1 00:00:24,544 --> 00:00:43,544 ترجمة بسام شقير 2 00:01:17,444 --> 00:01:21,844 مستوحاة من الأحداث التاريخية وذكريات الأخت لوسيا 3 00:01:22,347 --> 00:01:25,044 في عام 1917 , شاركت البرتغال .في الحرب العالمية الأولى 4 00:01:25,045 --> 00:01:29,544 وقد أصبحت مؤخرًا جمهورية مستوحاة ,من القيم الليبرالية والتنويرية 5 00:01:29,545 --> 00:01:32,544 .وبالتالي أصبحت معارضة للسلطة الدينية 6 00:01:32,545 --> 00:01:35,044 رغم إن الحرب لم تخاض ,داخل الحدود الوطنية 7 00:01:35,045 --> 00:01:38,744 إلا إنها تسببت في انتشار الفقر ومقتل .عدد كبير من الجنود والمدنيين 8 00:02:38,825 --> 00:02:40,285 .لا تخافي 9 00:02:44,498 --> 00:02:45,832 .لا تقلقي 10 00:02:51,755 --> 00:02:53,298 من أنتِ ؟ 11 00:02:53,340 --> 00:02:54,800 .أنا ملاك السلام 12 00:02:55,592 --> 00:02:57,511 .(ملاك (البرتغال 13 00:03:09,898 --> 00:03:10,899 .أنظري 14 00:03:39,261 --> 00:03:41,847 .ولا يبدو أنهم يريدون التوقف 15 00:03:52,900 --> 00:03:53,942 !(مانويل) 16 00:03:56,236 --> 00:03:57,362 !(مانويل) 17 00:04:12,794 --> 00:04:14,087 .يجب أن نصلي 18 00:04:21,220 --> 00:04:22,221 .أنا أؤمن 19 00:04:22,596 --> 00:04:24,056 .أنا أؤمن 20 00:04:24,097 --> 00:04:25,224 .لدي رجاء 21 00:04:25,265 --> 00:04:26,391 .لدي رجاء 22 00:04:26,433 --> 00:04:27,768 .وأنا أحب الله 23 00:04:27,809 --> 00:04:29,436 .أنا أحب الله 24 00:04:30,145 --> 00:04:31,438 .أنا أحب الله 25 00:04:32,105 --> 00:04:33,899 .صلي من أجل السلام 26 00:04:39,605 --> 00:04:44,759 فاتيما 27 00:05:06,009 --> 00:05:09,060 كويمبرا 1989 28 00:05:58,609 --> 00:05:59,860 .شكراً لك 29 00:06:06,742 --> 00:06:08,160 .(استاذ (نيكولز 30 00:06:08,202 --> 00:06:09,369 .نعم - .مرحباً بك - 31 00:06:18,128 --> 00:06:21,131 .أرجوك اجلس .هي ستنضم لنا قريباً 32 00:06:21,840 --> 00:06:22,966 .شكراً لكِ 33 00:06:48,534 --> 00:06:51,745 .(صباح الخير , أخت (لوسيا 34 00:06:51,787 --> 00:06:56,083 .عن يسوع والقلب الطاهر 35 00:06:56,124 --> 00:06:57,417 .نعم 36 00:06:59,586 --> 00:07:02,297 شكرا لكِ على الوقت الذي .ستقضينه في مقابلتي اليوم 37 00:07:02,339 --> 00:07:03,757 .أنا فعلا أقدر ذلك 38 00:07:05,133 --> 00:07:08,470 لا أستطيع تخيل أن يتم .كتابي من دونك 39 00:07:08,512 --> 00:07:12,808 لقد قرأت للتو وأقدر .كثيرا عملك الأخير 40 00:07:12,850 --> 00:07:14,142 .شكراً لك - ...رغم - 41 00:07:15,519 --> 00:07:17,980 .إني لا أشاركك معظم وجهات نظرك 42 00:07:18,021 --> 00:07:20,315 .لا , أفترض هذا 43 00:07:20,357 --> 00:07:25,654 ,بصفحتك الأخيرة , كتبت ."جميع المتنبئين في الواقع غير مستقرين" 44 00:07:25,696 --> 00:07:27,739 .لم أقصد الإساءة لكِ 45 00:07:27,781 --> 00:07:31,368 ,على العكس تماما لطالما كنت مفتونة 46 00:07:31,410 --> 00:07:35,122 .بالآراء المعارضة لآرائي 47 00:07:35,163 --> 00:07:37,082 .حسناً , إذاً نحن لدينا شيء مشترك 48 00:07:39,168 --> 00:07:41,712 ,لدي الكثير من الأسئلة .(أخت (لوسيا 49 00:07:42,921 --> 00:07:45,465 لكن دعيني أبدأ .بالسؤال الأكثر وضوحاً 50 00:07:45,507 --> 00:07:48,135 إذا قال لكِ شخص ما الآن 51 00:07:48,844 --> 00:07:51,680 لماذا ما حدث لكِ طوال تلك السنوات الماضية 52 00:07:51,722 --> 00:07:54,183 ...حدث لكِ دوناً عن كل الناس 53 00:07:55,225 --> 00:07:56,810 كيف ستردين ؟ 54 00:07:57,978 --> 00:08:00,147 .لأنه كان ضرورياً 55 00:08:01,690 --> 00:08:02,941 ضروري ؟ 56 00:08:02,983 --> 00:08:05,110 .حتى أنشر رسالتها 57 00:08:06,987 --> 00:08:09,031 ,في ذلك الوقت ، بطبيعة الحال 58 00:08:09,948 --> 00:08:14,494 لم أكن أتخيل أهميتها 59 00:08:14,536 --> 00:08:16,163 . ولا العواقب 60 00:08:20,584 --> 00:08:21,877 .كنت طفلة 61 00:08:26,423 --> 00:08:28,008 وهل لديكِ أي ندم ؟ 62 00:08:31,803 --> 00:08:36,015 هل بدا وإن العالم قد سمع برسالة السلام السماوي ؟ 63 00:08:36,558 --> 00:08:37,808 64 00:08:39,645 --> 00:08:41,355 ,ندمي الوحيد هو 65 00:08:42,688 --> 00:08:45,359 أنني لم أفعل ما يكفي .لإرضاء والدتي 66 00:08:47,027 --> 00:08:48,195 أي أم ؟ 67 00:08:49,988 --> 00:08:51,156 الأم المقدسة ؟ 68 00:09:19,351 --> 00:09:21,270 .(ألميدو جوليو) 69 00:09:21,854 --> 00:09:23,605 .الكتيبة 22 70 00:09:24,439 --> 00:09:25,899 .متوفي 71 00:09:27,609 --> 00:09:31,238 (أوتش إدواردو) الكتيبة 22 72 00:09:32,239 --> 00:09:33,991 .متوفي 73 00:09:34,950 --> 00:09:37,077 .(كورشت فرانسيسكو) 74 00:09:38,245 --> 00:09:39,913 .الكتيبة 34 75 00:09:40,664 --> 00:09:41,748 .متوفي 76 00:09:43,208 --> 00:09:45,419 .(فيرناندوس دومينغوس) 77 00:09:45,460 --> 00:09:47,129 .الكتيبة 34 78 00:09:48,255 --> 00:09:50,090 .متوفي 79 00:09:53,802 --> 00:09:56,763 ...(غوميز ألبرتو) 80 00:09:58,015 --> 00:10:00,934 .الكتيبة 7 , متوفي 81 00:10:03,020 --> 00:10:07,691 ,(جونكالفيس ماريو) الكتيبة 7 82 00:10:07,733 --> 00:10:08,775 .متوفي 83 00:10:10,152 --> 00:10:11,445 .أوه , لا 84 00:10:12,321 --> 00:10:13,405 .أوه , لا 85 00:10:13,447 --> 00:10:16,200 .الكتيبة 34 . متوفي... - .لا - 86 00:10:18,285 --> 00:10:20,037 .أوه , لا 87 00:10:20,078 --> 00:10:24,249 .(لوبيز ألفريدو) 88 00:10:24,291 --> 00:10:26,126 .الكتيبة 34 89 00:10:27,836 --> 00:10:29,463 .متوفي 90 00:10:31,340 --> 00:10:35,636 .(مارتينيز فيرناندو) 91 00:10:37,304 --> 00:10:38,889 .الكتيبة 22 92 00:10:40,140 --> 00:10:42,726 ,يا مريم العذراء المقدسة .أم جميع الأمهات 93 00:10:43,852 --> 00:10:45,646 .أرجوكِ لا تدعيه ينطق اسمه 94 00:10:47,064 --> 00:10:51,443 أعدكِ بأني سأعمل بجدٍ أكثر لأجل الكنيسة 95 00:10:52,319 --> 00:10:53,612 .ونشر الإيمان 96 00:10:54,863 --> 00:10:55,989 ...كعائلة 97 00:10:57,824 --> 00:10:59,993 .سنقوم بالعديد من التكفير عن الذنب 98 00:11:00,827 --> 00:11:03,664 .بيتنا سيكون مثالاً للكنيسة 99 00:11:04,665 --> 00:11:07,125 .سنفعل هذا من أجل الله - .الكتيبة 22 - 100 00:11:07,167 --> 00:11:09,294 ...لكن أرجوكِ - .مفقود - 101 00:11:09,336 --> 00:11:12,172 .اجعلي (مانويل) يعود سالماً... 102 00:11:13,757 --> 00:11:16,343 .الكتيبة 7 . متوفي 103 00:11:18,595 --> 00:11:22,641 .(رودريغيز لويس) الكتيبة 34 104 00:11:23,308 --> 00:11:24,351 .متوفي 105 00:11:28,689 --> 00:11:30,023 .أرجوك يا الهي 106 00:11:34,528 --> 00:11:37,489 .(سيلفا جوزية) 107 00:11:37,531 --> 00:11:40,367 .الكتيبة 34 . متوفي 108 00:11:40,409 --> 00:11:42,369 .(لم ينادوا اسم (سانتوس 109 00:11:43,453 --> 00:11:45,372 .(سوزا أغوستو) 110 00:11:46,498 --> 00:11:48,208 .الكتيبة 22 111 00:11:49,209 --> 00:11:50,544 .في عداد المفقودين 112 00:12:07,895 --> 00:12:09,354 .حسناً , مرحباً يا حبايبي 113 00:12:10,814 --> 00:12:12,566 ما الذي نفعلينه هنا ؟ 114 00:12:14,151 --> 00:12:16,361 .(أخبرتها أن تذهب مع الأب ( فيريرا 115 00:12:16,403 --> 00:12:17,863 .فتاة مطيعة 116 00:12:18,488 --> 00:12:19,615 .سأذهب 117 00:12:21,200 --> 00:12:23,911 .أوه , جميل - .شكراً , أمي - 118 00:12:23,952 --> 00:12:25,704 .فيرناندا) , أنظري) 119 00:12:25,746 --> 00:12:27,039 .شكراً جزيلاً . جميل جداً 120 00:12:27,080 --> 00:12:28,290 إنه جميل , أليس كذلك ؟ 121 00:13:02,616 --> 00:13:03,742 !بني 122 00:13:04,660 --> 00:13:06,286 .أمي 123 00:13:12,876 --> 00:13:14,920 .يجب أن نفخر بهم 124 00:13:14,962 --> 00:13:18,632 هؤلاء الشباب يقاتلون للحفاظ .على شرف بلادنا عالياً 125 00:13:19,716 --> 00:13:22,052 .لكنهم أيضا يدافعون عن جمهوريتنا 126 00:13:22,094 --> 00:13:24,096 إنهم يدافعون عن أفكارنا التقدمية 127 00:13:24,137 --> 00:13:26,223 التي ستحرر بلادنا من الماضي الإقطاعي 128 00:13:26,265 --> 00:13:28,934 .الذي أوجده الجهل والخرافات الدينية 129 00:13:30,978 --> 00:13:35,107 يجب علينا جميعاً أن نحذو .(حذو (نونو) و (إرنستو 130 00:13:39,361 --> 00:13:42,906 صومكم انتهى , أليس كذلك ؟ .دعونا نشرب نخب شرفهم 131 00:13:42,948 --> 00:13:45,367 خواكيم) , أنا سأشتري جولة) .من المشروبات للجميع 132 00:13:45,368 --> 00:13:46,667 .موسيقى 133 00:13:51,999 --> 00:13:53,292 !(فرانسيسكو) 134 00:14:06,763 --> 00:14:09,308 .لوسيا) , تعالي معي) - لماذا ؟ - 135 00:14:09,349 --> 00:14:13,312 .لقد أخبرتكِ هذا الصباح .حان الوقت لنصلي ونطلب المغفرة 136 00:14:14,146 --> 00:14:15,480 .كانت ترقص فقط 137 00:14:15,522 --> 00:14:18,233 ,لقد وعدنا العذراء المقدسة .(من أجل (مانويل 138 00:14:19,526 --> 00:14:21,737 لا أعتقد أن الله أو العذراء مريم 139 00:14:21,778 --> 00:14:25,073 .سينزعجان إذا رقصت فتاة صغيرة 140 00:14:26,450 --> 00:14:29,995 لقد وعدت بأننا سنضحي بأنفسنا .لإعادته إلى المنزل 141 00:14:36,376 --> 00:14:37,461 .أجل 142 00:14:46,386 --> 00:14:48,889 .فرانسيسكو) . تعال وارقص . تعال) 143 00:15:46,655 --> 00:15:48,991 !(لوسيا) ! (لوسيا) 144 00:15:50,284 --> 00:15:52,286 !جلبنا لكِ هدية 145 00:15:52,327 --> 00:15:54,955 .كنت أتمنى أن تأتي .أنا جائعة جداً 146 00:15:55,622 --> 00:15:59,501 لكن ... أمي قالت .القليل من الجوع مفيد للروح 147 00:15:59,543 --> 00:16:00,961 .خصوصاً الأن 148 00:16:01,003 --> 00:16:02,963 هل العمة ما زالت غاضبة منكِ ؟ 149 00:16:03,964 --> 00:16:06,758 .أنتِ لم ترتكبي غلطة .كنتِ فقط ترقصين 150 00:16:06,800 --> 00:16:08,468 .نعم , أعرف ذلك 151 00:16:08,510 --> 00:16:11,138 .(لكن أمي خائفة من أجل (مانويل 152 00:16:11,180 --> 00:16:13,182 ما علاقة ذلك بكِ ؟ 153 00:16:14,516 --> 00:16:17,269 أمي تقول إنه يجب علي التكفير .حتى يعود إلى المنزل 154 00:16:21,106 --> 00:16:22,816 .هيا , لنذهب 155 00:16:23,317 --> 00:16:25,861 !دعونا نصلي كما فعلنا المرة الماضية 156 00:16:37,164 --> 00:16:39,166 !(آفي) 157 00:16:42,377 --> 00:16:46,340 !(ماريا) - !(ماريا) - 158 00:16:49,635 --> 00:16:50,928 كم صوت سمعتِ ؟ 159 00:16:51,678 --> 00:16:53,013 .لا أعرف . ربما ثلاثة 160 00:16:55,724 --> 00:16:58,852 !(آفي) 161 00:16:59,311 --> 00:17:02,314 !(ماريا) - !(ماريا) - 162 00:17:03,690 --> 00:17:06,609 هل رأيتم ذلك ؟ 163 00:17:06,652 --> 00:17:07,819 ماذا ؟ هل كان البرق ؟ - 164 00:17:07,861 --> 00:17:09,530 .يجب أن نذهب . سوف تمطر 165 00:17:10,196 --> 00:17:11,823 .لكن الشمس مشرقة 166 00:17:11,865 --> 00:17:14,409 .ساعدوني في جمع الخراف - .لكني لم أرى أي برق - 167 00:17:29,007 --> 00:17:30,968 .هيا 168 00:17:31,009 --> 00:17:33,178 !هيا ! هيا !يجب أن نذهب إلى البيت 169 00:17:33,220 --> 00:17:35,305 .هيا . لنذهب - .لنذهب إلى البيت - 170 00:17:35,347 --> 00:17:36,723 .هيا , لنذهب إلى البيت 171 00:17:36,765 --> 00:17:37,891 !هيا بنا - !يجب أن نذهب - 172 00:17:37,933 --> 00:17:40,435 .واحد آخر 173 00:18:26,231 --> 00:18:27,232 .أنظروا 174 00:18:46,793 --> 00:18:49,796 من أنتِ ؟ من أين أتيتِ ؟ 175 00:18:50,964 --> 00:18:52,299 مع من تتحدثين ؟ 176 00:18:52,341 --> 00:18:54,843 الا يمكنك رؤيتها ؟ - .لا - 177 00:18:55,260 --> 00:18:57,095 .كفى من هذا المزاح - !أصمت - 178 00:19:00,182 --> 00:19:01,642 .جئت من السماء 179 00:19:06,063 --> 00:19:08,148 هل أنتِ جادة من السماء ؟ 180 00:19:08,190 --> 00:19:09,816 هل سأذهب الى السماء ؟ 181 00:19:13,737 --> 00:19:15,322 .يمكنني رؤيتها الأن 182 00:19:16,990 --> 00:19:18,283 ماذا عن (جاسينتا) ؟ 183 00:19:19,201 --> 00:19:20,327 .أيضاً 184 00:19:21,703 --> 00:19:23,956 و (فرانسيسكو) ؟ - ماذا ؟ - 185 00:19:23,997 --> 00:19:25,165 ...نفس الشيء . لكن 186 00:19:30,337 --> 00:19:31,630 ماذا قالت ؟ 187 00:19:34,800 --> 00:19:36,343 .سأخبرك لاحقاً 188 00:19:39,137 --> 00:19:41,557 .(صديقتنا (ماريا داس نيفيس 189 00:19:42,808 --> 00:19:44,059 .إنها في السماء 190 00:19:51,650 --> 00:19:55,028 لماذا أتيتِ ؟ ماذا تريدين منا ؟ 191 00:19:57,698 --> 00:19:59,825 ,يجب أن تعودي إلى هنا 192 00:20:00,701 --> 00:20:03,704 ,كل شهر بهذا الوقت 193 00:20:03,745 --> 00:20:06,123 .للشهور الستة القادمة 194 00:20:13,547 --> 00:20:16,300 ...تصلين المسبحة كل يوم 195 00:20:17,384 --> 00:20:19,803 ...لجلب السلام إلى العالم 196 00:20:21,221 --> 00:20:23,182 .ولإنهاء الحرب 197 00:20:25,726 --> 00:20:28,228 .العالم يحتاج السلام 198 00:20:43,243 --> 00:20:45,537 .أريد أن أعرف ماذا قالت عني 199 00:21:21,615 --> 00:21:23,825 هل أخبرتها بشأن المسبحة ؟ 200 00:21:23,867 --> 00:21:25,160 .لا 201 00:21:25,202 --> 00:21:28,372 هي قالت إنه عليّ أن .أصلي المسبحة أكثر 202 00:21:28,413 --> 00:21:32,584 ,هي تعرف كل شيء .حتى أكثر أمورنا الشخصية 203 00:21:32,626 --> 00:21:34,461 هل أنتِ متأكدة إنها ليست غاضبة مني ؟ 204 00:21:34,503 --> 00:21:38,006 أخبرتك أن لا ترمي الحجارة على .(الأولاد من (بوليروس 205 00:21:38,048 --> 00:21:40,676 هل تعتقدين إن هذا هو سبب عدم تمكني من سماعها ؟ 206 00:21:40,717 --> 00:21:42,594 .بالتأكيد هو - .لكنهم يضربوني - 207 00:21:42,636 --> 00:21:44,638 ...حاولت أن أهرب - .توقفا - 208 00:21:47,391 --> 00:21:49,977 وماذا نفعل الأن ؟ 209 00:21:51,019 --> 00:21:53,105 .قالت إنه علينا أن نعاني 210 00:21:53,814 --> 00:21:54,815 لماذا ؟ 211 00:21:55,649 --> 00:21:58,193 .أنا لم أفهم تماماً 212 00:21:58,610 --> 00:22:00,696 ما الخطأ الذي ارتكبناه ؟ 213 00:22:05,117 --> 00:22:07,744 لا يمكنني الإنتظار .لإخبار أمي وأبي 214 00:22:07,786 --> 00:22:09,204 !لا يمكننا اخبار أحد - !لا يمكننا اخبار أحد - 215 00:22:09,997 --> 00:22:12,416 .لكنها قالت بأننا رسُلها 216 00:22:12,457 --> 00:22:16,670 .هي جائت الينا .إنه سرنا 217 00:22:26,972 --> 00:22:29,933 إنها خطيئة أن تستخدم .اسم الله عبثاً 218 00:22:29,975 --> 00:22:32,144 هل أحتاج إلى قول اختلاق الأكاذيب ؟ 219 00:22:32,186 --> 00:22:34,521 .أعطها وقت لتشرح - .سامحوني - 220 00:22:35,063 --> 00:22:38,025 ...لم أقصد أن أخبرهم , لكن 221 00:22:38,066 --> 00:22:39,151 .لكن الأمر حقيقي , أمي 222 00:22:40,777 --> 00:22:42,321 .كانت جميلة جداً 223 00:22:43,322 --> 00:22:45,032 .وحقيقية مثلكِ تماماً 224 00:22:46,241 --> 00:22:48,327 .كانت حزينة بشأن الحرب 225 00:22:49,328 --> 00:22:51,830 .لكنها قالت بأنها تحبنا كثيراً 226 00:22:51,872 --> 00:22:55,042 وإنها ستعود كل شهر .في منتصف النهار 227 00:22:56,043 --> 00:22:58,962 .لست وحدي من رآها .جميعنا رأيناها 228 00:23:00,172 --> 00:23:02,966 .نعم , رغم إني لم أتمكن من سماعها 229 00:23:03,008 --> 00:23:05,052 ماذا لو كانوا يقولون الحقيقة ؟ 230 00:23:08,472 --> 00:23:09,556 الحقيقة ؟ 231 00:23:10,724 --> 00:23:12,476 كيف يمكنكِ أن تكوني متأكدة لهذه الدرجة ؟ 232 00:23:13,477 --> 00:23:16,188 ,قبل بضعة أيام ,لوسي) قالت إنها رأت ملاكاً) 233 00:23:16,230 --> 00:23:17,689 .وإن (مانويل) أصيب 234 00:23:17,731 --> 00:23:19,650 .عمتي , إنها الحقيقة 235 00:23:20,400 --> 00:23:21,735 .لقد رأيناها 236 00:23:22,528 --> 00:23:24,530 .ونحن لم نتخيل الأمر 237 00:23:26,615 --> 00:23:30,494 هل قالت بأنها العذراء المقدسة ؟ 238 00:23:30,536 --> 00:23:32,538 .لقد جائت من السماء 239 00:23:33,372 --> 00:23:34,831 هل قالت ذلك ؟ - .لا - 240 00:23:34,873 --> 00:23:36,625 .هي لم تقل من هي 241 00:23:37,584 --> 00:23:39,670 .يمكن أن تكون أحداً آخر - .كانت هي - 242 00:23:39,711 --> 00:23:43,090 لماذا تقوم أم الرب بإختياركِ دوناً عن غيركِ ؟ 243 00:23:44,049 --> 00:23:46,218 ما هو المميز فيكِ ؟ - .(ماريا) - 244 00:23:46,260 --> 00:23:47,970 كيف لها أن تكون مغرورة بنفسها ؟ 245 00:23:48,804 --> 00:23:52,015 .أنتونيو) , أنت لا تفهم) .في البداية , كان الملاك 246 00:23:52,057 --> 00:23:54,726 .(ثم (مانويل .والأن أم الرب 247 00:23:57,104 --> 00:23:59,189 يجب أن تتوقف عن الكذب .فقط لجذب انتباهنا 248 00:23:59,231 --> 00:24:00,691 !أنا لا أكذب 249 00:24:12,077 --> 00:24:14,162 ...لكن ربما 250 00:24:18,083 --> 00:24:19,126 .لا أعرف 251 00:24:19,168 --> 00:24:20,460 .كانت حقيقية 252 00:24:22,171 --> 00:24:23,755 !(لوسيا) . (لوسيا) 253 00:24:23,797 --> 00:24:25,048 .انتظري , انتظري , انتظري 254 00:24:29,011 --> 00:24:31,638 .الوقت متأخر . يستحسن أن نذهب 255 00:24:32,723 --> 00:24:34,558 .هذا كله خطئي ما كان ينبغي أن أقرأ 256 00:24:34,600 --> 00:24:37,519 .ظهور العذراء لرعاة (لاساليت) الصغار 257 00:24:38,645 --> 00:24:39,813 تصبحين على خير 258 00:24:39,855 --> 00:24:41,398 .تصبحون على خير 259 00:24:44,067 --> 00:24:45,194 .جاسينتا) , انتظري) 260 00:24:50,991 --> 00:24:52,826 .تصبحين على خير - .تصبحين على خير - 261 00:25:05,506 --> 00:25:07,132 .(فرانسيسكو) , (جاسينتا) 262 00:25:15,265 --> 00:25:17,434 ...جاسينتا) . وهي أصغر مني) 263 00:25:18,352 --> 00:25:19,895 .كانت أكثر شجاعة 264 00:25:20,729 --> 00:25:23,649 .أرجوكِ سامحيني . كنت خائفة 265 00:25:25,025 --> 00:25:27,027 .أنا حقاً أريد رؤيتكِ مرة أخرى 266 00:25:33,116 --> 00:25:35,786 لوسيا) , هل كل شيء) على ما يرام ؟ 267 00:26:00,102 --> 00:26:01,353 هل تصدقهم ؟ 268 00:26:06,900 --> 00:26:08,110 .لا أعرف 269 00:26:14,032 --> 00:26:15,534 .بحياتهم لم يكذبوا 270 00:26:30,424 --> 00:26:32,467 .شكراً لك . أوه , أبتِ 271 00:26:32,509 --> 00:26:35,053 .شكراً جزيلاً لك على تواصلك معي 272 00:26:35,095 --> 00:26:37,097 .لوسيا) أخبرتني كل شيء) 273 00:26:38,891 --> 00:26:42,936 .اغفر لي يا أبتِ .(أنا لا أعرف ماذا حصل ل (لوسيا 274 00:26:42,978 --> 00:26:47,357 ,لطالما تمتعت بخيال مشرق .لكن يبدو أنها ذهبت بعيداً 275 00:26:47,399 --> 00:26:49,985 ,وقد أخبرتكِ بالفعل .إنها خطيئة أن تكذبي 276 00:26:50,027 --> 00:26:51,445 .هذا يتعارض مع الله 277 00:26:52,196 --> 00:26:54,281 .الأن أخبريني الحقيقة واطلبي الغفران 278 00:26:54,323 --> 00:26:57,576 .إنه ليس كذباً . لقد رأيناها 279 00:26:57,618 --> 00:26:59,912 وطلبت منا أن نعود .مرة أخرى لرؤيتها 280 00:26:59,953 --> 00:27:02,581 متى سينتهي هذا ؟ .أنا آسفة 281 00:27:03,457 --> 00:27:04,958 لماذا لا نتفق الآن 282 00:27:05,000 --> 00:27:08,337 ونتقبل إن ما تقوله هي الحقيقة ؟ 283 00:27:09,630 --> 00:27:13,425 كيف يمكنكِ أن تتأكدي من أن السيدة التي رأيتها كانت مريم العذراء ؟ 284 00:27:16,261 --> 00:27:17,930 .أنا متأكدة 285 00:27:18,931 --> 00:27:24,019 تعلمين , (لوسيا) , ربما هناك أحد .يريد ان يلعب معكِ خدعة 286 00:27:25,646 --> 00:27:28,607 .أو أسوأ .يمكن أن يكون الشيطان 287 00:27:29,149 --> 00:27:32,903 أحياناً يحب الشيطان إغواء .أرواح شابة مثلكِ 288 00:27:32,945 --> 00:27:34,780 ,غالبًا ما يتنكر 289 00:27:34,821 --> 00:27:37,616 في بعض الأحيان حتى من خلال تجسد الأشكال المطمئنة 290 00:27:37,658 --> 00:27:39,326 .كطريقة لإخفاء شره 291 00:27:41,662 --> 00:27:43,205 .شكراً , أبتِ 292 00:27:43,247 --> 00:27:44,331 .عن إذنك 293 00:27:45,666 --> 00:27:48,085 سيكون من الحكمة منع لوسيا) وأقربائها) 294 00:27:48,126 --> 00:27:49,545 .من العودة لذلك المكان 295 00:27:50,754 --> 00:27:52,881 هل تعتقد حقاً بأنها قد رأت الشيطان ؟ 296 00:27:53,841 --> 00:27:56,343 ...حتى لو كان من نسج خيالها 297 00:27:57,344 --> 00:27:59,972 ,مجرد أن يُعرف الخبر ,بالنظر إلى الوقت الذي نعيش فيه 298 00:28:00,013 --> 00:28:01,849 .قد يكون الأمر خطيراً 299 00:28:01,890 --> 00:28:05,102 أي شيء يتعلق بالدين .لا يتقبله الكثيرون 300 00:28:06,019 --> 00:28:07,020 .شكراً لك , أبتِ 301 00:28:07,646 --> 00:28:09,690 .هيا . لنذهب إلى البيت 302 00:29:02,492 --> 00:29:03,952 .(لوسيا) 303 00:29:10,083 --> 00:29:11,293 هل هذه أنتِ ؟ 304 00:29:12,461 --> 00:29:14,087 .تعالي هنا 305 00:30:24,449 --> 00:30:27,494 ,السلام عليكِ يا مريم .يا ممتلئة نعمة , الرب معكِ 306 00:30:27,536 --> 00:30:29,955 ,السلام عليكِ يا مريم .يا ممتلئة نعمة , الرب معكِ 307 00:30:38,547 --> 00:30:39,840 ,السلام عليكِ يا مريم .يا ممتلئة نعمة 308 00:30:39,882 --> 00:30:43,427 ,السلام عليكِ يا مريم .يا ممتلئة نعمة , الرب معكِ 309 00:30:43,468 --> 00:30:45,304 ,مباركة أنتِ بين النساء 310 00:30:45,345 --> 00:30:47,681 .ومباركة ثمرة بطنكِ يسوع المسح 311 00:30:48,348 --> 00:30:49,850 ,السلام عليكِ يا مريم .يا ممتلئة نعمة 312 00:30:49,892 --> 00:30:52,728 ,يا قديسة مريم , يا والدة الله ,صلي لأجلنا نحن الخطاة 313 00:30:53,520 --> 00:30:56,899 .الأن وفي ساعة موتنا . آمين 314 00:31:04,323 --> 00:31:08,035 ,السلام عليكِ يا مريم .يا ممتلئة نعمة , الرب معكِ 315 00:31:24,593 --> 00:31:26,637 هل سبق وسألتِ نفسكِ 316 00:31:26,678 --> 00:31:29,556 لماذا الآلهة الذين يظهرون في الظهورات 317 00:31:29,598 --> 00:31:34,144 دائماً ما يتطابقون مع الأيقونات التقليدية للثقافة التي يظهرون فيها ؟ 318 00:31:36,897 --> 00:31:39,024 ,هذا صحيح بالتأكيد في حالتكِ 319 00:31:39,066 --> 00:31:41,860 كما هو الحال مع جميع .الظهورات الدينية تقريباً 320 00:31:41,902 --> 00:31:43,570 ألا يبدو هذا غريباً بالنسبة لكِ ؟ 321 00:31:45,280 --> 00:31:46,281 .لا 322 00:31:49,868 --> 00:31:52,746 ,إذا اتبعت منطقكِ .هناك آلهة متعددة 323 00:31:53,580 --> 00:31:58,961 أو إن اللاوعي هو الذي يترجم رغبة كل شخص في مقابلة الألوهية 324 00:31:59,002 --> 00:32:01,421 .في صور تنتمي إلى ثقافته الخاصة 325 00:32:02,840 --> 00:32:05,551 .أنت تسميه اللاوعي 326 00:32:06,927 --> 00:32:08,220 .أنا أسميه الله 327 00:32:08,887 --> 00:32:11,056 ,الذي , في حكمته اللامحدودة 328 00:32:11,098 --> 00:32:16,395 ,يتجلى في الشكل الذي نتوقعه 329 00:32:16,436 --> 00:32:20,357 لمساعدتنا على الفهم .بشكل أفضل 330 00:32:20,399 --> 00:32:23,569 إذاً أنتِ تؤمنين إن الله هو من اختار الموضع الخاطئ 331 00:32:23,610 --> 00:32:27,197 لظهور الندبة على راحة أيدي الناس 332 00:32:27,239 --> 00:32:30,242 ,بدلاً من الإيحاء من الأيقنة الكلاسيكية 333 00:32:30,284 --> 00:32:32,327 مثل اللوحات والمنحوتات , التي لديكِ ؟ 334 00:32:33,954 --> 00:32:36,164 لأننا نعرف إنه في زمن المسيح 335 00:32:36,206 --> 00:32:39,626 اعتاد الرومان تثبيت معاصم الناس ,بالمسامير على الصليب 336 00:32:40,544 --> 00:32:42,129 .وليس راحات أيديهم 337 00:32:46,633 --> 00:32:47,676 ...أستاذ 338 00:32:49,803 --> 00:32:52,306 .لا يسعني إلا أن أعطي لك شهادتي 339 00:32:54,141 --> 00:32:56,185 .ليست لدي اجابات لكل شيء 340 00:33:10,365 --> 00:33:13,327 ماذا أخبرتكِ ؟ .يمكنكِ اختيار واحد 341 00:33:17,623 --> 00:33:18,999 هل تريدين بعض الخبز ؟ 342 00:33:19,708 --> 00:33:22,294 هل سمعتِ عن ظهور العذراء ل (لوسيا) ؟ 343 00:33:25,589 --> 00:33:27,257 .حضرة العمدة - .صباح الخير , حضرة العمدة - 344 00:33:30,677 --> 00:33:31,845 .صباح الخير 345 00:33:32,888 --> 00:33:34,973 .(صباح الخير , (ماريا - .صباح الخير , سيدي - 346 00:33:35,015 --> 00:33:36,808 .يا صغار - .صباح الخير - 347 00:33:36,850 --> 00:33:39,144 أرى إنكم أنتجتم بعضاً .من الصوف هذا العام 348 00:33:39,186 --> 00:33:43,148 نعم . مع القطيع والمحاصيل ، نشكر لله .لا ينقصنا أي طعام 349 00:33:43,190 --> 00:33:45,984 أو يمكنكِ القول شكراً لكِ .ولزوجكِ على العمل الشاق 350 00:33:50,113 --> 00:33:54,660 أنتِ واحدة من المواطنين القلائل .المتعلمين في هذه القرية 351 00:33:54,701 --> 00:33:59,414 وأنا أعلم مدى احترامكِ لمساعدتكم .الفقراء والمرضى 352 00:33:59,456 --> 00:34:04,753 لهذا السبب فإن الشائعات التي سمعتها عن أحلام اليقظة لابنتكِ هي 353 00:34:04,795 --> 00:34:07,714 .على أقل تقدير ، غريبة 354 00:34:10,884 --> 00:34:12,719 .اذهبوا وانهوا ذلك هناك , من فضلكم 355 00:34:17,056 --> 00:34:20,853 .قد تكون ضارة للقرية ولعائلتكِ 356 00:34:22,437 --> 00:34:25,274 .إنها مجرد ألعاب أطفال .لا شيء مهم جداً 357 00:34:26,567 --> 00:34:28,593 .سأكون أكثر حذراً إذا لزم الأمر 358 00:34:30,027 --> 00:34:31,362 .حضرة العمدة أنا أعدك 359 00:34:32,114 --> 00:34:33,699 .أرجوكِ بلغي زوجكِ تحياتي 360 00:34:33,739 --> 00:34:34,908 .سأفعل 361 00:34:39,913 --> 00:34:44,710 ,إذاً , إن لم تكوني أنتِ ...(أو (فرانسيسكو) أو (جاسينتا 362 00:34:46,253 --> 00:34:47,545 فمن كان ؟ 363 00:34:47,588 --> 00:34:48,672 .مرحباً , أبي 364 00:34:49,422 --> 00:34:50,716 الأب (فيريرا) , ربما ؟ 365 00:34:50,757 --> 00:34:51,800 .لا أعرف 366 00:34:51,842 --> 00:34:53,677 ماذا يحدث ؟ 367 00:34:53,719 --> 00:34:54,719 .اسأل ابنتك 368 00:34:56,638 --> 00:34:57,931 .أخبريني ماذا حدث 369 00:34:58,765 --> 00:35:01,310 ,في السوق العمدة قال إنه من الحكمة 370 00:35:01,351 --> 00:35:04,855 ,أن نراقب ابنتنا وكل هذا الهراء الدائر 371 00:35:04,897 --> 00:35:06,899 .أو إننا سنقع بالمشاكل 372 00:35:11,111 --> 00:35:12,487 .نحن لم نرتكب خطأ 373 00:35:16,116 --> 00:35:17,618 .لا يجب عليكِ أن تقلقي كثيراً 374 00:35:19,620 --> 00:35:21,788 إذا أردتِ , يمكنني .الذهاب والتحدث إليه 375 00:35:22,623 --> 00:35:23,916 .لقد فعلت بالفعل 376 00:35:24,374 --> 00:35:26,627 .أخبرته إنها كانت ألعاب أطفال 377 00:35:40,516 --> 00:35:41,975 .مساء الخير - .مساء الخير - 378 00:35:42,017 --> 00:35:44,019 .(ماريا) - .دقيقة فقط - 379 00:35:50,442 --> 00:35:51,693 .تفضلي 380 00:35:52,945 --> 00:35:54,029 .خذي هذا 381 00:35:54,071 --> 00:35:57,533 .ليبارككِ الله - .أوه , لا , لا . شكراً لكِ , سيدتي - 382 00:35:59,701 --> 00:36:01,161 هل هذا بيت (سانتوس) ؟ 383 00:36:02,246 --> 00:36:03,288 .نعم 384 00:36:04,831 --> 00:36:06,375 .لقد جئت من أجل الرائين 385 00:36:08,836 --> 00:36:10,879 .لا , ليس لدينا أي رائين هنا 386 00:36:16,301 --> 00:36:19,346 آسفة . لقد أخبرونا .إنها تعيش هنا 387 00:36:20,639 --> 00:36:21,849 .حسناً , لقد كذبوا عليكِ 388 00:36:21,890 --> 00:36:25,018 إذا أحببتِ يمكنني اعطائكِ كوب .من الحساء ومكان للإقامة 389 00:36:25,060 --> 00:36:26,228 لكني آسفة أن أخبركِ 390 00:36:27,062 --> 00:36:28,480 .إنه لا يوجد رائين هنا 391 00:36:31,149 --> 00:36:32,860 .شكراً لكم . تصبحون على خير 392 00:36:32,901 --> 00:36:34,403 .تصبحين على خير - .تصبحين على خير - 393 00:36:38,699 --> 00:36:40,450 .اذهبي إلى غرفتكِ 394 00:36:52,546 --> 00:36:55,215 إذاً , هل لا زلت تعتقد بأنه لا يوجد شيء يدعو للقلق ؟ 395 00:36:58,346 --> 00:37:01,515 حزيران 13 / 1917 396 00:37:17,070 --> 00:37:18,488 .لوسيا) , يجب أن نذهب) 397 00:37:21,033 --> 00:37:23,911 هل رأيتِ ماذا فعلتِ ؟ .لقد خدعتِ الجميع 398 00:37:25,037 --> 00:37:27,039 .سامحنا الله .دعينا نرى الباب الخلفي 399 00:37:56,068 --> 00:37:59,446 .(ماركيز البرتو) .الكتيبة 7 400 00:38:00,447 --> 00:38:01,448 .متوفي 401 00:38:02,783 --> 00:38:04,326 ...(مارتين) 402 00:38:05,369 --> 00:38:07,496 .حسناً , أخبروني إنها تعيش هنا 403 00:38:07,538 --> 00:38:09,581 .ها هم 404 00:38:13,210 --> 00:38:16,964 !لوسيا) ! (لوسيا) ! حان الوقت) - !حان الوقت - 405 00:38:17,631 --> 00:38:18,632 كيف كان شكلها ؟ 406 00:38:19,299 --> 00:38:20,759 هل تحدثت معكم ؟ 407 00:38:20,801 --> 00:38:24,179 .أرجوكم صلوا لأجلنا . أرجوكم . أرجوكم 408 00:38:24,555 --> 00:38:27,599 .أطلبي منها أن تسامح ابني - .سوف أطلب منها - 409 00:38:27,641 --> 00:38:29,852 .أرجوكِ صلي من أجلنا .أرجوكِ صلي من أجلنا 410 00:38:29,893 --> 00:38:32,896 !هلا توقفتم ؟ إنهم مجرد صغار 411 00:38:33,730 --> 00:38:35,858 !أرجوكم انتظروا ! أتوسل إليكم 412 00:38:35,899 --> 00:38:37,776 .دعينا نأخذ الطريق عبر الغابة 413 00:38:38,902 --> 00:38:40,445 ...(سيرافين) 414 00:38:40,487 --> 00:38:41,697 .تعالي 415 00:38:41,738 --> 00:38:44,449 .الكتيبة 2 . مفقود 416 00:38:44,491 --> 00:38:48,328 يجب أن نذهب إلى الكنيسة لنشكر العذراء المقدسة 417 00:38:48,370 --> 00:38:51,206 .لحماية أخيكِ مرة أخرى 418 00:38:51,248 --> 00:38:54,626 .لا يمكنني المجيء إلى الكنيسة .لقد وعدت السيدة بأن أعود 419 00:38:54,668 --> 00:38:56,962 هلا توقفتِ عن عدم احترام والدتكِ ؟ 420 00:38:57,379 --> 00:38:58,881 والأم المقدسة ؟ 421 00:38:58,922 --> 00:39:00,382 .لنذهب - .يجب أن أذهب - 422 00:39:14,188 --> 00:39:15,647 ماذا علينا أن نفعل ؟ 423 00:39:16,398 --> 00:39:17,691 .كلهم هناك 424 00:39:29,912 --> 00:39:31,205 .ها هي 425 00:39:31,246 --> 00:39:33,207 !أنظر - !لنذهب - 426 00:39:34,750 --> 00:39:36,710 .ها هم , الرائين 427 00:39:38,212 --> 00:39:40,631 .كنت قلقاً من أنكِ لن تأتي 428 00:39:40,672 --> 00:39:43,300 .(أرجوكِ . ابني , (ديوغو 429 00:39:43,342 --> 00:39:46,345 هل يمكنكِ أن تطلبي من مريم العذراء أن تشفيه ؟ - هل يمكنكِ مساعدة زوجتي ؟ - 430 00:39:49,223 --> 00:39:51,767 هل يمكنكِ أن تطلبي منها أن تشفيه ؟ - .أرجوكِ - 431 00:39:51,808 --> 00:39:55,020 .لا يمكنني رؤيتها - .ديوغو) لا يمكنه المشي . أرجوكِ) - 432 00:39:55,062 --> 00:39:57,147 .لا يمكنني رؤيتها - .احملها - 433 00:39:58,398 --> 00:40:00,651 .ها هي - .يمكنني رؤيتها - 434 00:40:33,100 --> 00:40:35,894 .هذا جيد . جيد جداً يا فتاة 435 00:40:41,733 --> 00:40:42,860 أبي ؟ 436 00:40:44,862 --> 00:40:46,113 .صلي لأجلنا 437 00:40:48,740 --> 00:40:50,158 .الأب (فيريرا) كان محقاً 438 00:40:50,701 --> 00:40:53,912 .أنا فقط رأيت الشيطان .هو يختبئ بين الخيريين 439 00:40:54,830 --> 00:40:55,831 .(لوسيا) 440 00:40:59,251 --> 00:41:00,502 .يجب أن نصلي 441 00:41:50,010 --> 00:41:53,680 يسعدني إنكِ كنتِ .تصلي من أجلي 442 00:41:55,682 --> 00:41:58,185 .يجب أن تستمري تصلين المسبحة 443 00:41:59,978 --> 00:42:01,813 .يجب أن تتعلمي القراءة أيضاً 444 00:42:03,065 --> 00:42:04,816 .هذا مهم جداً 445 00:42:05,567 --> 00:42:06,777 .سنفعل 446 00:42:06,818 --> 00:42:08,362 .يجب ان نتعلم القراءة 447 00:42:12,366 --> 00:42:14,159 .ديوغو) هنا مع أمه) 448 00:42:14,743 --> 00:42:16,203 .لا يمكنه المشي 449 00:42:23,043 --> 00:42:25,629 .سوف يشفى إذا بدأ الإيمان 450 00:42:27,256 --> 00:42:28,715 .أمي , شكراً لكِ 451 00:42:29,299 --> 00:42:31,593 .(قالت إن الله سيشفي (ديوغو 452 00:42:32,636 --> 00:42:35,556 .سوف يُشفى إذا بدأ يؤمن 453 00:42:37,099 --> 00:42:38,433 ماذا يعني هذا ؟ 454 00:42:38,475 --> 00:42:40,894 .ابني مؤمن بالفعل 455 00:42:40,936 --> 00:42:42,855 سوف يُشفى , لكن متى ؟ 456 00:42:42,896 --> 00:42:44,231 .(انتظري , (بينيديتا 457 00:43:12,926 --> 00:43:13,927 .أنا آسفة , أمي 458 00:43:19,474 --> 00:43:21,435 .نحن نريد الذهاب معكِ إلى السماء 459 00:43:23,645 --> 00:43:27,316 (فرانسيسكو) و (جاسينتا) .سينضمون لي قريباً 460 00:43:29,109 --> 00:43:30,152 ...لكن 461 00:43:30,194 --> 00:43:32,029 .قالت إننا سنذهب إلى السماء قريباً 462 00:43:32,070 --> 00:43:33,572 .لكن أنتِ عليكِ البقاء 463 00:43:34,907 --> 00:43:36,992 .المسيح قد اختاركِ 464 00:43:38,911 --> 00:43:43,916 ستكونين رسول الإيمان .بقلب مريم الطاهر 465 00:43:43,957 --> 00:43:46,668 لماذا يجب أن يكونوا هم وليس أنا ؟ 466 00:43:51,507 --> 00:43:52,674 ...يوم ما 467 00:43:54,510 --> 00:43:56,970 ...بعد وقت طويل من الآن 468 00:43:58,889 --> 00:44:00,807 .سوف آتي لأجلكِ 469 00:44:03,143 --> 00:44:05,479 .لن أترككِ وحدكِ أبداً 470 00:44:26,416 --> 00:44:27,709 .لقد رحلت 471 00:44:44,810 --> 00:44:46,353 !(لوسيا) . (لوسيا) 472 00:44:50,649 --> 00:44:51,733 !(جاسينتا) 473 00:44:53,277 --> 00:44:55,195 .انتظر , أبي .أنزلني 474 00:44:56,154 --> 00:44:57,322 .أنزلني 475 00:45:00,951 --> 00:45:02,202 .(ديوغو) 476 00:45:03,871 --> 00:45:05,747 .(ديوغو) 477 00:45:07,499 --> 00:45:09,042 .أنت تمشي 478 00:46:17,903 --> 00:46:19,404 .هناك شيء آخر 479 00:46:20,948 --> 00:46:22,616 .كان هناك شفاء أيضاً 480 00:46:23,242 --> 00:46:24,618 من كان ؟ هل سألتهم ؟ 481 00:46:24,660 --> 00:46:27,120 .لا . مجرد صبي 482 00:46:27,162 --> 00:46:28,914 .(ديوغو ليما) 483 00:46:28,956 --> 00:46:30,916 .أنا أعرفه ,عندما كنت صغيراً 484 00:46:30,958 --> 00:46:32,793 .والده وأنا كنا أصدقاء مقربين 485 00:46:32,835 --> 00:46:35,254 ,كان مشلولاً. ثم فجأة 486 00:46:35,295 --> 00:46:38,423 ,بدون سبب .أصبح قادراً على التحرك قليلاً 487 00:46:39,091 --> 00:46:40,676 .البعض يسميها معجزة 488 00:46:40,717 --> 00:46:44,263 (معجزة ؟ عندما سقط (ديوغو ليما ,عن سطح الإسطبل 489 00:46:44,304 --> 00:46:47,015 كنت أنا من أخذه إلى .(المستشفى في (ليريا 490 00:46:47,057 --> 00:46:49,351 الأطباء أخبروني أنه سيبدأ المشي مرة أخرى 491 00:46:49,393 --> 00:46:53,438 إذا كان ملتزماً به حقاً وبذل .جهداً كبيراً في سبيل ذلك 492 00:46:53,480 --> 00:46:56,733 ,لذلك , الظهورات ...المعجزة , الرائين 493 00:46:56,775 --> 00:46:58,443 .كله هراء 494 00:46:58,819 --> 00:47:00,988 ,لكنني أعتقد أن هذا ما يريده الناس 495 00:47:01,029 --> 00:47:04,241 .لا شيء غير الحكايات والعناية الإلهية 496 00:47:06,076 --> 00:47:07,953 .يجب أن نمنع الإشاعة من الإنتشار 497 00:47:07,995 --> 00:47:09,288 .قطعاً , سيدي 498 00:47:10,122 --> 00:47:11,206 .لكن الأمر لن يكون سهلاً 499 00:47:12,374 --> 00:47:13,709 .شكراً لك حضرة النقيب 500 00:47:15,002 --> 00:47:16,211 .(مساء الخير سيدة (أديلينا 501 00:47:17,087 --> 00:47:18,172 .حضرة العمدة 502 00:47:23,010 --> 00:47:25,470 ما الضرر الذي يمكن أن يسببه ثلاثة أطفال صغار ؟ 503 00:47:26,597 --> 00:47:27,681 .أكثر مما تعتقدين 504 00:47:29,808 --> 00:47:32,686 هم تقريبا في نفس عمر .(فيكتور) و (ريببليكا) 505 00:47:33,687 --> 00:47:35,564 هل يمكنك أن ترى أطفالنا يقودون تمرداً ؟ 506 00:47:35,606 --> 00:47:38,442 أديلينا) , ما هو خطير) .هو ما يمثلونه 507 00:47:38,483 --> 00:47:39,693 أكثر خطورة من الأسلحة 508 00:47:40,861 --> 00:47:43,822 ما الذي يمكن أن يكون خطيراً بشأن لقاء العذراء المقدسة ؟ 509 00:47:43,864 --> 00:47:45,407 .إنه أمرٌ جميل 510 00:47:46,366 --> 00:47:48,869 .وهو أمر رائع بأنه حدث هنا 511 00:47:50,871 --> 00:47:54,499 .أنت وأنا , مختلفان جداً 512 00:47:55,292 --> 00:47:58,212 ومع ذلك ، نحن جيدون معاً . صحيح ؟ 513 00:47:58,879 --> 00:48:00,380 ...نعم , بالطبع , لكن 514 00:48:01,381 --> 00:48:03,592 .هذا لا علاقة له بنا 515 00:48:03,634 --> 00:48:07,095 خصومى سيستخدمون .هذه الحكاية لمهاجمتي 516 00:48:07,137 --> 00:48:12,184 ,لن أخاطر بمنصبي , أفكاري ,كل شيء بنيته من الصفر 517 00:48:12,226 --> 00:48:13,852 من أجل خيال ثلاثة أطفال صغار 518 00:48:13,894 --> 00:48:15,521 .وبعض الخرافات الغبية 519 00:48:15,562 --> 00:48:17,397 بعض الخرافات الغبية ؟ 520 00:48:19,024 --> 00:48:21,360 إذاً أنت تزوجت من امرأة .غبية مؤمنة بالخرافات 521 00:48:21,401 --> 00:48:22,444 .لم أقل ذلك 522 00:48:22,486 --> 00:48:25,614 كل ما أقوله هو إنه لم يكن .هناك معجزة أو ظهور اليوم 523 00:48:27,574 --> 00:48:29,034 ...دعنا فقط نقول 524 00:48:30,410 --> 00:48:32,913 إنها ليست مريم العذراء .(التي شفت (ديوغو 525 00:48:34,581 --> 00:48:38,001 لكنه وجد القوة كي يمشي ,اليوم , من دون الأيام 526 00:48:38,043 --> 00:48:40,212 ,وفي هذا المكان المحدد 527 00:48:40,254 --> 00:48:42,256 .ثم عاد الأمر كله لإيمانه 528 00:49:07,614 --> 00:49:09,199 أمي ؟ - نعم ؟ - 529 00:49:09,241 --> 00:49:11,577 .أريد أن أتعلم القراءة والكتابة 530 00:49:11,618 --> 00:49:13,287 .أوه , أخيراً 531 00:49:13,328 --> 00:49:16,415 .لطالما أخبرتكِ كم هذا الأمر مهم 532 00:49:16,456 --> 00:49:18,709 .لأن السيدة طلبت ذلك 533 00:49:18,750 --> 00:49:19,835 .بالطبع 534 00:49:20,377 --> 00:49:22,296 .الأن بما إن السيدة طلبت ذلك 535 00:49:44,610 --> 00:49:45,611 .هيا بنا 536 00:50:06,048 --> 00:50:08,842 ,لقد فقدت ابني .والأم المقدسة لم تفعل شيئاً 537 00:50:12,179 --> 00:50:14,890 ,تركته يموت , مثل الكلب 538 00:50:15,599 --> 00:50:17,017 .بعيداً عن الوطن 539 00:50:18,352 --> 00:50:21,063 !رغم إني صليت نهاراً وليلاً 540 00:50:21,104 --> 00:50:22,940 !أنا لا أصدقكِ بعد الأن 541 00:50:22,981 --> 00:50:24,525 !لا أصدق أي شيء 542 00:50:25,526 --> 00:50:26,693 !فقط ارحلي 543 00:50:27,611 --> 00:50:29,321 .تعالي معي .هيا 544 00:50:31,698 --> 00:50:34,535 من الأفضل ان تذهبي إلى البيت .وتتوقفي عن نشر الأكاذيب 545 00:50:35,202 --> 00:50:38,205 يجب أن تخجلي من .انجاب ابنة مثلها 546 00:50:39,039 --> 00:50:42,167 ,أنتِ من دون الناس .التي تنصح بالإيمان والتقوى 547 00:50:42,209 --> 00:50:45,087 ,إن كانت مجنونة .فيجب أن تُعزل في دير 548 00:50:46,213 --> 00:50:48,882 هل ترين ماذا يحدث عندما تختلقين الأشياء ؟ 549 00:50:50,217 --> 00:50:52,219 .اعترفي الآن أمام الجميع 550 00:50:54,179 --> 00:50:56,390 .ودعينا ننهي كل هذا 551 00:51:03,730 --> 00:51:06,817 .إنها حقيقة , أمي . لقد رأيت السيدة 552 00:51:07,734 --> 00:51:09,194 .وأنا لست مجنونة 553 00:51:22,416 --> 00:51:25,127 الأمريتطلب شجاعة للتنفيس .عن غضبكِ على طفل 554 00:51:27,004 --> 00:51:29,423 .ليس لديكم أبناء 555 00:51:30,465 --> 00:51:34,553 وأبنائكم مجرد أطفال يعيشون .في دفء سقفكم المتين 556 00:51:35,846 --> 00:51:38,765 ,لا أستطيع أن أكرهكم .لأن تلك ستكون خطيئة 557 00:51:52,321 --> 00:51:53,363 558 00:52:54,341 --> 00:52:55,843 ,كما أحبني الآب" 559 00:52:56,677 --> 00:52:58,053 .فكذلك أحببتكم أنا أيضاً 560 00:52:59,555 --> 00:53:01,348 .اثبتوا في محبتي 561 00:53:02,516 --> 00:53:04,685 ,إذا حفظتم وصاياي 562 00:53:04,726 --> 00:53:06,353 ,تثبتون في محبتي 563 00:53:07,020 --> 00:53:09,731 ,كما أني حفظت وصايا أبي 564 00:53:09,773 --> 00:53:11,859 "وأثبتُ في محبته 565 00:53:11,900 --> 00:53:16,154 ,لذلك المسيح قال , "الحق أقول لكم 566 00:53:16,196 --> 00:53:20,534 ,ليكون بكم فرحي .فيكون فرحكم تاماً 567 00:53:21,326 --> 00:53:26,832 :وصيتي هي .أحبوا بعضكم بعضاً كما أحببتكم 568 00:53:26,874 --> 00:53:27,958 "...أعظم الحب 569 00:53:28,000 --> 00:53:29,209 ما الذي تنتظرينه ؟ 570 00:53:29,251 --> 00:53:30,669 !(مانويل) - .تعالي هنا - 571 00:53:30,711 --> 00:53:34,256 ليس لأحد حب أعظم من أن"... ".يبذل نفسه في سبيل أحبائه 572 00:53:58,530 --> 00:54:00,407 .لا أريد أن أعود إلى الجبهة 573 00:54:02,910 --> 00:54:03,952 .دعيني أبقى 574 00:54:05,996 --> 00:54:07,706 .انسيها , أتوسل إليكِ 575 00:54:08,916 --> 00:54:11,335 .لا تذهبي إلى هناك مرة أخرى 576 00:54:11,376 --> 00:54:12,628 ...لا أستطيع 577 00:54:12,669 --> 00:54:14,046 .الأن (فيريرا) محق 578 00:54:15,464 --> 00:54:17,633 .السيدة هي ابنة الشيطان - !هذا غير صحيح - 579 00:54:24,056 --> 00:54:25,307 .لا أريد أن أموت 580 00:54:27,226 --> 00:54:29,102 .أتوسل إليكِ , لا تعودي إليها 581 00:54:30,604 --> 00:54:32,940 بعدها كل شيء سيعود كما .كان من قبل 582 00:54:37,236 --> 00:54:39,655 .مانويل) , تعال) 583 00:55:08,058 --> 00:55:09,351 584 00:55:10,602 --> 00:55:11,812 لا يمكنكِ النوم ؟ 585 00:55:12,312 --> 00:55:13,313 .لا 586 00:55:13,355 --> 00:55:14,940 .ولا أنا 587 00:55:17,359 --> 00:55:18,777 أبي ؟ 588 00:55:20,654 --> 00:55:21,905 هل تصدقني ؟ 589 00:55:24,825 --> 00:55:25,993 .لا أعرف 590 00:55:30,789 --> 00:55:32,499 .أعرف بأنني لن أترككِ أبداً 591 00:55:36,211 --> 00:55:39,047 .لكني اعتقدت أنه شيء جميل 592 00:55:39,089 --> 00:55:40,883 .نعم , إنه جميل 593 00:55:42,384 --> 00:55:45,345 إذن لماذا يبدو كأنني أؤذي الجميع ؟ 594 00:55:48,557 --> 00:55:53,854 في بعض الأحيان ، هدايانا الخاصة .قد تؤدي إلى مشاكل 595 00:55:55,689 --> 00:55:57,232 .يمكن أن يشعر الناس بالغيرة 596 00:55:58,817 --> 00:56:00,485 .آخرون قد لا يتفهمون 597 00:56:23,884 --> 00:56:25,886 .هيا 598 00:56:46,114 --> 00:56:47,491 .بأي وقت 599 00:56:47,533 --> 00:56:49,576 .أرجوك , أبتِ 600 00:57:28,699 --> 00:57:29,825 .أخرجوا 601 00:57:31,785 --> 00:57:34,413 !أخرجوا ! هذا حقلي 602 00:58:02,191 --> 00:58:04,109 .لم نكن نعرف أين نستقر 603 00:58:04,818 --> 00:58:06,486 .نحن هنا من أجل العذراء 604 00:58:07,237 --> 00:58:09,239 .لقد أتينا جميعاً من أماكن بعيدة 605 00:58:09,281 --> 00:58:10,449 ...أنتم 606 00:58:13,285 --> 00:58:16,622 ...أنتم دمرتم .هذا محصولنا 607 00:58:18,165 --> 00:58:19,166 ...هذا 608 00:58:21,043 --> 00:58:22,377 .أنا آسفة 609 00:58:23,128 --> 00:58:25,339 .نحن سوف نرحل بعد الظهور 610 00:58:35,015 --> 00:58:36,433 ...باركنا يا رب وبارك هذه العطايا 611 00:58:36,475 --> 00:58:38,810 ...باركنا يا رب وبارك هذه العطايا 612 00:58:38,852 --> 00:58:41,647 التي نحن على وشك... تناولها من سخائك 613 00:58:41,688 --> 00:58:43,941 التي نحن على وشك... تناولها من سخائك 614 00:58:43,982 --> 00:58:46,777 .بالمسيح ربنا... - .بالمسيح ربنا... - 615 00:58:47,444 --> 00:58:51,114 .الشكر لله . آمين - .الشكر لله . آمين - 616 00:58:53,200 --> 00:58:54,284 .آمين 617 00:58:56,370 --> 00:58:57,579 .أعطني النبيذ 618 00:59:02,543 --> 00:59:04,878 ,أبي قلق .وهذا كله خطئكِ 619 00:59:04,900 --> 00:59:06,535 ,الشتاء القادم ...لن يكون لدينا شيء نأكله 620 00:59:06,547 --> 00:59:09,049 .توقفي . لا تصرّي 621 00:59:14,680 --> 00:59:15,764 .اخدموا أنفسكم 622 00:59:26,900 --> 00:59:29,027 ,في السوق في ذلك اليوم 623 00:59:29,903 --> 00:59:31,196 .(رأيت (دونا كلارا 624 00:59:33,699 --> 00:59:35,075 هل تستمع , (أنتونيو) ؟ 625 00:59:35,701 --> 00:59:36,785 .نعم 626 00:59:37,452 --> 00:59:38,954 ,هل يمكنك مساعدتي هنا من فضلك ؟ 627 00:59:41,248 --> 00:59:44,585 قالت إنها كانت تبحث عن شخص .ما لمساعدتها حول المنزل 628 00:59:45,544 --> 00:59:48,213 .(وسألت عن (كارولينا - .لا - 629 00:59:48,255 --> 00:59:49,631 .لكن آل (غوميز) أناس جيدون 630 00:59:54,595 --> 00:59:58,098 هل تعتقد أن فكرة إرسال ابنتنا للعمل تعجبني ؟ 631 01:00:19,536 --> 01:00:20,746 .لم أقصد ذلك 632 01:00:28,003 --> 01:00:30,797 لدي شعور بأننا... نفقد كل ما نحبه 633 01:00:33,133 --> 01:00:34,927 .وبنيناه حتى الأن 634 01:00:39,056 --> 01:00:40,557 .أشعر إني بلا فائدة 635 01:01:00,911 --> 01:01:02,663 .لا أريدكِ أن تذهبي 636 01:01:04,122 --> 01:01:05,332 .لن أذهب 637 01:01:44,872 --> 01:01:46,248 !أتوسل إليكِ 638 01:01:51,920 --> 01:01:54,131 !لا أريد للأخرين أن يعانوا 639 01:02:05,893 --> 01:02:08,395 !أنا أفعل هذا من أجل الخطاة 640 01:02:08,437 --> 01:02:09,771 !كما طلبتِ 641 01:02:13,525 --> 01:02:15,027 أين أنتِ ؟ 642 01:02:17,321 --> 01:02:18,363 أين أنتِ ؟ 643 01:02:22,409 --> 01:02:23,911 أين أنتِ ؟ 644 01:02:35,839 --> 01:02:39,968 (لكن كيف تحملتِ أنتِ و (فرانسيسكو و (جاسينتا) كل هذا ؟ 645 01:02:40,010 --> 01:02:41,803 .كان عمركِ فقط 10 سنوات 646 01:02:41,845 --> 01:02:43,472 لكن ما أذهلني أكثر 647 01:02:43,514 --> 01:02:46,975 هي الرسالة التي تدعي ,أن العذراء كلفتكِ بها 648 01:02:47,017 --> 01:02:49,895 .رسالة المعاناة والتكفير 649 01:02:49,937 --> 01:02:52,397 ,لماذا اختارتكِ طفلة , من دون الناس ؟ 650 01:02:53,732 --> 01:02:55,859 كانت هناك لحظة واحدة 651 01:02:56,568 --> 01:02:58,612 .لم أفهم فيها 652 01:02:59,947 --> 01:03:03,242 لكننا كنا على استعداد .لتحمل كل ذلك 653 01:03:05,244 --> 01:03:09,373 أعلم , من الصعب فهم ذلك بالنسبة .لشخص غير مؤمن 654 01:03:09,414 --> 01:03:10,457 .أتفهم 655 01:03:11,291 --> 01:03:16,088 الرسل الأبرياء يجعلون الرسالة .أكثر قدسية ووضوح 656 01:03:16,129 --> 01:03:17,464 لكن بأي ثمن ؟ 657 01:03:18,048 --> 01:03:19,883 هل تعتقدين حقاً إن هذا ما يريده إلهكِ ؟ 658 01:03:19,925 --> 01:03:22,928 يبدو لي مخالفاً لكل منطق 659 01:03:22,970 --> 01:03:26,265 ...أن يسأل أطفال صغار ...بعمر سبعة , ثمانية , عشرة سنوات 660 01:03:26,306 --> 01:03:30,269 أن يعانوا ويقدموا تضحيات .كما فعلتم أنتم الثلاثة 661 01:03:31,311 --> 01:03:33,981 بالتأكيد ، يمكنكِ أن تخبريني .إن المسيح ضحى بنفسه 662 01:03:34,022 --> 01:03:37,025 ,لكنه فعل ذلك من أجل معتقداته .أفكاره 663 01:03:38,485 --> 01:03:40,108 .لكنه كان رجلاً بالغاً 664 01:03:43,073 --> 01:03:46,577 .يبدأ الإيمان عند حدود الفهم 665 01:03:46,618 --> 01:03:50,455 ولكن هناك حيث يجب أن يبدأ .البحث العلمي عن الحقيقة 666 01:03:50,497 --> 01:03:55,961 ولكن ما هو الإيمان إذا لم يكن البحث عن الحقيقة ؟ 667 01:03:56,003 --> 01:03:58,463 حقيقة لا يمكن تفسيرها 668 01:03:58,505 --> 01:04:00,674 .والتي تولد أملاً غير منطقي 669 01:04:06,083 --> 01:04:09,793 تموز / 13 / 1917 670 01:04:26,283 --> 01:04:28,493 ,أمي .الجو حارٌ جداً عليكِ هنا 671 01:04:28,535 --> 01:04:29,995 .لا , أنا بخير 672 01:04:33,123 --> 01:04:34,750 .تحياتي حضرة العمدة 673 01:04:35,709 --> 01:04:36,710 .الرجال جاهزون 674 01:04:37,336 --> 01:04:39,046 يمكنني اعطائهم الأوامر .لإخلاء المكان 675 01:04:42,382 --> 01:04:45,010 .لا , لا فائدة من ذلك .هناك الكثير من الناس 676 01:05:06,573 --> 01:05:09,284 .إنهم لا يتحدثون مع أحد 677 01:05:09,785 --> 01:05:11,870 .ولا أحد يصدقني 678 01:05:13,914 --> 01:05:15,249 هل يمكن أن أطلب منكِ معجزة 679 01:05:15,290 --> 01:05:17,918 حتى يعرف الجميع إنكِ ظهرتِ لنا ؟ 680 01:05:21,088 --> 01:05:25,175 قريباً ستصنع معجزة ,ليراها الجميع 681 01:05:25,217 --> 01:05:27,928 .حتى تصدقوا إنها حقيقة 682 01:05:27,970 --> 01:05:30,097 ولماذا لا تفعلها الأن ؟ 683 01:05:30,138 --> 01:05:31,723 .إنه محق 684 01:05:31,765 --> 01:05:33,559 .لأنها كلها كذبة 685 01:05:33,600 --> 01:05:35,269 .ليس هناك ظهور يحدث 686 01:05:37,521 --> 01:05:39,773 ...يجب أن تصلوا كثيراً 687 01:05:41,441 --> 01:05:43,277 .وتتألموا كثيراً 688 01:05:44,611 --> 01:05:47,030 .تضحون بأنفسكم من أجل الخطاة 689 01:05:48,115 --> 01:05:51,118 .لا تؤذوا أنفسكم بالحبال 690 01:05:54,830 --> 01:05:56,790 .ورددوا هذه الصلاة 691 01:06:01,670 --> 01:06:02,921 .يا يسوع 692 01:06:03,922 --> 01:06:05,757 .يا يسوع 693 01:06:05,799 --> 01:06:07,968 .يا يسوع 694 01:06:10,470 --> 01:06:12,890 ...أقدم لك هذا 695 01:06:12,931 --> 01:06:14,808 ...أقدم لك هذا 696 01:06:15,475 --> 01:06:17,895 ...أقدم لك هذا 697 01:06:17,936 --> 01:06:20,272 .في مقابل حبك... 698 01:06:20,314 --> 01:06:22,149 .في مقابل حبك... 699 01:06:23,400 --> 01:06:25,652 .في مقابل حبك... 700 01:06:26,236 --> 01:06:28,447 ...من أجل هداية الخطاة 701 01:06:28,488 --> 01:06:32,075 ...من أجل هداية الخطاة 702 01:06:32,117 --> 01:06:35,120 ولإصلاح الخطايا المرتكبة ضد... 703 01:06:35,162 --> 01:06:37,664 .قلب مريم الطاهر 704 01:06:37,706 --> 01:06:43,670 ولإصلاح الخطايا المرتكبة... .ضد قلب مريم الطاهر 705 01:07:24,545 --> 01:07:26,505 ماذا كان ذلك ؟ 706 01:07:26,547 --> 01:07:28,131 .إنه الجحيم 707 01:07:29,132 --> 01:07:31,885 .حيث تذهب أرواح الخطاة البائسة 708 01:07:35,305 --> 01:07:37,975 ...إذا لم نتوقف عن إهانة الله 709 01:07:39,101 --> 01:07:42,604 .ستكون هناك حرب أسوأ من هذه 710 01:09:01,517 --> 01:09:06,020 هذا ما سيحدث إذا .لم يهتدي الخطاة 711 01:09:09,942 --> 01:09:13,819 لا تخبري أحدأ بما رأيته 712 01:09:13,862 --> 01:09:15,322 .حتى أقول لكِ أن تفعلي 713 01:09:26,082 --> 01:09:27,376 لماذا هي تبكي ؟ 714 01:09:34,049 --> 01:09:35,634 .أخبري والدكِ ماذا حدث 715 01:09:36,510 --> 01:09:38,636 السيدة طلبت مني أن .لا أخبر أحد 716 01:09:40,596 --> 01:09:43,850 قالت إنه علينا أن نصلي .ونتوب عن خطايانا 717 01:09:44,852 --> 01:09:47,062 .يجب أن نصلي - .إنها محقة - 718 01:09:47,104 --> 01:09:50,064 الرائية تقول يجب أن نطلب .المغفرة لخطايانا 719 01:10:21,513 --> 01:10:23,307 ,كما قلت لكم من قبل 720 01:10:23,348 --> 01:10:26,560 .لا يمكنكم إخفاء سر عن كاهن 721 01:10:28,812 --> 01:10:32,399 .الأب (فيريرا) محق .إنه رجل الله 722 01:10:32,441 --> 01:10:34,693 ,أبتِ , لقد أخبرتها .لكن بلا فائدة 723 01:10:43,452 --> 01:10:44,912 !تراجعوا ! تراجعوا 724 01:10:46,163 --> 01:10:48,665 .هذا بيت سلام .أرجوك أبعد حراسك 725 01:10:48,707 --> 01:10:51,210 .التجمعات غير قانونية .لقد حذرتكم 726 01:10:52,336 --> 01:10:54,213 أبعدوا كل هؤلاء الناس .من الكنيسة 727 01:10:54,254 --> 01:10:57,466 .يجب أن يعودوا من حيث أتوا - .هيا - 728 01:10:57,508 --> 01:11:00,427 توقف ! هلا توقفت , أرجوك ؟ 729 01:11:00,469 --> 01:11:03,972 .لا داعي للعنف .سأخرج مع كل المؤمنين 730 01:11:05,557 --> 01:11:07,559 .دع الكاهن يرشدهم للخروج 731 01:11:16,360 --> 01:11:19,738 .أرتور) , توقف) كيف يمكنك فعل هذا ؟ 732 01:11:19,780 --> 01:11:20,822 .هذا غير معقول 733 01:11:20,864 --> 01:11:22,241 .أنا أفعل هذا من أجلك 734 01:11:22,574 --> 01:11:24,868 هل ترغب في أن يتحدث الناس (عن كاهن في (فاتيما 735 01:11:24,910 --> 01:11:27,579 تم خداعه من قبل ثلاثة أطفال كاذبين ؟ 736 01:11:28,622 --> 01:11:31,750 .هذا ليس إيمان .هذه خرافة وكلانا يعرفها 737 01:11:31,792 --> 01:11:34,211 لا . وهل اجابتك على هذا 738 01:11:34,253 --> 01:11:37,172 طرد كل المؤمنين الذين جاؤا إلى هنا للإعتراف 739 01:11:37,214 --> 01:11:38,799 وأغلاق الكنيسة ؟ 740 01:11:40,259 --> 01:11:43,554 ,والدتك اعتادت أن تأتي كثيراً إلى هنا .وكانت تجلبك معها 741 01:11:43,595 --> 01:11:46,932 .والدتي كانت أميّة .لسوء حظك أنا لا 742 01:11:46,974 --> 01:11:49,434 .أنا مختلف - .المعرفة تعني التسامح - 743 01:11:51,061 --> 01:11:54,147 ,حتى يتم استعادة النظام .الكنيسة تظل مغلقة 744 01:12:00,904 --> 01:12:03,198 .جعلهم يغلقون الكنيسة 745 01:12:03,240 --> 01:12:04,950 .هذا لم يحدث هنا أبداً - !أديلينا) , يكفي) - 746 01:12:04,992 --> 01:12:06,618 .هذه القضايا لا تعنيكِ 747 01:12:06,660 --> 01:12:08,161 .نعم , تعنيني 748 01:12:12,332 --> 01:12:13,375 .اقرئي هذه 749 01:12:14,334 --> 01:12:15,794 ,(إنها من (لشبونة 750 01:12:15,836 --> 01:12:18,797 يطلبون مني تفسير واعطاء .أوامر لإستعادة النظام 751 01:12:20,424 --> 01:12:24,178 .(هذا ليس وقتاً سهلاَ بالنسبة لي ، (أديلينا .أرجوكِ حاولي أن تفهمي ذلك 752 01:12:24,720 --> 01:12:26,680 ولا تصعبي الأمور أكثر عليّ 753 01:12:26,722 --> 01:12:28,223 .كما فعلتِ اليوم 754 01:12:50,370 --> 01:12:54,082 إذاً , العذراء كشفت .بعض الأسرار لكم 755 01:13:01,632 --> 01:13:05,469 على ما يبدو ، أخبرتكم أن لا تقولوا شيئاً 756 01:13:05,511 --> 01:13:09,014 ,عن هذه الأسرار .ولا حتى لأسقفكم 757 01:13:09,723 --> 01:13:10,891 .نعم يا صاحب السعادة 758 01:13:12,559 --> 01:13:15,729 لكني اعتقدت إنك قلت إنك !لا تستطيع سماعها 759 01:13:16,146 --> 01:13:17,272 هل هذا صحيح ؟ 760 01:13:18,607 --> 01:13:19,858 .نحن أخبرناه 761 01:13:19,900 --> 01:13:22,819 .نخبره كل شيء تقوله العذراء 762 01:13:22,861 --> 01:13:24,863 .أنا لا أتحدث معكِ الأن 763 01:13:27,574 --> 01:13:30,702 إذاً ، قلت إنك لا تستطيع سماعها 764 01:13:30,744 --> 01:13:33,747 .لأنك لم تصلي المسبحة بما يكفي 765 01:13:34,790 --> 01:13:37,876 .أنا ... أنا لا أعرف 766 01:13:37,918 --> 01:13:41,088 ,لكن العذراء لم تشرح لماذا 767 01:13:41,129 --> 01:13:43,882 عن دون الناس ,قامت بالظهور 768 01:13:43,924 --> 01:13:46,385 .واختارت طفلاً لا يصلي كفاية 769 01:13:47,845 --> 01:13:49,847 إلى متى سيستمر هذا التعذيب ؟ 770 01:13:50,764 --> 01:13:54,518 أبتِ , إنه يطرح نفس السؤال .طوال الساعتين الماضيتين 771 01:13:54,560 --> 01:13:57,938 .طالما يرى المونسنيور الأمر ضروري 772 01:14:00,190 --> 01:14:01,441 .(جاسينتا) 773 01:14:02,693 --> 01:14:03,944 .أخبريني الحقيقة 774 01:14:07,447 --> 01:14:09,825 ,مهما كانت الحقيقة 775 01:14:09,867 --> 01:14:12,828 لن تكون الرعية فقط ,هي التي ستدفع 776 01:14:12,870 --> 01:14:15,581 .(لكن كل كنيسة (البرتغال 777 01:14:34,975 --> 01:14:36,643 .(أنا ذاهب لرؤية (تيو أناستاسيو 778 01:14:50,490 --> 01:14:53,410 هل يمكنكم الذهاب من فضلكم ؟ .هذا يكفي 779 01:14:53,827 --> 01:14:56,496 .هل يمكنكم الرجوع ؟ فقط ارجعوا - .أرجوكِ . أرجوكِ - 780 01:14:56,872 --> 01:14:58,665 .(فريري إدواردو) 781 01:14:59,166 --> 01:15:02,002 .الكتيبة 19 . متوفي 782 01:15:03,337 --> 01:15:07,716 .(فيليب باولو) .الكتيبة 19 783 01:15:08,342 --> 01:15:10,302 .صباح الخير - .صباح الخير - 784 01:15:12,221 --> 01:15:16,725 آخر مرة سمعت فيها عن ابني .الأكبر كانت قبل شهرين 785 01:15:18,227 --> 01:15:19,937 .(غافينهو ادواردو) 786 01:15:19,978 --> 01:15:23,607 .الكتيبة 19 . متوفي 787 01:15:29,238 --> 01:15:31,782 أمي , هل أنتِ بخير ؟ 788 01:15:31,823 --> 01:15:32,866 .نعم 789 01:15:33,534 --> 01:15:36,245 .(سالش فرانسيسكو) 790 01:15:36,286 --> 01:15:39,373 .الكتيبة 11 . متوفي 791 01:15:42,918 --> 01:15:45,087 .(سانتوس مانويل) 792 01:15:49,383 --> 01:15:50,717 .الكتيبة 4 793 01:15:51,969 --> 01:15:53,428 .مفقود في المعركة 794 01:15:57,057 --> 01:15:58,350 .هذا كل شيء 795 01:16:00,978 --> 01:16:04,565 في كل مرة أقرأ فيها اسم أحد شبابنا الذين فقدوا حياتهم 796 01:16:04,606 --> 01:16:06,942 ...دفاعاً عن مُثل جمهوريتنا - .أمي - 797 01:16:06,984 --> 01:16:09,027 .ينتابني اعجاب كبير بهم... - .أمي - 798 01:16:09,570 --> 01:16:12,573 .لكن أيضاً ألمٌ شديد 799 01:16:12,614 --> 01:16:13,615 .أمي 800 01:16:14,908 --> 01:16:18,036 .أرجوكِ - ...لكن اليوم أطلب منكم - 801 01:16:19,037 --> 01:16:20,205 .أمي 802 01:16:20,956 --> 01:16:23,959 لو إن العذراء ظهرت... (حقاً في (فاتيما 803 01:16:24,001 --> 01:16:28,755 فلماذا لم تحمي هؤلاء الشباب المساكين 804 01:16:28,797 --> 01:16:31,300 وجنبت أسرهم هذا الألم الفظيع ؟ 805 01:17:14,968 --> 01:17:18,555 ,العمدة قال إنه مفقود .ليس ميت 806 01:17:19,348 --> 01:17:21,016 .السيدة سوف تساعدنا - !أوه - 807 01:17:21,433 --> 01:17:23,602 !لا يجب أن تذكري اسمها بوجودي 808 01:17:23,644 --> 01:17:24,686 .لكن الأمر حقيقي أمي 809 01:17:29,608 --> 01:17:32,819 ...من أجل الخطاة - !أوه , توقفي عن الاستهزاء بي - 810 01:17:33,779 --> 01:17:36,782 هل سمعتني ؟ !لا تستهزئي بي 811 01:17:36,823 --> 01:17:40,994 ,(إذا لم يعد (مانويل .فهذا كله خطأكِ 812 01:19:09,208 --> 01:19:10,417 .أبي 813 01:19:23,430 --> 01:19:24,806 .سوف أقوم ببيع القطيع 814 01:19:27,100 --> 01:19:29,770 ليس هناك حاجة للذهاب .إلى (كوفا دا ايريا) بعد الآن 815 01:19:57,256 --> 01:20:01,260 أنا أتفهم إنكِ لم تعودي .متأكدة مما قلته 816 01:20:02,803 --> 01:20:05,180 .نعم , هي متأكدة - .أخبريه - 817 01:20:05,222 --> 01:20:07,641 .دعيها تتكلم - .جاسينتا) . أصمتِ) - 818 01:20:08,392 --> 01:20:12,145 .سمعتِ أمكِ .ِقولي ما يجب عليك 819 01:21:00,444 --> 01:21:03,697 .لقد تسببتِ بإغلاق الكنيسة 820 01:21:04,531 --> 01:21:07,743 هل تفهمين مدى خطورة ذلك ؟ 821 01:21:11,038 --> 01:21:15,042 ,كل ما عليكِ قوله الأن هو ".أنا اختلقت كل شيء" 822 01:21:15,083 --> 01:21:17,419 .وسوف يتم حل كل شيء 823 01:21:25,719 --> 01:21:26,929 .شكراً لك 824 01:21:36,855 --> 01:21:40,108 .لا أعرف بعد الآن . أرجوكم 825 01:21:42,319 --> 01:21:43,403 إذاً ؟ 826 01:21:44,905 --> 01:21:50,244 لوسيا) ، لا داعي للقلق بعد الآن) .بشأن ما قلته لي بالأمس 827 01:21:51,036 --> 01:21:52,621 .في بعض الأحيان نفقد أنفسنا 828 01:21:53,914 --> 01:21:55,165 ...ما أريد أن أسمعه 829 01:21:56,416 --> 01:21:59,878 .هو ما تشعرين به في أعماقكِ 830 01:22:07,970 --> 01:22:10,097 .(سوف أتحدث إلى (كوريا 831 01:22:10,931 --> 01:22:13,433 .سلوكك سخيف 832 01:22:14,101 --> 01:22:17,104 .صاحب السعادة . صاحب السعادة - .أرجوك صلي من أجلي - 833 01:22:17,604 --> 01:22:19,815 .أرجوك صلي من أجلي - .أرجوك باركنا - 834 01:22:26,238 --> 01:22:27,739 هل يمكن أن نصلي معكِ ؟ 835 01:22:47,134 --> 01:22:51,471 ,السلام عليكِ يا مريم , يا ممتلئة نعمة .الرب معكِ 836 01:22:51,513 --> 01:22:52,890 ,مباركة أنتِ بين النساء 837 01:22:52,931 --> 01:22:55,767 .ومباركة ثمرة بطنكِ يسوع 838 01:22:56,768 --> 01:23:00,772 ,يا قديسة مريم يا والدة الله ,صلي لأجلنا نحن الخطاة 839 01:23:00,814 --> 01:23:03,025 .الأن وفي ساعة موتنا 840 01:23:20,959 --> 01:23:23,670 هل راودتكِ الشكوك يوماً حول ما رأيتِ ؟ 841 01:23:24,671 --> 01:23:28,467 ,هل فكرتِ ولو لمرة ,بأي وقت من الأوقات 842 01:23:28,509 --> 01:23:31,553 ...بأن خيالكِ ربما كان مثاراً 843 01:23:31,595 --> 01:23:34,306 متاثراً بالظروف ؟ 844 01:23:34,348 --> 01:23:36,350 .الحرب , الجوع , العزلة 845 01:23:38,852 --> 01:23:40,062 .نقص العاطفة 846 01:23:41,021 --> 01:23:42,022 لماذا تراودني الشكوك ؟ 847 01:23:43,190 --> 01:23:46,985 العذراء ظهرت لتخلصنا 848 01:23:47,027 --> 01:23:48,987 .من تلك الظروف 849 01:23:49,029 --> 01:23:52,533 ...العذراء ظهرت لتخلصكِ من من أمكِ ؟ 850 01:23:56,537 --> 01:23:57,704 851 01:23:58,580 --> 01:24:03,794 يبدو إن (جاسينتا) كانت .الأكثر تصوفاً بينكم 852 01:24:05,963 --> 01:24:07,297 .نعم , صحيح 853 01:24:08,465 --> 01:24:11,802 .ربما لأنها كانت أصغر سناً .كانت 7 سنوات فقط 854 01:24:11,844 --> 01:24:15,264 ربما لأنكما كنتما أكبر سناً .وكانت تحاول التفوق عليكم 855 01:24:15,305 --> 01:24:18,517 .لا ، كانت على هذا النحو 856 01:24:19,935 --> 01:24:21,812 .كانت لديها نعمة 857 01:24:23,522 --> 01:24:27,943 هل رأيت جسدها بعد إخراجها من القبر ؟ 858 01:24:27,985 --> 01:24:30,612 .نعم , لقد رأيتها .كانت سليمة تماما 859 01:24:30,654 --> 01:24:33,073 ...وأنت بطبيعة الحال تؤمن 860 01:24:34,241 --> 01:24:36,577 إنها مجرد صدفة ؟ 861 01:24:40,122 --> 01:24:41,498 .لا , الأمر مختلف 862 01:24:43,083 --> 01:24:45,836 أعتقد إنه أمر لا يصدق .وغير قابل للتفسير 863 01:24:45,878 --> 01:24:49,214 لكن ليس كل شيء غير قابل للتفسير .هو بالضرورة غامض 864 01:24:50,257 --> 01:24:53,552 في بعض الأحيان يكمن .السبب بأننا محدودون 865 01:24:54,428 --> 01:25:00,017 ,إذاً , اتفاقياً , ظروف عرضية غير قابلة للتفسير ؟ 866 01:25:03,187 --> 01:25:04,313 .آسفة 867 01:25:06,899 --> 01:25:12,321 .في بعض الأحيان يجب أن أضايقك .وإلا لما كنت أقوم بعملي 868 01:25:12,362 --> 01:25:15,866 أي عمل ؟ مساعدتي بكتابي أو تغيير معتقداتي ؟ 869 01:25:18,327 --> 01:25:20,370 !افعلوا ما تقوله لكم العذراء آب / 13 / 1917 870 01:25:20,412 --> 01:25:21,622 !صلوا المسبحة 871 01:25:23,207 --> 01:25:26,043 !مسابح ! مسابح 872 01:25:26,084 --> 01:25:27,586 !ستة سنتات 873 01:25:27,628 --> 01:25:29,588 هل تريدين مسبحة العذراء ؟ 874 01:25:31,673 --> 01:25:34,218 أين الرائون ؟ .إنه منتصف النهار تقريباً 875 01:25:34,259 --> 01:25:36,261 .لا أعرف , سيدتي .شكراً لكِ 876 01:25:36,303 --> 01:25:38,805 !مسابح ! مسابح العذراء 877 01:25:39,556 --> 01:25:42,976 .نحن جئنا لرؤية أبنائنا 878 01:25:43,018 --> 01:25:44,603 .نأخذ أوامرنا من النقيب فقط 879 01:25:45,020 --> 01:25:47,189 .أو العمدة - .العمدة خدعنا - 880 01:25:47,231 --> 01:25:50,275 أخبرنا أنه سيأتي بهم .(إلى منزل الأب (فيريرا 881 01:25:50,317 --> 01:25:52,152 .ليسألهم . وها هو 882 01:25:52,194 --> 01:25:54,696 .أرجوك , على الأقل دعني أدخل - .لا - 883 01:25:54,738 --> 01:25:57,366 .يجب أن تدعنا ندخل .يجب أن نتحدث مع العمدة 884 01:25:57,407 --> 01:25:59,076 .هذا مستحيل 885 01:25:59,117 --> 01:26:00,410 !أريد رؤية أبنائنا - .لا - 886 01:26:00,452 --> 01:26:02,579 !أريد ... ابني في الداخل - !(أنتونيو) - 887 01:26:04,122 --> 01:26:05,958 ...ابني في - !(أنتونيو) - 888 01:26:05,999 --> 01:26:07,960 !اياك - .لا , لا ! ارجعوا للخلف - 889 01:26:14,633 --> 01:26:17,177 .هيا , تناولوا بعض الطعام .لا تخافوا 890 01:26:27,229 --> 01:26:29,982 لماذا تفعلون هذا ؟ 891 01:26:34,486 --> 01:26:35,821 .لأنني جائعة 892 01:26:39,032 --> 01:26:40,617 .ليس هذا 893 01:26:42,619 --> 01:26:46,248 متى كانت أول مرة خطرت لكِ فكرة رؤية السيدة ؟ 894 01:26:46,999 --> 01:26:48,500 من الذي خلف كل هذا ؟ 895 01:26:57,092 --> 01:26:59,386 .والدتكِ كانت تحب (مانويل) كثيراً 896 01:27:00,721 --> 01:27:02,389 .ابنها الوحيد 897 01:27:02,431 --> 01:27:05,392 .أتذكر إنه كان فتى ذكي .وسيم أيضاً 898 01:27:06,018 --> 01:27:08,270 والدتكِ أرادته فقط أن .يعود إلى المنزل 899 01:27:08,854 --> 01:27:11,732 ,طوال هذا الوقت كله .كان الأمر كما لو إنكِ لم تكوني موجودة 900 01:27:14,985 --> 01:27:16,904 .والأن (مانويل) مات 901 01:27:16,945 --> 01:27:19,823 .وأمكِ تلومكِ .هي غاضبة منكِ 902 01:27:22,576 --> 01:27:25,162 .لا بد إن هذا مؤلم جداً اليس كذلك ؟ 903 01:27:27,039 --> 01:27:28,415 .حسناً , نعم 904 01:27:30,083 --> 01:27:34,087 ...أجل . أنا أتفهم ما يعنيه لكِ 905 01:27:34,963 --> 01:27:36,256 ...أن تشتاقِ إلى 906 01:27:38,133 --> 01:27:40,260 .أن تتمني حب شخص ما 907 01:27:42,054 --> 01:27:43,388 ...لذلك 908 01:27:44,598 --> 01:27:48,769 ذات يوم كنتِ تشعرين .بالوحدة والألم 909 01:27:49,603 --> 01:27:52,481 .وتخيلتِ أماً أخرى 910 01:27:53,440 --> 01:27:56,985 ,وأنا أعلم إنكِ أخبرت أقربائكِ ".إن الأمر كله مجرد لعبة" 911 01:27:57,027 --> 01:27:59,863 ,لكن (جاسينتا) الصغيرة , التي تعبدكِ صدقت لعبتكِ 912 01:27:59,905 --> 01:28:02,199 .لدرجة إنها أصبحت حقيقية - !هذا غير صحيح - 913 01:28:02,241 --> 01:28:03,617 .لقد رأيتها 914 01:28:05,202 --> 01:28:08,247 لكن الأن , لو أخبرتِ الجميع ,بأنها كانت مجرد لعبة 915 01:28:08,288 --> 01:28:11,375 تعلمين إنهم سيصابون جميعاً .بخيبة أمل وغضب 916 01:28:11,416 --> 01:28:13,669 وأنتِ لا تعرفين كيف توقفين هذه اللعبة , أليس كذلك ؟ 917 01:28:18,465 --> 01:28:20,133 .أنا لا أريد خداع أحد 918 01:28:22,803 --> 01:28:24,972 أنا آسفة جداً لأنك .لا تستطيع رؤيتها 919 01:29:02,593 --> 01:29:05,304 شكراً لك على القدوم إلى هنا .في مثل هذا الإخطار القصير 920 01:29:05,345 --> 01:29:08,056 هيئة الصحة أوضحت .ضرورة الاستعجال 921 01:29:08,098 --> 01:29:09,808 رأيك الطبي مهم جداً .بالنسبة لنا 922 01:29:09,850 --> 01:29:12,186 .وسيساعدنا في حل هذه المشكلة 923 01:29:26,074 --> 01:29:27,367 ,صلي لأجلنا نحن الخطاة... 924 01:29:27,409 --> 01:29:30,871 .الأن وفي ساعة موتنا .آمين 925 01:29:30,913 --> 01:29:34,499 .السلام عليكِ يا مريم يا ممتلئة نعمة .الرب معكِ 926 01:29:34,541 --> 01:29:36,502 مباركة أنتِ بين النساء 927 01:29:36,543 --> 01:29:39,171 .ومباركة ثمرة بطنكِ يسوع 928 01:29:40,714 --> 01:29:42,674 .دعني أريك أين هم الصغار 929 01:29:44,218 --> 01:29:47,513 .السلام عليكِ يا مريم يا ممتلئة نعمة .الرب معكِ 930 01:29:48,347 --> 01:29:50,224 مباركة أنتِ بين النساء 931 01:29:50,265 --> 01:29:52,559 .ومباركة ثمرة بطنكِ يسوع 932 01:29:53,477 --> 01:29:57,397 ,يا قديسة مريم يا والدة الله .صلي لأجلنا نحن الخطاة 933 01:29:57,439 --> 01:30:00,776 .الأن وفي ساعة موتنا .آمين 934 01:30:01,777 --> 01:30:04,404 .السلام عليكِ يا مريم يا ممتلئة نعمة .الرب معكِ 935 01:30:05,364 --> 01:30:07,199 مباركة أنتِ بين النساء 936 01:30:07,241 --> 01:30:10,035 .ومباركة ثمرة بطنكِ يسوع 937 01:30:10,077 --> 01:30:13,705 ,يا قديسة مريم يا والدة الله .صلي لأجلنا نحن الخطاة 938 01:30:13,747 --> 01:30:16,917 .الأن وفي ساعة موتنا .آمين 939 01:30:17,543 --> 01:30:21,004 .السلام عليكِ يا مريم يا ممتلئة نعمة .الرب معكِ 940 01:30:21,046 --> 01:30:22,881 ...مباركة أنتِ بين النساء 941 01:30:32,641 --> 01:30:34,101 لقد طلبت منكِ :شيء واحد فقط 942 01:30:34,142 --> 01:30:36,270 أن تجعلي أحد يشاهدكِ .مع هؤلاء الناس 943 01:30:39,606 --> 01:30:40,774 .حرر الصغار 944 01:30:42,484 --> 01:30:43,527 .دعهم يذهبون 945 01:30:43,569 --> 01:30:45,737 أديلينا) , يتم رؤيتهم من) .قبل الطبيب النفسي 946 01:30:45,779 --> 01:30:48,198 .أرجوكِ لا تقلقي .أنا أعرف ماذا أفعل . فقط اذهبي للبيت 947 01:30:48,240 --> 01:30:49,575 هل أنت متأكد إنك تفعل هذا 948 01:30:49,616 --> 01:30:51,910 فقط بسبب الضغط القادم من (لشبونة) ؟ 949 01:30:53,495 --> 01:30:55,622 .يجب أن تقلقي بشأن أبنائنا 950 01:30:56,290 --> 01:30:58,125 الأن اتركيني ودعيني .أقوم بعملي 951 01:31:02,504 --> 01:31:04,131 .أجب سؤالي 952 01:31:11,555 --> 01:31:13,098 .(حرر هؤلاء الصغار , (أرتور 953 01:31:14,183 --> 01:31:15,976 .هناك حدود لكل شيء - .بالضبط - 954 01:31:16,018 --> 01:31:17,311 لذا من فضلكِ اذهبي إلى البيت 955 01:31:17,352 --> 01:31:19,813 ولا تدعي أحد يشاهدكِ مع هؤلاء .الناس مرة أخرى مطلقاً 956 01:31:19,855 --> 01:31:22,149 .ولا تجبرني على الإختيار 957 01:31:23,859 --> 01:31:25,027 .حضرة العمدة 958 01:31:26,945 --> 01:31:28,280 .الطبيب جاهز لرؤيتك الأن 959 01:31:29,489 --> 01:31:31,116 .لو سمحت أدخله 960 01:31:31,158 --> 01:31:33,869 إذا كان بإمكانك مرافقة زوجتي .لقد كانت على وشك تركنا 961 01:31:36,038 --> 01:31:38,415 حاضر , سيدي . ماذا عنهم ؟ 962 01:31:39,875 --> 01:31:41,585 ماذا يجب أن نفعل ؟ - .دعهم يصلون - 963 01:31:42,169 --> 01:31:44,338 أنا متأكد من أنهم سوف يتعبون .من ذلك في النهاية 964 01:31:59,645 --> 01:32:00,646 .أنا آسفة 965 01:32:04,274 --> 01:32:06,276 .لقد تحدثت معهم بإسهاب 966 01:32:06,985 --> 01:32:11,615 ,لم أجد أي نوع من الأمراض ,لا جسدية ولا عقلية 967 01:32:12,241 --> 01:32:14,993 يمكن أن يبرر الدخول .القسري للمستشفى 968 01:32:15,994 --> 01:32:17,871 لا يزال بإمكانك إعطائي نوعاً من الإثبات 969 01:32:17,913 --> 01:32:21,667 . أو طريقة لإثبات عدم صدقهم 970 01:32:21,708 --> 01:32:23,877 أقصد , هذه الحكاية ستنهار .بشكل سريع 971 01:32:24,837 --> 01:32:29,842 الشيء الوحيد الذي يمكنني تقديمه لك هو هذه .(النسخة التي أعددتها للسلطات في (لشبونة 972 01:32:32,094 --> 01:32:33,387 .شكراً لك حضرة الطبيب 973 01:32:33,428 --> 01:32:35,222 ...المجد للآب 974 01:32:35,889 --> 01:32:38,559 .والإبن والروح القدس 975 01:32:39,184 --> 01:32:41,353 ,المجد للآب 976 01:32:41,395 --> 01:32:44,481 .والإبن والروح القدس 977 01:32:45,065 --> 01:32:46,191 .هناك يا صغار 978 01:32:46,233 --> 01:32:48,068 !أمي ! أمي - !(لوسيا) - 979 01:32:49,903 --> 01:32:50,946 !(لوسيا) 980 01:32:53,866 --> 01:32:55,242 !أمي - !(لوسيا) - 981 01:32:55,284 --> 01:32:56,326 !أوه 982 01:32:59,288 --> 01:33:00,497 هل أنتِ بخير ؟ 983 01:33:01,373 --> 01:33:04,084 .اشتقت لكِ - .شكراً لكِ . شكراً لكِ - 984 01:33:08,839 --> 01:33:09,882 .أنا أحبكِ 985 01:33:33,113 --> 01:33:35,407 .وداعاً - .شكراً حضرة الطبيب - 986 01:33:46,460 --> 01:33:48,128 .إنها ضعيفة جداً 987 01:33:49,838 --> 01:33:51,590 .لحظة من فضلكِ 988 01:33:51,632 --> 01:33:53,300 .أحضري لها شيئاً تاكله 989 01:33:53,342 --> 01:33:56,762 وتأكدي من حصولها على .قسط من الراحة 990 01:33:56,803 --> 01:33:58,430 .جربي بعض استنشاق البخار 991 01:34:00,015 --> 01:34:01,600 هل يمكن أن تنتظر حضرة الطبيب ؟ 992 01:34:07,648 --> 01:34:09,149 .شكراً لك - .وداعاً - 993 01:34:10,108 --> 01:34:11,360 .شكراً لك حضرة الطبيب 994 01:34:19,576 --> 01:34:22,663 .نحن في أمس الحاجة الآن وأين هي السيدة خاصتكِ ؟ 995 01:34:22,704 --> 01:34:24,289 .اتركيها وشأنها - .توقفوا - 996 01:34:28,460 --> 01:34:30,963 .أريدكم جميعاً هنا بجانبي 997 01:34:31,004 --> 01:34:32,381 .جميعكم 998 01:34:34,174 --> 01:34:35,676 .(أنتِ أيضاً , (لوسيا 999 01:34:38,220 --> 01:34:39,555 .(لوسيا) 1000 01:34:40,681 --> 01:34:41,765 .تعالي 1001 01:34:52,025 --> 01:34:54,069 .الله منحني البركة 1002 01:34:57,364 --> 01:34:58,824 .(يريد أخذي إلى (مانويل 1003 01:34:58,866 --> 01:35:01,493 .هذا يكفي .ماريا) , أرجوكِ) 1004 01:35:01,535 --> 01:35:03,203 .كفاية من هذا الهراء 1005 01:35:04,705 --> 01:35:06,874 .الطبيب لم يقل إنكِ تحتضرين 1006 01:35:15,090 --> 01:35:16,258 .(لوسيا) 1007 01:35:17,926 --> 01:35:19,386 أين ذهبت ؟ 1008 01:36:55,816 --> 01:36:56,984 .(لوسيا) 1009 01:36:58,527 --> 01:36:59,528 .(لوسيا) 1010 01:37:04,283 --> 01:37:05,909 .أعتقد إنه حان وقت الذهاب 1011 01:37:08,787 --> 01:37:11,164 أنا متأكدة إن أمكِ .تشعر أفضل الأن 1012 01:37:31,185 --> 01:37:32,227 .أبتِ 1013 01:37:32,269 --> 01:37:34,354 أنتونيو) , أنا جئت لأن لدي) .بعض الأخبار الجيدة 1014 01:37:35,105 --> 01:37:39,526 .(إنها من (مانويل .إنه حيّ . إنه حيّ 1015 01:37:40,194 --> 01:37:42,362 .قسيس الجيش كتب الرسالة 1016 01:37:42,404 --> 01:37:45,657 ,قال إنه جُرح .لكن جرحه ليس خطيراً 1017 01:37:45,699 --> 01:37:47,117 .شكراً لله على ذلك 1018 01:37:47,951 --> 01:37:49,536 .شكراً لك 1019 01:37:49,578 --> 01:37:53,040 .لوسيا) . (مانويل) على قيد الحياة) 1020 01:37:53,665 --> 01:37:55,042 !مانويل) حيّ) 1021 01:37:55,918 --> 01:37:57,377 !مانويل) حيّ) 1022 01:37:58,337 --> 01:38:00,464 .إنه ... إنه حيّ 1023 01:38:00,506 --> 01:38:02,716 .أوه , إنه حيّ 1024 01:38:03,800 --> 01:38:06,887 .يبدو إنه تم الإستجابة لصلاتكِ 1025 01:38:06,929 --> 01:38:11,225 أمي كانت تقول دائماً إني .لا أجيد إقناع الناس 1026 01:38:11,266 --> 01:38:14,561 لم أعتقد أبداً إنه من .الممكن اقناعك 1027 01:38:14,603 --> 01:38:16,563 .لم تقنعيني .لا تكوني واثقة جداً 1028 01:38:19,399 --> 01:38:23,529 آمل أن تكون اجتماعاتنا .جيدة لكتابة كتابك 1029 01:38:24,196 --> 01:38:25,864 .ليس في ذلك فقط 1030 01:38:25,906 --> 01:38:28,742 أستاذ (نيكولز) ، سيارتك .الأجرة هنا 1031 01:38:29,493 --> 01:38:31,036 .شكراً لكِ .سأخرج على الفور 1032 01:38:31,662 --> 01:38:33,247 .شكراً لكِ , أختاه 1033 01:38:34,540 --> 01:38:37,042 ,إذا كنت أتذكر بشكل صحيح كان هناك جدل كبير 1034 01:38:37,084 --> 01:38:39,419 حول حقيقة إن العذراء زعمت 1035 01:38:39,461 --> 01:38:42,005 أن الحرب ستنتهي .في يوم المعجزة 1036 01:38:42,047 --> 01:38:44,258 ...من المناسب أن أذكرك 1037 01:38:45,047 --> 01:38:49,058 تشرين أول / 13 / 1917 1038 01:39:12,995 --> 01:39:14,746 .نحن لا نريد أن ننتظر 1039 01:39:14,788 --> 01:39:16,415 .لقد تعبنا 1040 01:39:16,456 --> 01:39:18,166 !لا أحد طلب منكم الحضور 1041 01:39:24,131 --> 01:39:27,509 .هي لن تاتي .إنها تمطر بغزارة 1042 01:39:59,458 --> 01:40:03,337 !ستة سنتات ! مسابح 1043 01:40:03,378 --> 01:40:04,963 !مسابح 1044 01:40:05,005 --> 01:40:07,966 !مسابح ! مسابح ! ستة سنتات 1045 01:40:08,008 --> 01:40:10,969 !مسابح !باركها الرائون بأنفسهم 1046 01:40:11,011 --> 01:40:12,679 .اذهب ، اذهب ، أصرخ أكثر 1047 01:40:12,721 --> 01:40:14,264 !مسابح - !مسابح - 1048 01:40:14,306 --> 01:40:16,808 !باركها الرائون بأنفسهم - !مسابح - 1049 01:40:16,850 --> 01:40:17,935 !مسابح - 1050 01:40:17,976 --> 01:40:19,520 .شكراً لك على الحضور , سيدي 1051 01:40:19,561 --> 01:40:21,813 هل فاتني شيء ؟ - .لا - 1052 01:40:21,855 --> 01:40:25,150 .لا شيء حدث بعد .مجرد مطر وأناس يصلون 1053 01:40:25,192 --> 01:40:26,735 لا تريد لشخص مثلي 1054 01:40:26,777 --> 01:40:29,738 أن يضيع فرصة الكتابة .عن معجزة محتملة 1055 01:40:29,780 --> 01:40:30,781 .لا 1056 01:40:31,198 --> 01:40:33,617 إنه الموضوع الوحيد محور .(الحوار في (لشبونة 1057 01:41:36,805 --> 01:41:39,391 .مرحباً يا أبنائي 1058 01:41:40,184 --> 01:41:43,020 .شكراً لكم على الحضور لرؤيتي 1059 01:41:51,445 --> 01:41:54,823 هل يمكنكِ أن تخبرينا من أنتِ من فضلكِ ؟ .هؤلاء الناس يريدون أن يعرفوا 1060 01:41:54,865 --> 01:41:57,993 .ها هي 1061 01:42:06,001 --> 01:42:08,295 .أنا سيدة المسبحة 1062 01:42:10,130 --> 01:42:13,133 أنا سأرشدهم إلى ابني 1063 01:42:13,800 --> 01:42:15,677 .من خلال السلام والمحبة 1064 01:42:19,306 --> 01:42:22,100 هي تقول !إنها سيدة المسبحة 1065 01:42:23,644 --> 01:42:26,063 !مسابح , الأن عشرة سنتات 1066 01:42:26,104 --> 01:42:29,983 سوف ترشدنا إلى ابنها .من خلال السلام والمحبة 1067 01:42:30,901 --> 01:42:33,612 ,لا يجب أن يهينوا الرب 1068 01:42:33,654 --> 01:42:35,989 .هو بالفعل بعيد عن أن يهان 1069 01:42:37,407 --> 01:42:38,951 .يجب أن تصلوا 1070 01:42:41,036 --> 01:42:44,206 !صلوا المسبحة كل يوم 1071 01:42:44,248 --> 01:42:46,917 .ولا يجب أن تهينوا الرب 1072 01:42:46,959 --> 01:42:49,253 .هو بالفعل بعيد عن أن يهان 1073 01:42:58,011 --> 01:43:01,431 !الحرب ستنتهي قريباً 1074 01:43:08,605 --> 01:43:11,817 وجنودنا سيعودون إلى .وطنهم وإلى عائلاتهم 1075 01:43:22,870 --> 01:43:24,329 .أنظر إليهم 1076 01:43:24,371 --> 01:43:27,040 حشد كبير من الناس يتشبثون بكل كلمة 1077 01:43:27,082 --> 01:43:30,586 ,تقولها فتاة صغيرة كاذبة .جاهلة وعنيدة 1078 01:43:33,714 --> 01:43:37,092 .بعض الناس لن يصدقوا أبداً 1079 01:43:39,386 --> 01:43:42,723 .حتى عند الوقوف أمام وجه الله 1080 01:43:44,057 --> 01:43:45,058 .أنظروا 1081 01:43:46,393 --> 01:43:47,394 !الشمس 1082 01:44:56,797 --> 01:44:58,841 !الشمس تغيب 1083 01:45:04,221 --> 01:45:06,139 !ابتعدوا عن الطريق !ابتعدوا عن الطريق 1084 01:45:06,765 --> 01:45:08,350 !(فيكتور) ! (ريببليكا) 1085 01:45:51,894 --> 01:45:53,187 .شكراً لكِ 1086 01:46:06,867 --> 01:46:07,868 .اذهبي 1087 01:46:29,806 --> 01:46:32,434 .(لوسيا) 1088 01:46:33,435 --> 01:46:35,562 .أرجوكِ ساعديني - .لوسيا) , نحن نحبكِ) - 1089 01:46:37,731 --> 01:46:39,024 .من الأفضل أن نذهب 1096 01:47:32,278 --> 01:47:35,078 هناك طريقتان فقط تستطيع .أن تعيش بهما حياتك 1097 01:47:35,079 --> 01:47:38,078 .أحدها هو أن ليس هناك أي معجزة 1098 01:47:38,079 --> 01:47:41,218 .والأخرى إن كل شيء معجزة ألبرت آينشتاين 1099 01:47:42,859 --> 01:47:46,018 ,في الثالث عشر من تشرين أول عام 1917 1100 01:47:46,019 --> 01:47:49,018 شهد حوالي 70.000 شخص ,مؤمن وغير مؤمن 1101 01:47:49,019 --> 01:47:52,518 ."ظاهرة غير عادية سميت "معجزة الشمس 1102 01:47:52,519 --> 01:47:57,018 هناك عدد كبير من الشهادات التي .تصف التجربة بنفس الطريقة 1103 01:47:58,679 --> 01:48:04,018 كل من جاسينتا وفرانسيسكو ماتا ضحايا ,لوباء الإنفلونزا المدمر عام 1918 1104 01:48:04,019 --> 01:48:07,158 والذي قتل الملايين في .جميع أنحاء أوروبا 1105 01:48:07,719 --> 01:48:10,058 في عام 1921 ، تم الاحتفال بأول قداس 1106 01:48:10,059 --> 01:48:12,558 في كنيسة بُنيت بمبادرة شعبية .في موقع الظهورات 1107 01:48:12,559 --> 01:48:15,458 أصبحت مركزاً لأحد أهم المزارات .المريمية في العالم 1108 01:48:16,059 --> 01:48:18,058 ,في عام 1917 ، كان أرتور دي أوليفيرا 1109 01:48:18,059 --> 01:48:20,058 .الجمهوري المقتنع ، مدير بلدية أوريم 1110 01:48:21,059 --> 01:48:23,558 في عام 1928 ، التزمت ,لوسيا دي خيسوس بحياتها الدينية 1111 01:48:23,559 --> 01:48:25,758 ودخلت في كرمل القديسة تيريزا في كويمبرا عام 1948 1112 01:48:25,759 --> 01:48:28,058 ,حيث توفيت عن عمر يناهز 97 عاماً في عام 2005 1113 01:48:28,059 --> 01:48:30,058 وبدأت عملية تطويبها قديسة في عام 2008 1114 01:48:30,759 --> 01:48:35,058 في 13 مايو 2017 في الاحتفال ,بالذكرى المئوية للظهورات 1115 01:48:35,059 --> 01:48:39,058 أعلن البابا فرانسيس جاسينتا .وفرانسيسكو قديسين 1116 01:48:41,059 --> 01:48:52,058 ترجمة بسام شقير 1090 01:49:09,383 --> 01:49:12,469 .السلام عليكِ يا مريم يا ممتلئة نعمة .الرب معكِ 1091 01:50:12,988 --> 01:50:16,408 .السلام عليكِ يا مريم يا ممتلئة نعمة .الرب معكِ 1092 01:50:17,034 --> 01:50:18,911 ,مباركة أنتِ بين النساء 1093 01:50:18,952 --> 01:50:21,455 ,ومباركة ثمرة بطنكِ يسوع 1094 01:50:22,080 --> 01:50:26,126 ,يا قديسة مريم يا والدة الله صلي لأجلنا نحن الخطاة 1095 01:50:26,168 --> 01:50:28,212 .الأن وإلى ساعة موتنا