1 00:01:46,172 --> 00:01:52,377 [ Bell Dinging ] 2 00:01:52,379 --> 00:01:55,881 [ All ] And to the republic for which it stands, 3 00:01:55,883 --> 00:01:58,817 one nation under God, 4 00:01:58,819 --> 00:02:00,519 indivisible, 5 00:02:00,521 --> 00:02:02,488 with liberty and justice for all. 6 00:02:02,490 --> 00:02:04,656 All right, everyone. 7 00:02:04,658 --> 00:02:07,659 It is quiz time. You excited? 8 00:02:07,661 --> 00:02:09,561 No! [ Boy ] Oh, boy. 9 00:02:09,563 --> 00:02:11,330 - Not at all. - [ Girl Chuckles ] No. 10 00:02:11,332 --> 00:02:13,132 Did anyone do the reading last night? 11 00:02:13,134 --> 00:02:15,467 [ Girl ] Absolutely not. Mm-hmm. 12 00:02:15,469 --> 00:02:17,436 [ Boy ] Actually, I read it twice. 13 00:02:17,438 --> 00:02:19,771 [ Boy #2, Chuckling ] Okay. 14 00:02:19,773 --> 00:02:21,773 Okay, after we, uh, take the quiz, 15 00:02:21,775 --> 00:02:24,710 we'll go over the practice A.P. essays from last week. 16 00:02:24,712 --> 00:02:27,579 Please pass these down. Oh, sure. 17 00:02:29,549 --> 00:02:31,783 Lanie, if you would pass these down. 18 00:02:31,785 --> 00:02:33,685 [ Boy ] Were the essays any better this time? 19 00:02:33,687 --> 00:02:35,754 They were, actually. I was very impressed. 20 00:02:35,756 --> 00:02:37,689 Good. 21 00:02:37,691 --> 00:02:40,292 [ Clears Throat ] All right. So-- 22 00:02:40,294 --> 00:02:42,594 There are four questions on the quiz. 23 00:02:42,596 --> 00:02:45,564 A few sentences each, please. 24 00:02:45,566 --> 00:02:47,799 [ Boy ] So, about a half a page? Yes. 25 00:02:47,801 --> 00:02:52,337 Right. [ Boy #2 ] Five lines, or should we do six lines? 26 00:02:52,339 --> 00:02:54,540 [ Boy #1 Laughing ] Let's just say half a page, all right? 27 00:02:54,542 --> 00:02:56,708 Smart-ass. Okay, it's 8:20 now, 28 00:02:56,710 --> 00:02:59,678 so at 8:30, you may use your books. 29 00:02:59,680 --> 00:03:02,915 At 8:40, pencils down. 30 00:03:02,917 --> 00:03:04,750 Please begin. 31 00:03:11,491 --> 00:03:13,325 [ Whispers ] Lanie, I love you. 32 00:03:14,861 --> 00:03:16,862 Can I borrow a book, please? 33 00:03:16,864 --> 00:03:18,497 You may. 34 00:03:18,499 --> 00:03:19,898 Thank you. 35 00:03:30,977 --> 00:03:33,879 ♪ [ Folk Rock, Faint ] 36 00:03:33,881 --> 00:03:35,581 [ Clears Throat ] Ah. 37 00:03:39,619 --> 00:03:41,286 Oh. Oh. 38 00:03:41,288 --> 00:03:43,422 Ugh. [ Coughs ] 39 00:03:43,424 --> 00:03:44,823 [ Phone Buzzing ] That was horrible. 40 00:03:44,825 --> 00:03:47,226 Yeah, it's the worst. 41 00:03:47,961 --> 00:03:50,262 Who are you texting? 42 00:03:50,264 --> 00:03:52,297 What? Who was that? 43 00:03:52,299 --> 00:03:54,499 Who was that? Nothing. 44 00:03:54,501 --> 00:03:57,269 Did I see the name Eric? Nope. 45 00:03:57,271 --> 00:03:58,837 Have I met Eric? Nope. 46 00:03:58,839 --> 00:04:01,273 And-- He's nothing. 47 00:04:01,275 --> 00:04:03,609 Uh-huh. Where did you meet Eric? 48 00:04:03,611 --> 00:04:05,010 Ooh. 49 00:04:05,012 --> 00:04:07,646 At school. 50 00:04:07,648 --> 00:04:10,716 Nice. Very nice. 51 00:04:10,718 --> 00:04:13,318 Mmm. 52 00:04:13,320 --> 00:04:15,020 Have you seen the girls? 53 00:05:02,735 --> 00:05:04,569 [ Alarm Beeps ] 54 00:05:19,385 --> 00:05:21,853 Hello, madam. Oh. Hello. 55 00:05:21,855 --> 00:05:24,890 Um... shall we? 56 00:05:26,659 --> 00:05:29,861 [ Panting ] 57 00:06:10,937 --> 00:06:13,672 Later, gator. Where you going? 58 00:06:13,674 --> 00:06:16,007 [ Chuckles ] 59 00:06:16,009 --> 00:06:17,642 [ Zipper Zips ] 60 00:06:28,054 --> 00:06:29,654 Hi. 61 00:06:29,656 --> 00:06:31,056 Hi. 62 00:06:35,395 --> 00:06:37,095 [ Sighs ] Oh, my God. 63 00:06:37,097 --> 00:06:39,698 When I was in high school, 64 00:06:39,700 --> 00:06:43,502 I used to go to have sex with my boyfriend in his car, 65 00:06:43,504 --> 00:06:46,772 and I'd tell my mom that I was going to get ice cream. 66 00:06:48,174 --> 00:06:51,476 [ Sighs ] Then I'd come back a couple hours later... 67 00:06:51,478 --> 00:06:54,012 with my hair all fucked up. 68 00:06:54,014 --> 00:06:56,148 [ Sighs ] 69 00:06:59,752 --> 00:07:02,087 I can't believe-- She must have known. 70 00:07:02,089 --> 00:07:04,156 She never seemed to know. 71 00:07:09,429 --> 00:07:11,663 [ Sighs ] 72 00:07:12,598 --> 00:07:14,533 I should go. 73 00:07:21,107 --> 00:07:23,208 Hey, when do you get back? 74 00:07:23,210 --> 00:07:25,911 Uh, tomorrow. 75 00:07:25,913 --> 00:07:27,712 Night, I think. 76 00:07:32,752 --> 00:07:35,120 Late? Um, yeah. 77 00:07:44,063 --> 00:07:45,964 [ Dog Barking In Distance ] 78 00:07:47,133 --> 00:07:48,967 I can't wait. 79 00:08:00,179 --> 00:08:02,113 [ Siren Wailing In Distance ] 80 00:08:25,938 --> 00:08:29,207 [ Alarm Bell Chiming ] 81 00:08:37,083 --> 00:08:38,917 [ Engine Starts ] 82 00:10:15,915 --> 00:10:17,716 [ Bell Dings ] Okay, everyone. 83 00:10:17,718 --> 00:10:20,251 Have a fantastic Thanksgiving. 84 00:10:20,253 --> 00:10:23,922 Don't forget to do your reading. Catch up to chapter nine. 85 00:10:23,924 --> 00:10:25,890 [ Chattering ] 86 00:10:27,226 --> 00:10:29,227 All right. Thanks for the advice. 87 00:10:29,229 --> 00:10:31,329 Have a great Thanksgiving. You too. 88 00:10:33,933 --> 00:10:35,900 And what can I do for you? [ Door Closes ] 89 00:10:35,902 --> 00:10:38,036 Would you also like to start a club? 90 00:10:39,205 --> 00:10:40,939 Maybe the make-out club? 91 00:10:40,941 --> 00:10:42,340 Shh. 92 00:10:44,076 --> 00:10:46,878 When are you leaving for Houston? Tomorrow. 93 00:10:46,880 --> 00:10:48,313 Hmm. 94 00:10:49,949 --> 00:10:51,383 [ Giggles ] 95 00:10:56,022 --> 00:10:57,889 Call me later? 96 00:10:59,058 --> 00:11:00,659 I will. 97 00:11:01,761 --> 00:11:04,329 [ Door Opens ] Bye, Miss Watts. 98 00:11:04,331 --> 00:11:06,331 Have a happy Thanksgiving. 99 00:11:06,333 --> 00:11:08,400 You too, Mr. Tull. 100 00:11:11,337 --> 00:11:13,972 Yeah. I've got one in the mix this time. 101 00:11:13,974 --> 00:11:17,842 - She's a good student. - What are you all whispering about? 102 00:11:17,844 --> 00:11:21,746 Oh, we're talkin' about those kids who got busted smoking weed in the parking lot. 103 00:11:21,748 --> 00:11:25,150 Yeah, and the girl Hayley? She's in my A.P. Comp class. 104 00:11:25,152 --> 00:11:27,719 Her mom's just gonna bail her out anyway, so-- 105 00:11:27,721 --> 00:11:30,789 Well, yeah, she might. Hey, we're gonna go for a drink after work. 106 00:11:30,791 --> 00:11:32,957 - You wanna come with us? - Oh, my brother's in town. 107 00:11:32,959 --> 00:11:35,060 I promised him I'd meet him for a drink, so-- 108 00:11:35,062 --> 00:11:38,129 You never mentioned you had a brother. I know. 109 00:11:38,131 --> 00:11:40,832 I'll see you guys later. Have a good break. Yeah, you too. 110 00:11:40,834 --> 00:11:42,734 [ Woman ] See you. Thanks. 111 00:11:46,005 --> 00:11:48,039 [ On Answering Machine ] Hey, Diana. It's Hunter. 112 00:11:48,041 --> 00:11:50,909 Uh, I'm gonna be in Austin for a meeting. 113 00:11:50,911 --> 00:11:53,211 I know it's been a long time, 114 00:11:53,213 --> 00:11:56,381 but, uh, we need to talk about Mom. 115 00:11:57,483 --> 00:12:01,219 Um, you can't just avoid this forever. 116 00:12:01,221 --> 00:12:03,188 Okay? Call me. 117 00:12:04,223 --> 00:12:06,925 ♪ [ Jazz ] 118 00:12:27,780 --> 00:12:30,115 Di. Hunter. 119 00:12:30,117 --> 00:12:31,916 [ Chuckling ] Hey. 120 00:12:33,185 --> 00:12:35,086 [ Chattering ] 121 00:12:39,892 --> 00:12:42,527 ♪ [ Jazz Continues ] 122 00:12:42,529 --> 00:12:44,429 So how's everything? 123 00:12:47,500 --> 00:12:50,368 [ Sighs ] It's good. Mom's good too. 124 00:12:50,370 --> 00:12:52,804 She doesn't always recognize me, 125 00:12:52,806 --> 00:12:55,507 but, uh, 126 00:12:55,509 --> 00:12:57,442 she asks about you. 127 00:13:02,882 --> 00:13:04,849 I'm worried about you. 128 00:13:09,054 --> 00:13:11,389 Okay. 129 00:13:11,391 --> 00:13:15,326 Look, I just, um-- You need to know-- 130 00:13:15,328 --> 00:13:19,230 You know, I'm really-- It was really nice of you to call. 131 00:13:19,232 --> 00:13:23,568 Hang on. This has been really fun, but I've got to go now. 132 00:13:23,570 --> 00:13:26,471 You can get that. I'm sure you can expense it or something. 133 00:13:26,473 --> 00:13:27,939 Sure. 134 00:13:36,515 --> 00:13:38,483 [ Exhales ] 135 00:13:50,529 --> 00:13:52,096 [ Exhales ] 136 00:13:59,371 --> 00:14:01,272 [ Diana Sighs ] 137 00:14:01,274 --> 00:14:02,941 I don't wanna go. 138 00:14:04,076 --> 00:14:06,611 I just wanna stay here. 139 00:14:06,613 --> 00:14:10,048 Just stay the night. Leave early in the morning before Dad gets up. 140 00:14:11,383 --> 00:14:13,418 I don't mean right now. 141 00:14:16,255 --> 00:14:18,122 I mean this. 142 00:14:18,124 --> 00:14:21,159 Us. Hmm. 143 00:14:21,161 --> 00:14:22,927 [ Laughing ] 144 00:14:25,364 --> 00:14:27,298 I'm trying to tell you something. 145 00:14:27,300 --> 00:14:29,367 Okay. What did you wanna say? 146 00:14:31,637 --> 00:14:34,205 You smell really good. [ Laughing ] 147 00:14:34,207 --> 00:14:36,207 That's what you're trying to tell me? 148 00:14:36,209 --> 00:14:38,409 Yep. That was it. 149 00:14:39,945 --> 00:14:42,347 This is the happiest I've been in a long time. 150 00:14:43,482 --> 00:14:45,083 [ Chuckles ] 151 00:14:48,187 --> 00:14:51,189 [ Chuckles ] 152 00:14:51,191 --> 00:14:54,158 You know what really makes me happy? 153 00:14:54,160 --> 00:14:55,927 What's that? 154 00:14:55,929 --> 00:14:57,662 This. [ Laughing ] 155 00:15:12,945 --> 00:15:15,947 Does your family do like a fancy Thanksgiving, or-- 156 00:15:15,949 --> 00:15:17,982 Oh, no, not my family. 157 00:15:17,984 --> 00:15:20,685 Can you imagine my dad being fancy? 158 00:15:20,687 --> 00:15:25,056 Um, but I am gonna introduce you to some high school friends-- 159 00:15:25,058 --> 00:15:27,158 [ Phone Buzzing ] at this party that I go to every year, 160 00:15:27,160 --> 00:15:29,661 so bring something really cute for that. 161 00:15:29,663 --> 00:15:32,630 There's this guy, Dan-- I think he's someone you should meet. 162 00:15:32,632 --> 00:15:34,666 And Rich, who's unemployed right now. 163 00:15:34,668 --> 00:15:37,001 But anyway, they're both really cute... 164 00:15:37,003 --> 00:15:40,238 and I don't know-- I dated both of them a long time ago. 165 00:15:40,240 --> 00:15:44,575 But I just think-- I think that either of them could be great for you. 166 00:15:44,577 --> 00:15:47,211 I mean, Dan is probably particularly great... 167 00:15:47,213 --> 00:15:49,647 because he is currently not unemployed, 168 00:15:49,649 --> 00:15:52,216 and he's really creative, 169 00:15:52,218 --> 00:15:54,953 and he's got a couple of Web properties, 170 00:15:54,955 --> 00:15:57,522 um, so, you know, 171 00:15:57,524 --> 00:15:59,223 kind of a keeper-- [ Phone Buzzing ] 172 00:15:59,225 --> 00:16:00,992 someone you could see yourself going out with. 173 00:16:03,963 --> 00:16:06,464 So, when we were in high school, actually, 174 00:16:06,466 --> 00:16:08,633 he, uh, did this crazy thing-- 175 00:16:08,635 --> 00:16:11,269 Did you hear what I just said? No. 176 00:16:11,271 --> 00:16:14,405 I'm sorry. I haven't been listening. [ Laughing ] 177 00:16:14,407 --> 00:16:16,374 Are you kidding me? I'm sorry. 178 00:16:16,376 --> 00:16:18,743 Okay. Super casual for Thanksgiving. 179 00:16:18,745 --> 00:16:22,380 Bring something cute because I'm taking you to a party to meet some men. 180 00:16:22,382 --> 00:16:26,150 Okay? Oh, wow. I don't have anything like that. 181 00:16:26,152 --> 00:16:29,687 Something cute. You could wear a paper bag, and you'd be cute. 182 00:16:29,689 --> 00:16:33,524 [ Chuckles ] But don't. Something else. 183 00:16:33,526 --> 00:16:36,160 [ Chattering ] [ Man ] So-- what were you saying? 184 00:16:37,229 --> 00:16:40,164 [ Woman, Indistinct ] 185 00:16:43,702 --> 00:16:46,104 Done, yeah. 186 00:16:46,106 --> 00:16:48,006 This is definitely offensive. 187 00:16:48,008 --> 00:16:50,375 It might be offensive, but I think it made a lot of money. 188 00:16:50,377 --> 00:16:52,210 So what? From who? 189 00:16:52,212 --> 00:16:56,781 I don't know. Anyway-- Oh, this is my lovely roommate Diana, guys. 190 00:16:56,783 --> 00:16:58,583 Hi. Dan. This is Dan. 191 00:16:58,585 --> 00:17:00,485 Hi. Diana. Good to meet you. How do you do? 192 00:17:00,487 --> 00:17:02,253 Jeff. Jeff? Diana. Nice to meet you. 193 00:17:02,255 --> 00:17:04,255 [ Chuckles ] Do you want a beer? 194 00:17:04,257 --> 00:17:05,757 I'm good. Uh, yeah. Sure. 195 00:17:05,759 --> 00:17:08,626 Okay. I'm gonna get you a beer. Both of you. 196 00:17:08,628 --> 00:17:11,662 Uh, so you're the-- the teacher? 197 00:17:11,664 --> 00:17:13,498 Yeah. Cool. Yeah. 198 00:17:13,500 --> 00:17:17,702 Uh, Sophia was telling me about that. 199 00:17:17,704 --> 00:17:21,039 Cool. What do you do? 200 00:17:21,041 --> 00:17:23,574 I run this Web site called LOLpoorpeople.com. 201 00:17:23,576 --> 00:17:26,210 I run a boring Web site. Hey. 202 00:17:26,212 --> 00:17:28,246 Hi. I'm Rich. Who are you? 203 00:17:28,248 --> 00:17:30,681 This is, uh, uh, Diane. 204 00:17:30,683 --> 00:17:32,717 Hi, Diane. Hi. Diana. Um-- 205 00:17:32,719 --> 00:17:34,419 Diana. Okay, sorry. Yeah. I'm Sophia's roommate. 206 00:17:34,421 --> 00:17:36,387 [ Chuckling ] 207 00:17:36,389 --> 00:17:38,189 What do you-- She's a teacher. 208 00:17:38,191 --> 00:17:41,726 Okay. Yeah. I teach English. High school English. 209 00:17:41,728 --> 00:17:43,661 Oh. 210 00:17:43,663 --> 00:17:48,099 She is totally the teacher that all the little dudes in high school... 211 00:17:48,101 --> 00:17:49,667 wanted to bang, 212 00:17:49,669 --> 00:17:51,769 but they couldn't bang her in high school. 213 00:17:51,771 --> 00:17:54,572 No. No? Sorry. 214 00:17:54,574 --> 00:17:57,208 Shit. There's a hair in my beer. I'll be right back. 215 00:17:59,211 --> 00:18:00,711 There's a hair in your beer? Yeah. 216 00:18:00,713 --> 00:18:02,647 [ Chattering ] 217 00:18:02,649 --> 00:18:04,282 Hey. Hey. 218 00:18:04,284 --> 00:18:06,417 How much longer do you think you wanna stay? 219 00:18:06,419 --> 00:18:08,653 A little while. You wanna stay? 220 00:18:08,655 --> 00:18:11,589 Wanna go? I do. I'm just really tired. 221 00:18:11,591 --> 00:18:14,292 Um, you wanna take my car? 222 00:18:14,294 --> 00:18:16,394 Could I? Yeah. You can totally take it. 223 00:18:16,396 --> 00:18:19,330 Yeah, I can give you a ride back. That would be great. 224 00:18:19,332 --> 00:18:21,399 This is the key to the car, 225 00:18:21,401 --> 00:18:23,134 and that's the key to the house. 226 00:18:23,136 --> 00:18:25,303 Okay. All right. Yeah. 227 00:18:25,305 --> 00:18:27,505 See you later. Nice to meet you. See you at home. 228 00:18:27,507 --> 00:18:29,240 Okay. Be back soon. 229 00:19:00,305 --> 00:19:02,206 [ Phone Line Rings ] 230 00:19:05,377 --> 00:19:08,846 [ Line Ringing Continues ] 231 00:19:08,848 --> 00:19:12,416 Hey, it's Eric. Leave me a message, and I'll call you back. 232 00:19:12,418 --> 00:19:14,318 [ Machine Beeps ] 233 00:19:14,320 --> 00:19:16,487 Hey. [ Clears Throat ] It's me. 234 00:19:18,590 --> 00:19:20,424 I miss you. 235 00:19:21,927 --> 00:19:23,561 Bye. 236 00:19:49,655 --> 00:19:53,524 Do we really have to keep watching this? Yes. 237 00:19:53,526 --> 00:19:55,393 Dad. 238 00:19:55,395 --> 00:19:57,228 Yes. 239 00:19:57,230 --> 00:19:58,663 Hey. It makes him happy. 240 00:19:58,665 --> 00:20:02,366 Okay. Let him be happy. 241 00:20:02,368 --> 00:20:03,768 Fine. 242 00:20:08,373 --> 00:20:11,409 I'll go put my feet up for a minute. Okay. 243 00:20:11,411 --> 00:20:13,744 Oh, no. This is such a good play though. 244 00:20:13,746 --> 00:20:15,813 Really? Right here? Uh, no. In a few more. 245 00:20:15,815 --> 00:20:18,583 It's not really that good. You should go. [ Chuckles ] 246 00:20:23,989 --> 00:20:26,524 I thought I'd find you in here. 247 00:20:26,526 --> 00:20:30,761 Whose picture was that? Uh, just Facebook. 248 00:20:30,763 --> 00:20:33,397 Yeah? 249 00:20:33,399 --> 00:20:36,234 Been on that phone an awful lot, missy. 250 00:20:36,236 --> 00:20:37,668 Mm-hmm. 251 00:20:37,670 --> 00:20:40,371 You're not trying to escape, are you? 252 00:20:40,373 --> 00:20:43,874 'Cause I would like to escape from these crazy people... 253 00:20:43,876 --> 00:20:45,876 that are my family. 254 00:20:45,878 --> 00:20:48,012 Oh, they're so sweet. 255 00:20:48,014 --> 00:20:50,581 Well, they think you're great. They're so glad you're here. 256 00:20:50,583 --> 00:20:52,583 And I'm really glad that you're here... 257 00:20:52,585 --> 00:20:54,952 and not alone. 258 00:20:54,954 --> 00:21:00,324 You're well-fed, and it's good to spend the holiday with you. 259 00:21:00,326 --> 00:21:03,327 My family just loves you. 260 00:21:03,329 --> 00:21:04,929 Our house is your house. 261 00:21:11,903 --> 00:21:15,806 [ Woman ] Just sleeping in a couple more minutes. [ Chuckling ] 262 00:21:15,808 --> 00:21:19,043 It's just wonderful. I know. 263 00:21:19,045 --> 00:21:24,649 Hey, have you, uh-- Have you seen that photo that's going around school? 264 00:21:26,285 --> 00:21:28,486 Apparently, it's a topless photo... 265 00:21:28,488 --> 00:21:31,022 of a freshman girl. 266 00:21:31,024 --> 00:21:33,658 God. 267 00:21:33,660 --> 00:21:36,527 I mean, a student's phone was confiscated, 268 00:21:36,529 --> 00:21:39,363 and the new assistant principal found it. 269 00:21:40,732 --> 00:21:43,401 Oh. What was she thinking? 270 00:21:43,403 --> 00:21:47,838 I mean, kids-- They can do things that are so stupid. 271 00:21:50,575 --> 00:21:53,077 I mean, that's really dumb. 272 00:21:53,079 --> 00:21:55,513 Yeah. Phones are everywhere. 273 00:21:55,515 --> 00:21:58,716 Everybody will send that to everyone. 274 00:21:58,718 --> 00:22:01,352 It was a freshman? Yeah. Yeah, she's a freshman. 275 00:22:01,354 --> 00:22:03,621 I don't have her, but, um, 276 00:22:03,623 --> 00:22:06,724 I think Irene has her. 277 00:22:06,726 --> 00:22:08,626 So. 278 00:22:08,628 --> 00:22:10,027 But-- 279 00:22:11,797 --> 00:22:14,598 I hope her parents don't see that. That would just be-- 280 00:22:14,600 --> 00:22:17,068 [ Exhales ] That'd be so sad. 281 00:22:19,604 --> 00:22:22,106 Oh, my gosh. By the way, I totally forgot. 282 00:22:22,108 --> 00:22:24,475 I meant to ask you sooner. 283 00:22:24,477 --> 00:22:27,945 Is there any way you can help me chaperone the Sadie Hawkins Day dance? 284 00:22:27,947 --> 00:22:30,348 Please? 285 00:22:30,350 --> 00:22:32,383 I need, like, three more people. 286 00:22:34,019 --> 00:22:36,487 Oh. [ Chuckling ] 287 00:22:36,489 --> 00:22:38,956 Really. It could be fun. 288 00:22:38,958 --> 00:22:41,726 I've managed to get out of doing that the whole time I've been here. 289 00:22:41,728 --> 00:22:43,661 Please, come on. Oh. 290 00:22:43,663 --> 00:22:46,597 Um-- Who else is chaperoning? 291 00:22:46,599 --> 00:22:48,933 Um, Tony... 292 00:22:48,935 --> 00:22:52,570 and, uh-- now, Irene-- 293 00:22:52,572 --> 00:22:54,538 She never got back to me on it. 294 00:22:54,540 --> 00:22:56,907 Oh, gosh. I really need your help. 295 00:22:56,909 --> 00:22:59,377 I need to get, like, three more people. 296 00:22:59,379 --> 00:23:03,080 Yeah, I'll do it. Yeah, it's fine. I'll do it. You owe me, but-- 297 00:23:03,082 --> 00:23:06,083 I'm there. Okay. Thank you. Thank you so much. 298 00:23:06,085 --> 00:23:07,818 Mm-hmm. That'll be great. It'll be fun. 299 00:23:07,820 --> 00:23:09,420 Mm-hmm. Yeah. It will. 300 00:23:09,422 --> 00:23:10,821 Mm-hmm. 301 00:23:21,166 --> 00:23:24,068 [ Chattering ] 302 00:23:30,942 --> 00:23:32,543 Hey. 303 00:23:33,979 --> 00:23:37,047 I need you to delete that photo from your phone. 304 00:23:37,049 --> 00:23:38,849 Okay. 305 00:23:38,851 --> 00:23:40,785 No, I need you to do it now. 306 00:23:50,128 --> 00:23:52,430 Done. Thanks. 307 00:23:54,199 --> 00:23:56,100 Is it about that girl? 308 00:23:57,636 --> 00:23:59,804 Yeah. It just made me really nervous. 309 00:24:03,208 --> 00:24:05,109 You have a good Thanksgiving? 310 00:24:05,111 --> 00:24:07,711 Yeah. It was good. 311 00:24:07,713 --> 00:24:09,213 You? 312 00:24:09,215 --> 00:24:11,115 It was all right. 313 00:24:13,718 --> 00:24:16,720 Can I, uh-- Can I come see you tonight? 314 00:24:18,790 --> 00:24:21,158 Yeah. 315 00:24:21,160 --> 00:24:24,094 My roommate's out of town still, so just come on over. 316 00:24:25,163 --> 00:24:26,730 All right. 317 00:24:29,768 --> 00:24:31,569 What's up, man? Yo, what's up, bro? 318 00:24:31,571 --> 00:24:33,471 How you doin'? Good. What about you? 319 00:24:33,473 --> 00:24:36,006 Good, man. You boys stay out of trouble, all right? 320 00:24:36,008 --> 00:24:37,875 You hungry? Yeah, dude. 321 00:24:37,877 --> 00:24:39,743 Let's grill. Let's roll. 322 00:24:56,061 --> 00:24:58,195 [ Man On TV ] ...the police department now wants the city-- 323 00:24:58,197 --> 00:25:01,699 [ Thudding ] 324 00:25:01,701 --> 00:25:05,202 So, I got pulled in to chaperoning the Sadie Hawkins dance. 325 00:25:05,204 --> 00:25:06,670 Oh, yeah? 326 00:25:08,173 --> 00:25:12,510 This girl actually asked me to the dance today. 327 00:25:13,645 --> 00:25:15,079 Really? Mm-hmm. 328 00:25:17,048 --> 00:25:18,716 [ Places Glass On Table ] 329 00:25:24,789 --> 00:25:26,190 Yeah? Yeah? 330 00:25:27,526 --> 00:25:28,959 Figured, uh, 331 00:25:30,896 --> 00:25:34,865 I should go, you know, just so people don't get suspicious or anything. 332 00:25:34,867 --> 00:25:36,800 [ Man On TV, Faint ] 333 00:25:40,906 --> 00:25:42,873 [ Chuckles Softly ] Yes? 334 00:25:44,209 --> 00:25:47,177 So, I have to watch you dance with some girl? 335 00:25:48,313 --> 00:25:50,214 Mmm. Are you jealous? 336 00:25:50,216 --> 00:25:52,149 [ Chuckling ] 337 00:25:55,987 --> 00:25:57,922 I kind of like it. 338 00:26:00,959 --> 00:26:03,627 Does that mean that you're going with her? 339 00:26:03,629 --> 00:26:05,229 Yeah. Really? 340 00:26:05,231 --> 00:26:08,599 Yeah. Don't worry. It doesn't mean anything. 341 00:26:08,601 --> 00:26:10,301 Just goin' with her. 342 00:26:18,610 --> 00:26:22,212 The regular deadline for U.T. applications are coming up. 343 00:26:22,214 --> 00:26:25,349 Has everyone gotten their waivers who is planning on getting a waiver? 344 00:26:25,351 --> 00:26:27,718 Does anyone need any help with that? 345 00:26:27,720 --> 00:26:29,320 Good? We all good? [ Boy ] Good to go. 346 00:26:29,322 --> 00:26:32,756 - There's also A.P.'s. - [ Girl Groans ] 347 00:26:32,758 --> 00:26:35,926 You want to start thinking about which A.P.'s you're gonna wanna take, which exams. 348 00:26:35,928 --> 00:26:38,028 You're gonna wanna sign up for that. How long is the exam? 349 00:26:38,030 --> 00:26:40,230 How long is each exam? The exam. 350 00:26:40,232 --> 00:26:41,966 Um-- [ Boy ] I think it's three hours. 351 00:26:41,968 --> 00:26:43,968 Okay. [ Girl Laughs ] 352 00:26:43,970 --> 00:26:46,704 Just don't take it. My sister said it was like two-- 353 00:26:46,706 --> 00:26:49,640 All right. What else? Um, do we have any announcements? 354 00:26:49,642 --> 00:26:51,675 Student relations? 355 00:26:51,677 --> 00:26:54,011 Um, if anybody wants to help clean up after the dance-- 356 00:26:54,013 --> 00:26:56,313 [ Girl Snorts, Laughs ] 357 00:26:56,315 --> 00:26:58,148 [ All Laughing ] [ Boy ] Forget it, Lanie. 358 00:26:58,150 --> 00:27:00,618 [ Girl ] Lanie, no one's gonna clean up after the dance. 359 00:27:00,620 --> 00:27:02,653 [ Boy ] We love you, Lanie. Is everyone going to the dance? 360 00:27:02,655 --> 00:27:04,154 [ Girl ] No. [ Boy ] Oh, yeah. 361 00:27:04,156 --> 00:27:06,957 [ Eric ] Are you chaperoning? Um, I do not know. 362 00:27:06,959 --> 00:27:09,660 [ Laughing ] You should. 363 00:27:09,662 --> 00:27:11,962 We shall see. [ Boy ] Is that freshman gonna be there? 364 00:27:11,964 --> 00:27:14,398 [ All Laughing ] 365 00:27:17,168 --> 00:27:19,303 Lanie, are you gonna invite me to the dance? 366 00:27:19,305 --> 00:27:22,139 In your dreams. 367 00:27:22,141 --> 00:27:24,675 I asked that freshman. I'm going with that freshman. 368 00:27:24,677 --> 00:27:27,411 No. You asked her too? You can't really say no to those. 369 00:27:27,413 --> 00:27:29,313 [ Chattering, Faint ] 370 00:27:46,331 --> 00:27:47,931 [ Sniffs ] 371 00:28:00,145 --> 00:28:03,947 [ Phone Buzzing, Chiming ] 372 00:28:06,985 --> 00:28:09,753 Hello? Hey, baby. 373 00:28:09,755 --> 00:28:12,222 I was just thinking about you. Okay. 374 00:28:12,224 --> 00:28:14,224 [ Chuckles ] Yeah. 375 00:28:14,226 --> 00:28:15,993 Can I come over? 376 00:28:15,995 --> 00:28:18,462 Oh. She's home. 377 00:28:18,464 --> 00:28:21,365 What about later? We can go to my brother's. 378 00:28:21,367 --> 00:28:23,333 What time? 379 00:28:23,335 --> 00:28:26,804 9:00? Okay. 380 00:28:26,806 --> 00:28:28,238 Bye. 381 00:28:33,211 --> 00:28:35,379 [ Turns Page ] 382 00:28:57,869 --> 00:28:59,269 Ha-ha! 383 00:29:06,845 --> 00:29:09,213 Are you sure this is okay? Totally. 384 00:29:09,215 --> 00:29:12,216 Greg said he'd be gone all weekend. 385 00:29:12,218 --> 00:29:14,818 Greg's your only brother, right? 386 00:29:14,820 --> 00:29:17,821 No. There's, uh, Doug, who lives in L.A. 387 00:29:19,791 --> 00:29:21,158 [ Glass Clinks ] 388 00:29:23,394 --> 00:29:25,362 [ Water Running ] Some water? 389 00:29:25,364 --> 00:29:27,231 No, thanks. 390 00:29:27,233 --> 00:29:29,166 How old is Greg? 391 00:29:31,202 --> 00:29:33,137 Like 26, I think. 392 00:29:57,529 --> 00:29:59,463 Take your clothes off. 393 00:30:45,009 --> 00:30:46,410 Come here. 394 00:31:29,320 --> 00:31:32,122 It's pretty rainy. I know. 395 00:31:32,124 --> 00:31:35,425 You think it's gonna be raining at the ranch? Nah. 396 00:31:35,427 --> 00:31:38,495 Still got a long ways to go, and it's moving out. 397 00:31:38,497 --> 00:31:40,964 It'll be good. 398 00:31:40,966 --> 00:31:43,400 Mmm. 399 00:31:43,402 --> 00:31:46,103 I've never been to a ranch before. 400 00:31:46,105 --> 00:31:48,438 Really? We don't have them on the East Coast. 401 00:31:49,507 --> 00:31:52,075 Right. 402 00:31:52,077 --> 00:31:54,077 How long have you been in Texas? 403 00:31:54,079 --> 00:31:55,445 Four years. 404 00:31:57,215 --> 00:31:59,249 You've never been to a ranch? 405 00:31:59,251 --> 00:32:01,218 No one I know has one. [ Chuckles ] 406 00:32:01,220 --> 00:32:03,253 Wow. 407 00:32:03,255 --> 00:32:05,455 Lucky for you, I do. 408 00:32:09,661 --> 00:32:11,261 Hmm! Hey. 409 00:32:21,973 --> 00:32:23,507 I think we should just keep driving-- 410 00:32:23,509 --> 00:32:25,509 just stay out here forever, never go back. 411 00:32:25,511 --> 00:32:28,078 Huh. You're crazy. [ Chuckles ] 412 00:32:29,514 --> 00:32:32,215 Put some music on. 413 00:32:42,126 --> 00:32:44,294 ♪ [ Instrumental Intro ] 414 00:32:49,467 --> 00:32:52,369 Can I ask you something? Sure. 415 00:32:52,371 --> 00:32:54,071 What do you think? 416 00:32:54,073 --> 00:32:56,606 Do you think it's gettin' bigger? 417 00:32:56,608 --> 00:32:59,176 I think it's gettin' bigger. 418 00:32:59,178 --> 00:33:01,545 I mean, I don't know about you, 419 00:33:01,547 --> 00:33:04,181 but I mean, what do you think? 420 00:33:04,183 --> 00:33:07,284 I mean, it's stronger, you know? 421 00:33:07,286 --> 00:33:10,287 I think it's kind of-- It's coming into its own, you know? 422 00:33:10,289 --> 00:33:12,155 It's bulkin' up. 423 00:33:12,157 --> 00:33:15,225 It's got-- It's got some extra-- 424 00:33:15,227 --> 00:33:17,661 Okay. Watch the road. [ Giggling ] 425 00:33:17,663 --> 00:33:20,630 [ Laughs ] Powerin' up a little bit. 426 00:33:20,632 --> 00:33:23,000 [ Laughs ] 427 00:33:26,270 --> 00:33:27,671 Come on. 428 00:33:29,741 --> 00:33:31,641 You know you want to. 429 00:33:46,591 --> 00:33:48,425 [ Moans, Laughs ] 430 00:33:53,598 --> 00:34:00,203 [ Vocalist: Ballad ] ♪ We're walking forward 431 00:34:00,205 --> 00:34:02,572 ♪ Forever 432 00:34:07,645 --> 00:34:14,451 ♪ Breaking the rules 433 00:34:22,060 --> 00:34:28,198 ♪ Finally feels 434 00:34:28,200 --> 00:34:31,168 ♪ The capture 435 00:34:36,374 --> 00:34:45,749 ♪ Baby 436 00:36:04,328 --> 00:36:06,930 [ Wind Whistling ] 437 00:36:46,270 --> 00:36:49,606 [ Hinges Creaking ] 438 00:36:55,379 --> 00:36:56,880 [ Places Mug On Table ] 439 00:37:15,700 --> 00:37:18,301 [ Shouts ] [ Laughs ] 440 00:37:18,303 --> 00:37:21,238 [ Laughs ] You scared me. 441 00:37:22,707 --> 00:37:24,307 Sorry. 442 00:37:25,910 --> 00:37:27,510 Mmm. 443 00:37:29,747 --> 00:37:31,581 Morning. Morning. 444 00:37:33,284 --> 00:37:35,018 Take this off. 445 00:37:35,020 --> 00:37:36,586 It's scratchy. 446 00:37:37,722 --> 00:37:39,456 Okay. 447 00:37:39,458 --> 00:37:41,491 How was your walk? It was great. 448 00:37:41,493 --> 00:37:43,727 Here. I made some coffee. 449 00:37:43,729 --> 00:37:45,462 You did? Mm-hmm. 450 00:37:45,464 --> 00:37:47,697 Gonna make you breakfast. What are you makin'? 451 00:37:47,699 --> 00:37:50,333 Best breakfast you've ever had. What's it gonna be? 452 00:37:50,335 --> 00:37:52,902 Uh, I was thinking maybe I would make some eggs. 453 00:37:52,904 --> 00:37:55,005 Eggs? Yeah. 454 00:37:55,007 --> 00:37:57,707 Hmm. And? And, um-- 455 00:37:58,943 --> 00:38:01,811 Just eggs. Okay, sounds great. [ Laughs ] 456 00:38:05,683 --> 00:38:08,351 So, I think I'm gonna go do that now. 457 00:38:08,353 --> 00:38:09,886 Mmm. Okay, I'll see you later. 458 00:38:09,888 --> 00:38:14,357 [ Chuckles ] Ah, fudge. 459 00:38:40,351 --> 00:38:42,585 [ Gear Shifts, Engine Stops ] 460 00:38:44,955 --> 00:38:46,523 [ Car Door Closes ] 461 00:38:47,591 --> 00:38:49,659 [ Footsteps Approaching ] 462 00:38:49,661 --> 00:38:50,894 [ Man ] Hello! 463 00:38:59,036 --> 00:39:00,737 Shh. Shh! 464 00:39:00,739 --> 00:39:02,405 [ Man ] Hello. I heard something. Someone's here. 465 00:39:02,407 --> 00:39:04,908 What? Someone's here! 466 00:39:04,910 --> 00:39:07,377 [ Whispers ] Get your clothes on. Someone's here. Shit. 467 00:39:11,916 --> 00:39:14,951 Hello? Oh, hey, James. 468 00:39:14,953 --> 00:39:16,686 [ Eric ] I didn't know who that was. 469 00:39:16,688 --> 00:39:20,056 I was just out making my rounds. I saw a car in the driveway. 470 00:39:20,058 --> 00:39:22,692 I didn't know you were comin' up here. Yes, sir. 471 00:39:22,694 --> 00:39:24,661 Sorry. I should have called you. 472 00:39:24,663 --> 00:39:26,996 You know, kind of came down. Last minute thing. 473 00:39:26,998 --> 00:39:28,932 Okay. 474 00:39:28,934 --> 00:39:31,701 Well, I'm off. All right. 475 00:39:31,703 --> 00:39:33,503 Your father knows you're up here, right, son? 476 00:39:33,505 --> 00:39:35,538 Yes, sir. Okay. 477 00:39:35,540 --> 00:39:38,441 Well, you give me a call if you need anything. 478 00:39:38,443 --> 00:39:39,909 [ Eric ] Okay, I will. 479 00:39:39,911 --> 00:39:41,511 Thanks. 480 00:39:48,719 --> 00:39:51,121 [ Footsteps Receding ] 481 00:39:54,725 --> 00:39:56,793 Hey. He's gone. 482 00:40:05,102 --> 00:40:07,170 Eric? 483 00:40:07,172 --> 00:40:08,805 Yes? 484 00:40:11,475 --> 00:40:14,010 Who was that? James. 485 00:40:14,012 --> 00:40:16,613 Ranch foreman. 486 00:40:16,615 --> 00:40:18,848 I don't know what that means. 487 00:40:18,850 --> 00:40:21,985 It's like a, uh, property manager. 488 00:40:25,589 --> 00:40:27,557 [ Kitchen Tools Clanging ] 489 00:40:32,196 --> 00:40:33,797 You hungry? 490 00:40:44,708 --> 00:40:47,710 Um, is he gonna tell your father that you're here? 491 00:40:49,113 --> 00:40:51,481 No. I doubt it. 492 00:40:51,483 --> 00:40:53,016 You doubt it? 493 00:40:54,718 --> 00:40:56,653 It's fine. Okay? 494 00:40:57,788 --> 00:40:59,856 James is cool. He doesn't give a fuck. 495 00:41:02,159 --> 00:41:04,093 [ Cracks Egg Into Pan ] 496 00:41:06,997 --> 00:41:08,598 Hey. 497 00:41:10,801 --> 00:41:12,202 What? 498 00:41:14,472 --> 00:41:17,106 You have no idea how terrible this would be for me if we were found out, do you? 499 00:41:18,742 --> 00:41:20,477 Yes, I do. 500 00:41:23,013 --> 00:41:25,014 But it's fine. I mean-- 501 00:41:25,016 --> 00:41:27,517 I would lose my job. Okay. I know. 502 00:41:27,519 --> 00:41:30,687 Shit. Chill out. 503 00:41:30,689 --> 00:41:33,723 What if that man tells your father? He's not going to. 504 00:41:36,627 --> 00:41:37,994 Look, I told you-- 505 00:41:40,631 --> 00:41:43,833 I know James, all right? He's fine. 506 00:41:43,835 --> 00:41:46,636 He's caught me down here doing plenty of shit, okay? 507 00:41:46,638 --> 00:41:48,938 He doesn't care. He's not gonna tell anyone. 508 00:41:48,940 --> 00:41:51,641 And even if he does, like, what-- what is he gonna say? 509 00:41:51,643 --> 00:41:54,777 Oh, Eric was out here by hisself sleepin'? 510 00:41:54,779 --> 00:41:58,648 [ Chuckles ] I mean-- Okay. So what? 511 00:42:08,792 --> 00:42:11,060 Are you not gonna eat? 512 00:42:13,230 --> 00:42:15,031 [ Chuckles Softly ] 513 00:42:22,039 --> 00:42:25,775 Like, seriously, babe? 514 00:42:25,777 --> 00:42:27,677 Don't worry about it, all right? 515 00:42:28,679 --> 00:42:30,680 We're fine. 516 00:42:33,717 --> 00:42:35,852 [ Fork Clanging ] 517 00:42:39,557 --> 00:42:43,126 After this weekend, I think we should just put things on hold for a bit. 518 00:42:45,629 --> 00:42:47,230 Why? 519 00:43:24,335 --> 00:43:26,903 What you doin' out here? 520 00:43:26,905 --> 00:43:28,338 Reading. 521 00:43:28,340 --> 00:43:29,973 Hmm. 522 00:43:40,784 --> 00:43:42,218 What are you thinking? Hmm. 523 00:43:42,220 --> 00:43:43,853 What are you doing? 524 00:43:43,855 --> 00:43:46,055 [ Book Thuds ] 525 00:43:46,057 --> 00:43:49,192 I thought we weren't supposed to end things until this weekend... 526 00:43:49,194 --> 00:43:51,194 was over. 527 00:43:52,763 --> 00:43:55,131 I don't want to do this right now. I do. 528 00:44:02,873 --> 00:44:04,774 What is the matter with you? 529 00:46:04,528 --> 00:46:06,462 [ Sets Parking Brake ] 530 00:46:08,198 --> 00:46:10,032 [ Engine Stops ] 531 00:46:49,873 --> 00:46:52,975 [ Girl On P.A., Indistinct ] 532 00:46:54,812 --> 00:46:56,312 [ Boy On P.A. ] Attention, French students. 533 00:46:56,314 --> 00:46:59,882 If you are participating in the National French Contest... 534 00:46:59,884 --> 00:47:03,452 and are interested in practicing, please see Madame Simone-- 535 00:47:06,190 --> 00:47:08,991 [ Girl On P.A. ] And now, time for sports. 536 00:47:08,993 --> 00:47:12,328 [ Boy #2 On P.A. ] This weekend, J.V. football team, Marble Falls, 14-0. 537 00:47:12,330 --> 00:47:18,367 Girls soccer team, Lake Travis. Lindsay Cassidy made three goals and two assists. 538 00:47:18,369 --> 00:47:21,537 Uh, boys soccer has a game this Friday at home. 539 00:47:21,539 --> 00:47:24,907 And the girls play away at Vanderbilt. 540 00:47:24,909 --> 00:47:29,145 Come out and support the Lady Wolverines as they take on the Vipers. 541 00:47:29,147 --> 00:47:32,248 [ Woman On TV ] We-- We have about 20 minutes to ask for anything. 542 00:47:32,250 --> 00:47:35,284 We have great topics. What's new-- [ Continues, Indistinct ] 543 00:47:35,286 --> 00:47:36,919 [ Door Opens ] [ Sophia ] Oh! 544 00:47:36,921 --> 00:47:38,888 [ Man Laughs ] [ Sophia ] Ooh. 545 00:47:38,890 --> 00:47:40,923 [ Laughing Continues ] 546 00:47:40,925 --> 00:47:43,259 Mmm. You have any beer? Yeah! 547 00:47:43,261 --> 00:47:48,297 Yes. Hell, yes. Oh, uh, Matt, this is Diana. Diana, Matt. 548 00:47:48,299 --> 00:47:49,966 Hi, Diana. Hi. 549 00:47:49,968 --> 00:47:52,401 [ Chuckles ] Um-- 550 00:47:56,273 --> 00:47:59,041 [ Matt ] Ah. Perfect. [ Laughs ] 551 00:47:59,043 --> 00:48:01,077 Oh, do you have a-- Do you have a bottle opener? 552 00:48:01,079 --> 00:48:03,346 Yes. [ Chuckles ] 553 00:48:03,348 --> 00:48:06,182 [ Bottle Top Clanks ] Actually-- Actually-- Actually, 554 00:48:06,184 --> 00:48:08,885 I think they're twist tops. 555 00:48:08,887 --> 00:48:10,319 [ Groans ] [ Laughs ] 556 00:48:10,321 --> 00:48:14,490 Not even worth it. Well. Yeah, that's good. [ Chattering ] 557 00:48:14,492 --> 00:48:18,961 Diana, do you want a beer? No, it's okay. 558 00:48:18,963 --> 00:48:21,964 You sure, honey? Yeah, I think I'm gonna go to sleep. 559 00:48:21,966 --> 00:48:24,166 [ TV Remote Thuds ] Aw. Okay. 560 00:48:24,168 --> 00:48:26,135 [ Matt Laughs ] Good night. 561 00:48:26,137 --> 00:48:27,670 Night. 562 00:48:27,672 --> 00:48:29,372 [ Matt ] Come here. 563 00:48:29,374 --> 00:48:30,940 [ Both Giggle ] 564 00:48:33,477 --> 00:48:35,044 [ Sighs ] 565 00:48:35,946 --> 00:48:40,483 [ Sophia Moaning ] 566 00:48:40,485 --> 00:48:44,287 [ Louder Moaning ] 567 00:48:46,423 --> 00:48:49,091 [ Speakers: Woman ] ♪ Cling like I'm one with you 568 00:48:52,963 --> 00:48:56,232 ♪ There's something more when you're around ♪ 569 00:48:57,301 --> 00:48:59,402 Hey! Hey! 570 00:48:59,404 --> 00:49:02,471 Isn't this great? Yeah, it's fantastic. 571 00:49:02,473 --> 00:49:05,508 - [ Chuckles ] - Oh, my God. Look at them. 572 00:49:08,045 --> 00:49:11,547 ♪ Come back to me when you're found ♪ 573 00:49:14,051 --> 00:49:15,584 [ Grunts ] 574 00:49:18,088 --> 00:49:20,056 [ Water Running ] 575 00:49:21,158 --> 00:49:24,961 ♪ [ Faint ] 576 00:50:16,747 --> 00:50:18,414 [ Sniffs ] 577 00:50:50,080 --> 00:50:52,581 [ Pouring Drink ] [ Bottle Clanks ] 578 00:51:14,204 --> 00:51:18,674 [ Tapping Keypad ] 579 00:51:23,380 --> 00:51:25,347 [ Clicking ] 580 00:51:46,670 --> 00:51:48,704 [ Faster Clicking ] 581 00:52:27,410 --> 00:52:29,912 Can you come by and see me sometime today after class? 582 00:52:33,617 --> 00:52:35,584 End of lunch? 583 00:52:37,687 --> 00:52:39,355 Okay. 584 00:52:40,790 --> 00:52:42,391 Thanks. 585 00:52:56,806 --> 00:52:58,874 [ Bag Crinkling ] 586 00:52:58,876 --> 00:53:00,709 Hey! Mmm, hey. 587 00:53:00,711 --> 00:53:03,679 Oh, gosh, you're already done. Yeah. I got so much to do today. 588 00:53:03,681 --> 00:53:05,614 [ Chuckles ] You know how it is. Okay. 589 00:53:05,616 --> 00:53:07,349 See you later. All right. I'll see ya later. 590 00:53:10,554 --> 00:53:13,522 [ Knocks ] Come in. 591 00:53:18,662 --> 00:53:20,563 Hey. 592 00:53:42,452 --> 00:53:43,919 What's up? 593 00:53:45,689 --> 00:53:47,256 I miss you. 594 00:53:49,292 --> 00:53:51,360 I don't know what I was thinking. 595 00:54:01,271 --> 00:54:03,005 You wanna come over tonight? 596 00:54:05,242 --> 00:54:06,475 [ Door Opens ] Okay. 597 00:54:07,877 --> 00:54:09,845 I'm sorry. I didn't know you were in a meeting. 598 00:54:09,847 --> 00:54:11,447 Yeah, well, knock first. 599 00:54:11,449 --> 00:54:12,881 [ Eric ] I'm gonna go. Yeah, I was-- 600 00:54:12,883 --> 00:54:14,817 No! It's fine. Did you want something? 601 00:54:14,819 --> 00:54:17,886 Um-- No, not important. I'll just-- I'll come back later. 602 00:54:17,888 --> 00:54:18,621 Okay. 603 00:54:23,026 --> 00:54:24,927 - So-- - Yeah, I'll come over. 604 00:54:24,929 --> 00:54:26,695 Are you not worried about-- 605 00:54:26,697 --> 00:54:28,764 No. It's fine. 606 00:54:30,600 --> 00:54:33,435 [ Chuckles ] Seriously? Yeah. 607 00:54:33,437 --> 00:54:35,404 What? [ Sighs ] 608 00:54:36,773 --> 00:54:38,374 Well-- 609 00:54:39,376 --> 00:54:40,809 Are you okay? 610 00:54:42,812 --> 00:54:44,380 Yeah, I'm great. 611 00:54:48,418 --> 00:54:50,386 I'll see ya later then. 612 00:54:55,325 --> 00:54:56,759 [ Door Closes ] 613 00:55:21,885 --> 00:55:23,452 [ Knocking ] 614 00:55:27,791 --> 00:55:29,992 [ Sighs ] You came. 615 00:55:31,428 --> 00:55:33,962 Hey. 616 00:55:33,964 --> 00:55:37,433 Sorry I'm late. Dad was cooking some steaks, so-- I thought you were-- 617 00:55:40,670 --> 00:55:42,471 [ Door Lock Clicks ] 618 00:55:43,506 --> 00:55:45,974 Oh. Hey. Hey. 619 00:55:49,512 --> 00:55:51,447 [ Diana Moans ] Okay. 620 00:56:02,992 --> 00:56:04,993 [ Diana Moans ] [ Chuckles ] Okay. 621 00:56:26,416 --> 00:56:27,783 [ Zipper Unzips ] 622 00:56:39,963 --> 00:56:42,831 [ Moaning ] 623 00:56:45,502 --> 00:56:46,869 Get on top of me. 624 00:56:57,514 --> 00:56:59,515 [ Moans ] 625 00:57:05,422 --> 00:57:08,424 [ Whimpers, Moans ] 626 00:57:11,194 --> 00:57:13,162 [ Heavy Breathing ] 627 00:57:17,767 --> 00:57:20,135 [ Moans, Whimpers ] 628 00:57:20,137 --> 00:57:22,771 What's wrong? 629 00:57:22,773 --> 00:57:25,808 [ Exhales Loudly ] Nothing. It's a-- 630 00:57:27,010 --> 00:57:30,512 Keep going? Yeah. Yeah, it's okay. 631 00:57:30,514 --> 00:57:32,448 It's okay. Okay. 632 00:57:34,117 --> 00:57:35,717 Get closer. 633 00:57:38,455 --> 00:57:40,589 [ Moans ] 634 00:57:49,499 --> 00:57:51,767 [ Whimpers ] What the fuck? 635 00:58:07,684 --> 00:58:10,252 [ Eric ] Hey. Come here. 636 00:58:11,254 --> 00:58:12,988 Come here. 637 00:58:31,274 --> 00:58:32,674 [ Groans ] 638 00:58:37,614 --> 00:58:39,581 [ Sighs ] Oh, God. 639 00:58:42,151 --> 00:58:43,752 Fuck. 640 00:58:45,922 --> 00:58:50,292 [ Exhaling Loudly ] 641 00:58:56,533 --> 00:58:58,000 Hey. [ Sighs ] 642 00:58:58,002 --> 00:59:02,738 [ Labored Breathing ] 643 00:59:09,312 --> 00:59:10,879 [ Grunts ] Just-- 644 00:59:13,049 --> 00:59:14,683 [ Grunts ] 645 00:59:17,854 --> 00:59:20,122 [ Cries ] 646 00:59:26,896 --> 00:59:28,597 [ Groans ] 647 00:59:28,599 --> 00:59:31,867 [ Sobbing, Laughs ] 648 00:59:31,869 --> 00:59:33,969 This is so wrong. 649 00:59:36,606 --> 00:59:38,574 [ Panting ] 650 00:59:40,944 --> 00:59:42,911 [ Sighs ] It's all wrong. 651 00:59:42,913 --> 00:59:45,013 [ Sighs, Clicks Tongue ] 652 00:59:56,693 --> 00:59:58,193 You're so sweet. 653 00:59:58,195 --> 00:59:59,995 [ Dog Barking In Distance ] 654 01:00:05,034 --> 01:00:07,135 [ Door Hinges Squeak ] 655 01:00:07,137 --> 01:00:08,737 [ Lock Clicks ] 656 01:00:26,356 --> 01:00:27,990 [ Whimpers ] 657 01:00:32,762 --> 01:00:34,162 [ Whispers ] Hey, hey! Hey. 658 01:00:37,200 --> 01:00:40,268 Don't go. Don't go. Don't go. Please, please. 659 01:00:40,270 --> 01:00:44,106 Come on. Please. Please! Please, please. Please, don't go. 660 01:00:44,108 --> 01:00:46,742 Please, don't go. Please, don't go. Please. 661 01:00:46,744 --> 01:00:49,211 I'm sorry. I'm sorry. I don't know what's wrong with me. 662 01:00:49,213 --> 01:00:51,179 You're acting insane. Come on. 663 01:00:51,181 --> 01:00:53,749 Come on, I'll do anything. I'll do anything! 664 01:00:53,751 --> 01:00:55,150 [ Screams ] 665 01:00:57,987 --> 01:01:00,822 Please. Come on. 666 01:01:00,824 --> 01:01:03,125 Come on. Come on, it's okay. 667 01:01:03,127 --> 01:01:06,928 [ Breathes Heavily ] 668 01:01:09,699 --> 01:01:11,166 Please, please. All right. 669 01:01:11,168 --> 01:01:15,237 Please, please. Please. Please. 670 01:01:15,239 --> 01:01:17,339 [ Whimpers ] Please, please, please, please. 671 01:01:17,341 --> 01:01:22,210 [ Both Panting ] 672 01:01:23,312 --> 01:01:25,113 I don't know what's your game. 673 01:01:25,115 --> 01:01:29,418 [ Breathes Heavily ] I don't know what you're doin'. 674 01:01:29,420 --> 01:01:31,753 [ Mutters ] Eric! 675 01:01:32,889 --> 01:01:34,289 Sorry. 676 01:01:40,997 --> 01:01:43,265 [ Engine Starts, Car Pulls Away ] 677 01:02:05,121 --> 01:02:06,488 What are you doing? 678 01:02:26,375 --> 01:02:28,343 [ Engine Starts ] 679 01:02:47,396 --> 01:02:49,431 Come on, come on, come on. 680 01:02:57,807 --> 01:02:59,341 [ Engine Off ] 681 01:03:23,099 --> 01:03:24,466 [ Sighs ] 682 01:03:27,904 --> 01:03:30,038 [ Sighs ] 683 01:03:30,040 --> 01:03:31,339 [ Phone Beeps ] [ Sighs ] 684 01:03:45,288 --> 01:03:47,989 [ Line Rings, Clicks ] 685 01:03:47,991 --> 01:03:52,961 Can I please have the number for the Tull residence on Alta Vista? 686 01:03:53,996 --> 01:03:55,597 Thank you. 687 01:03:55,599 --> 01:03:57,566 Would you like me to connect you? Yes. 688 01:03:59,202 --> 01:04:02,204 [ Line Ringing ] 689 01:04:06,409 --> 01:04:08,310 Hello, this is John Tull. 690 01:04:08,312 --> 01:04:10,445 Hi. Is Eric there? 691 01:04:10,447 --> 01:04:14,349 Uh-- A little late to be calling, don't ya think? 692 01:04:14,351 --> 01:04:18,854 I'm very sorry. I-- It-- It's an emergency. 693 01:04:18,856 --> 01:04:20,989 [ Sighs ] All right. I will-- 694 01:04:20,991 --> 01:04:25,427 I will see if he's free. One second. 695 01:04:30,299 --> 01:04:33,635 Yeah, he's busy right now. Maybe you can see him at school tomorrow... 696 01:04:33,637 --> 01:04:35,303 and talk to him then? 697 01:04:35,305 --> 01:04:37,205 Is that all right? 698 01:04:38,507 --> 01:04:40,108 Okay. 699 01:04:51,520 --> 01:04:53,288 [ Shouts ] 700 01:04:55,124 --> 01:04:57,259 [ Exhales Loudly ] 701 01:04:59,195 --> 01:05:00,896 Fuck! 702 01:05:07,570 --> 01:05:09,537 [ Keys Jangling ] 703 01:05:11,207 --> 01:05:13,174 [ Jangling Continues ] 704 01:05:13,676 --> 01:05:15,143 [ Sniffles ] 705 01:05:36,565 --> 01:05:39,935 [ Indistinct ] 706 01:05:51,380 --> 01:05:52,948 [ Knocks On Window ] 707 01:05:56,986 --> 01:05:58,486 What are you doin'? 708 01:06:08,264 --> 01:06:10,966 [ Sniffles, Sighs ] [ Door Closes ] 709 01:06:15,171 --> 01:06:16,571 [ Whimpers, Sighs ] 710 01:06:34,156 --> 01:06:37,659 We can get-- We can get through this, Eric. 711 01:06:37,661 --> 01:06:40,462 Especially 'cause you're going to U.T. next year. 712 01:06:40,464 --> 01:06:43,098 We can stay together. What are you talkin' about? 713 01:06:46,102 --> 01:06:48,737 It's gonna be okay. Everything's gonna be okay. Okay? 714 01:06:51,540 --> 01:06:55,377 [ Door Opens ] Everything's gonna be okay, Eric. [ Whimpers ] 715 01:06:55,379 --> 01:06:57,712 [ Door Closes ] What the fuck are you doing? 716 01:06:59,315 --> 01:07:01,549 My dad's coming down here. 717 01:07:01,551 --> 01:07:04,319 What am... I supposed to do? 718 01:07:04,321 --> 01:07:05,687 I don't know. 719 01:07:07,690 --> 01:07:10,291 Everybody doin' okay down there? Just fuckin' go. 720 01:07:12,328 --> 01:07:14,429 [ Scoffs ] Eric, you all right? 721 01:07:15,598 --> 01:07:17,065 Yeah. 722 01:08:56,465 --> 01:08:58,133 [ Sighs ] 723 01:09:16,852 --> 01:09:18,419 [ Keys Jangle ] 724 01:09:19,755 --> 01:09:21,322 [ Keys Hitting Table ] 725 01:09:29,365 --> 01:09:30,765 [ Sniffles ] 726 01:09:50,819 --> 01:09:53,421 [ Female Electronic Voice ] Please enter your password. Then press pound. 727 01:10:01,530 --> 01:10:04,465 I'm sorry. This number is not valid. 728 01:10:04,467 --> 01:10:05,800 Please enter your-- 729 01:10:09,238 --> 01:10:12,874 You have two new voice messages. 730 01:10:12,876 --> 01:10:16,511 You have three saved voice messages. 731 01:10:16,513 --> 01:10:18,479 First voice message. 732 01:10:18,481 --> 01:10:22,550 Diana, it's Sophia. Um-- Call me back as soon as you get this. 733 01:10:22,552 --> 01:10:25,520 Uh-- I wanna make sure you're o-- 734 01:10:25,522 --> 01:10:28,923 [ Female Electronic Voice ] Message skipped. Next message. 735 01:10:28,925 --> 01:10:33,561 Hi, Diana. Uh, this is Michael calling from the school. 736 01:10:33,563 --> 01:10:38,533 We have a, uh, situation... with one of the students here, Eric Tull. 737 01:10:38,535 --> 01:10:42,637 His father's here, and it's, uh-- it's very important that you come in. 738 01:10:42,639 --> 01:10:45,006 Okay. Give me a call. 739 01:10:45,008 --> 01:10:48,843 [ Female Electronic Voice ] End of messages. To erase this message, press seven. 740 01:10:48,845 --> 01:10:50,745 To save it, press nine. 741 01:10:50,747 --> 01:10:53,481 To hear more options, press-- [ Phone Beeps ] 742 01:11:07,529 --> 01:11:08,963 ♪ [ R & B Intro ] 743 01:11:08,965 --> 01:11:11,633 [ Sobs ] 744 01:11:11,635 --> 01:11:15,737 [ Man ] ♪ If loving you is a crime, then give me time ♪ 745 01:11:15,739 --> 01:11:18,773 ♪ 'Cause I'll always be guilty ♪ 746 01:11:22,811 --> 01:11:26,981 ♪ Sometimes I feel that I'm on trial ♪ 747 01:11:28,651 --> 01:11:33,021 ♪ For loving you too much, child ♪ 748 01:11:34,523 --> 01:11:37,392 ♪ You're the chain and the jury ♪ 749 01:11:37,394 --> 01:11:39,894 ♪ Of my peers 750 01:11:39,896 --> 01:11:42,964 ♪ If it's time for me to talk ♪ 751 01:11:42,966 --> 01:11:44,666 ♪ Lord, listen here 752 01:11:46,402 --> 01:11:52,006 ♪ If you don't want me to steal your heart ♪ 753 01:11:52,008 --> 01:11:55,710 ♪ Lock me up and keep us both apart ♪ 754 01:11:57,846 --> 01:12:00,548 ♪ And if they let me go 755 01:12:00,550 --> 01:12:03,518 ♪ I know, babe 756 01:12:03,520 --> 01:12:08,056 ♪ I would do the same thing over again ♪ 757 01:12:09,692 --> 01:12:13,594 ♪ So if loving you is a crime, then give me time ♪ 758 01:12:13,596 --> 01:12:17,765 ♪ 'Cause I'll always be guilty ♪ 759 01:12:17,767 --> 01:12:19,534 ♪ Lord, have mercy 760 01:12:21,737 --> 01:12:24,572 ♪ I stand before you [ Sobs ] 761 01:12:24,574 --> 01:12:27,442 ♪ A humbled man 762 01:12:27,444 --> 01:12:31,879 ♪ Because I had a deliberate plan ♪ 763 01:12:33,082 --> 01:12:37,952 ♪ To steal your heart and love away ♪ 764 01:12:39,421 --> 01:12:41,556 ♪ But I got caught 765 01:12:41,558 --> 01:12:43,591 ♪ What can I say? 766 01:12:43,593 --> 01:12:45,426 ♪ I'm guilty 767 01:12:46,462 --> 01:12:49,097 ♪ So guilty 768 01:12:49,099 --> 01:12:52,033 ♪ Whoo, Lord, guilty 769 01:12:52,035 --> 01:12:53,968 ♪ But I know now 770 01:12:55,037 --> 01:12:58,139 ♪ If they let me go 771 01:12:58,141 --> 01:13:00,541 ♪ I know, babe 772 01:13:00,543 --> 01:13:04,779 ♪ I would do the same thing over again ♪ 773 01:13:06,448 --> 01:13:10,651 ♪ So if loving you is a crime, then give me time ♪ 774 01:13:10,653 --> 01:13:13,388 ♪ 'Cause I'll always be guilty ♪ 775 01:13:14,656 --> 01:13:17,492 ♪ So guilty 776 01:13:17,494 --> 01:13:19,994 ♪ So guilty 777 01:13:19,996 --> 01:13:23,064 ♪ So guilty 778 01:13:23,066 --> 01:13:26,000 ♪ I'm sittin' on a witness stand ♪ 779 01:13:26,002 --> 01:13:28,870 ♪ I got to plead guilty 780 01:13:28,872 --> 01:13:30,705 ♪ If it's a crime in this world ♪ 781 01:13:30,707 --> 01:13:34,509 ♪ For loving a woman, somebody let me know ♪ 782 01:13:34,511 --> 01:13:37,145 ♪ I'll serve the rest of my life ♪ 783 01:13:37,147 --> 01:13:39,080 ♪ Pleading for her love