:26,562 (lock and chains jingle) 1510 01:24:26,562 --> 01:24:27,563 - Hi. 1511 01:24:28,597 --> 01:24:30,133 I was, um... 1512 01:24:32,901 --> 01:24:34,237 I was... 1513 01:24:41,510 --> 01:24:43,045 (lock jingles) 1514 01:24:43,045 --> 01:24:47,616 - Keeping anything form you is an exercise in futility. 1515 01:24:56,192 --> 01:24:58,627 (Tim sighs) 1516 01:24:58,627 --> 01:25:01,230 (chains jingle) 1517 01:25:03,398 --> 01:25:05,968 (door rumbles) 1518 01:25:10,739 --> 01:25:14,143 (serene classical music) 1519 01:25:58,287 --> 01:25:59,855 - You've been busy. 1520 01:26:15,371 --> 01:26:16,405 Eric? 1521 01:26:19,742 --> 01:26:20,743 - Yeah. 1522 01:26:31,353 --> 01:26:32,421 - It's... 1523 01:26:35,157 --> 01:26:36,492 He's... 1524 01:26:38,227 --> 01:26:39,495 beautiful. 1525 01:26:47,702 --> 01:26:51,307 (romantic classical music) 1526 01:27:19,101 --> 01:27:20,102 - What are you doing? 1527 01:27:20,102 --> 01:27:22,170 No, no, stop, stop, stop. 1528 01:27:29,878 --> 01:27:31,079 - I slept with Tim. 1529 01:27:31,079 --> 01:27:33,882 - (scoffs) I knew it! 1530 01:27:33,882 --> 01:27:35,183 As soon as you offered to pay, 1531 01:27:35,183 --> 01:27:37,286 I knew you'd done something stupid. 1532 01:27:37,286 --> 01:27:38,487 - Stupid's a little harsh. 1533 01:27:38,487 --> 01:27:42,525 - Oh how about are you out of your mind? 1534 01:27:42,525 --> 01:27:43,526 - I'll take stupid. 1535 01:27:43,526 --> 01:27:44,627 - Not funny Ben. 1536 01:27:44,627 --> 01:27:46,728 What about Jace? 1537 01:27:46,728 --> 01:27:49,365 - I don't know, he's in Chicago. 1538 01:27:49,365 --> 01:27:50,933 - Do you still love him? 1539 01:27:50,933 --> 01:27:52,034 - Yes, of course. 1540 01:27:52,034 --> 01:27:53,636 - Then make up with him. 1541 01:27:53,636 --> 01:27:55,270 Put as much distance as you can 1542 01:27:55,270 --> 01:27:56,905 between you and your past. 1543 01:27:56,905 --> 01:27:58,073 - Tim isn't just my past anymore. 1544 01:27:58,073 --> 01:28:01,276 Yes, he hurt me before but, 1545 01:28:01,276 --> 01:28:03,346 I love him. 1546 01:28:03,346 --> 01:28:06,449 And it's probably stupid and I can't explain why 1547 01:28:06,449 --> 01:28:08,451 but, I do. 1548 01:28:08,451 --> 01:28:11,620 - Well you can't have both of them. 1549 01:28:11,620 --> 01:28:15,090 If Ronnie Adams walked through the door right now, 1550 01:28:15,090 --> 01:28:17,326 my heart would skip a beat. 1551 01:28:17,326 --> 01:28:19,528 But we had our chance okay? 1552 01:28:19,528 --> 01:28:21,730 Life moved on, except for Tim. 1553 01:28:21,730 --> 01:28:22,965 - He's different with me. 1554 01:28:22,965 --> 01:28:24,867 - [Allison] Oh please! 1555 01:28:24,867 --> 01:28:26,669 - See you and the rest of the world 1556 01:28:26,669 --> 01:28:29,505 you see this spoiled, arrogant jock. 1557 01:28:29,505 --> 01:28:31,474 I see the guy whose parents treated him like shit, 1558 01:28:31,474 --> 01:28:34,677 made him hide out talent he is, how brilliant he is. 1559 01:28:34,677 --> 01:28:37,413 The things he's shown me, he needs me Allison. 1560 01:28:37,413 --> 01:28:39,147 Yes, yes, I know Jace loves me and all, 1561 01:28:39,147 --> 01:28:42,184 but, he's so together. 1562 01:28:43,318 --> 01:28:44,553 And he was fine, he was fine before we met. 1563 01:28:44,553 --> 01:28:47,490 He'll be fine now that we've broken up. 1564 01:28:48,523 --> 01:28:49,525 - Lame! 1565 01:28:50,493 --> 01:28:51,527 Lame. 1566 01:28:52,460 --> 01:28:54,262 Ben? 1567 01:28:54,262 --> 01:28:55,297 Ben? 1568 01:28:56,465 --> 01:28:59,568 - We're all going to be okay Allison. 1569 01:29:12,915 --> 01:29:14,182 - You go to school here! 1570 01:29:14,182 --> 01:29:15,418 - Leave me alone. 1571 01:29:15,418 --> 01:29:16,351 - You're not from out of town at all. 1572 01:29:16,351 --> 01:29:17,886 You go to school here. 1573 01:29:17,886 --> 01:29:19,087 - I'm outta here. 1574 01:29:19,087 --> 01:29:20,656 You guys figure out your messed up threesome. 1575 01:29:20,656 --> 01:29:22,891 - Benjamin wait. - You straight up lied to me! 1576 01:29:22,891 --> 01:29:25,428 I was stupid enough to believe you. 1577 01:29:25,428 --> 01:29:27,430 And now, I've lost Jace. 1578 01:29:27,430 --> 01:29:31,600 - I told you, I would do anything to get you back. 1579 01:29:32,501 --> 01:29:33,568 You wanted to believe. 1580 01:29:33,568 --> 01:29:34,570 - No. 1581 01:29:34,570 --> 01:29:36,071 - You wanted your relationship 1582 01:29:36,071 --> 01:29:37,305 with Jace to fall apart. - No, I should have known 1583 01:29:37,305 --> 01:29:39,808 that he would never fall for someone like that! 1584 01:29:39,808 --> 01:29:41,076 Why would I think he would do that to me? 1585 01:29:41,076 --> 01:29:43,245 - Benjamin? - Because of you! 1586 01:29:43,245 --> 01:29:45,681 What's wrong with us? 1587 01:29:45,681 --> 01:29:48,684 Our lives are so screwed up when we're together. 1588 01:29:48,684 --> 01:29:50,018 (sighs) What's between us 1589 01:29:50,018 --> 01:29:52,287 anymore. - A lot, I promise. 1590 01:29:53,856 --> 01:29:56,091 - You are a goddamn coward. 1591 01:30:01,496 --> 01:30:04,232 (children shout) 1592 01:30:06,635 --> 01:30:07,636 - Hey. 1593 01:30:08,637 --> 01:30:12,207 (children scream) 1594 01:30:12,207 --> 01:30:13,809 - Happy graduation. 1595 01:30:15,544 --> 01:30:17,913 - It's for your own good. 1596 01:30:17,913 --> 01:30:18,947 Talk. 1597 01:30:20,014 --> 01:30:21,584 I'm gonna go party. 1598 01:30:27,389 --> 01:30:29,324 - Happy graduation Ben. 1599 01:30:30,593 --> 01:30:32,495 (bench creaks) 1600 01:30:38,433 --> 01:30:41,202 (Ben sighs) 1601 01:30:41,202 --> 01:30:43,338 I want you in my life Ben. 1602 01:30:45,541 --> 01:30:46,642 - You can't. - I need you. 1603 01:30:46,642 --> 01:30:47,743 - You can't. 1604 01:30:54,817 --> 01:30:56,218 I slept with Tim. 1605 01:31:01,323 --> 01:31:04,159 - Ben no. (sighs) 1606 01:31:05,561 --> 01:31:08,296 You, are just too much sometimes. 1607 01:31:10,966 --> 01:31:12,568 - You must hate me. 1608 01:31:15,003 --> 01:31:16,004 - No. 1609 01:31:18,206 --> 01:31:20,442 See that would be too easy. 1610 01:31:22,511 --> 01:31:24,246 Was having enough faith in us 1611 01:31:24,246 --> 01:31:28,350 to work things out before running into Tim's bed. 1612 01:31:30,318 --> 01:31:31,719 - Sorry. 1613 01:31:31,719 --> 01:31:34,389 (Jace chuckles) 1614 01:31:34,389 --> 01:31:37,092 - I always admired the guts it took you 1615 01:31:37,092 --> 01:31:40,829 to come of the closet in ninth grade. 1616 01:31:40,829 --> 01:31:41,864 Seriously. 1617 01:31:45,333 --> 01:31:49,337 But when it comes to claiming who you really are, 1618 01:31:49,337 --> 01:31:51,505 I feel like that was the last real risk you took. 1619 01:31:51,505 --> 01:31:55,878 You are still so afraid of (sighs) 1620 01:31:55,878 --> 01:31:56,945 everything. 1621 01:31:59,848 --> 01:32:02,918 (sad classical music) 1622 01:32:08,991 --> 01:32:12,728 (airplanes rumble) 1623 01:32:12,728 --> 01:32:15,130 Let me get that for you. 1624 01:32:15,130 --> 01:32:17,532 (bag thumps) 1625 01:32:21,670 --> 01:32:22,504 Excuse me. 1626 01:32:26,174 --> 01:32:27,809 Ben what are you doing here? 1627 01:32:27,809 --> 01:32:29,311 - I need to talk to you. 1628 01:32:29,311 --> 01:32:32,147 Even if I have to fly all the way to Chicago to do it. 1629 01:32:32,147 --> 01:32:33,882 - Hi Jace. 1630 01:32:33,882 --> 01:32:35,117 - Hi Allison. 1631 01:32:35,117 --> 01:32:38,587 Look I have a line of people I need to board. 1632 01:32:41,156 --> 01:32:43,726 12C, either sit down or get off the plane. 1633 01:32:43,726 --> 01:32:45,661 - We'll sit, thank you. 1634 01:32:55,037 --> 01:32:57,673 - Ladies and gentlemen, welcome aboard Trans-United Airways. 1635 01:32:57,673 --> 01:32:59,041 Please make your way down the aisle 1636 01:32:59,041 --> 01:33:02,778 and step into your seat as quickly as you can. 1637 01:33:03,946 --> 01:33:07,449 (airplane engine rumbles) 1638 01:33:10,318 --> 01:33:11,620 Look I don't know what you're doing here. 1639 01:33:11,620 --> 01:33:12,821 But I just, - [Captain] Ladies 1640 01:33:12,821 --> 01:33:14,089 and gentleman, this is your captain. 1641 01:33:14,089 --> 01:33:15,357 We've reached our cruising altitude 1642 01:33:15,357 --> 01:33:17,392 so I'm turning off the seatbelt sign. 1643 01:33:17,392 --> 01:33:20,062 (soft beep) 1644 01:33:20,062 --> 01:33:21,563 - This is our cue. 1645 01:33:28,170 --> 01:33:30,839 (soft RnB beat) 1646 01:33:32,340 --> 01:33:35,943 * Gotta change my answering machine * 1647 01:33:35,943 --> 01:33:38,013 * Now that I'm alone 1648 01:33:38,013 --> 01:33:41,549 * Cause right now it says that we * 1649 01:33:41,549 --> 01:33:44,386 * Can't come to the phone 1650 01:33:44,386 --> 01:33:47,289 * And I know it makes no sense 1651 01:33:47,289 --> 01:33:49,725 * Since you walked out the door * 1652 01:33:49,725 --> 01:33:54,730 * But it's the only way I hear your voice anymore * 1653 01:33:55,931 --> 01:33:58,100 * It's ridiculous 1654 01:33:58,100 --> 01:34:01,503 * It's been months for some reason I just * 1655 01:34:01,503 --> 01:34:03,806 * Can't get over us 1656 01:34:03,806 --> 01:34:07,275 * And I'm stronger than this 1657 01:34:07,275 --> 01:34:09,544 * Enough is enough 1658 01:34:09,544 --> 01:34:12,981 * No more walking around with my head down * 1659 01:34:12,981 --> 01:34:15,784 * I'm so tired of being blue 1660 01:34:15,784 --> 01:34:18,085 * Crying over you 1661 01:34:18,085 --> 01:34:21,623 * And I'm so sick of love songs * 1662 01:34:21,623 --> 01:34:24,392 * So tired of tears 1663 01:34:24,392 --> 01:34:27,262 * So done with wishing 1664 01:34:27,262 --> 01:34:29,597 * You were still here 1665 01:34:29,597 --> 01:34:32,968 * Said I'm so sick of love songs * 1666 01:34:32,968 --> 01:34:35,670 * So sad and slow 1667 01:34:35,670 --> 01:34:40,008 * So why can't I turn off the radio * 1668 01:34:43,978 --> 01:34:45,047 - Please. 1669 01:34:47,549 --> 01:34:49,651 Please come home with me. 1670 01:34:50,618 --> 01:34:51,987 - Okay. 1671 01:34:53,388 --> 01:34:54,790 Okay. 1672 01:34:54,790 --> 01:34:57,625 (passengers clap) 1673 01:35:03,766 --> 01:35:07,736 * Gotta fix that calender he has * 1674 01:35:07,736 --> 01:35:09,938 * That's marked July 15th 1675 01:35:09,938 --> 01:35:12,639 * Because since there's no more you * 1676 01:35:12,639 --> 01:35:15,943 * There's no more anniversary 1677 01:35:15,943 --> 01:35:19,614 * He's so fed up with his thoughts of you * 1678 01:35:19,614 --> 01:35:21,884 * And your memory 1679 01:35:21,884 --> 01:35:26,889 * And how every song reminds him of what used to be * 1680 01:35:27,655 --> 01:35:28,690 * That's the reason 1681 01:35:28,690 --> 01:35:31,559 * I'm so sick of love songs 1682 01:35:31,559 --> 01:35:34,529 * So tired of tears 1683 01:35:34,529 --> 01:35:37,699 * So done with wishing 1684 01:35:37,699 --> 01:35:39,768 * You were still here 1685 01:35:39,768 --> 01:35:43,505 * Said I'm so sick of love songs * 1686 01:35:43,505 --> 01:35:46,474 * So sad and slow 1687 01:35:46,474 --> 01:35:51,478 * So why can't I turn off the radio * 1688 01:35:55,217 --> 01:36:00,022 * Leave me alone 1689 01:36:00,022 --> 01:36:01,156 * Leave me alone 1690 01:36:01,156 --> 01:36:06,161 * Stupid love songs 1691 01:36:07,295 --> 01:36:09,798 * Don't make me think about her smile * 1692 01:36:09,798 --> 01:36:12,600 * Or having our first child 1693 01:36:12,600 --> 01:36:15,938 * I'm letting go 1694 01:36:15,938 --> 01:36:18,706 * Turning off the radio 1695 01:36:18,706 --> 01:36:22,477 * Cause I'm so sick of love songs * 1696 01:36:22,477 --> 01:36:25,213 * So tired of tears 1697 01:36:25,213 --> 01:36:28,383 * So done with wishing 1698 01:36:28,383 --> 01:36:30,752 * You were still here 1699 01:36:30,752 --> 01:36:34,356 * Said I'm so sick of love songs * 1700 01:36:34,356 --> 01:36:37,159 * So sad and slow 1701 01:36:37,159 --> 01:36:41,496 * So why can't I turn off the radio * 1702 01:36:48,170 --> 01:36:50,906 (audience claps) 1703 01:37:06,254 --> 01:37:08,389 (soft thud) 1704 01:37:08,389 --> 01:37:11,960 - Did know you were out last night Honeybuns? 1705 01:37:11,960 --> 01:37:14,696 - I have surprising stamina, asshole. 1706 01:37:14,696 --> 01:37:16,630 (coffee pours) 1707 01:37:16,630 --> 01:37:18,032 Did you have another headache? 1708 01:37:18,032 --> 01:37:20,936 Can I get you some coffee? 1709 01:37:20,936 --> 01:37:22,170 - My head is killing me. 1710 01:37:22,170 --> 01:37:24,072 Could you grab me a couple of aspirin? 1711 01:37:24,072 --> 01:37:25,607 - Yeah. 1712 01:37:25,607 --> 01:37:27,309 (cupboard creaks) 1713 01:37:27,309 --> 01:37:29,978 (pills crackle) 1714 01:37:33,681 --> 01:37:34,716 Here. 1715 01:37:36,050 --> 01:37:37,385 Okay. 1716 01:37:37,385 --> 01:37:38,486 - Mm hmm. 1717 01:37:42,190 --> 01:37:45,027 (coffee trickles) 1718 01:37:46,128 --> 01:37:47,162 (Jace sighs) 1719 01:37:47,162 --> 01:37:49,764 (mug shatters) 1720 01:37:54,436 --> 01:37:55,570 - Baby? 1721 01:37:55,570 --> 01:37:57,172 (Jace chokes) Jace? 1722 01:37:57,172 --> 01:37:59,674 (Jace chokes) 1723 01:38:01,543 --> 01:38:05,047 (telephone buttons click) 1724 01:38:13,221 --> 01:38:15,857 (Jace breathes) 1725 01:38:15,857 --> 01:38:18,360 (siren wails) 1726 01:38:43,451 --> 01:38:46,621 (sad classical music) 1727 01:38:57,264 --> 01:38:59,701 (doors slam) 1728 01:39:09,011 --> 01:39:11,946 (suspenseful buzz) 1729 01:39:24,791 --> 01:39:27,728 (electronic beeps) 1730 01:39:28,763 --> 01:39:31,266 (door creaks) 1731 01:39:33,101 --> 01:39:34,902 - You're Ben? 1732 01:39:34,902 --> 01:39:36,371 - Yeah, Ben Bentley. 1733 01:39:36,371 --> 01:39:38,606 - Jace suffered a very serious cerebral aneurysm. 1734 01:39:38,606 --> 01:39:39,874 It bursted. 1735 01:39:39,874 --> 01:39:41,709 - He said his grandma died from an aneurysm. 1736 01:39:41,709 --> 01:39:43,411 - We were able to contain the one. 1737 01:39:43,411 --> 01:39:44,879 He has several others that appear ready 1738 01:39:44,879 --> 01:39:46,481 to rupture at any time. 1739 01:39:46,481 --> 01:39:49,984 He's too weak for another surgery, if that happens. 1740 01:39:49,984 --> 01:39:53,621 He's only authorized extraordinary measures 1741 01:39:53,621 --> 01:39:56,391 so that he can donate his organs. 1742 01:39:58,026 --> 01:40:00,295 - What does that mean? 1743 01:40:00,295 --> 01:40:01,696 - A dozen other people will live richer, 1744 01:40:01,696 --> 01:40:04,366 happier lives because of him. 1745 01:40:04,366 --> 01:40:07,969 He's awfully weak, but he wants to see you. 1746 01:40:09,003 --> 01:40:10,438 Go easy, okay? 1747 01:40:23,218 --> 01:40:25,620 (door creaks) 1748 01:40:25,620 --> 01:40:28,356 (machine beeps) 1749 01:40:28,356 --> 01:40:31,859 (ominous classical music) 1750 01:40:48,443 --> 01:40:51,313 (soft piano music) 1751 01:41:06,361 --> 01:41:07,762 (machine beeps furiously) 1752 01:41:07,762 --> 01:41:09,331 - Jace, Jace, Jace. 1753 01:41:10,532 --> 01:41:13,768 (loud continuous beep) 1754 01:41:34,055 --> 01:41:36,391 (Sam purrs) 1755 01:41:42,330 --> 01:41:45,433 (car engine rumbles) 1756 01:41:49,103 --> 01:41:51,839 (car door slams) 1757 01:42:04,219 --> 01:42:05,387 - Hi sweetie. 1758 01:42:07,189 --> 01:42:08,623 - We're here son. 1759 01:42:15,830 --> 01:42:19,501 - Honey, you've been holed up in this hotel for a month, 1760 01:42:19,501 --> 01:42:21,269 let us take you home. 1761 01:42:29,777 --> 01:42:32,013 - There's nothing left mom. 1762 01:42:35,750 --> 01:42:37,318 He took it from me. 1763 01:42:42,724 --> 01:42:43,791 I hate him. 1764 01:42:48,696 --> 01:42:49,864 And I hate me. 1765 01:42:54,669 --> 01:42:56,070 Cause I love him. 1766 01:43:04,446 --> 01:43:06,681 - I brought you fruit cake. 1767 01:43:09,251 --> 01:43:12,053 (Ben chuckles) 1768 01:43:12,053 --> 01:43:13,120 - You brought me fruit cake. 1769 01:43:13,120 --> 01:43:14,422 - Yeah I did. 1770 01:43:16,458 --> 01:43:18,660 - Mom, what am I supposed to do with a fruit cake? 1771 01:43:18,660 --> 01:43:20,094 (Mr Bentley laughs) 1772 01:43:20,094 --> 01:43:23,030 - Sweetie you're not supposed to do anything with it. 1773 01:43:23,030 --> 01:43:26,100 A fruit cake serves no useful purpose 1774 01:43:27,702 --> 01:43:30,972 except as an excuse to bitch. 1775 01:43:32,940 --> 01:43:37,445 And you have earned the right to do some real bitching. 1776 01:43:47,021 --> 01:43:50,057 * Dream big yeah 1777 01:43:50,057 --> 01:43:55,062 * You just gotta keep your head up to the sky * 1778 01:43:56,364 --> 01:43:59,032 * If you just spread out your wings * 1779 01:43:59,032 --> 01:44:03,505 * Then you can fly 1780 01:44:03,505 --> 01:44:08,510 * Cause right now it's your time to shine * 1781 01:44:10,378 --> 01:44:15,383 * So don't give up just believe that you can fly * 1782 01:44:20,355 --> 01:44:23,090 * Don't you ever give up 1783 01:44:23,090 --> 01:44:26,361 * This is suppose to be what dreams are made of * 1784 01:44:26,361 --> 01:44:29,864 * Life is such a funny situation * 1785 01:44:29,864 --> 01:44:31,566 * It's not what it seems 1786 01:44:31,566 --> 01:44:33,300 * It's all but a dream 1787 01:44:33,300 --> 01:44:36,202 * Nobody said that it would be 1788 01:44:36,202 --> 01:44:38,573 * Dream big yeah 1789 01:44:38,573 --> 01:44:43,577 * You just gotta keep your head up to the sky * 1790 01:44:45,279 --> 01:44:48,049 * If you just spread out your wings * 1791 01:44:48,049 --> 01:44:50,985 * Then you can fly 1792 01:44:52,186 --> 01:44:54,456 - Hi, you've reached Ben, use your words. 1793 01:44:54,456 --> 01:44:57,892 (machine beep) - Benhead call me please. 1794 01:44:57,892 --> 01:45:00,294 I wanna make sure you're okay. 1795 01:45:00,294 --> 01:45:01,596 - Ben, it's mom. 1796 01:45:01,596 --> 01:45:04,766 Dad and I, we really wanna see you. 1797 01:45:04,766 --> 01:45:07,168 You've been so quiet. 1798 01:45:07,168 --> 01:45:09,202 Please honey call. 1799 01:45:09,202 --> 01:45:10,772 * Treat you more like nothing 1800 01:45:10,772 --> 01:45:12,273 * When you're worth more than gold * 1801 01:45:12,273 --> 01:45:13,508 - Hey Ben, it's dad. 1802 01:45:13,508 --> 01:45:15,309 Listen I'm driving up to Austin next week 1803 01:45:15,309 --> 01:45:18,380 and I thought I'd swing by and take you out to dinner. 1804 01:45:18,380 --> 01:45:21,048 No excuses okay, I miss you. 1805 01:45:21,048 --> 01:45:22,950 * You can't waste away these years * 1806 01:45:22,950 --> 01:45:24,619 * Don't you give up on your dreams * 1807 01:45:24,619 --> 01:45:27,254 * Cause they might disappear 1808 01:45:27,254 --> 01:45:30,492 - [Ben] Hi, it's Ben, make some noise. 1809 01:45:32,059 --> 01:45:34,128 - [Allison] It's Allison, listen, thanks 1810 01:45:34,128 --> 01:45:36,864 for the birthday flowers but actually seeing you 1811 01:45:36,864 --> 01:45:38,700 would be a better present. 1812 01:45:38,700 --> 01:45:39,734 Call me? 1813 01:45:41,235 --> 01:45:43,905 * Dream big yeah 1814 01:45:43,905 --> 01:45:45,673 * You just gotta keep - [Mrs. Bentley] Son I need, 1815 01:45:45,673 --> 01:45:46,974 to hear from you. 1816 01:45:46,974 --> 01:45:49,343 Pick up the phone, please, so help 1817 01:45:49,343 --> 01:45:50,878 me I-- - [Man] Ben, 1818 01:45:50,878 --> 01:45:55,049 Ben I haven't seen your RSVP for the wedding. 1819 01:45:55,049 --> 01:45:57,084 I just wanted to let you know. 1820 01:45:57,084 --> 01:45:58,184 - [Mrs. Bentley] Honey it's almost Christmas 1821 01:45:58,184 --> 01:45:59,587 - [Man] How much you mean to me 1822 01:45:59,587 --> 01:46:00,855 Allison's happy - [Mrs. Bentley] This will be 1823 01:46:00,855 --> 01:46:03,224 the fifth Christmas without you. 1824 01:46:03,224 --> 01:46:06,761 Please honey, it would mean so much to me 1825 01:46:06,761 --> 01:46:08,630 and dad and Karen. 1826 01:46:09,697 --> 01:46:10,965 Love you. 1827 01:46:10,965 --> 01:46:14,268 - [Ben] This is Ben Bentley, no guarantees. 1828 01:46:14,268 --> 01:46:16,971 - [Allison] You can run but you can't hide Benhead. 1829 01:46:16,971 --> 01:46:18,272 I'm holding you to your promise 1830 01:46:18,272 --> 01:46:20,642 and I'm kidnapping you next Tuesday night. 1831 01:46:20,642 --> 01:46:22,043 Dress up. 1832 01:46:22,043 --> 01:46:23,445 (machine beep) 1833 01:46:27,314 --> 01:46:30,317 (calm reggae music) 1834 01:46:38,460 --> 01:46:40,227 (Ben chuckles) 1835 01:46:40,227 --> 01:46:41,696 - I swear to god Allison if this some 1836 01:46:41,696 --> 01:46:44,098 kind of blind date I will cut you. 1837 01:46:44,098 --> 01:46:45,867 - You're turning into a fuddy-duddy. 1838 01:46:45,867 --> 01:46:47,201 Get off my lawn! 1839 01:46:49,136 --> 01:46:51,237 - Holly shit Allison - Language mister. 1840 01:46:51,237 --> 01:46:52,507 I'm about to be a mother. 1841 01:46:52,507 --> 01:46:53,708 - I, I'm so out of here. 1842 01:46:53,708 --> 01:46:55,175 - We are not going anywhere. 1843 01:46:55,175 --> 01:46:56,710 - Oh yes, we are. 1844 01:46:56,710 --> 01:46:59,681 - Do what I say, I'm a proto-parent. 1845 01:47:02,282 --> 01:47:04,519 Listen to me Ben, this once. 1846 01:47:04,519 --> 01:47:09,523 Don't jump ship just because everything is not perfect. 1847 01:47:10,257 --> 01:47:11,526 I love you, okay. 1848 01:47:11,526 --> 01:47:13,193 I loved Jace, but it's been years 1849 01:47:13,193 --> 01:47:16,063 and you haven't moved on in your life. 1850 01:47:16,063 --> 01:47:19,333 - I, don't wanna move on. 1851 01:47:19,333 --> 01:47:20,934 - The last thing Jace would want 1852 01:47:20,934 --> 01:47:23,938 is you hiding in his memory. 1853 01:47:23,938 --> 01:47:24,972 - No. 1854 01:47:26,508 --> 01:47:29,010 - Then I'm sorry I interfered. 1855 01:47:36,317 --> 01:47:38,686 - Is this thing on. 1856 01:47:38,686 --> 01:47:40,588 Sorry that was so loud. 1857 01:47:42,289 --> 01:47:46,360 Gosh, thanks, I'm so glad to see you all tonight. 1858 01:47:47,428 --> 01:47:48,862 I'm actually horrible with speeches 1859 01:47:48,862 --> 01:47:50,364 so please be kind. 1860 01:47:52,398 --> 01:47:56,804 The art on display tonight is 20 years in the making. 1861 01:48:00,207 --> 01:48:02,043 I'm sure you've seen my crowning achievement 1862 01:48:02,043 --> 01:48:04,946 the Frog goes sailing on boat. 1863 01:48:04,946 --> 01:48:06,948 I painted that when I was eight years old. 1864 01:48:06,948 --> 01:48:08,482 I think you can see why I kept 1865 01:48:08,482 --> 01:48:11,553 this stuff hidden for so long. 1866 01:48:11,553 --> 01:48:14,388 I owe this art to a lot of people. 1867 01:48:16,758 --> 01:48:20,294 The subjects of course, like Eric Conroy, 1868 01:48:20,294 --> 01:48:23,164 who was so much to me. 1869 01:48:23,164 --> 01:48:27,568 He was a father, a hero, 1870 01:48:27,568 --> 01:48:31,205 and just, so much more. 1871 01:48:33,273 --> 01:48:35,309 And a lot of people actually inspired me 1872 01:48:35,309 --> 01:48:38,245 but, only one kicked me in the ass. 1873 01:48:39,413 --> 01:48:41,115 And he did it hard. 1874 01:48:41,115 --> 01:48:44,050 And he gave me the courage to bring my art 1875 01:48:44,050 --> 01:48:46,353 out of the closet and take me along with it. 1876 01:48:46,353 --> 01:48:51,192 And I'd like to imagine that he was actually here tonight. 1877 01:48:52,627 --> 01:48:54,896 And I'd like to finish this relatively awkward speech 1878 01:48:54,896 --> 01:48:56,998 by thanking him publicly. 1879 01:48:58,099 --> 01:49:00,267 To Benjamin Bentley. 1880 01:49:00,267 --> 01:49:02,737 (crowd claps) 1881 01:49:07,074 --> 01:49:10,344 (soft classical music) 1882 01:49:47,715 --> 01:49:51,052 (happy classical music) 1883 01:50:00,061 --> 01:50:04,732 - You always made everything really, really complicated. 1884 01:50:08,235 --> 01:50:09,303 - I know. 1885 01:50:20,181 --> 01:50:23,517 (happy classical music) 1886 01:50:45,773 --> 01:50:49,175 (upbeat classical music) 1887 01:51:39,894 --> 01:51:42,563 (intense music) 1888 01:52:24,671 --> 01:52:28,075 (somber classical music) 1889 01:52:56,137 --> 01:52:59,340 (upbeat country music) 1890 01:53:04,344 --> 01:53:06,780 * Every now and again 1891 01:53:06,780 --> 01:53:09,282 * A thought comes creeping in 1892 01:53:09,282 --> 01:53:13,921 * I should end it all 1893 01:53:13,921 --> 01:53:16,757 * There's so much of the story 1894 01:53:16,757 --> 01:53:21,762 * That I've never told and it feels so cold * 1895 01:53:23,264 --> 01:53:25,432 * Bring on your words 1896 01:53:25,432 --> 01:53:27,701 * Bring on the poisons too 1897 01:53:27,701 --> 01:53:32,673 * Bring on the knife that pierces through my veins * 1898 01:53:32,673 --> 01:53:35,076 * Bring on the pain 1899 01:53:35,076 --> 01:53:37,244 * Bring on the hardships too 1900 01:53:37,244 --> 01:53:42,249 * Bring on your flames to burn me at the stake * 1901 01:53:43,150 --> 01:53:45,252 * With this shadow of a life 1902 01:53:45,252 --> 01:53:47,321 * It's hard to breathe 1903 01:53:47,321 --> 01:53:52,093 * I still need you here to help me see * 1904 01:53:52,093 --> 01:53:55,096 * My reflection in the mirror 1905 01:53:55,096 --> 01:53:57,298 * Who could this be 1906 01:53:57,298 --> 01:54:02,236 * These fames and riches what they've done to me * 1907 01:54:02,236 --> 01:54:04,505 * Cause everyday in every way 1908 01:54:04,505 --> 01:54:09,510 * There's someone who needs me 1909 01:54:10,411 --> 01:54:14,715 * Outside of my own shadow. 1910 01:54:16,450 --> 01:54:19,085 * The word came today 1911 01:54:19,085 --> 01:54:24,091 * That all my friends they went away. * 1912 01:54:25,826 --> 01:54:28,662 * No one here to stand beside me * 1913 01:54:28,662 --> 01:54:33,666 * Save me from them or watch me bleed * 1914 01:54:35,036 --> 01:54:37,504 * Bring on your words 1915 01:54:37,504 --> 01:54:39,873 * Bring on the poison too 1916 01:54:39,873 --> 01:54:44,878 * Bring on the knife that pierces through my veins * 1917 01:54:45,646 --> 01:54:47,048 * Bring on the pain 1918 01:54:47,048 --> 01:54:49,450 * Bring on the hardships too 1919 01:54:49,450 --> 01:54:54,155 * Bring on your flames to burn me at the stake * 1920 01:54:54,155 --> 01:54:57,291 * With this shadow of a life 1921 01:54:57,291 --> 01:54:59,260 * It's hard to breathe 1922 01:54:59,260 --> 01:55:02,329 * I still need you here 1923 01:55:02,329 --> 01:55:04,165 * To help me see 1924 01:55:04,165 --> 01:55:06,733 * My reflection in the mirror 1925 01:55:06,733 --> 01:55:09,136 * Who could this be 1926 01:55:09,136 --> 01:55:11,272 * These fames and riches 1927 01:55:11,272 --> 01:55:13,807 * What they've done to me 1928 01:55:13,807 --> 01:55:16,710 * Cause everyday in every way 1929 01:55:16,710 --> 01:55:21,715 * There's someone who needs me 1930 01:55:22,616 --> 01:55:26,753 * Outside of my own shadow 1931 01:55:28,689 --> 01:55:33,327 * And all I need is to see you breathe * 1932 01:55:33,327 --> 01:55:38,132 * And all I want is for you to fight with me * 1933 01:55:38,132 --> 01:55:40,767 * It's been so long 1934 01:55:40,767 --> 01:55:42,903 * It's been so hard 1935 01:55:42,903 --> 01:55:45,606 * And all I want