1 00:00:18,727 --> 00:00:19,978 Morning, Snail. 2 00:00:20,062 --> 00:00:22,981 I would like a book of your finest stamps, please. 3 00:00:24,525 --> 00:00:25,359 Snail? 4 00:00:25,859 --> 00:00:28,695 [Snail] I'm in the back, Toad. Come on in. 5 00:00:34,701 --> 00:00:35,911 Snail? 6 00:00:35,994 --> 00:00:37,663 [Snail] I'm over here, Toad. 7 00:00:38,372 --> 00:00:39,623 What are you looking at? 8 00:00:40,624 --> 00:00:43,794 This strange and wonderful box. 9 00:00:47,631 --> 00:00:49,675 What is in it? Who put it there? 10 00:00:50,300 --> 00:00:52,052 That's the strange part. 11 00:00:52,135 --> 00:00:56,682 There's nothing inside, and I have no idea where it came from. 12 00:01:00,018 --> 00:01:02,062 You are right. The box is empty. 13 00:01:02,896 --> 00:01:03,897 Hmm. 14 00:01:03,981 --> 00:01:09,111 Solid structure. Fine color. It is a rather impressive box. 15 00:01:09,695 --> 00:01:11,822 Really does not belong to anyone? 16 00:01:11,905 --> 00:01:14,157 It is yours if you want it, Toad. 17 00:01:14,658 --> 00:01:17,160 What a kind thing to offer, Snail. 18 00:01:18,120 --> 00:01:23,292 I know. This would be the perfect box to put a present inside for Frog. 19 00:01:23,375 --> 00:01:25,961 Aw. How nice of you. 20 00:01:26,461 --> 00:01:28,547 What's the special occasion? 21 00:01:28,630 --> 00:01:32,759 No occasion. It will just make me happy to do something nice for Frog. 22 00:01:33,260 --> 00:01:36,221 Ooh. What kind of present are you giving him? 23 00:01:36,305 --> 00:01:39,808 I won't tell Frog, promise. Unless you want me to. 24 00:01:40,309 --> 00:01:44,062 That is an excellent question. I will have to think about it. 25 00:01:52,863 --> 00:01:53,947 Goodbye, Snail. 26 00:01:56,533 --> 00:01:58,118 Wait, Toad. 27 00:01:58,202 --> 00:02:01,622 Oh. He forgot his stamps. 28 00:02:05,626 --> 00:02:06,668 Hmm. 29 00:02:06,752 --> 00:02:08,878 What should I put in this box? 30 00:02:11,381 --> 00:02:14,051 Hmm. Frog likes smooth rocks. 31 00:02:14,718 --> 00:02:16,595 Mmm, but he already has a rock. 32 00:02:17,262 --> 00:02:19,973 Never mind. I have no ideas. 33 00:02:21,934 --> 00:02:23,685 Blah. 34 00:02:25,687 --> 00:02:27,898 Why the long blah, Toad? 35 00:02:27,981 --> 00:02:30,442 I could hear you all the way from my nest. 36 00:02:30,526 --> 00:02:31,527 Oh, Robin. 37 00:02:31,610 --> 00:02:33,320 I have this lovely box, 38 00:02:33,403 --> 00:02:35,948 perfect for placing a gift inside for Frog. 39 00:02:36,031 --> 00:02:40,369 But I have no ideas for what kind of present to get him. 40 00:02:40,452 --> 00:02:42,120 A present, eh? 41 00:02:42,204 --> 00:02:45,666 Well, blah no more. I have just the thing. 42 00:02:45,749 --> 00:02:50,379 Get your friend some string and twigs. Perfect for any occasion. 43 00:02:50,921 --> 00:02:51,922 Very well. 44 00:02:52,631 --> 00:02:53,632 Hmm. 45 00:02:55,384 --> 00:02:57,302 You mean twigs like these? 46 00:02:57,386 --> 00:02:58,929 Yes, those are perfect. 47 00:02:59,012 --> 00:03:02,432 Now for some string, which may be harder to find than twigs. 48 00:03:03,308 --> 00:03:05,686 Oh, wait. Never mind. Found some. 49 00:03:06,687 --> 00:03:08,063 Hello there, Rabbit. 50 00:03:09,022 --> 00:03:10,023 Robin. 51 00:03:10,774 --> 00:03:13,527 Ooh. What a fine box you have, Toad. 52 00:03:14,027 --> 00:03:16,947 Rabbit… [stutters] …do you have some extra string? 53 00:03:17,030 --> 00:03:18,949 It is for a present for Frog. 54 00:03:19,032 --> 00:03:21,869 Oh, Toad. You really are the nicest friend. 55 00:03:22,369 --> 00:03:23,370 [Toad chuckles] 56 00:03:23,453 --> 00:03:25,789 Of course you can have some string. 57 00:03:25,873 --> 00:03:28,292 I have orange, yellow, red. 58 00:03:28,375 --> 00:03:30,711 Orange is one of Frog's favorite colors. 59 00:03:30,794 --> 00:03:31,837 Thank you, Rabbit. 60 00:03:32,337 --> 00:03:33,630 Enjoy the string. 61 00:03:35,549 --> 00:03:37,050 [Toad hums] 62 00:03:37,134 --> 00:03:38,218 Oh. Ooh. Ah. 63 00:03:38,302 --> 00:03:39,887 Uh, um, uh. Toad. 64 00:03:39,970 --> 00:03:41,471 I'll take care of that. 65 00:03:42,556 --> 00:03:44,850 -Thanks, Rabbit. -Buh-bye. 66 00:03:48,604 --> 00:03:51,523 Oh, this will make such a lovely gift for Frog. 67 00:03:52,482 --> 00:03:53,650 Hmm. 68 00:03:54,276 --> 00:03:55,903 What is it, Toad? 69 00:03:55,986 --> 00:03:58,655 Oh… [stutters] …a thought just occurred to me. 70 00:03:58,739 --> 00:04:01,241 What are twigs and string used for? 71 00:04:01,325 --> 00:04:07,664 Why, every robin knows twigs and string are the best materials for a sturdy nest. 72 00:04:07,748 --> 00:04:09,124 Oh, dear. 73 00:04:09,208 --> 00:04:12,461 Frog lives in a house. He does not need to make a nest. 74 00:04:13,003 --> 00:04:16,507 I'm afraid string and twigs will not do after all. 75 00:04:16,589 --> 00:04:17,925 That's okay, Toad. 76 00:04:19,091 --> 00:04:21,720 Mind if I keep the twigs and string? 77 00:04:22,304 --> 00:04:25,390 Of course. [chuckles] Thank you for your help, Robin. 78 00:04:26,308 --> 00:04:27,601 Anytime, Toad. 79 00:04:36,527 --> 00:04:38,654 Would flowers do for Frog's present? 80 00:04:39,154 --> 00:04:41,156 [groans] No. 81 00:04:41,240 --> 00:04:44,243 Frog already has a garden full of flowers. 82 00:04:46,328 --> 00:04:47,329 [gasps] 83 00:04:49,915 --> 00:04:52,376 Well, hi, hi, hello, Toad. 84 00:04:52,459 --> 00:04:54,002 Hello, Raccoon. 85 00:04:54,837 --> 00:04:58,549 Oh, something's getting you down. I can tell. 86 00:04:59,091 --> 00:05:00,509 I have this box. 87 00:05:01,009 --> 00:05:02,427 Yes. You do. 88 00:05:02,511 --> 00:05:04,054 What a good-looking box, 89 00:05:04,137 --> 00:05:07,140 such sturdy construction and vibrant color. 90 00:05:07,224 --> 00:05:08,851 Yes-- Yes. I know. 91 00:05:08,934 --> 00:05:11,812 And I would like to put a present inside for Frog. 92 00:05:11,895 --> 00:05:13,188 That is just-- 93 00:05:13,689 --> 00:05:16,692 That is the nicest thing I've heard all morning. 94 00:05:16,775 --> 00:05:18,026 Good for you, Toad. 95 00:05:18,110 --> 00:05:21,071 What kind of gifts do you give to your friends? 96 00:05:21,154 --> 00:05:22,698 Oh, that's easy. 97 00:05:22,781 --> 00:05:26,451 I give my friends the shiniest things I can find. 98 00:05:26,535 --> 00:05:29,663 I mean, who doesn't love shiny stuff, am I right? 99 00:05:29,746 --> 00:05:30,747 Huh. 100 00:05:30,831 --> 00:05:34,710 Frog had a pocket watch once and he loved how shiny it was. 101 00:05:34,793 --> 00:05:36,628 Oh, no surprise there. 102 00:05:36,712 --> 00:05:40,966 I'll tell you again, everyone loves shiny stuff. 103 00:05:41,049 --> 00:05:42,926 This is a great idea. 104 00:05:43,010 --> 00:05:47,139 But where can I find the shiniest of shiny things? 105 00:05:47,222 --> 00:05:50,142 Oh, don't worry. I've got you covered. 106 00:05:54,646 --> 00:05:56,481 Well, here we go. 107 00:05:57,816 --> 00:05:58,984 Oh, my. [chuckles] 108 00:06:04,156 --> 00:06:08,452 If everyone loves shiny things… [chuckles] …Frog will certainly love this. 109 00:06:11,330 --> 00:06:12,789 Is that the last of them? 110 00:06:12,873 --> 00:06:17,085 Just this extra-large spring. It's my favorite. 111 00:06:21,173 --> 00:06:24,009 [straining] 112 00:06:25,135 --> 00:06:29,056 [strains] I do not think all these shiny things will fit in the box. 113 00:06:30,098 --> 00:06:32,643 Time to put a little elbow grease into it. 114 00:06:33,310 --> 00:06:34,311 [sighs] 115 00:06:36,396 --> 00:06:38,148 [strains, grunts] 116 00:06:39,399 --> 00:06:42,736 Whew. [chuckles] For a moment, I thought this would not do. 117 00:06:42,819 --> 00:06:45,989 Oh, Frog will be so surprised when he opens this gift. 118 00:06:49,034 --> 00:06:50,035 [gasps] 119 00:06:50,118 --> 00:06:51,828 [grunting] 120 00:06:53,997 --> 00:06:56,375 [grunting] 121 00:06:58,001 --> 00:06:59,169 Oh. 122 00:06:59,253 --> 00:07:03,090 I do not think a bunch of shiny things are the perfect gift after all. 123 00:07:03,173 --> 00:07:04,550 Sorry, Toad. 124 00:07:04,633 --> 00:07:07,719 I hope you find something for your dear pal, Frog. 125 00:07:07,803 --> 00:07:09,304 Thank you, Raccoon. 126 00:07:09,388 --> 00:07:12,349 Finding the right present is harder than I thought. 127 00:07:24,361 --> 00:07:25,529 [sighs] 128 00:07:26,780 --> 00:07:27,948 Hiya, Toad. 129 00:07:28,907 --> 00:07:31,618 Aw. Looks like you could use an ice cream. 130 00:07:32,119 --> 00:07:33,537 No, thank you, Mink. 131 00:07:34,037 --> 00:07:36,915 But I do need a present to put in this box for Frog. 132 00:07:37,749 --> 00:07:38,876 [whistles] 133 00:07:38,959 --> 00:07:41,920 Now, I've seen a lot of nice boxes in my day, 134 00:07:42,004 --> 00:07:45,215 but never one as first-rate as the one you've got, Toad. 135 00:07:45,299 --> 00:07:46,633 Thanks, Mink. 136 00:07:46,717 --> 00:07:49,511 -Do you have any gift ideas? -Hmm. 137 00:07:49,595 --> 00:07:53,640 How about some ice cream in the box? 138 00:07:54,224 --> 00:07:56,143 Frog loves ice cream. 139 00:07:56,226 --> 00:07:59,062 Oh, but I think it would melt. 140 00:07:59,146 --> 00:08:02,316 I have some experience taking melted ice cream to Frog. 141 00:08:02,900 --> 00:08:05,360 What kind of presents do you give your friends? 142 00:08:05,444 --> 00:08:07,905 Besides ice cream? Hmm. 143 00:08:08,530 --> 00:08:12,159 Well, I like to give my friends the gift of song. 144 00:08:12,242 --> 00:08:14,578 It makes their hearts sing with joy. 145 00:08:15,078 --> 00:08:19,082 Mink, that is a wonderful idea. Frog adores music. 146 00:08:22,252 --> 00:08:24,630 ♪ Here's some gifts to put in a box ♪ 147 00:08:25,130 --> 00:08:27,674 ♪ A pen, a pie, or polka-dot socks ♪ 148 00:08:27,758 --> 00:08:30,260 ♪ Or these things that Frog may enjoy ♪ 149 00:08:31,053 --> 00:08:33,847 ♪ A candle, some sandals A shiny new toy ♪ 150 00:08:34,640 --> 00:08:36,767 Mink, there may be a problem. 151 00:08:37,267 --> 00:08:39,144 Just warming up, Toad. 152 00:08:39,227 --> 00:08:42,063 ♪ A big balloon, a fancy silver spoon ♪ 153 00:08:42,147 --> 00:08:46,235 ♪ Something sweet that you can eat Or salt and pepper shakers ♪ 154 00:08:46,318 --> 00:08:48,654 -Mink. -Big finish! 155 00:08:49,905 --> 00:08:54,743 ♪ You can give flowers or cake ♪ 156 00:08:55,244 --> 00:08:59,248 ♪ But the best kind of gift is the song That you make ♪ 157 00:08:59,331 --> 00:09:01,375 ♪ Oh, that's right ♪ 158 00:09:01,458 --> 00:09:07,464 ♪ The best kind of gift is the song That you make ♪ 159 00:09:11,093 --> 00:09:14,054 Whoo. So, Toad, what'd you think? 160 00:09:14,137 --> 00:09:20,102 [stammers] A song is a wonderful gift, but I cannot put a song inside the box. 161 00:09:22,479 --> 00:09:24,982 Oh. I'll be. You're right. 162 00:09:25,816 --> 00:09:28,360 Well, it was a very nice song. 163 00:09:28,861 --> 00:09:31,071 You sure you don't want some ice cream? 164 00:09:31,154 --> 00:09:32,614 No, thank you, Mink. 165 00:09:32,698 --> 00:09:34,658 I guess there just isn't the perfect present 166 00:09:34,741 --> 00:09:37,202 to put inside this box for Frog. 167 00:09:40,122 --> 00:09:44,751 [sighs] Well, box, I simply do not know what to fill you with. 168 00:09:45,419 --> 00:09:48,380 It looks like Frog will have no present today. 169 00:09:50,507 --> 00:09:51,842 Blah. 170 00:09:53,260 --> 00:09:54,386 Hello, Toad. 171 00:09:54,469 --> 00:09:55,470 [grunts] 172 00:09:57,681 --> 00:09:59,766 What a fine box you have. 173 00:09:59,850 --> 00:10:02,603 Yes. It is fine. 174 00:10:02,686 --> 00:10:03,979 Is something wrong? 175 00:10:04,646 --> 00:10:07,566 I spent all day trying to find you the perfect present 176 00:10:07,649 --> 00:10:09,526 to put inside this box. 177 00:10:09,610 --> 00:10:14,781 I tried twigs and string, a bunch of shiny things, and even a song. 178 00:10:15,282 --> 00:10:19,203 But nothing was right for the box. Nothing felt like the right thing 179 00:10:19,286 --> 00:10:22,122 that would say what a wonderful friend you are. 180 00:10:22,623 --> 00:10:27,336 You spent the entire day thinking about doing something nice for me? 181 00:10:27,419 --> 00:10:30,964 Yes. And I am sorry I could not find you the right present. 182 00:10:31,548 --> 00:10:34,551 But, Toad, you did find the right present. 183 00:10:35,052 --> 00:10:36,929 -Really? -Really. 184 00:10:37,012 --> 00:10:42,267 -Because I would love to have this box. -E-- Even though it is empty? 185 00:10:43,143 --> 00:10:44,853 It is not empty at all. 186 00:10:44,937 --> 00:10:47,439 It is filled with your kindness. 187 00:10:47,523 --> 00:10:50,567 And what perfect edges the box has. 188 00:10:50,651 --> 00:10:53,862 And what a solid structure, and fine color. 189 00:10:53,946 --> 00:10:55,364 My thoughts exactly. 190 00:10:55,864 --> 00:10:58,867 I have always wanted a box just like this one. 191 00:10:59,368 --> 00:11:03,163 Do you mean this empty box was the perfect gift all along? 192 00:11:03,705 --> 00:11:06,500 You always know just what to get me, Toad. 193 00:11:06,583 --> 00:11:08,418 Shall we go inside for some tea? 194 00:11:09,002 --> 00:11:12,214 Oh, yes. I would like that very much. 195 00:11:13,674 --> 00:11:15,592 I wonder what happened to that spring. 196 00:11:16,093 --> 00:11:17,678 Ooh. Was it shiny? 197 00:11:35,946 --> 00:11:38,490 [humming] 198 00:11:40,576 --> 00:11:43,579 [humming] 199 00:11:44,204 --> 00:11:47,374 Toad. Everything is covered in snow. 200 00:11:52,379 --> 00:11:56,550 Toad, come outside and see how wonderful the winter is. 201 00:11:56,633 --> 00:12:00,304 [Toad] I will not. It is warm in here and cold out there. 202 00:12:00,888 --> 00:12:03,640 And besides, I don't have any winter clothes. 203 00:12:04,349 --> 00:12:06,435 I will soon fix that. 204 00:12:08,645 --> 00:12:09,479 [sighs] 205 00:12:09,563 --> 00:12:12,399 Let me get you dressed for the snow, Toad. 206 00:12:12,482 --> 00:12:14,193 [groans] Blah. 207 00:12:14,276 --> 00:12:17,070 I told you I do not have any winter clothes. 208 00:12:17,154 --> 00:12:18,822 I do not have mittens. 209 00:12:18,906 --> 00:12:21,408 Here. I brought some mittens for you. 210 00:12:22,451 --> 00:12:25,871 Thank you for the mittens, Frog, but I do not have a winter hat. 211 00:12:27,414 --> 00:12:29,917 [chuckles] I brought a hat for you too. 212 00:12:30,792 --> 00:12:32,085 Yes. You did. 213 00:12:34,254 --> 00:12:37,466 I also brought a jacket for you, and a scarf. 214 00:12:37,549 --> 00:12:39,968 [grunts] And some boots. [chuckles] 215 00:12:40,052 --> 00:12:43,013 And another scarf. And some long underwear. 216 00:12:43,847 --> 00:12:47,935 And another scarf, just in case you need another scarf. 217 00:12:48,644 --> 00:12:49,686 I see. 218 00:12:50,187 --> 00:12:52,147 You are very thorough, Frog. 219 00:12:52,231 --> 00:12:55,734 I wanted to make sure you had everything you needed to be warm. 220 00:12:55,817 --> 00:12:57,819 Would you like to get dressed now, Toad? 221 00:12:58,695 --> 00:13:02,115 [groans] No. But I will. 222 00:13:02,199 --> 00:13:03,575 [chuckles] All right! 223 00:13:20,968 --> 00:13:22,928 Well, what do you think? 224 00:13:25,472 --> 00:13:28,809 I think my friend is trying to wrap me like a birthday present. 225 00:13:28,892 --> 00:13:30,310 No, Toad. 226 00:13:30,394 --> 00:13:33,772 I am only getting you ready for our winter adventure. 227 00:13:33,856 --> 00:13:37,150 [moaning] 228 00:13:37,943 --> 00:13:39,278 Winter adventure? 229 00:13:39,778 --> 00:13:43,115 Well, that sounds cold and a lot of hard work. 230 00:13:43,198 --> 00:13:44,825 [moaning] 231 00:13:44,908 --> 00:13:47,953 You see? I can hardly walk across the room. 232 00:13:48,036 --> 00:13:50,080 Nonsense. You're walking just fine. 233 00:13:50,163 --> 00:13:51,790 -[grunts] -Oh. Let me help you there. 234 00:13:51,874 --> 00:13:54,084 [both straining] 235 00:13:54,168 --> 00:13:55,210 [Toad groans] 236 00:13:55,294 --> 00:13:58,672 This winter adventure will be fun and easy. 237 00:13:59,256 --> 00:14:00,257 You will see. 238 00:14:00,757 --> 00:14:01,842 [groans] 239 00:14:02,342 --> 00:14:04,386 [straining] 240 00:14:05,137 --> 00:14:06,972 [grunts] Frog. 241 00:14:07,514 --> 00:14:09,808 Your doorway seems to have shrunk, Toad. 242 00:14:09,892 --> 00:14:11,935 [strains, groans] 243 00:14:12,477 --> 00:14:16,481 That is very strange. I fit through it fine just yesterday. 244 00:14:16,565 --> 00:14:19,902 [both straining] 245 00:14:22,988 --> 00:14:24,531 -[yelps, grunts] -[Frog chuckles] 246 00:14:24,615 --> 00:14:27,701 [shivers] It is much warmer by the fire. 247 00:14:27,784 --> 00:14:29,203 Maybe we should go back. 248 00:14:29,286 --> 00:14:31,538 Wait. Not yet. 249 00:14:32,039 --> 00:14:34,541 We will both feel warm once we get moving. 250 00:14:35,125 --> 00:14:36,919 Everything will be fine. 251 00:14:37,711 --> 00:14:40,297 Very well, Frog. I will try moving. 252 00:14:40,797 --> 00:14:42,007 Hmm. [groans] 253 00:14:43,300 --> 00:14:46,220 This snow is deep and cold. 254 00:14:47,346 --> 00:14:48,472 [grunts] 255 00:14:48,555 --> 00:14:49,556 And wet. 256 00:14:50,057 --> 00:14:51,808 Can we go back inside now? 257 00:14:52,351 --> 00:14:53,769 Not yet, Toad. 258 00:14:53,852 --> 00:14:56,355 -Up you go. -[straining] 259 00:14:56,438 --> 00:14:57,898 [moans, grunts] 260 00:14:57,981 --> 00:14:59,691 And down you go. 261 00:14:59,775 --> 00:15:02,945 [straining] Help. I cannot get up. 262 00:15:03,779 --> 00:15:04,780 [grunts] 263 00:15:07,866 --> 00:15:10,827 Oh. You are making a "snow Toad." 264 00:15:10,911 --> 00:15:12,913 -Hmm? -I will make a "snow Frog" 265 00:15:12,996 --> 00:15:15,123 to be friends with your "snow Toad." 266 00:15:15,958 --> 00:15:17,042 [Frog grunts] 267 00:15:17,125 --> 00:15:19,044 [humming] 268 00:15:19,127 --> 00:15:21,213 [Toad straining] 269 00:15:23,131 --> 00:15:25,509 -[sighs, strains] -[moans] 270 00:15:25,592 --> 00:15:27,344 There. What do you think? 271 00:15:28,262 --> 00:15:29,471 They look cold. 272 00:15:30,138 --> 00:15:31,139 This way, Toad. 273 00:15:31,223 --> 00:15:35,143 By the time we reach our destination, we will be nice and warm. 274 00:15:46,572 --> 00:15:50,367 Look how the beautiful snow has blanketed the meadow. 275 00:15:50,951 --> 00:15:55,205 You see? There is more to winter than falling down and being cold. 276 00:15:55,289 --> 00:15:58,709 Huh. Perhaps you were right, Frog. 277 00:15:58,792 --> 00:16:00,961 It seems our friends are having fun. 278 00:16:02,629 --> 00:16:07,009 [gasps] Toad. Look. Snowflakes. 279 00:16:07,843 --> 00:16:10,220 Try catching a snowflake on your tongue. 280 00:16:14,725 --> 00:16:15,642 Mmm. 281 00:16:19,938 --> 00:16:22,191 [shivers] It is cold. 282 00:16:22,274 --> 00:16:24,693 Yes, Toad. It is made of snow. 283 00:16:25,652 --> 00:16:29,406 Is this why we came out here? To catch snowflakes? 284 00:16:29,907 --> 00:16:31,450 Oh, no. 285 00:16:31,533 --> 00:16:34,286 Our winter adventure is just up this hill. 286 00:16:36,038 --> 00:16:37,247 Up this hill? 287 00:16:37,331 --> 00:16:38,957 Yes, indeed. 288 00:16:39,458 --> 00:16:40,459 [groans] 289 00:16:50,260 --> 00:16:53,680 I'm getting warmer, like you said, but I'm also getting tired. 290 00:16:53,764 --> 00:16:56,433 How much longer is this winter adventure? 291 00:16:56,517 --> 00:16:57,893 Almost there. 292 00:16:57,976 --> 00:17:02,689 We are going to the top of this hill so we can slide down on my sled. 293 00:17:05,275 --> 00:17:08,612 -A sled? Oh, no. Not me. -[Mink chuckles] 294 00:17:09,238 --> 00:17:12,366 Oh, Toad. Do not be afraid. 295 00:17:12,449 --> 00:17:15,202 I will be on the sled with you the whole time. 296 00:17:15,911 --> 00:17:17,621 The whole time? 297 00:17:18,121 --> 00:17:19,498 The whole time. 298 00:17:22,416 --> 00:17:25,212 Whee! [chuckles] 299 00:17:25,295 --> 00:17:27,589 See? Look how much fun this will be. 300 00:17:28,089 --> 00:17:30,259 Mink is going very fast. 301 00:17:30,342 --> 00:17:33,053 Hey, Frog and Toad. Look at me. 302 00:17:33,136 --> 00:17:37,015 Whee! 303 00:17:37,850 --> 00:17:40,477 I feel so alive. 304 00:17:41,103 --> 00:17:44,481 Whoo! 305 00:17:45,732 --> 00:17:48,402 Well, Snail is having fun sledding. 306 00:17:49,111 --> 00:17:52,197 I think I would like to keep going up the hill, Frog. 307 00:18:00,330 --> 00:18:04,334 Here we are. The top of the hill, and here's my sled. 308 00:18:04,418 --> 00:18:05,419 [chuckles] 309 00:18:06,295 --> 00:18:07,296 [Toad grunts] 310 00:18:08,422 --> 00:18:09,423 [Frog grunts] 311 00:18:12,259 --> 00:18:16,471 On second thought, it is a very long way to the bottom. 312 00:18:16,555 --> 00:18:18,348 No need to be nervous, Toad. 313 00:18:18,432 --> 00:18:23,020 Just hold on, and I will be right here with you if anything goes wrong. 314 00:18:23,103 --> 00:18:25,939 Huh? Wrong? What can go wrong? 315 00:18:26,023 --> 00:18:30,152 Oh, nothing. Nothing at all. But if it does, I will be here. 316 00:18:31,695 --> 00:18:33,197 [inhales deeply] 317 00:18:33,280 --> 00:18:34,281 [exhales deeply] 318 00:18:35,365 --> 00:18:38,285 Okay, Frog. I will hold on tight. 319 00:18:38,785 --> 00:18:39,828 Ready? 320 00:18:39,912 --> 00:18:41,246 [gulps] Ready. 321 00:18:41,788 --> 00:18:44,041 [groans, chuckles] 322 00:18:45,083 --> 00:18:47,794 Oh, my. We are really doing this. 323 00:18:47,878 --> 00:18:50,714 Yes, Toad. We are doing this together. 324 00:18:51,423 --> 00:18:56,553 Whee! [screams, chuckles] 325 00:18:56,637 --> 00:18:58,013 This is not so bad. 326 00:18:59,223 --> 00:19:01,141 This is fun. 327 00:19:01,225 --> 00:19:03,268 I like sledding with you, Frog. 328 00:19:03,810 --> 00:19:06,063 I like sledding with you too, Toad. 329 00:19:06,146 --> 00:19:08,065 [Toad chuckling] 330 00:19:08,148 --> 00:19:09,900 -Whoa. Whoa! Oh. [chuckles] -Whoo! 331 00:19:09,983 --> 00:19:11,735 We hit a little bump there. 332 00:19:11,818 --> 00:19:13,153 Here comes another one. 333 00:19:13,904 --> 00:19:15,531 Whoo! [chuckles] 334 00:19:15,614 --> 00:19:17,658 [gasps] Toad, are you all right? 335 00:19:17,741 --> 00:19:21,286 I am better than all right. I am having fun. 336 00:19:21,370 --> 00:19:23,580 I am happy that you are with me, Frog. 337 00:19:23,664 --> 00:19:26,500 Whee-hee! [chuckling] 338 00:19:29,670 --> 00:19:32,506 Whoo! Go, Toad. Go! 339 00:19:32,589 --> 00:19:35,467 Yes. Frog and I are going very fast. 340 00:19:36,093 --> 00:19:37,302 Frog and I? 341 00:19:38,095 --> 00:19:40,097 Whoa! [chuckles] 342 00:19:40,180 --> 00:19:41,932 Whoa! 343 00:19:42,015 --> 00:19:45,018 [yelping, chuckling] 344 00:19:48,146 --> 00:19:52,860 It is a good thing you are with me, Frog. I would never go this fast without you. 345 00:19:53,777 --> 00:19:55,737 [humming] 346 00:19:55,821 --> 00:19:57,865 [Toad] You were right. Winter is fun. 347 00:19:58,657 --> 00:20:01,493 Um, you may wanna slow down, Toad. 348 00:20:01,994 --> 00:20:05,998 [chuckles] No need to slow down. Frog is here with me. 349 00:20:07,708 --> 00:20:08,709 Frog? 350 00:20:10,711 --> 00:20:11,962 Hiya, Toad. 351 00:20:12,045 --> 00:20:14,548 Hello, Robin. Look at Frog and me. 352 00:20:16,383 --> 00:20:18,260 You and Frog? 353 00:20:18,343 --> 00:20:22,181 Yes. Frog and I are naturals at this sled-riding business. 354 00:20:23,473 --> 00:20:26,768 But there is no one in the sled with you, Toad. 355 00:20:26,852 --> 00:20:28,520 You are all alone. 356 00:20:29,688 --> 00:20:31,815 Frog is not here? 357 00:20:35,444 --> 00:20:37,029 Frog is not here. 358 00:20:38,071 --> 00:20:39,698 I am all alone! 359 00:20:39,781 --> 00:20:42,576 Yep. And you're doing great. 360 00:20:42,659 --> 00:20:44,119 You're the best, Toad. 361 00:20:44,870 --> 00:20:47,998 Oh, no. I cannot steer by myself. 362 00:20:48,081 --> 00:20:49,541 [screams, grunts] 363 00:20:50,709 --> 00:20:51,960 [screams] 364 00:20:52,794 --> 00:20:54,713 [screams] Blah! 365 00:20:55,214 --> 00:20:58,759 Oh, no. Oh. [screaming] 366 00:20:58,842 --> 00:20:59,843 [grunts] 367 00:21:00,969 --> 00:21:03,764 [groaning] 368 00:21:09,520 --> 00:21:12,064 [panting] Toad. Are you all right? 369 00:21:12,898 --> 00:21:13,941 [strains] 370 00:21:14,024 --> 00:21:15,984 [chuckles] I am fine, Frog. 371 00:21:16,652 --> 00:21:20,155 All the winter padding you put on me has made me fall-proof. 372 00:21:20,697 --> 00:21:24,201 I am sorry that I got bumped off the sled and left you alone. 373 00:21:24,701 --> 00:21:28,914 But look, not only did you have an amazing adventure on the sled, 374 00:21:28,997 --> 00:21:31,375 you made a giant "snow Toad." 375 00:21:31,458 --> 00:21:33,752 And you did it all on your own. 376 00:21:33,836 --> 00:21:36,588 That was amazing, Toad. 377 00:21:36,672 --> 00:21:38,298 So fast! 378 00:21:38,382 --> 00:21:41,385 [chuckles] You took those bumps like a champ. 379 00:21:41,468 --> 00:21:44,680 Oh. Thank you for the encouraging words, everyone. 380 00:21:45,264 --> 00:21:47,349 But now you will have to excuse me. 381 00:21:47,975 --> 00:21:50,853 There is another adventure that I could do on my own. 382 00:21:50,936 --> 00:21:52,062 What is that, Toad? 383 00:21:52,563 --> 00:21:53,730 I can go home. 384 00:21:54,231 --> 00:21:58,819 The winter is very beautiful, but a warm, cozy fire is much better. 385 00:22:10,581 --> 00:22:15,043 [singer] ♪ We woke up and found a door Only us kids could explore ♪ 386 00:22:15,127 --> 00:22:18,547 ♪ So we opened it to see what was behind ♪ 387 00:22:19,923 --> 00:22:26,889 ♪ I will keep your secrets safe With mine ♪ 388 00:22:28,140 --> 00:22:33,187 ♪ We can wish on shooting stars that fade Sleep inside the orchid shade ♪ 389 00:22:33,270 --> 00:22:36,356 ♪ I wouldn't change it even if I could ♪ 390 00:22:37,107 --> 00:22:41,528 ♪ There is magic in the places We'd least expect to look ♪ 391 00:22:41,612 --> 00:22:45,824 ♪ We can fill up all the pages There is no end to our book ♪ 392 00:22:45,908 --> 00:22:49,870 ♪ Be the wheels to my road Be the Frog to my Toad ♪ 393 00:22:49,953 --> 00:22:54,875 ♪ We can be anything that we wanna be ♪ 394 00:22:54,958 --> 00:22:56,543 ♪ Now the sun is going down ♪ 395 00:22:56,627 --> 00:23:01,548 ♪ On that other side of town tonight ♪