1 00:00:16,518 --> 00:00:20,772 I do not like these cold, rainy winter days, Frog. 2 00:00:20,855 --> 00:00:23,275 I think there's something beautiful about the rain. 3 00:00:25,902 --> 00:00:30,240 I do not like it. Blah. The day is spoiled. 4 00:00:30,824 --> 00:00:32,074 Poor Toad. 5 00:00:32,158 --> 00:00:35,078 This is a very hard time of year for you, isn't it? 6 00:00:36,871 --> 00:00:37,872 Yes. 7 00:00:37,956 --> 00:00:39,833 I wish Spring was here. 8 00:00:40,542 --> 00:00:42,252 Then it would be warm and sunny. 9 00:00:43,211 --> 00:00:45,255 But where is Spring, I wonder? 10 00:00:45,338 --> 00:00:48,174 Toad, you just reminded me of something. 11 00:00:48,884 --> 00:00:50,010 I did? 12 00:00:50,093 --> 00:00:51,887 Yes, a story. 13 00:00:51,970 --> 00:00:54,306 Well, go ahead. I would like to hear it. 14 00:00:54,389 --> 00:00:56,850 It will distract me from the cold and rain. 15 00:00:56,933 --> 00:01:00,145 When I was small, not much bigger than a pollywog, 16 00:01:00,228 --> 00:01:01,688 my father told me, 17 00:01:01,771 --> 00:01:07,068 "Son, this is a cold, gray day. But Spring is just around the corner." 18 00:01:08,486 --> 00:01:10,447 "Just around the corner." 19 00:01:12,949 --> 00:01:15,994 I see. Then we just have to find that corner. 20 00:01:16,578 --> 00:01:18,914 And Spring will be on the other side. 21 00:01:18,997 --> 00:01:20,206 Come with me, Toad. 22 00:01:20,290 --> 00:01:23,376 We will look around corners until we find Spring. 23 00:01:25,545 --> 00:01:29,216 Frog, maybe we could look for Spring back at home, 24 00:01:29,299 --> 00:01:33,178 where it's warm and dry, and where we have toast to snack on? 25 00:01:33,678 --> 00:01:34,679 No, Toad. 26 00:01:34,763 --> 00:01:39,184 If Spring is just around the corner, we need to get out there and find it. 27 00:01:40,644 --> 00:01:41,645 Very well. 28 00:01:41,728 --> 00:01:44,481 I just hope Spring is not too far away. 29 00:01:56,952 --> 00:01:58,411 Toad, look. 30 00:01:58,495 --> 00:02:01,081 We cannot see around that big rock. 31 00:02:01,665 --> 00:02:03,792 That would make it a corner! 32 00:02:03,875 --> 00:02:06,336 We should look around to the other side at once. 33 00:02:06,419 --> 00:02:08,546 And maybe we will find Spring! 34 00:02:09,256 --> 00:02:11,758 Hello? Spring? Are you there? 35 00:02:16,596 --> 00:02:17,931 Did you find Spring? 36 00:02:18,014 --> 00:02:21,601 No. There is only a pine cone and three pebbles. 37 00:02:22,185 --> 00:02:23,770 Those are not Spring. 38 00:02:24,271 --> 00:02:25,564 Do not worry, Toad. 39 00:02:25,647 --> 00:02:28,900 This was just the first corner of many corners out there. 40 00:02:28,984 --> 00:02:30,402 We will keep looking. 41 00:02:38,493 --> 00:02:39,494 Frog, listen. 42 00:02:42,914 --> 00:02:45,208 -Do you hear that snoring? -I do. 43 00:02:45,292 --> 00:02:48,128 It is coming from around that sharp turn in the path. 44 00:02:48,211 --> 00:02:50,005 Another corner to look around. 45 00:02:50,547 --> 00:02:53,425 Maybe Spring fell asleep on the other side. 46 00:02:53,508 --> 00:02:54,676 Come on, Toad. 47 00:02:55,844 --> 00:02:57,596 Spring! We are here! 48 00:03:06,646 --> 00:03:08,690 Spring looks a lot like Inchworm. 49 00:03:09,274 --> 00:03:11,818 That is because this is Inchworm. 50 00:03:15,822 --> 00:03:17,157 Good morning, Inchworm. 51 00:03:17,741 --> 00:03:19,284 Pardon us for disturbing you, 52 00:03:19,367 --> 00:03:23,288 but we were wondering if you happened to have seen Spring around here. 53 00:03:23,371 --> 00:03:25,540 We are looking around corners for Spring. 54 00:03:29,336 --> 00:03:31,421 You are pointing that way. 55 00:03:31,504 --> 00:03:33,673 Maybe that is where we will find Spring. 56 00:03:34,591 --> 00:03:35,717 Very good. 57 00:03:35,800 --> 00:03:37,677 Thank you for your help, Inchworm. 58 00:03:37,761 --> 00:03:39,971 We will tell Spring you say hello. 59 00:03:56,613 --> 00:03:59,324 Toad, did you hear that sound? 60 00:04:02,160 --> 00:04:04,913 Could it be Spring around that corner? 61 00:04:04,996 --> 00:04:06,331 It could be. 62 00:04:06,414 --> 00:04:10,669 This time, we should try surprising Spring when we look around the corner, 63 00:04:10,752 --> 00:04:12,128 so it does not get away. 64 00:04:12,629 --> 00:04:13,630 Good idea. 65 00:04:17,675 --> 00:04:19,094 Spring? 66 00:04:25,267 --> 00:04:27,602 -Mouse? -Frog and Toad. 67 00:04:27,686 --> 00:04:30,480 Wha-- What's the idea, sneaking up on me like that? 68 00:04:30,564 --> 00:04:32,023 Sorry, Mouse. 69 00:04:32,107 --> 00:04:35,569 We thought Spring was around this corner and wanted to surprise it. 70 00:04:36,987 --> 00:04:38,321 That makes sense. 71 00:04:38,405 --> 00:04:39,990 I wish I was Spring. 72 00:04:40,073 --> 00:04:43,702 I would like to be warm and dry today instead of cold and wet. 73 00:04:44,828 --> 00:04:47,622 Maybe you could join us while we look for Spring. 74 00:04:47,706 --> 00:04:51,001 Once we find Spring, it will be warm and sunny again. 75 00:04:52,711 --> 00:04:55,463 I like the sound of that. Lead the way. 76 00:05:08,393 --> 00:05:09,394 Up ahead! 77 00:05:11,313 --> 00:05:13,189 Another corner to look around. 78 00:05:13,732 --> 00:05:16,526 And there are footprints. Big ones. 79 00:05:17,861 --> 00:05:21,448 Spring is big, so I imagine it would have big footprints. 80 00:05:22,198 --> 00:05:25,744 Then we will follow these footprints to see if they belong to Spring. 81 00:05:25,827 --> 00:05:28,204 But no sneaking up this time, okay? 82 00:05:28,288 --> 00:05:30,248 Yes, Mouse. No sneaking up. 83 00:05:45,138 --> 00:05:46,139 Spring? 84 00:05:47,307 --> 00:05:48,308 Whoa! 85 00:05:48,391 --> 00:05:50,227 You are not Spring. 86 00:05:50,310 --> 00:05:53,480 Oh, no. I am Raccoon. 87 00:05:53,563 --> 00:05:54,981 Apologies, Raccoon. 88 00:05:55,065 --> 00:05:58,360 But we thought these big footprints belonged to Spring. 89 00:05:58,443 --> 00:06:02,239 Oh, no, I'm pretty sure those footprints belong to me. 90 00:06:04,074 --> 00:06:06,409 Would you like to help us find Spring? 91 00:06:06,493 --> 00:06:08,036 Yeah, we are looking for it. 92 00:06:08,119 --> 00:06:10,163 We hear it is just around the corner. 93 00:06:10,247 --> 00:06:11,289 Why, sure. 94 00:06:11,373 --> 00:06:15,669 I could use a little warm and sunny Spring today. Lead the way! 95 00:06:20,090 --> 00:06:21,091 Found it. 96 00:06:21,758 --> 00:06:22,842 Spring? 97 00:06:22,926 --> 00:06:24,469 No, my scarf. 98 00:06:24,553 --> 00:06:26,972 I knew it was around here somewhere. 99 00:06:32,769 --> 00:06:37,232 Look over there. Some lovely flowers. 100 00:06:38,191 --> 00:06:40,110 And another corner! 101 00:06:40,193 --> 00:06:43,697 You know, flowers bloom when Spring is near. 102 00:06:44,364 --> 00:06:45,699 We must be close now. 103 00:06:49,995 --> 00:06:50,996 -Hello? -Spring? 104 00:06:51,079 --> 00:06:52,205 -Hello, Spring. -Oh, Spring? 105 00:06:52,289 --> 00:06:53,623 Oh, my! 106 00:06:53,707 --> 00:06:54,666 Rabbit? 107 00:06:54,749 --> 00:06:56,126 Hello, everyone. 108 00:06:56,668 --> 00:06:58,670 Rabbit, have you seen Spring anywhere? 109 00:07:00,046 --> 00:07:01,923 Maybe Spring is hiding in your basket. 110 00:07:02,841 --> 00:07:06,469 Spring? Hello? Blah. 111 00:07:06,553 --> 00:07:08,763 Well, I do have lots of flowers, 112 00:07:08,847 --> 00:07:11,808 but I'm afraid I don't have Spring in my basket. 113 00:07:13,518 --> 00:07:16,396 We've been looking for Spring everywhere. 114 00:07:16,479 --> 00:07:19,566 Around corners and more corners. 115 00:07:19,649 --> 00:07:21,568 Maybe I could help you look too. 116 00:07:21,651 --> 00:07:24,905 I'd love to find a warm and sunny Spring day with you. 117 00:07:24,988 --> 00:07:26,072 Thank you, Rabbit. 118 00:07:26,156 --> 00:07:30,201 My father once said, "Spring is just around the corner," 119 00:07:30,285 --> 00:07:33,246 so we will keep looking around every corner we see 120 00:07:33,330 --> 00:07:35,290 until Spring is found. 121 00:07:35,373 --> 00:07:37,042 -Hooray! -How wonderful! 122 00:07:37,125 --> 00:07:41,588 Okay, everyone. Let's find more corners! 123 00:07:41,671 --> 00:07:43,256 Corners! 124 00:08:30,679 --> 00:08:32,097 Sorry, everyone. 125 00:08:32,179 --> 00:08:37,018 Looks like Spring was not around any of the corners we looked around. 126 00:08:37,101 --> 00:08:40,730 Maybe we should try the post office again? I might have missed a corner in there. 127 00:08:45,277 --> 00:08:47,529 No more searching for Spring, Frog. 128 00:08:47,612 --> 00:08:49,573 I would like to go home. 129 00:08:49,656 --> 00:08:51,116 Very well, Toad. 130 00:08:51,741 --> 00:08:54,578 Goodbye, everyone. Thank you for helping us today. 131 00:08:55,120 --> 00:08:56,746 -Take care. -Stay warm. 132 00:08:56,830 --> 00:08:57,872 Goodbye. 133 00:09:05,589 --> 00:09:07,299 I am so sorry, Toad. 134 00:09:07,382 --> 00:09:10,760 I wanted to see you happy on this cold, gray, wet day. 135 00:09:10,844 --> 00:09:12,804 Oh, no, Frog, no. 136 00:09:12,888 --> 00:09:15,307 Spending the day with you did make me happy, 137 00:09:15,390 --> 00:09:17,392 even though it was cold and wet. 138 00:09:17,475 --> 00:09:20,312 I still can't believe we never found Spring. 139 00:09:20,395 --> 00:09:21,646 We looked everywhere. 140 00:09:36,786 --> 00:09:38,288 Toad, look. 141 00:09:38,371 --> 00:09:40,332 One more corner. 142 00:09:41,750 --> 00:09:43,376 Should we look around it? 143 00:09:43,460 --> 00:09:44,961 Couldn't hurt to try. 144 00:09:55,096 --> 00:09:56,431 We found it! 145 00:09:56,514 --> 00:09:59,643 Spring was here, right around the corner all along. 146 00:10:06,983 --> 00:10:08,068 Wow. 147 00:10:16,660 --> 00:10:19,371 Spring is quite beautiful, Frog. 148 00:10:19,454 --> 00:10:22,040 It sure is, Toad. 149 00:10:23,083 --> 00:10:25,502 I wonder when Summer will be here. 150 00:10:25,585 --> 00:10:30,882 Well, my mother always said, "Summer is just around the bend." 151 00:10:44,896 --> 00:10:45,897 Here we go. 152 00:10:45,981 --> 00:10:47,774 -This is so exciting. -I've always wanted to see… 153 00:10:47,857 --> 00:10:50,527 -…the Great Anole in concert. -We are looking good, Toad. 154 00:10:51,069 --> 00:10:52,696 We are feeling good, Frog. 155 00:10:52,779 --> 00:10:54,990 Thank you for suggesting a night at the theater. 156 00:10:55,073 --> 00:10:58,743 I am looking forward to sitting back and enjoying the show. 157 00:10:58,827 --> 00:11:00,579 Me too, Toad. 158 00:11:00,662 --> 00:11:03,582 I hear the Great Anole is performing tonight. Mmm? 159 00:11:04,708 --> 00:11:08,461 I can't wait! This will be a night to remember. 160 00:11:12,382 --> 00:11:14,134 This might take me a minute. 161 00:11:16,720 --> 00:11:18,680 I love going out. 162 00:11:20,599 --> 00:11:24,561 Woe and misery. This is terrible news. 163 00:11:24,644 --> 00:11:26,021 Is everything all right, Mole? 164 00:11:26,646 --> 00:11:28,106 'Tis not, I'm afraid. 165 00:11:28,189 --> 00:11:32,027 I've just received word that the Great Anole has a bad case 166 00:11:32,110 --> 00:11:35,196 of the stage sniffles and cannot perform tonight. 167 00:11:35,280 --> 00:11:37,908 And without a performer, there will be no show. 168 00:11:38,408 --> 00:11:39,951 No show? 169 00:11:40,744 --> 00:11:42,329 Alas, no show. 170 00:11:44,205 --> 00:11:47,417 We got all dressed up for nothing. Blah. 171 00:11:49,711 --> 00:11:52,631 Wait. Mole, I have an idea. 172 00:11:52,714 --> 00:11:54,883 What if Toad performs tonight? 173 00:11:55,467 --> 00:11:57,344 -Toad? -Toad! 174 00:11:57,427 --> 00:12:00,555 Me? Oh, no, I could never do that. 175 00:12:00,639 --> 00:12:01,932 Sure you could. 176 00:12:02,015 --> 00:12:06,228 You are talented in many ways, like playing the piano and violin. 177 00:12:06,311 --> 00:12:08,730 I am certain you would be wonderful. 178 00:12:08,813 --> 00:12:13,235 Why, yes. Yes, of course. Toad would save the show. 179 00:12:13,318 --> 00:12:15,487 Oh, please say yes. I beg of you. 180 00:12:19,157 --> 00:12:21,660 Do you really think I could do this, Frog? 181 00:12:21,743 --> 00:12:23,161 Yes, Toad. 182 00:12:24,037 --> 00:12:26,331 Do you really think I can do this? 183 00:12:26,414 --> 00:12:29,668 Yes, Toad. I would love to see you perform. 184 00:12:29,751 --> 00:12:31,294 Will you do it for me? 185 00:12:32,587 --> 00:12:35,924 All right, I will do it for you, Frog. 186 00:12:36,007 --> 00:12:39,970 Wonderful! Come with me, Toad. We will get you ready at once. 187 00:12:40,804 --> 00:12:42,472 Excuse me. Pardon us. 188 00:12:42,556 --> 00:12:44,766 The show will go on. 189 00:13:02,701 --> 00:13:05,370 Salutations and greetings, everyone. 190 00:13:05,453 --> 00:13:10,250 I am afraid our scheduled performer is unable to make it tonight. 191 00:13:12,168 --> 00:13:15,463 However, I am pleased to announce 192 00:13:15,547 --> 00:13:19,759 a new and, dare I say, even better act. 193 00:13:19,843 --> 00:13:21,887 Better than the Great Anole? 194 00:13:22,554 --> 00:13:24,431 I'd have to see it to believe it. 195 00:13:24,514 --> 00:13:28,310 Making his Moledy Hole debut, please welcome… 196 00:13:29,519 --> 00:13:31,646 What is your stage name? What do I call you? 197 00:13:32,439 --> 00:13:33,440 Toad. 198 00:13:34,024 --> 00:13:36,568 Toad? No, no, that will never do. 199 00:13:36,651 --> 00:13:40,280 You need a longer, fancier name. This is theater. 200 00:13:42,198 --> 00:13:45,911 Presenting the Amazing Toad! 201 00:13:58,965 --> 00:14:02,260 Yay, Toad! Hooray! 202 00:14:08,892 --> 00:14:10,936 Whoops, sorry. 203 00:14:12,395 --> 00:14:17,108 The Amazing Toad will now play the piano very well. 204 00:14:20,195 --> 00:14:21,404 That's your cue. 205 00:14:36,169 --> 00:14:40,173 You sound great, Toad! I cannot play the piano like that! 206 00:14:40,257 --> 00:14:42,175 Can you play the piano like that? 207 00:14:42,259 --> 00:14:44,970 Isn't Toad great? Yay! 208 00:14:57,983 --> 00:15:01,403 You were right. He is better than the Great Anole. 209 00:15:01,486 --> 00:15:04,990 Could I sit closer to the Amazing Toad? It will help me see him better. 210 00:15:05,073 --> 00:15:07,409 Of course, Mouse. Please, take my seat. 211 00:15:16,251 --> 00:15:18,420 Yay, Toad! Hooray! 212 00:15:20,422 --> 00:15:21,423 Splendid! 213 00:15:22,090 --> 00:15:24,968 More, Toad! We want more! 214 00:15:26,511 --> 00:15:29,264 Well, I suppose I could play a bit more. 215 00:15:35,186 --> 00:15:39,566 The Amazing Toad will now play the violin! 216 00:15:49,284 --> 00:15:52,037 Oh, my. That is very different. 217 00:15:52,120 --> 00:15:53,455 Keep going, Toad! 218 00:15:53,538 --> 00:15:57,626 I cannot play the violin like that. You can do it! 219 00:16:21,316 --> 00:16:22,442 Excuse me, Frog. 220 00:16:22,525 --> 00:16:27,030 Could I sit closer to the Amazing Toad? I like being near the performer. 221 00:16:27,113 --> 00:16:29,366 Certainly. Take my seat. 222 00:16:31,576 --> 00:16:35,372 Could I sit closer too? I love watching the Amazing Toad. 223 00:16:36,248 --> 00:16:37,249 Of course. 224 00:16:42,921 --> 00:16:45,715 Keep going, Toad! You are doing very well! 225 00:16:52,472 --> 00:16:57,269 Such entertainment, such talent. Toad, I had no idea. 226 00:16:57,352 --> 00:17:00,689 Yes! More, Toad. Keep going! 227 00:17:00,772 --> 00:17:04,276 -More! More, Toad! More! -Yes! Yes! More, Toad! More! 228 00:17:04,901 --> 00:17:09,197 I think the Amazing Toad would like to do more! 229 00:17:09,281 --> 00:17:11,366 Wonderful! What's next? 230 00:17:12,617 --> 00:17:16,746 The Amazing Toad will now play the wooden spoons. 231 00:17:20,708 --> 00:17:23,503 Whoa! Okay, Toad. 232 00:17:28,382 --> 00:17:29,801 I can do more! 233 00:17:30,552 --> 00:17:33,555 The Amazing Toad will now balance spinning plates. 234 00:17:45,483 --> 00:17:47,319 Toad is amazing. 235 00:17:47,402 --> 00:17:48,820 More! 236 00:17:48,904 --> 00:17:52,407 The Amazing Toad will now dance and be wonderful. 237 00:18:14,679 --> 00:18:15,680 Whoa. 238 00:18:16,723 --> 00:18:18,975 Raccoon, your tail is in the way. 239 00:18:22,229 --> 00:18:23,688 He is wonderful! 240 00:18:23,772 --> 00:18:27,067 That is wonderful, Toad! I could not dance like that. 241 00:18:28,485 --> 00:18:31,696 What's that, Frog? I can barely hear you. 242 00:18:31,780 --> 00:18:35,033 Toad! Toad! Toad? 243 00:18:35,116 --> 00:18:37,702 Incredible! Stupendous! 244 00:18:37,786 --> 00:18:40,872 You have certainly given us a night to remember. 245 00:18:42,999 --> 00:18:46,545 I think the audience wants more of the Amazing Toad. 246 00:18:46,628 --> 00:18:48,880 -Yeah, Toad! -Frog? 247 00:18:53,593 --> 00:18:55,512 Toad, are you all right? 248 00:18:56,054 --> 00:18:57,180 Well? 249 00:18:57,264 --> 00:18:59,266 I am not so sure. 250 00:18:59,349 --> 00:19:04,104 You can do it, Toad. And I know the perfect grand finale. 251 00:19:05,981 --> 00:19:09,234 The Amazing Toad will now… 252 00:19:09,317 --> 00:19:13,405 walk across a tightrope and he will not fall down. 253 00:19:22,956 --> 00:19:26,376 Sorry. These are very small for my paws. 254 00:19:36,344 --> 00:19:37,846 Where is Frog? 255 00:19:37,929 --> 00:19:38,930 Frog? 256 00:19:39,014 --> 00:19:40,307 Toad, over here! 257 00:19:41,516 --> 00:19:45,770 Toad, I am here! Toad! Toad! 258 00:19:48,023 --> 00:19:50,358 Toad, is something wrong? 259 00:19:50,942 --> 00:19:52,861 It's not the stage sniffles, is it? 260 00:19:53,570 --> 00:19:55,614 It is worse than the stage sniffles. 261 00:19:55,697 --> 00:19:57,365 I cannot find Frog. 262 00:20:04,915 --> 00:20:07,000 -Is Toad okay? -No more show? 263 00:20:07,083 --> 00:20:09,002 Can you continue, Toad? 264 00:20:09,085 --> 00:20:11,755 No. I'm doing this for Frog. 265 00:20:11,838 --> 00:20:14,758 I cannot go on performing without him here to see me. 266 00:20:14,841 --> 00:20:16,843 Frog, where are you? 267 00:20:20,096 --> 00:20:21,598 Frog? 268 00:20:27,771 --> 00:20:29,397 Here I am, Toad! 269 00:20:34,277 --> 00:20:35,904 Sorry about that, Toad. 270 00:20:35,987 --> 00:20:39,032 I switched seats with a lot of friends tonight. 271 00:20:39,115 --> 00:20:42,327 Oh, Frog, I am so glad you are still here. 272 00:20:42,410 --> 00:20:45,747 Your cheering gave me confidence and I felt lost without it. 273 00:20:45,830 --> 00:20:49,459 I never would have been able to do this if you hadn't believed in me. 274 00:20:49,542 --> 00:20:51,294 I still do, Toad. 275 00:20:51,878 --> 00:20:54,464 This was indeed a night to remember. 276 00:20:54,548 --> 00:20:58,093 It made me remember how lucky I am to have a friend like you. 277 00:21:02,013 --> 00:21:03,723 I can't get enough! 278 00:21:04,766 --> 00:21:08,562 Yes, very good. But what about the grand finale? 279 00:21:10,814 --> 00:21:11,898 I have an idea. 280 00:21:16,486 --> 00:21:17,487 Hit it! 281 00:21:29,416 --> 00:21:31,793 Now that's entertainment. 282 00:21:35,839 --> 00:21:38,258 The Amazing Frog and Toad… 283 00:21:38,341 --> 00:21:39,843 Are leaving! 284 00:21:46,391 --> 00:21:50,186 Thank you all for coming and for the wonderful flowers. 285 00:21:57,068 --> 00:21:58,695 Well, that was a tizzy. 286 00:22:04,451 --> 00:22:08,914 We woke up and found a door Only us kids could explore 287 00:22:08,997 --> 00:22:12,417 So we opened it to see what was behind 288 00:22:13,793 --> 00:22:16,671 I will keep your secrets 289 00:22:16,755 --> 00:22:20,842 Safe with mine 290 00:22:22,010 --> 00:22:26,514 We can wish on shooting stars that fade Sleep inside the orchid shade 291 00:22:26,598 --> 00:22:29,851 I wouldn't change it even if I could 292 00:22:31,019 --> 00:22:35,357 There is magic in the places We'd least expect to look 293 00:22:35,440 --> 00:22:39,694 We can fill up all the pages There is no end to our book 294 00:22:39,778 --> 00:22:44,074 Be the wheels to my road Be the Frog to my Toad 295 00:22:44,157 --> 00:22:48,703 We can be anything that we wanna be 296 00:22:48,787 --> 00:22:50,372 Now the sun is going down 297 00:22:50,455 --> 00:22:54,751 On that other side of town tonight