1 00:00:15,433 --> 00:00:20,772 [shivers] I do not like these cold, rainy winter days, Frog. 2 00:00:20,855 --> 00:00:23,275 I think there's something beautiful about the rain. 3 00:00:23,358 --> 00:00:25,819 [thunder rumbling] 4 00:00:25,902 --> 00:00:30,240 I do not like it. Blah. The day is spoiled. 5 00:00:30,824 --> 00:00:32,074 Poor Toad. 6 00:00:32,158 --> 00:00:35,078 This is a very hard time of year for you, isn't it? 7 00:00:35,662 --> 00:00:37,872 [sighs] Yes. 8 00:00:37,956 --> 00:00:39,833 I wish Spring was here. 9 00:00:40,542 --> 00:00:42,252 Then it would be warm and sunny. 10 00:00:43,211 --> 00:00:45,255 But where is Spring, I wonder? 11 00:00:45,338 --> 00:00:48,174 Toad, you just reminded me of something. 12 00:00:48,884 --> 00:00:50,010 [stutters] I did? 13 00:00:50,093 --> 00:00:51,887 Yes, a story. 14 00:00:51,970 --> 00:00:54,306 Well, go ahead. I would like to hear it. 15 00:00:54,389 --> 00:00:56,850 It will distract me from the cold and rain. 16 00:00:56,933 --> 00:01:00,145 When I was small, not much bigger than a pollywog, 17 00:01:00,228 --> 00:01:01,688 my father told me, 18 00:01:01,771 --> 00:01:07,068 "Son, this is a cold, gray day. But Spring is just around the corner." 19 00:01:07,569 --> 00:01:10,447 Huh. "Just around the corner." 20 00:01:10,530 --> 00:01:15,994 Hmm. Ah, I see. Then we just have to find that corner. 21 00:01:16,578 --> 00:01:18,914 And Spring will be on the other side. 22 00:01:18,997 --> 00:01:20,206 Come with me, Toad. 23 00:01:20,290 --> 00:01:23,376 We will look around corners until we find Spring. 24 00:01:24,586 --> 00:01:29,216 Um, Frog, maybe we could look for Spring back at home, 25 00:01:29,299 --> 00:01:33,178 where it's warm and dry, and where we have toast to snack on? 26 00:01:33,678 --> 00:01:34,679 No, Toad. 27 00:01:34,763 --> 00:01:39,184 If Spring is just around the corner, we need to get out there and find it. 28 00:01:40,018 --> 00:01:41,645 [groans] Very well. 29 00:01:41,728 --> 00:01:44,481 I just hope Spring is not too far away. 30 00:01:56,034 --> 00:01:58,411 [gasps] Toad, look. 31 00:01:58,495 --> 00:02:01,081 We cannot see around that big rock. 32 00:02:01,665 --> 00:02:03,792 That would make it a corner! 33 00:02:03,875 --> 00:02:06,336 We should look around to the other side at once. 34 00:02:06,419 --> 00:02:08,546 And maybe we will find Spring! 35 00:02:09,256 --> 00:02:11,758 Hello? Spring? Are you there? 36 00:02:15,178 --> 00:02:17,931 -Hmm. -Did you find Spring? 37 00:02:18,014 --> 00:02:21,601 No. There is only a pine cone and three pebbles. 38 00:02:22,185 --> 00:02:23,770 Those are not Spring. 39 00:02:24,271 --> 00:02:25,564 Do not worry, Toad. 40 00:02:25,647 --> 00:02:28,900 This was just the first corner of many corners out there. 41 00:02:28,984 --> 00:02:31,278 -We will keep looking. -Mm-hmm. 42 00:02:34,948 --> 00:02:36,950 [creature snoring] 43 00:02:37,701 --> 00:02:39,494 [gasps] Frog, listen. 44 00:02:40,120 --> 00:02:42,831 [snoring continues] 45 00:02:42,914 --> 00:02:45,208 -Do you hear that snoring? -I do. 46 00:02:45,292 --> 00:02:48,128 It is coming from around that sharp turn in the path. 47 00:02:48,211 --> 00:02:50,005 Another corner to look around. 48 00:02:50,547 --> 00:02:53,425 Maybe Spring fell asleep on the other side. 49 00:02:53,508 --> 00:02:54,676 Come on, Toad. 50 00:02:54,759 --> 00:02:55,760 [Frog, Toad panting] 51 00:02:55,844 --> 00:02:57,596 Spring! We are here! 52 00:02:59,514 --> 00:03:01,516 [snoring continues] 53 00:03:06,646 --> 00:03:08,690 Spring looks a lot like Inchworm. 54 00:03:09,274 --> 00:03:11,818 That is because this is Inchworm. 55 00:03:11,902 --> 00:03:12,986 [Inchworm snoring] 56 00:03:13,069 --> 00:03:15,155 -[Toad grunts] -Hmm? 57 00:03:15,822 --> 00:03:17,157 Good morning, Inchworm. 58 00:03:17,741 --> 00:03:19,284 Pardon us for disturbing you, 59 00:03:19,367 --> 00:03:23,288 but we were wondering if you happened to have seen Spring around here. 60 00:03:23,371 --> 00:03:25,540 We are looking around corners for Spring. 61 00:03:26,374 --> 00:03:28,585 [yawns] 62 00:03:28,668 --> 00:03:31,421 [gasps] You are pointing that way. 63 00:03:31,504 --> 00:03:33,673 Maybe that is where we will find Spring. 64 00:03:33,757 --> 00:03:35,717 -[laughs] -Very good. 65 00:03:35,800 --> 00:03:37,677 Thank you for your help, Inchworm. 66 00:03:37,761 --> 00:03:39,971 We will tell Spring you say hello. 67 00:03:40,055 --> 00:03:42,807 [panting] 68 00:03:44,684 --> 00:03:49,105 [yawns, snores] 69 00:03:53,944 --> 00:03:59,241 -[creature humming, chuckles] -[gasps] Toad, did you hear that sound? 70 00:03:59,324 --> 00:04:02,077 [humming, chuckling continues] 71 00:04:02,160 --> 00:04:04,913 Could it be Spring around that corner? 72 00:04:04,996 --> 00:04:06,331 It could be. 73 00:04:06,414 --> 00:04:10,669 This time, we should try surprising Spring when we look around the corner, 74 00:04:10,752 --> 00:04:12,128 so it does not get away. 75 00:04:12,629 --> 00:04:13,630 Good idea. 76 00:04:13,713 --> 00:04:15,715 [humming, chuckling continues] 77 00:04:17,675 --> 00:04:19,386 -Spring? -[yelps] 78 00:04:19,469 --> 00:04:21,346 [yelling] 79 00:04:25,267 --> 00:04:27,602 -Mouse? -Frog and Toad. 80 00:04:27,686 --> 00:04:30,480 Wha-- What's the idea, sneaking up on me like that? 81 00:04:30,564 --> 00:04:32,023 Sorry, Mouse. 82 00:04:32,107 --> 00:04:35,569 We thought Spring was around this corner and wanted to surprise it. 83 00:04:36,069 --> 00:04:38,321 Oh, that makes sense. 84 00:04:38,405 --> 00:04:39,990 I wish I was Spring. 85 00:04:40,073 --> 00:04:43,702 I would like to be warm and dry today instead of cold and wet. 86 00:04:44,828 --> 00:04:47,622 Maybe you could join us while we look for Spring. 87 00:04:47,706 --> 00:04:51,001 Once we find Spring, it will be warm and sunny again. 88 00:04:51,835 --> 00:04:54,838 Ohh, I like the sound of that. Lead the way. 89 00:05:08,393 --> 00:05:09,394 Up ahead! 90 00:05:11,313 --> 00:05:13,189 Another corner to look around. 91 00:05:13,732 --> 00:05:16,526 And there are footprints. Big ones. 92 00:05:16,610 --> 00:05:21,448 Huh. Spring is big, so I imagine it would have big footprints. 93 00:05:22,198 --> 00:05:25,744 Then we will follow these footprints to see if they belong to Spring. 94 00:05:25,827 --> 00:05:28,204 But no sneaking up this time, okay? 95 00:05:28,288 --> 00:05:30,248 Yes, Mouse. No sneaking up. 96 00:05:43,345 --> 00:05:44,346 [grunts] 97 00:05:45,138 --> 00:05:46,139 Spring? 98 00:05:46,932 --> 00:05:48,308 -Hmm? -Whoa! 99 00:05:48,391 --> 00:05:50,227 You are not Spring. 100 00:05:50,310 --> 00:05:53,480 Oh, no. I am Raccoon. 101 00:05:53,563 --> 00:05:54,981 Apologies, Raccoon. 102 00:05:55,065 --> 00:05:58,360 But we thought these big footprints belonged to Spring. 103 00:05:58,443 --> 00:06:02,239 Oh, no, I'm pretty sure those footprints belong to me. 104 00:06:04,074 --> 00:06:06,409 Would you like to help us find Spring? 105 00:06:06,493 --> 00:06:08,036 Yeah, we are looking for it. 106 00:06:08,119 --> 00:06:10,163 We hear it is just around the corner. 107 00:06:10,247 --> 00:06:11,289 Why, sure. 108 00:06:11,373 --> 00:06:15,669 I could use a little warm and sunny Spring today. Lead the way! 109 00:06:19,756 --> 00:06:21,091 Oh! Found it. 110 00:06:21,758 --> 00:06:22,842 Spring? 111 00:06:22,926 --> 00:06:24,469 No, my scarf. 112 00:06:24,553 --> 00:06:26,972 I knew it was around here somewhere. 113 00:06:32,769 --> 00:06:37,232 Look over there. Some lovely flowers. 114 00:06:37,315 --> 00:06:40,110 [gasps] And another corner! 115 00:06:40,193 --> 00:06:43,697 You know, flowers bloom when Spring is near. 116 00:06:43,780 --> 00:06:45,699 [gasps] We must be close now. 117 00:06:49,995 --> 00:06:50,996 -Hello? -Spring? 118 00:06:51,079 --> 00:06:52,205 -Hello, Spring. -Oh, Spring? 119 00:06:52,289 --> 00:06:53,623 Oh, my! 120 00:06:53,707 --> 00:06:54,666 Rabbit? 121 00:06:54,749 --> 00:06:56,126 Hello, everyone. 122 00:06:56,668 --> 00:06:58,670 Rabbit, have you seen Spring anywhere? 123 00:06:59,296 --> 00:07:01,923 [gasps] Maybe Spring is hiding in your basket. 124 00:07:02,841 --> 00:07:06,469 Spring? Hello? Blah. 125 00:07:06,553 --> 00:07:08,763 Well, I do have lots of flowers, 126 00:07:08,847 --> 00:07:11,808 but I'm afraid I don't have Spring in my basket. 127 00:07:11,892 --> 00:07:12,893 [groans] 128 00:07:13,518 --> 00:07:16,396 We've been looking for Spring everywhere. 129 00:07:16,479 --> 00:07:19,566 Around corners and more corners. 130 00:07:19,649 --> 00:07:21,568 Maybe I could help you look too. 131 00:07:21,651 --> 00:07:24,905 I'd love to find a warm and sunny Spring day with you. 132 00:07:24,988 --> 00:07:26,072 Thank you, Rabbit. 133 00:07:26,156 --> 00:07:30,201 My father once said, "Spring is just around the corner," 134 00:07:30,285 --> 00:07:33,246 so we will keep looking around every corner we see 135 00:07:33,330 --> 00:07:35,290 until Spring is found. 136 00:07:35,373 --> 00:07:37,042 -Hooray! -How wonderful! 137 00:07:37,125 --> 00:07:41,588 Okay, everyone. Let's find more corners! 138 00:07:41,671 --> 00:07:43,256 Corners! 139 00:07:46,927 --> 00:07:49,137 Hmm? Mmm. 140 00:07:52,307 --> 00:07:54,601 Hmm? [sighs] 141 00:07:58,063 --> 00:07:59,689 Hmm? Mmm. 142 00:08:04,527 --> 00:08:05,528 -Oh! -[gasps] 143 00:08:18,667 --> 00:08:19,668 [groans] 144 00:08:25,340 --> 00:08:26,550 Aw. 145 00:08:30,679 --> 00:08:32,097 Sorry, everyone. 146 00:08:32,179 --> 00:08:37,018 Looks like Spring was not around any of the corners we looked around. 147 00:08:37,101 --> 00:08:40,730 Maybe we should try the post office again? I might have missed a corner in there. 148 00:08:40,813 --> 00:08:43,316 [thunder clap] 149 00:08:43,400 --> 00:08:47,529 [shivers, groans] No more searching for Spring, Frog. 150 00:08:47,612 --> 00:08:49,573 I would like to go home. 151 00:08:49,656 --> 00:08:51,116 Very well, Toad. 152 00:08:51,741 --> 00:08:54,578 Goodbye, everyone. Thank you for helping us today. 153 00:08:55,120 --> 00:08:56,746 -Take care. -Stay warm. 154 00:08:56,830 --> 00:08:57,872 Goodbye. 155 00:09:05,589 --> 00:09:07,299 I am so sorry, Toad. 156 00:09:07,382 --> 00:09:10,760 I wanted to see you happy on this cold, gray, wet day. 157 00:09:10,844 --> 00:09:12,804 Oh, no, Frog, no. 158 00:09:12,888 --> 00:09:15,307 Spending the day with you did make me happy, 159 00:09:15,390 --> 00:09:17,392 even though it was cold and wet. 160 00:09:17,475 --> 00:09:20,312 I still can't believe we never found Spring. 161 00:09:20,395 --> 00:09:21,646 We looked everywhere. 162 00:09:36,786 --> 00:09:38,288 Toad, look. 163 00:09:38,371 --> 00:09:40,332 One more corner. 164 00:09:41,750 --> 00:09:43,376 Should we look around it? 165 00:09:43,460 --> 00:09:44,961 Couldn't hurt to try. 166 00:09:53,303 --> 00:09:56,431 -[gasps, chuckles] We found it! -[gasps, chuckles] 167 00:09:56,514 --> 00:09:59,643 Spring was here, right around the corner all along. 168 00:10:03,730 --> 00:10:05,857 -[gasping] -[chuckles] 169 00:10:05,941 --> 00:10:08,860 -Ohh. Ohh. -Wow [chuckles] 170 00:10:08,944 --> 00:10:10,570 [chuckling] 171 00:10:14,532 --> 00:10:15,533 [slurps] 172 00:10:16,660 --> 00:10:19,371 Spring is quite beautiful, Frog. 173 00:10:19,454 --> 00:10:22,040 It sure is, Toad. 174 00:10:22,123 --> 00:10:25,502 Hmm. I wonder when Summer will be here. 175 00:10:25,585 --> 00:10:30,882 Well, my mother always said, "Summer is just around the bend." 176 00:10:44,020 --> 00:10:45,897 -[chuckling] -Here we go. 177 00:10:45,981 --> 00:10:47,774 -This is so exciting. -I've always wanted to see… 178 00:10:47,857 --> 00:10:50,527 -…the Great Anole in concert. -We are looking good, Toad. 179 00:10:51,069 --> 00:10:52,696 We are feeling good, Frog. 180 00:10:52,779 --> 00:10:54,990 Thank you for suggesting a night at the theater. 181 00:10:55,073 --> 00:10:58,743 I am looking forward to sitting back and enjoying the show. 182 00:10:58,827 --> 00:11:00,579 Me too, Toad. 183 00:11:00,662 --> 00:11:03,582 I hear the Great Anole is performing tonight. Mmm? 184 00:11:03,665 --> 00:11:08,461 Ohh, I can't wait! This will be a night to remember. 185 00:11:08,545 --> 00:11:11,798 -[creatures cheer, gasp] -[grunts] 186 00:11:11,882 --> 00:11:16,011 [Raccoon] Uh, this might take me a minute. [strains, grunts] 187 00:11:16,094 --> 00:11:18,680 [Squirrel] Oh, I love going out. 188 00:11:19,389 --> 00:11:24,561 [sighs] Woe and misery. This is terrible news. 189 00:11:24,644 --> 00:11:26,021 Is everything all right, Mole? 190 00:11:26,646 --> 00:11:28,106 'Tis not, I'm afraid. 191 00:11:28,189 --> 00:11:32,027 I've just received word that the Great Anole has a bad case 192 00:11:32,110 --> 00:11:35,196 of the stage sniffles and cannot perform tonight. 193 00:11:35,280 --> 00:11:37,908 And without a performer, there will be no show. 194 00:11:38,408 --> 00:11:39,951 No show? 195 00:11:40,744 --> 00:11:42,329 Alas, no show. 196 00:11:44,205 --> 00:11:47,417 We got all dressed up for nothing. Blah. 197 00:11:48,418 --> 00:11:52,631 Hmm. Wait. Mole, I have an idea. 198 00:11:52,714 --> 00:11:54,883 What if Toad performs tonight? 199 00:11:55,467 --> 00:11:57,344 -Toad? -Toad! 200 00:11:57,427 --> 00:12:00,555 Me? Oh, no, I could never do that. 201 00:12:00,639 --> 00:12:01,932 Sure you could. 202 00:12:02,015 --> 00:12:06,228 You are talented in many ways, like playing the piano and violin. 203 00:12:06,311 --> 00:12:08,730 I am certain you would be wonderful. 204 00:12:08,813 --> 00:12:13,235 Why, yes. Yes, of course. Toad would save the show. 205 00:12:13,318 --> 00:12:15,487 Oh, please say yes. I beg of you. 206 00:12:16,404 --> 00:12:17,447 Hmm. 207 00:12:17,530 --> 00:12:21,660 Hmm. Do you really think I could do this, Frog? 208 00:12:21,743 --> 00:12:23,161 Yes, Toad. 209 00:12:23,245 --> 00:12:26,331 [gulps] Do you really think I can do this? 210 00:12:26,414 --> 00:12:29,668 Yes, Toad. I would love to see you perform. 211 00:12:29,751 --> 00:12:31,294 Will you do it for me? 212 00:12:31,378 --> 00:12:35,924 [groans] All right, I will do it for you, Frog. 213 00:12:36,007 --> 00:12:39,970 Wonderful! Come with me, Toad. We will get you ready at once. 214 00:12:40,804 --> 00:12:42,472 Excuse me. Pardon us. 215 00:12:42,556 --> 00:12:44,766 [Mole] The show will go on. 216 00:12:44,849 --> 00:12:46,851 [instrumental music plays] 217 00:12:49,729 --> 00:12:50,939 [gasps] 218 00:12:51,022 --> 00:12:53,316 [music continues] 219 00:12:55,402 --> 00:12:57,404 [music continues] 220 00:12:59,406 --> 00:13:02,617 -[creatures cheering] -[music ends] 221 00:13:02,701 --> 00:13:05,370 Salutations and greetings, everyone. 222 00:13:05,453 --> 00:13:10,250 I am afraid our scheduled performer is unable to make it tonight. 223 00:13:10,333 --> 00:13:12,085 [creatures groan] 224 00:13:12,168 --> 00:13:15,463 However, I am pleased to announce 225 00:13:15,547 --> 00:13:19,759 a new and, dare I say, even better act. 226 00:13:19,843 --> 00:13:21,887 Better than the Great Anole? 227 00:13:21,970 --> 00:13:24,014 Hmph. I'd have to see it to believe it. 228 00:13:24,514 --> 00:13:28,310 Making his Moledy Hole debut, please welcome… 229 00:13:28,977 --> 00:13:31,646 Uh, what is your stage name? What do I call you? 230 00:13:32,439 --> 00:13:33,440 Toad. 231 00:13:34,024 --> 00:13:36,568 Toad? No, no, that will never do. 232 00:13:36,651 --> 00:13:40,280 You need a longer, fancier name. This is theater. 233 00:13:41,114 --> 00:13:45,827 -Aha! Presenting the Amazing Toad! -[drumroll] 234 00:13:45,911 --> 00:13:47,913 [instrumental music] 235 00:13:51,833 --> 00:13:54,419 [music ends] 236 00:13:54,502 --> 00:13:55,503 [groans] 237 00:13:55,587 --> 00:13:58,882 [creatures clamoring] 238 00:13:58,965 --> 00:14:02,260 Yay, Toad! Hooray! 239 00:14:02,344 --> 00:14:03,345 [chuckles] 240 00:14:04,429 --> 00:14:06,014 [paper rustling] 241 00:14:07,015 --> 00:14:08,058 [creature] Shh! 242 00:14:08,892 --> 00:14:10,936 Whoops, sorry. 243 00:14:12,395 --> 00:14:17,108 The Amazing Toad will now play the piano very well. 244 00:14:19,236 --> 00:14:20,946 [clears throat] That's your cue. 245 00:14:25,825 --> 00:14:26,868 Hmm? 246 00:14:26,952 --> 00:14:29,120 [groans, exhales deeply] 247 00:14:30,705 --> 00:14:33,583 [plays classical music] 248 00:14:34,459 --> 00:14:36,086 -[groans] -[plays false note] 249 00:14:36,169 --> 00:14:40,173 You sound great, Toad! I cannot play the piano like that! 250 00:14:40,257 --> 00:14:42,175 Can you play the piano like that? 251 00:14:42,259 --> 00:14:46,304 Isn't Toad great? Yay! Whoo! 252 00:14:46,930 --> 00:14:48,056 [inhales deeply] 253 00:14:57,983 --> 00:15:01,403 You were right. He is better than the Great Anole. 254 00:15:01,486 --> 00:15:04,990 Could I sit closer to the Amazing Toad? It will help me see him better. 255 00:15:05,073 --> 00:15:07,409 Of course, Mouse. Please, take my seat. 256 00:15:14,165 --> 00:15:16,167 [creatures cheering] 257 00:15:16,251 --> 00:15:18,420 Yay, Toad! Hooray! 258 00:15:18,503 --> 00:15:20,338 [creatures cheering] 259 00:15:20,422 --> 00:15:21,423 Splendid! 260 00:15:22,090 --> 00:15:24,968 More, Toad! We want more! 261 00:15:26,511 --> 00:15:29,389 Well, I suppose I could play a bit more. [chuckles] 262 00:15:30,599 --> 00:15:31,766 [curtain closes] 263 00:15:31,850 --> 00:15:35,103 [instrumental music plays] 264 00:15:35,186 --> 00:15:39,566 The Amazing Toad will now play the violin! 265 00:15:39,649 --> 00:15:40,901 [stammers] 266 00:15:41,484 --> 00:15:46,197 [violin scratching] 267 00:15:46,281 --> 00:15:49,200 [creatures gasping, clamoring] 268 00:15:49,284 --> 00:15:52,037 Oh, my. That is very different. 269 00:15:52,120 --> 00:15:53,455 Keep going, Toad! 270 00:15:53,538 --> 00:15:57,626 I cannot play the violin like that. You can do it! 271 00:15:57,709 --> 00:15:58,710 Hmph. 272 00:15:58,793 --> 00:16:00,795 [smooth violin music playing] 273 00:16:03,048 --> 00:16:04,883 [instrumental music plays] 274 00:16:04,966 --> 00:16:07,802 [music continues] 275 00:16:20,148 --> 00:16:21,233 [music continues] 276 00:16:21,316 --> 00:16:22,442 Excuse me, Frog. 277 00:16:22,525 --> 00:16:27,030 Could I sit closer to the Amazing Toad? I like being near the performer. 278 00:16:27,113 --> 00:16:29,366 Oh, certainly. Take my seat. 279 00:16:30,909 --> 00:16:35,372 Oh, could I sit closer too? I love watching the Amazing Toad. 280 00:16:35,455 --> 00:16:37,123 Um, of course. 281 00:16:37,832 --> 00:16:39,459 [grunts, strains] 282 00:16:41,253 --> 00:16:42,254 [Frog groans] 283 00:16:42,921 --> 00:16:45,715 Keep going, Toad! You are doing very well! 284 00:16:47,884 --> 00:16:49,970 [music ends] 285 00:16:50,053 --> 00:16:52,389 [creatures cheering] 286 00:16:52,472 --> 00:16:57,269 Such entertainment, such talent. Toad, I had no idea. 287 00:16:57,352 --> 00:17:00,689 Yes! More, Toad. Keep going! 288 00:17:00,772 --> 00:17:04,276 -More! More, Toad! More! -Yes! Yes! More, Toad! More! 289 00:17:04,901 --> 00:17:09,197 I think the Amazing Toad would like to do more! 290 00:17:09,281 --> 00:17:11,366 Wonderful! What's next? 291 00:17:12,617 --> 00:17:16,746 The Amazing Toad will now play the wooden spoons. 292 00:17:17,664 --> 00:17:20,625 [wooden spoons music] 293 00:17:20,708 --> 00:17:23,962 Whoa! Okay, Toad. [chuckles] 294 00:17:26,631 --> 00:17:28,300 [creatures cheering] 295 00:17:28,382 --> 00:17:29,801 I can do more! 296 00:17:30,552 --> 00:17:33,555 The Amazing Toad will now balance spinning plates. 297 00:17:34,389 --> 00:17:38,018 -[creatures gasp] -[pants, sneezes] 298 00:17:38,560 --> 00:17:39,561 [creatures gasp] 299 00:17:43,440 --> 00:17:44,441 [grunts] 300 00:17:45,483 --> 00:17:47,319 -[creatures cheering] -[creature] Toad is amazing. 301 00:17:47,402 --> 00:17:48,820 More! 302 00:17:48,904 --> 00:17:52,407 [Mole] The Amazing Toad will now dance and be wonderful. 303 00:17:52,949 --> 00:17:55,118 [instrumental music playing] 304 00:17:57,078 --> 00:17:58,914 [music continues] 305 00:18:13,428 --> 00:18:15,680 [groans] Whoa. 306 00:18:16,723 --> 00:18:18,975 [Frog] Raccoon, your tail is in the way. 307 00:18:22,229 --> 00:18:23,688 -Mmm. -He is wonderful! 308 00:18:23,772 --> 00:18:27,067 That is wonderful, Toad! I could not dance like that. 309 00:18:28,485 --> 00:18:31,696 What's that, Frog? I can barely hear you. 310 00:18:31,780 --> 00:18:35,033 [Frog] Toad! Toad! Toad? 311 00:18:35,116 --> 00:18:37,702 Incredible! Stupendous! 312 00:18:37,786 --> 00:18:40,872 You have certainly given us a night to remember. 313 00:18:40,956 --> 00:18:42,916 [creatures cheering] 314 00:18:42,999 --> 00:18:46,545 I think the audience wants more of the Amazing Toad. 315 00:18:46,628 --> 00:18:48,880 -[creatures] Yeah, Toad! -[groans] Frog? 316 00:18:48,964 --> 00:18:52,467 [creatures cheering] 317 00:18:53,593 --> 00:18:55,512 [Frog] Toad, are you all right? 318 00:18:56,054 --> 00:18:57,180 Well? 319 00:18:57,264 --> 00:18:59,266 I am not so sure. 320 00:18:59,349 --> 00:19:04,104 You can do it, Toad. And I know the perfect grand finale. 321 00:19:05,981 --> 00:19:09,234 The Amazing Toad will now… 322 00:19:09,317 --> 00:19:13,405 walk across a tightrope and he will not fall down. 323 00:19:13,488 --> 00:19:15,156 [drumroll] 324 00:19:15,240 --> 00:19:16,324 [creatures gasp] 325 00:19:16,408 --> 00:19:17,659 [groans, gulps] 326 00:19:19,452 --> 00:19:21,830 [paper rustling] 327 00:19:21,913 --> 00:19:26,376 -Shh! -Sorry. These are very small for my paws. 328 00:19:29,004 --> 00:19:32,173 [drumroll] 329 00:19:32,257 --> 00:19:33,341 [creatures gasp] 330 00:19:33,425 --> 00:19:34,593 [gasps] 331 00:19:35,594 --> 00:19:37,846 [gasps] Where is Frog? 332 00:19:37,929 --> 00:19:38,930 Frog? 333 00:19:39,014 --> 00:19:40,307 Toad, over here! 334 00:19:41,516 --> 00:19:45,770 Toad, I am here! Toad! Toad! 335 00:19:45,854 --> 00:19:47,522 [breathing heavily] 336 00:19:48,023 --> 00:19:50,358 Toad, is something wrong? 337 00:19:50,442 --> 00:19:52,861 [gasps] It's not the stage sniffles, is it? 338 00:19:52,944 --> 00:19:55,614 [groans] It is worse than the stage sniffles. 339 00:19:55,697 --> 00:19:57,365 I cannot find Frog. 340 00:19:58,116 --> 00:19:59,326 [pole thuds] 341 00:20:00,410 --> 00:20:03,622 [groaning] 342 00:20:03,705 --> 00:20:04,831 [creatures murmuring] 343 00:20:04,915 --> 00:20:07,000 -[Raccoon stutters] Is Toad okay? -No more show? 344 00:20:07,083 --> 00:20:09,002 Can you continue, Toad? 345 00:20:09,085 --> 00:20:11,755 No. I'm doing this for Frog. 346 00:20:11,838 --> 00:20:14,758 I cannot go on performing without him here to see me. 347 00:20:14,841 --> 00:20:16,843 Frog, where are you? 348 00:20:18,261 --> 00:20:19,596 [Frog strains, grunts] 349 00:20:20,096 --> 00:20:21,598 Frog? 350 00:20:22,098 --> 00:20:25,018 [grunts, strains] 351 00:20:25,101 --> 00:20:26,311 [gasps, grunts] 352 00:20:27,771 --> 00:20:29,397 Here I am, Toad! 353 00:20:29,481 --> 00:20:31,483 [creatures cheering] 354 00:20:32,275 --> 00:20:35,904 [grunts] Oh, sorry about that, Toad. 355 00:20:35,987 --> 00:20:39,032 I switched seats with a lot of friends tonight. 356 00:20:39,115 --> 00:20:42,327 Oh, Frog, I am so glad you are still here. 357 00:20:42,410 --> 00:20:45,747 Your cheering gave me confidence and I felt lost without it. 358 00:20:45,830 --> 00:20:49,459 I never would have been able to do this if you hadn't believed in me. 359 00:20:49,542 --> 00:20:51,294 I still do, Toad. 360 00:20:51,878 --> 00:20:54,464 This was indeed a night to remember. 361 00:20:54,548 --> 00:20:58,093 It made me remember how lucky I am to have a friend like you. 362 00:20:59,803 --> 00:21:00,804 [creatures applaud] 363 00:21:00,887 --> 00:21:01,930 [creatures] Aw. 364 00:21:02,013 --> 00:21:03,723 I can't get enough! 365 00:21:03,807 --> 00:21:08,562 [clears throat] Yes, very good. But what about the grand finale? 366 00:21:09,187 --> 00:21:11,898 Hmm. I have an idea. 367 00:21:12,399 --> 00:21:16,403 -[whispering indistinctly] -Mm-hmm. 368 00:21:16,486 --> 00:21:17,487 Hit it! 369 00:21:19,155 --> 00:21:21,074 [instrumental music playing] 370 00:21:24,077 --> 00:21:25,745 [creatures] Whoo-hoo! Whoo-hoo! 371 00:21:25,829 --> 00:21:28,415 -[creatures cheering] -[music continues] 372 00:21:29,416 --> 00:21:34,170 Now that's entertainment. [gasps] Oh! 373 00:21:35,839 --> 00:21:38,258 The Amazing Frog and Toad… 374 00:21:38,341 --> 00:21:39,843 Are leaving! 375 00:21:39,926 --> 00:21:42,012 -[creatures cheering] -[music continues] 376 00:21:46,391 --> 00:21:50,186 Thank you all for coming and for the wonderful flowers. 377 00:21:50,854 --> 00:21:53,815 [sniffs, inhales deeply, sneezes] 378 00:21:53,899 --> 00:21:55,358 [creatures gasp] 379 00:21:57,068 --> 00:21:58,695 Well, that was a tizzy. 380 00:21:58,778 --> 00:22:01,656 [music ends] 381 00:22:04,451 --> 00:22:08,914 [singer] ♪ We woke up and found a door Only us kids could explore ♪ 382 00:22:08,997 --> 00:22:12,417 ♪ So we opened it to see what was behind ♪ 383 00:22:13,793 --> 00:22:16,671 ♪ I will keep your secrets ♪ 384 00:22:16,755 --> 00:22:20,842 ♪ Safe with mine ♪ 385 00:22:22,010 --> 00:22:26,514 ♪ We can wish on shooting stars that fade Sleep inside the orchid shade ♪ 386 00:22:26,598 --> 00:22:29,851 ♪ I wouldn't change it even if I could ♪ 387 00:22:31,019 --> 00:22:35,357 ♪ There is magic in the places We'd least expect to look ♪ 388 00:22:35,440 --> 00:22:39,694 ♪ We can fill up all the pages There is no end to our book ♪ 389 00:22:39,778 --> 00:22:44,074 ♪ Be the wheels to my road Be the Frog to my Toad ♪ 390 00:22:44,157 --> 00:22:48,703 ♪ We can be anything that we wanna be ♪ 391 00:22:48,787 --> 00:22:50,372 ♪ Now the sun is going down ♪ 392 00:22:50,455 --> 00:22:54,751 ♪ On that other side of town tonight ♪