1 00:00:01,127 --> 00:00:03,129 [bluegrass music playing] 2 00:00:11,012 --> 00:00:12,013 [music ends] 3 00:00:12,097 --> 00:00:14,099 [folk music playing] 4 00:00:22,857 --> 00:00:24,568 [snapping] 5 00:00:29,239 --> 00:00:30,949 Yay! Hooray! 6 00:00:31,032 --> 00:00:33,493 -Thank you. Thank you. -You are too kind, Frog. 7 00:00:34,077 --> 00:00:35,495 Great practice, everyone. 8 00:00:36,663 --> 00:00:41,376 Although, our song could use a little more twang. Don't you think? 9 00:00:42,002 --> 00:00:43,003 [jaw harp plays] 10 00:00:43,086 --> 00:00:45,088 Absolutely. 11 00:00:45,171 --> 00:00:46,923 More twang it is, Gopher. 12 00:00:47,007 --> 00:00:48,383 Yay. 13 00:00:48,466 --> 00:00:51,595 I cannot wait to see your band perform tonight. 14 00:00:51,678 --> 00:00:54,931 Listening to music is one of my favorite things. 15 00:00:55,015 --> 00:00:57,851 You might also enjoy being a part of making the music. 16 00:00:57,934 --> 00:01:00,437 You should play with our band in the concert tonight. 17 00:01:00,520 --> 00:01:04,148 [gasps] Me? Join the band? 18 00:01:04,231 --> 00:01:06,318 -Yes. -Why not? 19 00:01:06,401 --> 00:01:08,445 Yippee! 20 00:01:08,528 --> 00:01:12,574 [gasps] But, Toad, I do not have an instrument. 21 00:01:13,074 --> 00:01:14,951 Well, we will find you one. 22 00:01:15,035 --> 00:01:17,120 We will find you the perfect instrument. 23 00:01:17,662 --> 00:01:21,958 How will I know which instrument is the perfect instrument? 24 00:01:22,042 --> 00:01:23,168 That is easy. 25 00:01:23,251 --> 00:01:25,629 The perfect instrument should make you feel good 26 00:01:25,712 --> 00:01:29,007 from the top of your head to the tip of your toes. 27 00:01:29,090 --> 00:01:31,593 [chuckles] That does sound easy. 28 00:01:31,676 --> 00:01:33,303 Here. Give this one a try. 29 00:01:34,846 --> 00:01:36,056 [jaw harp plays] 30 00:01:36,556 --> 00:01:38,433 [inhales deeply] 31 00:01:38,516 --> 00:01:40,894 [both shuddering] 32 00:01:40,977 --> 00:01:42,437 Well, Frog? [chuckles, stammers] 33 00:01:42,520 --> 00:01:45,774 Did that make you feel good from your head to your toes? 34 00:01:46,316 --> 00:01:50,695 Mmm. No. It only made my ears hurt. 35 00:01:50,779 --> 00:01:52,405 Can I try something else? 36 00:01:52,489 --> 00:01:54,616 Well, certainly. Try my fiddle. 37 00:01:56,826 --> 00:01:58,828 [fiddle playing, screeching] 38 00:01:59,579 --> 00:02:01,081 -Hmm. -[both] Oh. 39 00:02:01,164 --> 00:02:02,499 -[thuds] -[birds shrieking] 40 00:02:02,582 --> 00:02:08,170 Sorry, Toad, but this did not make me feel good from my head to my toes. 41 00:02:08,254 --> 00:02:11,883 I do not think a fiddle is the perfect instrument for me. 42 00:02:12,509 --> 00:02:13,635 Quite all right. 43 00:02:14,135 --> 00:02:15,804 Give my harmonica a blow. 44 00:02:15,887 --> 00:02:17,097 [harmonica playing] 45 00:02:17,180 --> 00:02:18,181 [gasp] 46 00:02:20,517 --> 00:02:21,518 [blows] 47 00:02:22,352 --> 00:02:24,187 [inhales deeply, blowing] 48 00:02:24,271 --> 00:02:25,605 [both gasp] 49 00:02:28,567 --> 00:02:32,571 Hmm. I do not think the harmonica is the perfect instrument, either. 50 00:02:33,405 --> 00:02:36,992 Wait right here. [humming] 51 00:02:37,075 --> 00:02:38,493 [clattering] 52 00:02:38,577 --> 00:02:40,912 [humming continues] 53 00:02:40,996 --> 00:02:42,163 [inhales deeply] 54 00:02:42,247 --> 00:02:44,249 [tuba playing] 55 00:02:47,043 --> 00:02:48,128 -Whoa. -[gasps] 56 00:02:48,211 --> 00:02:52,299 Here you are, Frog. Give this twisty tuba a try. 57 00:02:52,841 --> 00:02:53,884 All right, Toad. 58 00:02:55,594 --> 00:02:57,596 [blowing] 59 00:02:59,306 --> 00:03:01,850 [inhales deeply, blowing] 60 00:03:05,770 --> 00:03:11,276 [shuddering] Sorry, Toad. But this tuba is too twisty for me. 61 00:03:11,359 --> 00:03:12,777 [all grunting] 62 00:03:12,861 --> 00:03:18,074 I felt shaky from my head to my toes, but it did not feel good. 63 00:03:18,617 --> 00:03:20,243 Not to worry. 64 00:03:20,327 --> 00:03:23,705 I know a place where there are plenty of instruments for you to try. 65 00:03:24,205 --> 00:03:27,375 Good luck, Frog. Uh, see you both at the concert tonight. 66 00:03:27,459 --> 00:03:28,460 Goodbye, Gopher. 67 00:03:29,544 --> 00:03:33,423 I will go put this tuba back inside, and then we shall head to Squirrel's shop. 68 00:03:34,049 --> 00:03:36,218 Yes, an excellent idea. 69 00:03:42,724 --> 00:03:45,560 Heya. Hiya. Hello there, Frog and Toad. 70 00:03:45,644 --> 00:03:50,690 Can I interest you two in a butter dish, a thimble… [gasps] …a scratchy sweater? 71 00:03:50,774 --> 00:03:52,734 We already have scratchy sweaters. 72 00:03:52,817 --> 00:03:55,654 Then you know how great they are. 73 00:03:56,488 --> 00:04:01,409 Actually, Squirrel, we are looking for a musical instrument for Frog to play. 74 00:04:01,493 --> 00:04:03,370 Yeah. As soon as I have found one 75 00:04:03,453 --> 00:04:06,289 that makes me feel good from my head to my toes, 76 00:04:06,373 --> 00:04:08,708 I am joining Toad's band. 77 00:04:08,792 --> 00:04:12,003 [giggles] Why didn't you say so? 78 00:04:12,087 --> 00:04:14,589 I've got oodles of instruments you should try. 79 00:04:14,673 --> 00:04:16,423 -[concertina whistling] -[finger cymbals play] 80 00:04:16,925 --> 00:04:18,969 [concertina playing] 81 00:04:23,557 --> 00:04:26,101 ♪ I've got harps and drums And tons of kazoos ♪ 82 00:04:26,184 --> 00:04:28,603 ♪ Bassoons, clarinets and didgeridoos ♪ 83 00:04:28,687 --> 00:04:31,106 Wow, that is a lot of instruments. 84 00:04:31,189 --> 00:04:32,440 Told ya. 85 00:04:32,524 --> 00:04:34,776 ♪ What about whistles or spoons A shiny trombone ♪ 86 00:04:34,859 --> 00:04:37,279 ♪ A cowbell, a flute, a saxophone ♪ 87 00:04:37,362 --> 00:04:41,408 ♪ Harpsichords, triangles And cymbals abound ♪ 88 00:04:41,491 --> 00:04:45,704 ♪ Try a djembe to drum You'll love that sound ♪ 89 00:04:45,787 --> 00:04:50,959 ♪ Now it's your turn, Frog, take it away Find the one that feels good to play ♪ 90 00:04:53,461 --> 00:04:54,379 [flute playing] 91 00:04:54,462 --> 00:04:55,922 Magnificent. 92 00:04:56,506 --> 00:04:57,674 [kazoo playing] 93 00:04:58,258 --> 00:05:00,093 Outstanding. 94 00:05:00,760 --> 00:05:02,470 [didgeridoo playing] 95 00:05:03,054 --> 00:05:04,639 Love that didgeridoo. 96 00:05:05,223 --> 00:05:08,685 Me too. Blah. 97 00:05:08,768 --> 00:05:10,562 [tambourine rattles] 98 00:05:10,645 --> 00:05:12,856 [chuckles] Oh, terrific. 99 00:05:12,939 --> 00:05:15,358 [clarinet playing] 100 00:05:15,942 --> 00:05:17,110 Brilliant. 101 00:05:18,612 --> 00:05:19,446 [triangle chimes] 102 00:05:19,529 --> 00:05:20,947 Magnificent. 103 00:05:21,031 --> 00:05:22,490 Did I say that already? 104 00:05:28,288 --> 00:05:29,414 Well, Frog? 105 00:05:29,497 --> 00:05:34,586 Did any of those instruments make you feel good from your head to your toes? 106 00:05:34,669 --> 00:05:37,214 Well, they all sounded nice. 107 00:05:37,297 --> 00:05:38,173 [both gasp] 108 00:05:38,256 --> 00:05:40,967 But none of them made me feel good from my head to my toes. 109 00:05:41,051 --> 00:05:42,886 -[groans] -Oh. 110 00:05:42,969 --> 00:05:45,555 You know, Frog, if none of those instruments 111 00:05:45,639 --> 00:05:50,101 struck your fancy on their own, you could always try 'em all together. 112 00:05:50,602 --> 00:05:52,270 Every instrument? 113 00:05:52,354 --> 00:05:53,230 At once? 114 00:05:53,313 --> 00:05:56,608 Yep. It's an instrument of my own design. 115 00:05:56,691 --> 00:05:59,444 I call it the har-fiddle-cym-driddle. 116 00:06:00,820 --> 00:06:01,821 [Frog, Toad] Huh? 117 00:06:01,905 --> 00:06:03,323 Oh, you'll see. 118 00:06:03,406 --> 00:06:04,866 This'll only take a minute. 119 00:06:06,034 --> 00:06:08,328 -[Frog] Okay. I'm trying-- Yeah. -[Squirrel grunting] Hold still. 120 00:06:08,411 --> 00:06:10,247 -[Frog] If I-- Okay. Here we go. -[Squirrel] All right. 121 00:06:11,414 --> 00:06:14,542 Prepare to be amazed. 122 00:06:15,585 --> 00:06:17,546 The har-fiddle-cym-driddle. 123 00:06:18,088 --> 00:06:20,215 -[instruments clattering] -[grunting] 124 00:06:20,298 --> 00:06:21,424 [gasps] 125 00:06:22,050 --> 00:06:24,302 That is amazing. 126 00:06:24,928 --> 00:06:28,431 [groans] Are you sure this will work, Squirrel? 127 00:06:29,182 --> 00:06:31,935 It'll make a lot of noise, that's for sure. 128 00:06:32,018 --> 00:06:33,019 [door opens] 129 00:06:33,103 --> 00:06:35,480 Salutations and greetings, Squirrel. 130 00:06:35,564 --> 00:06:40,318 Quickly, I need three sharpened pencils, a piece of string yea long and a pickle. 131 00:06:40,402 --> 00:06:42,654 Mole! You're just in time. 132 00:06:42,737 --> 00:06:44,030 Give it a try, Frog. 133 00:06:45,198 --> 00:06:47,033 -[all instruments playing] -[Frog gasps] 134 00:06:47,617 --> 00:06:49,578 [rattling] 135 00:06:50,120 --> 00:06:51,121 [whimpers] 136 00:06:52,163 --> 00:06:53,832 How do you feel, Frog? 137 00:06:55,292 --> 00:06:58,253 Like I am playing too many instruments at once! 138 00:06:58,336 --> 00:07:03,717 Nonsense! Play proudly, Frog! The louder the better! 139 00:07:03,800 --> 00:07:06,094 -[all instruments playing continues] -Okay! 140 00:07:06,177 --> 00:07:07,804 [inhales deeply, blowing] 141 00:07:07,888 --> 00:07:09,431 [grunting] 142 00:07:12,684 --> 00:07:13,560 Whoa! 143 00:07:15,061 --> 00:07:16,688 [instruments shattering] 144 00:07:22,777 --> 00:07:24,112 -Oh, dear. -Yikes! 145 00:07:24,195 --> 00:07:25,655 -Can you believe it? -[drum thuds] 146 00:07:25,739 --> 00:07:27,407 And wait until you hear-- Oh. 147 00:07:28,700 --> 00:07:29,951 Applesauce. 148 00:07:30,744 --> 00:07:34,331 I am so sorry, but the har-fiddle-cym-driddle 149 00:07:34,414 --> 00:07:37,000 does not feel like the perfect instrument for me. 150 00:07:38,335 --> 00:07:39,920 It is all right, Frog. 151 00:07:40,003 --> 00:07:44,966 We will figure something out as soon as we help Squirrel clean up the shop. 152 00:07:45,050 --> 00:07:47,969 [clears throat] Now, about that pickle… 153 00:07:55,977 --> 00:07:57,771 Thank you for helping me today, 154 00:07:58,313 --> 00:08:01,566 but I do not think I can play with you at the concert tonight. 155 00:08:01,650 --> 00:08:06,446 I cannot find an instrument that makes me feel good from my head to my toes. 156 00:08:07,530 --> 00:08:08,698 Blah. 157 00:08:09,699 --> 00:08:11,201 Let me put on a record. 158 00:08:11,284 --> 00:08:15,121 Listening to music will make us feel better while we figure something out. 159 00:08:15,205 --> 00:08:16,206 All right, Toad. 160 00:08:16,915 --> 00:08:18,917 [guitar music playing] 161 00:08:20,460 --> 00:08:22,462 -Hmm. -[tapping] 162 00:08:26,216 --> 00:08:27,509 -[music ends] -[tapping ends] 163 00:08:29,177 --> 00:08:31,179 -[music playing] -[tapping] 164 00:08:33,890 --> 00:08:35,183 -[music ends] -[tapping ends] 165 00:08:36,101 --> 00:08:37,435 -[music playing] -[tapping] 166 00:08:42,566 --> 00:08:43,817 -[music ends] -[tapping ends] 167 00:08:44,693 --> 00:08:45,777 -[music plays] -[tapping] 168 00:08:45,860 --> 00:08:47,028 -[music ends] -[tapping ends] 169 00:08:47,529 --> 00:08:50,031 -[music playing] -[tapping] 170 00:08:50,115 --> 00:08:53,535 Frog, have you been tapping to the music all along? 171 00:08:54,703 --> 00:08:56,621 Huh. I suppose I have. 172 00:08:58,456 --> 00:09:00,083 Let me try something, Frog. 173 00:09:01,626 --> 00:09:03,628 [fiddle playing] 174 00:09:04,337 --> 00:09:05,964 [laughing] 175 00:09:07,340 --> 00:09:11,177 -[laughing] -[laughing] Whoo! 176 00:09:16,099 --> 00:09:17,100 Ah. 177 00:09:17,809 --> 00:09:19,436 [both laughing] 178 00:09:19,519 --> 00:09:22,898 Frog, you finally found the perfect instrument. 179 00:09:22,981 --> 00:09:24,274 It is you. 180 00:09:24,357 --> 00:09:26,610 Now I can play with your band tonight. 181 00:09:26,693 --> 00:09:28,737 You can indeed. 182 00:09:28,820 --> 00:09:31,698 [folk music playing] 183 00:09:36,202 --> 00:09:40,040 And now, it is my pleasure to introduce the newest member of our band 184 00:09:40,123 --> 00:09:42,918 and my best friend, Frog! 185 00:09:47,881 --> 00:09:49,466 [fiddle playing] 186 00:09:49,549 --> 00:09:51,551 [tapping] 187 00:09:55,555 --> 00:09:58,475 -[gasps] -[cheering, chuckling] Whoo-hoo! 188 00:10:02,562 --> 00:10:04,814 [cheering, applauding] 189 00:10:04,898 --> 00:10:06,524 [laughs] 190 00:10:11,154 --> 00:10:12,322 -[laughs] -Hooray! 191 00:10:12,405 --> 00:10:16,952 -[cheering, applauding continues] -[Mole] Encore! Encore! 192 00:10:17,035 --> 00:10:21,456 Thank you for helping me find the perfect instrument to play in the band, Toad. 193 00:10:21,539 --> 00:10:23,041 You are welcome, Frog. 194 00:10:23,625 --> 00:10:25,418 Shall we give them one more song? 195 00:10:25,919 --> 00:10:28,296 I think we must. [chuckles] 196 00:10:28,380 --> 00:10:30,382 [folk music playing] 197 00:10:36,513 --> 00:10:38,515 [bluegrass music playing] 198 00:10:42,477 --> 00:10:43,478 [music ends] 199 00:10:46,856 --> 00:10:49,526 [humming] 200 00:10:49,609 --> 00:10:51,778 ♪ Going to Frog's house Going to Frog's house ♪ 201 00:10:51,861 --> 00:10:53,446 ♪ Going to Frog's house ♪ 202 00:10:53,530 --> 00:10:54,739 [hums] 203 00:10:54,823 --> 00:10:57,325 ♪ Frog and me Frog and me ♪ 204 00:10:58,785 --> 00:11:02,289 Frog? It is me, Toad. Come outside. 205 00:11:02,372 --> 00:11:05,333 I cannot wait to share this splendid day with you. 206 00:11:07,294 --> 00:11:10,380 Frog? Frog? 207 00:11:11,923 --> 00:11:15,927 Hmm. What is this? It must be a note from Frog. 208 00:11:16,678 --> 00:11:19,723 "Dear Toad…" That is me. [chuckles] 209 00:11:19,806 --> 00:11:25,520 "I am not at home. I went out. I want to be alone today. Signed, Frog." 210 00:11:26,354 --> 00:11:30,066 Hmm. Alone. Frog wants to be alone today. 211 00:11:31,234 --> 00:11:34,362 Huh. That means he wants to be by himself. 212 00:11:36,072 --> 00:11:39,534 Oh. But it is so beautiful today. 213 00:11:39,618 --> 00:11:43,288 It is much better to be with a friend than to be alone on a day like this. 214 00:11:44,247 --> 00:11:47,584 I must find Frog so we can enjoy this beautiful day together. 215 00:11:48,835 --> 00:11:50,212 But where could he be? 216 00:11:50,837 --> 00:11:52,422 Hmm. No. 217 00:11:53,131 --> 00:11:54,883 Hmm? No. 218 00:11:56,218 --> 00:11:58,178 [echoing] Frog? 219 00:11:59,888 --> 00:12:03,099 [sighs] Finding Frog may be harder than I thought. 220 00:12:06,311 --> 00:12:09,898 Perhaps Frog is alone in his garden. Frog? 221 00:12:14,736 --> 00:12:18,615 Frog? [groans, sighs] 222 00:12:23,203 --> 00:12:24,204 Frog? 223 00:12:24,955 --> 00:12:27,916 Hmm. He is not alone in his mailbox, either. 224 00:12:29,292 --> 00:12:30,335 Frog? 225 00:12:32,504 --> 00:12:34,881 Frog? Frog. 226 00:12:34,965 --> 00:12:37,592 -[animal mumbling] Mmm. -Frog, is that you? 227 00:12:38,426 --> 00:12:39,886 -[gasps, yelps] -[shouts] 228 00:12:40,387 --> 00:12:42,264 Oh. Hello, Mouse. 229 00:12:42,347 --> 00:12:47,102 Uh, hello, Toad. You do not look happy to see me. 230 00:12:47,185 --> 00:12:49,271 Sorry, but you are not Frog. 231 00:12:49,771 --> 00:12:51,940 Oh, yes. That is true. 232 00:12:52,023 --> 00:12:55,151 Although, I do enjoy a good hop like Frog does. 233 00:12:55,235 --> 00:12:56,945 [grunting] 234 00:12:57,737 --> 00:13:00,323 I am looking for Frog. Have you seen him? 235 00:13:00,407 --> 00:13:01,783 I thought he would be with you. 236 00:13:01,866 --> 00:13:04,035 The two of you are always together. 237 00:13:04,119 --> 00:13:06,913 Toad and Frog. Frog and Toad. [chuckles] 238 00:13:06,997 --> 00:13:09,207 Sometimes I call you "Froad." 239 00:13:09,291 --> 00:13:10,500 Froad? 240 00:13:10,584 --> 00:13:13,295 Yes. It's a combination of both your names. 241 00:13:13,378 --> 00:13:17,382 Or I'll combine Toad and Frog and call you both "Tog." 242 00:13:17,465 --> 00:13:18,675 It saves time, you see? 243 00:13:19,175 --> 00:13:22,095 Come to think of it, I did see Frog just a short time ago. 244 00:13:22,178 --> 00:13:24,264 He was walking through town. 245 00:13:24,347 --> 00:13:26,808 Hmm. Then town is where I shall go. 246 00:13:26,892 --> 00:13:28,101 Thank you, Mouse. 247 00:13:28,184 --> 00:13:30,604 Goodbye, Froad. I mean, Tog. 248 00:13:30,687 --> 00:13:32,939 [chuckles] I mean, goodbye, Toad. 249 00:13:37,319 --> 00:13:38,320 Frog? 250 00:13:39,154 --> 00:13:40,405 [no audible dialogue] 251 00:13:46,745 --> 00:13:47,746 [no audible dialogue] 252 00:13:50,373 --> 00:13:51,458 [no audible dialogue] 253 00:13:56,129 --> 00:14:00,008 Heya. Hiya. Hello, Toad. Looking for anything in particular? 254 00:14:00,091 --> 00:14:02,302 As a matter of fact, I am, Squirrel. 255 00:14:02,385 --> 00:14:06,640 If you're looking for a lint brush, come back next week. I'm all out of those. 256 00:14:06,723 --> 00:14:09,643 Actually, I am looking for my friend, Frog. 257 00:14:09,726 --> 00:14:13,396 Looking for Frog. Well, why didn't you say so? 258 00:14:13,480 --> 00:14:16,524 I saw Frog hopping through the meadow on my way here. 259 00:14:16,608 --> 00:14:19,819 Oh, my, Frog is going everywhere this morning. 260 00:14:19,903 --> 00:14:22,572 I will try to catch him in the meadow. Uh, thank you, Squirrel. 261 00:14:22,656 --> 00:14:24,115 Anytime, Toad. 262 00:14:24,866 --> 00:14:27,953 Ooh! And I just found a lint brush if you need it! 263 00:14:31,998 --> 00:14:34,000 [wind whistling] 264 00:14:36,545 --> 00:14:39,214 Frog? Toad is here. 265 00:14:40,590 --> 00:14:41,591 Hmm. 266 00:14:44,511 --> 00:14:47,180 -[animal snoring] -Huh? Frog? 267 00:14:48,473 --> 00:14:51,351 [snoring continues] 268 00:14:51,434 --> 00:14:52,852 Not Frog. 269 00:14:55,689 --> 00:14:56,856 Frog? 270 00:14:56,940 --> 00:14:58,650 [animal] Hello? Hello? Hello? 271 00:14:58,733 --> 00:15:00,110 [gasps] Frog? 272 00:15:02,195 --> 00:15:04,864 Hiya, Toad! Afraid I'm not Frog, though. 273 00:15:04,948 --> 00:15:07,033 Oh. Hello, Robin. 274 00:15:07,742 --> 00:15:13,415 [grunts] Isn't this log amazing? I could hide so much stuff in here. 275 00:15:15,417 --> 00:15:19,170 Are you hiding Frog in there? I have been looking for him all morning. 276 00:15:19,254 --> 00:15:21,047 No, Frog is not here. 277 00:15:21,131 --> 00:15:25,010 But I did see him skipping stones by the river not too long ago. 278 00:15:25,093 --> 00:15:29,514 The river! Oh, this is splendid news. Thank you, Robin. Goodbye. 279 00:15:29,598 --> 00:15:30,765 Anytime, Toad. 280 00:15:31,975 --> 00:15:33,602 Ooh! I found a button. 281 00:15:37,147 --> 00:15:38,231 Frog? 282 00:15:41,526 --> 00:15:45,113 [gasps] Frog. I have found him at last. 283 00:15:46,239 --> 00:15:50,327 Frog! Frog! I've been looking for you! 284 00:15:50,410 --> 00:15:52,787 Frog, can you hear me? 285 00:15:52,871 --> 00:15:55,665 -[inhales deeply, sighs] -Frog! 286 00:15:57,292 --> 00:15:59,669 Frog must be too far away to hear me. 287 00:15:59,753 --> 00:16:01,755 [gasps] I know. 288 00:16:01,838 --> 00:16:05,091 I will surprise him on that little island with something special. 289 00:16:05,759 --> 00:16:08,470 Wait there, Frog. I will be back soon. 290 00:16:08,970 --> 00:16:11,681 [panting, grunting] 291 00:16:13,934 --> 00:16:14,935 [door opens] 292 00:16:15,018 --> 00:16:20,941 [panting] I will make Frog one of our favorite meals. 293 00:16:21,024 --> 00:16:23,151 Sandwiches and iced tea. 294 00:16:31,868 --> 00:16:34,621 There. Sandwiches and iced tea. 295 00:16:34,704 --> 00:16:37,123 I have everything I need to surprise Frog. 296 00:16:38,583 --> 00:16:41,127 [gasps] Oops, forgot the mustard. [chuckles] 297 00:16:43,630 --> 00:16:45,632 [panting] 298 00:16:48,885 --> 00:16:52,847 [sighing] He is still there. [breathes deeply] 299 00:16:52,931 --> 00:16:56,726 Frog. It is I, your best friend, Toad. 300 00:16:56,810 --> 00:17:00,021 I have brought your favorite sandwiches and iced tea. 301 00:17:01,606 --> 00:17:02,607 Hmm. 302 00:17:05,776 --> 00:17:10,574 Frog! Frog! 303 00:17:14,452 --> 00:17:17,414 Cake crumbs, Frog still cannot see or hear me. 304 00:17:18,331 --> 00:17:20,166 [gasps] Oh, Turtle. 305 00:17:20,750 --> 00:17:23,712 Oh, hello, Toad. Are you going swimming again? 306 00:17:23,795 --> 00:17:24,880 Not today, Turtle. 307 00:17:24,963 --> 00:17:27,757 Could you do me a favor and carry me to the island? 308 00:17:27,841 --> 00:17:30,635 Frog is there, and I have a picnic for us to enjoy. 309 00:17:31,136 --> 00:17:33,263 Why, certainly. Hop aboard. 310 00:17:43,982 --> 00:17:48,737 I'm a bit surprised to see you away from Frog. You two are always together. 311 00:17:48,820 --> 00:17:50,322 Well, usually, we are. 312 00:17:50,405 --> 00:17:53,700 But today, Frog wrote a note that said he wanted to be alone. 313 00:17:53,783 --> 00:17:54,784 Alone? 314 00:17:54,868 --> 00:17:58,538 Yes. I looked all morning until I found him on that little island. 315 00:17:58,622 --> 00:18:02,208 Then I made sandwiches and iced tea and remembered the mustard. 316 00:18:02,292 --> 00:18:06,171 And now we can finally enjoy this beautiful day together. 317 00:18:06,671 --> 00:18:10,300 But, Toad, Frog said he wants to be alone. 318 00:18:10,383 --> 00:18:11,218 Yes. 319 00:18:11,301 --> 00:18:13,553 Alone, as in by himself. 320 00:18:14,095 --> 00:18:16,556 Yes. That is what alone means. 321 00:18:16,640 --> 00:18:18,934 Then, Toad, I have to wonder, 322 00:18:19,017 --> 00:18:22,437 maybe Frog does not want to be around anyone right now. 323 00:18:22,520 --> 00:18:27,525 Even you, Toad. Maybe he wants to be, you know, alone. 324 00:18:28,944 --> 00:18:34,574 Oh. Frog wants to be alone without me. 325 00:18:36,409 --> 00:18:38,286 But why would Frog want to be alone? 326 00:18:38,370 --> 00:18:42,707 We are always together, especially when the days are beautiful, like today. 327 00:18:42,791 --> 00:18:44,042 Uh, Toad? 328 00:18:44,125 --> 00:18:46,586 Toad and Frog. Frog and Toad. 329 00:18:46,670 --> 00:18:49,673 Mouse even calls us "Froad" or sometimes "Tog." 330 00:18:49,756 --> 00:18:53,927 Froad-- I mean, Toad, you're really rocking the shell. 331 00:18:54,010 --> 00:18:58,640 Oh, I am sorry, Turtle. I cannot help it. I am quite distressed. 332 00:18:59,724 --> 00:19:03,645 Frog! I am sorry for all the silly things I do. 333 00:19:03,728 --> 00:19:06,189 I am sorry for all the silly things I say. 334 00:19:06,273 --> 00:19:08,775 -Wh-Whoa. -And I am sorry if you are mad at me. 335 00:19:08,858 --> 00:19:11,319 -Easy. [grunts, shouts] -Please be my friend again. [strains] 336 00:19:11,403 --> 00:19:12,779 -Whoa. Oh. -[shouts] 337 00:19:13,989 --> 00:19:14,990 Toad? 338 00:19:18,410 --> 00:19:19,869 Frog! 339 00:19:20,370 --> 00:19:21,371 Toad. 340 00:19:22,247 --> 00:19:25,000 Oh, Frog! You pulled me out of the river. 341 00:19:25,500 --> 00:19:27,252 Of course, I did, Toad. 342 00:19:27,335 --> 00:19:31,464 Hey! Don't forget your lunch. 343 00:19:31,548 --> 00:19:32,549 Thank you, Turtle. 344 00:19:33,049 --> 00:19:35,760 Yeah, yeah. Enjoy your soggy sandwiches. 345 00:19:36,595 --> 00:19:38,638 [sighs] Blah. 346 00:19:44,769 --> 00:19:48,565 Oh, my. The sandwiches are soggy. 347 00:19:50,567 --> 00:19:52,402 And the iced tea is all gone. 348 00:19:54,237 --> 00:19:57,032 [sighs] Our lunch is spoiled. 349 00:19:57,866 --> 00:20:00,744 Oh, Toad. You made us lunch? 350 00:20:00,827 --> 00:20:04,873 Yes. I made it for you, Frog, so that you would be happy. 351 00:20:05,540 --> 00:20:08,627 But, Toad, I am happy. I am very happy. 352 00:20:10,629 --> 00:20:11,463 You are? 353 00:20:11,546 --> 00:20:15,133 Of course. It is such a splendid day today. 354 00:20:17,928 --> 00:20:21,765 Then why did you write this note saying you wanted to be alone? 355 00:20:21,848 --> 00:20:26,603 This morning, when I woke up, I felt good because the sun was shining. 356 00:20:26,686 --> 00:20:28,855 I felt good because I was a frog. 357 00:20:28,939 --> 00:20:32,275 And I felt good because I have you for a friend. 358 00:20:32,359 --> 00:20:33,902 So, I wrote you a note. 359 00:20:33,985 --> 00:20:36,947 A note that said, "I want to be alone." 360 00:20:37,822 --> 00:20:39,908 Yes. I wanted to be alone, 361 00:20:39,991 --> 00:20:43,703 so I could really concentrate on how fine everything is. 362 00:20:43,787 --> 00:20:49,167 And I wanted to reflect on how wonderful my life is with you in it. 363 00:20:51,169 --> 00:20:52,879 Oh, my. 364 00:20:52,963 --> 00:20:56,132 I guess that is a very good reason for wanting to be alone. 365 00:20:56,633 --> 00:20:59,636 But now, I will be glad not to be alone. 366 00:20:59,719 --> 00:21:01,054 Shall we have lunch? 367 00:21:01,555 --> 00:21:04,015 Yes. Lunch sounds nice. 368 00:21:07,227 --> 00:21:09,145 [chewing] 369 00:21:09,229 --> 00:21:12,482 [swallows] The sandwiches are a bit wet. 370 00:21:12,566 --> 00:21:16,736 That is all right. I do not like my sandwiches to be too dry. 371 00:21:17,320 --> 00:21:19,364 Oh! I brought the mustard you like. 372 00:21:19,447 --> 00:21:20,699 Ooh, thank you. 373 00:21:22,325 --> 00:21:24,619 Mmm. Mmm. [chuckles] 374 00:21:25,370 --> 00:21:31,209 You know, Toad, being alone is fine, but being alone together is much better. 375 00:21:42,804 --> 00:21:47,392 [singer] ♪ We woke up and found a door Only us kids could explore ♪ 376 00:21:47,475 --> 00:21:50,896 ♪ So we opened it to see what was behind ♪ 377 00:21:52,147 --> 00:21:59,112 ♪ I will keep your secrets safe With mine ♪ 378 00:22:00,363 --> 00:22:04,910 ♪ We can wish on shooting stars that fade Sleep inside the orchid shade ♪ 379 00:22:04,993 --> 00:22:08,580 ♪ I wouldn't change it even if I could ♪ 380 00:22:09,372 --> 00:22:13,793 ♪ There is magic in the places We'd least expect to look ♪ 381 00:22:13,877 --> 00:22:17,964 ♪ We can fill up all the pages There is no end to our book ♪ 382 00:22:18,048 --> 00:22:22,385 ♪ Be the wheels to my road Be the Frog to my Toad ♪ 383 00:22:22,469 --> 00:22:26,598 ♪ We can be anything that we wanna be ♪ 384 00:22:26,681 --> 00:22:28,767 ♪ Now the sun is going down ♪ 385 00:22:28,850 --> 00:22:33,772 ♪ On that other side of town tonight ♪